1 00:00:00,984 --> 00:00:03,381 SLEEPING AT LAST'S "ONE" PLAYS.... 2 00:00:06,866 --> 00:00:08,793 Time is a strange thing. 3 00:00:08,882 --> 00:00:11,210 ♪ Hold on for a minute ♪ 4 00:00:11,299 --> 00:00:13,945 When you're waiting for something good to happen, 5 00:00:14,062 --> 00:00:16,288 it can feel like time is dragging on. 6 00:00:16,398 --> 00:00:18,312 ♪ Over time ♪ 7 00:00:18,445 --> 00:00:20,684 But when you want it to slow down, 8 00:00:20,773 --> 00:00:23,203 it goes by in the blink of an eye. 9 00:00:24,406 --> 00:00:27,609 ♪ Now hold on, let me finish ♪ 10 00:00:27,758 --> 00:00:31,961 ♪ Perfect exists in this life ♪ 11 00:00:32,187 --> 00:00:35,844 The odd part is time isn't real. 12 00:00:36,179 --> 00:00:38,211 ♪ If we try ♪ 13 00:00:39,617 --> 00:00:42,492 ♪ I, I-I, I-I ♪ 14 00:00:42,619 --> 00:00:45,695 It's a concept imagined by scientists 15 00:00:45,859 --> 00:00:47,525 based on the imperfect movement 16 00:00:47,611 --> 00:00:49,138 of the earth around the sun. 17 00:00:49,227 --> 00:00:55,461 ♪ I'll write an anthem worth repeating ♪ 18 00:00:55,883 --> 00:00:58,231 So why do we put so much importance 19 00:00:58,320 --> 00:01:00,008 on something that's just a theory? 20 00:01:00,097 --> 00:01:03,500 ♪ I wanna feel the transformation ♪ 21 00:01:07,010 --> 00:01:10,977 ♪ A melody of reformation ♪ 22 00:01:11,086 --> 00:01:12,928 Because it's all we have. 23 00:01:15,789 --> 00:01:17,364 Hey, do you two want to come over 24 00:01:17,453 --> 00:01:18,622 tomorrow morning for presents? 25 00:01:18,711 --> 00:01:21,130 You know, Owen and I are trying to establish our own traditions 26 00:01:21,219 --> 00:01:23,305 with Leo, just give him a little bit of normalcy 27 00:01:23,391 --> 00:01:24,602 - while we still can. - Right. 28 00:01:24,688 --> 00:01:27,070 Before his mother/sister comes home from rehab? 29 00:01:27,156 --> 00:01:29,211 And his half-sibling arrives, yeah. 30 00:01:29,297 --> 00:01:30,766 Well, kids can make anything normal, 31 00:01:30,855 --> 00:01:33,055 - so he'll be fine. - Thanks. 32 00:01:33,219 --> 00:01:34,450 Dr. Grey? 33 00:01:34,609 --> 00:01:37,458 Uh, I start my ICU rotation tomorrow, 34 00:01:37,547 --> 00:01:41,141 and I was wondering if you have any advice on... that. 35 00:01:42,109 --> 00:01:44,086 Well, first of all, Schmitt, don't call them "that." 36 00:01:44,203 --> 00:01:47,247 Sorry, I just mean, it's so... emotional in there. 37 00:01:47,336 --> 00:01:50,145 Well, it's the ICU, and she's been here for a month. 38 00:01:50,234 --> 00:01:51,606 She's off the sedatives now. 39 00:01:51,695 --> 00:01:53,013 We don't know when she'll wake up 40 00:01:53,102 --> 00:01:54,891 or even if she'll wake up. 41 00:01:55,054 --> 00:01:57,364 You know, it's brutal, and it's depressing. 42 00:01:57,453 --> 00:02:00,062 And it can make you feel like you're going insane. 43 00:02:00,484 --> 00:02:01,497 Right. 44 00:02:01,586 --> 00:02:02,977 So, I... 45 00:02:03,065 --> 00:02:07,297 You are going to watch Natasha very closely. 46 00:02:07,492 --> 00:02:09,059 You will examine her every day. 47 00:02:09,148 --> 00:02:11,653 If there's any change, any type of change, 48 00:02:11,742 --> 00:02:13,375 you'll page me immediately. 49 00:02:13,508 --> 00:02:14,805 - Okay? - Okay. 50 00:02:17,113 --> 00:02:19,028 And you should go outside on your breaks, 51 00:02:19,117 --> 00:02:20,492 because you can feel like you're losing 52 00:02:20,602 --> 00:02:22,352 all sense of time in here. 53 00:02:26,727 --> 00:02:28,278 - You had the husband? - Yeah. 54 00:02:28,367 --> 00:02:30,013 Ice skate to the tibia. You? 55 00:02:30,102 --> 00:02:32,141 Ouch. Wife had a hell of a concussion. 56 00:02:32,266 --> 00:02:34,344 Most wonderful time of the year, right? 57 00:02:35,131 --> 00:02:36,531 Hey. 58 00:02:37,025 --> 00:02:38,338 It's snowing. 59 00:02:44,414 --> 00:02:46,227 What are you guys doing for Christmas? 60 00:02:46,437 --> 00:02:49,484 Oh, you know, Leo's too young to absorb any of it. 61 00:02:49,573 --> 00:02:52,606 But, I think we're gonna do presents and cocoa 62 00:02:52,695 --> 00:02:54,184 and cinnamon buns, all that. 63 00:02:54,273 --> 00:02:55,442 Hopefully some of it'll stick. 64 00:02:55,531 --> 00:02:56,567 Yeah, that's sweet. 65 00:02:56,656 --> 00:02:59,453 And Amelia has to go to rehab to visit Betty. Yeah. 66 00:02:59,672 --> 00:03:01,224 Right. The usual. 67 00:03:01,313 --> 00:03:02,547 Ha. Yeah. 68 00:03:05,139 --> 00:03:07,538 So, we're gonna, um... 69 00:03:08,038 --> 00:03:10,083 We're having Christmas dinner tomorrow night, 70 00:03:10,172 --> 00:03:13,247 and Amelia wanted me to invite you. 71 00:03:13,422 --> 00:03:16,049 Oh, no, no. Thanks. No. 72 00:03:16,137 --> 00:03:18,195 I'm... I'm covering for you in the pit, remember? 73 00:03:18,281 --> 00:03:19,523 Oh, right, right. Yeah. 74 00:03:19,695 --> 00:03:20,902 Of course. And thank you, again. 75 00:03:20,990 --> 00:03:22,352 Yeah, of course. 76 00:03:32,237 --> 00:03:34,674 We're gonna find our own traditions, too. 77 00:03:35,824 --> 00:03:37,089 I know. 78 00:03:39,827 --> 00:03:41,877 Merry Christmas, Owen. 79 00:03:53,085 --> 00:03:54,312 It's a unique choice. 80 00:03:54,401 --> 00:03:56,179 I mean, I don't think we've ever had a chief 81 00:03:56,268 --> 00:03:57,851 give us cured meat before. 82 00:03:57,940 --> 00:03:59,604 I did something nice, and you're mocking me 83 00:03:59,693 --> 00:04:00,960 - for it. - Oh, wait! Did you tell her? 84 00:04:01,049 --> 00:04:02,382 We're having a New Year's Eve party. 85 00:04:02,471 --> 00:04:04,444 Attending and fellows only. Champagne. 86 00:04:04,533 --> 00:04:06,343 Little snacky things on crackers. 87 00:04:06,432 --> 00:04:08,140 - Very classy. - How glamorous. 88 00:04:08,229 --> 00:04:09,969 I know. You should invite Link. 89 00:04:10,057 --> 00:04:11,101 I mean, I already invited him, 90 00:04:11,190 --> 00:04:12,866 but y-you should ask him to be your date, 91 00:04:12,955 --> 00:04:14,374 'cause I already told him that you would. 92 00:04:14,463 --> 00:04:17,190 - Jo... - Ooh, sorry. Ohh! Oh, my... 93 00:04:17,279 --> 00:04:18,556 - Oh. - Hey. 94 00:04:18,644 --> 00:04:21,202 Hi. Um, I-I was just leaving, 95 00:04:21,291 --> 00:04:22,515 and it looks like you are, too. 96 00:04:22,604 --> 00:04:24,143 Do you want to take our hams out 97 00:04:24,232 --> 00:04:26,229 - for a drink? - Oh, that sounds amazing, 98 00:04:26,318 --> 00:04:28,414 but I have to get home because it's Christmas Eve. 99 00:04:28,503 --> 00:04:30,366 I have to put the kids to bed so Santa can come. 100 00:04:30,455 --> 00:04:31,335 - Right. - Yeah. 101 00:04:31,424 --> 00:04:33,627 - Soon though? - Yes. Yeah. 102 00:04:34,146 --> 00:04:36,319 Oh, you know, actually, the Karevs are having 103 00:04:36,408 --> 00:04:39,054 a very classy New Year's Eve party. 104 00:04:39,143 --> 00:04:40,764 - I'll be there. - Okay. - No... 105 00:04:40,853 --> 00:04:42,100 ..Dark blue scrubs only. 106 00:04:42,189 --> 00:04:43,451 She can have a plus one. 107 00:04:43,540 --> 00:04:45,959 - You're supposed to read my tone. - Read your what? - Jo, 108 00:04:46,048 --> 00:04:47,373 I'm a big girl. 109 00:04:47,462 --> 00:04:49,131 I can handle my own love life. 110 00:04:49,220 --> 00:04:51,233 - Thanks for the ham, Chief. - You're welcome. 111 00:04:51,322 --> 00:04:52,678 Here comes Santa Claus. 112 00:04:52,767 --> 00:04:54,233 This is for you. 113 00:04:54,322 --> 00:04:56,756 Cookies for Santa, in case you don't feel like baking later. 114 00:04:56,845 --> 00:04:58,654 Link is spending his Christmas Eve 115 00:04:58,743 --> 00:05:00,580 visiting kids in the cancer ward. 116 00:05:01,790 --> 00:05:02,803 Seriously? 117 00:05:02,892 --> 00:05:04,701 - Seriously. - Seriously. 118 00:05:04,789 --> 00:05:06,937 You're mocking him for doing something even nicer. 119 00:05:07,025 --> 00:05:08,517 You should take a look at that. 120 00:05:08,611 --> 00:05:09,915 We'll see you New Year's Eve. 121 00:05:10,004 --> 00:05:11,353 Bye, Santa. 122 00:05:11,519 --> 00:05:13,366 You are in a love triangle. 123 00:05:13,673 --> 00:05:15,445 There's no love. There's no triangle. 124 00:05:15,548 --> 00:05:16,688 Yeah. 125 00:05:17,493 --> 00:05:20,326 Unless, of course, the ham, the cookies, and I are a triangle. 126 00:05:21,372 --> 00:05:23,157 She's totally in a love triangle. 127 00:05:23,246 --> 00:05:24,454 Mm-hmm. 128 00:05:28,342 --> 00:05:29,424 Hey. 129 00:05:29,513 --> 00:05:30,988 - Uh, sorry I didn't call first. - Hey. 130 00:05:31,077 --> 00:05:32,728 Oh, it's okay. Come in. 131 00:05:32,816 --> 00:05:34,019 Uh, I can't stay. 132 00:05:34,108 --> 00:05:35,898 Just, uh... just wanted to drop these off for Tuck 133 00:05:35,986 --> 00:05:38,036 for in the morning from me. 134 00:05:38,355 --> 00:05:40,083 Oh. Thank you. 135 00:05:40,172 --> 00:05:42,853 Uh... Uh, but I put your name on all the gifts I got him. 136 00:05:42,993 --> 00:05:44,107 Why would you do that? 137 00:05:44,195 --> 00:05:45,608 Well, 'cause they're from us. 138 00:05:45,696 --> 00:05:46,886 It's funny. 139 00:05:46,974 --> 00:05:48,944 I-I don't remember us going shopping together. 140 00:05:49,106 --> 00:05:51,347 I just didn't want him to think that... 141 00:05:51,435 --> 00:05:52,927 You called a time-out on our marriage? 142 00:05:53,070 --> 00:05:55,150 Okay. I'm sorry. 143 00:05:55,239 --> 00:05:57,080 Uh, thank you for the gifts. 144 00:05:57,169 --> 00:05:59,736 I'll make sure that he opens them. 145 00:05:59,825 --> 00:06:03,158 Uh, what are you... Wait. Where are you gonna be tomorrow? 146 00:06:03,246 --> 00:06:05,137 On call. You know, Christmas is a big day for us. 147 00:06:05,225 --> 00:06:06,261 Oh, us, too. 148 00:06:06,349 --> 00:06:07,362 Uh, maybe I'll see you in the pit. 149 00:06:07,450 --> 00:06:09,765 Maybe don't sound so hopeful that somebody gets injured 150 00:06:09,853 --> 00:06:11,403 in a fire on Christmas. 151 00:06:11,722 --> 00:06:12,733 Right. 152 00:06:13,799 --> 00:06:15,864 "We Wish You a Merry Christmas" plays... 153 00:06:15,964 --> 00:06:18,049 ♪♪ 154 00:06:20,620 --> 00:06:23,205 Anybody want to play cards? 155 00:06:23,290 --> 00:06:24,625 I play a mean Gin Rummy. 156 00:06:24,710 --> 00:06:26,807 Oh, you don't want to do that unless you want to lose. 157 00:06:26,893 --> 00:06:28,346 I am the master of Gin Rummy 158 00:06:28,432 --> 00:06:29,448 - in this house. - Oh. 159 00:06:29,534 --> 00:06:31,835 I'm sorry, kids. I'm just exhausted. 160 00:06:31,920 --> 00:06:34,948 Would I be a party pooper if I just went to bed? 161 00:06:35,034 --> 00:06:36,455 Of course, Mom. Get your rest. 162 00:06:36,540 --> 00:06:38,799 Okay. I'm sorry. 163 00:06:38,885 --> 00:06:42,745 Couldn't even chase Harriet around that tree this morning. 164 00:06:43,284 --> 00:06:45,948 Thank you so much for taking care of Christmas dinner. 165 00:06:46,034 --> 00:06:47,963 I've just been no help at all. 166 00:06:48,049 --> 00:06:50,104 We have Christmas dinner catered every year, Mom. 167 00:06:50,284 --> 00:06:51,498 There's no reason to change that. 168 00:06:51,849 --> 00:06:54,034 - Merry Christmas, baby. - Okay. 169 00:06:54,120 --> 00:06:55,346 - Maggie. - Merry Christmas. 170 00:06:55,432 --> 00:06:56,393 Can I help you upstairs? 171 00:06:56,479 --> 00:06:57,557 Oh, no, no. 172 00:06:57,643 --> 00:07:02,018 No, I can make it to my bed on my own. 173 00:07:07,065 --> 00:07:09,190 She doesn't let me help her do anything. 174 00:07:10,198 --> 00:07:11,510 She'll get there. 175 00:07:12,135 --> 00:07:13,299 I hope so. 176 00:07:13,690 --> 00:07:16,330 ♪♪ 177 00:07:19,075 --> 00:07:21,573 It was fine. A little boring. 178 00:07:21,956 --> 00:07:23,620 I kinda wished you were there. 179 00:07:23,862 --> 00:07:25,378 At Christmas? 180 00:07:25,721 --> 00:07:27,034 With your family? 181 00:07:27,120 --> 00:07:29,050 Yeah. Why? Is that weird? 182 00:07:29,260 --> 00:07:30,479 No. 183 00:07:30,776 --> 00:07:33,205 I'll come next year, and I'll bring some Chanukkah gelt. 184 00:07:37,393 --> 00:07:38,932 It's creepy in here. 185 00:07:39,229 --> 00:07:40,574 I'll protect you. 186 00:07:41,088 --> 00:07:43,815 You are so cheesy. 187 00:07:43,901 --> 00:07:46,112 Hey, uh, Dr. Shepherd asked me to come check on Natasha. 188 00:07:46,198 --> 00:07:47,495 - Help! - Can you... 189 00:07:47,580 --> 00:07:48,940 Hello! Somebody? 190 00:07:49,026 --> 00:07:50,362 Page Dr. Grey. 191 00:07:51,540 --> 00:07:53,706 Oh, my God, it's Natasha. She's... 192 00:07:55,151 --> 00:07:56,581 She's awake. 193 00:08:16,401 --> 00:08:17,580 Thank you. 194 00:08:17,666 --> 00:08:19,901 Thank you, thank you, thank you. 195 00:08:20,080 --> 00:08:22,495 I'm saying it a lot for the both of us. 196 00:08:22,806 --> 00:08:23,721 Schmitt? 197 00:08:23,807 --> 00:08:26,987 Natasha Deon, 45, hospital day 35. 198 00:08:27,080 --> 00:08:29,206 Neuro... She regained consciousness overnight. 199 00:08:29,323 --> 00:08:31,065 She is now A&O times three. 200 00:08:31,167 --> 00:08:32,698 Cardio and pulmonary... She's on a vent 201 00:08:32,784 --> 00:08:35,565 and has an open thoracostomy for empyema drainage. 202 00:08:35,651 --> 00:08:37,665 MSK... Spine was cleared, 203 00:08:37,815 --> 00:08:40,065 and her pelvis was fixed internally. 204 00:08:40,159 --> 00:08:41,205 When will she be able to talk? 205 00:08:41,290 --> 00:08:43,557 We're working on decreasing her vent settings first. 206 00:08:43,643 --> 00:08:45,018 We also have to get her nutrition up. 207 00:08:45,104 --> 00:08:47,285 She's weak and has been through quite a lot. 208 00:08:47,370 --> 00:08:49,112 We can close the thoracostomy today, though, 209 00:08:49,198 --> 00:08:50,729 since her lungs are doing so much better. 210 00:08:50,815 --> 00:08:52,432 Natasha, we need you to get strong for us. 211 00:08:52,518 --> 00:08:54,729 I'm gonna get you up and out of that bed soon, okay? 212 00:08:54,815 --> 00:08:56,542 Let's make sure the respiratory therapist 213 00:08:56,628 --> 00:08:58,339 brings that peep down to 5. 214 00:08:58,690 --> 00:08:59,915 Welcome back, Natasha. 215 00:09:00,088 --> 00:09:01,909 You may get that planetarium wedding yet. 216 00:09:01,995 --> 00:09:03,697 At this point, I'd settle for a courthouse. 217 00:09:05,892 --> 00:09:07,323 Nice work, Grey. 218 00:09:11,147 --> 00:09:12,445 Love triangle. 219 00:09:12,920 --> 00:09:14,909 When are you gonna stop stringing him along, huh? 220 00:09:16,291 --> 00:09:17,893 Excuse me? 221 00:09:18,073 --> 00:09:19,087 You heard me. 222 00:09:19,173 --> 00:09:21,510 Link... he likes you, and you keep giving him false hope. 223 00:09:21,893 --> 00:09:22,994 Who says it's false? 224 00:09:23,080 --> 00:09:25,034 Oh, please. We both know it is. 225 00:09:25,291 --> 00:09:26,285 Do we? 226 00:09:26,713 --> 00:09:29,424 Speaking Italian... 227 00:09:30,509 --> 00:09:31,729 Andrew. 228 00:09:32,471 --> 00:09:33,575 New Year's Eve. 229 00:09:33,948 --> 00:09:35,041 Is that a date? 230 00:09:35,135 --> 00:09:36,674 Or is that like, "Oh, come to this party," 231 00:09:36,760 --> 00:09:38,375 and we'll make eyes at each other over the punch, 232 00:09:38,460 --> 00:09:40,416 but I'm not really brave enough to talk to you in public"? 233 00:09:40,502 --> 00:09:42,018 I've been called a lot of things. 234 00:09:42,135 --> 00:09:44,448 "Not brave enough" isn't one of them. 235 00:09:46,359 --> 00:09:47,937 Fine. It's a date. 236 00:09:49,160 --> 00:09:50,882 Dr. Brooks, dial Admitting. 237 00:09:50,968 --> 00:09:53,585 Dr. Brooks, dial Admitting. 238 00:09:55,327 --> 00:09:56,421 You look good. 239 00:09:56,507 --> 00:09:58,749 Your hair, it's shinier. 240 00:09:58,835 --> 00:10:01,726 Oh, ew. Please don't talk about my hair. 241 00:10:01,921 --> 00:10:03,335 Okay. 242 00:10:07,023 --> 00:10:09,187 How's Leo? He's good. 243 00:10:09,273 --> 00:10:12,976 Yeah, he's teething like crazy, but he's good. 244 00:10:13,288 --> 00:10:14,312 You miss him? 245 00:10:14,398 --> 00:10:15,535 I mean, 246 00:10:15,663 --> 00:10:19,245 not as much as I miss drugs, but yeah, a bit. 247 00:10:19,695 --> 00:10:21,035 Well, that's good. 248 00:10:21,458 --> 00:10:22,536 Identifying that. 249 00:10:22,622 --> 00:10:24,450 It's... part of the process. 250 00:10:24,552 --> 00:10:27,325 No, it's not part of the process. 251 00:10:27,411 --> 00:10:29,021 I just miss drugs. 252 00:10:29,247 --> 00:10:31,146 I know they ruined my life, 253 00:10:31,552 --> 00:10:33,802 but they made me feel better than anything. 254 00:10:34,067 --> 00:10:35,521 Better than being a mom. 255 00:10:35,825 --> 00:10:36,835 Oh, God. 256 00:10:37,036 --> 00:10:39,536 That's so stupid. I shouldn't even be a mom. 257 00:10:39,832 --> 00:10:41,169 I'm a kid. 258 00:10:42,380 --> 00:10:43,755 I should just give you guys Leo 259 00:10:43,841 --> 00:10:45,575 and pretend none of this ever happened. 260 00:10:46,325 --> 00:10:47,665 Betty... 261 00:10:54,177 --> 00:10:55,661 It's New Year's Eve. 262 00:10:57,310 --> 00:10:58,669 Don't you have somewhere to be? 263 00:11:03,934 --> 00:11:05,559 Alexi Von Guggenberg's "Stand Out" plays... 264 00:11:14,171 --> 00:11:16,166 Girl, look at you! 265 00:11:17,056 --> 00:11:18,806 ♪ Can't help but stand out ♪ 266 00:11:18,892 --> 00:11:20,785 ♪ Ooh, can't help myself ♪ 267 00:11:20,870 --> 00:11:22,134 ♪ I can't help but stand out ♪ 268 00:11:22,220 --> 00:11:25,704 Oh, hey, um, weren't you supposed to be covering the ICU? 269 00:11:25,829 --> 00:11:27,493 Oh, uh, Natasha was using 270 00:11:27,579 --> 00:11:28,852 the speaking valve for the first time, 271 00:11:28,938 --> 00:11:30,790 so Dr. Grey said she wanted to stay. 272 00:11:30,876 --> 00:11:32,079 ♪ Ooh, can't help myself ♪ 273 00:11:32,188 --> 00:11:33,751 - ♪ Can't help but stand out ♪ - Hey. 274 00:11:34,333 --> 00:11:35,634 Where are you right now? 275 00:11:35,759 --> 00:11:36,899 - ♪ No limitations ♪ - Sorry, 276 00:11:36,985 --> 00:11:38,634 I'm just... distracted. 277 00:11:38,720 --> 00:11:40,423 ♪ Tell me the rules so I can break them ♪ 278 00:11:40,509 --> 00:11:41,535 Let's get out of here. 279 00:11:41,620 --> 00:11:42,977 ♪ I keep slippin' in their conversations ♪ 280 00:11:43,063 --> 00:11:44,454 The ball hasn't even dropped yet. 281 00:11:44,548 --> 00:11:45,954 The ball can drop in our bed. 282 00:11:46,110 --> 00:11:47,149 Hmm? 283 00:11:47,235 --> 00:11:48,994 I did not mean that to sound so graphic. 284 00:11:50,500 --> 00:11:51,835 ♪ I ain't doing my job ♪ 285 00:11:51,920 --> 00:11:54,165 Do you think I can ask him over 286 00:11:54,251 --> 00:11:57,837 after his shift, like, for a toast maybe? 287 00:11:57,923 --> 00:12:01,540 Uh, I mean, my son's with his father, so I don't know... 288 00:12:01,642 --> 00:12:03,829 Oh, would Ben think that's a booty call? 289 00:12:03,915 --> 00:12:04,875 He might think that's a booty call. 290 00:12:04,960 --> 00:12:07,165 Well, maybe that's not such a bad thing. 291 00:12:07,267 --> 00:12:09,575 Okay, hey, everyone! It's almost midnight! 292 00:12:09,660 --> 00:12:10,955 Come on. Hurry, hurry. 293 00:12:14,595 --> 00:12:16,110 - Oh, no, I'll take one. - Thank you. 294 00:12:16,203 --> 00:12:18,985 Oh, you look... like I should've joined the Army. 295 00:12:20,160 --> 00:12:23,745 10, 9, 8, 296 00:12:23,830 --> 00:12:27,165 7, 6, 5, 297 00:12:27,250 --> 00:12:31,535 4, 3, 2, 1... 298 00:12:31,620 --> 00:12:33,575 Happy New Year! 299 00:12:35,370 --> 00:12:37,048 - Cheers! - Cheers! 300 00:12:37,696 --> 00:12:39,245 Happy New Year. 301 00:12:42,868 --> 00:12:44,117 Happy New Year. 302 00:12:44,553 --> 00:12:45,772 Shut up. 303 00:12:47,592 --> 00:12:49,335 Happy New Year, Dr. Karev. 304 00:12:49,467 --> 00:12:51,374 Happy New Year, Dr. Karev. 305 00:12:51,460 --> 00:12:53,738 ♪ Cuz I'm gonna live my life free ♪ 306 00:12:53,824 --> 00:12:55,575 ♪ Can't help but stand out ♪ 307 00:12:55,660 --> 00:12:57,995 And may this year be everything you wish for. 308 00:12:58,080 --> 00:12:59,075 We want to thank you all for... 309 00:12:59,160 --> 00:13:00,699 How are you feeling off the vent? 310 00:13:00,785 --> 00:13:02,809 And whether all your dreams came true this year, 311 00:13:02,895 --> 00:13:03,835 or you simply... 312 00:13:03,920 --> 00:13:05,807 Like I haven't breathed on my own 313 00:13:05,893 --> 00:13:07,455 in two months. 314 00:13:07,688 --> 00:13:09,338 Then you're doing well. 315 00:13:12,000 --> 00:13:14,479 Garrett went to find us sparkling water 316 00:13:14,565 --> 00:13:16,909 so we could pretend it's champagne. 317 00:13:17,057 --> 00:13:18,745 - He's a good one, huh? - He is. 318 00:13:18,831 --> 00:13:21,128 He was by your side the entire time. 319 00:13:22,073 --> 00:13:23,665 I could hear him. 320 00:13:23,831 --> 00:13:28,835 He talked to me all day about you and the other doctors. 321 00:13:28,920 --> 00:13:31,745 Shouldn't you be kissing one of them right now? 322 00:13:32,033 --> 00:13:33,158 Kissing who? 323 00:13:33,323 --> 00:13:35,448 One of the doctors who likes you. 324 00:13:36,104 --> 00:13:39,495 Garrett calls them Abercrombie and Stitch. 325 00:13:41,307 --> 00:13:42,562 Yeah! Come over here! 326 00:13:42,740 --> 00:13:45,104 Oh, dang! We missed it. 327 00:13:45,221 --> 00:13:46,495 Happy New Year, guys. 328 00:13:49,510 --> 00:13:52,954 - 10... - 10, 9, 8... 329 00:13:53,315 --> 00:13:56,737 Kiss the one who turns back time for you. 330 00:13:56,979 --> 00:14:01,285 4, 3, 2, 1... 331 00:14:01,370 --> 00:14:02,575 Happy New Year! 332 00:14:02,854 --> 00:14:04,455 Happy New Year! 333 00:14:04,540 --> 00:14:06,635 Happy New Year. 334 00:14:06,721 --> 00:14:07,785 Oh! 335 00:14:14,830 --> 00:14:16,455 ♪ All right, ohh ♪ 336 00:14:16,565 --> 00:14:18,245 Scotch, neat. 337 00:14:18,887 --> 00:14:20,091 Hey, how you doing? 338 00:14:20,177 --> 00:14:21,997 Good, good. 339 00:14:23,540 --> 00:14:26,723 You, uh, been playing lately? 340 00:14:26,809 --> 00:14:29,005 No. Been busy. 341 00:14:29,364 --> 00:14:30,075 Same. 342 00:14:30,401 --> 00:14:31,656 ♪ Ain't got no regrets ♪ 343 00:14:31,742 --> 00:14:33,020 ♪ Ain't got no regrets ♪ 344 00:14:33,106 --> 00:14:34,745 She stand you up, too? 345 00:14:34,830 --> 00:14:35,915 Looks like it. 346 00:14:36,000 --> 00:14:37,535 ♪ Till there ain't nothing left ♪ 347 00:14:37,620 --> 00:14:40,927 ♪ Feels like my heart will beat right out of my chest ♪ 348 00:14:41,013 --> 00:14:43,020 ♪ This is as good as it gets ♪ 349 00:14:46,392 --> 00:14:49,606 Natasha Deon, 45, hospital day 45. 350 00:14:49,716 --> 00:14:51,653 Neuro and cardio unchanged. 351 00:14:51,739 --> 00:14:54,387 Pulmonary... She has tolerated her speaking valve trials 352 00:14:54,473 --> 00:14:56,137 with intermittent oxygen. 353 00:14:56,223 --> 00:14:58,075 We will remove the chest tube today. 354 00:14:58,215 --> 00:15:00,184 GI... She's on tube feeds. 355 00:15:00,270 --> 00:15:02,875 PT/OT... She made it bed to chair. 356 00:15:02,997 --> 00:15:06,286 Well, there has been a lot of progress. 357 00:15:06,598 --> 00:15:08,075 We're still not out of the woods yet, 358 00:15:08,161 --> 00:15:11,205 but, um, do you have any questions for us? 359 00:15:11,440 --> 00:15:13,315 When do I get to eat? 360 00:15:14,106 --> 00:15:15,872 She's been awake for 11 days, and she's been asking 361 00:15:15,958 --> 00:15:17,677 about tacos for 10 of them. 362 00:15:18,003 --> 00:15:20,168 Tacos are a ways away, I'm afraid. 363 00:15:20,261 --> 00:15:22,153 But we can... We can do Jell-O. 364 00:15:22,239 --> 00:15:24,302 The speech and swallow therapist will try that today. 365 00:15:24,458 --> 00:15:25,543 I'll take it. 366 00:15:25,628 --> 00:15:27,145 Uh, watermelon. 367 00:15:27,231 --> 00:15:28,692 Okay, you take care. 368 00:15:31,708 --> 00:15:32,809 Hey. Dr. Grey. 369 00:15:32,895 --> 00:15:34,252 I haven't seen you in a few days. 370 00:15:34,338 --> 00:15:35,582 - How have you been? - Stood up. 371 00:15:35,668 --> 00:15:36,699 Sorry. 372 00:15:36,785 --> 00:15:38,377 I don't know if you've ever been stood up before, 373 00:15:38,463 --> 00:15:39,463 but it feels pretty awful. 374 00:15:39,548 --> 00:15:41,684 - Well, I had a patient. - You have a phone. 375 00:15:42,221 --> 00:15:43,934 Dr. Rainey to Peds ICU. 376 00:15:44,048 --> 00:15:46,309 Dr. Rainey to Peds ICU. 377 00:15:46,485 --> 00:15:47,520 Look, it's been fun. 378 00:15:47,668 --> 00:15:49,173 The waiting. The build up. The game. 379 00:15:49,258 --> 00:15:50,673 But that? That wasn't fun. 380 00:15:50,758 --> 00:15:52,123 - That was just rude. - You're right. 381 00:15:52,208 --> 00:15:53,926 I'm a good guy, Meredith. 382 00:15:54,588 --> 00:15:55,833 But I'm not a doormat. 383 00:15:55,918 --> 00:15:57,083 And if that's what you're after, then I don't know. 384 00:15:57,168 --> 00:15:58,708 Maybe Link is your guy after all. 385 00:16:04,449 --> 00:16:06,173 A little more. A little more! 386 00:16:06,258 --> 00:16:07,965 Good! There you go! 387 00:16:08,051 --> 00:16:10,016 Please don't talk to me like I'm a child. 388 00:16:10,102 --> 00:16:11,723 It's perfectly normal to feel... 389 00:16:11,809 --> 00:16:13,354 How do you know what "normal" is? 390 00:16:13,570 --> 00:16:16,175 Have you ever had your spine carved open 391 00:16:16,261 --> 00:16:17,387 and dug around in? 392 00:16:17,473 --> 00:16:18,528 Huh? 393 00:16:18,614 --> 00:16:21,192 Um... Marsha, 394 00:16:21,730 --> 00:16:23,442 can you give us a minute, please? 395 00:16:23,590 --> 00:16:25,416 Yeah. Thank you. 396 00:16:27,978 --> 00:16:30,481 Richard, spare me the lecture about recovery. 397 00:16:30,567 --> 00:16:32,145 - I know that's the pain talking. - No, 398 00:16:32,231 --> 00:16:35,042 that is me talking, and I say she's a pain. 399 00:16:35,128 --> 00:16:37,067 You're a pain in my entire ass! 400 00:16:38,129 --> 00:16:39,637 I asked her to give me some exercises 401 00:16:39,723 --> 00:16:43,178 so that I could get back to my sensual self, 402 00:16:43,370 --> 00:16:44,785 and she said "Don't worry 403 00:16:44,878 --> 00:16:46,213 your little heart about that" 404 00:16:46,298 --> 00:16:48,262 like I'm some dried-up old mop. 405 00:16:48,355 --> 00:16:49,817 Well, I'm sure that's not what she meant. 406 00:16:49,917 --> 00:16:51,582 Then what did she mean? 407 00:16:51,668 --> 00:16:53,059 It's not like these pain meds 408 00:16:53,145 --> 00:16:55,426 are letting me have any sexual appetite anyway. 409 00:16:55,512 --> 00:16:56,793 The average recovery time... 410 00:16:56,942 --> 00:16:58,098 Since when am I average? 411 00:16:58,184 --> 00:16:59,502 Don't talk to me about time. 412 00:16:59,588 --> 00:17:00,957 Don't help me. 413 00:17:07,473 --> 00:17:09,895 Hey, sorry I'm late. You already started. 414 00:17:10,039 --> 00:17:12,534 This gel is really cold, and I have to get back to the pit. 415 00:17:12,582 --> 00:17:14,145 You said we were gonna do these things together. 416 00:17:14,231 --> 00:17:15,566 - You can't just... - What do you want me to do? 417 00:17:15,652 --> 00:17:17,153 Every time I have to be a parent, wait for you? 418 00:17:17,239 --> 00:17:18,910 Yeah, but if you say you're gonna wait, then you can't just... 419 00:17:18,996 --> 00:17:21,192 This baby is gonna be outside of my body eventually. 420 00:17:21,278 --> 00:17:22,668 Oh, really? Is that how it works? 421 00:17:22,754 --> 00:17:23,973 Please explain it to me, Teddy. 422 00:17:25,378 --> 00:17:26,699 Oh, my God. 423 00:17:28,338 --> 00:17:30,998 It's a... Oh, wow. 424 00:17:34,217 --> 00:17:35,797 We're having a baby girl. 425 00:17:46,660 --> 00:17:48,211 Hey! Ben! 426 00:17:48,297 --> 00:17:50,172 Hey. Hey. 427 00:17:50,418 --> 00:17:51,543 MVC out on Elliott. 428 00:17:51,628 --> 00:17:53,071 This... This black ice is no joke. 429 00:17:53,157 --> 00:17:55,383 - Did you put your snow tires on? - Uh, I will. 430 00:17:55,628 --> 00:17:59,173 Ben, um, I need to tell you something... 431 00:17:59,258 --> 00:18:00,713 Or ask you something. 432 00:18:00,798 --> 00:18:03,954 I don't have the words ready, but my heart is. 433 00:18:05,317 --> 00:18:08,032 I want you to come home, Ben. 434 00:18:08,266 --> 00:18:09,596 Please. 435 00:18:13,221 --> 00:18:17,555 I mean... it's lonely at the house when Tuck is gone, 436 00:18:17,668 --> 00:18:19,253 and, uh, the fence, uh, it... 437 00:18:19,338 --> 00:18:20,946 It blew down after the windstorm. 438 00:18:21,032 --> 00:18:22,641 I haven't had a chance... No. 439 00:18:22,844 --> 00:18:24,293 Come home, Ben. 440 00:18:24,430 --> 00:18:25,516 Please. 441 00:18:25,798 --> 00:18:26,998 Come home. 442 00:18:30,363 --> 00:18:31,946 Miranda, I... 443 00:18:32,302 --> 00:18:33,688 I love you. 444 00:18:36,407 --> 00:18:38,188 But you broke my heart. 445 00:18:39,309 --> 00:18:41,874 I'm not coming home just because now you're lonely 446 00:18:41,960 --> 00:18:44,205 and the fence needs patching. 447 00:18:44,378 --> 00:18:45,368 Okay. 448 00:18:45,454 --> 00:18:48,079 O-Okay, no, uh, that's not what I meant. 449 00:18:48,165 --> 00:18:49,500 Uh... 450 00:18:49,611 --> 00:18:51,106 You know I haven't been myself. 451 00:18:51,418 --> 00:18:53,063 It was my meds. 452 00:18:53,453 --> 00:18:56,649 I was working on my physical health so much 453 00:18:56,735 --> 00:18:58,375 that I was ignoring my mental... 454 00:18:58,461 --> 00:19:01,430 My anxieties, again, they... 455 00:19:03,860 --> 00:19:08,055 I-It wasn't the job, and it was not your fault. 456 00:19:08,548 --> 00:19:10,753 But I'm... I'm handling it. 457 00:19:10,838 --> 00:19:12,446 I'm... I'm being treated. 458 00:19:12,798 --> 00:19:14,711 I'm better now. 459 00:19:14,855 --> 00:19:16,757 Structure fire at Mercer and Fairview. 460 00:19:16,905 --> 00:19:18,578 All nearby units, respond. 461 00:19:18,757 --> 00:19:20,042 W-We have to go. 462 00:19:20,328 --> 00:19:21,463 I'll talk to you later. 463 00:19:21,548 --> 00:19:22,588 Ben? 464 00:19:26,108 --> 00:19:27,273 I'm sorry. 465 00:19:39,574 --> 00:19:43,122 Natasha Deon, 45, hospital day 62. 466 00:19:43,208 --> 00:19:44,648 Neuro unchanged, 467 00:19:44,744 --> 00:19:46,869 cardio... she was tachycardic overnight. 468 00:19:46,955 --> 00:19:49,836 Pulmonary... she was placed back on the ventilator two days ago. 469 00:19:49,922 --> 00:19:51,837 She's been awake for four weeks. 470 00:19:51,932 --> 00:19:53,347 Why is she back on the ventilator? 471 00:19:53,433 --> 00:19:55,445 She has pneumonia, so she's on antibiotics, 472 00:19:55,548 --> 00:19:57,875 but her lungs have taken a pretty big hit. 473 00:19:58,268 --> 00:20:02,183 GI... Her tube feeds were held for the O.R. today, 474 00:20:02,269 --> 00:20:04,144 but the CT from overnight... 475 00:20:04,230 --> 00:20:07,435 My ostomy. It's been hurting. 476 00:20:07,535 --> 00:20:09,398 Am I... Are you still gonna... 477 00:20:09,484 --> 00:20:12,173 We won't be able to reverse your ostomy today. 478 00:20:12,258 --> 00:20:14,043 What? Why? 479 00:20:14,128 --> 00:20:15,543 The CT that we got back, 480 00:20:15,628 --> 00:20:18,173 it showed fluid collections in your abdomen, 481 00:20:18,258 --> 00:20:19,484 which may be the source of your symptoms. 482 00:20:19,570 --> 00:20:20,765 - What does that mean? - It means that 483 00:20:20,851 --> 00:20:22,187 we will do surgery today, 484 00:20:22,338 --> 00:20:24,664 but it will be to clean out the fluid collections. 485 00:20:24,750 --> 00:20:26,468 So you're gonna open her back up? 486 00:20:26,799 --> 00:20:29,281 The wounds she's been working to heal for the last few weeks? 487 00:20:29,406 --> 00:20:31,048 Unfortunately, yes. 488 00:20:32,565 --> 00:20:35,375 GU... She is on intermittent dialysis, 489 00:20:35,498 --> 00:20:37,873 and she is going to have another session today. 490 00:20:37,958 --> 00:20:40,413 Heme... she is on DVT prophylaxis. 491 00:20:47,491 --> 00:20:48,616 Don't judge me. 492 00:20:48,702 --> 00:20:49,890 I saw a bed. I laid down on it. 493 00:20:49,976 --> 00:20:51,293 My feet are very angry with me. 494 00:20:51,378 --> 00:20:53,304 Ah. I know what you need. 495 00:20:53,498 --> 00:20:56,312 And I know just who to give it to you. 496 00:20:57,088 --> 00:20:59,218 Mimi at Pink Bunny. 497 00:20:59,458 --> 00:21:01,108 Best mani-pedi in Seattle. 498 00:21:01,780 --> 00:21:03,122 Why does it make perfect sense 499 00:21:03,208 --> 00:21:04,539 that you have a favorite nail salon? 500 00:21:04,625 --> 00:21:06,265 Well, you don't want to dig around somebody's brain 501 00:21:06,351 --> 00:21:07,265 with sloppy cuticles. 502 00:21:07,351 --> 00:21:09,671 You ever want to experience pure bliss for $29... 503 00:21:09,757 --> 00:21:11,718 Mnh!... You let me know. 504 00:21:19,609 --> 00:21:21,083 Okay, cut the knot. 505 00:21:23,721 --> 00:21:26,093 Nicely done. You can do the next tie. 506 00:21:27,541 --> 00:21:28,996 You seem different. 507 00:21:29,168 --> 00:21:30,211 I got contacts. 508 00:21:30,297 --> 00:21:31,802 No, it's... It's not that. 509 00:21:31,888 --> 00:21:34,013 It's... It's just you're less... 510 00:21:34,123 --> 00:21:35,523 Glasses. 511 00:21:35,998 --> 00:21:37,390 - Yeah. - Hmm. 512 00:21:37,476 --> 00:21:38,539 Yeah, and... And the other day, 513 00:21:38,625 --> 00:21:40,830 when I asked you to change Natasha's central line, 514 00:21:40,998 --> 00:21:42,937 you didn't mess it up at all. 515 00:21:43,298 --> 00:21:46,640 Kind of a backhanded compliment, but thank you? 516 00:21:50,088 --> 00:21:52,503 - I met someone. - Mm. 517 00:21:52,588 --> 00:21:55,289 And he's hot, and he's confident, 518 00:21:55,375 --> 00:21:56,632 and he likes me. 519 00:21:59,578 --> 00:22:01,203 And I'm gay. 520 00:22:01,836 --> 00:22:02,873 And he's gay. 521 00:22:02,958 --> 00:22:06,117 And we're... gay together. 522 00:22:06,418 --> 00:22:09,312 And it's the most me I've ever felt in my whole life. 523 00:22:09,897 --> 00:22:11,937 Well, I'm happy for you, Schmitt. 524 00:22:12,578 --> 00:22:13,718 Thank you. 525 00:22:13,804 --> 00:22:15,629 Yeah, I think it's beautiful. 526 00:22:16,093 --> 00:22:17,375 After all, what's life for 527 00:22:17,461 --> 00:22:18,984 if not to share it with somebody, right? 528 00:22:19,125 --> 00:22:21,330 Does that mean life is not worth living alone? 529 00:22:21,439 --> 00:22:23,042 I think if you meet someone who lights you up, 530 00:22:23,128 --> 00:22:24,543 you should fight for them. 531 00:22:24,687 --> 00:22:26,173 Suction. 532 00:22:28,679 --> 00:22:30,500 This fluid looks cloudy. 533 00:22:31,931 --> 00:22:33,516 Oh, no. 534 00:22:33,758 --> 00:22:35,265 She's got dead bowel. 535 00:22:35,449 --> 00:22:36,364 Did we know that? 536 00:22:36,450 --> 00:22:39,070 No, damn it. G.I.A. stapler. 537 00:22:39,574 --> 00:22:41,869 Oh, God. That's really bad, right? 538 00:22:48,338 --> 00:22:50,321 Last time I was here, she was talking about 539 00:22:50,407 --> 00:22:52,298 someone named "Linus" a lot. 540 00:22:52,384 --> 00:22:54,782 Is that a... like, a boy? Does she have a boyfriend? 541 00:22:54,958 --> 00:22:58,079 She didn't call him that, but I think so. 542 00:22:59,360 --> 00:23:00,844 - Hey. - Hi! 543 00:23:08,072 --> 00:23:09,165 Was that him? 544 00:23:09,423 --> 00:23:10,571 Who? 545 00:23:10,657 --> 00:23:11,782 "Linus"? 546 00:23:12,088 --> 00:23:13,543 Uh, yeah, I guess. 547 00:23:13,628 --> 00:23:14,852 You guess? 548 00:23:17,258 --> 00:23:19,087 I'm doing the stupid steps. 549 00:23:19,222 --> 00:23:23,912 Um, and I'm on the one where you apologize for stuff 550 00:23:23,998 --> 00:23:25,043 and tell the truth. 551 00:23:25,128 --> 00:23:27,423 So, I have something to tell you guys. 552 00:23:28,743 --> 00:23:30,408 - Go ahead. - Okay. 553 00:23:30,548 --> 00:23:32,704 I've been lying to you guys since I met you. 554 00:23:33,208 --> 00:23:34,548 My name's not Betty, 555 00:23:34,634 --> 00:23:36,665 and my parents don't even know I'm here. 556 00:23:37,658 --> 00:23:39,008 But we've been calling them. 557 00:23:39,094 --> 00:23:42,055 No, you've been talking to my friend Jerry. 558 00:23:42,541 --> 00:23:45,251 Um, what's your real name? 559 00:23:45,338 --> 00:23:46,524 Britney. 560 00:23:47,284 --> 00:23:48,829 I'm sorry. 561 00:23:50,047 --> 00:23:51,582 I know I should've told you, but I was scared 562 00:23:51,668 --> 00:23:53,173 if they found out about Leo. 563 00:23:53,258 --> 00:23:54,891 Whoa. Hold on. They don't know about Leo? 564 00:23:54,977 --> 00:23:56,618 I ran away when I got pregnant, 565 00:23:56,814 --> 00:23:59,439 and they've probably been looking for me ever since. 566 00:23:59,540 --> 00:24:01,071 Okay. Um, well, 567 00:24:01,157 --> 00:24:02,751 - we have to call them now. - No. 568 00:24:02,837 --> 00:24:04,180 No, no, no. You can't. 569 00:24:04,282 --> 00:24:05,571 You can't. 570 00:24:06,119 --> 00:24:07,469 I'm not ready. 571 00:24:08,782 --> 00:24:10,969 And I'm scared if they know about Leo, 572 00:24:11,055 --> 00:24:12,368 they're gonna take him. 573 00:24:17,262 --> 00:24:21,017 Natasha Deon, 45, hospital day 73. 574 00:24:21,180 --> 00:24:23,087 Neuro... I don't understand what's happening. 575 00:24:23,365 --> 00:24:25,252 It feels like every step forward she makes, 576 00:24:25,338 --> 00:24:26,766 she takes two steps back. 577 00:24:26,894 --> 00:24:28,519 It's February 2nd. 578 00:24:28,719 --> 00:24:30,118 Groundhog Day. 579 00:24:30,204 --> 00:24:31,532 That's me. 580 00:24:31,618 --> 00:24:35,251 I feel like I keep living the same day... 581 00:24:36,258 --> 00:24:38,413 Over and over. 582 00:24:38,498 --> 00:24:39,923 Okay, Bill Murray. 583 00:24:40,118 --> 00:24:42,227 Let the doctors tell us what's going on. 584 00:24:43,394 --> 00:24:46,371 The reason we think she had the dead bowel is that she's... 585 00:24:46,676 --> 00:24:47,770 Natasha? 586 00:24:47,939 --> 00:24:49,854 Okay, she's coding! I'm gonna start compressions! 587 00:24:49,940 --> 00:24:51,355 Crack open the crash cart and let's push 588 00:24:51,441 --> 00:24:52,726 one of atropine and one of epi. 589 00:24:52,812 --> 00:24:54,527 Natasha! Schmitt, get him out of here. 590 00:24:54,613 --> 00:24:56,548 Natasha, please! I need you! 591 00:24:56,680 --> 00:24:58,493 She probably threw a PE... 592 00:24:58,579 --> 00:25:01,404 Let's get an echo in here and start a heparin drip. 593 00:25:09,440 --> 00:25:12,821 Natasha Deon, 45, hospital day 84. 594 00:25:12,918 --> 00:25:13,963 Overnight, she continued... 595 00:25:14,048 --> 00:25:17,079 Just tell me. Please. 596 00:25:17,838 --> 00:25:20,963 Well, when she had her pulmonary embolism 11 days ago, 597 00:25:21,049 --> 00:25:24,174 it... it... it weakened her heart and her lungs. 598 00:25:24,260 --> 00:25:26,455 And since then, her kidneys have worsened, as well. 599 00:25:26,541 --> 00:25:27,616 - I'm sorry. - Why? 600 00:25:27,917 --> 00:25:29,252 Why? 601 00:25:29,760 --> 00:25:32,095 I just... I... Garrett, I... 602 00:25:32,181 --> 00:25:33,822 Why is this happening to us? 603 00:25:34,760 --> 00:25:38,083 - I don't have an answer for that... - Why is this happening to us? 604 00:25:38,228 --> 00:25:39,939 She was getting better. 605 00:25:40,807 --> 00:25:42,510 After all we went through. 606 00:25:44,214 --> 00:25:45,455 Natasha... 607 00:25:47,088 --> 00:25:48,123 - Garrett? - Garrett. 608 00:25:48,208 --> 00:25:49,674 Hey, hey, hey. Garrett. 609 00:25:49,854 --> 00:25:52,517 If she dies, I die. If she dies, I die. 610 00:25:52,628 --> 00:25:54,413 - Okay. - If she dies, I die. 611 00:25:54,498 --> 00:25:55,947 Garrett. Listen to me. Look at me, please. 612 00:25:56,033 --> 00:25:57,142 Look at me. Look at me. I'm here. 613 00:25:57,298 --> 00:25:59,413 Look at me, please. Listen to me. 614 00:25:59,721 --> 00:26:00,746 You won't die. 615 00:26:00,832 --> 00:26:03,127 I know it feels like that right now, but trust me. 616 00:26:03,298 --> 00:26:04,697 You won't die. 617 00:26:05,284 --> 00:26:07,142 You have to fight for her. 618 00:26:07,228 --> 00:26:09,443 She's in there fighting for you. 619 00:26:09,798 --> 00:26:11,168 You don't get to give up. 620 00:26:12,813 --> 00:26:16,178 So part of that fight is you're gonna go take a walk, 621 00:26:16,498 --> 00:26:19,471 you're gonna take a shower, and you're gonna get a meal. 622 00:26:20,161 --> 00:26:23,822 We will be here, fighting to keep her alive. 623 00:26:23,908 --> 00:26:29,158 And you are gonna go fight to keep yourself alive. 624 00:26:29,868 --> 00:26:30,963 Okay? 625 00:26:31,958 --> 00:26:33,373 Come on. 626 00:26:36,845 --> 00:26:40,332 ♪ They don't love you like I love you ♪ 627 00:26:40,418 --> 00:26:42,111 ♪ Wait ♪ 628 00:26:42,298 --> 00:26:45,293 ♪ They don't love you like I love you ♪ 629 00:26:45,378 --> 00:26:46,947 ♪ Wait ♪ 630 00:26:47,114 --> 00:26:50,079 ♪ They don't love you like I love you ♪ 631 00:26:50,165 --> 00:26:53,844 ♪ Maps ♪ 632 00:26:54,993 --> 00:26:56,372 Oh! 633 00:26:59,753 --> 00:27:01,836 Oh, Catherine. 634 00:27:02,269 --> 00:27:03,729 Oh, honey. 635 00:27:05,346 --> 00:27:07,422 I can't do it! 636 00:27:08,168 --> 00:27:10,586 I can't. 637 00:27:10,876 --> 00:27:12,041 No! 638 00:27:13,736 --> 00:27:15,691 I can't... 639 00:27:17,117 --> 00:27:19,265 So, do you think Britney's spelled with two "T" s or one? 640 00:27:19,351 --> 00:27:20,372 Or maybe they spell it different, 641 00:27:20,458 --> 00:27:21,898 like with a "Y" instead of "I", maybe? 642 00:27:21,984 --> 00:27:23,101 Owen, you have to stop. 643 00:27:23,187 --> 00:27:24,820 We've been having this conversation for two weeks. 644 00:27:24,918 --> 00:27:26,031 We just need to find them. 645 00:27:26,117 --> 00:27:28,442 We need to tell them where their daughter is. 646 00:27:28,528 --> 00:27:30,383 And have you thought about what you're gonna say to them 647 00:27:30,469 --> 00:27:31,373 if you find them? 648 00:27:31,458 --> 00:27:33,273 "Hi, we're two strangers." 649 00:27:33,359 --> 00:27:34,812 We took in your daughter 650 00:27:34,898 --> 00:27:36,445 without going through the foster system, 651 00:27:36,531 --> 00:27:39,073 and, oh, yeah, we have her son, 652 00:27:39,208 --> 00:27:40,784 who you don't even know exists. 653 00:27:40,870 --> 00:27:42,372 "Congrats, Grandma and Grandpa!" 654 00:27:43,589 --> 00:27:46,245 We at least need to tell the social worker. 655 00:27:46,433 --> 00:27:50,003 Owen, she... she needs to make that call herself. 656 00:27:50,089 --> 00:27:51,128 She's not ready. 657 00:27:51,227 --> 00:27:52,222 We can't push her. 658 00:27:52,308 --> 00:27:53,605 Why is she running our lives? 659 00:27:53,691 --> 00:27:56,745 She's been lying to us, DCHS, everyone for months, 660 00:27:56,831 --> 00:27:58,050 with no remorse. 661 00:27:58,291 --> 00:27:59,628 She had remorse. 662 00:27:59,792 --> 00:28:01,636 She's an addict. She's figuring it out. 663 00:28:01,798 --> 00:28:03,612 This is all part of the disease. Betty is... 664 00:28:03,698 --> 00:28:05,363 Her name isn't even Betty! 665 00:28:05,605 --> 00:28:08,480 Sorry, I know that, yes, yes, addiction is a disease, 666 00:28:08,668 --> 00:28:11,623 but since when does its symptoms include lying 667 00:28:11,708 --> 00:28:13,550 and stealing from people who are trying to help you? 668 00:28:13,768 --> 00:28:16,081 It just all feels like an excuse 669 00:28:16,167 --> 00:28:18,582 for justifying piss poor life choices. 670 00:28:25,418 --> 00:28:26,873 Wait, where are you going? 671 00:28:27,024 --> 00:28:28,379 To Meredith's. 672 00:28:28,465 --> 00:28:30,550 Why? I don't know. 673 00:28:30,838 --> 00:28:32,938 Piss poor life choices? 674 00:28:33,128 --> 00:28:34,793 Wait, wait, Amelia. 675 00:28:34,878 --> 00:28:36,673 I'm sorry. That was way out of line. 676 00:28:36,759 --> 00:28:38,514 You don't even see the line. 677 00:28:40,182 --> 00:28:42,493 I don't know who I'm gonna be if they take Leo away. 678 00:28:42,579 --> 00:28:43,852 He's my son. 679 00:28:45,347 --> 00:28:46,884 If they're gonna take him... 680 00:28:48,371 --> 00:28:50,813 I need to know sooner than later. 681 00:28:58,805 --> 00:29:01,090 Hey. I have a pitch for tonight. 682 00:29:01,277 --> 00:29:02,602 You. Me. 683 00:29:02,898 --> 00:29:07,048 Movies. Pizza. Popcorn. Candy. Sex. 684 00:29:07,141 --> 00:29:08,485 Repeat. 685 00:29:09,477 --> 00:29:11,102 You know it's Valentine's Day, right? 686 00:29:11,208 --> 00:29:12,368 You hate Valentine's Day. 687 00:29:12,454 --> 00:29:14,239 I know. I'm trying new things. 688 00:29:14,477 --> 00:29:15,954 Really? 689 00:29:20,983 --> 00:29:22,563 I know you're hurting. 690 00:29:24,634 --> 00:29:26,470 I, um... I don't... 691 00:29:27,446 --> 00:29:29,899 I don't know how to make it better. 692 00:29:31,498 --> 00:29:33,063 Yeah, neither do I. 693 00:29:33,365 --> 00:29:36,832 I just... I'm trying to do normal stuff, you know? 694 00:29:36,918 --> 00:29:40,235 I just... feel so... 695 00:29:45,261 --> 00:29:46,985 On the worst day of my mother's illness, 696 00:29:47,071 --> 00:29:50,470 I wanted to take her IV and plunge it into my own arm. 697 00:29:52,860 --> 00:29:53,899 I wanted out. 698 00:29:53,985 --> 00:29:57,293 Not just of that day or that moment. 699 00:29:57,378 --> 00:30:00,876 I wanted out of this life. 700 00:30:01,548 --> 00:30:04,712 It was a fleeting thought, but it came, and... 701 00:30:05,689 --> 00:30:08,509 you know, that's how bad the pain was. 702 00:30:08,595 --> 00:30:10,055 That's how bad the fear was. 703 00:30:13,859 --> 00:30:15,470 So what'd you do? 704 00:30:15,719 --> 00:30:17,602 I shook. I shook. 705 00:30:18,941 --> 00:30:21,106 My muscles shook in ways that I did not know 706 00:30:21,192 --> 00:30:22,368 they could move. 707 00:30:22,454 --> 00:30:25,282 And... then I, um... 708 00:30:25,588 --> 00:30:26,977 my eye started twitching. 709 00:30:27,078 --> 00:30:30,188 Yeah. Yeah, my eye's been twitching on and off all day. 710 00:30:30,274 --> 00:30:31,774 - Mm. - And I've got, like, 711 00:30:31,860 --> 00:30:33,938 this shortness-of-breath thing happening, 712 00:30:34,024 --> 00:30:35,913 where I can't hold a deep breath. 713 00:30:35,998 --> 00:30:37,958 All day, every day. 714 00:30:47,387 --> 00:30:49,235 - Hey, can I ask you a question? - Yeah. 715 00:30:49,321 --> 00:30:51,993 How can you stand there and tell Garrett to fight for love 716 00:30:52,079 --> 00:30:53,899 when you're the one running away from it? 717 00:30:55,771 --> 00:30:59,306 I have three kids and a big job. 718 00:31:04,237 --> 00:31:05,232 What? 719 00:31:05,340 --> 00:31:06,845 Nothing, just... you know, 720 00:31:06,931 --> 00:31:09,282 I used to think you were so beyond me, but you're not. 721 00:31:09,368 --> 00:31:11,212 You're like a kid playing hide and seek, 722 00:31:11,298 --> 00:31:12,883 hiding behind a million excuses. 723 00:31:13,048 --> 00:31:14,463 Happy Valentine's Day. 724 00:31:14,548 --> 00:31:15,641 Hi. 725 00:31:15,727 --> 00:31:18,392 Do you want to go to dinner tonight? 726 00:31:18,628 --> 00:31:22,681 Are you... asking me out... on Valentine's Day? 727 00:31:22,774 --> 00:31:24,003 I guess I am. 728 00:31:24,088 --> 00:31:25,463 Uh... 729 00:31:25,781 --> 00:31:26,931 Well, I'm, uh... 730 00:31:27,017 --> 00:31:29,602 I'm not one to usually bang my head against a wall. 731 00:31:29,695 --> 00:31:31,009 - Is that a no? - No, no. 732 00:31:31,095 --> 00:31:32,438 I'm banging my head. 733 00:31:32,524 --> 00:31:34,069 It's my new thing, I guess. 734 00:31:34,155 --> 00:31:35,190 Um... 735 00:31:35,276 --> 00:31:37,691 I'll see you... tonight? 736 00:31:37,878 --> 00:31:39,083 Okay. 737 00:31:53,729 --> 00:31:55,626 Ben, you fixing the fence? 738 00:31:55,712 --> 00:31:57,077 You weren't supposed to see me. 739 00:31:57,163 --> 00:31:58,298 Ah, Ben. 740 00:31:58,384 --> 00:31:59,833 N-No, Miranda, Miranda, stop. 741 00:32:00,009 --> 00:32:02,095 Okay, it's my turn to say things now. 742 00:32:02,363 --> 00:32:05,243 You said you wanted me to be happy, 743 00:32:05,532 --> 00:32:06,587 to follow my bliss, 744 00:32:06,673 --> 00:32:09,008 and I did, just like you told me to. 745 00:32:09,378 --> 00:32:11,079 And then you turned around and left me over it. 746 00:32:11,243 --> 00:32:12,738 Now, I may be the one sleeping somewhere else, 747 00:32:12,824 --> 00:32:14,524 but you left me. 748 00:32:15,298 --> 00:32:16,463 I know. 749 00:32:16,548 --> 00:32:17,798 I'm sorry. 750 00:32:17,884 --> 00:32:20,704 No, you can't leave me like that again. 751 00:32:20,923 --> 00:32:22,253 Not ever. All right? 752 00:32:22,338 --> 00:32:24,833 You can take all the... The job sabbaticals you want 753 00:32:24,918 --> 00:32:26,571 and... and change your career a dozen times, 754 00:32:26,657 --> 00:32:28,482 and I will be with you every step of the way. 755 00:32:28,568 --> 00:32:32,233 But either we are in this together or we aren't. 756 00:32:32,418 --> 00:32:34,003 And I never planned a version where we weren't. 757 00:32:34,088 --> 00:32:35,083 I know... 758 00:32:35,168 --> 00:32:36,583 No, don't say "I know." 759 00:32:36,668 --> 00:32:37,998 Listen to me. 760 00:32:39,293 --> 00:32:40,958 I should've known something wasn't right with you. 761 00:32:41,044 --> 00:32:43,493 I-I should've helped you get help. 762 00:32:43,628 --> 00:32:44,845 I-I should've... I've seen it before. 763 00:32:44,931 --> 00:32:47,142 I should've recognized it. 764 00:32:49,371 --> 00:32:51,689 When you had a heart attack, I promised you 765 00:32:51,798 --> 00:32:54,158 I would build you a treehouse, 766 00:32:54,418 --> 00:32:56,463 a place for you to go when you would worry, 767 00:32:56,548 --> 00:32:58,753 when you felt overwhelmed, when you needed to be alone, 768 00:32:58,838 --> 00:33:01,564 but I never followed through on that. 769 00:33:03,088 --> 00:33:06,033 For that, I'm sorry. 770 00:33:12,478 --> 00:33:14,103 You're building me a treehouse? 771 00:33:14,254 --> 00:33:17,542 Now, Miranda, I-I need to know that this is not something 772 00:33:17,628 --> 00:33:20,333 that you can call "time out" on ever again. 773 00:33:20,419 --> 00:33:21,510 Never. 774 00:33:21,596 --> 00:33:23,349 No, I-I promise you. 775 00:33:23,860 --> 00:33:26,231 Well, then, yeah, I-I'm building you a treehouse. 776 00:33:26,419 --> 00:33:28,583 It's, uh... It's not finished yet, but, uh... 777 00:33:28,807 --> 00:33:30,450 I just figure, you know, once I move back in, 778 00:33:30,536 --> 00:33:32,169 I can do a little bit of work on it every morning. 779 00:33:33,617 --> 00:33:34,724 Oh! 780 00:33:35,918 --> 00:33:37,388 Oh! 781 00:33:43,431 --> 00:33:45,169 Dr. Schmitt said you had something 782 00:33:45,258 --> 00:33:46,638 you want to discuss with us? 783 00:33:50,657 --> 00:33:55,492 We've been in this hospital now for over three months. 784 00:33:55,969 --> 00:33:58,153 Since then, Natasha's only gotten worse. 785 00:33:58,354 --> 00:34:00,849 And I know you're the best doctors we could get 786 00:34:00,989 --> 00:34:02,904 because I tried to find better ones, 787 00:34:03,255 --> 00:34:04,810 but I couldn't. 788 00:34:05,751 --> 00:34:07,411 No offense. 789 00:34:13,500 --> 00:34:15,536 Take me off the vent. 790 00:34:19,172 --> 00:34:20,966 I can't eat. 791 00:34:21,431 --> 00:34:23,919 I can't breathe. 792 00:34:25,752 --> 00:34:27,325 I'm dying. 793 00:34:30,304 --> 00:34:31,469 There are other options. 794 00:34:31,555 --> 00:34:33,372 There's home ventilator care. 795 00:34:33,458 --> 00:34:35,083 There's long-term acute care. 796 00:34:35,168 --> 00:34:37,068 There's skilled nursing facilities. 797 00:34:37,169 --> 00:34:38,232 They know. 798 00:34:38,318 --> 00:34:41,693 They've been consulting palliative care doctors. 799 00:34:42,049 --> 00:34:45,582 You all have done everything you can 800 00:34:45,668 --> 00:34:48,878 to give me as much time as possible. 801 00:34:51,838 --> 00:34:54,173 We may not have gotten 802 00:34:54,258 --> 00:34:56,413 that wedding under the stars, but... 803 00:34:59,517 --> 00:35:03,767 You gave us the rest of our lives together. 804 00:35:11,798 --> 00:35:13,611 Take me off. 805 00:35:14,447 --> 00:35:16,010 Please. 806 00:35:17,606 --> 00:35:18,896 Please. 807 00:35:23,948 --> 00:35:25,557 We need you to give verbal consent 808 00:35:25,643 --> 00:35:27,111 as her power of attorney. 809 00:35:28,916 --> 00:35:30,361 I consent. 810 00:35:33,168 --> 00:35:35,361 So, once I shut the machine off, 811 00:35:35,447 --> 00:35:37,729 I don't know how much time you'll have, 812 00:35:37,815 --> 00:35:40,197 so we will give you meds to keep you comfortable. 813 00:35:42,048 --> 00:35:43,549 Are you ready? 814 00:35:45,378 --> 00:35:47,003 Yeah. 815 00:35:47,220 --> 00:35:48,361 Okay. 816 00:36:20,437 --> 00:36:21,892 Alex has an idea. 817 00:36:33,127 --> 00:36:35,290 Since when do we do Valentine's? 818 00:36:35,376 --> 00:36:37,704 Since I've been an ass and needed an excuse to make it up to you. 819 00:36:37,918 --> 00:36:39,048 Ah, that's my cue. 820 00:36:39,141 --> 00:36:41,136 I have a date, for which I cannot be late. 821 00:36:41,498 --> 00:36:42,872 Hey. 822 00:36:44,950 --> 00:36:46,419 Hi. 823 00:36:49,918 --> 00:36:51,253 Happy Valentine's Day. 824 00:36:51,338 --> 00:36:52,714 Uh, yeah. Yeah. 825 00:36:53,214 --> 00:36:54,347 Hey. 826 00:36:56,840 --> 00:36:58,684 Hey, are you guys free to come to the ICU? 827 00:36:58,770 --> 00:36:59,840 What's up? Just... Just come. 828 00:36:59,926 --> 00:37:01,356 Bring your phones. 829 00:37:12,048 --> 00:37:17,461 ♪ When the night has come ♪ 830 00:37:18,690 --> 00:37:20,930 Your doctors wanted to make sure 831 00:37:21,048 --> 00:37:23,008 we got our wedding under the stars. 832 00:37:23,274 --> 00:37:25,641 ♪ And the moon ♪ 833 00:37:25,954 --> 00:37:28,555 ♪ Is the only ♪ 834 00:37:28,836 --> 00:37:31,407 ♪ Light we see 835 00:37:32,563 --> 00:37:34,333 Garrett asked me to read the vows 836 00:37:34,418 --> 00:37:36,703 that you wrote before the accident. 837 00:37:37,258 --> 00:37:39,713 ♪ ...be afraid ♪ 838 00:37:39,798 --> 00:37:45,503 ♪ No, I won't be afraid ♪ 839 00:37:45,588 --> 00:37:46,623 ♪ Just as long... ♪ 840 00:37:46,708 --> 00:37:49,633 "Garrett, the moment I met you," 841 00:37:49,916 --> 00:37:52,696 I knew I would spend the rest of my life with you. 842 00:37:52,894 --> 00:37:54,578 Before you, I never met anyone 843 00:37:54,664 --> 00:37:57,219 "I could be in the same room with longer than a few hours." 844 00:37:57,305 --> 00:38:01,180 ♪ Darlin', stand by me ♪ 845 00:38:01,274 --> 00:38:04,532 "I waited my whole life to meet you. 846 00:38:05,360 --> 00:38:07,914 I gave up thinking I ever would." 847 00:38:08,848 --> 00:38:10,353 ♪ Oh, stand ♪ 848 00:38:10,439 --> 00:38:11,789 "But here we are. 849 00:38:12,002 --> 00:38:13,696 Better late than never, right?" 850 00:38:13,805 --> 00:38:15,524 ♪ Stand by me ♪ 851 00:38:15,665 --> 00:38:18,370 "Now that I found you, it all makes sense." 852 00:38:18,493 --> 00:38:22,938 Everything that was once hard feels easy 853 00:38:23,031 --> 00:38:25,211 now that you are in my life. 854 00:38:25,832 --> 00:38:30,008 "And everything that was once easy is now sublime." 855 00:38:36,274 --> 00:38:37,673 I'm sorry. 856 00:38:37,851 --> 00:38:39,414 I love you. 857 00:38:39,578 --> 00:38:42,032 I'm sorry I've been so impossible. 858 00:38:42,118 --> 00:38:45,289 No, no, you do not get to apologize, sweetheart. 859 00:38:45,427 --> 00:38:48,063 I can't begin to understand what you're going through. 860 00:38:49,588 --> 00:38:51,430 But I promise 861 00:38:51,801 --> 00:38:54,477 I'll be at your side while you do it. 862 00:38:54,797 --> 00:38:56,164 Mm. 863 00:38:59,878 --> 00:39:01,219 And... 864 00:39:01,573 --> 00:39:04,086 Catherine Fox. 865 00:39:05,532 --> 00:39:06,766 Easy. 866 00:39:06,958 --> 00:39:08,774 ♪ I won't cry ♪ 867 00:39:08,860 --> 00:39:11,852 You couldn't be average if you tried. 868 00:39:11,998 --> 00:39:17,297 ♪ No, I won't shed a tear ♪ 869 00:39:17,453 --> 00:39:18,503 ♪ Just as long... ♪ 870 00:39:18,588 --> 00:39:19,913 Mnh. 871 00:39:19,998 --> 00:39:21,305 W-What's the matter? 872 00:39:21,391 --> 00:39:23,556 Get me to that bedroom now. 873 00:39:23,719 --> 00:39:25,424 ♪ Stand by me ♪ 874 00:39:25,588 --> 00:39:26,969 She's back, baby. 875 00:39:28,798 --> 00:39:32,758 ♪ Darlin', stand by me ♪ 876 00:39:32,874 --> 00:39:35,563 Do you, Garrett, take this woman to be your wife? 877 00:39:35,805 --> 00:39:37,196 I do. 878 00:39:37,695 --> 00:39:40,743 And do you, Natasha, take this man to be your husband? 879 00:39:44,918 --> 00:39:47,110 ♪ Stand by me ♪ 880 00:39:47,316 --> 00:39:49,191 By the power vested in me, 881 00:39:49,277 --> 00:39:52,719 I now pronounce you husband and wife. 882 00:39:58,458 --> 00:39:59,735 ♪ Stand by me ♪ 883 00:39:59,844 --> 00:40:01,524 Don't... Don't... 884 00:40:02,289 --> 00:40:03,503 I know. 885 00:40:03,588 --> 00:40:05,860 ♪ Stand by, oh ♪ 886 00:40:06,004 --> 00:40:07,391 Thank you. 887 00:40:07,918 --> 00:40:09,789 Thank you for marrying me. 888 00:40:09,899 --> 00:40:11,797 ♪ Stand by me ♪ 889 00:40:15,498 --> 00:40:18,264 ♪ Stand by me ♪ 890 00:40:20,668 --> 00:40:22,918 ♪ Stand by me ♪ 891 00:40:25,998 --> 00:40:28,463 ♪ Stand by me ♪ 892 00:40:44,719 --> 00:40:47,157 There's never enough time. 893 00:40:49,003 --> 00:40:50,508 Come with me. 894 00:40:50,798 --> 00:40:53,805 Work, kids, life... 895 00:40:54,168 --> 00:40:55,578 death. 896 00:40:55,848 --> 00:40:58,172 Something always cuts our time short. 897 00:40:59,258 --> 00:41:00,873 I'm supposed to be on a date. 898 00:41:00,958 --> 00:41:02,563 You already are. 899 00:41:15,498 --> 00:41:16,833 A toast. 900 00:41:16,995 --> 00:41:18,758 To Garrett and Natasha. 901 00:41:21,362 --> 00:41:23,422 To Garrett and Natasha. 902 00:41:23,978 --> 00:41:29,143 So our best bet is to make the most of the time we have. 903 00:41:29,229 --> 00:41:31,554 ♪ I want to give myself permission ♪ 904 00:41:31,653 --> 00:41:33,328 ♪ I don't wanna hold it in ♪ 905 00:41:33,498 --> 00:41:36,243 Oh, oh, oh. This is better than sex. 906 00:41:36,461 --> 00:41:38,703 Every pregnant woman I bring here says the same thing. 907 00:41:38,837 --> 00:41:40,368 What? 908 00:41:41,149 --> 00:41:42,985 You are just so... 909 00:41:43,168 --> 00:41:45,047 I know. I am so. 910 00:41:45,133 --> 00:41:49,235 - ♪ I vow, I vow ♪ - But not as so as you. 911 00:41:49,547 --> 00:41:51,922 Ah, dinner is here. 912 00:41:52,587 --> 00:41:54,042 - Thank you. - Mmm. 913 00:41:54,128 --> 00:41:55,883 - Do you like? - Yeah, I like. 914 00:41:55,969 --> 00:41:57,321 - Yeah? - Mm. 915 00:41:59,196 --> 00:42:04,543 ♪ 'Cause this weight on my chest ♪ 916 00:42:04,628 --> 00:42:06,282 Happy Valentine's Day, my love. 917 00:42:10,275 --> 00:42:12,150 Or make up for lost time. 918 00:42:15,313 --> 00:42:17,203 Did you want to keep waiting, or...? 919 00:42:17,418 --> 00:42:19,375 Uh... no. 920 00:42:19,477 --> 00:42:21,043 I think I'm done waiting. 921 00:42:21,128 --> 00:42:23,344 Um, give me a glass of Lagavulin, neat... 922 00:42:23,430 --> 00:42:26,641 But sometimes, if we're really lucky... 923 00:42:26,758 --> 00:42:29,414 ♪ Say it now ♪ 924 00:42:31,542 --> 00:42:35,457 ♪ I'll say it, say it, say it now ♪ 925 00:42:36,993 --> 00:42:41,328 ♪ Say it, say it, say it now ♪ 926 00:42:42,586 --> 00:42:47,750 ♪ Say it, say it, say it now ♪ 927 00:42:47,857 --> 00:42:53,362 ♪ I'll say it, say it, say it now ♪ 928 00:42:53,588 --> 00:42:58,813 ♪ I'll say it, say it, say it now ♪ 929 00:42:59,088 --> 00:43:00,922 Time stands still. 930 00:43:03,258 --> 00:43:07,750 ♪ Say it, say it, say it now ♪ 931 00:43:07,908 --> 00:43:12,578 ♪ I'll say it now ♪ Sync corrections by srjanapala