1 00:00:02,373 --> 00:00:04,082 Unless you're paid to be there, 2 00:00:04,106 --> 00:00:06,284 no one ever wants to go into an O.R. 3 00:00:06,308 --> 00:00:08,277 It's freezing, you're naked, 4 00:00:08,301 --> 00:00:09,887 and a stranger will be cutting into your body 5 00:00:09,911 --> 00:00:10,988 with knives. 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,292 This is not it. It's not on here, okay? 7 00:00:14,316 --> 00:00:16,360 But what patients don't know 8 00:00:16,384 --> 00:00:19,342 and what we try to keep them from knowing is... 9 00:00:19,366 --> 00:00:20,717 Why shouldn't that be on there? 10 00:00:20,741 --> 00:00:22,934 ...sometimes it's just as terrifying for us. 11 00:00:28,363 --> 00:00:29,741 What? 12 00:00:29,765 --> 00:00:31,843 Traumas, heart surgery, 13 00:00:31,867 --> 00:00:33,945 anything to do with the pancreas. 14 00:00:37,706 --> 00:00:40,918 Any surgeon who says they're not afraid of those is lying. 15 00:00:48,550 --> 00:00:49,727 You just wrote that. 16 00:00:49,751 --> 00:00:51,529 But no matter how risky the surgery... 17 00:00:53,722 --> 00:00:56,334 ...no matter how scared you might be... 18 00:00:59,928 --> 00:01:03,374 ...your job is to reassure your patient... 19 00:01:13,909 --> 00:01:17,054 ...and tell them, "Everything is going to be okay." 20 00:01:23,819 --> 00:01:25,396 Whether you believe it or not. 21 00:01:50,178 --> 00:01:54,014 Uh, hey. Has... Has Richard been getting the hiccups lately? 22 00:01:54,983 --> 00:01:56,227 I don't know. Why? 23 00:01:56,251 --> 00:01:58,796 Could be a symptom of Creutzfeldt-Jakob's disease. 24 00:01:58,820 --> 00:02:00,665 Less than 350 Americans get it each year. 25 00:02:00,689 --> 00:02:03,034 There's no 1-hertz spikes on the EEG. 26 00:02:03,058 --> 00:02:04,602 The RT Quick Panel come back yet? 27 00:02:04,626 --> 00:02:05,970 Um... ugh. 28 00:02:05,994 --> 00:02:08,272 Not sure. My tablet just died. 29 00:02:08,296 --> 00:02:09,640 Okay. I'm gonna get another one. 30 00:02:09,664 --> 00:02:10,731 I'll be right back. 31 00:02:14,936 --> 00:02:15,947 Permission slip. 32 00:02:15,971 --> 00:02:17,815 Zola's field trip to the zoo. 33 00:02:17,839 --> 00:02:19,784 Oh. Well, that's next week, but... 34 00:02:19,808 --> 00:02:21,152 This is next week. 35 00:02:21,176 --> 00:02:22,459 Oh. 36 00:02:23,460 --> 00:02:24,989 Has DeLuca been sleeping? 37 00:02:25,013 --> 00:02:27,024 I don't know. 38 00:02:27,048 --> 00:02:28,949 You're okay with that? 39 00:02:29,277 --> 00:02:30,544 Are you here to help? 40 00:02:31,620 --> 00:02:33,798 When my mom was sick, 41 00:02:33,822 --> 00:02:35,967 I was so blinded by my need to cure her 42 00:02:35,991 --> 00:02:38,569 that I couldn't accept the fact that she was dying. 43 00:02:38,905 --> 00:02:40,383 And instead of caring for her, 44 00:02:40,407 --> 00:02:43,653 I put her through all this unnecessary testing, 45 00:02:43,677 --> 00:02:45,188 and I hurt her. 46 00:02:45,212 --> 00:02:46,556 That's what you told me. 47 00:02:46,580 --> 00:02:49,148 Right, but she had an actual diagnosis. 48 00:02:50,617 --> 00:02:52,195 It's Alzheimer's, Meredith. 49 00:02:52,219 --> 00:02:53,629 I do not believe that it is. 50 00:02:53,653 --> 00:02:56,199 Well, Amelia and Koracick do. 51 00:02:56,223 --> 00:02:58,501 So Catherine's taking Richard home today. 52 00:03:07,267 --> 00:03:14,077 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 53 00:03:17,347 --> 00:03:19,222 Oh, hey, Mommy. 54 00:03:19,346 --> 00:03:21,257 Nope. Unh-unh. 55 00:03:21,281 --> 00:03:23,326 You call me Baby Daddy. 56 00:03:23,350 --> 00:03:26,229 And now I will never do that again. 57 00:03:26,253 --> 00:03:28,531 Did you already finish up your arthroscopy? 58 00:03:28,555 --> 00:03:29,799 Yeah. Cruised through it. 59 00:03:29,823 --> 00:03:32,935 Still have clinic and some post-ops, but... 60 00:03:32,959 --> 00:03:34,971 how 'bout an early movie? 61 00:03:34,995 --> 00:03:36,272 Then Angelini's. 62 00:03:36,296 --> 00:03:38,307 Take advantage of still being a party of two. 63 00:03:38,331 --> 00:03:40,743 I have a DBS, and I'm hoping to fit in a corpectomy. 64 00:03:40,767 --> 00:03:43,650 You had contractions last week over an open brain. 65 00:03:43,674 --> 00:03:44,737 So? 66 00:03:44,761 --> 00:03:47,617 So, don't you think it's time to lighten the load? 67 00:03:47,641 --> 00:03:48,702 I am. 68 00:03:48,726 --> 00:03:50,253 Well, you can return to surgery 69 00:03:50,277 --> 00:03:52,088 whenever you want after this baby is born. 70 00:03:52,112 --> 00:03:53,889 My body won't come back so fast, 71 00:03:53,913 --> 00:03:56,359 so I gotta squeeze in as much as I can. 72 00:03:56,383 --> 00:03:58,294 Dr. Shepherd, O.R. 3 is ready. 73 00:03:58,318 --> 00:04:01,397 All right. I will be there in a minute. 74 00:04:03,123 --> 00:04:05,067 Might be more like ten. 75 00:04:05,091 --> 00:04:06,936 Shut up! 76 00:04:09,496 --> 00:04:10,940 And let me know if there's any increase 77 00:04:10,964 --> 00:04:12,908 in Mr. Rojas' chest tube output. 78 00:04:12,932 --> 00:04:14,410 You got it, Dr. Altman. 79 00:04:14,434 --> 00:04:17,346 And, um, congratulations, about tonight. 80 00:04:17,370 --> 00:04:19,115 Even though marriage is an outdated concept, 81 00:04:19,139 --> 00:04:20,283 I still think it's neat. 82 00:04:20,307 --> 00:04:21,350 - I've been busy. - Thanks. 83 00:04:21,374 --> 00:04:22,385 But it's a simple request, Tom. 84 00:04:22,409 --> 00:04:23,786 - Y-You need to calm down. - Calm down? 85 00:04:23,810 --> 00:04:25,221 What the hell is wrong with you? I should've known. 86 00:04:25,245 --> 00:04:26,422 Known? Known what? 87 00:04:26,446 --> 00:04:27,590 What's... What's wrong? 88 00:04:27,614 --> 00:04:29,592 He said he didn't see the e-mail requesting time off. 89 00:04:29,616 --> 00:04:31,427 I saw the subject line. It didn't seem urgent. 90 00:04:31,451 --> 00:04:33,629 Y-You're getting married, what, in a few months? 91 00:04:33,653 --> 00:04:35,425 It's tonight, Tom. 92 00:04:36,089 --> 00:04:38,434 It's just a... It's a last-minute thing, you know? 93 00:04:38,458 --> 00:04:40,469 Some family members for a backyard party. 94 00:04:40,493 --> 00:04:43,272 "Last-minute thing." Well, that sounds elegant, Hunt. 95 00:04:43,296 --> 00:04:45,408 Well, it's exactly what Teddy wanted. 96 00:04:47,334 --> 00:04:49,512 So, the time off, please? 97 00:04:49,536 --> 00:04:50,750 Sure. Whatever you need. 98 00:04:50,774 --> 00:04:52,081 Thank you. 99 00:04:52,105 --> 00:04:53,706 - I'll see you. - Yeah, okay. 100 00:04:56,317 --> 00:04:57,453 Thanks for the heads-up. 101 00:04:57,477 --> 00:04:58,487 - Tom, I... - No, no, no. 102 00:04:58,511 --> 00:05:00,423 I'm... I couldn't be happier for you. 103 00:05:04,287 --> 00:05:05,361 Morning, Daya. 104 00:05:05,385 --> 00:05:06,562 How you doing today? 105 00:05:06,586 --> 00:05:07,663 I'd be better 106 00:05:07,687 --> 00:05:10,299 if I had a smiling photo for this dating app. 107 00:05:10,323 --> 00:05:11,434 His, not mine. 108 00:05:11,458 --> 00:05:13,069 She signed me up against my will. 109 00:05:13,093 --> 00:05:14,870 And you can see how happy it makes me. 110 00:05:14,894 --> 00:05:16,872 Oh, right. You can't. Fun! 111 00:05:16,896 --> 00:05:19,342 Daya Burman, 13, 112 00:05:19,366 --> 00:05:21,677 presents with Moebius syndrome, 113 00:05:21,701 --> 00:05:23,479 a rare neurological condition 114 00:05:23,503 --> 00:05:25,681 that inhibits facial expression and... 115 00:05:25,705 --> 00:05:28,484 And leaves me with resting bitch face 24-7. 116 00:05:28,508 --> 00:05:30,086 Not true. And language. 117 00:05:30,110 --> 00:05:31,754 You'd swear, too, if you could only express your emotions 118 00:05:31,778 --> 00:05:33,289 through Bitmojis. 119 00:05:33,313 --> 00:05:35,057 Well, fortunately, we're gonna change all that. Dr. Avery? 120 00:05:35,081 --> 00:05:37,026 Yes, we are, because today, 121 00:05:37,050 --> 00:05:39,495 we are doing a bilateral gracilis transfer, 122 00:05:39,519 --> 00:05:40,963 which means we're taking the muscles and nerves 123 00:05:40,987 --> 00:05:42,498 from your legs... 124 00:05:42,522 --> 00:05:43,699 Mm-hmm. 125 00:05:43,723 --> 00:05:45,067 ...implanting them onto your face. 126 00:05:45,091 --> 00:05:46,335 - Sorry to interrupt... - Mm-hmm. 127 00:05:46,359 --> 00:05:47,470 ...but we know the surgery. 128 00:05:47,494 --> 00:05:49,939 We've bailed on it four times in the last year. 129 00:05:49,963 --> 00:05:51,964 And by "we," I mean... 130 00:05:53,400 --> 00:05:55,177 But I think he's finally ready, 131 00:05:55,201 --> 00:05:57,480 and I want to get going before he chickens out again. 132 00:05:57,504 --> 00:06:00,182 Last time, I barely got into a gown when he changed his mind. 133 00:06:00,206 --> 00:06:02,551 Because you don't need this surgery. 134 00:06:02,575 --> 00:06:03,986 You're beautiful just the way you are. 135 00:06:04,010 --> 00:06:06,322 You've been scared of hospitals since Mom died. 136 00:06:06,346 --> 00:06:08,190 But I start high school next year, 137 00:06:08,214 --> 00:06:09,692 and I want to have friends. 138 00:06:09,716 --> 00:06:12,695 Friends I can laugh and cry with and who understand me. 139 00:06:12,719 --> 00:06:14,497 Because right now, no one understands me. 140 00:06:14,521 --> 00:06:15,531 I do, 141 00:06:15,555 --> 00:06:17,900 and I think you're perfect. 142 00:06:19,058 --> 00:06:20,403 Now we're talking. 143 00:06:20,427 --> 00:06:21,771 Look out, single ladies. 144 00:06:21,795 --> 00:06:24,407 - Hey, just... - Promise not to chicken out again 145 00:06:24,431 --> 00:06:26,208 and I won't post it. 146 00:06:37,410 --> 00:06:39,422 21-year-old male. Took a baseball bat to the chest. 147 00:06:39,446 --> 00:06:41,257 - Blunt trauma? - Not exactly. 148 00:06:43,883 --> 00:06:45,227 Oh, my God. 149 00:06:46,586 --> 00:06:48,697 You should see the other guy. 150 00:06:48,721 --> 00:06:50,456 He's totally fine. 151 00:06:51,891 --> 00:06:53,502 Okay, you... Look, you don't understand. 152 00:06:53,526 --> 00:06:54,904 All right? You're making a huge mistake. 153 00:06:54,928 --> 00:06:56,572 DeLuca, this doesn't concern you. 154 00:06:56,596 --> 00:06:58,707 Yes, it does concern me, okay? R-Richard's my friend. 155 00:06:58,731 --> 00:07:01,177 You've had weeks and have found nothing. 156 00:07:01,201 --> 00:07:02,211 I'm taking my husband home. 157 00:07:02,235 --> 00:07:03,379 Even if it means you're gonna kill him? 158 00:07:03,403 --> 00:07:04,513 'Cause that's what you're doing. You know that, right? 159 00:07:04,537 --> 00:07:05,748 - You... - Andrew! 160 00:07:05,772 --> 00:07:07,244 Take a walk. 161 00:07:10,543 --> 00:07:13,122 I'm sorry, Catherine. He's exhausted. 162 00:07:13,146 --> 00:07:15,080 We're all exhausted. 163 00:07:15,975 --> 00:07:17,660 This is hard enough without the accusations. 164 00:07:17,684 --> 00:07:19,028 But... But I told him not to come up here. 165 00:07:19,052 --> 00:07:21,925 Yeah, 'cause he's so great at following the rules. 166 00:07:22,489 --> 00:07:23,966 Okay, I-I'm not a child! 167 00:07:23,990 --> 00:07:26,735 I-It won't take long. Just to the exit. 168 00:07:26,759 --> 00:07:28,504 I'm taking you home, sweetheart, remember? 169 00:07:28,528 --> 00:07:29,772 Look, I want to walk. 170 00:07:29,796 --> 00:07:31,497 Okay. Okay. 171 00:07:35,268 --> 00:07:36,545 - Ooh! Man. - Ooh. 172 00:07:36,569 --> 00:07:38,414 - Damn it! - All right, you just slipped. 173 00:07:38,438 --> 00:07:41,484 My leg fell asleep because you people keep me in this bed. 174 00:07:41,508 --> 00:07:42,485 Are you okay? 175 00:07:42,509 --> 00:07:44,487 I just need a minute, okay... Okay. 176 00:07:44,511 --> 00:07:46,612 'Til I can get the feeling back in my toes. 177 00:07:48,515 --> 00:07:50,593 What do you mean you have no feeling in your toes? 178 00:07:50,617 --> 00:07:52,628 Your feet have never fallen asleep? 179 00:07:52,771 --> 00:07:54,071 Humor me. 180 00:07:55,221 --> 00:07:58,501 They're... They're numb and tingly. 181 00:07:58,525 --> 00:08:00,035 Meredith, he just slipped. 182 00:08:00,059 --> 00:08:02,528 Well, what about your fingers? Are your fingers numb? 183 00:08:04,364 --> 00:08:05,508 Mm. 184 00:08:06,094 --> 00:08:08,010 I'm gonna check your calf, okay? 185 00:08:10,537 --> 00:08:12,014 Mm! 186 00:08:12,038 --> 00:08:14,617 - Ohh! - Okay. 187 00:08:14,641 --> 00:08:17,686 Tingling in the extremities and sensitivity to touch 188 00:08:17,710 --> 00:08:19,955 are not signs of Alzheimer's. 189 00:08:19,979 --> 00:08:22,324 Definitely should do an EMG to test his nerves. 190 00:08:22,348 --> 00:08:23,626 You really think that's warranted, Grey? 191 00:08:23,650 --> 00:08:26,328 I do, because if I'm right, then it gives us some hope. 192 00:08:26,352 --> 00:08:27,796 And if you're wrong, then it's torture. 193 00:08:27,820 --> 00:08:30,076 I don't need any more tests! 194 00:08:35,628 --> 00:08:36,839 Catherine... 195 00:08:36,863 --> 00:08:39,642 I know you don't want to see him in pain. 196 00:08:39,766 --> 00:08:41,944 I don't want to see him in pain. 197 00:08:41,968 --> 00:08:44,613 But are we really willing to ignore this? 198 00:08:50,582 --> 00:08:51,616 Do it. 199 00:08:52,579 --> 00:08:55,190 Ugh. 200 00:08:55,214 --> 00:08:58,951 Baby, we have to. We have to. 201 00:09:03,126 --> 00:09:04,012 Let's type and screen him. 202 00:09:04,036 --> 00:09:06,485 Let's get a chest X-ray and a CT trauma series. 203 00:09:06,509 --> 00:09:07,687 Schmitt, let's get the ultrasound 204 00:09:07,711 --> 00:09:09,133 so we can assess the extent of this damage. 205 00:09:09,157 --> 00:09:10,668 Catcher called for heat. 206 00:09:10,987 --> 00:09:12,231 Next thing I know... Boom. 207 00:09:12,255 --> 00:09:13,465 Shards came at me like a boomerang. 208 00:09:13,489 --> 00:09:14,800 Let's page cardio. 209 00:09:14,824 --> 00:09:16,590 - It's in my heart? - We don't know. 210 00:09:16,614 --> 00:09:17,669 That's why we paged cardio, all right? 211 00:09:17,693 --> 00:09:19,471 - I-I can take that for you. - Yeah. 212 00:09:21,497 --> 00:09:22,641 Cascades, huh? 213 00:09:22,665 --> 00:09:23,750 Yeah. 214 00:09:23,774 --> 00:09:25,511 My dream's to go to the Mariners. 215 00:09:25,535 --> 00:09:27,175 Seems to be everybody's dream these days. 216 00:09:28,171 --> 00:09:29,948 Okay, ultrasound's unclear. 217 00:09:29,972 --> 00:09:32,117 We're gonna get you up to CT, and let's book an O.R. 218 00:09:32,141 --> 00:09:33,485 - An O.R.? - Trust me... 219 00:09:33,509 --> 00:09:35,087 you do not want to be awake 220 00:09:35,111 --> 00:09:37,289 when I pull this thing out of you, okay? 221 00:09:37,313 --> 00:09:38,690 You're gonna be fine. Okay, let's move. 222 00:09:38,714 --> 00:09:40,048 Let's go. 223 00:09:43,553 --> 00:09:46,165 So, you noticed sensory deficit 224 00:09:46,189 --> 00:09:49,535 and an increased sensitivity to pain, which means... 225 00:09:49,559 --> 00:09:52,171 The nervous system is like an electrical grid. 226 00:09:52,195 --> 00:09:54,606 By sending a small charge to certain areas, 227 00:09:54,630 --> 00:09:56,842 we can see if all those lines are connected. 228 00:09:56,866 --> 00:09:58,877 Or if a power line is down. 229 00:09:58,901 --> 00:10:00,345 The shock of this should send 230 00:10:00,369 --> 00:10:02,507 all ten of his little piggies squealing. 231 00:10:02,531 --> 00:10:05,213 From one chief to another, sorry. 232 00:10:05,808 --> 00:10:07,953 Oh! Ohh. 233 00:10:07,977 --> 00:10:09,321 Ohh. 234 00:10:09,345 --> 00:10:10,582 Adding more juice. 235 00:10:12,448 --> 00:10:13,659 - Aah! - Yeah. 236 00:10:14,617 --> 00:10:16,195 Ohh! 237 00:10:16,219 --> 00:10:18,030 No motor output going to the legs. 238 00:10:19,322 --> 00:10:21,667 The test confirmed what we saw with the fall, 239 00:10:21,691 --> 00:10:23,569 which is he has severe acute onset 240 00:10:23,593 --> 00:10:25,704 motor and sensory nerve degeneration, 241 00:10:25,728 --> 00:10:28,173 which is inconsistent with an Alzheimer's diagnosis. 242 00:10:28,197 --> 00:10:29,975 I'd like to hear from my neurosurgeons. 243 00:10:29,999 --> 00:10:31,710 Grey's right. It's a fantastic catch. 244 00:10:31,734 --> 00:10:33,645 I'm also withdrawing my Alzheimer's vote. 245 00:10:33,669 --> 00:10:34,646 I... 246 00:10:34,670 --> 00:10:36,882 It's not just his mind that's failing him. It's his body. 247 00:10:36,906 --> 00:10:38,884 Not Alzheimer's? 248 00:10:38,908 --> 00:10:40,552 Oh, my God. That... That's fantastic. 249 00:10:40,576 --> 00:10:42,487 Well, what is it? Where does that leave us? 250 00:10:42,511 --> 00:10:44,990 In neuroscience, the official term is square one. 251 00:10:45,014 --> 00:10:46,358 We keep hunting. 252 00:10:46,382 --> 00:10:49,261 Right. Then we should start with a sural nerve biopsy 253 00:10:49,285 --> 00:10:51,129 and re-check his pan-scan 254 00:10:51,153 --> 00:10:53,398 to rule out a... an occult tumor 255 00:10:53,422 --> 00:10:55,734 and just try to determine 256 00:10:55,758 --> 00:10:58,136 what exactly is destroying his nerves. 257 00:10:58,160 --> 00:11:00,138 Agreed. 258 00:11:00,162 --> 00:11:02,908 Aw, damn it. Trauma consult. 259 00:11:02,932 --> 00:11:05,777 Please keep me posted. And thank you, Meredith. 260 00:11:05,801 --> 00:11:06,879 Thank you all. 261 00:11:06,903 --> 00:11:09,381 Okay, I am, uh, clearing the rest of my schedule today. 262 00:11:09,405 --> 00:11:10,849 I'll meet you in the O.R., Grey. 263 00:11:10,873 --> 00:11:13,051 Uh, let Koracick know what you find. 264 00:11:13,075 --> 00:11:14,686 I'm gonna let him take over. 265 00:11:14,710 --> 00:11:15,888 Oh, you don't have to tell me I'm better than you, Shepherd. 266 00:11:15,912 --> 00:11:17,756 - I know I am. - You're not. 267 00:11:17,780 --> 00:11:19,287 But my water just broke. 268 00:11:20,683 --> 00:11:22,694 Oh. 269 00:11:22,718 --> 00:11:25,430 Uh... you want a wheelchair? You're gonna walk? 270 00:11:25,454 --> 00:11:27,733 You do Richard. I'm good to walk. 271 00:11:27,757 --> 00:11:29,434 Sorry about the floor. 272 00:11:29,458 --> 00:11:31,226 I'm gonna call Link. 273 00:11:32,695 --> 00:11:33,968 - Oof. - Good luck! 274 00:11:36,265 --> 00:11:37,399 Are we there yet? 275 00:11:37,423 --> 00:11:39,778 To the line you can't cross unless you're a patient or doctor? 276 00:11:39,802 --> 00:11:41,647 Uh, no. Why? 277 00:11:41,671 --> 00:11:43,204 Wait! Doctors! 278 00:11:43,228 --> 00:11:44,616 That's why. 279 00:11:44,640 --> 00:11:46,218 Just keep going. He already gave consent. 280 00:11:46,242 --> 00:11:47,876 He's your dad, Daya. 281 00:11:48,844 --> 00:11:51,390 Uh, did you have a last-minute question? 282 00:11:51,760 --> 00:11:53,971 It's happening again. Dad, breathe. 283 00:11:53,995 --> 00:11:56,073 Remember? Please breathe. 284 00:11:56,097 --> 00:11:58,976 Daya, I'm sorry. I love you. 285 00:11:59,000 --> 00:12:00,778 I can't lose you. And you're perfect. 286 00:12:00,802 --> 00:12:02,446 You're perfect. You don't need to change. 287 00:12:02,470 --> 00:12:04,773 I do. I do need to change. 288 00:12:04,797 --> 00:12:07,472 Dad, I need this change. 289 00:12:07,496 --> 00:12:09,353 Mom wanted this for me. 290 00:12:09,377 --> 00:12:11,088 She wanted me to be able to smile. 291 00:12:11,112 --> 00:12:13,557 She... She wanted to be able to make me smile. 292 00:12:13,581 --> 00:12:15,793 She wanted this, and she's gone, 293 00:12:15,817 --> 00:12:17,462 and you're using her death as a reason 294 00:12:17,486 --> 00:12:20,031 to not let me have what she and I both wanted for me. 295 00:12:20,055 --> 00:12:21,432 That is just... 296 00:12:21,456 --> 00:12:23,567 Okay, you have to breathe. 297 00:12:23,591 --> 00:12:25,903 Do you need one of those bags? 298 00:12:25,927 --> 00:12:28,039 No, he's okay, right? Nice and easy. 299 00:12:28,063 --> 00:12:29,106 Just breathe, okay? 300 00:12:30,365 --> 00:12:33,110 Look, Mr. Burman, we know that her condition 301 00:12:33,134 --> 00:12:34,178 is not life-threatening, 302 00:12:34,202 --> 00:12:36,347 but it is a very serious challenge. 303 00:12:36,371 --> 00:12:39,183 We all depend on nonverbal communication every day. 304 00:12:39,207 --> 00:12:40,618 You're doing it right now. 305 00:12:40,642 --> 00:12:43,187 You're not talking, but we all can see that you are terrified 306 00:12:43,211 --> 00:12:43,888 and you're panicked, 307 00:12:43,912 --> 00:12:45,663 all because you're scared for your daughter. 308 00:12:45,687 --> 00:12:47,024 But we have good news. 309 00:12:47,048 --> 00:12:48,559 We know what she has, 310 00:12:48,583 --> 00:12:50,417 and we know exactly how to fix it. 311 00:12:52,038 --> 00:12:54,112 We just need you to let us do that for her. 312 00:12:54,840 --> 00:12:55,940 Let us do that for you. 313 00:12:56,384 --> 00:12:58,254 I want to smile, Dad. 314 00:12:58,278 --> 00:13:00,346 I want to be able to smile. 315 00:13:00,881 --> 00:13:02,258 Please. 316 00:13:04,153 --> 00:13:05,497 Okay. 317 00:13:12,296 --> 00:13:14,007 Promise me you'll swipe right at least once 318 00:13:14,032 --> 00:13:15,170 while I'm in surgery. 319 00:13:16,596 --> 00:13:18,341 All right. Daya, you ready? 320 00:13:18,365 --> 00:13:19,406 Are you kidding? 321 00:13:19,437 --> 00:13:21,377 Look at this face. I am pumped. 322 00:13:21,401 --> 00:13:22,945 All right. 323 00:13:22,969 --> 00:13:24,547 We got her. 324 00:13:51,197 --> 00:13:53,643 I heard about Richard's EMG. That's big news. 325 00:13:53,667 --> 00:13:55,177 Yep. Talk of the hospital. 326 00:13:55,201 --> 00:13:57,813 - Well, that and your spontaneous wedding. - Tom. 327 00:13:57,837 --> 00:13:59,448 Did my invitation for tonight 328 00:13:59,472 --> 00:14:01,050 get lost in the mail, or...? 329 00:14:01,074 --> 00:14:02,885 Let's not make this harder than it already is. 330 00:14:02,909 --> 00:14:05,121 Oh, you're referring to your impending nuptials 331 00:14:05,145 --> 00:14:06,088 as "hard." 332 00:14:06,112 --> 00:14:07,723 - That's a good sign. - I love Owen. 333 00:14:07,747 --> 00:14:08,824 And you love me. 334 00:14:08,848 --> 00:14:10,026 Now you're racing off to the altar 335 00:14:10,050 --> 00:14:11,994 to try to convince yourself you can live without me. 336 00:14:12,018 --> 00:14:14,330 Spoiler alert. You can't. 337 00:14:14,354 --> 00:14:16,832 This wedding is happening. 338 00:14:20,660 --> 00:14:22,004 You know, I've seen a few shotgun weddings, Teddy, 339 00:14:22,028 --> 00:14:25,107 but usually, it's not the bride holding the gun. 340 00:14:37,525 --> 00:14:39,019 Oh. Oh, hey. 341 00:14:39,079 --> 00:14:40,056 What'd I miss? 342 00:14:40,080 --> 00:14:41,491 Just the initial pelvic exam 343 00:14:41,515 --> 00:14:43,493 that shows that's Amelia's at five centimeters. 344 00:14:43,517 --> 00:14:44,546 - Huh? - Already? 345 00:14:44,570 --> 00:14:45,762 - Mm-hmm. - "Huh"? 346 00:14:45,786 --> 00:14:46,930 You didn't feel any contractions? 347 00:14:46,954 --> 00:14:48,162 Nope. 348 00:14:48,589 --> 00:14:50,433 Maybe a little. 349 00:14:50,457 --> 00:14:51,768 They started at 9:00 this morning. 350 00:14:51,792 --> 00:14:52,902 What? 351 00:14:52,926 --> 00:14:55,405 You put yourself on the board for five surgeries. 352 00:14:55,429 --> 00:14:56,940 Well, I thought they were still Braxton Hicks. 353 00:14:56,964 --> 00:14:57,941 No, no, no, no. 354 00:14:57,965 --> 00:14:59,643 You're definitely in active labor. 355 00:14:59,667 --> 00:15:01,278 - Ugh. - I'm gonna go get the fetal monitor 356 00:15:01,302 --> 00:15:03,046 so we can check on the baby. 357 00:15:04,104 --> 00:15:05,215 What, are you skipping town? 358 00:15:05,239 --> 00:15:07,150 'Cause now is not the right time to tell me. 359 00:15:07,174 --> 00:15:08,285 No, that's our go-bag. 360 00:15:08,309 --> 00:15:10,253 I packed Bluetooth speakers, a deck of cards, 361 00:15:10,277 --> 00:15:11,888 trashy magazines, peanuts. 362 00:15:11,912 --> 00:15:13,757 - I hate peanuts. - No, those are for me. 363 00:15:13,781 --> 00:15:15,358 Oh. 364 00:15:15,382 --> 00:15:18,061 Oh, I-I-I'll go get you some French fries 365 00:15:18,085 --> 00:15:19,296 and... and the biggest chocolate bar I can find. 366 00:15:19,320 --> 00:15:21,738 No. S-Stay. Please? 367 00:15:22,323 --> 00:15:24,801 I'm not going anywhere. 368 00:15:24,825 --> 00:15:27,137 Oh! Ooh! 369 00:15:27,161 --> 00:15:28,838 Ah. 370 00:15:28,962 --> 00:15:29,873 Ah. 371 00:15:29,897 --> 00:15:32,842 It's not in your chest, okay? 372 00:15:32,866 --> 00:15:35,412 You don't feel pain when you see something violent? 373 00:15:35,436 --> 00:15:36,880 Like, all over? 374 00:15:37,270 --> 00:15:38,270 No. 375 00:15:39,006 --> 00:15:41,484 Hey. I'm here. Sorry. I was with Richard. 376 00:15:41,508 --> 00:15:43,620 Oh. Um, how's he... How's he doing? 377 00:15:43,644 --> 00:15:45,789 We're making some progress, I think. 378 00:15:45,813 --> 00:15:47,290 I hope. 379 00:15:47,314 --> 00:15:48,892 - Ouch. - Yeah. 380 00:15:48,916 --> 00:15:50,266 See? 381 00:15:50,617 --> 00:15:53,997 Okay, baseball bat splintered, went into his chest, obviously. 382 00:15:54,021 --> 00:15:55,231 Yeah, it did. 383 00:15:55,480 --> 00:15:56,966 He has blood in the pericardial sac, 384 00:15:56,990 --> 00:16:00,437 and that looks dangerously close to the left atrial appendage. 385 00:16:00,461 --> 00:16:02,939 Uh, you need to put him on bypass to fix it? 386 00:16:02,963 --> 00:16:05,308 - Unlikely, but I will if it tears. - Okay. 387 00:16:05,332 --> 00:16:06,810 He's a baseball player? 388 00:16:06,834 --> 00:16:07,977 Pitcher in the minors. 389 00:16:08,001 --> 00:16:09,913 - About to get called up to the majors. - Yeah. 390 00:16:09,937 --> 00:16:11,381 - Not anytime soon. - Yeah. 391 00:16:12,373 --> 00:16:14,317 Ohh. Gosh. 392 00:16:14,341 --> 00:16:17,153 Again, Schmitt, this is not happening to you, okay? 393 00:16:17,177 --> 00:16:19,356 He worked his whole life for this! 394 00:16:19,380 --> 00:16:23,293 Do you think her dad will swipe right, like she asked? 395 00:16:23,317 --> 00:16:25,061 Maybe. 396 00:16:25,085 --> 00:16:27,063 Is that my only hope now? 397 00:16:27,087 --> 00:16:28,865 A stupid algorithm 398 00:16:28,889 --> 00:16:31,034 that claims to know who to pair me with? 399 00:16:31,058 --> 00:16:32,836 I don't even know what I'd put in my profile. 400 00:16:32,860 --> 00:16:33,970 I hate everything. 401 00:16:33,994 --> 00:16:35,939 Well, except mac and cheese from a box. 402 00:16:35,963 --> 00:16:38,408 You know, this looks like the appropriate size. 403 00:16:38,432 --> 00:16:40,710 Now we just need to tether the muscle 404 00:16:40,734 --> 00:16:43,947 to the oral commissures right here and here. 405 00:16:43,971 --> 00:16:46,149 We'll be able to eliminate that constant frown. 406 00:16:46,173 --> 00:16:47,584 What about you, Jackson? 407 00:16:47,608 --> 00:16:49,152 Do you use a dating app? 408 00:16:49,176 --> 00:16:50,653 Wait, what's your profile picture? 409 00:16:50,677 --> 00:16:53,890 A shirtless selfie of you on your yacht or on your jet? 410 00:16:53,914 --> 00:16:55,058 You have a jet? 411 00:16:55,082 --> 00:16:56,559 No. 412 00:16:56,583 --> 00:16:57,894 I mean, my family... 413 00:16:57,918 --> 00:17:00,330 The... Like, the foundation, I guess, has a jet. 414 00:17:00,354 --> 00:17:02,031 What about you, Hayes? 415 00:17:02,055 --> 00:17:03,066 Definitely not a jet. 416 00:17:03,090 --> 00:17:04,501 No dating profile, either. 417 00:17:04,525 --> 00:17:07,804 Right, 'cause you have your own personal matchmaker. 418 00:17:07,928 --> 00:17:09,554 What's that supposed to mean? 419 00:17:10,397 --> 00:17:11,908 Ready to close. Vicryl. 420 00:17:26,079 --> 00:17:27,891 Dr. Goldberg to L&D. 421 00:17:28,015 --> 00:17:30,049 Dr. Rachel Goldberg to L&D. 422 00:17:32,364 --> 00:17:33,364 Any word? 423 00:17:34,033 --> 00:17:36,368 They're still in the O.R. 424 00:17:37,458 --> 00:17:40,703 You know, Tom, I'm... I'm a very proud woman, 425 00:17:40,727 --> 00:17:42,939 but I'm not too proud to admit 426 00:17:42,963 --> 00:17:44,107 the mistakes I've made in my life. 427 00:17:44,131 --> 00:17:46,976 And this year... oof... 428 00:17:47,000 --> 00:17:49,946 this year, I've just screwed up everything. 429 00:17:49,970 --> 00:17:51,581 Uh... 430 00:17:51,605 --> 00:17:53,149 Uh, I don't know. 431 00:17:53,173 --> 00:17:55,478 Remember that one summer you came to visit me 432 00:17:55,502 --> 00:17:57,821 at my lake house? 433 00:17:58,138 --> 00:17:59,348 You borrowed my car, 434 00:17:59,372 --> 00:18:00,950 and you forgot to put the parking brake on. 435 00:18:00,974 --> 00:18:02,874 As we had dinner, I had to watch my Saab 436 00:18:02,898 --> 00:18:03,986 99 Turbo... 437 00:18:04,010 --> 00:18:07,056 ...roll down the hill and sink to the bottom of Lake Habeeb. 438 00:18:07,080 --> 00:18:08,257 You said it was the... 439 00:18:08,281 --> 00:18:09,921 that was the first time you'd seen me cry. 440 00:18:10,950 --> 00:18:13,129 Oh, Tommy. Tommy. 441 00:18:13,659 --> 00:18:17,705 Well, listen, depending on what we find out from this biopsy... 442 00:18:18,864 --> 00:18:21,009 I might be coming to ask you 443 00:18:21,034 --> 00:18:23,312 to play a bigger role in the foundation. 444 00:18:23,429 --> 00:18:25,207 - Oh. - Eh, Jackson's my first choice, 445 00:18:25,231 --> 00:18:26,876 but I just don't want to pressure him 446 00:18:26,900 --> 00:18:29,245 into doing something that makes him unhappy. 447 00:18:29,269 --> 00:18:31,847 Kit Cat, the foundation is your life. 448 00:18:31,871 --> 00:18:33,282 Not as long as Richard needs me. 449 00:18:33,306 --> 00:18:35,007 Mnh-mnh. 450 00:18:35,031 --> 00:18:36,919 I gave up on him once. 451 00:18:36,943 --> 00:18:38,654 I'm never doing that again. 452 00:18:38,678 --> 00:18:40,389 Oh. 453 00:18:43,917 --> 00:18:47,596 I already informed pathology to put a rush on the report. 454 00:18:47,620 --> 00:18:48,889 You okay? 455 00:18:48,914 --> 00:18:51,526 I'd say we should bring in someone who isn't family... 456 00:18:51,551 --> 00:18:53,329 That person doesn't exist. 457 00:18:53,354 --> 00:18:55,098 Let's go. 458 00:18:55,328 --> 00:18:56,806 Ten blade. 459 00:18:56,830 --> 00:18:58,440 Hey, hey! Hey, stop! 460 00:18:58,464 --> 00:18:59,642 Wait! Don't cut! Okay? 461 00:18:59,666 --> 00:19:01,443 - Damn it, DeLuca! - Just stop, okay? 462 00:19:01,467 --> 00:19:03,336 I-I'm sorry, but I found something. 463 00:19:03,360 --> 00:19:04,780 I was going over Dr. Webber's history again, 464 00:19:04,804 --> 00:19:07,249 and he got a hip replacement three years ago in Boston. 465 00:19:07,273 --> 00:19:09,619 Richard Webber is sedated on the table. 466 00:19:09,643 --> 00:19:11,587 You need to step away from the sterile field 467 00:19:11,611 --> 00:19:12,788 and wait outside! 468 00:19:12,812 --> 00:19:14,323 And you can tell us about it when we're finished. 469 00:19:14,347 --> 00:19:16,147 - No, no, no. How about now? Huh? - Are you... 470 00:19:16,983 --> 00:19:18,717 Gonna listen to me now? 471 00:19:20,873 --> 00:19:21,817 That's it. 472 00:19:21,842 --> 00:19:23,653 You're done. Get out. 473 00:19:23,678 --> 00:19:25,100 - Uh, we need to re-sterilize. - Bailey. 474 00:19:25,124 --> 00:19:26,502 - No, no, no. - B-Bailey, listen to me, okay? 475 00:19:26,526 --> 00:19:28,604 Look, you don't need to do the biopsy, all right? 476 00:19:28,628 --> 00:19:30,639 His hip replacement was made out of cobalt. 477 00:19:30,663 --> 00:19:32,141 We did a heavy metals test. 478 00:19:32,165 --> 00:19:33,831 Wh... It came back negative, right? 479 00:19:33,855 --> 00:19:35,311 Not for cobalt. 480 00:19:35,335 --> 00:19:38,363 That test is mercury, arsenic, and lead. 481 00:19:38,387 --> 00:19:39,515 We wouldn't see that. 482 00:19:39,539 --> 00:19:40,683 Right. 483 00:19:40,707 --> 00:19:42,918 And if that hip is deteriorating, Bailey, 484 00:19:42,942 --> 00:19:45,554 cobalt poisoning would explain the dementia, the depression, 485 00:19:45,578 --> 00:19:48,224 hallucinations, tremors... everything, okay? 486 00:19:48,248 --> 00:19:49,425 And every second that it stays in his body, 487 00:19:49,449 --> 00:19:50,960 he's... he's getting sicker. 488 00:19:50,984 --> 00:19:52,361 Bailey, please trust me. 489 00:19:55,248 --> 00:19:56,765 Change of plans. 490 00:19:56,789 --> 00:19:58,534 We need to draw some blood. 491 00:19:58,558 --> 00:19:59,591 D... 492 00:20:00,896 --> 00:20:03,120 DeLuca, run this down to the lab. 493 00:20:03,144 --> 00:20:04,440 Tell them the chief says 494 00:20:04,464 --> 00:20:06,609 move this to the front of the line. 495 00:20:06,633 --> 00:20:08,377 - Run! - Okay. Okay. 496 00:20:20,713 --> 00:20:22,596 You really think a hip replacement 497 00:20:22,621 --> 00:20:23,699 - could've caused all this? - Mm-hmm. 498 00:20:23,723 --> 00:20:25,808 It's a metal-on-metal joint, 499 00:20:25,872 --> 00:20:27,983 which means it's entirely possible 500 00:20:28,008 --> 00:20:30,420 that the friction caused the hip to wear away over time. 501 00:20:30,445 --> 00:20:32,490 I-I confirmed it with the hospital in Boston today. 502 00:20:32,515 --> 00:20:34,693 They used a chromium cobalt alloy for his surgery. 503 00:20:34,718 --> 00:20:36,162 Cobalt in his blood stream 504 00:20:36,187 --> 00:20:38,198 would explain the neurotoxic symptoms. 505 00:20:38,246 --> 00:20:40,558 Okay, so, cobalt level's... 506 00:20:40,582 --> 00:20:42,193 - 200? - Oh. 507 00:20:42,217 --> 00:20:44,395 The average level in a healthy adult male is around 8. 508 00:20:44,419 --> 00:20:45,897 That's 25 times more than it should be. 509 00:20:45,921 --> 00:20:47,265 How permanent is this damage? 510 00:20:47,289 --> 00:20:49,033 - I-It's not. It shouldn't be. - You don't know that. 511 00:20:49,057 --> 00:20:50,201 First step is we have to 512 00:20:50,225 --> 00:20:52,337 get that cobalt out of him and replace it. 513 00:20:52,361 --> 00:20:54,839 Well, go, go! Get that thing out of him now! 514 00:20:54,863 --> 00:20:56,455 - Right. - All right, Taryn, find an empty O.R. 515 00:20:56,479 --> 00:20:58,309 - and prep Dr. Webber. - Hey, I want to scrub in. 516 00:20:58,333 --> 00:21:00,011 And I want a house in Hawaii. Go home. 517 00:21:00,035 --> 00:21:02,046 Chief, any resident who found what I found 518 00:21:02,070 --> 00:21:03,414 would get the privilege to scrub in. Please. 519 00:21:03,438 --> 00:21:04,615 Y-You can't discriminate against me 520 00:21:04,639 --> 00:21:06,117 because you think I have a problem. 521 00:21:06,141 --> 00:21:07,919 Lord, I'm sick of you. 522 00:21:07,943 --> 00:21:10,288 Dr. Bailey... 523 00:21:10,312 --> 00:21:13,291 ...he doesn't have to touch Richard, but he's right. 524 00:21:13,315 --> 00:21:14,492 It's his diagnosis. 525 00:21:14,516 --> 00:21:17,428 It's a career defining moment. He should get to be there. 526 00:21:17,452 --> 00:21:18,563 Not a finger. 527 00:21:18,587 --> 00:21:20,231 Thank you. Scout's honor. 528 00:21:20,255 --> 00:21:22,033 Got to go find Atticus Lincoln. 529 00:21:22,057 --> 00:21:24,669 Well, he's with Amelia, and they're having a baby. 530 00:21:24,693 --> 00:21:26,471 Right. 531 00:21:26,495 --> 00:21:28,306 Well, not anymore. 532 00:21:28,330 --> 00:21:31,217 Hey, Mer. Thank you. 533 00:21:31,241 --> 00:21:33,127 Don't make me regret this. 534 00:21:33,151 --> 00:21:35,480 - I won't. - Amazing catch. 535 00:21:35,504 --> 00:21:36,881 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 536 00:21:36,905 --> 00:21:38,483 Ah, doesn't hurt a bit. Ah. 537 00:21:38,507 --> 00:21:40,451 Actually, you sh... squeeze harder, actually, 538 00:21:40,475 --> 00:21:42,653 because, uh, because I'm feeling nothing here. 539 00:21:42,677 --> 00:21:45,490 You're progressing very nicely, Amelia. 540 00:21:45,514 --> 00:21:48,026 Really? Because it feels epically slow. 541 00:21:48,050 --> 00:21:49,427 D... Oh. Dr. Lincoln, 542 00:21:49,451 --> 00:21:50,928 uh, we need you in O.R. 1, 543 00:21:50,952 --> 00:21:54,232 explantation and replacement of a hip prosthesis. 544 00:21:54,256 --> 00:21:56,300 Kind of in the middle of something here. 545 00:21:56,324 --> 00:21:57,535 It's for Richard. 546 00:21:57,559 --> 00:21:59,737 He tested positive for cobalt toxicity. 547 00:21:59,761 --> 00:22:00,805 It's his hip. 548 00:22:00,829 --> 00:22:02,306 Webber's got a cobalt hip? 549 00:22:02,330 --> 00:22:04,809 Yeah, which is leaching more cobalt into his blood 550 00:22:04,833 --> 00:22:05,810 the longer we speak. 551 00:22:05,834 --> 00:22:08,112 I... I would not ask, 552 00:22:08,136 --> 00:22:10,415 but he needs the best we have, and he needs it now. 553 00:22:10,439 --> 00:22:12,383 Okay. I think we're almost done here. 554 00:22:12,407 --> 00:22:14,118 No, you're still only six centimeters. 555 00:22:14,142 --> 00:22:15,820 - You have hours. - What? 556 00:22:15,844 --> 00:22:16,854 - Still? - Yeah. 557 00:22:16,878 --> 00:22:19,023 Oh. Okay. Go. 558 00:22:19,047 --> 00:22:20,558 - You sure? - Yeah. Yeah, it's Richard. 559 00:22:20,582 --> 00:22:21,592 Go. Go. 560 00:22:21,616 --> 00:22:23,327 Mm. Mwah. 561 00:22:23,351 --> 00:22:24,996 Okay, go. No, w-wait. 562 00:22:25,020 --> 00:22:26,631 Wait, do that again. 563 00:22:26,655 --> 00:22:28,080 Mm. 564 00:22:28,857 --> 00:22:30,034 Mm. Mm. 565 00:22:33,095 --> 00:22:34,939 That really does help with the pain some. 566 00:22:34,963 --> 00:22:36,374 I told you! 567 00:22:36,398 --> 00:22:37,542 Okay, go, go! 568 00:22:37,566 --> 00:22:39,143 I'm pretty madly in love with you, you know. 569 00:22:39,167 --> 00:22:40,378 Me, too! Go! 570 00:22:42,270 --> 00:22:44,382 - Bailey! - Huh? 571 00:22:44,406 --> 00:22:45,406 Huh? 572 00:22:46,608 --> 00:22:48,453 Oh, uh, no, I'm gonna help prep Richard. 573 00:22:48,477 --> 00:22:51,656 You stole the father of my baby while I'm in active labor. 574 00:22:51,680 --> 00:22:52,990 Uh... 575 00:22:53,014 --> 00:22:55,326 Ha... Uh... 576 00:22:57,919 --> 00:22:59,253 Oh. 577 00:23:00,555 --> 00:23:02,200 - Oh! - What? 578 00:23:02,224 --> 00:23:04,569 - Aah! - Aah! 579 00:23:04,593 --> 00:23:06,704 No tension. Perfect coaptation. 580 00:23:06,728 --> 00:23:09,407 Just need to anchor the muscle proximally 581 00:23:09,431 --> 00:23:10,908 and we get to close her up. 582 00:23:10,932 --> 00:23:13,511 I saw a survey that said 98% of women 583 00:23:13,535 --> 00:23:16,414 have been told to smile more at work. 584 00:23:16,438 --> 00:23:19,050 Why is there so much pressure to smile all the time? 585 00:23:19,074 --> 00:23:21,018 It's not like it makes us better at our jobs. 586 00:23:21,042 --> 00:23:22,520 The only people that smile all the time 587 00:23:22,544 --> 00:23:24,589 are clowns and sociopaths. 588 00:23:24,713 --> 00:23:26,557 Dr. Avery, are you almost done? 589 00:23:26,581 --> 00:23:28,159 Why? You need my O.R.? 590 00:23:28,183 --> 00:23:29,894 No, but thank you. 591 00:23:29,918 --> 00:23:31,029 Chief Bailey wanted me to tell you 592 00:23:31,053 --> 00:23:32,563 we're taking Dr. Webber to the O.R. 593 00:23:32,587 --> 00:23:34,432 because he has a hip made of cobalt, 594 00:23:34,456 --> 00:23:35,967 which has been slowly poisoning him. 595 00:23:35,991 --> 00:23:37,235 - Wait, what? - I know. 596 00:23:37,259 --> 00:23:38,666 Dr. DeLuca figured it out. 597 00:23:38,690 --> 00:23:39,737 DeLuca? 598 00:23:39,761 --> 00:23:40,771 Jackson, go. 599 00:23:40,795 --> 00:23:42,607 We can finish and close. 600 00:23:42,631 --> 00:23:44,298 - Got it? - Yep. 601 00:23:46,101 --> 00:23:48,379 Score one for DeLuca. 602 00:23:48,403 --> 00:23:49,747 The way he's been acting, I'm amazed anyone listened 603 00:23:49,771 --> 00:23:50,982 to anything he had to say, 604 00:23:51,006 --> 00:23:52,550 least of all Grey. 605 00:23:52,574 --> 00:23:56,053 You seem very interested in who Meredith Grey listens to. 606 00:23:56,077 --> 00:23:57,294 Do I? 607 00:23:58,180 --> 00:23:59,546 I hadn't noticed. 608 00:24:00,315 --> 00:24:02,193 Hmm. 609 00:24:04,186 --> 00:24:05,663 Schmitt, bovie. 610 00:24:05,687 --> 00:24:07,131 What are the odds 611 00:24:07,155 --> 00:24:09,700 that that thing would just shatter like that? 612 00:24:09,724 --> 00:24:11,736 Well, maple bats splinter easily. 613 00:24:11,760 --> 00:24:13,237 Why are they allowed? 614 00:24:13,261 --> 00:24:15,239 Well, they're trying to phase them out, go back to ash. 615 00:24:15,263 --> 00:24:16,474 Oh, good. 616 00:24:18,500 --> 00:24:20,678 Schmitt, can you get that, please? 617 00:24:20,702 --> 00:24:22,513 Oh, but then I wouldn't be sterile. 618 00:24:22,537 --> 00:24:24,071 I know. 619 00:24:31,146 --> 00:24:32,195 Okay. 620 00:24:32,219 --> 00:24:34,425 Some guy named Winston says 621 00:24:34,449 --> 00:24:37,128 - that he can't stop thinking about you. - No, no, no, no. Not that one. 622 00:24:37,152 --> 00:24:38,696 Okay. 623 00:24:38,720 --> 00:24:41,265 Grey texted, too, and Bailey and Helm. 624 00:24:41,289 --> 00:24:42,533 Well, what did they say? 625 00:24:42,557 --> 00:24:43,668 Ooh, it's a lot. I'm reading. 626 00:24:43,692 --> 00:24:47,171 Dr. Webber has cobalt poisoning from a hip replacement, 627 00:24:47,195 --> 00:24:49,307 and they're rushing him into surgery to replace it. 628 00:24:49,331 --> 00:24:51,776 They think that it explains everything that's wrong with him. 629 00:24:54,536 --> 00:24:56,681 Pierce, we can... we can page Altman if you need to... 630 00:24:56,705 --> 00:24:59,756 No. No. I'm... I'm okay. 631 00:24:59,780 --> 00:25:01,152 I just need a second. 632 00:25:04,779 --> 00:25:07,258 Okay. Bovie. 633 00:25:20,161 --> 00:25:21,305 You're the one who paged. 634 00:25:21,329 --> 00:25:22,630 Mm. 635 00:25:27,802 --> 00:25:28,980 I'm driving across the Key Bridge 636 00:25:29,004 --> 00:25:31,716 in Baltimore one night, early June, 637 00:25:31,740 --> 00:25:34,585 sunset, weather's gorgeous, slight breeze, 638 00:25:34,609 --> 00:25:36,721 sailboats on the water. 639 00:25:36,745 --> 00:25:38,022 There was a crimson sky. 640 00:25:38,046 --> 00:25:40,057 - Tom. - A-And I see this guy, 641 00:25:40,081 --> 00:25:41,525 20-something, on his phone, 642 00:25:41,549 --> 00:25:42,627 looking distraught, 643 00:25:42,651 --> 00:25:44,762 his face all tightened up in anguish, 644 00:25:44,786 --> 00:25:46,731 and he's leaning way out over the railing. 645 00:25:46,755 --> 00:25:48,866 And before I know what I'm doing, I slam on my brakes, 646 00:25:48,890 --> 00:25:50,735 I run to him... "Don't do it! Don't..." 647 00:25:50,759 --> 00:25:53,004 Cars lined up behind mine, people leaning on their horns, 648 00:25:53,028 --> 00:25:54,672 but I had to stop him. 649 00:25:54,696 --> 00:25:56,674 I-I... At least try. 650 00:25:56,698 --> 00:25:59,010 I couldn't let him throw his life away. 651 00:25:59,034 --> 00:26:00,171 So, what happened? 652 00:26:00,196 --> 00:26:01,412 - Did you talk him down? - Oh, no. 653 00:26:01,436 --> 00:26:03,848 It turns out he was just calling into a radio station 654 00:26:03,872 --> 00:26:05,249 for some free concert tickets, 655 00:26:05,273 --> 00:26:07,084 and the reception was better out over the water. 656 00:26:07,108 --> 00:26:10,354 I just wanted to tell a story to illustrate my point. 657 00:26:12,047 --> 00:26:13,758 Don't throw your life away, Teddy. 658 00:26:13,782 --> 00:26:15,960 I hate that I have dragged you into this. 659 00:26:15,984 --> 00:26:17,428 I hate that I'm hurting you. 660 00:26:17,452 --> 00:26:18,529 Because you love me. 661 00:26:18,553 --> 00:26:19,730 I am marrying Owen. 662 00:26:19,754 --> 00:26:21,265 And I love you, too. 663 00:26:21,289 --> 00:26:22,433 Which means I'm not giving up on you. 664 00:26:22,457 --> 00:26:25,359 So, tonight, I'll be in my car. 665 00:26:26,094 --> 00:26:29,113 Lot B, 7:00. 666 00:26:30,165 --> 00:26:31,165 Waiting... 667 00:26:33,635 --> 00:26:35,613 ...to take you wherever you want to go. 668 00:26:35,637 --> 00:26:38,549 You want to go out to your place? Hmm? 669 00:26:38,573 --> 00:26:40,584 Explain things to Hunt? Fine. 670 00:26:40,608 --> 00:26:43,788 You want to run away, go down the coast, 671 00:26:43,812 --> 00:26:47,397 spend a weekend... figuring things out? 672 00:26:49,117 --> 00:26:51,760 I'll be there. 7:00. 673 00:26:52,954 --> 00:26:54,065 Tom. 674 00:26:55,357 --> 00:26:56,690 We can't do this. 675 00:26:58,293 --> 00:26:59,837 Say it. 676 00:27:03,131 --> 00:27:04,642 - I love you, too. - Mm. 677 00:27:06,668 --> 00:27:08,612 Mm. 678 00:27:46,307 --> 00:27:48,219 They ended your suspension? 679 00:27:48,243 --> 00:27:49,987 Temporarily. Yeah. 680 00:28:11,866 --> 00:28:13,711 Okay, everyone. We've done this a thousand times. 681 00:28:13,735 --> 00:28:15,045 We know what to do. 682 00:28:17,205 --> 00:28:19,116 Ten blade. 683 00:28:37,929 --> 00:28:39,339 What is all that? 684 00:28:39,363 --> 00:28:41,308 Mostly sludge. 685 00:28:41,332 --> 00:28:43,243 I've never seen this much tissue damage 686 00:28:43,267 --> 00:28:45,457 from a hip replacement before. 687 00:28:46,370 --> 00:28:48,181 Look at this gluteus medius tendon. 688 00:28:48,205 --> 00:28:49,917 I can't believe that was all inside of him. 689 00:28:49,941 --> 00:28:51,018 Not just him. 690 00:28:51,042 --> 00:28:52,920 These hips were the new standard for a while. 691 00:28:52,944 --> 00:28:55,622 Surgeons used to beg their hospitals 692 00:28:55,646 --> 00:28:56,723 to invest in them, 693 00:28:56,747 --> 00:29:00,931 but, uh, if this is happening to other people... 694 00:29:01,552 --> 00:29:03,032 it's gonna be a game-changer, DeLuca. 695 00:29:04,822 --> 00:29:06,400 Can someone get me an update on Amelia? 696 00:29:09,894 --> 00:29:10,938 Ooh. 697 00:29:10,962 --> 00:29:12,606 Okay. 698 00:29:12,630 --> 00:29:14,942 Oh. 699 00:29:15,066 --> 00:29:15,976 How are we doing? 700 00:29:16,000 --> 00:29:17,678 Uh, contractions are 701 00:29:17,702 --> 00:29:18,879 less than three minutes apart. 702 00:29:18,903 --> 00:29:20,247 She's doing great. 703 00:29:20,271 --> 00:29:22,205 - Ooh. - Good. Can I take a look? 704 00:29:22,229 --> 00:29:23,984 Uh-huh. Ooh! 705 00:29:24,008 --> 00:29:25,352 I feel like my organs are in a vice. 706 00:29:25,376 --> 00:29:26,753 Aah! 707 00:29:26,777 --> 00:29:29,423 Hey, I know you said no medications, but... 708 00:29:29,447 --> 00:29:30,657 There's fentanyl in the epidural. 709 00:29:30,681 --> 00:29:33,360 Nobody advertises that, but... Aah! 710 00:29:33,384 --> 00:29:35,796 Women are smart. 711 00:29:35,820 --> 00:29:37,798 We are evolved. We are critical-thinking. 712 00:29:37,822 --> 00:29:40,300 How did the first woman ever have a baby 713 00:29:40,324 --> 00:29:41,568 and then decide to have another one? 714 00:29:41,592 --> 00:29:44,538 Aah! Or let another woman have one? 715 00:29:44,562 --> 00:29:46,306 Oh. How do humans exist? 716 00:29:46,330 --> 00:29:48,575 Why do we do this? 717 00:29:48,599 --> 00:29:52,779 You do this because you're so in love with someone 718 00:29:52,803 --> 00:29:55,015 that the two of you can't contain it all. 719 00:29:55,039 --> 00:29:58,552 So you make another person out of that love. 720 00:30:00,411 --> 00:30:02,456 Oh, God. 721 00:30:02,480 --> 00:30:06,026 Bailey... I am so sorry. 722 00:30:06,050 --> 00:30:07,894 I'm awful. I was not thinking about it. 723 00:30:07,918 --> 00:30:09,162 You can go. 724 00:30:09,186 --> 00:30:10,964 I ju... I deserve to have this baby on my own. 725 00:30:10,988 --> 00:30:12,799 D... No. 726 00:30:12,823 --> 00:30:16,173 Now, that would go against the rules of pregnancy club. 727 00:30:18,963 --> 00:30:20,307 The surgery went well, 728 00:30:20,331 --> 00:30:22,609 and the bandages should be able to come off soon. 729 00:30:22,633 --> 00:30:24,011 Recovery will be slow. 730 00:30:24,035 --> 00:30:26,183 You'll need rehab and speech therapy. 731 00:30:26,871 --> 00:30:30,150 See, Dad? Everything was fine. 732 00:30:31,809 --> 00:30:33,286 - I came as fast as I could. - Hi. 733 00:30:33,310 --> 00:30:34,388 How is she doing? 734 00:30:34,412 --> 00:30:37,791 Um... uh... we're great. 735 00:30:37,815 --> 00:30:39,926 Ms. Scott? 736 00:30:39,950 --> 00:30:42,324 Why are you here? 737 00:30:42,820 --> 00:30:45,132 I... I was in the neighborhood, 738 00:30:45,156 --> 00:30:47,968 and I thought maybe you might 739 00:30:47,992 --> 00:30:50,871 want to catch up on your homework. 740 00:30:50,895 --> 00:30:51,972 Oh, my God. 741 00:30:51,996 --> 00:30:54,841 Dad, you're dating my algebra teacher? 742 00:30:54,865 --> 00:30:56,843 Um... only kind of. 743 00:30:56,867 --> 00:30:58,111 It's just... 744 00:30:58,135 --> 00:30:59,946 We have the same dentist. She set us up. 745 00:30:59,970 --> 00:31:02,015 I didn't know she was your teacher at the time. 746 00:31:02,039 --> 00:31:04,718 We didn't want to tell you until after the school year was over 747 00:31:04,742 --> 00:31:06,932 and you weren't in my class. 748 00:31:08,045 --> 00:31:10,490 Oh, honey. Please. Don't be upset. 749 00:31:10,514 --> 00:31:13,827 I'm not upset. I'm trying to smile. 750 00:31:15,586 --> 00:31:16,920 Okay. 751 00:31:19,724 --> 00:31:22,669 Well, now we know why the dad never swiped right. 752 00:31:22,693 --> 00:31:24,571 God, I hate set-ups. 753 00:31:24,595 --> 00:31:26,173 But if it makes them happy... 754 00:31:28,265 --> 00:31:30,010 So, this lack of interest in dating... 755 00:31:30,034 --> 00:31:32,079 it's... it's only in regards to yourself, right? 756 00:31:32,103 --> 00:31:33,613 I mean, just because I'm miserable 757 00:31:33,637 --> 00:31:35,482 doesn't mean everyone else has to be. 758 00:31:35,506 --> 00:31:37,918 Okay. So, I'm not wrong, then? 759 00:31:37,942 --> 00:31:39,586 'Cause I get the feeling people are having conversations 760 00:31:39,610 --> 00:31:42,489 about my personal life that I'm not privy to. 761 00:31:42,513 --> 00:31:44,636 You know, you should smile more. 762 00:31:47,551 --> 00:31:49,262 Hmm. 763 00:31:49,286 --> 00:31:51,865 - Ohh! - Okay, it's time to push. 764 00:31:51,889 --> 00:31:53,500 - Okay. - No, I ca... I can't push anymore! 765 00:31:53,524 --> 00:31:55,035 - I can't! I can't! - Oh, yes, you can. 766 00:31:55,059 --> 00:31:57,170 No, I can't! I'm done! I'm dying! I can't! 767 00:31:57,194 --> 00:31:58,705 Okay, okay, but... but think of 768 00:31:58,729 --> 00:32:00,107 all those women you were talking about, 769 00:32:00,131 --> 00:32:01,241 the women that do this every day. 770 00:32:01,265 --> 00:32:02,976 No, I hate those women! 771 00:32:03,000 --> 00:32:05,112 And they all have drugs and masturbation and... 772 00:32:05,136 --> 00:32:06,079 and then C-sections, 773 00:32:06,103 --> 00:32:07,214 and I don't even have Link! 774 00:32:07,238 --> 00:32:08,515 Ohhh! 775 00:32:08,539 --> 00:32:11,084 Uh, okay. 776 00:32:11,108 --> 00:32:11,985 Okay, here. Sit up. 777 00:32:12,009 --> 00:32:13,386 I can't! I can't! I can't do this! 778 00:32:13,410 --> 00:32:15,722 Okay. Tucker's father wasn't with me, either. 779 00:32:15,746 --> 00:32:17,991 - So, move. - Why? What are you doing? 780 00:32:18,015 --> 00:32:19,760 - Ah. Okay. - Okay. 781 00:32:19,784 --> 00:32:21,895 Oh, my God. I can't do this. 782 00:32:21,919 --> 00:32:24,131 Okay. Okay. 783 00:32:24,155 --> 00:32:25,398 - Okay. - Now... 784 00:32:25,422 --> 00:32:27,200 - All right. - ...let's have a baby. 785 00:32:27,224 --> 00:32:28,969 - Okay. One, two, three. - Okay. 786 00:32:28,993 --> 00:32:30,971 Push! 787 00:32:33,998 --> 00:32:35,158 One more, one more, one more. 788 00:34:03,087 --> 00:34:04,231 Good. 789 00:34:04,255 --> 00:34:06,366 All right. 790 00:34:06,390 --> 00:34:07,523 Clip. 791 00:34:09,693 --> 00:34:12,072 This atrial appendage clip 792 00:34:12,096 --> 00:34:13,874 should contain the bleeding. 793 00:34:13,898 --> 00:34:15,475 I thought these clips were only used for a-fib. 794 00:34:15,499 --> 00:34:17,410 Mnh. 795 00:34:17,434 --> 00:34:18,748 Schmitt. 796 00:34:19,937 --> 00:34:21,681 Um... 797 00:34:21,705 --> 00:34:23,250 Oh, Dr. Webber's out. 798 00:34:23,274 --> 00:34:24,417 He's stable. 799 00:34:24,441 --> 00:34:26,486 Yes! Sorry. 800 00:34:27,711 --> 00:34:29,222 Pierce, you can... you can go if you need to. 801 00:34:29,246 --> 00:34:30,223 What? No. 802 00:34:30,247 --> 00:34:31,591 No, I do my best work 803 00:34:31,615 --> 00:34:34,694 when I am... profoundly relieved. 804 00:34:36,587 --> 00:34:38,231 Now, what about you? Don't you have a wedding to get to? 805 00:34:38,255 --> 00:34:40,467 Ah, there's plenty of wine to keep people happy. 806 00:34:41,759 --> 00:34:42,969 Oh, Schmitt, could you...? 807 00:34:42,993 --> 00:34:44,471 Oh. I'm doing yours now, too? 808 00:34:44,495 --> 00:34:45,538 Great. 809 00:34:45,562 --> 00:34:47,407 Great use of my medical degree. 810 00:34:47,431 --> 00:34:48,942 A voicemail from Dr. Altman. 811 00:34:48,966 --> 00:34:50,043 Oh, it's probably about tonight. 812 00:34:50,067 --> 00:34:51,494 - Could you just, uh, put it on speaker? - Yep. 813 00:34:51,518 --> 00:34:53,113 - Thanks. - Oh. 814 00:34:53,137 --> 00:34:55,315 Mm. 815 00:34:55,339 --> 00:34:57,617 Oh. 816 00:34:57,641 --> 00:34:59,319 Oh, God. 817 00:34:59,443 --> 00:35:01,187 Oh, God. 818 00:35:01,211 --> 00:35:02,589 - Schmitt? - Oh, yes! 819 00:35:02,613 --> 00:35:03,957 - Schmitt. - Yep. Yep. 820 00:35:03,981 --> 00:35:05,025 - Schmitt! - Yep, yep, yeah! 821 00:35:05,049 --> 00:35:05,926 I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm tr... 822 00:35:05,950 --> 00:35:07,150 Okay. 823 00:35:11,975 --> 00:35:14,520 S-Sorry, everyone. 824 00:35:14,545 --> 00:35:16,023 Clearly, that was meant for me. 825 00:35:17,461 --> 00:35:19,406 You know, Teddy's idea of a wedding gift. 826 00:35:19,430 --> 00:35:22,108 Yeah. Yeah, that's a good one. 827 00:35:22,132 --> 00:35:23,076 - Yeah. - Yeah. 828 00:35:23,100 --> 00:35:24,311 Um... suc... Um... 829 00:35:27,104 --> 00:35:28,371 Suction. 830 00:35:40,453 --> 00:35:42,064 Was that another false alarm? 831 00:35:42,088 --> 00:35:43,733 Where's Carina? 832 00:35:43,857 --> 00:35:45,668 Are you okay? 833 00:35:45,692 --> 00:35:47,045 I'm okay. 834 00:35:47,961 --> 00:35:49,205 Everything's okay. 835 00:35:50,263 --> 00:35:54,410 Atticus Lincoln... come meet your son. 836 00:35:59,239 --> 00:36:00,950 Oh, my God. 837 00:36:02,475 --> 00:36:05,087 Oh, my God. Hi. 838 00:36:05,111 --> 00:36:06,289 Oh. 839 00:36:07,824 --> 00:36:09,053 Hi. 840 00:36:09,077 --> 00:36:10,326 Oh, oh. 841 00:36:10,350 --> 00:36:11,692 He's so small. 842 00:36:11,716 --> 00:36:13,963 Don't say that to the person who just pushed him out. 843 00:36:25,165 --> 00:36:27,710 He's beautiful. Isn't he? 844 00:36:29,944 --> 00:36:31,414 You both are. 845 00:36:45,485 --> 00:36:48,231 Oh. Is he, uh... doing o... 846 00:36:48,255 --> 00:36:49,765 He's stable. 847 00:36:49,789 --> 00:36:51,434 Came off his vents easily. 848 00:36:51,458 --> 00:36:52,802 We won't know more 'til he wakes up, 849 00:36:52,826 --> 00:36:55,938 but that implant was basically rotted inside of him. 850 00:36:55,962 --> 00:36:58,374 It was, uh... awful. 851 00:37:12,979 --> 00:37:14,423 Okay. 852 00:37:14,447 --> 00:37:16,392 When he wakes up, make sure his pain's controlled 853 00:37:16,416 --> 00:37:17,627 and walk him through his recovery. 854 00:37:17,651 --> 00:37:19,762 And tell him he missed his chance at the majors 855 00:37:19,786 --> 00:37:21,194 and his dream is dead. 856 00:37:21,218 --> 00:37:23,614 Schmitt, you're not the one who's suffering here. 857 00:37:23,638 --> 00:37:25,084 He is. 858 00:37:25,108 --> 00:37:27,151 So put on a game face, suck up your feelings, 'cause that's what we do. 859 00:37:27,175 --> 00:37:29,754 If you can't do that, if you can't do your job... 860 00:37:29,778 --> 00:37:31,255 consider a new career. 861 00:37:54,536 --> 00:37:56,514 Oh, God. 862 00:37:56,538 --> 00:37:58,416 Oh, God. 863 00:37:58,440 --> 00:38:00,485 Oh, yes. 864 00:38:00,509 --> 00:38:02,787 Oh! 865 00:38:02,811 --> 00:38:04,489 God! 866 00:38:04,513 --> 00:38:05,923 Oh! 867 00:38:05,947 --> 00:38:07,024 Oh. 868 00:38:07,048 --> 00:38:08,659 Mm. Mm. 869 00:38:09,885 --> 00:38:12,296 Oh, God. Oh. 870 00:38:12,320 --> 00:38:13,998 Let's not wait 'til 7:00. Let's leave now. 871 00:38:14,022 --> 00:38:16,234 No, I can't. 872 00:38:16,258 --> 00:38:17,201 I can't leave with you. 873 00:38:17,225 --> 00:38:19,403 I c... 874 00:38:19,427 --> 00:38:22,874 I'm... I am marrying Owen. 875 00:38:22,898 --> 00:38:24,542 This was... 876 00:38:24,566 --> 00:38:26,800 This was goodbye. 877 00:38:46,721 --> 00:38:47,899 Okay. 878 00:38:49,708 --> 00:38:51,235 Mm. Mm. 879 00:38:51,896 --> 00:38:53,271 How's that? 880 00:38:53,731 --> 00:38:55,239 Ah. 881 00:38:55,263 --> 00:38:56,664 Thank you, Maggie. 882 00:38:58,033 --> 00:39:00,645 It's so nice to hear you say my name. 883 00:39:04,107 --> 00:39:05,839 Do you know who this is? 884 00:39:07,375 --> 00:39:10,888 Mm. You mean, um... Jackson? 885 00:39:11,416 --> 00:39:13,334 Hey, Richard. 886 00:39:14,182 --> 00:39:16,060 Do you know where you are? 887 00:39:16,084 --> 00:39:18,715 Grey-Sloan Memorial? 888 00:39:19,421 --> 00:39:21,165 If this is a quiz, 889 00:39:21,189 --> 00:39:24,468 you might want to ask some tougher questions. 890 00:39:26,294 --> 00:39:27,939 Fair enough. 891 00:39:27,963 --> 00:39:30,074 Okay, um, hold out your hand for me. 892 00:39:39,241 --> 00:39:40,585 Oh, sweetheart. 893 00:39:40,609 --> 00:39:42,420 The nurses are gonna bring in a bed 894 00:39:42,444 --> 00:39:44,912 so I can stay the night with you. 895 00:39:47,249 --> 00:39:48,759 It's Catherine. It's... It's Mom. 896 00:39:48,783 --> 00:39:50,561 I know who it is. 897 00:39:50,585 --> 00:39:51,629 What is she doing here? 898 00:39:51,653 --> 00:39:52,830 Sweetheart. 899 00:39:52,854 --> 00:39:54,699 I've been with you this whole time. 900 00:39:54,723 --> 00:39:56,824 Is your mind playing tricks on you again? 901 00:39:58,727 --> 00:40:01,239 Did you stand by me while I was being fired, 902 00:40:01,263 --> 00:40:03,341 you buy my hospital to humiliate me, 903 00:40:03,365 --> 00:40:05,476 or is that my mind playing tricks, too? 904 00:40:05,500 --> 00:40:06,611 Richard, calm down. 905 00:40:06,635 --> 00:40:07,712 Get out. 906 00:40:07,736 --> 00:40:09,247 - Richard. - Okay, Mom, let's go. 907 00:40:09,271 --> 00:40:10,408 Let's give him a little... 908 00:40:10,433 --> 00:40:12,365 - little bit of time. Okay? - Richard. 909 00:40:13,975 --> 00:40:16,620 Sometimes, surgeries go better than planned. 910 00:40:19,514 --> 00:40:21,092 Grey. 911 00:40:21,116 --> 00:40:22,960 Heard about Webber. 912 00:40:22,984 --> 00:40:24,362 Oh, yeah. Incredible catch. 913 00:40:24,386 --> 00:40:27,298 Yeah, it was... not all me. 914 00:40:27,322 --> 00:40:30,301 It was an army and mainly DeLuca. 915 00:40:30,325 --> 00:40:31,736 Mm-hmm. 916 00:40:31,760 --> 00:40:34,005 Want to grab a drink? Celebrate? 917 00:40:34,029 --> 00:40:35,439 Yes. 918 00:40:35,463 --> 00:40:38,044 Except I'm so exhausted. 919 00:40:38,667 --> 00:40:40,478 Will you ask me another time? 920 00:40:40,502 --> 00:40:42,280 Of course. See you later. 921 00:40:42,304 --> 00:40:43,304 Bye. 922 00:40:49,544 --> 00:40:51,789 Hey. Andrew? 923 00:40:57,385 --> 00:40:58,696 Andrew, it's over. 924 00:40:58,720 --> 00:41:01,298 Maggie said she'll call us if there are any changes. 925 00:41:02,657 --> 00:41:05,697 I don't... I can't, uh... 926 00:41:06,995 --> 00:41:07,972 I don't know what's going on. 927 00:41:07,996 --> 00:41:09,540 Okay, okay. 928 00:41:09,564 --> 00:41:11,160 Can we just go home? 929 00:41:11,533 --> 00:41:14,038 Let's go home, okay? Come on. 930 00:41:17,038 --> 00:41:18,683 There's no better gift you can give someone 931 00:41:18,707 --> 00:41:20,451 than saying you saved the person they love. 932 00:41:20,475 --> 00:41:21,786 It went okay, I think. 933 00:41:27,582 --> 00:41:29,727 I look forward to those moments. 934 00:41:32,220 --> 00:41:34,765 Unfortunately, those perfect outcomes are rare. 935 00:41:38,360 --> 00:41:40,400 You would think it gets easier, but it doesn't. 936 00:41:44,766 --> 00:41:47,812 Each one hurts just as much as the last one. 937 00:42:03,284 --> 00:42:05,363 So, we hope for the best... 938 00:42:07,789 --> 00:42:09,733 ...and prepare for the worst. 939 00:42:12,794 --> 00:42:14,105 Hey, Teddy. 940 00:42:14,129 --> 00:42:17,375 I'm so sorry, honey. We'll reschedule. 941 00:42:18,600 --> 00:42:21,912 Alison just fell asleep, and I'll get that guy down. 942 00:42:21,936 --> 00:42:25,516 Why are we rescheduling? 943 00:42:25,540 --> 00:42:27,885 Owen got pulled in for a last-minute surgery. 944 00:42:27,909 --> 00:42:30,221 Said to send everyone home. He didn't call you? 945 00:42:31,646 --> 00:42:32,857 No. 946 00:42:32,881 --> 00:42:34,925 Oh, well, seems he barely had time to tell me. 947 00:42:34,949 --> 00:42:38,162 I mean, trauma... well, you know better than anyone. 948 00:42:39,888 --> 00:42:41,422 Right. 949 00:42:42,791 --> 00:42:46,270 Because the worst has a nasty way of finding you.