1 00:00:01,008 --> 00:00:02,669 ♪ Mm-mm ♪ 2 00:00:02,757 --> 00:00:04,841 ♪ Mm-mm ♪ 3 00:00:04,929 --> 00:00:07,052 - ♪ Mm-mm ♪ - Meredith: The organs in the human body 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,429 have entirely different functions. 5 00:00:10,054 --> 00:00:12,232 The cells which make up those organs 6 00:00:12,320 --> 00:00:14,445 act independently of each other. 7 00:00:14,835 --> 00:00:16,804 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪ 8 00:00:16,892 --> 00:00:19,476 ♪ Down at the bottom of the deep, deep well ♪ 9 00:00:19,617 --> 00:00:22,653 But in a healthy body, seemingly independent cells 10 00:00:22,740 --> 00:00:25,398 quietly depend on the functioning of the others. 11 00:00:25,507 --> 00:00:28,693 ♪ Dark so dark, it's hard to tell ♪ 12 00:00:28,780 --> 00:00:32,821 [♪♪] 13 00:00:32,909 --> 00:00:37,633 ♪ Pain from night and night from hell ♪ 14 00:00:40,860 --> 00:00:44,665 ♪ Down at the bottom of the deep, deep well ♪ 15 00:00:44,877 --> 00:00:47,696 Because when one system stops working... 16 00:00:48,891 --> 00:00:50,821 ♪ Mm-mm ♪ 17 00:00:50,909 --> 00:00:52,766 ..the others can't function for long. 18 00:00:52,860 --> 00:00:54,693 ♪ Mm-mm ♪ 19 00:00:54,780 --> 00:00:56,853 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪ 20 00:00:56,940 --> 00:00:58,905 - ♪ Down at the bottom ♪ - Maggie: Jackson! 21 00:00:58,993 --> 00:01:00,613 ♪ Of the deep, deep well ♪ 22 00:01:00,829 --> 00:01:02,113 Jackson. 23 00:01:02,200 --> 00:01:03,679 - Jackson: I'm here, Maggie. - Jackson! 24 00:01:03,766 --> 00:01:05,153 - [ Siren approaches ] - Maggie, I'm here! 25 00:01:05,240 --> 00:01:07,235 Jackson! Jackson! 26 00:01:07,570 --> 00:01:10,485 - [ Siren wails ] - [ Exhales sharply ] 27 00:01:10,780 --> 00:01:13,353 [ Brakes screech ] 28 00:01:13,440 --> 00:01:14,983 [ Siren stops ] 29 00:01:15,070 --> 00:01:16,766 [ Brakes hiss ] 30 00:01:17,118 --> 00:01:18,905 Dr. Pierce, did you call for help? 31 00:01:18,993 --> 00:01:20,983 - Oh, no, no. Down the... - Jackson: Help! Over here! 32 00:01:21,070 --> 00:01:22,217 No, no, i-it's Jackson. 33 00:01:22,305 --> 00:01:23,539 - He's down there. I don't know - Okay. Okay, 34 00:01:23,626 --> 00:01:24,336 - what happened. - You stay on the road. 35 00:01:24,424 --> 00:01:25,545 Vic: Grab the climbing gear! 36 00:01:25,633 --> 00:01:26,860 Okay. 37 00:01:26,948 --> 00:01:30,781 ♪ Sin's gonna wash in the morning light ♪ 38 00:01:30,869 --> 00:01:32,402 - Hello? - Yeah, yeah, down here! 39 00:01:32,490 --> 00:01:34,033 - [ Groans ] - Down here! 40 00:01:34,450 --> 00:01:35,781 They were climbing. Give me your hand. 41 00:01:35,868 --> 00:01:37,710 - He fell, and I caught the rope. - I took over, 42 00:01:37,797 --> 00:01:39,304 but he's dead weight. I got no leverage here. 43 00:01:39,391 --> 00:01:40,623 - Is he alive? - I don't know. 44 00:01:40,711 --> 00:01:42,233 He has to be. He has to be. 45 00:01:42,320 --> 00:01:44,665 [♪♪] 46 00:01:44,780 --> 00:01:45,943 [ Breathing heavily ] 47 00:01:46,030 --> 00:01:48,239 Alright. Uh... Tie him to an anchor point. 48 00:01:48,327 --> 00:01:49,655 I'm gonna attach a Prusik. 49 00:01:49,780 --> 00:01:51,866 I'm gonna slide in here, okay? 50 00:01:52,440 --> 00:01:53,613 Alright. 51 00:01:54,225 --> 00:01:55,710 Let's go. 52 00:01:56,326 --> 00:01:58,380 Alright. Alright, dig your heels in. 53 00:01:58,468 --> 00:01:59,501 We're gonna pull. Ready? 54 00:01:59,588 --> 00:02:00,831 - Yeah. - Pull! 55 00:02:00,918 --> 00:02:02,591 - [ Groaning ] Go. - Good, good, good. Pull. 56 00:02:02,678 --> 00:02:04,293 [ Siren wails ] Keep pulling. 57 00:02:04,381 --> 00:02:05,671 [ Grunts ] 58 00:02:05,758 --> 00:02:07,211 Go! 59 00:02:07,298 --> 00:02:08,501 Pull! [ Grunts ] 60 00:02:08,588 --> 00:02:10,039 [ Siren stops, ambulance doors close ] 61 00:02:10,126 --> 00:02:12,077 Richard: And the person who I trained, 62 00:02:12,425 --> 00:02:15,764 the person I mentored, fired me. 63 00:02:16,445 --> 00:02:19,108 Without a word of apology or regret. 64 00:02:19,398 --> 00:02:23,217 And my own wife said nothing to defend me, 65 00:02:23,305 --> 00:02:24,694 not one word. 66 00:02:24,885 --> 00:02:25,918 [ Sighs ] 67 00:02:26,225 --> 00:02:28,514 Look, I-I-I know I have my part in this, 68 00:02:28,602 --> 00:02:30,859 but I do not see me 69 00:02:30,947 --> 00:02:34,967 forgiving anyone but myself anytime soon. 70 00:02:35,185 --> 00:02:37,098 [ Laughter, group murmurs ] 71 00:02:37,552 --> 00:02:38,967 I did it myself. 72 00:02:39,946 --> 00:02:42,209 I take full responsibility for my actions. 73 00:02:42,297 --> 00:02:44,736 Andrew DeLuca had absolutely nothing to do with it. 74 00:02:45,001 --> 00:02:46,311 Okay. 75 00:02:47,203 --> 00:02:49,616 Okay. [ Sighs ] What now? 76 00:02:50,069 --> 00:02:51,420 We go to the police? 77 00:02:51,678 --> 00:02:53,913 No. Now you go home and I do what I do. 78 00:02:54,147 --> 00:02:55,553 I go home? 79 00:02:55,960 --> 00:02:57,038 Will they let Andrew out? 80 00:02:57,126 --> 00:02:58,812 After the charges against him are dismissed. 81 00:02:58,899 --> 00:02:59,942 And then what? 82 00:03:00,030 --> 00:03:01,343 Well, we'll schedule a hearing. 83 00:03:01,431 --> 00:03:03,514 You'll be deeply repentant. 84 00:03:03,647 --> 00:03:05,715 You'll get a few weeks of community service 85 00:03:05,803 --> 00:03:07,084 at a free clinic, 86 00:03:07,172 --> 00:03:08,255 and you'll pay a fine. 87 00:03:08,343 --> 00:03:09,453 And what about my medical license? 88 00:03:09,540 --> 00:03:11,419 That's up to the board if they want to pursue action, 89 00:03:11,507 --> 00:03:13,483 but I'd say it's highly unlikely. 90 00:03:14,585 --> 00:03:16,522 So I just go home. Yes. 91 00:03:17,177 --> 00:03:18,420 - Is there a problem? - No. 92 00:03:18,600 --> 00:03:21,301 I just... I did this long, dramatic goodbye 93 00:03:21,389 --> 00:03:22,959 with my kids. 94 00:03:23,509 --> 00:03:24,593 Link: Well, this is good, man. 95 00:03:24,680 --> 00:03:26,178 This is a good thing. 96 00:03:26,357 --> 00:03:28,311 She's getting the help she needs. 97 00:03:28,947 --> 00:03:30,200 Yeah, well, it's just... 98 00:03:30,451 --> 00:03:32,084 I have a history with some people 99 00:03:32,172 --> 00:03:33,701 who had that kind of help, and it doesn't help. 100 00:03:33,789 --> 00:03:35,764 Jo's not those people, 101 00:03:35,937 --> 00:03:36,810 and she isn't just a fighter. 102 00:03:36,897 --> 00:03:40,147 She's Rocky. She's Ali. 103 00:03:40,623 --> 00:03:41,873 She'll get better. 104 00:03:43,147 --> 00:03:44,850 Let's talk about something else. 105 00:03:44,991 --> 00:03:46,319 [ Sighs ] 106 00:03:46,678 --> 00:03:48,171 I think Amelia dumped me. 107 00:03:48,499 --> 00:03:49,905 You think? 108 00:03:50,607 --> 00:03:52,100 Little hard to tell. 109 00:03:52,256 --> 00:03:53,937 [ Exhales sharply ] 110 00:03:56,327 --> 00:03:57,560 Hi. 111 00:03:57,708 --> 00:04:01,270 Somebody wants to meet his baby sister. 112 00:04:01,358 --> 00:04:02,246 Leo, Leo. Look, look. 113 00:04:02,334 --> 00:04:04,230 This is your little sister, Allison, 114 00:04:04,317 --> 00:04:08,690 and, Allison, this is your big brother, Leo. 115 00:04:08,897 --> 00:04:12,286 [ Leo fusses ] Leo, being a big brother is such an important job. 116 00:04:12,374 --> 00:04:15,190 Oh, uh, Hunt, Shepherd, I have incoming trauma. 117 00:04:15,277 --> 00:04:16,270 Well, I just had a baby. 118 00:04:16,358 --> 00:04:17,131 - He just had a baby. - Yeah. 119 00:04:17,219 --> 00:04:20,059 I'm aware. She's very cute. Congratulations. 120 00:04:20,146 --> 00:04:22,233 I still need you to come. Altman, you're excused. 121 00:04:22,321 --> 00:04:23,827 What... Are you serious? 122 00:04:23,977 --> 00:04:27,270 Due to criminal activity, [scoffs] Meredith Grey, 123 00:04:27,357 --> 00:04:29,390 Alex Karev, and Richard Webber no longer work here. 124 00:04:29,477 --> 00:04:30,397 What? 125 00:04:30,485 --> 00:04:31,835 And Andrew DeLuca's in jail. 126 00:04:31,923 --> 00:04:33,324 What do you mean "criminal activity"? 127 00:04:33,412 --> 00:04:35,060 - [ Pager beeps ] Incoming trauma. - Now. [ Stammers ] 128 00:04:35,147 --> 00:04:36,650 What do you mean "criminal activi..." 129 00:04:36,887 --> 00:04:37,933 Would you? 130 00:04:38,030 --> 00:04:39,650 Oh. Oh, yeah. Uh, sure. 131 00:04:39,737 --> 00:04:41,060 Hey. Hi. Okay. 132 00:04:41,147 --> 00:04:43,436 Oh. Oh, boy. [ Leo crying ] Okay, okay, yeah. 133 00:04:43,524 --> 00:04:45,099 Okay. Hi. Oh. 134 00:04:45,201 --> 00:04:46,889 - Bye. We gotta go. - Okay. Yeah. Goodbye. 135 00:04:46,977 --> 00:04:49,060 Okay. Okay. Okay. I know. 136 00:04:49,147 --> 00:04:50,270 [ Wails ] 137 00:04:50,357 --> 00:04:52,006 Oh, I... 138 00:04:52,317 --> 00:04:53,936 Hey, help. 139 00:04:54,237 --> 00:04:55,480 Nurse? 140 00:04:55,567 --> 00:04:56,770 Teddy: Let's see. Look at this. What's this? Wh... 141 00:04:56,857 --> 00:04:58,809 You... You had the baby! 142 00:04:58,897 --> 00:05:00,560 [ Whines ] 143 00:05:00,772 --> 00:05:03,060 I-I tried to reach you. I-I didn't hear from you. 144 00:05:03,147 --> 00:05:05,577 And then I had the... The Spidey Sense, and... 145 00:05:05,772 --> 00:05:07,810 [ Gasps ] Oh. 146 00:05:07,898 --> 00:05:09,991 Look at her. 147 00:05:10,199 --> 00:05:11,272 Wow. 148 00:05:11,367 --> 00:05:12,830 What a beauty. 149 00:05:12,918 --> 00:05:16,045 And that is little Leo Hunt, am I right? 150 00:05:16,210 --> 00:05:17,940 You must be so tired. You need a hand? 151 00:05:18,027 --> 00:05:19,690 Come here, little Leo Hunt. 152 00:05:19,777 --> 00:05:20,842 Come here. 153 00:05:20,930 --> 00:05:22,600 [ Baby voice ] Wait, so, tell me... What... 154 00:05:22,687 --> 00:05:25,473 So, tell me... did she get back together with your daddy? 155 00:05:25,561 --> 00:05:26,520 Is that what she did? 156 00:05:26,607 --> 00:05:27,940 Yes, she did, didn't she? 157 00:05:28,027 --> 00:05:29,850 Did he ride in on a white horse 158 00:05:29,937 --> 00:05:32,100 and make all the right promises? 159 00:05:32,187 --> 00:05:33,650 I think he did. Yes, I do. That's what I think. 160 00:05:33,737 --> 00:05:35,650 Oh, Tom, please don't... Don't... don't blame Owen. 161 00:05:35,737 --> 00:05:38,153 This is... This is me. This is... It's my fault. 162 00:05:38,241 --> 00:05:39,850 I'm just... You know, you are... 163 00:05:39,945 --> 00:05:42,981 [ Voice breaking ] You are such a wonderful man. 164 00:05:43,069 --> 00:05:44,248 [ Normal voice ] Oh... Oh, I know I am. 165 00:05:44,335 --> 00:05:46,770 I'm funny and I'm smart and I'm kind when I want to be, 166 00:05:46,857 --> 00:05:48,810 generous with my money and with my tongue in bed. 167 00:05:48,897 --> 00:05:50,270 So, you will regret this decision, 168 00:05:50,357 --> 00:05:52,310 and when you do... [Chuckles] 169 00:05:52,960 --> 00:05:54,129 I'll still be here 170 00:05:54,217 --> 00:05:57,390 because, uh, I'm in love with you, 171 00:05:57,710 --> 00:06:00,150 and I don't think this thing with Hunt's gonna last. 172 00:06:00,335 --> 00:06:03,020 And in the meantime, we are friends. 173 00:06:03,326 --> 00:06:04,729 - Okay? - Ma. 174 00:06:04,817 --> 00:06:07,380 Yeah, do you want me to take little Leo back to daycare? 175 00:06:07,481 --> 00:06:09,112 Yes, please. Yeah? [ Chuckles ] 176 00:06:09,200 --> 00:06:10,480 He's crazy about me. 177 00:06:10,567 --> 00:06:12,350 [ Baby voice ] Come on, little Leo. 178 00:06:12,437 --> 00:06:14,310 Let's go back to daycare, you and me. 179 00:06:14,397 --> 00:06:15,480 [ Allison coos ] 180 00:06:15,567 --> 00:06:16,480 [ Sirens wailing ] 181 00:06:16,567 --> 00:06:17,669 You fired them? 182 00:06:17,757 --> 00:06:19,493 [ Scoffs ] What do you suggest I should have done? 183 00:06:19,580 --> 00:06:21,033 Anything but fire them. 184 00:06:21,277 --> 00:06:22,966 [ Brakes hiss ] 185 00:06:23,054 --> 00:06:25,007 Mari Prishna, 34, GCS 15, 186 00:06:25,095 --> 00:06:27,628 open right humerus fracture with extremity paralysis. 187 00:06:27,716 --> 00:06:29,089 Okay. Page Lincoln and Kim. 188 00:06:29,263 --> 00:06:30,886 [ Siren chirps ] 189 00:06:31,107 --> 00:06:33,390 [♪♪] 190 00:06:33,477 --> 00:06:34,614 What do we got? 191 00:06:34,732 --> 00:06:38,614 Jai Prishna, 35, GCS 11, with a left open femur fracture 192 00:06:38,734 --> 00:06:40,157 and right lower leg deformity, 193 00:06:40,245 --> 00:06:41,818 secondary to a fall over a cliff, 194 00:06:41,937 --> 00:06:42,731 thready pulse. 195 00:06:42,819 --> 00:06:44,229 Systolic's in the hundreds. Okay. 196 00:06:44,317 --> 00:06:45,560 Uh... 197 00:06:45,647 --> 00:06:47,350 Uh, you two hurt, or...? 198 00:06:47,437 --> 00:06:48,690 No. No. 199 00:06:48,777 --> 00:06:50,107 We're fine. We're fine. 200 00:06:51,817 --> 00:06:54,647 [ Siren wails in distance ] 201 00:06:54,734 --> 00:06:56,734 *GREY"S ANATOMY* Season 16 Episode 01 202 00:06:56,836 --> 00:06:59,278 *GREY"S ANATOMY* Episode Title: "Nothing Left to Cling To" 203 00:07:05,076 --> 00:07:06,409 And we're good to go. 204 00:07:06,607 --> 00:07:09,674 He wanted to cut off my leg. I didn't want to, 205 00:07:09,762 --> 00:07:12,424 I suggested that it was the safest course of action. 206 00:07:12,512 --> 00:07:13,824 - But then you were wrong. - But then 207 00:07:13,911 --> 00:07:15,778 I was a miracle worker. 208 00:07:15,903 --> 00:07:17,764 After he begged you and cried. 209 00:07:17,852 --> 00:07:20,244 You love me because I'm a sensitive guy. 210 00:07:20,332 --> 00:07:21,176 [ Laughter ] 211 00:07:21,264 --> 00:07:23,230 Alright, can we let our interns do their job now, please? 212 00:07:23,317 --> 00:07:24,090 Qadri? 213 00:07:24,178 --> 00:07:26,299 Mari Prishna, 34, seven days post-op 214 00:07:26,387 --> 00:07:28,440 after she was a warrior goddess 215 00:07:28,527 --> 00:07:29,890 and saved her husband's life. 216 00:07:29,977 --> 00:07:31,723 Dr. Avery was the warrior. 217 00:07:32,187 --> 00:07:33,100 He saved Jai. 218 00:07:33,187 --> 00:07:35,018 I mean, if he hadn't come along... 219 00:07:35,106 --> 00:07:36,980 No, Mari, you caught the rope, 220 00:07:37,067 --> 00:07:40,650 and you held it for hours on a broken, shredded arm. 221 00:07:40,832 --> 00:07:42,247 You saved his life. 222 00:07:42,521 --> 00:07:44,528 We did a debridement of her wound 223 00:07:44,616 --> 00:07:46,481 and then put in a right humeral plate. 224 00:07:46,569 --> 00:07:49,059 So, today will be her brachial plexus surgery 225 00:07:49,147 --> 00:07:50,977 for definitive nerve repair. 226 00:07:53,816 --> 00:07:55,889 Uh, I'm checking in my wife... Josephine Karev. 227 00:07:55,977 --> 00:07:57,169 Guard: You need to drive around. 228 00:07:57,256 --> 00:07:59,629 You say goodbye there, she goes in on foot. 229 00:07:59,777 --> 00:08:02,027 [ Gate creaks ] 230 00:08:10,357 --> 00:08:12,357 [ Engine turns off ] 231 00:08:16,533 --> 00:08:18,439 I hate that I did this to you. 232 00:08:18,527 --> 00:08:19,650 Did what? 233 00:08:19,737 --> 00:08:21,416 - Became another name - Yeah. 234 00:08:21,504 --> 00:08:23,575 On your list of crazy women. 235 00:08:23,937 --> 00:08:26,997 Listen, for the record, you are way saner 236 00:08:27,085 --> 00:08:28,647 than any woman I've ever dropped off 237 00:08:28,735 --> 00:08:30,737 - at a treatment center. - [ Chuckles ] 238 00:08:32,700 --> 00:08:33,707 Look, it's 30 days. 239 00:08:33,795 --> 00:08:36,676 You go in, you talk about your feelings or whatever, 240 00:08:37,215 --> 00:08:39,465 and I get to come visit you on Saturdays. 241 00:08:39,739 --> 00:08:41,107 You don't have to. 242 00:08:42,506 --> 00:08:44,190 Alex, we're not even legally married. 243 00:08:44,278 --> 00:08:45,883 We never filed a license. 244 00:08:45,971 --> 00:08:47,283 You have an out, 245 00:08:48,017 --> 00:08:50,768 and I guess I'm saying that I love you enough 246 00:08:50,896 --> 00:08:52,815 to understand if you want to take it. 247 00:08:53,304 --> 00:08:58,057 [♪♪] 248 00:08:58,277 --> 00:09:02,565 [♪♪] 249 00:09:02,653 --> 00:09:04,276 [ Gate clacks ] 250 00:09:06,362 --> 00:09:07,457 [ Gate closes ] 251 00:09:07,654 --> 00:09:09,444 [ Indistinct conversations ] 252 00:09:11,147 --> 00:09:14,647 [ Indistinct announcement over P.A. ] 253 00:09:15,737 --> 00:09:17,377 [ Door closes ] 254 00:09:18,067 --> 00:09:20,977 [ Telephone rings ] 255 00:09:25,364 --> 00:09:26,947 Link: Bipolars, please. 256 00:09:27,080 --> 00:09:29,330 Amelia: Look at the posterior cord. 257 00:09:29,437 --> 00:09:30,766 I have no idea 258 00:09:30,854 --> 00:09:33,424 how she hung onto her husband for that many hours. 259 00:09:33,512 --> 00:09:35,516 I'm thinking I would have let go 260 00:09:35,604 --> 00:09:38,677 at about the 20-minute mark, if not sooner. 261 00:09:38,822 --> 00:09:40,463 Sounds about right. 262 00:09:40,684 --> 00:09:44,197 Okay, so, clearly, we have had a misunderstanding. 263 00:09:44,514 --> 00:09:46,125 Can we talk after surgery? 264 00:09:46,213 --> 00:09:47,346 I'm happy to talk now. 265 00:09:47,434 --> 00:09:48,347 I'm not listening. 266 00:09:48,440 --> 00:09:49,901 And I don't care. 267 00:09:51,205 --> 00:09:53,533 I like you... a lot. 268 00:09:53,825 --> 00:09:55,596 I would like to keep seeing you. 269 00:09:55,684 --> 00:09:59,049 What I don't want to do is bury myself in you. 270 00:09:59,607 --> 00:10:00,520 You know what I mean? 271 00:10:00,608 --> 00:10:01,981 No, he doesn't. 272 00:10:02,176 --> 00:10:04,299 He doesn't? You don't? 273 00:10:04,387 --> 00:10:05,953 Of course he doesn't. You're not speaking in a language 274 00:10:06,040 --> 00:10:08,682 any dude could possibly understand. They're not wrong. 275 00:10:08,814 --> 00:10:10,227 [ Sighs ] 276 00:10:10,314 --> 00:10:12,776 I would like to go on dates with you 277 00:10:12,864 --> 00:10:16,359 and get to know you better before I'm all in, 278 00:10:16,447 --> 00:10:20,057 because I have a history of going all in too fast, 279 00:10:20,144 --> 00:10:21,760 and I would like to change that. 280 00:10:22,759 --> 00:10:23,886 Better? 281 00:10:24,104 --> 00:10:25,467 - Better. - Better. 282 00:10:25,932 --> 00:10:27,533 Better. 283 00:10:27,825 --> 00:10:29,698 [ Suction gurgling ] 284 00:10:29,934 --> 00:10:32,479 [ Teddy and Allison crying ] 285 00:10:32,567 --> 00:10:37,127 [♪♪] 286 00:10:37,393 --> 00:10:38,815 [ Sighs ] 287 00:10:39,264 --> 00:10:40,727 Can you come back later, please? 288 00:10:40,814 --> 00:10:42,847 Okay. 289 00:10:42,934 --> 00:10:43,967 [ Door closes ] 290 00:10:44,054 --> 00:10:45,245 She won't stop crying. She just... 291 00:10:45,332 --> 00:10:46,635 She won't stop crying! 292 00:10:46,723 --> 00:10:50,016 Alright, Teddy, listen. This... This is crazy. 293 00:10:50,104 --> 00:10:51,677 - Just come home with me. - No. 294 00:10:51,764 --> 00:10:53,674 No, I am not going back home 295 00:10:53,762 --> 00:10:55,406 to the house that you bought for Amelia. 296 00:10:55,494 --> 00:10:56,985 That's not the way you and I are supposed to 297 00:10:57,072 --> 00:10:58,177 start our lives together. 298 00:10:58,264 --> 00:11:00,315 I know it. I know it in my soul. 299 00:11:00,403 --> 00:11:03,690 What, and this hotel room... This makes sense to your soul? 300 00:11:03,854 --> 00:11:06,688 My soul needs a shower, 301 00:11:06,776 --> 00:11:09,727 and our baby needs a diaper change. 302 00:11:09,838 --> 00:11:12,453 [ Sighs ] Okay. 303 00:11:12,541 --> 00:11:13,643 Thank you. 304 00:11:13,752 --> 00:11:17,727 [ Sobbing ] 305 00:11:18,354 --> 00:11:21,080 [ Allison crying ] 306 00:11:21,264 --> 00:11:22,727 Shh, shh, shh, shh. [ Door closes ] 307 00:11:22,814 --> 00:11:24,097 [♪♪] 308 00:11:25,166 --> 00:11:27,604 [ Dog barking ] 309 00:11:27,692 --> 00:11:28,935 [ Knock on door ] 310 00:11:29,455 --> 00:11:31,820 Uh, hello, I'm, uh, I'm Dr. Webber... 311 00:11:31,908 --> 00:11:33,971 From the health app? Oh, please, come in. 312 00:11:34,059 --> 00:11:35,222 Okay. 313 00:11:35,474 --> 00:11:37,137 [ Clears throat ] 314 00:11:37,260 --> 00:11:38,967 [ Barking continues ] 315 00:11:39,054 --> 00:11:40,227 Dumbledore. [ Snaps fingers ] 316 00:11:40,314 --> 00:11:42,161 Dumbledore, stop that. Stop it. 317 00:11:42,249 --> 00:11:43,597 [ Dumbledore barks ] Stop that. Stop that. 318 00:11:43,684 --> 00:11:44,637 [ Dumbledore growls ] 319 00:11:44,724 --> 00:11:46,057 Sorry about that. Yeah. 320 00:11:46,237 --> 00:11:48,727 This is Lolly. Hi, honey. 321 00:11:48,814 --> 00:11:50,427 So, she's got a fever 322 00:11:50,514 --> 00:11:52,307 and a headache and a sore throat, 323 00:11:52,394 --> 00:11:54,033 and this morning, we were at the park, 324 00:11:54,143 --> 00:11:55,097 and we were playing. 325 00:11:55,184 --> 00:11:56,887 I'm not really... sure what happened. 326 00:11:56,974 --> 00:11:59,354 She seemed fine. 327 00:12:00,760 --> 00:12:01,967 Oh, my God. 328 00:12:02,054 --> 00:12:03,977 Well... I guess maybe she has the flu. 329 00:12:04,065 --> 00:12:04,887 I... 330 00:12:04,974 --> 00:12:07,767 I'd say maybe. 331 00:12:07,854 --> 00:12:11,354 [ Barking continues ] 332 00:12:13,764 --> 00:12:15,963 [ Telephone rings ] 333 00:12:16,979 --> 00:12:18,267 Hey. 334 00:12:18,682 --> 00:12:20,641 Shepherd was able to do a complete repair 335 00:12:20,729 --> 00:12:21,807 of Mari's nerves. 336 00:12:21,894 --> 00:12:23,252 That's good. That's good. 337 00:12:23,340 --> 00:12:24,543 How's Jai? 338 00:12:24,880 --> 00:12:27,383 He's improving, actually. 339 00:12:27,604 --> 00:12:29,033 How's that ankle? 340 00:12:29,814 --> 00:12:31,026 It's a little better. 341 00:12:31,114 --> 00:12:32,214 Good. 342 00:12:32,302 --> 00:12:34,175 How about us? How are we? 343 00:12:34,354 --> 00:12:35,517 Hmm? 344 00:12:35,604 --> 00:12:37,467 It's been a week, Maggie. 345 00:12:37,854 --> 00:12:39,097 We agreed... 346 00:12:39,184 --> 00:12:41,307 To let our tempers settle 347 00:12:41,394 --> 00:12:42,846 before we talked further about... 348 00:12:42,934 --> 00:12:45,346 You abandoning me on a dark and foggy road? 349 00:12:46,520 --> 00:12:48,103 That walk that I took... 350 00:12:48,191 --> 00:12:49,886 - That walk you took? - ..ending up saving two lives. 351 00:12:49,973 --> 00:12:52,463 Is that what we're calling it now? That walk you took? 352 00:12:52,551 --> 00:12:55,084 You left me in a car 353 00:12:55,324 --> 00:12:57,705 on an unfamiliar road i-in the woods, 354 00:12:57,838 --> 00:12:59,306 surrounded by... 355 00:12:59,394 --> 00:13:01,440 fog and bears and wolves. 356 00:13:01,528 --> 00:13:03,260 There were no bears. Why... 357 00:13:03,348 --> 00:13:05,468 None that we could see, but I could hear them! 358 00:13:08,224 --> 00:13:10,315 This is why we should wait to talk. 359 00:13:10,403 --> 00:13:12,002 Yeah, got it. 360 00:13:13,330 --> 00:13:16,494 Dr. Grey's bleeding heart got the better of her, 361 00:13:16,591 --> 00:13:19,004 but she is an award-winning surgeon. 362 00:13:19,224 --> 00:13:21,188 She saves lives every day, and she... 363 00:13:21,276 --> 00:13:22,953 Did you bring an actual violin, counselor? 364 00:13:23,041 --> 00:13:24,461 - Judge... - Dr. Grey, 365 00:13:24,557 --> 00:13:26,959 you're a partial owner of Grey-Sloan Memorial. 366 00:13:27,166 --> 00:13:28,846 So why commit insurance fraud? 367 00:13:28,934 --> 00:13:31,197 Why not just pay for the surgery yourself 368 00:13:31,314 --> 00:13:32,463 or do it for free? 369 00:13:32,634 --> 00:13:34,021 Repentant. 370 00:13:34,987 --> 00:13:37,520 Your Honor, the little girl has cancer. 371 00:13:37,849 --> 00:13:41,392 She needs hundreds of thousands of dollars' worth of care 372 00:13:41,480 --> 00:13:43,080 over a period of years, 373 00:13:43,168 --> 00:13:46,713 and I didn't think that her very proud, hardworking father 374 00:13:46,801 --> 00:13:48,729 would accept charity from me. 375 00:13:48,949 --> 00:13:51,112 And I didn't think he should have to. 376 00:13:51,340 --> 00:13:53,283 The system should've supported them, 377 00:13:53,385 --> 00:13:55,048 and the system is broken. 378 00:13:55,174 --> 00:13:56,908 Do you regret your choices? 379 00:13:57,144 --> 00:14:03,387 [♪♪] 380 00:14:03,963 --> 00:14:05,869 To the extent that I can, 381 00:14:05,957 --> 00:14:08,151 knowing there's a very sick little girl out there, 382 00:14:08,256 --> 00:14:10,298 - who's beginning to feel better. - Klein: Your Honor... 383 00:14:10,385 --> 00:14:11,174 I've heard enough! 384 00:14:11,262 --> 00:14:12,580 She has three kids. 385 00:14:12,729 --> 00:14:14,387 Don't throw her in jail. 386 00:14:14,474 --> 00:14:19,054 [♪♪] 387 00:14:24,372 --> 00:14:25,899 Mari: Help! Somebody help my husband! 388 00:14:25,987 --> 00:14:27,227 Help! Help! 389 00:14:27,314 --> 00:14:29,135 Help, help! Somebody help me! Help! 390 00:14:29,247 --> 00:14:31,161 We were just talking, then he started acting strange... - Call in a code. 391 00:14:31,248 --> 00:14:33,167 ...and he stopped talking, and I can't wake him up. Jai! 392 00:14:33,254 --> 00:14:34,409 - I got a pulse. - Jai, please wake up. 393 00:14:34,496 --> 00:14:35,322 Nurse: Rapid response. Wake up. Jai. 394 00:14:35,410 --> 00:14:36,916 - Crash cart and intubation tray! - Jai. 395 00:14:37,003 --> 00:14:37,690 I'm on it. Give me the mask. 396 00:14:37,778 --> 00:14:38,742 Wake up. Please wake up. 397 00:14:38,830 --> 00:14:39,565 - Jai. - 100% oxygen. 398 00:14:39,653 --> 00:14:40,887 - Nurse: Pushing saline. - Please wake up! 399 00:14:40,950 --> 00:14:42,033 Please wake up, Jai. 400 00:14:42,144 --> 00:14:44,557 [ Alarm beeping ] 401 00:14:44,644 --> 00:14:47,234 You put Tom Koracick in charge of me. 402 00:14:47,322 --> 00:14:48,467 I put him in charge 403 00:14:48,554 --> 00:14:51,289 of all Catherine Fox Foundation hospitals. 404 00:14:51,377 --> 00:14:52,195 He's Chief of Chiefs. 405 00:14:52,283 --> 00:14:53,427 You said you would have my back. 406 00:14:53,514 --> 00:14:54,565 I did have your back. 407 00:14:54,653 --> 00:14:57,651 I sat here silently while you fired my husband 408 00:14:57,739 --> 00:14:59,902 and two of your most effective department heads. 409 00:15:00,090 --> 00:15:02,221 Because they had broken the law! 410 00:15:02,309 --> 00:15:04,562 When I was 15, I stole a lipstick 411 00:15:04,650 --> 00:15:06,313 just to see if I could get away with it. 412 00:15:06,447 --> 00:15:07,549 Do you think that means 413 00:15:07,637 --> 00:15:09,415 I shouldn't get to practice medicine? 414 00:15:10,017 --> 00:15:12,416 What? That's a false equivalence, and you know it! 415 00:15:12,504 --> 00:15:15,047 My husband is working for an app! 416 00:15:15,455 --> 00:15:19,346 He's making house calls like it's 1965. 417 00:15:20,771 --> 00:15:22,354 He leaves the house before I wake, 418 00:15:22,470 --> 00:15:24,510 he goes to sleep at night before I get home, 419 00:15:24,598 --> 00:15:26,841 and if our paths happen to cross in the daytime, 420 00:15:26,959 --> 00:15:29,276 he avoids eye contact. 421 00:15:29,527 --> 00:15:32,270 That's what standing by you cost me... 422 00:15:32,666 --> 00:15:33,806 My marriage. 423 00:15:34,619 --> 00:15:37,252 So Tom Koracick is my punishment. 424 00:15:37,340 --> 00:15:38,963 I am living with cancer. 425 00:15:39,214 --> 00:15:40,957 I don't have the energy I once did. 426 00:15:41,216 --> 00:15:42,677 And all the things you used to bring to me, 427 00:15:42,764 --> 00:15:43,862 you will now bring to Tom. 428 00:15:43,950 --> 00:15:46,400 - Tom is a world-class surgeon - ..I know what he is. 429 00:15:51,144 --> 00:15:52,974 [ Door opens ] 430 00:15:54,535 --> 00:15:55,807 DeLuca? 431 00:15:56,934 --> 00:15:58,799 You want to explain yourself? 432 00:15:58,887 --> 00:16:00,463 Yeah, you fired several doctors, 433 00:16:00,553 --> 00:16:02,854 and other doctors quit in solidarity. 434 00:16:03,185 --> 00:16:04,893 But I've been cleared of all my charges, 435 00:16:04,981 --> 00:16:06,361 and I think you might need my help. 436 00:16:08,394 --> 00:16:09,596 Cocky. 437 00:16:09,880 --> 00:16:11,213 DeLuca. 438 00:16:11,394 --> 00:16:13,967 This... This is cocky. 439 00:16:14,054 --> 00:16:15,467 You want me to leave? 440 00:16:15,554 --> 00:16:16,729 I can leave. 441 00:16:16,817 --> 00:16:18,730 Just get to work. 442 00:16:18,818 --> 00:16:20,441 [♪♪] 443 00:16:20,764 --> 00:16:23,264 [ Boat horn trumpets ] 444 00:16:25,385 --> 00:16:26,768 You really a doctor? 445 00:16:27,197 --> 00:16:28,407 I might be. 446 00:16:28,495 --> 00:16:30,118 It's still undecided. 447 00:16:30,314 --> 00:16:31,580 What did you do? 448 00:16:31,935 --> 00:16:33,188 Robbed a bank. 449 00:16:33,314 --> 00:16:34,387 Really? 450 00:16:34,474 --> 00:16:35,557 [ Chuckles ] No. 451 00:16:35,644 --> 00:16:37,055 I keyed my ex-boyfriend's car. 452 00:16:37,143 --> 00:16:38,008 Oh. 453 00:16:38,096 --> 00:16:39,047 Did he deserve it? 454 00:16:39,135 --> 00:16:40,932 Oh, he very much did. 455 00:16:41,814 --> 00:16:44,455 So, I got this mole. 456 00:16:44,666 --> 00:16:46,221 Think you could take a look? 457 00:16:47,904 --> 00:16:49,154 [ Door opens ] 458 00:16:52,025 --> 00:16:53,148 Heard about Jai. 459 00:16:53,236 --> 00:16:56,744 Yeah, radiology says he has watershed infarcts, 460 00:16:56,832 --> 00:16:58,205 which makes no sense in this case. 461 00:16:58,293 --> 00:16:59,846 He's 35, he could do an Ironman, 462 00:16:59,934 --> 00:17:01,096 and he just strokes out. 463 00:17:01,184 --> 00:17:03,487 - Out of nowhere. - Did you do an echo or a V/Q? 464 00:17:03,575 --> 00:17:05,488 Of course I did, Maggie. 465 00:17:05,684 --> 00:17:06,932 I... 466 00:17:07,418 --> 00:17:08,708 I'm trying to help. 467 00:17:09,915 --> 00:17:13,136 Jai was hanging on the edge of a cliff with two shattered legs, 468 00:17:13,224 --> 00:17:15,112 and Mari hung onto him. 469 00:17:16,432 --> 00:17:17,651 She hung on so hard 470 00:17:17,739 --> 00:17:19,556 that a tree sliced through the nerves in her arm 471 00:17:19,643 --> 00:17:21,127 and almost cut it off. 472 00:17:21,388 --> 00:17:22,641 But she hung on, 473 00:17:23,158 --> 00:17:24,979 pulled him from the brink, 474 00:17:25,189 --> 00:17:27,119 like the edge of certain death. 475 00:17:27,513 --> 00:17:29,556 And then we show up and we bring him back here 476 00:17:29,644 --> 00:17:31,387 and we put him through excruciating surgeries, 477 00:17:31,474 --> 00:17:34,799 and now he's on... life support, 478 00:17:35,482 --> 00:17:37,994 somewhere between alive and dead. 479 00:17:38,421 --> 00:17:41,158 So, I'm wondering if she should have... 480 00:17:42,408 --> 00:17:43,487 back at that cliffside, 481 00:17:43,575 --> 00:17:44,963 if she should have just... 482 00:17:45,893 --> 00:17:47,322 ..let him go. 483 00:17:48,674 --> 00:17:49,909 Because there's something inside him 484 00:17:49,996 --> 00:17:51,596 that... we can't find. 485 00:17:51,684 --> 00:17:52,822 Hell, we can't even name it. 486 00:17:52,910 --> 00:17:55,203 There's something there that's broken 487 00:17:55,604 --> 00:17:59,377 beyond... repair. 488 00:18:03,057 --> 00:18:04,166 In this metaphor, 489 00:18:04,254 --> 00:18:06,136 am I the thing that is broken beyond repair? 490 00:18:06,224 --> 00:18:08,104 Am I the thing that, um... 491 00:18:08,745 --> 00:18:10,612 ..should just be thrown over a cliff now? 492 00:18:10,700 --> 00:18:11,711 No. 493 00:18:11,799 --> 00:18:13,747 No. Not you, Maggie. 494 00:18:15,854 --> 00:18:17,244 Us. 495 00:18:26,724 --> 00:18:28,347 So, you're still broken up? 496 00:18:28,434 --> 00:18:29,347 That's sticking? 497 00:18:29,434 --> 00:18:32,517 It's very, very sticking. 498 00:18:32,604 --> 00:18:34,760 I think I deserve better than someone 499 00:18:34,848 --> 00:18:36,416 who regularly abandons me 500 00:18:36,504 --> 00:18:38,511 for, you know, trees. 501 00:18:38,599 --> 00:18:40,342 Amelia: Right? So, yeah, it's sticking. 502 00:18:40,428 --> 00:18:41,875 You're okay, right? I mean... 503 00:18:41,963 --> 00:18:42,744 Yeah. Oh, yeah. 504 00:18:42,832 --> 00:18:44,220 We're fine. I mean, we're friends. 505 00:18:44,308 --> 00:18:45,722 Our parents are married to one another. 506 00:18:45,809 --> 00:18:48,000 So, yeah. Friends. 507 00:18:48,088 --> 00:18:50,322 Or like siblings. 508 00:18:51,280 --> 00:18:53,490 We're definitely not like siblings. 509 00:18:54,163 --> 00:18:56,503 Mommy, can I wear this to school? 510 00:18:57,683 --> 00:18:58,916 No. 511 00:18:59,825 --> 00:19:02,807 Because Mommy needs that for... work. 512 00:19:03,604 --> 00:19:05,893 Maggie: [ Chuckles ] 513 00:19:06,232 --> 00:19:08,322 [ Clears throat ] 514 00:19:15,184 --> 00:19:16,854 Aren't you supposed to be in there? 515 00:19:17,840 --> 00:19:19,690 They tried to take a selfie. 516 00:19:20,760 --> 00:19:23,494 They climbed all the way to the top of a mountain. 517 00:19:23,693 --> 00:19:26,674 They made it up through rain and fog, 518 00:19:26,762 --> 00:19:28,215 and then they tried to take a selfie, 519 00:19:28,325 --> 00:19:30,002 and he stepped back and slipped. 520 00:19:31,569 --> 00:19:33,819 He was a miracle, and now he's... 521 00:19:36,253 --> 00:19:37,830 ..not. 522 00:19:38,987 --> 00:19:40,427 And we don't know why. 523 00:19:40,514 --> 00:19:41,783 And that... 524 00:19:42,103 --> 00:19:43,516 [ Sighs ] 525 00:19:43,642 --> 00:19:45,095 Just... [ Stammers ] 526 00:19:45,354 --> 00:19:47,476 It hurts my body. It makes me ache. 527 00:19:47,564 --> 00:19:48,564 [ Sighs ] 528 00:19:49,987 --> 00:19:51,354 [ Sighs ] 529 00:19:54,729 --> 00:19:56,472 Hey. You okay? 530 00:19:56,560 --> 00:19:57,799 - Uh, yeah. - Baby? 531 00:19:57,887 --> 00:19:59,226 Oh, she's fine, I think, 532 00:19:59,314 --> 00:20:00,867 but, um, I don't know where Teddy is. 533 00:20:00,955 --> 00:20:01,729 Have you seen her? 534 00:20:01,817 --> 00:20:04,556 Uh, she panics and she brings the baby here sometimes. 535 00:20:04,644 --> 00:20:05,596 Why? 536 00:20:05,684 --> 00:20:06,862 Because she doesn't trust me. 537 00:20:06,950 --> 00:20:09,588 B-Because everything I do, everything I say, is wrong. 538 00:20:09,854 --> 00:20:11,649 New baby. That's hard. 539 00:20:11,737 --> 00:20:12,807 Yeah. Oh, God. 540 00:20:12,894 --> 00:20:14,807 When we got Leo, it was hard, but it wasn't this hard. 541 00:20:14,894 --> 00:20:16,227 No, motherhood is hard no matter what, 542 00:20:16,314 --> 00:20:17,557 but giving birth is a beast. 543 00:20:17,644 --> 00:20:19,637 I mean, it's a beast that changes your whole body 544 00:20:19,724 --> 00:20:22,002 and your whole mind and your whole heart forever. 545 00:20:22,090 --> 00:20:25,226 Hormones are insane, so just be patient. 546 00:20:25,314 --> 00:20:26,604 Yeah. 547 00:20:27,184 --> 00:20:28,227 [ Sighs ] 548 00:20:28,314 --> 00:20:29,557 I offered to milk her. 549 00:20:30,502 --> 00:20:31,392 What? 550 00:20:31,480 --> 00:20:33,513 She had a clogged duct and she was in pain, 551 00:20:33,601 --> 00:20:35,395 and I... her... The heat pads weren't working. 552 00:20:35,482 --> 00:20:37,430 I just... So you offered to milk her? 553 00:20:37,518 --> 00:20:38,487 Yeah. 554 00:20:38,575 --> 00:20:39,466 In those exact words? 555 00:20:39,554 --> 00:20:40,760 Yeah. 556 00:20:42,303 --> 00:20:43,303 Wh... 557 00:20:43,392 --> 00:20:44,926 I was just trying to help! 558 00:20:45,014 --> 00:20:46,658 [ Elevator button clicks ] What? 559 00:20:46,746 --> 00:20:49,346 And you said you are available to start immediately? 560 00:20:49,434 --> 00:20:50,684 I am. 561 00:20:51,854 --> 00:20:53,744 And may I ask why? 562 00:20:55,033 --> 00:20:56,572 Why I'm available? 563 00:20:56,863 --> 00:20:58,526 Why you're interested. 564 00:20:59,354 --> 00:21:02,190 Why I'm interested to be your chief of surgery? 565 00:21:02,278 --> 00:21:03,680 You've worked at Grey-Sloan Memorial 566 00:21:03,768 --> 00:21:05,002 for a very long time. 567 00:21:05,103 --> 00:21:07,088 You are well-regarded and well-respected. 568 00:21:07,184 --> 00:21:08,385 Well... Well, thank you. 569 00:21:08,473 --> 00:21:10,229 But this job is enormous. 570 00:21:10,350 --> 00:21:12,304 Our new investors are looking to turn around a hospital 571 00:21:12,391 --> 00:21:14,514 that is ranked last in Seattle. 572 00:21:14,639 --> 00:21:15,842 This takes vision and... 573 00:21:15,930 --> 00:21:17,393 Vision and experience, yes. 574 00:21:17,511 --> 00:21:19,254 Some experience, sure. 575 00:21:19,520 --> 00:21:20,947 But, Dr. Webber, 576 00:21:21,810 --> 00:21:24,480 aren't you considering retiring anytime soon? 577 00:21:25,974 --> 00:21:27,854 [ Sighs ] 578 00:21:28,474 --> 00:21:29,887 I am not. 579 00:21:30,487 --> 00:21:32,814 [ Siren wailing ] 580 00:21:38,463 --> 00:21:39,658 Hey. 581 00:21:39,974 --> 00:21:41,320 Hi. Dr. Avery. 582 00:21:41,408 --> 00:21:42,963 Jackson, please. 583 00:21:43,224 --> 00:21:44,227 Victoria. Vic. 584 00:21:44,369 --> 00:21:45,227 Right, right. 585 00:21:45,314 --> 00:21:46,526 Vic. 586 00:21:46,979 --> 00:21:48,972 I never thanked you. I should have. 587 00:21:49,060 --> 00:21:50,473 Oh, God, no. No. 588 00:21:50,724 --> 00:21:52,541 No, my patients would have been roadkill 589 00:21:52,629 --> 00:21:53,752 if it wasn't for you. 590 00:21:53,840 --> 00:21:55,041 Well, how are they doing? 591 00:21:55,129 --> 00:21:57,202 She's doing well. Actually, really well. 592 00:21:57,514 --> 00:21:59,914 Uh, he's not as well as I'd... like. 593 00:22:00,002 --> 00:22:01,227 - I got you. - Oh, thanks. 594 00:22:01,315 --> 00:22:02,935 But, uh, still, thank you. 595 00:22:04,684 --> 00:22:06,096 Oh, just doing my job. 596 00:22:06,207 --> 00:22:07,707 - Yeah. - So... 597 00:22:09,934 --> 00:22:11,177 Uh, you know what? 598 00:22:11,264 --> 00:22:13,306 I'm going to grab a burger at Joe's. 599 00:22:14,463 --> 00:22:16,536 Yeah, I like burgers, but, um... [ Engine starts ] 600 00:22:16,631 --> 00:22:18,071 ...maybe some other time? 601 00:22:19,477 --> 00:22:20,923 Deal. 602 00:22:21,934 --> 00:22:24,474 [ Siren wails in distance ] 603 00:22:27,494 --> 00:22:30,237 When you tried so hard to talk to me and I couldn't, 604 00:22:30,325 --> 00:22:34,488 I felt shame, fear, and pain. 605 00:22:34,576 --> 00:22:36,977 And what was that shame about for you, Jo? 606 00:22:38,623 --> 00:22:41,536 That I lost the ability 607 00:22:41,786 --> 00:22:44,239 to receive the love that he was offering. 608 00:22:44,357 --> 00:22:46,157 Tell him. 609 00:22:51,186 --> 00:22:54,876 That I couldn't receive the love that you were offering... 610 00:22:55,855 --> 00:22:58,556 and, um, I pushed you away. 611 00:22:58,644 --> 00:22:59,782 I'm sorry, 612 00:22:59,870 --> 00:23:05,330 and I'm afraid that I won't be able to regain your trust. 613 00:23:06,680 --> 00:23:08,040 Alex? 614 00:23:08,852 --> 00:23:10,548 Did you do your homework? 615 00:23:11,649 --> 00:23:12,876 Oh. 616 00:23:13,602 --> 00:23:14,974 [ Paper rustling ] 617 00:23:19,707 --> 00:23:22,220 When you didn't talk to me, it made me feel... 618 00:23:22,321 --> 00:23:23,597 "I felt." 619 00:23:23,684 --> 00:23:26,712 Nobody makes you feel anything. Those are your feelings. 620 00:23:28,221 --> 00:23:32,221 When you shut down, I f... I felt fear. 621 00:23:34,724 --> 00:23:36,110 I still do. 622 00:23:36,434 --> 00:23:39,056 Can you talk a little more about that fear? 623 00:23:39,144 --> 00:23:40,477 Alex... 624 00:23:43,659 --> 00:23:45,176 You've had enough pain and crazy 625 00:23:45,264 --> 00:23:47,104 to last you a lifetime. 626 00:23:50,153 --> 00:23:51,153 You deserve someone 627 00:23:51,264 --> 00:23:53,071 who doesn't break like glass 628 00:23:53,318 --> 00:23:55,806 and need to be swept up 629 00:23:55,894 --> 00:23:58,083 and shipped off to places like this. 630 00:23:59,604 --> 00:24:01,779 Do you think that person exists? 631 00:24:03,641 --> 00:24:04,737 [ Voice breaking ] I think some 632 00:24:04,824 --> 00:24:07,482 are s-stronger than other... others. 633 00:24:08,794 --> 00:24:11,513 Jo, you've had a depressive episode 634 00:24:11,724 --> 00:24:13,872 caused by intense trauma, 635 00:24:14,894 --> 00:24:16,637 and even though our society tells us 636 00:24:16,724 --> 00:24:19,193 places like this mean we're broken, 637 00:24:20,054 --> 00:24:22,967 I think the truth is coming to a place like this 638 00:24:23,054 --> 00:24:24,637 makes you stronger than most. 639 00:24:26,130 --> 00:24:27,271 [ Sniffles ] 640 00:24:33,263 --> 00:24:34,912 Link: There was an episode of hypotension 641 00:24:35,000 --> 00:24:37,206 in the second surgery, but we got that under control. 642 00:24:37,301 --> 00:24:40,357 Mm. That is unlikely to cause a stroke. 643 00:24:40,537 --> 00:24:42,330 I know. Try this. 644 00:24:42,534 --> 00:24:44,737 If I eat any more, I'm gonna have to unbutton my pants. 645 00:24:44,825 --> 00:24:46,247 [ Exhales sharply ] Hot. 646 00:24:46,412 --> 00:24:48,919 [ Snorts ] Okay, new game. 647 00:24:49,692 --> 00:24:53,029 Name three things that you have never done, 648 00:24:53,633 --> 00:24:54,737 but you really want to do. 649 00:24:54,825 --> 00:24:56,988 Ooh. Good one. 650 00:24:57,201 --> 00:24:59,630 Um... [ Clears throat ] Okay. 651 00:25:00,659 --> 00:25:02,630 Surf a 20-foot wave... 652 00:25:02,935 --> 00:25:04,107 um, 653 00:25:04,325 --> 00:25:06,583 - ride a camel through the Sahara... - Mm. 654 00:25:06,856 --> 00:25:11,513 ..and, um... cure Parkinson's. 655 00:25:11,617 --> 00:25:13,083 Now you. Same question. 656 00:25:13,264 --> 00:25:14,597 [ Inhales sharply ] Okay. 657 00:25:14,684 --> 00:25:17,162 Mm. [ Sighs ] 658 00:25:17,854 --> 00:25:20,630 Go to a psychic medium and talk to my dead father, 659 00:25:20,879 --> 00:25:23,122 get licensed in scuba diving, 660 00:25:23,554 --> 00:25:26,896 and have sex with more than one person. 661 00:25:27,794 --> 00:25:29,224 [ Snorts ] 662 00:25:29,818 --> 00:25:31,097 You've never done that? 663 00:25:32,098 --> 00:25:33,056 You have? 664 00:25:33,144 --> 00:25:35,341 I lived in Venice Beach for a year. 665 00:25:35,644 --> 00:25:36,887 So did I. 666 00:25:36,974 --> 00:25:38,177 And you never had a three-way? 667 00:25:38,265 --> 00:25:39,952 They're offered up like mints in Venice Beach. 668 00:25:40,039 --> 00:25:41,050 Hmm. 669 00:25:41,138 --> 00:25:43,557 I had a medical practice there. 670 00:25:43,644 --> 00:25:44,638 Oh. 671 00:25:44,726 --> 00:25:47,505 Yeah, I... worked in a bike shop. 672 00:25:48,614 --> 00:25:50,052 Fat embolus. 673 00:25:50,474 --> 00:25:51,755 What? 674 00:25:53,009 --> 00:25:56,332 In California, we had a patient. 675 00:25:56,653 --> 00:25:57,950 Muscle Beach body builder, 676 00:25:58,038 --> 00:25:59,621 shattered his femur, just like Jai. 677 00:25:59,713 --> 00:26:00,867 He didn't wake up from surgery. 678 00:26:00,954 --> 00:26:02,084 It looked like it was a stroke. 679 00:26:02,171 --> 00:26:04,204 Turns out it was fat embolism syndrome 680 00:26:04,292 --> 00:26:06,245 from the long bone injury. 681 00:26:06,333 --> 00:26:08,097 There was a telltale rash. 682 00:26:08,184 --> 00:26:09,974 Did you check Jai for a rash? 683 00:26:10,354 --> 00:26:18,354 [♪♪] 684 00:26:19,412 --> 00:26:20,412 [♪♪] 685 00:26:20,607 --> 00:26:21,701 Wait! 686 00:26:21,789 --> 00:26:23,703 - Just stop! Just wait! - Link: What are you doing? 687 00:26:23,790 --> 00:26:24,863 - Extubating. - Why? 688 00:26:25,060 --> 00:26:26,034 This is his worst fear. 689 00:26:26,122 --> 00:26:27,097 He doesn't want to live like this... 690 00:26:27,184 --> 00:26:28,307 Hooked up to machines. 691 00:26:28,394 --> 00:26:30,137 We're climbers. People have accidents. 692 00:26:30,224 --> 00:26:30,974 We've talked about this. 693 00:26:31,062 --> 00:26:32,287 We're both way less afraid of dying 694 00:26:32,374 --> 00:26:34,310 - than just being kept alive on... - He has it. 695 00:26:34,442 --> 00:26:35,490 - Has what? - W... 696 00:26:35,578 --> 00:26:37,513 Link, that's it. That's the rash, under his arm. 697 00:26:38,170 --> 00:26:39,522 Is this reversible at this stage? 698 00:26:39,610 --> 00:26:41,560 Wait, what... what rash? What does that mean? 699 00:26:41,701 --> 00:26:43,458 It means maybe we can wake him up. 700 00:26:43,604 --> 00:26:47,644 [♪♪] 701 00:26:52,068 --> 00:26:53,211 Vic: A fat embolus? 702 00:26:53,411 --> 00:26:55,513 That man didn't have an ounce of fat on his body. 703 00:26:55,601 --> 00:26:56,451 Jackson: Right. 704 00:26:56,539 --> 00:26:59,146 I mean, it's the fat from the bone marrow 705 00:26:59,264 --> 00:27:00,779 in long bones like the femur. 706 00:27:00,867 --> 00:27:02,385 - Bone breaks, and... - Oh. 707 00:27:02,473 --> 00:27:05,016 ..that fat can travel into the bloodstream, 708 00:27:05,104 --> 00:27:06,147 which can get lodged in the brain, 709 00:27:06,234 --> 00:27:08,294 and... it looks like a stroke. 710 00:27:09,247 --> 00:27:10,427 I never get to know 711 00:27:10,515 --> 00:27:12,308 how the people I rescue do in the end. 712 00:27:12,494 --> 00:27:15,697 We run into fires or pull people off of cliffs, 713 00:27:15,785 --> 00:27:17,224 and then we hand them off to you, 714 00:27:17,312 --> 00:27:19,387 and then we run into some other fire. So, it's, um... 715 00:27:19,474 --> 00:27:23,387 it's nice, I guess, to know how he's doing. 716 00:27:23,521 --> 00:27:25,227 I hope he wakes up. 717 00:27:25,315 --> 00:27:27,068 Yeah, me too. 718 00:27:30,933 --> 00:27:32,638 I... 719 00:27:33,232 --> 00:27:38,144 am just getting out of a pretty serious relationship. 720 00:27:39,334 --> 00:27:41,964 Uh, me... me too. 721 00:27:43,147 --> 00:27:44,270 Did you love her? 722 00:27:45,318 --> 00:27:47,017 I did, yeah. 723 00:27:47,534 --> 00:27:49,194 Me too. 724 00:27:51,115 --> 00:27:53,451 And, um, he... he died. 725 00:27:54,497 --> 00:27:56,017 - Oh, I'm really sorry to hear that. - [ Sighs ] 726 00:27:56,104 --> 00:27:58,318 Yeah. Me too. 727 00:28:00,888 --> 00:28:02,347 So, probably... 728 00:28:02,434 --> 00:28:04,199 [ Chuckles ] ...not the very best time 729 00:28:04,287 --> 00:28:07,332 for either one of us to be starting something new. 730 00:28:07,474 --> 00:28:09,146 Yeah, probably not, because we're both 731 00:28:09,234 --> 00:28:11,607 supposed to just feel miserable for as long as possible. 732 00:28:12,404 --> 00:28:13,753 So... [ Both chuckle ] 733 00:28:13,841 --> 00:28:16,057 Well, if you're gonna put it like that... 734 00:28:16,497 --> 00:28:18,279 [ Laughs ] [ Chuckles ] 735 00:28:18,374 --> 00:28:19,919 Well... 736 00:28:20,354 --> 00:28:21,872 [ Laughs ] 737 00:28:21,960 --> 00:28:24,003 Man: All the way down to the corner! 738 00:28:24,091 --> 00:28:25,306 Dr. Grey? 739 00:28:25,646 --> 00:28:26,755 Is that you? 740 00:28:26,843 --> 00:28:27,919 Suzie Wilson. 741 00:28:28,007 --> 00:28:30,290 I'm the classroom mom at Zola's school. 742 00:28:30,465 --> 00:28:32,248 Hi, Suzie. Hi. 743 00:28:32,390 --> 00:28:33,380 What are you doing here? 744 00:28:33,468 --> 00:28:35,355 Is this some sort of volunteer thing? 745 00:28:35,443 --> 00:28:36,763 Something like that, yeah. 746 00:28:36,851 --> 00:28:39,716 Oh, I just love that. Love that you're doing this. 747 00:28:39,918 --> 00:28:41,115 I always wondered why 748 00:28:41,203 --> 00:28:42,447 we never saw you volunteering at school, 749 00:28:42,534 --> 00:28:43,857 but now I get it. 750 00:28:44,015 --> 00:28:46,167 This is really nice to see. 751 00:28:46,255 --> 00:28:47,083 You know, Suzie, 752 00:28:47,171 --> 00:28:49,628 when working moms don't volunteer at school, 753 00:28:49,716 --> 00:28:53,597 it's usually because we're working in the daytime 754 00:28:53,685 --> 00:28:54,740 and parenting at night, 755 00:28:54,828 --> 00:28:57,861 so we generally don't have time to participate. 756 00:28:57,949 --> 00:29:00,662 Grey! This is not happy hour! 757 00:29:00,768 --> 00:29:01,865 Get back to work 758 00:29:01,953 --> 00:29:03,919 before I tell the court you're in contempt! 759 00:29:05,514 --> 00:29:07,427 Nice to see you, Suzie. 760 00:29:07,638 --> 00:29:10,537 I appreciate everything you do for Zola's class. 761 00:29:12,365 --> 00:29:13,318 Go! 762 00:29:13,406 --> 00:29:14,841 I got it! 763 00:29:15,394 --> 00:29:18,184 [♪♪] 764 00:29:19,582 --> 00:29:21,451 [ Exhales sharply ] 765 00:29:21,573 --> 00:29:23,091 Hey. 766 00:29:23,832 --> 00:29:25,958 Aren't you still on maternity leave? 767 00:29:26,816 --> 00:29:28,497 I hate maternity leave. 768 00:29:28,585 --> 00:29:30,158 Which is... I know. 769 00:29:30,246 --> 00:29:32,277 There are women the world over 770 00:29:32,365 --> 00:29:34,307 who would kill for the privilege 771 00:29:34,394 --> 00:29:36,227 of being able to stay at home 772 00:29:36,314 --> 00:29:38,083 with their newborn baby 773 00:29:38,171 --> 00:29:40,177 and know that they have a job to come back to. 774 00:29:40,265 --> 00:29:41,294 Mm. 775 00:29:41,382 --> 00:29:42,517 I know that I should be grateful, 776 00:29:42,604 --> 00:29:43,967 but I hate it. 777 00:29:44,054 --> 00:29:46,557 Owen called me a cow the other day. 778 00:29:46,826 --> 00:29:47,967 He did what now? 779 00:29:48,054 --> 00:29:50,857 He offered to milk me. 780 00:29:52,173 --> 00:29:53,951 Yeah, I don't even know what to do with that. 781 00:29:54,099 --> 00:29:57,137 I have a brilliant mind 782 00:29:57,224 --> 00:29:59,872 with no opportunity to use it. 783 00:30:00,255 --> 00:30:01,517 So, I-I came to work. 784 00:30:01,604 --> 00:30:03,537 I'm not working, but I'm at work. 785 00:30:03,625 --> 00:30:05,289 Tell... Bailey, tell me... Tell me. 786 00:30:05,377 --> 00:30:07,297 Come on, tell me a little bit about work, please. 787 00:30:08,537 --> 00:30:10,280 I fired all my favorite people, 788 00:30:10,460 --> 00:30:14,904 and my least favorite person now has power over me. 789 00:30:16,308 --> 00:30:17,721 And the anger I feel... 790 00:30:17,934 --> 00:30:20,513 The righteous anger is... 791 00:30:21,896 --> 00:30:23,556 it's exhausting. 792 00:30:24,333 --> 00:30:25,427 [ Sighs ] 793 00:30:25,818 --> 00:30:28,177 I think I might be a terrible mother. 794 00:30:28,645 --> 00:30:29,926 For what it's worth, 795 00:30:30,168 --> 00:30:32,451 I hated maternity leave, too. 796 00:30:33,014 --> 00:30:35,341 And I am an excellent mother. 797 00:30:35,764 --> 00:30:39,505 [ Allison coos ] 798 00:30:39,639 --> 00:30:41,729 [ Knock on door ] 799 00:30:43,997 --> 00:30:45,091 What do you want? 800 00:30:45,179 --> 00:30:47,509 Richard: Well, that's a nice way to greet your mentor. 801 00:30:50,652 --> 00:30:51,735 Coffee? 802 00:30:51,927 --> 00:30:53,349 I'd love a cup. 803 00:30:53,939 --> 00:30:55,849 [ Sighs ] 804 00:30:59,144 --> 00:31:00,841 Applied for a job last week 805 00:31:00,935 --> 00:31:02,826 with Pacific Northwest General. 806 00:31:02,951 --> 00:31:04,068 Did they call you? 807 00:31:04,156 --> 00:31:06,069 Put you down as one of my references. 808 00:31:06,157 --> 00:31:07,410 I don't know. 809 00:31:07,548 --> 00:31:08,451 You don't know? 810 00:31:08,539 --> 00:31:10,865 I don't answer the phone if I don't recognize the number. 811 00:31:10,953 --> 00:31:12,406 You don't check your messages? 812 00:31:12,951 --> 00:31:14,966 You know, I hate your generation. 813 00:31:15,644 --> 00:31:17,887 I hate any generation other than my own. 814 00:31:17,974 --> 00:31:18,990 Same. 815 00:31:19,078 --> 00:31:21,161 Eh, I'm not gonna get that job. 816 00:31:21,644 --> 00:31:24,021 The woman doing the hiring is a child. 817 00:31:24,313 --> 00:31:26,386 She practically called me grandpa. 818 00:31:26,474 --> 00:31:28,428 Well, can't you get your wife to do something for you? 819 00:31:28,515 --> 00:31:29,595 No. 820 00:31:31,365 --> 00:31:32,857 Where is your wife? 821 00:31:33,814 --> 00:31:35,794 Does she let you live like this? 822 00:31:36,185 --> 00:31:37,767 Eh, she's out of town. 823 00:31:38,365 --> 00:31:39,597 Is she coming back? 824 00:31:39,684 --> 00:31:40,849 I don't know. 825 00:31:41,997 --> 00:31:43,267 You know, so you got to get it. 826 00:31:43,457 --> 00:31:44,685 What? 827 00:31:44,950 --> 00:31:46,750 The job at Pac-North. I mean, it's still open. 828 00:31:46,854 --> 00:31:47,807 I just checked this morning. 829 00:31:47,894 --> 00:31:49,307 Wait, the job's at Pac-North? 830 00:31:49,394 --> 00:31:51,597 Of course it's still open. Nobody wants to work there. 831 00:31:51,684 --> 00:31:53,307 - No, you want to work there. - Why? 832 00:31:53,394 --> 00:31:54,935 Because you could turn it around. 833 00:31:55,023 --> 00:31:57,016 And if you get the job, you can hire me. 834 00:31:57,388 --> 00:31:59,426 Look, Dr. Webber, I really want to help you, but... 835 00:31:59,514 --> 00:32:01,130 Oh, look at yourself, Karev! 836 00:32:01,345 --> 00:32:03,668 You're drowning in your own filth! 837 00:32:04,193 --> 00:32:05,787 I'm not asking you to help me. 838 00:32:05,875 --> 00:32:08,114 - I'm asking you to help yourself. - Alright, stop yelling at me. 839 00:32:08,201 --> 00:32:08,888 This is my house, 840 00:32:08,976 --> 00:32:10,516 and I don't work for you anymore. 841 00:32:12,394 --> 00:32:14,146 Here. 842 00:32:18,019 --> 00:32:19,950 You're worried about your marriage? 843 00:32:20,849 --> 00:32:23,182 Give your wife a reason to come back home. 844 00:32:23,894 --> 00:32:25,747 [ Sighs ] 845 00:32:26,104 --> 00:32:31,193 [♪♪] 846 00:32:31,474 --> 00:32:34,212 They've been doing this every day for a week, and nothing has changed. 847 00:32:34,299 --> 00:32:37,326 It's an experimental protocol. You have to give it time. 848 00:32:38,091 --> 00:32:39,935 I don't want to give it time. 849 00:32:40,394 --> 00:32:41,677 I want them to stop. 850 00:32:41,764 --> 00:32:43,307 [ Whirring ] 851 00:32:43,394 --> 00:32:44,989 I promised that I would never let this happen. 852 00:32:45,076 --> 00:32:46,394 We promised each other. 853 00:32:47,982 --> 00:32:49,779 Stop. Stop! Stop! Stop! Stop! 854 00:32:49,934 --> 00:32:51,449 - Hey. Alright. - Stop! 855 00:32:51,537 --> 00:32:52,847 Hey, what is going on? 856 00:32:52,934 --> 00:32:53,537 I don't know what to say. 857 00:32:53,625 --> 00:32:55,137 What if this makes him just better enough 858 00:32:55,224 --> 00:32:56,967 that he can't die? 859 00:32:57,778 --> 00:32:59,466 What if... What if this makes him just better enough 860 00:32:59,553 --> 00:33:02,455 that he is just stuck in this body for another 20 years? 861 00:33:02,544 --> 00:33:03,849 My husband is living his worst 862 00:33:03,937 --> 00:33:05,652 - nightmare! - Mari, Mari, Mari, look at me, okay? 863 00:33:05,739 --> 00:33:07,942 I know it's easier to imagine worst-case scenarios 864 00:33:08,030 --> 00:33:09,613 than it is to hold onto hope, alright? 865 00:33:09,701 --> 00:33:10,888 But we are not there yet. 866 00:33:10,976 --> 00:33:12,146 Do you understand me? 867 00:33:12,234 --> 00:33:14,886 It is not the time to give up on him. 868 00:33:14,974 --> 00:33:17,162 [ Sniffles ] 869 00:33:17,346 --> 00:33:19,365 Will you tell me when it's time? 870 00:33:20,341 --> 00:33:23,013 Yes. I promise I will. 871 00:33:24,115 --> 00:33:25,387 [ Exhales sharply ] 872 00:33:25,475 --> 00:33:29,435 [♪♪] 873 00:33:36,933 --> 00:33:38,096 Hi, Mari. 874 00:33:38,302 --> 00:33:40,597 Thanks for coming. How are you, um... 875 00:33:40,684 --> 00:33:42,083 Please don't ask me how I'm doing. 876 00:33:42,171 --> 00:33:44,624 Mari, there's something we want you to see. 877 00:33:44,857 --> 00:33:46,277 Come on. 878 00:33:48,572 --> 00:33:51,025 I found a place for him. 879 00:33:51,354 --> 00:33:53,841 It's a pretty nice long-term care facility. 880 00:33:53,963 --> 00:33:57,247 Didn't smell quite as bad as the other ones that I saw. 881 00:33:59,974 --> 00:34:02,144 [ Monitor beeping ] 882 00:34:03,553 --> 00:34:04,943 Oh, my God. 883 00:34:05,607 --> 00:34:07,440 Oh, my God. Is this real? 884 00:34:07,777 --> 00:34:08,716 Is... 885 00:34:08,804 --> 00:34:11,217 Are... Sorry. Is this real? 886 00:34:11,305 --> 00:34:13,218 Amelia: It's real. 887 00:34:13,573 --> 00:34:14,614 He's fragile, 888 00:34:14,702 --> 00:34:16,426 but his cognitive tests are good. Hi. 889 00:34:16,514 --> 00:34:17,597 Hi. 890 00:34:17,771 --> 00:34:20,212 Hi, Jai. Hi. 891 00:34:20,353 --> 00:34:22,990 - Hey. - Hey. 892 00:34:23,394 --> 00:34:25,017 [ Chuckles ] 893 00:34:25,104 --> 00:34:27,029 Thank you. 894 00:34:27,354 --> 00:34:29,091 [ Breathes shakily ] 895 00:34:29,179 --> 00:34:31,092 Thank you. 896 00:34:31,394 --> 00:34:35,677 [♪♪] 897 00:34:36,224 --> 00:34:38,529 Hi. 898 00:34:38,684 --> 00:34:41,847 ♪ When I heard your voice ♪ 899 00:34:41,934 --> 00:34:44,177 - I love you. - I love you. 900 00:34:44,264 --> 00:34:47,708 ♪ The distance caught me by surprise again ♪ 901 00:34:51,514 --> 00:34:52,807 I love you. 902 00:34:52,894 --> 00:34:59,014 ♪ And I know you claim that you're alright ♪ 903 00:34:59,981 --> 00:35:04,724 ♪ But fix your eyes on me ♪ 904 00:35:05,014 --> 00:35:08,517 ♪ I guess I'm all you have ♪ 905 00:35:08,604 --> 00:35:09,693 You came. 906 00:35:09,894 --> 00:35:11,061 ♪ And I swear you'll see the dawn again ♪ 907 00:35:11,148 --> 00:35:11,943 You're here. 908 00:35:12,031 --> 00:35:13,255 There's something I have to do. 909 00:35:13,343 --> 00:35:15,810 It's a little cheesy, but I'm gonna... 910 00:35:15,926 --> 00:35:18,638 - ♪ Well, I know I had it all on the line ♪ - [ Chuckles ] 911 00:35:18,726 --> 00:35:22,229 I don't want an out. You hear me? 912 00:35:22,644 --> 00:35:24,708 You offered me an out, 913 00:35:25,754 --> 00:35:27,306 and you were right. 914 00:35:27,394 --> 00:35:29,185 I was scared. So, I thought about it, 915 00:35:29,273 --> 00:35:31,732 and what I know for sure now is I'm a better man with you. 916 00:35:31,827 --> 00:35:33,740 ♪ You'll always be my only guiding light ♪ 917 00:35:33,828 --> 00:35:34,831 I want to be your husband. 918 00:35:34,919 --> 00:35:36,242 I want you to be my wife. 919 00:35:36,330 --> 00:35:38,243 ♪ Relate to my youth ♪ 920 00:35:38,331 --> 00:35:41,245 I did the work here, but I'm not magically fixed. 921 00:35:41,333 --> 00:35:43,833 I can't promise that it won't happen again. 922 00:35:44,054 --> 00:35:45,497 - I don't care. - [ Chuckles ] 923 00:35:45,585 --> 00:35:46,615 I love you. 924 00:35:46,703 --> 00:35:47,826 ♪ But don't just slip away ♪ 925 00:35:47,914 --> 00:35:49,926 I want to grow old with you, no matter what. 926 00:35:50,014 --> 00:35:51,677 For better or for worse. 927 00:35:51,764 --> 00:35:53,365 In sickness and health. 928 00:35:53,481 --> 00:35:55,144 ♪ Don't just hurl your words ♪ 929 00:35:55,232 --> 00:35:57,076 Marry me again, please. 930 00:35:57,171 --> 00:35:59,226 ♪ From on high ♪ 931 00:35:59,314 --> 00:36:00,607 Yes. 932 00:36:00,974 --> 00:36:02,177 - Yes? - Yes. 933 00:36:02,264 --> 00:36:04,104 [ Chuckles ] Yes. 934 00:36:05,604 --> 00:36:08,767 ♪ You'll always be my only guiding light ♪ 935 00:36:08,854 --> 00:36:10,311 [ Door closes ] 936 00:36:10,399 --> 00:36:12,312 ♪ If we come back and we're broken ♪ 937 00:36:12,604 --> 00:36:14,061 I listed the house. 938 00:36:15,123 --> 00:36:18,177 And I already have a Realtor looking for a new one, 939 00:36:18,264 --> 00:36:20,256 and I have about a hundred house listings 940 00:36:20,357 --> 00:36:21,517 for us to look through, 941 00:36:21,604 --> 00:36:23,207 and I put us in the suite upstairs 942 00:36:23,295 --> 00:36:25,177 'cause this room is ridiculous. 943 00:36:25,264 --> 00:36:26,767 I already ordered room service, 944 00:36:26,854 --> 00:36:29,727 and Leo is with my mom tonight. 945 00:36:29,814 --> 00:36:31,097 ♪ Give us something to believe in ♪ 946 00:36:31,184 --> 00:36:32,631 You listed the house. 947 00:36:32,719 --> 00:36:34,252 Being a new mom is hard, 948 00:36:34,514 --> 00:36:35,652 and it is way harder 949 00:36:35,740 --> 00:36:37,102 when you try to do this all on your own. 950 00:36:37,189 --> 00:36:38,581 I love you. 951 00:36:39,221 --> 00:36:40,839 Teddy, I love you. 952 00:36:41,075 --> 00:36:42,480 I want to help. 953 00:36:43,644 --> 00:36:45,058 Let me help. 954 00:36:45,979 --> 00:36:48,102 [♪♪] 955 00:36:48,267 --> 00:36:52,470 ♪ 'Cause I know I had it all on the line ♪ 956 00:36:52,644 --> 00:36:54,467 [ Voice breaking ] Thank you for listing the house. 957 00:36:54,554 --> 00:36:56,728 ♪ You'll always be my only guiding light ♪ 958 00:36:56,816 --> 00:37:03,369 [♪♪] 959 00:37:06,291 --> 00:37:07,425 Ah, Dr. Shepherd. 960 00:37:07,513 --> 00:37:09,796 Ah. [ Scoffs ] Call me Amelia. 961 00:37:10,027 --> 00:37:11,230 Amelia. 962 00:37:11,426 --> 00:37:14,777 I've been wondering if you would come see me. 963 00:37:15,096 --> 00:37:16,167 You have? 964 00:37:16,255 --> 00:37:20,498 Well, I've noticed the changes in your body, and... 965 00:37:20,935 --> 00:37:23,456 the fullness in your breasts. 966 00:37:23,912 --> 00:37:26,096 Oh. Wow. 967 00:37:26,184 --> 00:37:29,425 I, uh... didn't know it was mutual. 968 00:37:30,706 --> 00:37:31,777 M-Mutual? 969 00:37:31,889 --> 00:37:35,821 I mean, I kinda had a crush, but I didn't know if... 970 00:37:35,909 --> 00:37:37,337 [ Sighs ] Anyway. 971 00:37:37,425 --> 00:37:39,964 Um, this is weird. [ Chuckles ] 972 00:37:40,052 --> 00:37:43,675 Because I'm seeing Link, but he knows I'm here 973 00:37:43,902 --> 00:37:48,581 because I'm wondering if, uh... 974 00:37:49,206 --> 00:37:50,709 Ah. This is awkward. 975 00:37:50,797 --> 00:37:51,790 [ Chuckles ] 976 00:37:51,878 --> 00:37:52,933 Um... 977 00:37:53,021 --> 00:37:55,636 Amelia, okay, are... Are you here for your pregnancy, 978 00:37:55,724 --> 00:37:58,425 or just asking for a ménage à trois? 979 00:37:59,264 --> 00:38:00,637 Not pregnant. 980 00:38:00,919 --> 00:38:02,011 No, no. 981 00:38:02,099 --> 00:38:03,516 I've just gained a little weight. 982 00:38:03,604 --> 00:38:04,620 [ Chuckles ] 983 00:38:04,708 --> 00:38:07,491 No. And I'm not really asking for a ménage à... 984 00:38:07,764 --> 00:38:09,637 No, I am. I was. 985 00:38:09,724 --> 00:38:11,628 I... just... 986 00:38:11,747 --> 00:38:13,650 Sounds a little dirtier in French. 987 00:38:13,738 --> 00:38:15,467 [ Chuckles ] I, uh... I just... 988 00:38:15,554 --> 00:38:17,838 I've been feeling these, like, curiosities. 989 00:38:17,934 --> 00:38:20,893 Uh-huh. And, um... surges. 990 00:38:21,054 --> 00:38:22,377 The sexual cravings 991 00:38:22,465 --> 00:38:25,447 can be very intense during pregnancy. 992 00:38:25,938 --> 00:38:27,400 I-I'm not pregnant. 993 00:38:27,645 --> 00:38:30,164 No, I've just been... eating a lot. 994 00:38:30,252 --> 00:38:31,802 Link eats a lot. 995 00:38:32,054 --> 00:38:33,486 Listen, uh... 996 00:38:37,559 --> 00:38:38,807 Oh, my God. 997 00:38:40,260 --> 00:38:42,783 When was your last period, Amelia? 998 00:38:44,120 --> 00:38:45,416 Oh, my God. 999 00:38:46,365 --> 00:38:49,028 [ Phillip LaRue's "High and Dry" plays ] 1000 00:38:49,272 --> 00:38:51,815 [♪♪] 1001 00:38:52,018 --> 00:38:54,729 ♪ Everyone, everyone ♪ 1002 00:38:55,014 --> 00:38:56,666 ♪ I've ever met ♪ 1003 00:38:56,754 --> 00:38:58,227 ♪ Hasn't yet ♪ [ Indistinct conversation ] 1004 00:38:58,314 --> 00:39:00,289 ♪ Made me feel ♪ [ Laughs ] 1005 00:39:00,377 --> 00:39:01,896 ♪ Like you ♪ 1006 00:39:02,174 --> 00:39:04,227 [♪♪] 1007 00:39:04,314 --> 00:39:07,017 ♪ Everything, everything ♪ 1008 00:39:07,104 --> 00:39:10,014 ♪ I've ever seen, doesn't mean ♪ 1009 00:39:11,512 --> 00:39:13,010 When did that happen? 1010 00:39:14,937 --> 00:39:16,026 When did... 1011 00:39:16,114 --> 00:39:17,861 When did, uh, what happen? 1012 00:39:18,472 --> 00:39:20,715 Please don't be intentionally obtuse. 1013 00:39:21,346 --> 00:39:23,744 Vic and I are friends, Maggie. Come on. 1014 00:39:23,832 --> 00:39:25,314 Friends with benefits? 1015 00:39:25,974 --> 00:39:27,963 No, actually. 1016 00:39:28,821 --> 00:39:30,479 No, or not yet? 1017 00:39:30,567 --> 00:39:32,310 ♪ High and dry ♪ 1018 00:39:32,653 --> 00:39:35,721 ♪ Why does your love leave me so high and dry? ♪ 1019 00:39:35,870 --> 00:39:38,174 Her fiancé was my patient. 1020 00:39:38,661 --> 00:39:41,354 - ♪ You leave me so high and dry ♪ - He died. 1021 00:39:41,556 --> 00:39:42,986 I know. 1022 00:39:43,074 --> 00:39:47,907 [♪♪] 1023 00:39:48,511 --> 00:39:50,761 It's, um... It's none of my business. 1024 00:39:51,826 --> 00:39:53,135 I agree. 1025 00:39:55,349 --> 00:39:56,939 Right. 1026 00:39:58,192 --> 00:40:00,725 ♪ Tell me lies, tell me lies ♪ 1027 00:40:00,945 --> 00:40:03,150 'Cause I don't like you... 1028 00:40:04,285 --> 00:40:05,846 and you don't like me. 1029 00:40:06,859 --> 00:40:08,447 We're not friends. 1030 00:40:09,133 --> 00:40:12,111 - ♪ So if you love me ♪ - So it's none of my business. 1031 00:40:12,306 --> 00:40:14,669 ♪ Why don't you tell me? ♪ 1032 00:40:14,757 --> 00:40:16,220 ♪ Why does your love leave me... ♪ 1033 00:40:16,416 --> 00:40:19,779 Just as organ systems are codependent for survival, 1034 00:40:20,054 --> 00:40:21,767 so are human beings. 1035 00:40:22,041 --> 00:40:24,838 Studies have shown that our happiness and health 1036 00:40:25,014 --> 00:40:26,893 depends upon our relationships 1037 00:40:26,981 --> 00:40:29,361 not just functioning, but thriving. 1038 00:40:29,684 --> 00:40:31,097 ♪ Tell me ♪ 1039 00:40:31,184 --> 00:40:32,486 Pac-North?! 1040 00:40:32,574 --> 00:40:36,260 You're going to work with Alex Karev at Pac-North?! 1041 00:40:36,348 --> 00:40:37,807 ♪ Tell me if you really... ♪ 1042 00:40:37,895 --> 00:40:40,938 You stood by and watched Bailey fire me, 1043 00:40:41,191 --> 00:40:43,434 so you don't get to judge where I work now. 1044 00:40:43,536 --> 00:40:45,449 You betrayed me, Richard Webber. 1045 00:40:45,537 --> 00:40:47,120 You chose your loyalty 1046 00:40:47,245 --> 00:40:49,596 to Meredith Grey and her criminal enterprises 1047 00:40:49,684 --> 00:40:52,187 over your loyalty to your wife and her foundation, 1048 00:40:52,314 --> 00:40:53,967 and now you want to humiliate me 1049 00:40:54,054 --> 00:40:55,967 and go work at Pac-North? 1050 00:40:56,054 --> 00:40:57,643 I'm sleeping on the sofa. 1051 00:40:58,244 --> 00:41:00,079 - Sometimes the best we can do... - [ Door slams ] 1052 00:41:00,166 --> 00:41:03,330 ...is bear each other's burdens and ease each other's pain. 1053 00:41:03,663 --> 00:41:08,174 So, Zola overhears the school-mom 1054 00:41:08,262 --> 00:41:10,580 tell the teacher I'm a criminal, 1055 00:41:10,850 --> 00:41:13,189 and then she asks me how to spell "criminal." 1056 00:41:13,277 --> 00:41:14,440 [ Chuckles ] 1057 00:41:14,534 --> 00:41:15,697 So, that was fun. 1058 00:41:15,785 --> 00:41:17,408 [ Laughs ] 1059 00:41:18,454 --> 00:41:19,516 [ Sighs ] 1060 00:41:19,604 --> 00:41:22,479 Listen, I'm... You know, I'm healthy. 1061 00:41:22,688 --> 00:41:24,393 My kids are healthy. 1062 00:41:24,795 --> 00:41:26,458 - And I'm not in jail. - Yes. 1063 00:41:26,546 --> 00:41:27,839 I'm getting exercise. 1064 00:41:27,957 --> 00:41:28,861 [ Chuckles ] 1065 00:41:28,949 --> 00:41:30,775 It's quite meditative, actually. 1066 00:41:30,863 --> 00:41:32,549 You sort of just pick up the trash, 1067 00:41:32,637 --> 00:41:33,890 one piece at a time, 1068 00:41:34,283 --> 00:41:37,518 and I'm helping the city, I'm helping the planet. 1069 00:41:37,634 --> 00:41:39,417 I still feel a sense of accomplishment. 1070 00:41:39,505 --> 00:41:43,168 So, it's kind of like a roadside vacation, then. 1071 00:41:43,434 --> 00:41:44,387 Exactly. 1072 00:41:44,474 --> 00:41:46,033 - I want a roadside vacation. - Right? 1073 00:41:46,121 --> 00:41:47,214 Maybe I'll go rob a store or something. 1074 00:41:47,301 --> 00:41:48,477 [ Chuckles ] Please don't do that. 1075 00:41:48,564 --> 00:41:50,768 [ Chuckles ] [ Cellphone chimes ] 1076 00:41:50,974 --> 00:41:53,347 [♪♪] 1077 00:41:53,434 --> 00:41:55,177 [ Click ] 1078 00:41:55,264 --> 00:41:56,767 [♪♪] 1079 00:41:56,954 --> 00:41:58,316 What is it? 1080 00:41:58,474 --> 00:42:00,347 [ Inhales deeply ] 1081 00:42:00,494 --> 00:42:02,017 It's a letter from the medical board. 1082 00:42:02,104 --> 00:42:04,971 They're going to pursue action against my license. 1083 00:42:05,939 --> 00:42:07,807 There'll be a hearing. 1084 00:42:08,184 --> 00:42:10,467 And hold each other's hands in the dark. 1085 00:42:10,554 --> 00:42:14,205 ♪ You leave me so high and dry ♪ 1086 00:42:14,516 --> 00:42:16,516 *GREY"S ANATOMY* Season 16 Episode 01 1087 00:42:16,604 --> 00:42:19,220 TiTle: "Nothing Left to Cling To" Sync corrections by srjanapala 1088 00:42:26,514 --> 00:42:34,514 [♪♪] 1089 00:42:34,684 --> 00:42:42,684 [♪♪] 1090 00:42:43,144 --> 00:42:51,144 [♪♪]