1
00:00:00,984 --> 00:00:03,381
SLEEPING AT LAST'S
"ONE" PLAYS....
2
00:00:06,866 --> 00:00:08,793
Time is a strange thing.
3
00:00:08,882 --> 00:00:11,210
♪ Hold on for a minute ♪
4
00:00:11,299 --> 00:00:13,945
When you're waiting for
something good to happen,
5
00:00:14,062 --> 00:00:16,288
it can feel like
time is dragging on.
6
00:00:16,398 --> 00:00:18,312
♪ Over time ♪
7
00:00:18,445 --> 00:00:20,684
But when you want it
to slow down,
8
00:00:20,773 --> 00:00:23,203
it goes by
in the blink of an eye.
9
00:00:24,406 --> 00:00:27,609
♪ Now hold on,
let me finish ♪
10
00:00:27,758 --> 00:00:31,961
♪ Perfect exists
in this life ♪
11
00:00:32,187 --> 00:00:35,844
The odd part is
time isn't real.
12
00:00:36,179 --> 00:00:38,211
♪ If we try ♪
13
00:00:39,617 --> 00:00:42,492
♪ I, I-I, I-I ♪
14
00:00:42,619 --> 00:00:45,695
It's a concept
imagined by scientists
15
00:00:45,859 --> 00:00:47,525
based on the
imperfect movement
16
00:00:47,611 --> 00:00:49,138
of the earth
around the sun.
17
00:00:49,227 --> 00:00:55,461
♪ I'll write
an anthem worth repeating ♪
18
00:00:55,883 --> 00:00:58,231
So why do we put
so much importance
19
00:00:58,320 --> 00:01:00,008
on something
that's just a theory?
20
00:01:00,097 --> 00:01:03,500
♪ I wanna feel the
transformation ♪
21
00:01:07,010 --> 00:01:10,977
♪ A melody
of reformation ♪
22
00:01:11,086 --> 00:01:12,928
Because it's all we have.
23
00:01:15,789 --> 00:01:17,364
Hey, do you two
want to come over
24
00:01:17,453 --> 00:01:18,622
tomorrow morning for presents?
25
00:01:18,711 --> 00:01:21,130
You know, Owen and I are trying
to establish our own traditions
26
00:01:21,219 --> 00:01:23,305
with Leo, just give him
a little bit of normalcy
27
00:01:23,391 --> 00:01:24,602
- while we still can.
- Right.
28
00:01:24,688 --> 00:01:27,070
Before his mother/sister
comes home from rehab?
29
00:01:27,156 --> 00:01:29,211
And his half-sibling arrives, yeah.
30
00:01:29,297 --> 00:01:30,766
Well, kids can make
anything normal,
31
00:01:30,855 --> 00:01:33,055
- so he'll be fine.
- Thanks.
32
00:01:33,219 --> 00:01:34,450
Dr. Grey?
33
00:01:34,609 --> 00:01:37,458
Uh, I start my ICU rotation
tomorrow,
34
00:01:37,547 --> 00:01:41,141
and I was wondering
if you have any advice on... that.
35
00:01:42,109 --> 00:01:44,086
Well, first of all, Schmitt,
don't call them "that."
36
00:01:44,203 --> 00:01:47,247
Sorry, I just mean,
it's so... emotional in there.
37
00:01:47,336 --> 00:01:50,145
Well, it's the ICU,
and she's been here for a month.
38
00:01:50,234 --> 00:01:51,606
She's off the sedatives now.
39
00:01:51,695 --> 00:01:53,013
We don't know
when she'll wake up
40
00:01:53,102 --> 00:01:54,891
or even if she'll wake up.
41
00:01:55,054 --> 00:01:57,364
You know, it's brutal,
and it's depressing.
42
00:01:57,453 --> 00:02:00,062
And it can make you feel like
you're going insane.
43
00:02:00,484 --> 00:02:01,497
Right.
44
00:02:01,586 --> 00:02:02,977
So, I...
45
00:02:03,065 --> 00:02:07,297
You are going to watch
Natasha very closely.
46
00:02:07,492 --> 00:02:09,059
You will examine her
every day.
47
00:02:09,148 --> 00:02:11,653
If there's any change,
any type of change,
48
00:02:11,742 --> 00:02:13,375
you'll page me immediately.
49
00:02:13,508 --> 00:02:14,805
- Okay?
- Okay.
50
00:02:17,113 --> 00:02:19,028
And you should go outside
on your breaks,
51
00:02:19,117 --> 00:02:20,492
because you can feel like
you're losing
52
00:02:20,602 --> 00:02:22,352
all sense of time in here.
53
00:02:26,727 --> 00:02:28,278
- You had the husband?
- Yeah.
54
00:02:28,367 --> 00:02:30,013
Ice skate to the tibia.
You?
55
00:02:30,102 --> 00:02:32,141
Ouch. Wife had
a hell of a concussion.
56
00:02:32,266 --> 00:02:34,344
Most wonderful time
of the year, right?
57
00:02:35,131 --> 00:02:36,531
Hey.
58
00:02:37,025 --> 00:02:38,338
It's snowing.
59
00:02:44,414 --> 00:02:46,227
What are you guys doing for Christmas?
60
00:02:46,437 --> 00:02:49,484
Oh, you know, Leo's too young
to absorb any of it.
61
00:02:49,573 --> 00:02:52,606
But, I think we're gonna
do presents and cocoa
62
00:02:52,695 --> 00:02:54,184
and cinnamon buns,
all that.
63
00:02:54,273 --> 00:02:55,442
Hopefully some of it'll stick.
64
00:02:55,531 --> 00:02:56,567
Yeah, that's sweet.
65
00:02:56,656 --> 00:02:59,453
And Amelia has to go to rehab
to visit Betty. Yeah.
66
00:02:59,672 --> 00:03:01,224
Right. The usual.
67
00:03:01,313 --> 00:03:02,547
Ha. Yeah.
68
00:03:05,139 --> 00:03:07,538
So, we're gonna, um...
69
00:03:08,038 --> 00:03:10,083
We're having Christmas dinner
tomorrow night,
70
00:03:10,172 --> 00:03:13,247
and Amelia wanted me
to invite you.
71
00:03:13,422 --> 00:03:16,049
Oh, no, no. Thanks. No.
72
00:03:16,137 --> 00:03:18,195
I'm... I'm covering for you
in the pit, remember?
73
00:03:18,281 --> 00:03:19,523
Oh, right, right. Yeah.
74
00:03:19,695 --> 00:03:20,902
Of course.
And thank you, again.
75
00:03:20,990 --> 00:03:22,352
Yeah, of course.
76
00:03:32,237 --> 00:03:34,674
We're gonna find
our own traditions, too.
77
00:03:35,824 --> 00:03:37,089
I know.
78
00:03:39,827 --> 00:03:41,877
Merry Christmas, Owen.
79
00:03:53,085 --> 00:03:54,312
It's a unique choice.
80
00:03:54,401 --> 00:03:56,179
I mean, I don't think
we've ever had a chief
81
00:03:56,268 --> 00:03:57,851
give us cured meat before.
82
00:03:57,940 --> 00:03:59,604
I did something nice,
and you're mocking me
83
00:03:59,693 --> 00:04:00,960
- for it.
- Oh, wait! Did you tell her?
84
00:04:01,049 --> 00:04:02,382
We're having
a New Year's Eve party.
85
00:04:02,471 --> 00:04:04,444
Attending and fellows
only. Champagne.
86
00:04:04,533 --> 00:04:06,343
Little snacky things
on crackers.
87
00:04:06,432 --> 00:04:08,140
- Very classy.
- How glamorous.
88
00:04:08,229 --> 00:04:09,969
I know.
You should invite Link.
89
00:04:10,057 --> 00:04:11,101
I mean,
I already invited him,
90
00:04:11,190 --> 00:04:12,866
but y-you should ask him to be your date,
91
00:04:12,955 --> 00:04:14,374
'cause I already told him
that you would.
92
00:04:14,463 --> 00:04:17,190
- Jo...
- Ooh, sorry. Ohh! Oh, my...
93
00:04:17,279 --> 00:04:18,556
- Oh.
- Hey.
94
00:04:18,644 --> 00:04:21,202
Hi. Um, I-I was just leaving,
95
00:04:21,291 --> 00:04:22,515
and it looks like you are, too.
96
00:04:22,604 --> 00:04:24,143
Do you want to take
our hams out
97
00:04:24,232 --> 00:04:26,229
- for a drink?
- Oh, that sounds amazing,
98
00:04:26,318 --> 00:04:28,414
but I have to get home
because it's Christmas Eve.
99
00:04:28,503 --> 00:04:30,366
I have to put the kids to bed
so Santa can come.
100
00:04:30,455 --> 00:04:31,335
- Right.
- Yeah.
101
00:04:31,424 --> 00:04:33,627
- Soon though?
- Yes. Yeah.
102
00:04:34,146 --> 00:04:36,319
Oh, you know, actually,
the Karevs are having
103
00:04:36,408 --> 00:04:39,054
a very classy
New Year's Eve party.
104
00:04:39,143 --> 00:04:40,764
- I'll be there.
- Okay. - No...
105
00:04:40,853 --> 00:04:42,100
..Dark blue scrubs only.
106
00:04:42,189 --> 00:04:43,451
She can have a plus one.
107
00:04:43,540 --> 00:04:45,959
- You're supposed to read my tone.
- Read your what? - Jo,
108
00:04:46,048 --> 00:04:47,373
I'm a big girl.
109
00:04:47,462 --> 00:04:49,131
I can handle
my own love life.
110
00:04:49,220 --> 00:04:51,233
- Thanks for the ham, Chief.
- You're welcome.
111
00:04:51,322 --> 00:04:52,678
Here comes Santa Claus.
112
00:04:52,767 --> 00:04:54,233
This is for you.
113
00:04:54,322 --> 00:04:56,756
Cookies for Santa, in case you
don't feel like baking later.
114
00:04:56,845 --> 00:04:58,654
Link is spending
his Christmas Eve
115
00:04:58,743 --> 00:05:00,580
visiting kids
in the cancer ward.
116
00:05:01,790 --> 00:05:02,803
Seriously?
117
00:05:02,892 --> 00:05:04,701
- Seriously.
- Seriously.
118
00:05:04,789 --> 00:05:06,937
You're mocking him
for doing something even nicer.
119
00:05:07,025 --> 00:05:08,517
You should
take a look at that.
120
00:05:08,611 --> 00:05:09,915
We'll see you New Year's Eve.
121
00:05:10,004 --> 00:05:11,353
Bye, Santa.
122
00:05:11,519 --> 00:05:13,366
You are
in a love triangle.
123
00:05:13,673 --> 00:05:15,445
There's no love.
There's no triangle.
124
00:05:15,548 --> 00:05:16,688
Yeah.
125
00:05:17,493 --> 00:05:20,326
Unless, of course, the ham, the
cookies, and I are a triangle.
126
00:05:21,372 --> 00:05:23,157
She's totally
in a love triangle.
127
00:05:23,246 --> 00:05:24,454
Mm-hmm.
128
00:05:28,342 --> 00:05:29,424
Hey.
129
00:05:29,513 --> 00:05:30,988
- Uh, sorry I didn't call first.
- Hey.
130
00:05:31,077 --> 00:05:32,728
Oh, it's okay. Come in.
131
00:05:32,816 --> 00:05:34,019
Uh, I can't stay.
132
00:05:34,108 --> 00:05:35,898
Just, uh... just wanted
to drop these off for Tuck
133
00:05:35,986 --> 00:05:38,036
for in the morning from me.
134
00:05:38,355 --> 00:05:40,083
Oh. Thank you.
135
00:05:40,172 --> 00:05:42,853
Uh... Uh, but I put your name
on all the gifts I got him.
136
00:05:42,993 --> 00:05:44,107
Why would you do that?
137
00:05:44,195 --> 00:05:45,608
Well, 'cause
they're from us.
138
00:05:45,696 --> 00:05:46,886
It's funny.
139
00:05:46,974 --> 00:05:48,944
I-I don't remember us
going shopping together.
140
00:05:49,106 --> 00:05:51,347
I just didn't want him
to think that...
141
00:05:51,435 --> 00:05:52,927
You called a time-out on our marriage?
142
00:05:53,070 --> 00:05:55,150
Okay. I'm sorry.
143
00:05:55,239 --> 00:05:57,080
Uh, thank you
for the gifts.
144
00:05:57,169 --> 00:05:59,736
I'll make sure that
he opens them.
145
00:05:59,825 --> 00:06:03,158
Uh, what are you... Wait.
Where are you gonna be tomorrow?
146
00:06:03,246 --> 00:06:05,137
On call. You know,
Christmas is a big day for us.
147
00:06:05,225 --> 00:06:06,261
Oh, us, too.
148
00:06:06,349 --> 00:06:07,362
Uh, maybe I'll see you in the pit.
149
00:06:07,450 --> 00:06:09,765
Maybe don't sound so hopeful
that somebody gets injured
150
00:06:09,853 --> 00:06:11,403
in a fire on Christmas.
151
00:06:11,722 --> 00:06:12,733
Right.
152
00:06:13,799 --> 00:06:15,864
"We Wish You
a Merry Christmas" plays...
153
00:06:15,964 --> 00:06:18,049
♪♪
154
00:06:20,620 --> 00:06:23,205
Anybody want
to play cards?
155
00:06:23,290 --> 00:06:24,625
I play a mean Gin Rummy.
156
00:06:24,710 --> 00:06:26,807
Oh, you don't want to do that
unless you want to lose.
157
00:06:26,893 --> 00:06:28,346
I am the master of Gin
Rummy
158
00:06:28,432 --> 00:06:29,448
- in this house.
- Oh.
159
00:06:29,534 --> 00:06:31,835
I'm sorry, kids.
I'm just exhausted.
160
00:06:31,920 --> 00:06:34,948
Would I be a party pooper
if I just went to bed?
161
00:06:35,034 --> 00:06:36,455
Of course, Mom.
Get your rest.
162
00:06:36,540 --> 00:06:38,799
Okay.
I'm sorry.
163
00:06:38,885 --> 00:06:42,745
Couldn't even chase Harriet
around that tree this morning.
164
00:06:43,284 --> 00:06:45,948
Thank you so much for taking
care of Christmas dinner.
165
00:06:46,034 --> 00:06:47,963
I've just
been no help at all.
166
00:06:48,049 --> 00:06:50,104
We have Christmas dinner
catered every year, Mom.
167
00:06:50,284 --> 00:06:51,498
There's no reason
to change that.
168
00:06:51,849 --> 00:06:54,034
- Merry Christmas, baby.
- Okay.
169
00:06:54,120 --> 00:06:55,346
- Maggie.
- Merry Christmas.
170
00:06:55,432 --> 00:06:56,393
Can I help you
upstairs?
171
00:06:56,479 --> 00:06:57,557
Oh, no, no.
172
00:06:57,643 --> 00:07:02,018
No, I can make it
to my bed on my own.
173
00:07:07,065 --> 00:07:09,190
She doesn't let me
help her do anything.
174
00:07:10,198 --> 00:07:11,510
She'll get there.
175
00:07:12,135 --> 00:07:13,299
I hope so.
176
00:07:13,690 --> 00:07:16,330
♪♪
177
00:07:19,075 --> 00:07:21,573
It was fine.
A little boring.
178
00:07:21,956 --> 00:07:23,620
I kinda wished
you were there.
179
00:07:23,862 --> 00:07:25,378
At Christmas?
180
00:07:25,721 --> 00:07:27,034
With your family?
181
00:07:27,120 --> 00:07:29,050
Yeah.
Why? Is that weird?
182
00:07:29,260 --> 00:07:30,479
No.
183
00:07:30,776 --> 00:07:33,205
I'll come next year, and I'll
bring some Chanukkah gelt.
184
00:07:37,393 --> 00:07:38,932
It's creepy in here.
185
00:07:39,229 --> 00:07:40,574
I'll protect you.
186
00:07:41,088 --> 00:07:43,815
You are so cheesy.
187
00:07:43,901 --> 00:07:46,112
Hey, uh, Dr. Shepherd asked me
to come check on Natasha.
188
00:07:46,198 --> 00:07:47,495
- Help!
- Can you...
189
00:07:47,580 --> 00:07:48,940
Hello!
Somebody?
190
00:07:49,026 --> 00:07:50,362
Page Dr. Grey.
191
00:07:51,540 --> 00:07:53,706
Oh, my God, it's Natasha.
She's...
192
00:07:55,151 --> 00:07:56,581
She's awake.
193
00:08:16,401 --> 00:08:17,580
Thank you.
194
00:08:17,666 --> 00:08:19,901
Thank you, thank you,
thank you.
195
00:08:20,080 --> 00:08:22,495
I'm saying it a lot
for the both of us.
196
00:08:22,806 --> 00:08:23,721
Schmitt?
197
00:08:23,807 --> 00:08:26,987
Natasha Deon, 45,
hospital day 35.
198
00:08:27,080 --> 00:08:29,206
Neuro... She regained
consciousness overnight.
199
00:08:29,323 --> 00:08:31,065
She is now A&O times three.
200
00:08:31,167 --> 00:08:32,698
Cardio and pulmonary...
She's on a vent
201
00:08:32,784 --> 00:08:35,565
and has an open thoracostomy
for empyema drainage.
202
00:08:35,651 --> 00:08:37,665
MSK... Spine was cleared,
203
00:08:37,815 --> 00:08:40,065
and her pelvis was fixed
internally.
204
00:08:40,159 --> 00:08:41,205
When will she
be able to talk?
205
00:08:41,290 --> 00:08:43,557
We're working on decreasing
her vent settings first.
206
00:08:43,643 --> 00:08:45,018
We also have
to get her nutrition up.
207
00:08:45,104 --> 00:08:47,285
She's weak and has been
through quite a lot.
208
00:08:47,370 --> 00:08:49,112
We can close the
thoracostomy today, though,
209
00:08:49,198 --> 00:08:50,729
since her lungs
are doing so much better.
210
00:08:50,815 --> 00:08:52,432
Natasha, we need you
to get strong for us.
211
00:08:52,518 --> 00:08:54,729
I'm gonna get you up and out
of that bed soon, okay?
212
00:08:54,815 --> 00:08:56,542
Let's make sure
the respiratory therapist
213
00:08:56,628 --> 00:08:58,339
brings that peep down to 5.
214
00:08:58,690 --> 00:08:59,915
Welcome back, Natasha.
215
00:09:00,088 --> 00:09:01,909
You may get
that planetarium wedding yet.
216
00:09:01,995 --> 00:09:03,697
At this point,
I'd settle for a courthouse.
217
00:09:05,892 --> 00:09:07,323
Nice work, Grey.
218
00:09:11,147 --> 00:09:12,445
Love triangle.
219
00:09:12,920 --> 00:09:14,909
When are you gonna stop
stringing him along, huh?
220
00:09:16,291 --> 00:09:17,893
Excuse me?
221
00:09:18,073 --> 00:09:19,087
You heard me.
222
00:09:19,173 --> 00:09:21,510
Link... he likes you, and you
keep giving him false hope.
223
00:09:21,893 --> 00:09:22,994
Who says it's false?
224
00:09:23,080 --> 00:09:25,034
Oh, please.
We both know it is.
225
00:09:25,291 --> 00:09:26,285
Do we?
226
00:09:26,713 --> 00:09:29,424
Speaking Italian...
227
00:09:30,509 --> 00:09:31,729
Andrew.
228
00:09:32,471 --> 00:09:33,575
New Year's Eve.
229
00:09:33,948 --> 00:09:35,041
Is that a date?
230
00:09:35,135 --> 00:09:36,674
Or is that like,
"Oh, come to this party,"
231
00:09:36,760 --> 00:09:38,375
and we'll make eyes
at each other over the punch,
232
00:09:38,460 --> 00:09:40,416
but I'm not really brave enough
to talk to you in public"?
233
00:09:40,502 --> 00:09:42,018
I've been called
a lot of things.
234
00:09:42,135 --> 00:09:44,448
"Not brave enough"
isn't one of them.
235
00:09:46,359 --> 00:09:47,937
Fine.
It's a date.
236
00:09:49,160 --> 00:09:50,882
Dr. Brooks, dial Admitting.
237
00:09:50,968 --> 00:09:53,585
Dr. Brooks, dial Admitting.
238
00:09:55,327 --> 00:09:56,421
You look good.
239
00:09:56,507 --> 00:09:58,749
Your hair,
it's shinier.
240
00:09:58,835 --> 00:10:01,726
Oh, ew. Please don't
talk about my hair.
241
00:10:01,921 --> 00:10:03,335
Okay.
242
00:10:07,023 --> 00:10:09,187
How's Leo?
He's good.
243
00:10:09,273 --> 00:10:12,976
Yeah, he's teething like crazy,
but he's good.
244
00:10:13,288 --> 00:10:14,312
You miss him?
245
00:10:14,398 --> 00:10:15,535
I mean,
246
00:10:15,663 --> 00:10:19,245
not as much as I miss drugs,
but yeah, a bit.
247
00:10:19,695 --> 00:10:21,035
Well, that's good.
248
00:10:21,458 --> 00:10:22,536
Identifying that.
249
00:10:22,622 --> 00:10:24,450
It's... part
of the process.
250
00:10:24,552 --> 00:10:27,325
No, it's not part
of the process.
251
00:10:27,411 --> 00:10:29,021
I just miss drugs.
252
00:10:29,247 --> 00:10:31,146
I know they ruined
my life,
253
00:10:31,552 --> 00:10:33,802
but they made me feel
better than anything.
254
00:10:34,067 --> 00:10:35,521
Better than being a mom.
255
00:10:35,825 --> 00:10:36,835
Oh, God.
256
00:10:37,036 --> 00:10:39,536
That's so stupid.
I shouldn't even be a mom.
257
00:10:39,832 --> 00:10:41,169
I'm a kid.
258
00:10:42,380 --> 00:10:43,755
I should just
give you guys Leo
259
00:10:43,841 --> 00:10:45,575
and pretend none
of this ever happened.
260
00:10:46,325 --> 00:10:47,665
Betty...
261
00:10:54,177 --> 00:10:55,661
It's New Year's Eve.
262
00:10:57,310 --> 00:10:58,669
Don't you have
somewhere to be?
263
00:11:03,934 --> 00:11:05,559
Alexi Von Guggenberg's
"Stand Out" plays...
264
00:11:14,171 --> 00:11:16,166
Girl, look at you!
265
00:11:17,056 --> 00:11:18,806
♪ Can't help but stand out ♪
266
00:11:18,892 --> 00:11:20,785
♪ Ooh, can't help myself ♪
267
00:11:20,870 --> 00:11:22,134
♪ I can't help but stand out ♪
268
00:11:22,220 --> 00:11:25,704
Oh, hey, um, weren't you
supposed to be covering the ICU?
269
00:11:25,829 --> 00:11:27,493
Oh, uh,
Natasha was using
270
00:11:27,579 --> 00:11:28,852
the speaking valve
for the first time,
271
00:11:28,938 --> 00:11:30,790
so Dr. Grey said
she wanted to stay.
272
00:11:30,876 --> 00:11:32,079
♪ Ooh, can't help myself ♪
273
00:11:32,188 --> 00:11:33,751
- ♪ Can't help but stand out ♪
- Hey.
274
00:11:34,333 --> 00:11:35,634
Where are you
right now?
275
00:11:35,759 --> 00:11:36,899
- ♪ No limitations ♪
- Sorry,
276
00:11:36,985 --> 00:11:38,634
I'm just...
distracted.
277
00:11:38,720 --> 00:11:40,423
♪ Tell me the rules
so I can break them ♪
278
00:11:40,509 --> 00:11:41,535
Let's get out of here.
279
00:11:41,620 --> 00:11:42,977
♪ I keep slippin' in
their conversations ♪
280
00:11:43,063 --> 00:11:44,454
The ball hasn't
even dropped yet.
281
00:11:44,548 --> 00:11:45,954
The ball can drop
in our bed.
282
00:11:46,110 --> 00:11:47,149
Hmm?
283
00:11:47,235 --> 00:11:48,994
I did not mean that
to sound so graphic.
284
00:11:50,500 --> 00:11:51,835
♪ I ain't doing my job ♪
285
00:11:51,920 --> 00:11:54,165
Do you think
I can ask him over
286
00:11:54,251 --> 00:11:57,837
after his shift,
like, for a toast maybe?
287
00:11:57,923 --> 00:12:01,540
Uh, I mean, my son's with his
father, so I don't know...
288
00:12:01,642 --> 00:12:03,829
Oh, would Ben think
that's a booty call?
289
00:12:03,915 --> 00:12:04,875
He might think
that's a booty call.
290
00:12:04,960 --> 00:12:07,165
Well, maybe that's not
such a bad thing.
291
00:12:07,267 --> 00:12:09,575
Okay, hey, everyone!
It's almost midnight!
292
00:12:09,660 --> 00:12:10,955
Come on.
Hurry, hurry.
293
00:12:14,595 --> 00:12:16,110
- Oh, no, I'll take one.
- Thank you.
294
00:12:16,203 --> 00:12:18,985
Oh, you look... like I should've
joined the Army.
295
00:12:20,160 --> 00:12:23,745
10, 9, 8,
296
00:12:23,830 --> 00:12:27,165
7, 6, 5,
297
00:12:27,250 --> 00:12:31,535
4, 3, 2, 1...
298
00:12:31,620 --> 00:12:33,575
Happy New Year!
299
00:12:35,370 --> 00:12:37,048
- Cheers!
- Cheers!
300
00:12:37,696 --> 00:12:39,245
Happy New Year.
301
00:12:42,868 --> 00:12:44,117
Happy New Year.
302
00:12:44,553 --> 00:12:45,772
Shut up.
303
00:12:47,592 --> 00:12:49,335
Happy New Year, Dr. Karev.
304
00:12:49,467 --> 00:12:51,374
Happy New Year, Dr. Karev.
305
00:12:51,460 --> 00:12:53,738
♪ Cuz I'm gonna live
my life free ♪
306
00:12:53,824 --> 00:12:55,575
♪ Can't help but stand out ♪
307
00:12:55,660 --> 00:12:57,995
And may this year be
everything you wish for.
308
00:12:58,080 --> 00:12:59,075
We want to thank you all for...
309
00:12:59,160 --> 00:13:00,699
How are you feeling
off the vent?
310
00:13:00,785 --> 00:13:02,809
And whether all your dreams
came true this year,
311
00:13:02,895 --> 00:13:03,835
or you simply...
312
00:13:03,920 --> 00:13:05,807
Like I haven't
breathed on my own
313
00:13:05,893 --> 00:13:07,455
in two months.
314
00:13:07,688 --> 00:13:09,338
Then you're doing well.
315
00:13:12,000 --> 00:13:14,479
Garrett went to find us
sparkling water
316
00:13:14,565 --> 00:13:16,909
so we could pretend
it's champagne.
317
00:13:17,057 --> 00:13:18,745
- He's a good one, huh?
- He is.
318
00:13:18,831 --> 00:13:21,128
He was by your side
the entire time.
319
00:13:22,073 --> 00:13:23,665
I could hear him.
320
00:13:23,831 --> 00:13:28,835
He talked to me all day about
you and the other doctors.
321
00:13:28,920 --> 00:13:31,745
Shouldn't you be kissing
one of them right now?
322
00:13:32,033 --> 00:13:33,158
Kissing who?
323
00:13:33,323 --> 00:13:35,448
One of the doctors
who likes you.
324
00:13:36,104 --> 00:13:39,495
Garrett calls them
Abercrombie and Stitch.
325
00:13:41,307 --> 00:13:42,562
Yeah!
Come over here!
326
00:13:42,740 --> 00:13:45,104
Oh, dang!
We missed it.
327
00:13:45,221 --> 00:13:46,495
Happy New Year, guys.
328
00:13:49,510 --> 00:13:52,954
- 10...
- 10, 9, 8...
329
00:13:53,315 --> 00:13:56,737
Kiss the one who
turns back time for you.
330
00:13:56,979 --> 00:14:01,285
4, 3, 2, 1...
331
00:14:01,370 --> 00:14:02,575
Happy New Year!
332
00:14:02,854 --> 00:14:04,455
Happy New Year!
333
00:14:04,540 --> 00:14:06,635
Happy New Year.
334
00:14:06,721 --> 00:14:07,785
Oh!
335
00:14:14,830 --> 00:14:16,455
♪ All right, ohh ♪
336
00:14:16,565 --> 00:14:18,245
Scotch, neat.
337
00:14:18,887 --> 00:14:20,091
Hey, how you doing?
338
00:14:20,177 --> 00:14:21,997
Good, good.
339
00:14:23,540 --> 00:14:26,723
You, uh, been
playing lately?
340
00:14:26,809 --> 00:14:29,005
No.
Been busy.
341
00:14:29,364 --> 00:14:30,075
Same.
342
00:14:30,401 --> 00:14:31,656
♪ Ain't got no regrets ♪
343
00:14:31,742 --> 00:14:33,020
♪ Ain't got no regrets ♪
344
00:14:33,106 --> 00:14:34,745
She stand you up, too?
345
00:14:34,830 --> 00:14:35,915
Looks like it.
346
00:14:36,000 --> 00:14:37,535
♪ Till there ain't nothing
left ♪
347
00:14:37,620 --> 00:14:40,927
♪ Feels like my heart will beat
right out of my chest ♪
348
00:14:41,013 --> 00:14:43,020
♪ This is as good as it gets ♪
349
00:14:46,392 --> 00:14:49,606
Natasha Deon, 45,
hospital day 45.
350
00:14:49,716 --> 00:14:51,653
Neuro and cardio unchanged.
351
00:14:51,739 --> 00:14:54,387
Pulmonary... She has tolerated
her speaking valve trials
352
00:14:54,473 --> 00:14:56,137
with intermittent oxygen.
353
00:14:56,223 --> 00:14:58,075
We will remove
the chest tube today.
354
00:14:58,215 --> 00:15:00,184
GI... She's on tube feeds.
355
00:15:00,270 --> 00:15:02,875
PT/OT...
She made it bed to chair.
356
00:15:02,997 --> 00:15:06,286
Well, there has been
a lot of progress.
357
00:15:06,598 --> 00:15:08,075
We're still not out
of the woods yet,
358
00:15:08,161 --> 00:15:11,205
but, um, do you have any
questions for us?
359
00:15:11,440 --> 00:15:13,315
When do I get to eat?
360
00:15:14,106 --> 00:15:15,872
She's been awake for 11 days,
and she's been asking
361
00:15:15,958 --> 00:15:17,677
about tacos for 10 of them.
362
00:15:18,003 --> 00:15:20,168
Tacos are a ways away,
I'm afraid.
363
00:15:20,261 --> 00:15:22,153
But we can...
We can do Jell-O.
364
00:15:22,239 --> 00:15:24,302
The speech and swallow therapist
will try that today.
365
00:15:24,458 --> 00:15:25,543
I'll take it.
366
00:15:25,628 --> 00:15:27,145
Uh, watermelon.
367
00:15:27,231 --> 00:15:28,692
Okay,
you take care.
368
00:15:31,708 --> 00:15:32,809
Hey.
Dr. Grey.
369
00:15:32,895 --> 00:15:34,252
I haven't seen you
in a few days.
370
00:15:34,338 --> 00:15:35,582
- How have you been?
- Stood up.
371
00:15:35,668 --> 00:15:36,699
Sorry.
372
00:15:36,785 --> 00:15:38,377
I don't know if you've
ever been stood up before,
373
00:15:38,463 --> 00:15:39,463
but it feels pretty awful.
374
00:15:39,548 --> 00:15:41,684
- Well, I had a patient.
- You have a phone.
375
00:15:42,221 --> 00:15:43,934
Dr. Rainey to Peds ICU.
376
00:15:44,048 --> 00:15:46,309
Dr. Rainey to Peds ICU.
377
00:15:46,485 --> 00:15:47,520
Look, it's been fun.
378
00:15:47,668 --> 00:15:49,173
The waiting.
The build up. The game.
379
00:15:49,258 --> 00:15:50,673
But that?
That wasn't fun.
380
00:15:50,758 --> 00:15:52,123
- That was just rude.
- You're right.
381
00:15:52,208 --> 00:15:53,926
I'm a good guy,
Meredith.
382
00:15:54,588 --> 00:15:55,833
But I'm not a doormat.
383
00:15:55,918 --> 00:15:57,083
And if that's what you're after,
then I don't know.
384
00:15:57,168 --> 00:15:58,708
Maybe Link is your guy
after all.
385
00:16:04,449 --> 00:16:06,173
A little more.
A little more!
386
00:16:06,258 --> 00:16:07,965
Good!
There you go!
387
00:16:08,051 --> 00:16:10,016
Please don't talk to me
like I'm a child.
388
00:16:10,102 --> 00:16:11,723
It's perfectly normal
to feel...
389
00:16:11,809 --> 00:16:13,354
How do you know
what "normal" is?
390
00:16:13,570 --> 00:16:16,175
Have you ever had
your spine carved open
391
00:16:16,261 --> 00:16:17,387
and dug around in?
392
00:16:17,473 --> 00:16:18,528
Huh?
393
00:16:18,614 --> 00:16:21,192
Um... Marsha,
394
00:16:21,730 --> 00:16:23,442
can you give us a minute,
please?
395
00:16:23,590 --> 00:16:25,416
Yeah.
Thank you.
396
00:16:27,978 --> 00:16:30,481
Richard, spare me the lecture
about recovery.
397
00:16:30,567 --> 00:16:32,145
- I know that's the pain talking.
- No,
398
00:16:32,231 --> 00:16:35,042
that is me talking,
and I say she's a pain.
399
00:16:35,128 --> 00:16:37,067
You're a pain
in my entire ass!
400
00:16:38,129 --> 00:16:39,637
I asked her to give me
some exercises
401
00:16:39,723 --> 00:16:43,178
so that I could get back
to my sensual self,
402
00:16:43,370 --> 00:16:44,785
and she said
"Don't worry
403
00:16:44,878 --> 00:16:46,213
your little heart
about that"
404
00:16:46,298 --> 00:16:48,262
like
I'm some dried-up old mop.
405
00:16:48,355 --> 00:16:49,817
Well, I'm sure that's
not what she meant.
406
00:16:49,917 --> 00:16:51,582
Then what did she mean?
407
00:16:51,668 --> 00:16:53,059
It's not like
these pain meds
408
00:16:53,145 --> 00:16:55,426
are letting me have any
sexual appetite anyway.
409
00:16:55,512 --> 00:16:56,793
The average
recovery time...
410
00:16:56,942 --> 00:16:58,098
Since when am I average?
411
00:16:58,184 --> 00:16:59,502
Don't talk to me about time.
412
00:16:59,588 --> 00:17:00,957
Don't help me.
413
00:17:07,473 --> 00:17:09,895
Hey, sorry I'm late.
You already started.
414
00:17:10,039 --> 00:17:12,534
This gel is really cold, and I
have to get back to the pit.
415
00:17:12,582 --> 00:17:14,145
You said we were gonna
do these things together.
416
00:17:14,231 --> 00:17:15,566
- You can't just...
- What do you want me to do?
417
00:17:15,652 --> 00:17:17,153
Every time I have to
be a parent, wait for you?
418
00:17:17,239 --> 00:17:18,910
Yeah, but if you say you're gonna
wait, then you can't just...
419
00:17:18,996 --> 00:17:21,192
This baby is gonna be outside
of my body eventually.
420
00:17:21,278 --> 00:17:22,668
Oh, really?
Is that how it works?
421
00:17:22,754 --> 00:17:23,973
Please explain it to me,
Teddy.
422
00:17:25,378 --> 00:17:26,699
Oh, my God.
423
00:17:28,338 --> 00:17:30,998
It's a...
Oh, wow.
424
00:17:34,217 --> 00:17:35,797
We're having a baby girl.
425
00:17:46,660 --> 00:17:48,211
Hey! Ben!
426
00:17:48,297 --> 00:17:50,172
Hey.
Hey.
427
00:17:50,418 --> 00:17:51,543
MVC out on Elliott.
428
00:17:51,628 --> 00:17:53,071
This... This black ice
is no joke.
429
00:17:53,157 --> 00:17:55,383
- Did you put your snow tires on?
- Uh, I will.
430
00:17:55,628 --> 00:17:59,173
Ben, um, I need to
tell you something...
431
00:17:59,258 --> 00:18:00,713
Or ask you something.
432
00:18:00,798 --> 00:18:03,954
I don't have the words ready,
but my heart is.
433
00:18:05,317 --> 00:18:08,032
I want you to come home,
Ben.
434
00:18:08,266 --> 00:18:09,596
Please.
435
00:18:13,221 --> 00:18:17,555
I mean... it's lonely at
the house when Tuck is gone,
436
00:18:17,668 --> 00:18:19,253
and, uh, the fence,
uh, it...
437
00:18:19,338 --> 00:18:20,946
It blew down after
the windstorm.
438
00:18:21,032 --> 00:18:22,641
I haven't had a chance...
No.
439
00:18:22,844 --> 00:18:24,293
Come home, Ben.
440
00:18:24,430 --> 00:18:25,516
Please.
441
00:18:25,798 --> 00:18:26,998
Come home.
442
00:18:30,363 --> 00:18:31,946
Miranda, I...
443
00:18:32,302 --> 00:18:33,688
I love you.
444
00:18:36,407 --> 00:18:38,188
But you broke my heart.
445
00:18:39,309 --> 00:18:41,874
I'm not coming home just because
now you're lonely
446
00:18:41,960 --> 00:18:44,205
and the fence
needs patching.
447
00:18:44,378 --> 00:18:45,368
Okay.
448
00:18:45,454 --> 00:18:48,079
O-Okay, no, uh,
that's not what I meant.
449
00:18:48,165 --> 00:18:49,500
Uh...
450
00:18:49,611 --> 00:18:51,106
You know I haven't
been myself.
451
00:18:51,418 --> 00:18:53,063
It was my meds.
452
00:18:53,453 --> 00:18:56,649
I was working on
my physical health so much
453
00:18:56,735 --> 00:18:58,375
that I was ignoring
my mental...
454
00:18:58,461 --> 00:19:01,430
My anxieties, again,
they...
455
00:19:03,860 --> 00:19:08,055
I-It wasn't the job,
and it was not your fault.
456
00:19:08,548 --> 00:19:10,753
But I'm...
I'm handling it.
457
00:19:10,838 --> 00:19:12,446
I'm... I'm being treated.
458
00:19:12,798 --> 00:19:14,711
I'm better now.
459
00:19:14,855 --> 00:19:16,757
Structure fire
at Mercer and Fairview.
460
00:19:16,905 --> 00:19:18,578
All nearby units, respond.
461
00:19:18,757 --> 00:19:20,042
W-We have to go.
462
00:19:20,328 --> 00:19:21,463
I'll talk to you later.
463
00:19:21,548 --> 00:19:22,588
Ben?
464
00:19:26,108 --> 00:19:27,273
I'm sorry.
465
00:19:39,574 --> 00:19:43,122
Natasha Deon, 45,
hospital day 62.
466
00:19:43,208 --> 00:19:44,648
Neuro unchanged,
467
00:19:44,744 --> 00:19:46,869
cardio... she was
tachycardic overnight.
468
00:19:46,955 --> 00:19:49,836
Pulmonary... she was placed back
on the ventilator two days ago.
469
00:19:49,922 --> 00:19:51,837
She's been awake
for four weeks.
470
00:19:51,932 --> 00:19:53,347
Why is she
back on the ventilator?
471
00:19:53,433 --> 00:19:55,445
She has pneumonia,
so she's on antibiotics,
472
00:19:55,548 --> 00:19:57,875
but her lungs have taken
a pretty big hit.
473
00:19:58,268 --> 00:20:02,183
GI... Her tube feeds
were held for the O.R. today,
474
00:20:02,269 --> 00:20:04,144
but the CT
from overnight...
475
00:20:04,230 --> 00:20:07,435
My ostomy.
It's been hurting.
476
00:20:07,535 --> 00:20:09,398
Am I...
Are you still gonna...
477
00:20:09,484 --> 00:20:12,173
We won't be able
to reverse your ostomy today.
478
00:20:12,258 --> 00:20:14,043
What? Why?
479
00:20:14,128 --> 00:20:15,543
The CT
that we got back,
480
00:20:15,628 --> 00:20:18,173
it showed fluid collections
in your abdomen,
481
00:20:18,258 --> 00:20:19,484
which may be
the source of your symptoms.
482
00:20:19,570 --> 00:20:20,765
- What does that mean?
- It means that
483
00:20:20,851 --> 00:20:22,187
we will do surgery today,
484
00:20:22,338 --> 00:20:24,664
but it will be to clean out
the fluid collections.
485
00:20:24,750 --> 00:20:26,468
So you're gonna
open her back up?
486
00:20:26,799 --> 00:20:29,281
The wounds she's been working
to heal for the last few weeks?
487
00:20:29,406 --> 00:20:31,048
Unfortunately, yes.
488
00:20:32,565 --> 00:20:35,375
GU... She is
on intermittent dialysis,
489
00:20:35,498 --> 00:20:37,873
and she is going to have
another session today.
490
00:20:37,958 --> 00:20:40,413
Heme... she is
on DVT prophylaxis.
491
00:20:47,491 --> 00:20:48,616
Don't judge me.
492
00:20:48,702 --> 00:20:49,890
I saw a bed.
I laid down on it.
493
00:20:49,976 --> 00:20:51,293
My feet are
very angry with me.
494
00:20:51,378 --> 00:20:53,304
Ah.
I know what you need.
495
00:20:53,498 --> 00:20:56,312
And I know
just who to give it to you.
496
00:20:57,088 --> 00:20:59,218
Mimi at Pink Bunny.
497
00:20:59,458 --> 00:21:01,108
Best mani-pedi
in Seattle.
498
00:21:01,780 --> 00:21:03,122
Why does it make perfect sense
499
00:21:03,208 --> 00:21:04,539
that you have
a favorite nail salon?
500
00:21:04,625 --> 00:21:06,265
Well, you don't want
to dig around somebody's brain
501
00:21:06,351 --> 00:21:07,265
with sloppy cuticles.
502
00:21:07,351 --> 00:21:09,671
You ever want to experience
pure bliss for $29...
503
00:21:09,757 --> 00:21:11,718
Mnh!...
You let me know.
504
00:21:19,609 --> 00:21:21,083
Okay, cut the knot.
505
00:21:23,721 --> 00:21:26,093
Nicely done.
You can do the next tie.
506
00:21:27,541 --> 00:21:28,996
You seem different.
507
00:21:29,168 --> 00:21:30,211
I got contacts.
508
00:21:30,297 --> 00:21:31,802
No, it's...
It's not that.
509
00:21:31,888 --> 00:21:34,013
It's... It's just
you're less...
510
00:21:34,123 --> 00:21:35,523
Glasses.
511
00:21:35,998 --> 00:21:37,390
- Yeah.
- Hmm.
512
00:21:37,476 --> 00:21:38,539
Yeah, and...
And the other day,
513
00:21:38,625 --> 00:21:40,830
when I asked you to change
Natasha's central line,
514
00:21:40,998 --> 00:21:42,937
you didn't mess it up
at all.
515
00:21:43,298 --> 00:21:46,640
Kind of a backhanded compliment,
but thank you?
516
00:21:50,088 --> 00:21:52,503
- I met someone.
- Mm.
517
00:21:52,588 --> 00:21:55,289
And he's hot,
and he's confident,
518
00:21:55,375 --> 00:21:56,632
and he likes me.
519
00:21:59,578 --> 00:22:01,203
And I'm gay.
520
00:22:01,836 --> 00:22:02,873
And he's gay.
521
00:22:02,958 --> 00:22:06,117
And we're... gay
together.
522
00:22:06,418 --> 00:22:09,312
And it's the most me I've
ever felt in my whole life.
523
00:22:09,897 --> 00:22:11,937
Well, I'm happy for you,
Schmitt.
524
00:22:12,578 --> 00:22:13,718
Thank you.
525
00:22:13,804 --> 00:22:15,629
Yeah,
I think it's beautiful.
526
00:22:16,093 --> 00:22:17,375
After all,
what's life for
527
00:22:17,461 --> 00:22:18,984
if not to share it
with somebody, right?
528
00:22:19,125 --> 00:22:21,330
Does that mean
life is not worth living alone?
529
00:22:21,439 --> 00:22:23,042
I think if you meet someone
who lights you up,
530
00:22:23,128 --> 00:22:24,543
you should
fight for them.
531
00:22:24,687 --> 00:22:26,173
Suction.
532
00:22:28,679 --> 00:22:30,500
This fluid looks cloudy.
533
00:22:31,931 --> 00:22:33,516
Oh, no.
534
00:22:33,758 --> 00:22:35,265
She's got dead bowel.
535
00:22:35,449 --> 00:22:36,364
Did we know that?
536
00:22:36,450 --> 00:22:39,070
No, damn it.
G.I.A. stapler.
537
00:22:39,574 --> 00:22:41,869
Oh, God.
That's really bad, right?
538
00:22:48,338 --> 00:22:50,321
Last time I was here,
she was talking about
539
00:22:50,407 --> 00:22:52,298
someone named "Linus"
a lot.
540
00:22:52,384 --> 00:22:54,782
Is that a... like, a boy?
Does she have a boyfriend?
541
00:22:54,958 --> 00:22:58,079
She didn't
call him that, but I think so.
542
00:22:59,360 --> 00:23:00,844
- Hey.
- Hi!
543
00:23:08,072 --> 00:23:09,165
Was that him?
544
00:23:09,423 --> 00:23:10,571
Who?
545
00:23:10,657 --> 00:23:11,782
"Linus"?
546
00:23:12,088 --> 00:23:13,543
Uh, yeah, I guess.
547
00:23:13,628 --> 00:23:14,852
You guess?
548
00:23:17,258 --> 00:23:19,087
I'm doing
the stupid steps.
549
00:23:19,222 --> 00:23:23,912
Um, and I'm on the one
where you apologize for stuff
550
00:23:23,998 --> 00:23:25,043
and tell the truth.
551
00:23:25,128 --> 00:23:27,423
So, I have something
to tell you guys.
552
00:23:28,743 --> 00:23:30,408
- Go ahead.
- Okay.
553
00:23:30,548 --> 00:23:32,704
I've been lying to you guys
since I met you.
554
00:23:33,208 --> 00:23:34,548
My name's not Betty,
555
00:23:34,634 --> 00:23:36,665
and my parents
don't even know I'm here.
556
00:23:37,658 --> 00:23:39,008
But we've been
calling them.
557
00:23:39,094 --> 00:23:42,055
No, you've been talking
to my friend Jerry.
558
00:23:42,541 --> 00:23:45,251
Um, what's
your real name?
559
00:23:45,338 --> 00:23:46,524
Britney.
560
00:23:47,284 --> 00:23:48,829
I'm sorry.
561
00:23:50,047 --> 00:23:51,582
I know I should've told you,
but I was scared
562
00:23:51,668 --> 00:23:53,173
if they found out
about Leo.
563
00:23:53,258 --> 00:23:54,891
Whoa. Hold on.
They don't know about Leo?
564
00:23:54,977 --> 00:23:56,618
I ran away
when I got pregnant,
565
00:23:56,814 --> 00:23:59,439
and they've probably been
looking for me ever since.
566
00:23:59,540 --> 00:24:01,071
Okay. Um, well,
567
00:24:01,157 --> 00:24:02,751
- we have to call them now.
- No.
568
00:24:02,837 --> 00:24:04,180
No, no, no.
You can't.
569
00:24:04,282 --> 00:24:05,571
You can't.
570
00:24:06,119 --> 00:24:07,469
I'm not ready.
571
00:24:08,782 --> 00:24:10,969
And I'm scared
if they know about Leo,
572
00:24:11,055 --> 00:24:12,368
they're gonna take him.
573
00:24:17,262 --> 00:24:21,017
Natasha Deon, 45,
hospital day 73.
574
00:24:21,180 --> 00:24:23,087
Neuro... I don't understand
what's happening.
575
00:24:23,365 --> 00:24:25,252
It feels like
every step forward she makes,
576
00:24:25,338 --> 00:24:26,766
she takes
two steps back.
577
00:24:26,894 --> 00:24:28,519
It's February 2nd.
578
00:24:28,719 --> 00:24:30,118
Groundhog Day.
579
00:24:30,204 --> 00:24:31,532
That's me.
580
00:24:31,618 --> 00:24:35,251
I feel like
I keep living the same day...
581
00:24:36,258 --> 00:24:38,413
Over and over.
582
00:24:38,498 --> 00:24:39,923
Okay, Bill Murray.
583
00:24:40,118 --> 00:24:42,227
Let the doctors tell us
what's going on.
584
00:24:43,394 --> 00:24:46,371
The reason we think she had
the dead bowel is that she's...
585
00:24:46,676 --> 00:24:47,770
Natasha?
586
00:24:47,939 --> 00:24:49,854
Okay, she's coding!
I'm gonna start compressions!
587
00:24:49,940 --> 00:24:51,355
Crack open the crash cart
and let's push
588
00:24:51,441 --> 00:24:52,726
one of atropine
and one of epi.
589
00:24:52,812 --> 00:24:54,527
Natasha! Schmitt,
get him out of here.
590
00:24:54,613 --> 00:24:56,548
Natasha, please!
I need you!
591
00:24:56,680 --> 00:24:58,493
She probably
threw a PE...
592
00:24:58,579 --> 00:25:01,404
Let's get an echo in here
and start a heparin drip.
593
00:25:09,440 --> 00:25:12,821
Natasha Deon, 45,
hospital day 84.
594
00:25:12,918 --> 00:25:13,963
Overnight,
she continued...
595
00:25:14,048 --> 00:25:17,079
Just tell me.
Please.
596
00:25:17,838 --> 00:25:20,963
Well, when she had her pulmonary
embolism 11 days ago,
597
00:25:21,049 --> 00:25:24,174
it... it... it weakened
her heart and her lungs.
598
00:25:24,260 --> 00:25:26,455
And since then, her kidneys
have worsened, as well.
599
00:25:26,541 --> 00:25:27,616
- I'm sorry.
- Why?
600
00:25:27,917 --> 00:25:29,252
Why?
601
00:25:29,760 --> 00:25:32,095
I just... I...
Garrett, I...
602
00:25:32,181 --> 00:25:33,822
Why is this happening to us?
603
00:25:34,760 --> 00:25:38,083
- I don't have an answer for that...
- Why is this happening to us?
604
00:25:38,228 --> 00:25:39,939
She was getting better.
605
00:25:40,807 --> 00:25:42,510
After all
we went through.
606
00:25:44,214 --> 00:25:45,455
Natasha...
607
00:25:47,088 --> 00:25:48,123
- Garrett?
- Garrett.
608
00:25:48,208 --> 00:25:49,674
Hey, hey, hey.
Garrett.
609
00:25:49,854 --> 00:25:52,517
If she dies, I die.
If she dies, I die.
610
00:25:52,628 --> 00:25:54,413
- Okay.
- If she dies, I die.
611
00:25:54,498 --> 00:25:55,947
Garrett. Listen to me.
Look at me, please.
612
00:25:56,033 --> 00:25:57,142
Look at me.
Look at me. I'm here.
613
00:25:57,298 --> 00:25:59,413
Look at me, please.
Listen to me.
614
00:25:59,721 --> 00:26:00,746
You won't die.
615
00:26:00,832 --> 00:26:03,127
I know it feels like that
right now, but trust me.
616
00:26:03,298 --> 00:26:04,697
You won't die.
617
00:26:05,284 --> 00:26:07,142
You have to fight
for her.
618
00:26:07,228 --> 00:26:09,443
She's in there
fighting for you.
619
00:26:09,798 --> 00:26:11,168
You don't get to give up.
620
00:26:12,813 --> 00:26:16,178
So part of that fight is
you're gonna go take a walk,
621
00:26:16,498 --> 00:26:19,471
you're gonna take a shower,
and you're gonna get a meal.
622
00:26:20,161 --> 00:26:23,822
We will be here,
fighting to keep her alive.
623
00:26:23,908 --> 00:26:29,158
And you are gonna go fight
to keep yourself alive.
624
00:26:29,868 --> 00:26:30,963
Okay?
625
00:26:31,958 --> 00:26:33,373
Come on.
626
00:26:36,845 --> 00:26:40,332
♪ They don't love you
like I love you ♪
627
00:26:40,418 --> 00:26:42,111
♪ Wait ♪
628
00:26:42,298 --> 00:26:45,293
♪ They don't love you
like I love you ♪
629
00:26:45,378 --> 00:26:46,947
♪ Wait ♪
630
00:26:47,114 --> 00:26:50,079
♪ They don't love you
like I love you ♪
631
00:26:50,165 --> 00:26:53,844
♪ Maps ♪
632
00:26:54,993 --> 00:26:56,372
Oh!
633
00:26:59,753 --> 00:27:01,836
Oh, Catherine.
634
00:27:02,269 --> 00:27:03,729
Oh, honey.
635
00:27:05,346 --> 00:27:07,422
I can't do it!
636
00:27:08,168 --> 00:27:10,586
I can't.
637
00:27:10,876 --> 00:27:12,041
No!
638
00:27:13,736 --> 00:27:15,691
I can't...
639
00:27:17,117 --> 00:27:19,265
So, do you think Britney's
spelled with two "T" s or one?
640
00:27:19,351 --> 00:27:20,372
Or maybe they spell it
different,
641
00:27:20,458 --> 00:27:21,898
like with a "Y"
instead of "I", maybe?
642
00:27:21,984 --> 00:27:23,101
Owen,
you have to stop.
643
00:27:23,187 --> 00:27:24,820
We've been having this
conversation for two weeks.
644
00:27:24,918 --> 00:27:26,031
We just need
to find them.
645
00:27:26,117 --> 00:27:28,442
We need to tell them
where their daughter is.
646
00:27:28,528 --> 00:27:30,383
And have you thought about
what you're gonna say to them
647
00:27:30,469 --> 00:27:31,373
if you find them?
648
00:27:31,458 --> 00:27:33,273
"Hi,
we're two strangers."
649
00:27:33,359 --> 00:27:34,812
We took in
your daughter
650
00:27:34,898 --> 00:27:36,445
without going through
the foster system,
651
00:27:36,531 --> 00:27:39,073
and, oh, yeah,
we have her son,
652
00:27:39,208 --> 00:27:40,784
who you don't even
know exists.
653
00:27:40,870 --> 00:27:42,372
"Congrats,
Grandma and Grandpa!"
654
00:27:43,589 --> 00:27:46,245
We at least need to tell
the social worker.
655
00:27:46,433 --> 00:27:50,003
Owen, she... she needs
to make that call herself.
656
00:27:50,089 --> 00:27:51,128
She's not ready.
657
00:27:51,227 --> 00:27:52,222
We can't push her.
658
00:27:52,308 --> 00:27:53,605
Why is she
running our lives?
659
00:27:53,691 --> 00:27:56,745
She's been lying to us, DCHS,
everyone for months,
660
00:27:56,831 --> 00:27:58,050
with no remorse.
661
00:27:58,291 --> 00:27:59,628
She had remorse.
662
00:27:59,792 --> 00:28:01,636
She's an addict.
She's figuring it out.
663
00:28:01,798 --> 00:28:03,612
This is all part
of the disease. Betty is...
664
00:28:03,698 --> 00:28:05,363
Her name
isn't even Betty!
665
00:28:05,605 --> 00:28:08,480
Sorry, I know that, yes, yes,
addiction is a disease,
666
00:28:08,668 --> 00:28:11,623
but since when does its symptoms
include lying
667
00:28:11,708 --> 00:28:13,550
and stealing from people
who are trying to help you?
668
00:28:13,768 --> 00:28:16,081
It just all feels
like an excuse
669
00:28:16,167 --> 00:28:18,582
for justifying
piss poor life choices.
670
00:28:25,418 --> 00:28:26,873
Wait,
where are you going?
671
00:28:27,024 --> 00:28:28,379
To Meredith's.
672
00:28:28,465 --> 00:28:30,550
Why?
I don't know.
673
00:28:30,838 --> 00:28:32,938
Piss poor life choices?
674
00:28:33,128 --> 00:28:34,793
Wait, wait, Amelia.
675
00:28:34,878 --> 00:28:36,673
I'm sorry.
That was way out of line.
676
00:28:36,759 --> 00:28:38,514
You don't even
see the line.
677
00:28:40,182 --> 00:28:42,493
I don't know who I'm gonna be
if they take Leo away.
678
00:28:42,579 --> 00:28:43,852
He's my son.
679
00:28:45,347 --> 00:28:46,884
If they're gonna
take him...
680
00:28:48,371 --> 00:28:50,813
I need to know
sooner than later.
681
00:28:58,805 --> 00:29:01,090
Hey. I have a pitch
for tonight.
682
00:29:01,277 --> 00:29:02,602
You. Me.
683
00:29:02,898 --> 00:29:07,048
Movies. Pizza. Popcorn.
Candy. Sex.
684
00:29:07,141 --> 00:29:08,485
Repeat.
685
00:29:09,477 --> 00:29:11,102
You know
it's Valentine's Day, right?
686
00:29:11,208 --> 00:29:12,368
You hate Valentine's Day.
687
00:29:12,454 --> 00:29:14,239
I know.
I'm trying new things.
688
00:29:14,477 --> 00:29:15,954
Really?
689
00:29:20,983 --> 00:29:22,563
I know you're hurting.
690
00:29:24,634 --> 00:29:26,470
I, um... I don't...
691
00:29:27,446 --> 00:29:29,899
I don't know
how to make it better.
692
00:29:31,498 --> 00:29:33,063
Yeah, neither do I.
693
00:29:33,365 --> 00:29:36,832
I just... I'm trying to do
normal stuff, you know?
694
00:29:36,918 --> 00:29:40,235
I just... feel so...
695
00:29:45,261 --> 00:29:46,985
On the worst day
of my mother's illness,
696
00:29:47,071 --> 00:29:50,470
I wanted to take her IV
and plunge it into my own arm.
697
00:29:52,860 --> 00:29:53,899
I wanted out.
698
00:29:53,985 --> 00:29:57,293
Not just of that day
or that moment.
699
00:29:57,378 --> 00:30:00,876
I wanted
out of this life.
700
00:30:01,548 --> 00:30:04,712
It was a fleeting thought,
but it came, and...
701
00:30:05,689 --> 00:30:08,509
you know, that's how bad
the pain was.
702
00:30:08,595 --> 00:30:10,055
That's how bad
the fear was.
703
00:30:13,859 --> 00:30:15,470
So what'd you do?
704
00:30:15,719 --> 00:30:17,602
I shook. I shook.
705
00:30:18,941 --> 00:30:21,106
My muscles shook in ways
that I did not know
706
00:30:21,192 --> 00:30:22,368
they could move.
707
00:30:22,454 --> 00:30:25,282
And... then I, um...
708
00:30:25,588 --> 00:30:26,977
my eye
started twitching.
709
00:30:27,078 --> 00:30:30,188
Yeah. Yeah, my eye's been
twitching on and off all day.
710
00:30:30,274 --> 00:30:31,774
- Mm.
- And I've got, like,
711
00:30:31,860 --> 00:30:33,938
this shortness-of-breath thing
happening,
712
00:30:34,024 --> 00:30:35,913
where I can't
hold a deep breath.
713
00:30:35,998 --> 00:30:37,958
All day, every day.
714
00:30:47,387 --> 00:30:49,235
- Hey, can I ask you a question?
- Yeah.
715
00:30:49,321 --> 00:30:51,993
How can you stand there and tell
Garrett to fight for love
716
00:30:52,079 --> 00:30:53,899
when you're the one
running away from it?
717
00:30:55,771 --> 00:30:59,306
I have three kids
and a big job.
718
00:31:04,237 --> 00:31:05,232
What?
719
00:31:05,340 --> 00:31:06,845
Nothing, just...
you know,
720
00:31:06,931 --> 00:31:09,282
I used to think you were
so beyond me, but you're not.
721
00:31:09,368 --> 00:31:11,212
You're like a kid
playing hide and seek,
722
00:31:11,298 --> 00:31:12,883
hiding behind
a million excuses.
723
00:31:13,048 --> 00:31:14,463
Happy Valentine's Day.
724
00:31:14,548 --> 00:31:15,641
Hi.
725
00:31:15,727 --> 00:31:18,392
Do you want to go
to dinner tonight?
726
00:31:18,628 --> 00:31:22,681
Are you... asking me out...
on Valentine's Day?
727
00:31:22,774 --> 00:31:24,003
I guess I am.
728
00:31:24,088 --> 00:31:25,463
Uh...
729
00:31:25,781 --> 00:31:26,931
Well, I'm, uh...
730
00:31:27,017 --> 00:31:29,602
I'm not one to usually
bang my head against a wall.
731
00:31:29,695 --> 00:31:31,009
- Is that a no?
- No, no.
732
00:31:31,095 --> 00:31:32,438
I'm banging my head.
733
00:31:32,524 --> 00:31:34,069
It's my new thing,
I guess.
734
00:31:34,155 --> 00:31:35,190
Um...
735
00:31:35,276 --> 00:31:37,691
I'll see you...
tonight?
736
00:31:37,878 --> 00:31:39,083
Okay.
737
00:31:53,729 --> 00:31:55,626
Ben,
you fixing the fence?
738
00:31:55,712 --> 00:31:57,077
You weren't
supposed to see me.
739
00:31:57,163 --> 00:31:58,298
Ah, Ben.
740
00:31:58,384 --> 00:31:59,833
N-No, Miranda,
Miranda, stop.
741
00:32:00,009 --> 00:32:02,095
Okay, it's my turn
to say things now.
742
00:32:02,363 --> 00:32:05,243
You said you wanted me
to be happy,
743
00:32:05,532 --> 00:32:06,587
to follow my bliss,
744
00:32:06,673 --> 00:32:09,008
and I did,
just like you told me to.
745
00:32:09,378 --> 00:32:11,079
And then you turned around
and left me over it.
746
00:32:11,243 --> 00:32:12,738
Now, I may be the one
sleeping somewhere else,
747
00:32:12,824 --> 00:32:14,524
but you left me.
748
00:32:15,298 --> 00:32:16,463
I know.
749
00:32:16,548 --> 00:32:17,798
I'm sorry.
750
00:32:17,884 --> 00:32:20,704
No, you can't leave me
like that again.
751
00:32:20,923 --> 00:32:22,253
Not ever. All right?
752
00:32:22,338 --> 00:32:24,833
You can take all the...
The job sabbaticals you want
753
00:32:24,918 --> 00:32:26,571
and... and change your career
a dozen times,
754
00:32:26,657 --> 00:32:28,482
and I will be with you
every step of the way.
755
00:32:28,568 --> 00:32:32,233
But either we are in this
together or we aren't.
756
00:32:32,418 --> 00:32:34,003
And I never planned
a version where we weren't.
757
00:32:34,088 --> 00:32:35,083
I know...
758
00:32:35,168 --> 00:32:36,583
No, don't say
"I know."
759
00:32:36,668 --> 00:32:37,998
Listen to me.
760
00:32:39,293 --> 00:32:40,958
I should've known
something wasn't right with you.
761
00:32:41,044 --> 00:32:43,493
I-I should've
helped you get help.
762
00:32:43,628 --> 00:32:44,845
I-I should've...
I've seen it before.
763
00:32:44,931 --> 00:32:47,142
I should've
recognized it.
764
00:32:49,371 --> 00:32:51,689
When you had a heart attack,
I promised you
765
00:32:51,798 --> 00:32:54,158
I would build you
a treehouse,
766
00:32:54,418 --> 00:32:56,463
a place for you to go
when you would worry,
767
00:32:56,548 --> 00:32:58,753
when you felt overwhelmed,
when you needed to be alone,
768
00:32:58,838 --> 00:33:01,564
but I never followed through
on that.
769
00:33:03,088 --> 00:33:06,033
For that, I'm sorry.
770
00:33:12,478 --> 00:33:14,103
You're building me
a treehouse?
771
00:33:14,254 --> 00:33:17,542
Now, Miranda, I-I need to know
that this is not something
772
00:33:17,628 --> 00:33:20,333
that you can call "time out" on
ever again.
773
00:33:20,419 --> 00:33:21,510
Never.
774
00:33:21,596 --> 00:33:23,349
No, I-I promise you.
775
00:33:23,860 --> 00:33:26,231
Well, then, yeah,
I-I'm building you a treehouse.
776
00:33:26,419 --> 00:33:28,583
It's, uh... It's not
finished yet, but, uh...
777
00:33:28,807 --> 00:33:30,450
I just figure, you know,
once I move back in,
778
00:33:30,536 --> 00:33:32,169
I can do a little bit of work
on it every morning.
779
00:33:33,617 --> 00:33:34,724
Oh!
780
00:33:35,918 --> 00:33:37,388
Oh!
781
00:33:43,431 --> 00:33:45,169
Dr. Schmitt said
you had something
782
00:33:45,258 --> 00:33:46,638
you want to discuss
with us?
783
00:33:50,657 --> 00:33:55,492
We've been in this hospital now
for over three months.
784
00:33:55,969 --> 00:33:58,153
Since then,
Natasha's only gotten worse.
785
00:33:58,354 --> 00:34:00,849
And I know you're
the best doctors we could get
786
00:34:00,989 --> 00:34:02,904
because I tried
to find better ones,
787
00:34:03,255 --> 00:34:04,810
but I couldn't.
788
00:34:05,751 --> 00:34:07,411
No offense.
789
00:34:13,500 --> 00:34:15,536
Take me off the vent.
790
00:34:19,172 --> 00:34:20,966
I can't eat.
791
00:34:21,431 --> 00:34:23,919
I can't breathe.
792
00:34:25,752 --> 00:34:27,325
I'm dying.
793
00:34:30,304 --> 00:34:31,469
There are
other options.
794
00:34:31,555 --> 00:34:33,372
There's
home ventilator care.
795
00:34:33,458 --> 00:34:35,083
There's
long-term acute care.
796
00:34:35,168 --> 00:34:37,068
There's skilled
nursing facilities.
797
00:34:37,169 --> 00:34:38,232
They know.
798
00:34:38,318 --> 00:34:41,693
They've been consulting
palliative care doctors.
799
00:34:42,049 --> 00:34:45,582
You all have done
everything you can
800
00:34:45,668 --> 00:34:48,878
to give me
as much time as possible.
801
00:34:51,838 --> 00:34:54,173
We may not have gotten
802
00:34:54,258 --> 00:34:56,413
that wedding
under the stars, but...
803
00:34:59,517 --> 00:35:03,767
You gave us
the rest of our lives together.
804
00:35:11,798 --> 00:35:13,611
Take me off.
805
00:35:14,447 --> 00:35:16,010
Please.
806
00:35:17,606 --> 00:35:18,896
Please.
807
00:35:23,948 --> 00:35:25,557
We need you
to give verbal consent
808
00:35:25,643 --> 00:35:27,111
as her power of attorney.
809
00:35:28,916 --> 00:35:30,361
I consent.
810
00:35:33,168 --> 00:35:35,361
So, once I shut
the machine off,
811
00:35:35,447 --> 00:35:37,729
I don't know
how much time you'll have,
812
00:35:37,815 --> 00:35:40,197
so we will give you meds
to keep you comfortable.
813
00:35:42,048 --> 00:35:43,549
Are you ready?
814
00:35:45,378 --> 00:35:47,003
Yeah.
815
00:35:47,220 --> 00:35:48,361
Okay.
816
00:36:20,437 --> 00:36:21,892
Alex has an idea.
817
00:36:33,127 --> 00:36:35,290
Since when
do we do Valentine's?
818
00:36:35,376 --> 00:36:37,704
Since I've been an ass and needed
an excuse to make it up to you.
819
00:36:37,918 --> 00:36:39,048
Ah, that's my cue.
820
00:36:39,141 --> 00:36:41,136
I have a date,
for which I cannot be late.
821
00:36:41,498 --> 00:36:42,872
Hey.
822
00:36:44,950 --> 00:36:46,419
Hi.
823
00:36:49,918 --> 00:36:51,253
Happy Valentine's Day.
824
00:36:51,338 --> 00:36:52,714
Uh, yeah.
Yeah.
825
00:36:53,214 --> 00:36:54,347
Hey.
826
00:36:56,840 --> 00:36:58,684
Hey, are you guys free
to come to the ICU?
827
00:36:58,770 --> 00:36:59,840
What's up?
Just... Just come.
828
00:36:59,926 --> 00:37:01,356
Bring your phones.
829
00:37:12,048 --> 00:37:17,461
♪ When the night has come ♪
830
00:37:18,690 --> 00:37:20,930
Your doctors
wanted to make sure
831
00:37:21,048 --> 00:37:23,008
we got our wedding
under the stars.
832
00:37:23,274 --> 00:37:25,641
♪ And the moon ♪
833
00:37:25,954 --> 00:37:28,555
♪ Is the only ♪
834
00:37:28,836 --> 00:37:31,407
♪ Light we see
835
00:37:32,563 --> 00:37:34,333
Garrett asked me
to read the vows
836
00:37:34,418 --> 00:37:36,703
that you wrote
before the accident.
837
00:37:37,258 --> 00:37:39,713
♪ ...be afraid ♪
838
00:37:39,798 --> 00:37:45,503
♪ No, I won't
be afraid ♪
839
00:37:45,588 --> 00:37:46,623
♪ Just as long... ♪
840
00:37:46,708 --> 00:37:49,633
"Garrett,
the moment I met you,"
841
00:37:49,916 --> 00:37:52,696
I knew I would spend
the rest of my life with you.
842
00:37:52,894 --> 00:37:54,578
Before you,
I never met anyone
843
00:37:54,664 --> 00:37:57,219
"I could be in the same room
with longer than a few hours."
844
00:37:57,305 --> 00:38:01,180
♪ Darlin', stand by me ♪
845
00:38:01,274 --> 00:38:04,532
"I waited my whole life
to meet you.
846
00:38:05,360 --> 00:38:07,914
I gave up thinking
I ever would."
847
00:38:08,848 --> 00:38:10,353
♪ Oh, stand ♪
848
00:38:10,439 --> 00:38:11,789
"But here we are.
849
00:38:12,002 --> 00:38:13,696
Better late than never,
right?"
850
00:38:13,805 --> 00:38:15,524
♪ Stand by me ♪
851
00:38:15,665 --> 00:38:18,370
"Now that I found you,
it all makes sense."
852
00:38:18,493 --> 00:38:22,938
Everything that was once hard
feels easy
853
00:38:23,031 --> 00:38:25,211
now that you are in my life.
854
00:38:25,832 --> 00:38:30,008
"And everything that was
once easy is now sublime."
855
00:38:36,274 --> 00:38:37,673
I'm sorry.
856
00:38:37,851 --> 00:38:39,414
I love you.
857
00:38:39,578 --> 00:38:42,032
I'm sorry
I've been so impossible.
858
00:38:42,118 --> 00:38:45,289
No, no, you do not get to
apologize, sweetheart.
859
00:38:45,427 --> 00:38:48,063
I can't begin to understand
what you're going through.
860
00:38:49,588 --> 00:38:51,430
But I promise
861
00:38:51,801 --> 00:38:54,477
I'll be at your side
while you do it.
862
00:38:54,797 --> 00:38:56,164
Mm.
863
00:38:59,878 --> 00:39:01,219
And...
864
00:39:01,573 --> 00:39:04,086
Catherine Fox.
865
00:39:05,532 --> 00:39:06,766
Easy.
866
00:39:06,958 --> 00:39:08,774
♪ I won't cry ♪
867
00:39:08,860 --> 00:39:11,852
You couldn't be average
if you tried.
868
00:39:11,998 --> 00:39:17,297
♪ No, I won't
shed a tear ♪
869
00:39:17,453 --> 00:39:18,503
♪ Just as long... ♪
870
00:39:18,588 --> 00:39:19,913
Mnh.
871
00:39:19,998 --> 00:39:21,305
W-What's the matter?
872
00:39:21,391 --> 00:39:23,556
Get me
to that bedroom now.
873
00:39:23,719 --> 00:39:25,424
♪ Stand by me ♪
874
00:39:25,588 --> 00:39:26,969
She's back, baby.
875
00:39:28,798 --> 00:39:32,758
♪ Darlin', stand
by me ♪
876
00:39:32,874 --> 00:39:35,563
Do you, Garrett,
take this woman to be your wife?
877
00:39:35,805 --> 00:39:37,196
I do.
878
00:39:37,695 --> 00:39:40,743
And do you, Natasha, take
this man to be your husband?
879
00:39:44,918 --> 00:39:47,110
♪ Stand by me ♪
880
00:39:47,316 --> 00:39:49,191
By the power vested in me,
881
00:39:49,277 --> 00:39:52,719
I now pronounce you
husband and wife.
882
00:39:58,458 --> 00:39:59,735
♪ Stand by me ♪
883
00:39:59,844 --> 00:40:01,524
Don't... Don't...
884
00:40:02,289 --> 00:40:03,503
I know.
885
00:40:03,588 --> 00:40:05,860
♪ Stand by, oh ♪
886
00:40:06,004 --> 00:40:07,391
Thank you.
887
00:40:07,918 --> 00:40:09,789
Thank you for marrying me.
888
00:40:09,899 --> 00:40:11,797
♪ Stand by me ♪
889
00:40:15,498 --> 00:40:18,264
♪ Stand by me ♪
890
00:40:20,668 --> 00:40:22,918
♪ Stand by me ♪
891
00:40:25,998 --> 00:40:28,463
♪ Stand by me ♪
892
00:40:44,719 --> 00:40:47,157
There's never enough time.
893
00:40:49,003 --> 00:40:50,508
Come with me.
894
00:40:50,798 --> 00:40:53,805
Work, kids, life...
895
00:40:54,168 --> 00:40:55,578
death.
896
00:40:55,848 --> 00:40:58,172
Something always
cuts our time short.
897
00:40:59,258 --> 00:41:00,873
I'm supposed to be
on a date.
898
00:41:00,958 --> 00:41:02,563
You already are.
899
00:41:15,498 --> 00:41:16,833
A toast.
900
00:41:16,995 --> 00:41:18,758
To Garrett
and Natasha.
901
00:41:21,362 --> 00:41:23,422
To Garrett
and Natasha.
902
00:41:23,978 --> 00:41:29,143
So our best bet is to make
the most of the time we have.
903
00:41:29,229 --> 00:41:31,554
♪ I want to give myself permission ♪
904
00:41:31,653 --> 00:41:33,328
♪ I don't wanna hold it in ♪
905
00:41:33,498 --> 00:41:36,243
Oh, oh, oh.
This is better than sex.
906
00:41:36,461 --> 00:41:38,703
Every pregnant woman I bring
here says the same thing.
907
00:41:38,837 --> 00:41:40,368
What?
908
00:41:41,149 --> 00:41:42,985
You are just so...
909
00:41:43,168 --> 00:41:45,047
I know. I am so.
910
00:41:45,133 --> 00:41:49,235
- ♪ I vow, I vow ♪
- But not as so as you.
911
00:41:49,547 --> 00:41:51,922
Ah, dinner is here.
912
00:41:52,587 --> 00:41:54,042
- Thank you.
- Mmm.
913
00:41:54,128 --> 00:41:55,883
- Do you like?
- Yeah, I like.
914
00:41:55,969 --> 00:41:57,321
- Yeah?
- Mm.
915
00:41:59,196 --> 00:42:04,543
♪ 'Cause this weight
on my chest ♪
916
00:42:04,628 --> 00:42:06,282
Happy Valentine's Day,
my love.
917
00:42:10,275 --> 00:42:12,150
Or make up for lost time.
918
00:42:15,313 --> 00:42:17,203
Did you want to
keep waiting, or...?
919
00:42:17,418 --> 00:42:19,375
Uh... no.
920
00:42:19,477 --> 00:42:21,043
I think
I'm done waiting.
921
00:42:21,128 --> 00:42:23,344
Um, give me
a glass of Lagavulin, neat...
922
00:42:23,430 --> 00:42:26,641
But sometimes,
if we're really lucky...
923
00:42:26,758 --> 00:42:29,414
♪ Say it now ♪
924
00:42:31,542 --> 00:42:35,457
♪ I'll say it, say it,
say it now ♪
925
00:42:36,993 --> 00:42:41,328
♪ Say it, say it, say it now ♪
926
00:42:42,586 --> 00:42:47,750
♪ Say it, say it, say it now ♪
927
00:42:47,857 --> 00:42:53,362
♪ I'll say it, say it,
say it now ♪
928
00:42:53,588 --> 00:42:58,813
♪ I'll say it, say it,
say it now ♪
929
00:42:59,088 --> 00:43:00,922
Time stands still.
930
00:43:03,258 --> 00:43:07,750
♪ Say it, say it, say it now ♪
931
00:43:07,908 --> 00:43:12,578
♪ I'll say it now ♪
Sync corrections by srjanapala