1 00:00:00,625 --> 00:00:03,105 Wash your hands. Wear a mask. 2 00:00:03,106 --> 00:00:05,585 Stay six feet apart at all times. 3 00:00:05,586 --> 00:00:07,196 Work from home. 4 00:00:07,437 --> 00:00:10,395 Only leave the house for essential services. 5 00:00:10,397 --> 00:00:12,450 Thank you, Doctor. All good. 6 00:00:14,726 --> 00:00:17,858 We're ready here. 7 00:00:17,859 --> 00:00:21,427 ♪ Broken, disillusioned ♪ In 3, 2... 8 00:00:21,828 --> 00:00:23,655 Good morning, Grey-Sloan. 9 00:00:23,656 --> 00:00:25,471 Richard Webber, here, 10 00:00:25,473 --> 00:00:28,640 ...chief medical officer for the Catherine Fox Foundation. 11 00:00:28,642 --> 00:00:30,469 And at times, we even need you 12 00:00:30,470 --> 00:00:32,384 to isolate from the people you love. 13 00:00:32,385 --> 00:00:35,474 This time has been extremely difficult. 14 00:00:35,475 --> 00:00:37,084 Many members of our staff have been unable 15 00:00:37,085 --> 00:00:39,260 to see their families, 16 00:00:39,261 --> 00:00:41,567 we've struggled with supplies, 17 00:00:41,568 --> 00:00:44,309 and we've lost more patients than we could ever imagine. 18 00:00:44,310 --> 00:00:46,006 I'm so sorry. 19 00:00:46,007 --> 00:00:47,181 I gotta say, it's a definite improvement 20 00:00:47,182 --> 00:00:49,401 from his last on-screen performance. 21 00:00:49,402 --> 00:00:51,707 Only two people in the lounge at a time. Covid protocol. 22 00:00:51,708 --> 00:00:52,752 Since when? Since now. 23 00:00:52,753 --> 00:00:54,710 Along with our patients, 24 00:00:54,711 --> 00:00:57,017 we need to take care of each other. 25 00:00:57,018 --> 00:00:58,845 That's why I'm pleased to announce 26 00:00:58,846 --> 00:01:01,543 that Grey-Sloan has been fortunate enough 27 00:01:01,544 --> 00:01:05,373 to secure enough Covid tests for the entire staff. 28 00:01:05,374 --> 00:01:07,941 Today, we will be testing hospital-wide. 29 00:01:07,942 --> 00:01:10,552 It is not an option. 30 00:01:10,553 --> 00:01:13,207 Additionally, and effective immediately, 31 00:01:13,208 --> 00:01:15,383 residents will not be able to go into rooms 32 00:01:15,384 --> 00:01:17,037 with Covid-positive patients 33 00:01:17,038 --> 00:01:19,344 or those patients whose results are pending. 34 00:01:19,345 --> 00:01:21,911 That's half the hospital's patient intake! 35 00:01:21,912 --> 00:01:23,522 Why?! It is imperative 36 00:01:23,523 --> 00:01:26,089 that we control the hospital's transmission rate 37 00:01:26,090 --> 00:01:27,917 and protect our residents. 38 00:01:27,918 --> 00:01:29,919 Oh, and speaking of residents, 39 00:01:29,920 --> 00:01:33,174 please let's give our new class of interns a warm welcome. 40 00:01:35,230 --> 00:01:38,232 And they have graciously agreed to start early 41 00:01:38,233 --> 00:01:40,016 to help us in our time of need. 42 00:01:40,017 --> 00:01:41,496 We have to press pause 43 00:01:41,497 --> 00:01:44,366 on everything that makes us feel like we belong. 44 00:01:44,368 --> 00:01:48,851 Sadly, quarantine looks a lot like surgical internship. 45 00:01:48,852 --> 00:01:50,853 No joy if you want to survive. 46 00:01:50,854 --> 00:01:53,160 Sorry, I went to get a few hours of sleep. 47 00:01:53,161 --> 00:01:55,249 Hey. Okay. Present. 48 00:01:55,250 --> 00:01:56,816 Patient was admitted for respiratory support 49 00:01:56,817 --> 00:01:59,514 four days ago, after a positive Covid test. 50 00:01:59,515 --> 00:02:02,691 Her O2 is 92% on six liters nasal cannula, 51 00:02:02,692 --> 00:02:04,867 WBC count is down-trending, 52 00:02:04,868 --> 00:02:07,043 and her latest creatinine is .89. 53 00:02:07,044 --> 00:02:08,654 How's she feeling? Any body aches? 54 00:02:08,655 --> 00:02:10,743 Increased fatigue? 55 00:02:10,744 --> 00:02:12,963 Why don't you ask me yourself?! 56 00:02:14,748 --> 00:02:16,251 Lungs sound good. 57 00:02:17,707 --> 00:02:18,907 Hey. 58 00:02:19,702 --> 00:02:21,516 When are you gonna let me out of here? 59 00:02:21,789 --> 00:02:23,050 I'm gonna let you out of here 60 00:02:23,052 --> 00:02:25,084 when I'm convinced you won't collapse again. 61 00:02:25,136 --> 00:02:28,356 Well, that was four days ago. I feel fine. 62 00:02:28,357 --> 00:02:30,924 I think you should just release me with supplemental oxygen 63 00:02:30,925 --> 00:02:32,882 so I can go quarantine in a hotel. 64 00:02:32,883 --> 00:02:35,320 Let's give the room to someone who really needs it. 65 00:02:35,321 --> 00:02:38,105 According to the tracker, we're almost at capacity. 66 00:02:38,106 --> 00:02:40,150 I told them to take away your log-in privileges 67 00:02:40,151 --> 00:02:41,282 so that you would rest. 68 00:02:41,283 --> 00:02:44,067 I have connections. I own the place. 69 00:02:44,068 --> 00:02:46,374 Well, let me take a look at your inflammatory markers 70 00:02:46,375 --> 00:02:48,682 and your D-dimers, and then we'll talk. 71 00:02:50,640 --> 00:02:52,902 Who's on my service?! 72 00:02:52,903 --> 00:02:54,730 It's handled, Mer! We got it! 73 00:02:54,731 --> 00:02:56,515 And will you stop yelling? 74 00:02:56,516 --> 00:02:58,278 You need to save your breath. 75 00:03:01,139 --> 00:03:02,339 Damn it! 76 00:03:15,361 --> 00:03:17,753 We were not able to resuscitate Mrs. Lewis... 77 00:03:17,754 --> 00:03:20,321 Respiratory failure. Time of death 8:12. 78 00:03:20,322 --> 00:03:21,714 Do you want me to call her daughter? 79 00:03:21,715 --> 00:03:23,368 No. I've been getting to know her these past two weeks. 80 00:03:23,369 --> 00:03:26,110 I should call her. I want to call her. 81 00:03:29,810 --> 00:03:31,724 You okay? 82 00:03:31,725 --> 00:03:33,981 That's the seventh patient I've lost this week. 83 00:03:35,459 --> 00:03:36,830 I'm sorry. 84 00:03:37,644 --> 00:03:38,948 Me, too. 85 00:03:40,647 --> 00:03:42,387 Are you lost? No. 86 00:03:42,388 --> 00:03:44,258 It's quiet on the peds floor, so I thought I'd come down here 87 00:03:44,259 --> 00:03:46,956 and see if I could ease the burden a little bit. 88 00:03:46,957 --> 00:03:48,523 Turns out, adults aren't as funny as kids. 89 00:03:48,524 --> 00:03:51,309 Unless you find death funny. 90 00:03:51,310 --> 00:03:53,354 Sorry, I'm in a really dark mood. 91 00:03:53,355 --> 00:03:54,790 How's Grey doing? 92 00:03:54,791 --> 00:03:58,098 Oh, I hear she's bossing everybody around up there. 93 00:03:58,099 --> 00:04:00,753 Glad to see some things are returning to normal. 94 00:04:00,754 --> 00:04:02,189 Want me to tell her you said hi? 95 00:04:02,190 --> 00:04:04,862 God, no. Wouldn't want her to think she's special. 96 00:04:06,934 --> 00:04:09,936 I would get another CRP, ESR, D-dimer, 97 00:04:09,937 --> 00:04:11,764 and I'd like to schedule her for a chest CT 98 00:04:11,765 --> 00:04:13,374 before we even consider discharging her. 99 00:04:13,375 --> 00:04:15,071 I'm sorry, "I"? 100 00:04:15,072 --> 00:04:16,899 We. You. Whomever. 101 00:04:16,900 --> 00:04:18,771 What's going on? Meredith wants to leave 102 00:04:18,772 --> 00:04:21,948 to go to a hotel. Her pulse ox is above 92%, 103 00:04:21,949 --> 00:04:25,517 her ABG looks good, no fever for 48 hours. 104 00:04:25,518 --> 00:04:27,214 I'll check her daily labs, 105 00:04:27,215 --> 00:04:29,042 but she does not want any more tests. 106 00:04:29,043 --> 00:04:32,350 And this is protocol. 107 00:04:32,351 --> 00:04:34,830 And she wants us to follow it. 108 00:04:34,831 --> 00:04:36,441 Meredith breaks protocol for every patient. 109 00:04:36,442 --> 00:04:38,617 We can't break it for her? 110 00:04:38,618 --> 00:04:40,053 Part of being an attending 111 00:04:40,054 --> 00:04:42,602 means no longer asking for permission. 112 00:04:46,495 --> 00:04:47,756 Hey! Meredith! Oh, my God. 113 00:04:47,757 --> 00:04:49,584 Mer? Mer! Hey! Meredith? 114 00:04:49,585 --> 00:04:50,672 Hey! Hey, Mer! 115 00:04:50,673 --> 00:04:52,152 Meredith? Hey, okay, okay. 116 00:04:52,153 --> 00:04:53,953 Meredith? Okay. Let's turn her over. 1, 2, 3. 117 00:04:55,939 --> 00:04:58,463 Meredith, come on. Stay with me, Mer. Hey. 118 00:04:58,464 --> 00:05:01,291 Okay, come on. 119 00:05:01,292 --> 00:05:03,511 Meredith? Come on. Come on. 120 00:05:03,512 --> 00:05:05,558 Meredith! 121 00:05:08,474 --> 00:05:15,567 ♪ Take me in ♪ 122 00:05:15,568 --> 00:05:19,135 ♪ Like I've never been ♪ 123 00:05:19,136 --> 00:05:25,620 ♪ Lead me now ♪ ♪ to your heart's chagrin ♪ 124 00:05:25,621 --> 00:05:32,801 ♪ Take me in ♪ 125 00:05:32,802 --> 00:05:35,935 ♪ By the river's bend ♪ 126 00:05:35,936 --> 00:05:42,289 ♪ Where I can ♪ ♪ wash away my sins ♪ 127 00:05:42,290 --> 00:05:45,946 ♪ Whoa, won't you take me in ♪ 128 00:05:48,035 --> 00:05:50,776 ♪ Walk me down ♪ 129 00:05:50,777 --> 00:05:52,473 Meredith! ♪ Walk me down ♪ 130 00:05:52,474 --> 00:05:54,649 ♪ Walk me down ♪ 131 00:05:54,650 --> 00:05:58,436 ♪ To the hollow ground ♪ 132 00:05:58,437 --> 00:06:03,421 ♪ There I promise ♪ ♪ not to lose my crown ♪ 133 00:06:12,059 --> 00:06:16,889 ♪ Won't you take me in ♪ 134 00:06:16,890 --> 00:06:21,850 ♪ Oh, won't you take me in ♪ 135 00:06:30,561 --> 00:06:32,229 Mer? Mer? 136 00:06:32,231 --> 00:06:34,112 Hey, Mer, you passed out. Okay, sats are 88. 137 00:06:34,114 --> 00:06:36,388 Hey, do you know where you are? Can you hear me? 138 00:06:36,390 --> 00:06:38,493 I can hear you. And you're loud. 139 00:06:38,495 --> 00:06:39,847 Well, sorry. 140 00:06:42,463 --> 00:06:43,811 Come on. Take a deep breath for me. 141 00:06:43,812 --> 00:06:45,012 Come on. 142 00:06:47,952 --> 00:06:50,805 I just was trying to take a couple of steps. 143 00:06:51,385 --> 00:06:53,814 I thought I could make it. 144 00:06:53,816 --> 00:06:55,399 I want to go to the beach. 145 00:06:55,401 --> 00:06:59,187 The only place you're going is radiology for a chest CT, Mer. 146 00:06:59,189 --> 00:07:01,127 No more tests. 147 00:07:01,129 --> 00:07:04,085 Meredith, that is where we are going right now. 148 00:07:14,792 --> 00:07:16,358 E-Excuse me. Ma'am, 149 00:07:16,360 --> 00:07:18,753 despite what you may read or hear in the news, 150 00:07:18,755 --> 00:07:21,626 sunlight does not in fact kill Covid-19. 151 00:07:21,628 --> 00:07:24,456 Ha. I've been covering Meredith's service. 152 00:07:24,458 --> 00:07:27,461 I haven't been outside in four days. 153 00:07:27,463 --> 00:07:29,420 What are you doing here? Hand trauma. 154 00:07:29,421 --> 00:07:31,988 You left Amelia alone with four kids for a hand? 155 00:07:31,989 --> 00:07:33,120 She told me to come in. 156 00:07:33,121 --> 00:07:35,687 Oh. You're already annoying her. 157 00:07:35,688 --> 00:07:37,864 What's on your shirt? 158 00:07:37,865 --> 00:07:40,605 Ooh, that's, uh, syrup? 159 00:07:40,606 --> 00:07:42,477 I made pancakes this morning. 160 00:07:42,478 --> 00:07:44,563 Weird. You're a dad. 161 00:07:44,565 --> 00:07:46,016 Missed you! Yeah. 162 00:07:47,918 --> 00:07:50,224 Abdominal pain consult in the ER. 163 00:07:50,225 --> 00:07:52,052 I have faith in you. 164 00:07:52,053 --> 00:07:54,358 Covid test is still pending. 165 00:07:54,359 --> 00:07:56,618 I feel like I could just lay down and die. 166 00:07:56,620 --> 00:07:57,820 Ah. 167 00:07:58,786 --> 00:08:00,787 You really shouldn't say that during a pandemic. 168 00:08:01,093 --> 00:08:02,293 God. 169 00:08:05,026 --> 00:08:06,897 We should have gotten scans hours ago. 170 00:08:06,899 --> 00:08:09,459 She felt fine hours ago. That's the thing with these patients. 171 00:08:09,461 --> 00:08:10,984 They think that they're on the other side of this thing, 172 00:08:10,985 --> 00:08:12,463 DeLuca... 173 00:08:12,464 --> 00:08:13,725 Instead of waiting around, we should have started 174 00:08:13,726 --> 00:08:16,337 interferon alpha 2b, anti-retrovirals, 175 00:08:16,338 --> 00:08:17,947 antimalarial drugs. 176 00:08:17,948 --> 00:08:20,846 I got a-a dozen patients in the ICU already on this protocol. 177 00:08:20,848 --> 00:08:22,386 And you're seeing positive results? 178 00:08:22,387 --> 00:08:24,040 With some, but I've also read a lot of studies 179 00:08:24,041 --> 00:08:25,607 that show that these meds, they reduce the sev... 180 00:08:25,608 --> 00:08:27,130 What studies? Are these peer-reviewed? 181 00:08:27,131 --> 00:08:28,523 Have they been published? They're credible. 182 00:08:28,524 --> 00:08:31,787 Nothing is credible. Not yet. 183 00:08:31,788 --> 00:08:33,049 And I don't feel comfortable 184 00:08:33,050 --> 00:08:34,921 giving Meredith Grey some experimental drug 185 00:08:34,922 --> 00:08:37,053 that's gotten some foot traffic on a Reddit board. 186 00:08:37,054 --> 00:08:38,272 Let's just get the scans first. 187 00:08:38,273 --> 00:08:39,927 We can fight about the plan later. 188 00:08:45,628 --> 00:08:46,976 Val Ashton? 189 00:08:46,977 --> 00:08:49,848 Hi. I'm Dr. Wilson. 190 00:08:49,849 --> 00:08:52,590 Okay, so you've had abdominal pain and vomiting 191 00:08:52,591 --> 00:08:54,723 for the last two weeks? But it's not Covid. 192 00:08:54,724 --> 00:08:57,421 I have gone nowhere, seen no one, touched nothing. 193 00:08:57,422 --> 00:09:00,903 I couldn't stop talking to the nurse that took my blood. 194 00:09:00,904 --> 00:09:02,557 It was the first in-person conversation 195 00:09:02,558 --> 00:09:04,116 I had had in months. 196 00:09:04,118 --> 00:09:06,604 I told her about the fight with my co-worker, 197 00:09:06,605 --> 00:09:07,866 all about my ex. 198 00:09:07,867 --> 00:09:10,512 And I think I invited her to lunch. 199 00:09:10,514 --> 00:09:13,306 Don't worry. They're used to it. Mmh. 200 00:09:13,308 --> 00:09:16,788 Okay, so your labs came back already, and... 201 00:09:16,789 --> 00:09:18,399 congratulations. 202 00:09:18,400 --> 00:09:19,966 You don't have Covid. 203 00:09:19,967 --> 00:09:21,639 You're just pregnant. 204 00:09:22,578 --> 00:09:24,405 What? Pregnant. 205 00:09:24,406 --> 00:09:26,234 What? Yaay? 206 00:09:29,237 --> 00:09:30,585 Sorry they even called you in. 207 00:09:30,586 --> 00:09:32,763 I know you're technically on leave, 208 00:09:32,765 --> 00:09:34,023 Happy to help! 209 00:09:34,024 --> 00:09:35,794 What do we got? Ssssh. 210 00:09:37,071 --> 00:09:40,595 Bryan, Lucy needs time 211 00:09:40,596 --> 00:09:44,136 and she needs patience. Try again. 212 00:09:44,138 --> 00:09:46,166 Any chance you can come back in 15 minutes? 213 00:09:46,167 --> 00:09:48,168 My clients are about to have a major breakthrough. 214 00:09:48,169 --> 00:09:49,908 No, sorry. 215 00:09:49,909 --> 00:09:51,519 Helm? 216 00:09:51,520 --> 00:09:54,391 Manoj Joshi, closed crush injury to the right hand 217 00:09:54,392 --> 00:09:56,089 due to a sandblaster falling on it. 218 00:09:56,090 --> 00:09:58,874 He presents with pain, swelling, and numbness. 219 00:09:58,875 --> 00:10:00,310 X-rays didn't show any fractures. 220 00:10:00,311 --> 00:10:02,747 But he does have delayed capillary refill. 221 00:10:02,748 --> 00:10:04,967 My therapy practice has boomed with the pandemic, 222 00:10:04,968 --> 00:10:06,534 so I finally could afford to make some improvements 223 00:10:06,535 --> 00:10:08,449 to my home office. 224 00:10:08,450 --> 00:10:10,999 I guess I should have let a professional do it. 225 00:10:13,977 --> 00:10:16,457 How long is my hand gonna be out of commission? 226 00:10:16,458 --> 00:10:18,937 I do a lot of demonstration in my work. 227 00:10:18,938 --> 00:10:21,244 As a... therapist? 228 00:10:21,245 --> 00:10:23,420 Do I do it counter-clockwise now, Dr. J? 229 00:10:23,421 --> 00:10:24,726 I think she likes it. 230 00:10:24,727 --> 00:10:26,815 Oh! Sex therapist. 231 00:10:26,816 --> 00:10:28,165 Mute, mute, mute. 232 00:10:31,168 --> 00:10:32,908 You think it's a joke. Absolutely not. 233 00:10:32,909 --> 00:10:34,997 Physical touch and pleasure 234 00:10:34,998 --> 00:10:38,174 are two of the most important forms of communication. 235 00:10:38,175 --> 00:10:40,176 What I teach is more vital than ever 236 00:10:40,177 --> 00:10:41,351 in the middle of a global crisis 237 00:10:41,352 --> 00:10:42,918 that's destroying human connection. 238 00:10:42,919 --> 00:10:44,481 I need my hand to function. 239 00:10:44,483 --> 00:10:47,488 Well, we just need a CT to determine if you need surgery. 240 00:10:47,489 --> 00:10:48,689 Fine. 241 00:10:50,927 --> 00:10:52,362 Can I have the room now? 242 00:10:52,363 --> 00:10:54,234 - Yep. - Yep. 243 00:10:54,235 --> 00:10:56,264 Alright, Bryan. 244 00:10:56,266 --> 00:10:58,282 See, Lucy likes that. 245 00:11:00,575 --> 00:11:02,981 Drive-thru testing should be up and running by tomorrow morning. 246 00:11:02,982 --> 00:11:04,766 Thank you for that, Webber. Sure. 247 00:11:04,767 --> 00:11:06,969 I asked Koracick about that for weeks. 248 00:11:08,249 --> 00:11:09,988 Uh, speaking of inefficiencies, 249 00:11:09,989 --> 00:11:11,425 I have a whole list 250 00:11:11,426 --> 00:11:14,036 of things Tom Koracick did that I'd like to change. 251 00:11:14,037 --> 00:11:15,777 How about putting it in writing, you know? 252 00:11:15,778 --> 00:11:17,170 E-mail me. 253 00:11:17,171 --> 00:11:19,955 Uh, since when do you prefer e-mail? 254 00:11:19,956 --> 00:11:22,000 Ah. Times have changed 255 00:11:22,001 --> 00:11:23,567 since the last time I was chief, Bailey. 256 00:11:23,568 --> 00:11:26,396 You got to keep up. Of chiefs. Chief of chiefs. 257 00:11:26,397 --> 00:11:29,051 I'm still chief. And I'm still yours. 258 00:11:29,052 --> 00:11:32,382 Well, now that you have his job, what happens to Tom Koracick? 259 00:11:33,143 --> 00:11:34,750 Don't worry about him. 260 00:11:35,580 --> 00:11:37,104 I have a plan. 261 00:11:40,324 --> 00:11:42,760 I am Dr. Thomas Koracick, 262 00:11:42,761 --> 00:11:45,154 but you can call me Dr. Koracick. 263 00:11:45,155 --> 00:11:46,721 Maybe you were expecting Dr. Webber, 264 00:11:46,722 --> 00:11:48,505 but today is a day of many surprises. 265 00:11:48,506 --> 00:11:50,768 The first of which, I have drawn a very short straw. 266 00:11:50,769 --> 00:11:53,510 The second, you have won the lottery today. 267 00:11:53,511 --> 00:11:55,773 I'd spend some time regaling you with my accomplishments, 268 00:11:55,774 --> 00:11:57,297 but I'm very busy. 269 00:11:57,298 --> 00:11:59,081 Treat yourself to an Internet search. 270 00:11:59,082 --> 00:12:01,039 Which one are you? Reza Khan. 271 00:12:01,040 --> 00:12:03,085 You're on scut. 272 00:12:03,086 --> 00:12:04,217 Respectfully, I can handle more. 273 00:12:04,218 --> 00:12:06,132 I'm a vascular surgeon in Pakistan. 274 00:12:06,133 --> 00:12:08,090 The U.S. is just making me repeat my training. 275 00:12:08,091 --> 00:12:10,048 Ah, unfortunate. But you're still on scut. 276 00:12:10,049 --> 00:12:12,225 Chee? Progress notes. 277 00:12:12,226 --> 00:12:14,052 Jensen, discharges. 278 00:12:14,053 --> 00:12:18,231 Ortiz, a new shipment of PPE and testing supplies arrives today. 279 00:12:18,232 --> 00:12:19,841 You get to sort them. Riveting. 280 00:12:19,842 --> 00:12:22,017 Excuse me? Which Ortiz? 281 00:12:22,018 --> 00:12:24,846 I'm Sara Ortiz. And I'm Alma Ortiz, her mother. 282 00:12:24,847 --> 00:12:27,501 We both matched here. Ah, how sweet. 283 00:12:27,502 --> 00:12:29,024 But two interns with the same name won't fly. 284 00:12:29,025 --> 00:12:30,895 Who's changing theirs? 285 00:12:30,896 --> 00:12:35,030 Alright, we'll go with nicknames. 286 00:12:35,031 --> 00:12:36,640 Big O, Little O? 287 00:12:36,641 --> 00:12:37,859 You decide. 288 00:12:37,860 --> 00:12:39,862 Name tags for everyone. 289 00:12:41,298 --> 00:12:44,021 If you need anything at all, 290 00:12:44,288 --> 00:12:45,835 ask someone else. 291 00:12:51,047 --> 00:12:53,831 Ground-glass opacities of the lungs. 292 00:12:53,832 --> 00:12:55,398 Someone sent me an article 293 00:12:55,399 --> 00:12:58,993 about triple antiviral therapy for Covid patients. 294 00:12:58,995 --> 00:13:00,577 The side effects are kind of tricky, 295 00:13:00,578 --> 00:13:02,100 but I think I could handle it. 296 00:13:02,101 --> 00:13:03,972 You're supposed to be resting. 297 00:13:03,973 --> 00:13:06,975 I specifically asked them not to give you a tablet. 298 00:13:06,976 --> 00:13:09,195 Here, I found it. 299 00:13:09,196 --> 00:13:11,240 Triple antiviral therapy. 300 00:13:11,241 --> 00:13:13,721 Phase 2 trial of combination antiviral therapy 301 00:13:13,722 --> 00:13:16,376 could speed recovery in Covid patients. 302 00:13:16,377 --> 00:13:18,421 What do you think? 303 00:13:18,422 --> 00:13:20,076 I'll ask Altman. 304 00:13:27,866 --> 00:13:29,171 Are you good? 305 00:13:29,172 --> 00:13:30,738 I'm sorry. I don't know what you mean. 306 00:13:30,739 --> 00:13:32,957 I mean are you good? Because I've respected the boundaries 307 00:13:32,958 --> 00:13:34,132 for the last four days. 308 00:13:34,133 --> 00:13:35,656 I've played the role of family member. 309 00:13:35,657 --> 00:13:38,615 I have respected your authority as a physician. 310 00:13:38,616 --> 00:13:40,269 Maggie, I've got this. Do you? 311 00:13:40,270 --> 00:13:41,923 Because we both know what happens 312 00:13:41,924 --> 00:13:44,665 when a patient's lungs start to look like that. 313 00:13:44,666 --> 00:13:47,059 They could turn on us at any moment. 314 00:13:48,800 --> 00:13:52,534 So I need you to swear 315 00:13:52,536 --> 00:13:54,892 that no matter what is going on in your personal life, 316 00:13:54,893 --> 00:13:56,390 you have this. 317 00:13:57,809 --> 00:13:59,818 Because I can't be her doctor. 318 00:14:01,599 --> 00:14:03,614 I have to be her sister. 319 00:14:04,642 --> 00:14:05,991 I have this. 320 00:14:07,171 --> 00:14:08,950 I'd like DeLuca to be on her medical team. 321 00:14:08,951 --> 00:14:11,034 He's seen more Covid cases than any of us. 322 00:14:11,388 --> 00:14:12,588 Okay. 323 00:14:22,132 --> 00:14:25,131 My husband and I tried to get pregnant for years. 324 00:14:25,655 --> 00:14:27,658 Six rounds of IVF. 325 00:14:27,660 --> 00:14:30,050 And we ended up with no baby, no savings, 326 00:14:30,051 --> 00:14:31,704 and we hated each other. 327 00:14:31,705 --> 00:14:33,184 So we split up. 328 00:14:33,185 --> 00:14:37,014 And then I had a one-night stand with this weirdo, Newman, 329 00:14:37,015 --> 00:14:39,799 who was renting our back house for a couple of weeks. 330 00:14:39,800 --> 00:14:42,149 I had lost my job, had some wine, 331 00:14:42,150 --> 00:14:44,763 then I switched to tequila. 332 00:14:44,765 --> 00:14:46,157 Ugh! 333 00:14:46,159 --> 00:14:49,161 My rock bottom is the father of my baby. 334 00:14:49,163 --> 00:14:50,511 He's not. 335 00:14:50,513 --> 00:14:53,072 What? I see no baby. 336 00:14:53,658 --> 00:14:54,954 I'm not pregnant? 337 00:14:54,956 --> 00:14:56,959 I'm sorry, but no. 338 00:14:57,593 --> 00:14:58,793 Crap! 339 00:14:59,161 --> 00:15:01,528 A positive pregnancy test with no pregnancy 340 00:15:01,530 --> 00:15:03,313 can indicate other things. 341 00:15:03,315 --> 00:15:04,576 I'll order a scan. 342 00:15:04,578 --> 00:15:06,318 Other things like what? 343 00:15:06,320 --> 00:15:09,845 Some tumors, uh, can release beta HCG. 344 00:15:09,847 --> 00:15:11,282 A tumor? We will take it 345 00:15:11,284 --> 00:15:12,808 one step at a time. 346 00:15:19,312 --> 00:15:20,758 I saw the scans. 347 00:15:20,759 --> 00:15:22,673 Displaced fracture of the hook of the hamate? 348 00:15:22,674 --> 00:15:24,196 Exactly. You know, the ulnar artery 349 00:15:24,197 --> 00:15:25,763 looks a little narrow by the fracture site, 350 00:15:25,764 --> 00:15:27,590 which I've seen in plenty of patients 351 00:15:27,591 --> 00:15:29,984 that use a lot of vibrating power tools. 352 00:15:29,985 --> 00:15:31,682 You don't say. 353 00:15:31,683 --> 00:15:33,466 Yeah. You gonna be able to help me with the excision 354 00:15:33,467 --> 00:15:35,598 or you got to get back? Oh, I'm staying. 355 00:15:35,599 --> 00:15:38,993 Four kids in lockdown. This place is like a dream vacation. 356 00:15:38,994 --> 00:15:41,779 Got to say I think I'm a little jealous. 357 00:15:41,780 --> 00:15:43,824 I don't get to see my Harriet as much as I used to 358 00:15:43,825 --> 00:15:45,739 'cause I take more Covid shifts than my ex, 359 00:15:45,740 --> 00:15:47,567 so she's with her stepdad more than me, 360 00:15:47,568 --> 00:15:48,873 which, you know, he's a good guy, 361 00:15:48,874 --> 00:15:50,178 but I don't like hearing 362 00:15:50,179 --> 00:15:52,964 that Matthew cuts sandwiches better than Dada. 363 00:15:52,965 --> 00:15:54,617 Kinda weird having my place so quiet. 364 00:15:54,618 --> 00:15:56,228 I kinda miss the mess, honestly. 365 00:15:56,229 --> 00:15:58,796 Apparently he's famous in the Pacific Northwest. 366 00:15:58,797 --> 00:15:59,971 He saves marriages. 367 00:15:59,972 --> 00:16:01,581 You're Googling our patient, Helm, really? 368 00:16:01,582 --> 00:16:03,452 Whoa, 37 an hour. 369 00:16:03,453 --> 00:16:05,499 37... dollars? Like his rate? 370 00:16:07,719 --> 00:16:09,458 No.Not possible. 371 00:16:09,459 --> 00:16:10,909 Good to have goals. 372 00:16:14,551 --> 00:16:15,813 You're doing it wrong. 373 00:16:15,814 --> 00:16:17,466 No, you're doing it wrong again. 374 00:16:17,467 --> 00:16:19,120 Hey, are you in charge of him? 375 00:16:19,121 --> 00:16:21,079 Well, depends. Has he killed anyone, or... 376 00:16:21,080 --> 00:16:22,645 I've been waiting for the progress notes 377 00:16:22,646 --> 00:16:25,953 and summaries for two hours, and he hasn't even finished one. 378 00:16:25,954 --> 00:16:27,433 Fix it. 379 00:16:27,434 --> 00:16:29,872 You clearly don't know how to make friends. 380 00:16:30,651 --> 00:16:31,851 Scoot. 381 00:16:39,402 --> 00:16:41,708 Well, here's your problem, next to "Discharged." 382 00:16:41,709 --> 00:16:43,623 I-I-I type "Home and awaiting follow-up." 383 00:16:43,624 --> 00:16:45,190 And I keep getting "Error." 384 00:16:45,191 --> 00:16:46,582 That's because they're not being discharged to go home. 385 00:16:46,583 --> 00:16:48,062 They're being discharged to the morgue 386 00:16:48,063 --> 00:16:50,630 or to the giant Popsicle truck in the south parking lot, 387 00:16:50,631 --> 00:16:52,584 which is very sad. 388 00:16:53,634 --> 00:16:55,504 All these people have died? 389 00:16:55,505 --> 00:16:57,550 You're doing death summaries during a global pandemic, 390 00:16:57,551 --> 00:16:59,456 so... yes. 391 00:17:00,703 --> 00:17:01,903 All dead. 392 00:17:02,034 --> 00:17:03,234 Carry on. 393 00:17:07,126 --> 00:17:09,736 Wilson, I need you to keep covering Grey's service. 394 00:17:09,737 --> 00:17:12,728 I'm hoping to persuade Dr. Webber 395 00:17:12,730 --> 00:17:14,567 to come back to the OR, 396 00:17:14,568 --> 00:17:17,091 whenever he finishes adjusting his crown. 397 00:17:17,092 --> 00:17:18,223 Chief of chiefs. 398 00:17:18,224 --> 00:17:20,051 I could be chief of chiefs. 399 00:17:20,052 --> 00:17:21,269 You'd be really good at that. 400 00:17:21,270 --> 00:17:23,315 Hmm. What do you got? 401 00:17:23,316 --> 00:17:27,754 Abdominal pain, vomiting, positive beta HCG. 402 00:17:27,755 --> 00:17:29,495 She's not pregnant, but I want to rule out a mass. 403 00:17:29,496 --> 00:17:31,279 Mass! There. In the liver. 404 00:17:31,280 --> 00:17:34,740 That is no mass. That is a fetus. 405 00:17:34,742 --> 00:17:38,460 She is pregnant, but her baby is attached to her liver? 406 00:17:38,796 --> 00:17:39,984 Ha! Mine. 407 00:17:39,985 --> 00:17:41,594 Uh, th-this patient doesn't have Covid. 408 00:17:41,595 --> 00:17:43,296 I'm allowed to be on the case. 409 00:17:47,035 --> 00:17:48,713 I feel better. 410 00:17:52,736 --> 00:17:54,635 Go wash up, Ellis. 411 00:17:55,130 --> 00:17:57,531 Shh, Amelia, you'll increase her heart rate. 412 00:17:57,533 --> 00:17:58,916 What's happening? 413 00:17:58,917 --> 00:18:01,442 We were watching you sleep. Why? 414 00:18:01,444 --> 00:18:03,224 Well, we didn't want to wake you. 415 00:18:03,225 --> 00:18:05,923 How are you feeling? Like I want to go back to sleep. 416 00:18:05,924 --> 00:18:08,012 How are my kids? Did Bailey lose that tooth yet? 417 00:18:08,013 --> 00:18:09,535 They miss you. 418 00:18:09,536 --> 00:18:11,798 Bailey's tooth is stubbornly still there. 419 00:18:11,799 --> 00:18:14,453 So, Meredith, I was looking at your chart, 420 00:18:14,454 --> 00:18:17,625 and I noticed your healthcare directive. 421 00:18:18,284 --> 00:18:20,372 It says... I know what it says. 422 00:18:20,373 --> 00:18:23,123 Okay. Good. Um, so, 423 00:18:23,550 --> 00:18:25,420 well, we were thinking that maybe 424 00:18:25,421 --> 00:18:27,074 you might want to reconsider. 425 00:18:27,075 --> 00:18:28,554 Mama? 426 00:18:28,555 --> 00:18:31,078 Is that Mama? Is she okay? 427 00:18:31,079 --> 00:18:33,341 Hold on, Ellis. I-I will let you talk to her 428 00:18:33,342 --> 00:18:34,777 in one minute, okay? 429 00:18:34,778 --> 00:18:36,692 Put her on, Amelia. Of course, I... 430 00:18:36,693 --> 00:18:38,956 But can we talk about w-what happens if you suddenly... 431 00:18:38,957 --> 00:18:42,133 I don't want to talk about that. I want to talk to my kids. 432 00:18:42,134 --> 00:18:44,178 Mama! Hey. 433 00:18:44,179 --> 00:18:46,006 Look at you, so big. 434 00:18:46,008 --> 00:18:48,938 Auntie Amelia is feeding you all that growing-food, huh? 435 00:18:52,622 --> 00:18:54,929 I love you so much, Ellie bell. 436 00:19:27,048 --> 00:19:28,248 Derek! 437 00:19:36,362 --> 00:19:38,667 Why can't I get anywhere?! 438 00:19:38,668 --> 00:19:40,278 You're worried about the kids! 439 00:19:40,279 --> 00:19:41,888 I don't understand! 440 00:19:41,889 --> 00:19:44,457 The sand isn't real, Meredith! 441 00:19:46,264 --> 00:19:47,842 I miss you! 442 00:19:48,591 --> 00:19:49,791 I know. 443 00:20:04,254 --> 00:20:06,691 Hey. Things seem to be running smoothly down here. 444 00:20:06,692 --> 00:20:07,996 Webber. 445 00:20:07,997 --> 00:20:09,694 Right. 446 00:20:09,695 --> 00:20:11,652 I talked to the kids this morning. 447 00:20:11,653 --> 00:20:13,785 They seem good. Spoiled. 448 00:20:13,786 --> 00:20:15,830 How's Meredith? 449 00:20:15,831 --> 00:20:17,528 Her numbers aren't where they should be. 450 00:20:17,529 --> 00:20:19,071 I got to drop these off. 451 00:20:20,575 --> 00:20:22,402 Ortiz? I'm sorry. 452 00:20:22,403 --> 00:20:24,099 For what? 453 00:20:24,100 --> 00:20:25,797 I don't know. Your PPE's on incorrectly. 454 00:20:25,798 --> 00:20:27,538 Your gown is loose in the back, 455 00:20:27,539 --> 00:20:29,148 and you just touched the inside of it with your gloved hand. 456 00:20:29,149 --> 00:20:31,193 And your face shield is not in place. 457 00:20:31,194 --> 00:20:33,544 Tseng, show her how to correctly don and doff PPE, 458 00:20:33,545 --> 00:20:35,322 which someone should have shown her first thing this morning. 459 00:20:35,323 --> 00:20:36,890 But I'm next in line, so c... Now. 460 00:20:43,250 --> 00:20:45,469 There's a baby in my liver? 461 00:20:45,470 --> 00:20:47,601 You have what's called an abdominal pregnancy, 462 00:20:47,602 --> 00:20:50,735 where the fetus develops outside of the uterus. 463 00:20:50,736 --> 00:20:52,998 You're about 26 weeks. 464 00:20:52,999 --> 00:20:55,348 Val, these pregnancies 465 00:20:55,349 --> 00:20:57,346 don't normally survive to term, 466 00:20:57,348 --> 00:21:00,788 but your baby is very much alive. 467 00:21:00,789 --> 00:21:03,450 Your case is extremely rare. 468 00:21:04,358 --> 00:21:08,955 He made me feel like crap for eight years. 469 00:21:09,842 --> 00:21:12,292 Every time IVF didn't work... 470 00:21:13,585 --> 00:21:15,658 he would look at the doctor and say, 471 00:21:15,660 --> 00:21:18,327 "Well, what can she do differently next time?" 472 00:21:18,328 --> 00:21:20,721 When clearly it was his fault. 473 00:21:20,722 --> 00:21:22,419 Because I had a one-night stand 474 00:21:22,420 --> 00:21:24,464 with a guy that wears square computer glasses, 475 00:21:24,465 --> 00:21:26,306 and I'm knocked up. 476 00:21:27,390 --> 00:21:28,590 Val. 477 00:21:34,796 --> 00:21:36,503 Do you want this baby? 478 00:21:40,901 --> 00:21:42,149 Okay. 479 00:21:42,151 --> 00:21:44,789 Then we need to deliver her today. 480 00:21:44,790 --> 00:21:46,268 The growth of the placenta 481 00:21:46,269 --> 00:21:48,357 could cause the liver to bleed at any moment, 482 00:21:48,358 --> 00:21:51,752 and we need to operate to save you both... now. 483 00:21:51,753 --> 00:21:53,058 It's a girl? 484 00:21:53,059 --> 00:21:54,835 Yes, it is. 485 00:21:56,548 --> 00:21:57,748 Luna. 486 00:21:58,543 --> 00:21:59,965 That's her name. 487 00:22:00,588 --> 00:22:03,844 Ever since I was a little girl, I knew my daughter's name. 488 00:22:06,137 --> 00:22:07,337 Val. 489 00:22:09,423 --> 00:22:11,119 Yeah, okay. 490 00:22:11,120 --> 00:22:12,686 Let's get her out! 491 00:22:16,125 --> 00:22:18,997 Dr. Sung to Recovery. 492 00:22:18,998 --> 00:22:21,272 Dr. Sung to Recovery. 493 00:22:28,137 --> 00:22:30,704 If you think I look bad, you should see my lungs. 494 00:22:30,705 --> 00:22:31,997 Not funny. 495 00:22:32,707 --> 00:22:34,937 We need to talk about your POA. 496 00:22:38,340 --> 00:22:40,105 My sisters sent you in here. 497 00:22:40,106 --> 00:22:42,673 I know what Alex Karev means to you. 498 00:22:42,674 --> 00:22:45,806 And I know he would have your best interests at heart. 499 00:22:45,807 --> 00:22:48,200 But he is halfway across the country, 500 00:22:48,201 --> 00:22:50,202 and we can't even travel yet. 501 00:22:50,203 --> 00:22:54,336 Look, God forbid, this thing gets any worse, 502 00:22:54,337 --> 00:22:58,297 he might have to make decisions regarding your care. 503 00:22:58,298 --> 00:23:03,737 And you know those decisions can be rough over the phone. 504 00:23:03,738 --> 00:23:05,870 You need to pick someone local. 505 00:23:05,871 --> 00:23:08,848 Amelia can't even decide what's for dinner. 506 00:23:11,267 --> 00:23:14,436 Maggie... She doesn't know when it's time for someone to die. 507 00:23:14,438 --> 00:23:17,709 She has a hard time letting them go, so... 508 00:23:18,935 --> 00:23:23,418 At least Alex will pull the plug if I need him to. 509 00:23:26,979 --> 00:23:30,471 Let's just talk about s-something else, please. 510 00:23:32,854 --> 00:23:35,769 I'm about to scrub in on a hepatic pregnancy 511 00:23:35,770 --> 00:23:40,148 where the fetus is attached to the liver. 512 00:23:40,470 --> 00:23:42,632 No! Alive? 513 00:23:44,390 --> 00:23:46,825 Ugh. I'm so jealous. 514 00:23:54,588 --> 00:23:56,509 Removing the bone. Rongeur. 515 00:23:56,511 --> 00:23:57,598 Careful around the ulnar nerve. 516 00:23:57,600 --> 00:23:58,818 You want to take over, Helm? 517 00:23:58,820 --> 00:24:02,505 Dr. J's right. People need sex right now. 518 00:24:02,507 --> 00:24:03,944 More than ever. 519 00:24:04,842 --> 00:24:06,234 It's therapeutic. 520 00:24:06,236 --> 00:24:07,802 What if you live in a house 521 00:24:07,804 --> 00:24:10,022 that's like Los Angeles International Airport 522 00:24:10,023 --> 00:24:11,502 on Thanksgiving Day? 523 00:24:11,503 --> 00:24:13,896 Your flight is delayed, and there's no place to sit. 524 00:24:13,897 --> 00:24:15,941 The bathrooms are disgusting. 525 00:24:15,942 --> 00:24:18,814 Forget regular sex. You don't even want to eat. 526 00:24:18,815 --> 00:24:20,859 Looks like this artery's thrombosed. 527 00:24:20,860 --> 00:24:22,731 Can you fix it? I've got to harvest a vein 528 00:24:22,732 --> 00:24:24,275 and place a graft. 529 00:24:24,951 --> 00:24:26,300 Take a little bit longer, but, yeah. 530 00:24:26,301 --> 00:24:27,876 I'm in. 531 00:24:27,878 --> 00:24:31,608 I fear the night at Meredith's house like a medieval villager. 532 00:24:32,176 --> 00:24:33,578 Vessel loops. 533 00:24:38,454 --> 00:24:40,276 "Mama Ortiz"? 534 00:24:41,620 --> 00:24:43,317 Better than the one you suggested. 535 00:24:43,318 --> 00:24:46,798 Uh, fine. Can you tell me why you're not, uh, in the ER? 536 00:24:46,799 --> 00:24:48,800 Jensen is on Discharges. 537 00:24:48,801 --> 00:24:52,282 Yeah, Jensen quit after two hours, and so did Stewart. 538 00:24:52,283 --> 00:24:55,111 Okay, well, why hasn't Mrs., uh, Cooley 539 00:24:55,112 --> 00:24:56,373 been discharged? 540 00:24:56,374 --> 00:24:58,375 I decided not to discharge her. 541 00:24:58,376 --> 00:24:59,820 Her chart is a mess. 542 00:24:59,822 --> 00:25:02,762 Hand-off communication has been nonexistent. 543 00:25:02,764 --> 00:25:05,991 She's supposed to be discharged to Hill ridge Nursing Facility? 544 00:25:05,992 --> 00:25:07,428 You ever heard of it? I... 545 00:25:07,429 --> 00:25:10,953 Yeah, 17 new Covid cases, 19 deaths. 546 00:25:10,954 --> 00:25:12,389 Okay, the-these are all things that can be discussed 547 00:25:12,390 --> 00:25:13,521 with her doctor. 548 00:25:13,522 --> 00:25:15,044 Great. I would love that. 549 00:25:15,045 --> 00:25:16,088 Where is Dr. Grey? 550 00:25:16,089 --> 00:25:18,439 Look, Dr. Grey is... 551 00:25:18,440 --> 00:25:19,570 She's off today. 552 00:25:19,571 --> 00:25:21,180 Look, your diligence has been noted, 553 00:25:21,181 --> 00:25:22,660 but these are extraordinary times. 554 00:25:22,661 --> 00:25:24,532 Let's not forget that we're in the middle of a pandemic. 555 00:25:24,533 --> 00:25:26,506 I haven't forgotten. 556 00:25:26,508 --> 00:25:29,537 Before med school, I spent 20 years as a social worker. 557 00:25:29,538 --> 00:25:31,321 I was there through H1N1. 558 00:25:31,322 --> 00:25:33,454 And I know that people deserve better. 559 00:25:33,455 --> 00:25:35,325 Especially in a pandemic. 560 00:25:35,326 --> 00:25:37,588 So I'm not discharging her. 561 00:25:37,589 --> 00:25:39,199 Have Dr. Grey call me. 562 00:25:41,110 --> 00:25:42,985 Someone's messing with me, right? 563 00:25:42,986 --> 00:25:45,553 We got a 26-weeker attached to the liver? Still viable? 564 00:25:45,554 --> 00:25:48,519 Come see for yourself. Liver's exposed. 565 00:25:48,521 --> 00:25:49,818 Wow. 566 00:25:49,819 --> 00:25:51,738 Hello there, little one. 567 00:25:52,648 --> 00:25:54,083 Okay, let's go through it again. 568 00:25:54,084 --> 00:25:56,738 The placenta has left the liver extremely friable. 569 00:25:56,739 --> 00:25:59,915 We cut. We get the baby out. We leave the placenta intact. 570 00:25:59,916 --> 00:26:01,786 Otherwise, she could bleed out. Which she will not. 571 00:26:01,787 --> 00:26:05,138 Everyone in this room needs a little joy. 572 00:26:06,401 --> 00:26:07,705 Ready? Ready. 573 00:26:07,706 --> 00:26:10,100 Weirdest C-section I've ever done. 574 00:26:10,102 --> 00:26:12,275 Here we go. 575 00:26:12,276 --> 00:26:13,886 Cutting into the amniotic sac. 576 00:26:19,327 --> 00:26:20,849 Clamps for the umbilical cord. 577 00:26:20,850 --> 00:26:22,112 Heavy scissors. 578 00:26:23,983 --> 00:26:25,183 Thanks. 579 00:26:29,814 --> 00:26:31,486 I'm not seeing any movement. 580 00:26:32,340 --> 00:26:34,080 Prepare to intubate immediately. 581 00:26:40,435 --> 00:26:42,305 Where is all this blood coming from? 582 00:26:42,306 --> 00:26:44,220 Oh, the right hepatic artery. 583 00:26:44,221 --> 00:26:46,484 More suction. How's Luna? 584 00:26:48,051 --> 00:26:50,269 Apgar 2, maybe 3. 585 00:26:50,270 --> 00:26:52,750 Still trying to get the tube in. Come on. 586 00:26:52,751 --> 00:26:54,230 Come on, come on, come... 587 00:26:54,231 --> 00:26:55,274 I'm in. 588 00:26:55,275 --> 00:26:56,886 Bag her, please. 589 00:27:00,977 --> 00:27:03,057 Okay, we need to get her up to the unit as fast as possible. 590 00:27:03,058 --> 00:27:04,407 Go. 591 00:27:09,899 --> 00:27:11,987 Ready, let's go, let's go, let's go, come on. 592 00:27:11,988 --> 00:27:13,728 More lap pads, more. 593 00:27:13,729 --> 00:27:14,990 More, more... 594 00:27:14,991 --> 00:27:16,513 We should resect the right lobe. 595 00:27:16,514 --> 00:27:19,473 No, that could lead to liver failure. No. 596 00:27:19,474 --> 00:27:22,040 Then we put her on dialysis and get her on the transplant list. 597 00:27:22,041 --> 00:27:24,260 That's not as easy as it used to be. Hold on. 598 00:27:24,261 --> 00:27:25,783 I'm not gonna let her die before she sees her kid. 599 00:27:25,784 --> 00:27:27,394 Clamp. 600 00:27:27,395 --> 00:27:29,440 Hold on! Hold on! 601 00:27:33,270 --> 00:27:34,470 Bailey? 602 00:27:35,855 --> 00:27:37,534 Okay. Okay, do it. 603 00:27:37,535 --> 00:27:38,735 Bovie. 604 00:28:01,864 --> 00:28:03,647 You look like crap. 605 00:28:03,648 --> 00:28:05,170 Look who's talking. 606 00:28:05,171 --> 00:28:08,391 I got a 26-week-old baby looks stronger than you. 607 00:28:08,392 --> 00:28:11,438 Liver baby? Mm-hmm. 608 00:28:11,439 --> 00:28:13,365 So, I hear you're looking for a POA. 609 00:28:13,367 --> 00:28:14,963 Are you here to volunteer? 610 00:28:14,964 --> 00:28:16,834 I am cold, calculating, 611 00:28:16,835 --> 00:28:19,881 couldn't care less about you or your kids, so... 612 00:28:19,882 --> 00:28:22,666 Everyone is family. I don't want to do that to them. 613 00:28:22,667 --> 00:28:24,320 Then don't. Write down on paper 614 00:28:24,321 --> 00:28:25,930 what you want, every last detail, 615 00:28:25,931 --> 00:28:27,584 and then choose someone who'll defend it. 616 00:28:27,585 --> 00:28:29,543 The people who love you the most, you know, 617 00:28:29,544 --> 00:28:31,632 they're going to beg them to do something, anything to save you. 618 00:28:31,633 --> 00:28:35,026 So choose someone who'll choose you, 619 00:28:35,027 --> 00:28:36,550 over and over again. 620 00:28:36,551 --> 00:28:38,377 Is that what you did for your wife? 621 00:28:38,378 --> 00:28:40,945 Uh, no... knew better than that. 622 00:28:40,946 --> 00:28:43,557 But her sister followed every last wish that Abi wanted, 623 00:28:43,558 --> 00:28:45,703 no matter how much we all hated it. 624 00:28:47,426 --> 00:28:49,693 Go on, get some rest. 625 00:28:49,694 --> 00:28:51,251 I'm afraid... 626 00:28:53,306 --> 00:28:54,963 If I fall asleep... 627 00:28:57,746 --> 00:28:59,842 I'm afraid I might not wake up. 628 00:29:04,448 --> 00:29:07,232 Everyone's scared of you, Grey. You know that? 629 00:29:07,233 --> 00:29:08,988 It's 'cause you're fierce. 630 00:29:09,671 --> 00:29:11,585 You've got teeth, grit. 631 00:29:11,586 --> 00:29:12,803 You fight to the bloody death 632 00:29:12,804 --> 00:29:15,198 about the stupidest, little things. 633 00:29:17,373 --> 00:29:19,612 This virus has got nothing on you. 634 00:29:37,762 --> 00:29:39,898 We successfully removed the bone fragment 635 00:29:39,900 --> 00:29:41,857 and removed a blood clot from your artery. 636 00:29:41,859 --> 00:29:43,773 And fortunately, the nerve was intact. 637 00:29:43,775 --> 00:29:45,298 You're not gonna get your feeling back immediately, 638 00:29:45,299 --> 00:29:47,431 but we're confident you will over the next few months. 639 00:29:47,433 --> 00:29:51,188 And you still have your hand. The hand. 640 00:29:51,190 --> 00:29:53,080 We'll get you an occupational therapist, 641 00:29:53,081 --> 00:29:55,213 go through some exercises to help you in your recovery. 642 00:29:55,214 --> 00:29:56,761 I have my own regimen. 643 00:29:56,763 --> 00:29:59,871 I exercise my hands five hours a week. 644 00:30:00,782 --> 00:30:02,742 Maybe you could just take your time 645 00:30:02,743 --> 00:30:06,115 with whatever your... regular routine is. 646 00:30:06,117 --> 00:30:08,118 You want to know my secret, don't you? 647 00:30:08,120 --> 00:30:09,426 Nah, I think we're good. Nah, no thanks. 648 00:30:09,427 --> 00:30:12,146 Yes. I do, please, tha-thank you, mm-hmm. 649 00:30:13,452 --> 00:30:15,710 I ask my clients what they want. 650 00:30:16,931 --> 00:30:18,277 And I listen. 651 00:30:31,119 --> 00:30:32,621 Your plan worked. 652 00:30:33,339 --> 00:30:35,253 Excuse me? Well, you had to know 653 00:30:35,254 --> 00:30:36,907 I'm not the man for this job. 654 00:30:36,908 --> 00:30:38,561 Those kids are terrified. 655 00:30:38,562 --> 00:30:40,040 At least the ones who haven't already quit. 656 00:30:40,041 --> 00:30:41,433 And the ones who stayed have no idea what they're doing 657 00:30:41,434 --> 00:30:43,087 and I have no idea how to show them. 658 00:30:43,088 --> 00:30:44,523 Or you just don't want to. 659 00:30:44,524 --> 00:30:45,829 Maybe you're unaware 660 00:30:45,830 --> 00:30:47,526 because it's always come naturally to you, 661 00:30:47,527 --> 00:30:50,224 but teaching the way that you do it, it's a gift. 662 00:30:50,225 --> 00:30:52,531 It's not a talent we all have. 663 00:30:52,532 --> 00:30:53,793 Amelia Shepherd said 664 00:30:53,794 --> 00:30:56,970 that you were the best teacher she ever had. 665 00:30:56,971 --> 00:30:59,038 That's why I gave you the job. 666 00:30:59,040 --> 00:31:01,162 I teach neurosurgeons how to cut. 667 00:31:01,164 --> 00:31:04,217 I don't teach kids how to walk through a pandemic. 668 00:31:05,801 --> 00:31:07,834 I can't give them what they need right now. 669 00:31:09,149 --> 00:31:10,349 You can. 670 00:31:14,012 --> 00:31:17,014 ♪ We got a good thing, babe ♪ 671 00:31:17,015 --> 00:31:19,321 ♪ Whenever life is hard ♪ 672 00:31:19,322 --> 00:31:20,540 Hi. ♪ We'll never lose our way ♪ 673 00:31:20,541 --> 00:31:22,846 I basically showered in sanitizer, 674 00:31:22,847 --> 00:31:25,632 but better safe than sorry, right? 675 00:31:25,633 --> 00:31:27,808 How was your surgery? 676 00:31:27,809 --> 00:31:30,593 Well, it was a crush injury to the hand. 677 00:31:30,594 --> 00:31:34,162 The patient was some sort of sex therapist. 678 00:31:34,163 --> 00:31:36,902 Apparently he's very well-known for helping women 679 00:31:37,384 --> 00:31:40,777 achieve their goals 37 times. 680 00:31:40,778 --> 00:31:43,302 ♪ And I've never been ♪ 681 00:31:43,303 --> 00:31:46,305 ♪ Like, in one sitting? We know how the story ends ♪ 682 00:31:46,306 --> 00:31:48,437 It was advertised as one event, yes. 683 00:31:48,438 --> 00:31:50,004 ♪ We will never break ♪ 684 00:31:50,005 --> 00:31:52,311 ♪ Built on a foundation ♪ 685 00:31:52,312 --> 00:31:55,444 ♪ Strong enough to stay ♪ 686 00:31:55,445 --> 00:31:57,185 I'm so sorry. ♪ We will never break ♪ 687 00:31:57,186 --> 00:31:58,795 No, no, I'm sorry. 688 00:31:58,796 --> 00:32:02,321 ♪ As the water rises ♪ ♪ and the mountains shake ♪ 689 00:32:02,322 --> 00:32:04,236 I don't... I don't think I know what's wrong. 690 00:32:04,237 --> 00:32:06,586 Meredith is still in the hospital. 691 00:32:06,587 --> 00:32:09,023 And the kids are all waiting for me to tell them that everything is going to be fine, 692 00:32:09,024 --> 00:32:12,331 but I just keep turning around and wondering who the person is 693 00:32:12,332 --> 00:32:15,290 who is going to tell you and me that. 694 00:32:15,291 --> 00:32:17,161 I'm so tired... 695 00:32:17,162 --> 00:32:19,338 ...that I don't even recognize myself. 696 00:32:19,339 --> 00:32:21,688 I-I don't even know what pants are. 697 00:32:21,689 --> 00:32:24,778 There's a global medical crisis going on, and I can't even help. 698 00:32:24,779 --> 00:32:27,084 And I can't turn my brain off with a glass of wine like normal people. 699 00:32:27,085 --> 00:32:29,478 I'm... I'm, uh... I'm going to explode. 700 00:32:29,479 --> 00:32:31,219 ♪ Of what love really means ♪ 701 00:32:31,220 --> 00:32:33,656 You want me to take the kids? 702 00:32:33,657 --> 00:32:34,744 They're asleep. 703 00:32:34,745 --> 00:32:36,964 ♪ It's 1 + 1 = 3 ♪ 704 00:32:36,965 --> 00:32:39,401 Okay. ♪ When we talk about forever ♪ 705 00:32:39,402 --> 00:32:41,360 How about you tell me what you want... 706 00:32:41,361 --> 00:32:43,013 ♪ Then forever's what we mean ♪ 707 00:32:43,014 --> 00:32:44,841 ...and I will get it for you. Anything. 708 00:32:44,842 --> 00:32:48,628 ♪ So I'm not worried about us ♪ ♪ and I've never been ♪ 709 00:32:48,629 --> 00:32:50,499 37 times? 710 00:32:50,500 --> 00:32:52,675 Oh. ♪ No matter what may come our way ♪ 711 00:32:52,676 --> 00:32:54,242 That's what you want? 712 00:32:54,243 --> 00:32:56,288 I just need to feel something 713 00:32:56,289 --> 00:32:59,203 other than overwhelming despair. 714 00:32:59,204 --> 00:33:02,032 Ah. ♪ Built on a foundation ♪ 715 00:33:02,033 --> 00:33:03,382 I was at the hospital. I-I... 716 00:33:03,383 --> 00:33:04,818 ♪ Stronger than the pain ♪ 717 00:33:04,819 --> 00:33:06,385 I was planning on keeping my distance 718 00:33:06,386 --> 00:33:08,343 until I could get tested. 719 00:33:08,344 --> 00:33:10,476 Well, who says we can't do this six feet apart? 720 00:33:10,477 --> 00:33:13,305 ♪ And the mountains shake ♪ 721 00:33:13,306 --> 00:33:16,046 ♪ Our love will remain ♪ 722 00:33:16,047 --> 00:33:19,398 ♪ We will never ♪ 723 00:33:19,399 --> 00:33:21,704 ♪ Nah, nah, never ♪ 724 00:33:21,705 --> 00:33:25,274 ♪ Nooooo ♪ 725 00:33:27,843 --> 00:33:29,452 Dr. Leon, call the blood bank. 726 00:33:29,812 --> 00:33:31,988 Dr. Leon, call the blood bank. 727 00:33:35,066 --> 00:33:36,676 Hey, um... 728 00:33:36,677 --> 00:33:40,593 Do you have time to let me buy you a-a bad cup of coffee or...? 729 00:33:40,594 --> 00:33:43,683 I'm sorry we haven't talked a lot. I... 730 00:33:43,684 --> 00:33:46,468 The past few months haven't been easy for me and for... 731 00:33:46,469 --> 00:33:49,123 Oh, I've been having a-a grand time. 732 00:33:49,124 --> 00:33:52,213 Tom, I... Teddy, what would be really great 733 00:33:52,214 --> 00:33:56,870 is if, uh, you weren't here right now. 734 00:33:56,871 --> 00:34:00,090 Because you broke me again 735 00:34:00,091 --> 00:34:02,354 and I still love you. 736 00:34:02,355 --> 00:34:05,052 But I got to get over you because 737 00:34:05,053 --> 00:34:07,451 I've had enough misery for one life. 738 00:34:09,653 --> 00:34:11,537 Just the man I was looking for. 739 00:34:11,538 --> 00:34:13,539 Great. What now? 740 00:34:13,540 --> 00:34:15,497 You tested positive for Covid-19. 741 00:34:15,498 --> 00:34:17,543 Funny. Kick a man when he's down. 742 00:34:17,544 --> 00:34:19,588 14-day quarantine. Hospital policy. 743 00:34:19,589 --> 00:34:21,672 Contact tracing team will be in touch. 744 00:34:22,842 --> 00:34:25,104 I'm... No, I'm not symptomatic. Go home, Tom. 745 00:34:25,106 --> 00:34:26,639 Don't stop at the store. Just go home. 746 00:34:26,640 --> 00:34:31,079 Stay home. Try not to infect anyone else. 747 00:34:32,767 --> 00:34:34,405 Maybe you should put your mask back on. 748 00:34:36,054 --> 00:34:37,427 Right. Um... 749 00:35:03,154 --> 00:35:05,333 God, it's good to see your... 750 00:35:06,174 --> 00:35:07,543 W-What's wrong? 751 00:35:08,806 --> 00:35:11,048 I don't know how much longer I can do this. 752 00:35:11,772 --> 00:35:13,507 53 people. 753 00:35:15,906 --> 00:35:17,385 That's how many have died on my watch 754 00:35:17,386 --> 00:35:20,083 since this thing started. 53. 755 00:35:20,084 --> 00:35:23,186 And most of them have been Black women, so that means... 756 00:35:23,188 --> 00:35:25,394 The same thing's happening here. 757 00:35:26,323 --> 00:35:27,708 Everywhere. 758 00:35:27,847 --> 00:35:30,107 I lost a patient this morning. 759 00:35:31,095 --> 00:35:32,985 Rosalie Lewis. 760 00:35:34,359 --> 00:35:36,230 She was so funny. 761 00:35:36,231 --> 00:35:37,490 She, um... 762 00:35:38,271 --> 00:35:41,744 She thanked me every single time I came in to check on her, and... 763 00:35:44,424 --> 00:35:47,165 watching her talk to her daughter on the phone, 764 00:35:47,166 --> 00:35:50,753 it reminded me of the way that my mom used to talk to me. 765 00:35:51,431 --> 00:35:52,823 I never thought the day would come 766 00:35:52,824 --> 00:35:54,564 when it would feel like a privilege 767 00:35:54,565 --> 00:35:57,968 to have held my mother's hand while she died. 768 00:35:59,528 --> 00:36:01,085 I'm so sorry. 769 00:36:01,485 --> 00:36:04,182 Rosalie deserved a better death than this. 770 00:36:04,183 --> 00:36:07,230 She deserved to not be a statistic. 771 00:36:09,612 --> 00:36:10,812 I know. 772 00:36:12,887 --> 00:36:15,498 And I'm scared for my sister. 773 00:36:15,499 --> 00:36:18,823 I'm... I'm... I'm... I'm trying so hard not to be scared, but... 774 00:36:20,184 --> 00:36:21,493 I'm scared. 775 00:36:34,130 --> 00:36:35,615 Hi, Luna. 776 00:36:35,943 --> 00:36:37,143 Hi. 777 00:36:38,430 --> 00:36:40,494 Your mommy is asleep right now, 778 00:36:40,496 --> 00:36:43,556 but she is gonna be so excited to meet you. 779 00:36:46,357 --> 00:36:47,573 See? 780 00:36:47,574 --> 00:36:49,170 Joy. Yeah. 781 00:36:50,472 --> 00:36:55,146 She developed in a liver and was born in a pandemic. 782 00:36:55,428 --> 00:36:57,319 She is a survivor. 783 00:36:58,933 --> 00:37:02,700 Your work these last few days hasn't gone unnoticed. 784 00:37:03,329 --> 00:37:04,529 Thank you. 785 00:37:07,202 --> 00:37:09,623 Meredith has to be okay, Bailey. 786 00:37:10,928 --> 00:37:12,717 She has to be okay. 787 00:37:13,469 --> 00:37:17,430 ♪ In the rising wind ♪ ♪ where the black waves call ♪ 788 00:37:19,258 --> 00:37:23,087 ♪ To the bones of ships ♪ ♪ on the ocean floor ♪ 789 00:37:23,088 --> 00:37:25,132 This feels like payback. 790 00:37:25,133 --> 00:37:26,699 ♪ Damn right it is. ♪ To your hopeless heart left on the shore ♪ 791 00:37:26,700 --> 00:37:28,397 And you're sure you want me to have your POA 792 00:37:28,398 --> 00:37:31,246 and not Maggie or Amelia? 793 00:37:31,248 --> 00:37:34,533 You've known me my whole life. 794 00:37:34,534 --> 00:37:36,796 You're the only one I can trust 795 00:37:36,797 --> 00:37:39,652 to pull the plug if my brain is gone. 796 00:37:39,654 --> 00:37:41,627 I'll do every damn thing I can first. 797 00:37:41,628 --> 00:37:43,241 I know you will. 798 00:37:43,243 --> 00:37:44,978 ♪ And when your prayer's ♪ ♪ unheard and you don't believe ♪ 799 00:37:44,979 --> 00:37:48,286 And you... you don't want to be put on a vent? 800 00:37:48,287 --> 00:37:50,157 ♪ So put your faith in the ♪ ♪ devil and the deep blue sea ♪ 801 00:37:50,158 --> 00:37:53,247 There's a shortage. I don't want to take one 802 00:37:53,248 --> 00:37:55,424 from somebody who needs it. 803 00:37:55,425 --> 00:37:57,251 What if that someone's you? 804 00:37:57,252 --> 00:37:59,990 ♪ There's a darkness up ahead ♪ 805 00:37:59,992 --> 00:38:02,431 It's not. Not yet. 806 00:38:02,432 --> 00:38:04,084 My kids need me. 807 00:38:04,085 --> 00:38:06,957 We all need you. ♪ I will see you ♪ 808 00:38:06,958 --> 00:38:10,439 ♪ Where the shadow ends ♪ 809 00:38:10,440 --> 00:38:15,662 ♪ Cross the badlands ♪ ♪ to rise again ♪ 810 00:38:17,272 --> 00:38:20,449 They're ready for you. ♪ I will see you ♪ 811 00:38:20,450 --> 00:38:23,364 ♪ Where the shadow ends ♪ 812 00:38:24,688 --> 00:38:29,870 ♪ There's a darkness up ahead ♪ 813 00:38:31,309 --> 00:38:33,916 ♪ I will see you ♪ 814 00:38:34,640 --> 00:38:37,250 ♪ Where the shadow ends ♪ 815 00:38:37,902 --> 00:38:40,207 ♪ Cross the badlands ♪ ♪ to rise again ♪ 816 00:38:40,208 --> 00:38:43,029 They say following the rules saves lives. 817 00:38:43,031 --> 00:38:45,418 When you decided to go to med school, 818 00:38:45,420 --> 00:38:47,900 you had dreams of a career. 819 00:38:47,901 --> 00:38:49,989 I know this isn't it. 820 00:38:49,990 --> 00:38:51,686 It's not mine either. 821 00:38:51,687 --> 00:38:53,732 I want to be in an OR. 822 00:38:53,733 --> 00:38:55,854 I want to be cutting. 823 00:38:57,246 --> 00:39:00,901 I want to hold my patient's hand, skin to skin. 824 00:39:02,002 --> 00:39:04,071 I want to meet their loved ones. 825 00:39:04,787 --> 00:39:07,449 I want to be in the before. 826 00:39:08,878 --> 00:39:10,744 But the before is gone. 827 00:39:11,523 --> 00:39:13,349 We're in the now. 828 00:39:13,351 --> 00:39:16,876 And people are looking to us to guide them through it. 829 00:39:17,670 --> 00:39:19,076 And we will. 830 00:39:19,078 --> 00:39:21,558 I'll teach you the jobs that need to get done. 831 00:39:21,824 --> 00:39:25,050 I will make sure that you learn as much as you can. 832 00:39:25,881 --> 00:39:27,428 And we'll be okay. 833 00:39:28,637 --> 00:39:30,264 We'll get through this together. 834 00:39:34,121 --> 00:39:35,556 But what happens 835 00:39:35,557 --> 00:39:38,167 when life suddenly changes the game entirely? 836 00:39:38,168 --> 00:39:41,475 ♪ Where the shadow ends ♪ 837 00:39:41,476 --> 00:39:46,361 ♪ There's a darkness up ahead ♪ 838 00:39:48,056 --> 00:39:50,690 ♪ I will see you ♪ 839 00:39:51,327 --> 00:39:54,163 ♪ Where the shadow ends ♪ 840 00:40:03,324 --> 00:40:04,890 What happens when you find yourself 841 00:40:04,891 --> 00:40:06,979 walking on totally new ground? 842 00:40:06,980 --> 00:40:08,807 You could walk, too, you know! 843 00:40:08,808 --> 00:40:10,852 Wouldn't make a difference! Why not?! 844 00:40:10,853 --> 00:40:13,591 Because the sand isn't real, Meredith! 845 00:40:24,737 --> 00:40:28,130 ♪ Where the shadow ends ♪ 846 00:40:28,131 --> 00:40:33,285 ♪ There's a darkness up ahead ♪ 847 00:40:34,614 --> 00:40:37,240 ♪ I will see you ♪ 848 00:40:38,036 --> 00:40:40,709 ♪ Where the shadow ends ♪ 849 00:40:41,413 --> 00:40:42,971 ♪ I can see a lighthouse ♪ ♪ through the smoke ♪ 850 00:40:42,972 --> 00:40:44,494 You said it wasn't real! 851 00:40:44,495 --> 00:40:46,453 ♪ Everything is lost, I know ♪ 852 00:40:46,454 --> 00:40:47,497 Ugh, I hate you! 853 00:40:47,498 --> 00:40:50,500 You love me. God knows I love you. 854 00:40:50,501 --> 00:40:53,199 ♪ I can hear ♪ ♪ the breaking of the dawn ♪ 855 00:40:53,200 --> 00:40:54,809 I'll be right here when you're ready. 856 00:40:54,810 --> 00:40:57,159 ♪ Can you see ♪ ♪ the broken rays of light ♪ 857 00:40:57,160 --> 00:40:59,118 I wish I knew. 858 00:40:59,119 --> 00:41:01,512 ♪ Caught into ♪ ♪ the dead of night ♪ 859 00:41:01,514 --> 00:41:04,647 ♪ And I know ♪ ♪ that I'll see you again ♪ 860 00:41:04,649 --> 00:41:07,565 ♪ Where the shadow ends ♪ 861 00:41:16,876 --> 00:41:19,835 Captions by VITAC...