1 00:00:05,439 --> 00:00:08,441 (derek) we ask a lot of our patients. 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,410 We put them to sleep, cut them open, 3 00:00:10,444 --> 00:00:12,512 Poke around in their brains and guts 4 00:00:12,546 --> 00:00:14,047 With sharp instruments. 5 00:00:14,081 --> 00:00:16,049 We ask for their blind trust. 6 00:00:16,083 --> 00:00:18,318 (meredith) the blue one. 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,954 ¶ watch me do my thang ¶ 8 00:00:20,988 --> 00:00:22,989 When in doubt, always go with blue. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,991 It brings out your eyes. 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,659 Yeah. 11 00:00:26,694 --> 00:00:28,995 Thanks. 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,764 The hospital, the staff, they love richard. 13 00:00:31,799 --> 00:00:34,701 To them, I stabbed him in the back to get the job. 14 00:00:34,735 --> 00:00:38,404 They're gonna be mad at me just like you are. I am mad. 15 00:00:38,439 --> 00:00:41,207 That doesn't mean I don't think you'll do a great job. 16 00:00:41,241 --> 00:00:43,042 I think you'll be a very good chief. 17 00:00:43,077 --> 00:00:45,745 Irony is, trust is hard for surgeons, 18 00:00:45,779 --> 00:00:47,814 Because we're trained from day one 19 00:00:47,848 --> 00:00:50,283 That we can't trust anyone but ourselves. 20 00:00:50,317 --> 00:00:54,587 The only instincts you can count on are your own... 21 00:00:54,622 --> 00:00:56,589 ¶ bang, bang ¶ 22 00:00:56,624 --> 00:00:59,626 ¶ I'm aiming at ya ¶ 23 00:00:59,660 --> 00:01:02,495 Either one of you know what this big meeting's all about? 24 00:01:02,529 --> 00:01:05,465 I heard there was a coup. Webber's out. Shepherd's in. Is that true? 25 00:01:05,499 --> 00:01:08,368 We know what you know. Bull. All right? Your sister's married to the guy. 26 00:01:08,402 --> 00:01:11,571 You expect me to bve you don't know what's going on? Don't you have your own loser friends to talk to? 27 00:01:11,605 --> 00:01:13,539 I also heard shepherd plans to clean house. 28 00:01:13,574 --> 00:01:16,042 Maybe he'll start with you. Dude, I'm safe. The guy is my roommate. 29 00:01:16,076 --> 00:01:18,544 You're the ones who should watch your backs. Why? What do you know? 30 00:01:18,579 --> 00:01:20,513 Simple math- shepherd hates the merger, 31 00:01:20,547 --> 00:01:23,049 You're from mercy west, you're toast. Derek's not gonna fire people 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,084 Just because they're from mercy west. 33 00:01:25,119 --> 00:01:27,053 He's not like that. He's loyal and fair. 34 00:01:27,087 --> 00:01:29,022 Yeah, tell that to webber. 35 00:01:29,056 --> 00:01:31,524 The only skills you can count on are your own. 36 00:01:31,558 --> 00:01:34,460 Until one day, you leave the classroom 37 00:01:34,495 --> 00:01:36,863 And step into the o.R. 38 00:01:36,897 --> 00:01:39,832 I think we've almost got the tumor out. 39 00:01:39,867 --> 00:01:42,235 At this rate, we'll be finished early, gr. 40 00:01:42,269 --> 00:01:44,837 You might be able to catch the end 41 00:01:44,872 --> 00:01:47,707 Of shepherd's big speech. (monitor beeping erratically) 42 00:01:47,741 --> 00:01:49,175 She's tachycardic. 43 00:01:49,209 --> 00:01:52,478 You're surrounded by others, a team of others... 44 00:01:52,513 --> 00:01:54,881 (man) I don't understand what happened. 45 00:01:54,915 --> 00:01:58,918 Everything appears to be in order here. There's-there's no bleeders. I don't see any bleeders. 46 00:01:58,952 --> 00:02:01,821 Okay, I-I don't see a- a reason why down here, 47 00:02:01,855 --> 00:02:04,691 So why is her heart rate going through the roof? 48 00:02:04,725 --> 00:02:07,827 Did you check her anastomosis? Her anastomosis is intact. Everything is intact. 49 00:02:07,861 --> 00:02:10,029 (beeping continues) 50 00:02:10,064 --> 00:02:13,700 What is-wait, wait, wait. Did I just feel movement? 51 00:02:13,734 --> 00:02:17,470 (beeping continues) 52 00:02:19,907 --> 00:02:23,409 She's awake, dr. Bailey. The patient's awake. 53 00:02:23,444 --> 00:02:27,447 (beeping continues) 54 00:02:27,481 --> 00:02:30,116 A team that you have to rely on... 55 00:02:30,150 --> 00:02:33,386 (beeping continues) 56 00:02:36,423 --> 00:02:38,725 Whether you trust them or not. 57 00:02:38,759 --> 00:02:41,127 Well, what the hell did you do? 58 00:02:41,161 --> 00:02:44,163 What the hell did you do? Get her back to sleep right now. 59 00:02:44,198 --> 00:02:46,532 (meredith) okay, I know you're scared right now, 60 00:02:46,567 --> 00:02:48,968 But it's gonna be okay. Everything is going to be okay. 61 00:02:49,002 --> 00:02:50,737 Just try to breathe. 62 00:02:50,771 --> 00:02:53,339 Pushing 150 of propofol. 63 00:02:53,373 --> 00:02:55,308 (monitor beeping erratically) 64 00:02:55,342 --> 00:02:58,644 (indistinct conversations) 65 00:02:58,679 --> 00:03:00,913 Hey. 66 00:03:00,948 --> 00:03:03,082 You think he's gonna give a big speech? 67 00:03:03,117 --> 00:03:04,550 I don't know. 68 00:03:04,585 --> 00:03:06,986 So, um, look, about the other ght. I was- 69 00:03:07,020 --> 00:03:09,989 I don't want to talk about it. 70 00:03:10,023 --> 00:03:13,192 (indistinct conversations) 71 00:03:15,028 --> 00:03:19,332 What the hell is he wearing? He looks good. Chiefly. 72 00:03:19,366 --> 00:03:21,634 He looks like an undertaker. (laughs) 73 00:03:21,668 --> 00:03:23,770 I promised him we'd clap. Oh. Now? 74 00:03:23,804 --> 00:03:25,004 No. 75 00:03:25,038 --> 00:03:28,141 (indistinct conversations) 76 00:03:34,648 --> 00:03:36,449 Ahem. 77 00:03:36,483 --> 00:03:39,018 I want to thank you all for being here. 78 00:03:39,052 --> 00:03:41,988 I know you're busy, so I'll try to make this quick. 79 00:03:42,022 --> 00:03:44,557 As you may have heard, I have been appointed 80 00:03:44,591 --> 00:03:47,226 The new interim chief of surgery. 81 00:03:47,227 --> 00:03:49,662 It's my personal goal to make this transition 82 00:03:49,696 --> 00:03:51,697 The new inteas smooth as possible. 83 00:03:51,732 --> 00:03:53,966 I know we've had a rocky few months. Here it comes. 84 00:03:54,001 --> 00:03:56,335 Mistakes have been made. He's talking about the merger. 85 00:03:56,370 --> 00:03:59,372 Shh. I intend to right those wrongs, and, uh... 86 00:03:59,406 --> 00:04:00,907 Told you. 87 00:04:00,941 --> 00:04:03,776 Bring this hospital back to its former glory. 88 00:04:03,811 --> 00:04:06,112 "former glory." undertaker needs a speechwriter. 89 00:04:06,146 --> 00:04:08,981 We are screwed. S, you are, sucker. 90 00:04:09,016 --> 00:04:11,217 Check it out. Chief webber. 91 00:04:11,251 --> 00:04:14,287 And, um... (staff murmurs indistinctly) 92 00:04:15,789 --> 00:04:17,990 What I meant... 93 00:04:18,025 --> 00:04:21,027 Uh, by that is- what I'm trying to say is, 94 00:04:21,061 --> 00:04:23,496 I want to thank you for your support in advance. 95 00:04:23,530 --> 00:04:25,031 Uh, that's all. 96 00:04:25,065 --> 00:04:27,834 Okay, let's get back to work. 97 00:04:27,868 --> 00:04:29,735 (murmuring) 98 00:04:29,770 --> 00:04:32,939 ¶ 99 00:04:42,149 --> 00:04:44,717 Avery, I need you to round up my charts 100 00:04:44,752 --> 00:04:47,053 And bring 'em to room 22-14. 101 00:04:47,087 --> 00:04:49,255 Oh, yang, usually comes in early to do that. I'm sure- 102 00:04:49,290 --> 00:04:51,357 You know what? Yang's not on my service today. You are. 103 00:04:51,392 --> 00:04:53,760 Karev, I hear that you' the future of peds. 104 00:04:53,794 --> 00:04:56,696 Excuse me? Yeah, a little birdie named bailey whispered it in my ear. 105 00:04:56,730 --> 00:04:59,699 I want you to work with me today so I can see if she's right. What did she say? 106 00:04:59,733 --> 00:05:01,968 That you're the best babysitter in the hospital. 107 00:05:02,002 --> 00:05:03,403 Shut up. 108 00:05:03,437 --> 00:05:05,939 You don't think peds is hard-core? 109 00:05:05,973 --> 00:05:08,875 'cause you could say that to my face, avery. (clears throat) no. No, ma'am. 110 00:05:08,909 --> 00:05:11,311 Mm-hmm. Don't let the roller skates fool you. 111 00:05:11,345 --> 00:05:15,281 Peds is nothing but hard-core. Rounds in ten. 112 00:05:15,316 --> 00:05:16,483 Peds. 113 00:05:16,517 --> 00:05:18,952 Who's the sucker now? 114 00:05:18,986 --> 00:05:21,988 I heard that... 115 00:05:22,022 --> 00:05:23,323 (clears throat) 116 00:05:23,357 --> 00:05:25,758 Sloan was released from the hospital in l.A. 117 00:05:25,793 --> 00:05:27,427 That's good. 118 00:05:27,461 --> 00:05:31,064 Is she, uh, is she coming back soon? Mark? 119 00:05:31,098 --> 00:05:32,999 This is some kind of joke. 120 00:05:33,033 --> 00:05:35,602 You're not even gonna look at me? Torres... 121 00:05:35,636 --> 00:05:38,571 I have a hip decubitus ulcer I need you to check out. 122 00:05:38,606 --> 00:05:41,608 Mature. Really mature, mark. 123 00:05:41,642 --> 00:05:44,444 Basically, you have two options available to you. 124 00:05:44,478 --> 00:05:47,714 You sign these, you're agreeing to an early retirement. 125 00:05:47,748 --> 00:05:50,984 Take an early pension, your license to practice medicine 126 00:05:51,018 --> 00:05:52,919 Will no longer be valid. 127 00:05:52,953 --> 00:05:55,288 You'd walk away from this hospital effective immediately, 128 00:05:55,322 --> 00:05:56,723 No strings attached. 129 00:05:56,757 --> 00:05:59,826 You're not gonna sign that. You're gonna sign this. 130 00:05:59,860 --> 00:06:03,296 (larry) which says that you are voluntarily enrolling yourself 131 00:06:03,330 --> 00:06:05,999 In the physicians rehabilitation and treatment program. 132 00:06:06,033 --> 00:06:07,467 Go to rehab, richard. 133 00:06:07,501 --> 00:06:13,840 You sober up, you get out, you have your job waiting. 134 00:06:19,914 --> 00:06:22,649 Pendii need some time to think. 135 00:06:25,286 --> 00:06:27,987 What is there to think about? 136 00:06:28,022 --> 00:06:31,124 You aren't considering quitting, are you? (knock on door) 137 00:06:31,158 --> 00:06:34,093 Sorry to interrupt, but, chief. 138 00:06:34,128 --> 00:06:36,329 Yeah. Uh, yeah. 139 00:06:36,363 --> 00:06:37,830 I'm sorry. Dr. Shepherd, 140 00:06:37,865 --> 00:06:40,700 There's a situation that needs your attention. 141 00:06:40,734 --> 00:06:43,303 Excuse me. 142 00:06:48,409 --> 00:06:50,910 She had the appropriate amount of anesthetic. There is no - the patient was open on the table... 143 00:06:50,945 --> 00:06:53,513 There is no way I'm implicated in this, right? And he allowed her to wake up. 144 00:06:53,547 --> 00:06:56,282 Stop. Stop. Just every- stop. Just take a deep breath. 145 00:06:56,317 --> 00:06:58,251 You check on the patient. Okay. 146 00:06:58,285 --> 00:07:01,187 This can happen. It's happened to me. 147 00:07:01,221 --> 00:07:03,823 Any luck at all, she won't remember a thing. 148 00:07:03,857 --> 00:07:06,326 Which means she won't remember to sue us? Exactly. 149 00:07:06,360 --> 00:07:08,261 Okay, how was that? That was good, right? 150 00:07:08,295 --> 00:07:09,796 Yeah, very chiefly. Good. 151 00:07:09,830 --> 00:07:12,732 Lose the tie. What? Not the tie. 152 00:07:12,766 --> 00:07:15,401 Mr. And mrs. Wilson, 153 00:07:15,436 --> 00:07:17,670 We're here to update you on the surgery. 154 00:07:17,705 --> 00:07:19,572 We completed your tumor resection. 155 00:07:19,607 --> 00:07:21,541 I was able to resect the entire thing 156 00:07:21,575 --> 00:07:24,377 Off of your abdominal wall. Mm-hmm, which is a good thing. 157 00:07:24,411 --> 00:07:26,746 Things went very well. Really? 158 00:07:26,780 --> 00:07:30,617 How about the part when I woke up on the table? 159 00:07:30,651 --> 00:07:33,753 How well did that part go? 160 00:07:33,787 --> 00:07:36,322 Where I could smell my own burning flesh- 161 00:07:36,357 --> 00:07:38,091 How was that? 162 00:07:38,125 --> 00:07:40,059 When I was lying there... 163 00:07:40,094 --> 00:07:42,095 (voice breaking) unable to speak 164 00:07:42,129 --> 00:07:44,664 While I could actually feel you butchering my insides 165 00:07:44,698 --> 00:07:47,300 I couldn't move. I was awake and couldn't move, 166 00:07:47,334 --> 00:07:49,702 And you had no idea. 167 00:07:49,737 --> 00:07:52,872 How well did that part go? 168 00:07:55,112 --> 00:07:56,379 Here's what we do. 169 00:07:56,414 --> 00:07:58,148 I'm gonna check the anesthetics themselves. 170 00:07:58,182 --> 00:08:00,116 You draw a c.B.C., a chem-18, 171 00:08:00,151 --> 00:08:02,586 And let's do some genotyping studies. Oh, oh, "here's what we do"? We? 172 00:08:02,620 --> 00:08:05,255 Did you not hear her? That girl is traumatized. 173 00:08:05,289 --> 00:08:08,024 So the only thing we are doing is getting sued... 174 00:08:08,059 --> 00:08:09,626 Because of you. 175 00:08:09,660 --> 00:08:12,262 Where do you even get off speaking to me like that? 176 00:08:12,296 --> 00:08:14,798 You have no idea what went wrong in that o.R. Well, here's what I know- 177 00:08:14,832 --> 00:08:16,733 I know that you're new here, 178 00:08:16,767 --> 00:08:19,035 I know that you probably sti have a chip on your shoulder 179 00:08:19,070 --> 00:08:21,004 Because your parking space at mercy west was better 180 00:08:21,038 --> 00:08:23,073 And I know that you're an anesthesiologist, 181 00:08:23,107 --> 00:08:25,075 Which means you make buckets of money 182 00:08:25,109 --> 00:08:27,077 Logging reasonable hours sitting on your behind 183 00:08:27,111 --> 00:08:29,012 And flipping through "architectural digest" 184 00:08:29,046 --> 00:08:31,047 While somebody on the other side of the curtain 185 00:08:31,082 --> 00:08:33,049 Does the real work and gets sued for it. 186 00:08:33,084 --> 00:08:35,819 Excuse me. You have no idea - I don't know what they did at mercy west, 187 00:08:35,853 --> 00:08:37,787 But here at seattle grace, 188 00:08:37,822 --> 00:08:40,357 We expect to be able to trust the gas man, 189 00:08:40,391 --> 00:08:43,159 Trust him to do his job so that we can do ours. 190 00:08:43,194 --> 00:08:46,763 We expect the gas man to stay awake at the switch 191 00:08:46,797 --> 00:08:49,933 No matter how long and boring a procedure might be. 192 00:08:49,967 --> 00:08:52,268 We expect the gas man to stay focused enough 193 00:08:52,303 --> 00:08:55,071 To keep the patient unconscious! 194 00:09:00,077 --> 00:09:03,113 How long would you say brad's been having the pain? 195 00:09:03,147 --> 00:09:05,215 Off and on for months. 196 00:09:05,249 --> 00:09:08,685 Brad, is the pain constant or is it worse at times, 197 00:09:08,719 --> 00:09:11,121 Better at others? Mm, it's usually bad in the mornings, 198 00:09:11,155 --> 00:09:13,490 Like, right after breakfast. (man) which, I might point out, 199 00:09:13,524 --> 00:09:16,126 Is, uh, when he has to go to school. 200 00:09:16,160 --> 00:09:19,696 But I feel it at other times, too. Right, like, uh, when you have a spanish test 201 00:09:19,730 --> 00:09:22,699 Or, uh, have to give a presentation in history class. 202 00:09:22,733 --> 00:09:26,069 Stress can exacerbate abdominal pain. Please, doctor, don't encourage him. 203 00:09:26,103 --> 00:09:28,304 He's just faking so he could miss school. I am not. 204 00:09:28,339 --> 00:09:30,407 Abdomen's soft, non-tender, not rigid. 205 00:09:30,441 --> 00:09:32,342 Bowel sounds are good. 206 00:09:32,376 --> 00:09:34,678 Still, I'd like to cover all the bases. 207 00:09:34,712 --> 00:09:38,048 Dr. Karev, how would you proceed? We could try a trip-contrast c.T. 208 00:09:38,082 --> 00:09:39,516 Mm-hmm. Do it. 209 00:09:39,550 --> 00:09:41,518 Brad, this is gonna cost us thousands of dollars, 210 00:09:41,552 --> 00:09:43,787 And insurance only covers part of it. 211 00:09:43,821 --> 00:09:45,922 You-you know that, right? I'm not faking it. 212 00:09:45,990 --> 00:09:48,625 I- I'm not faking it, dad. I swear. 213 00:09:54,231 --> 00:09:55,965 (indistinct conversations) 214 00:09:56,000 --> 00:09:58,935 Dr. Altman, uh, I noticed you have avery assigned 215 00:09:58,969 --> 00:10:01,504 To all your surgeries this morning. I do. 216 00:10:01,539 --> 00:10:05,341 Um, so there's no room... For me on your service? 217 00:10:05,376 --> 00:10:08,144 Well, you've been on every one of my cases since I've arrived. 218 00:10:08,179 --> 00:10:10,113 This is a teaching htal. 219 00:10:10,147 --> 00:10:13,049 It's only fair I give other residents a chance. 220 00:10:13,084 --> 00:10:16,186 Yes. Yes, of course. I-I- I understand. 221 00:10:16,220 --> 00:10:19,289 Um... Do you think you'll have room on your service tomorrow 222 00:10:19,323 --> 00:10:21,024 Or the next day? 223 00:10:21,058 --> 00:10:23,093 I, uh, I... (sighs) I- I don't know. 224 00:10:23,127 --> 00:10:25,161 I just... 225 00:10:27,164 --> 00:10:29,165 I can't today, cristina. Okay? 226 00:10:29,200 --> 00:10:32,769 I just... I can't. 227 00:10:35,372 --> 00:10:36,706 Um, leslie, hi. 228 00:10:36,741 --> 00:10:39,909 Uh, this will only take a moment. 229 00:10:39,944 --> 00:10:42,746 We just need to examine your incis - hey, careful. 230 00:10:42,780 --> 00:10:45,715 I don't want you to touch me. 231 00:10:45,750 --> 00:10:47,484 Leslie... I mean it. 232 00:10:47,518 --> 00:10:49,753 Don't let her touch me. 233 00:10:49,787 --> 00:10:52,956 Okay, uh, I-I know that you've been through a lot today, 234 00:10:52,990 --> 00:10:55,925 But if we don't check your in- I remember. 235 00:10:55,960 --> 00:11:00,897 I remember you screaming in surgery. 236 00:11:00,931 --> 00:11:04,334 You were panicking... She's getting tachycardic. 237 00:11:04,368 --> 00:11:07,203 Panicking with your hand inside my body. (monitor beeping erratically) 238 00:11:07,238 --> 00:11:09,038 You were just... 239 00:11:09,073 --> 00:11:12,008 (panting) dr. Bailey, her incision site is bleeding. 240 00:11:12,042 --> 00:11:14,644 She could've ripped it open. I mean it. Don't touch me! 241 00:11:14,678 --> 00:11:17,413 Okay. I don't want you to touch me. Don't t-no! 242 00:11:17,448 --> 00:11:20,550 Grey, redress the wound, okay? Don't touch me! 243 00:11:20,584 --> 00:11:22,886 Uh, use the dressing to apply pressure with one hand 244 00:11:22,920 --> 00:11:25,321 And grab as much gauze as you can with the other. Okay. 245 00:11:25,389 --> 00:11:27,724 See that tape there? You're gonna need you 246 00:11:27,758 --> 00:11:29,425 A nice, long piece. Uh-huh. 247 00:11:29,460 --> 00:11:31,761 (beeping continues) 248 00:11:33,297 --> 00:11:34,864 Hey. Need some help? 249 00:11:34,899 --> 00:11:36,699 Uh, no. I'm good. Thanks. 250 00:11:36,734 --> 00:11:37,834 (sighs) 251 00:11:37,868 --> 00:11:39,369 Okay. Never mind. 252 00:11:39,403 --> 00:11:41,871 I need to talk to you about mark. 253 00:11:41,906 --> 00:11:43,273 Could you not rip those? 254 00:11:43,307 --> 00:11:45,275 He isn't speaking to me. He barely even looks at me. 255 00:11:45,309 --> 00:11:48,144 And I know that we broke up, but we still work together, 256 00:11:48,179 --> 00:11:51,281 And I'm gonna be a plastic surgeon. You're not gonna be a plastic surgeon. 257 00:11:51,315 --> 00:11:53,750 Still, okay, we're gonna have to see each other every day. 258 00:11:53,784 --> 00:11:56,686 I mean, he's best friends with my sister's post-it husband. 259 00:11:56,720 --> 00:11:59,622 I... I don't know what to do. I know. He's not exactly being fair. 260 00:11:59,657 --> 00:12:02,625 No, he's not being fair. Hey, seriously. Go easy on the cast padding. 261 00:12:02,660 --> 00:12:04,527 You know, at least he could be civil. 262 00:12:04,562 --> 00:12:07,564 I had a one-night stand. Okay, big deal. Right. 263 00:12:07,598 --> 00:12:10,099 It's not like he didn't sleep with addison. True, more than once. 264 00:12:10,134 --> 00:12:13,203 What? Hmm? 265 00:12:13,237 --> 00:12:15,972 Nothing. I didn't say anything. More than once? 266 00:12:16,006 --> 00:12:18,241 More than once?! 267 00:12:18,275 --> 00:12:20,343 Oh! (scoffs) 268 00:12:22,879 --> 00:12:25,314 (alex) what about that? That spot-see it? 269 00:12:25,348 --> 00:12:27,316 Oh. That was lint. 270 00:12:27,350 --> 00:12:30,285 It doesn't make sense. I mean, no kid wants to be 271 00:12:30,320 --> 00:12:32,755 The loser missing class to go to the hospital. 272 00:12:32,789 --> 00:12:34,790 I don't care how lame you are. 273 00:12:34,824 --> 00:12:36,892 I loved the hospital when I was a kid. 274 00:12:36,926 --> 00:12:39,294 No school, lots of cool medical supplies to play with 275 00:12:39,329 --> 00:12:40,729 And... 276 00:12:40,764 --> 00:12:42,698 Okay, yeah. So let's go over it again. 277 00:12:42,732 --> 00:12:45,300 He presented with severe but intermittent abdominal pain, 278 00:12:45,335 --> 00:12:46,735 No discernable pattern. 279 00:12:46,770 --> 00:12:48,837 Labs were normal. No fever. 280 00:12:48,872 --> 00:12:51,273 Soft abdomen on exam. 281 00:12:51,307 --> 00:12:54,176 We're missing something. 282 00:12:54,210 --> 00:12:56,678 Chronic mesenteric ischemia? 283 00:12:56,713 --> 00:12:58,580 Ah. I mean, it's a stretch for a kid, 284 00:12:58,615 --> 00:13:00,816 But if he had vascular problems - no, it fits all the symptoms, 285 00:13:00,850 --> 00:13:03,085 And it doesn't show up on the scans. Yeah, but the problem is, 286 00:13:03,119 --> 00:13:05,087 The only way to get an accurate diagnosis 287 00:13:05,121 --> 00:13:07,656 Is to run an exploratory laparoscopy. So? 288 00:13:07,690 --> 00:13:10,058 Brad's father didn't want us to run a c.T. 289 00:13:10,093 --> 00:13:12,995 You really think he's gonna agree to exploratory surgery? 290 00:13:13,029 --> 00:13:14,463 (sighs) 291 00:13:18,701 --> 00:13:21,904 Hey. You-you know, why- teddy's blackballing me. 292 00:13:21,938 --> 00:13:24,072 She's not saying that's what she's doing, 293 00:13:24,107 --> 00:13:26,708 But I think that's what she's do- 294 00:13:26,743 --> 00:13:28,510 Mm. 295 00:13:33,983 --> 00:13:35,951 I don't want to talk about teddy. 296 00:13:35,985 --> 00:13:37,920 Do you want to talk about teddy? 297 00:13:37,954 --> 00:13:39,555 No. 298 00:13:47,831 --> 00:13:50,766 (reed) I heard he had some kind of mental breakdown. 299 00:13:50,800 --> 00:13:52,267 I heard it was drugs. 300 00:13:52,302 --> 00:13:54,069 No way. Prescription or- 301 00:13:54,103 --> 00:13:57,039 Go practice medicine, now. 302 00:13:57,073 --> 00:13:59,875 Richard. This-sitting here- 303 00:13:59,909 --> 00:14:01,510 This isn't good. This isn't helping things. 304 00:14:01,544 --> 00:14:04,046 Just sign the paper. Go to rehab. 305 00:14:04,080 --> 00:14:07,449 Sign the paper. Who the hell do you think you are? Who do you- 306 00:14:07,483 --> 00:14:10,652 Look, you are not my boss and you are not my chief. 307 00:14:10,687 --> 00:14:12,821 You may have stolen my office out from under me... You're in trouble... 308 00:14:12,856 --> 00:14:15,224 But you have no right - and I am trying to help you like you helped me. 309 00:14:15,258 --> 00:14:18,327 I helped you! I didn't get you fired. You got fired the minute you took your first drink. 310 00:14:18,361 --> 00:14:20,762 Get out of my face. No. No, you're not gonna do this. 311 00:14:20,797 --> 00:14:23,198 You're not ending your career to get back at me. 312 00:14:23,233 --> 00:14:26,368 I did what I had to do and nothing more. You look me in the eye and you say that again. 313 00:14:29,539 --> 00:14:32,941 I wanted the job. 314 00:14:32,976 --> 00:14:35,911 I wanted the job. I admit that. 315 00:14:35,945 --> 00:14:39,014 I didn't want to end your career. Well, that part's not up to you, is it? 316 00:14:39,048 --> 00:14:41,083 You did what you had to do. 317 00:14:41,117 --> 00:14:44,052 But this part... Is up to me. 318 00:14:44,087 --> 00:14:45,854 So get out. 319 00:14:45,889 --> 00:14:47,990 No! Stop it, both of you. 320 00:14:48,024 --> 00:14:50,626 People are watching. 321 00:14:59,302 --> 00:15:01,503 Get back to work. 322 00:15:01,537 --> 00:15:04,673 (staff murmuring) 323 00:15:18,768 --> 00:15:21,503 (speaking indistinctly) 324 00:15:21,537 --> 00:15:24,739 (woman speaking indistinctly over p.A 325 00:15:24,774 --> 00:15:27,676 The gas man would like an apology. 326 00:15:27,710 --> 00:15:29,110 What? 327 00:15:29,145 --> 00:15:32,047 Leslie wilson's cytochrome p-450 results. 328 00:15:32,081 --> 00:15:33,648 The type she has means 329 00:15:33,683 --> 00:15:36,151 She metabolizes anesthetic drugs too fast- 330 00:15:36,185 --> 00:15:38,119 Way more rapidly than you or me. 331 00:15:38,154 --> 00:15:40,588 There's no way we could've known that before surgery. 332 00:15:40,623 --> 00:15:42,457 So this is why she woke up? 333 00:15:42,491 --> 00:15:44,092 It is. 334 00:15:44,126 --> 00:15:46,928 You don't have to get down on your knees and apologize, 335 00:15:46,962 --> 00:15:49,097 But I would like something heartfelt. 336 00:15:49,131 --> 00:15:51,566 You know, something in the neighborhood of, 337 00:15:51,600 --> 00:15:53,468 "you were right. I was rash, kind of mean." 338 00:15:53,502 --> 00:15:55,670 Maybe even throw in a, "turns out 339 00:15:55,705 --> 00:15:58,039 You're a hell of a doctor." (chuckles) 340 00:15:58,074 --> 00:16:01,443 It wasn't our fault. That's... That's good news. 341 00:16:01,477 --> 00:16:03,345 She's gonna need a second surgery. 342 00:16:03,379 --> 00:16:05,947 The incision site won't stop bleeding. 343 00:16:05,981 --> 00:16:08,183 She might have internal bleeding. 344 00:16:08,217 --> 00:16:10,151 Okay. It's not gonna be easy, 345 00:16:10,186 --> 00:16:12,387 But now I know how to keep her under. 346 00:16:12,421 --> 00:16:16,624 She won't let me touch her. 347 00:16:16,659 --> 00:16:18,626 Oh. 348 00:16:20,730 --> 00:16:23,431 I'm good with patients. 349 00:16:23,466 --> 00:16:25,367 They always trust me. 350 00:16:25,401 --> 00:16:27,535 I- I-I've never... 351 00:16:27,570 --> 00:16:30,538 Look, I don't even know how to... 352 00:16:30,573 --> 00:16:34,008 She won't let touch her. 353 00:16:38,247 --> 00:16:41,349 (nellie mckay's "do do do" playing) 354 00:16:41,384 --> 00:16:43,451 Why are you walking like that? 355 00:16:43,486 --> 00:16:44,919 Uh, I got a burn. 356 00:16:44,954 --> 00:16:46,121 Where? 357 00:16:46,155 --> 00:16:47,555 Go away. 358 00:16:47,590 --> 00:16:49,958 Well, we're both doctors. No need to be embarrassed. 359 00:16:49,992 --> 00:16:52,727 I'm not embarrassed. I'm just waiting for meredith. 360 00:16:52,762 --> 00:16:55,263 Now... Go away. I let you treat my tick. Come on. 361 00:16:55,297 --> 00:16:57,899 This is not a tick. (lexie) today sucks. 362 00:16:57,933 --> 00:16:59,901 Mark sucks. 363 00:16:59,935 --> 00:17:01,770 Yeah? Yang got burns on her girl parts. 364 00:17:01,804 --> 00:17:03,371 Oh. Oh, wow. 365 00:17:03,406 --> 00:17:05,273 I do not-it's not on- on my girl parts. 366 00:17:05,307 --> 00:17:08,343 Well, then they're on her ass. Look how she's walking. Don't you two have patnts? 367 00:17:08,377 --> 00:17:10,879 How did you get burns on your ass? You paged? 368 00:17:10,913 --> 00:17:12,447 Mer, come. 369 00:17:12,481 --> 00:17:16,050 The rest of you, bye. 370 00:17:16,085 --> 00:17:18,319 (meredith) oh, my god! 371 00:17:18,354 --> 00:17:21,089 (whispers) not so loud. 372 00:17:21,123 --> 00:17:23,525 How did you... What did... 373 00:17:23,559 --> 00:17:26,327 You have grate marks burned into your ass. 374 00:17:26,362 --> 00:17:28,963 (normal voice) yeah, vent marks, but same difference. 375 00:17:28,998 --> 00:17:30,799 ¶...Begins to hum ¶ 376 00:17:30,833 --> 00:17:33,468 (lowered voice) I was busy having sex. 377 00:17:33,502 --> 00:17:36,671 (normal voice) will you please just dress the wound? 378 00:17:36,705 --> 00:17:39,808 Owen's being very caveman-like. 379 00:17:39,842 --> 00:17:41,209 And it's hot- 380 00:17:41,243 --> 00:17:45,313 Vaguely disturbing, but mostly hot. 381 00:17:45,347 --> 00:17:48,249 I- I think he might ill be a little upset 382 00:17:48,284 --> 00:17:51,252 That I offered him to teddy. 383 00:17:51,287 --> 00:17:53,188 Alex! Alex! 384 00:17:53,222 --> 00:17:54,889 Oh. Hot cross buns. 385 00:17:54,924 --> 00:17:58,026 That's gonna blister. Will you get them out of here? 386 00:17:58,060 --> 00:18:00,695 (pager beeps) I - bailey's paging me. Lexie, will you finish this for me? 387 00:18:00,729 --> 00:18:03,097 Oh, oh, my god. I hate you. What... (groans) I'll take alex with me. 388 00:18:03,132 --> 00:18:04,899 Let's go. Come on. 389 00:18:04,934 --> 00:18:06,367 Ugh. 390 00:18:06,402 --> 00:18:08,770 Is this a sex injury? Oh, my god. 391 00:18:08,804 --> 00:18:11,473 It is. 392 00:18:11,507 --> 00:18:14,476 I used to have sex injuries with mark. 393 00:18:14,510 --> 00:18:16,377 Mark was rlly awesome 394 00:18:16,412 --> 00:18:19,214 At leaving you with good... (voice breaks) sex injuries. 395 00:18:19,248 --> 00:18:22,150 And... 396 00:18:22,184 --> 00:18:24,686 (sobs) please don't cry on my ass. 397 00:18:24,720 --> 00:18:26,554 I'm sorry. Please don't cry. 398 00:18:26,589 --> 00:18:28,623 ¶ 399 00:18:28,657 --> 00:18:30,425 (indistinct conversations) 400 00:18:30,459 --> 00:18:31,893 Hey, are you- 401 00:18:31,927 --> 00:18:34,329 Busy. 402 00:18:34,363 --> 00:18:37,298 Dr. Altman... I pulled everything you asked for. 403 00:18:37,333 --> 00:18:40,401 It's all here in numerical order according to room number. 404 00:18:40,436 --> 00:18:42,103 Numerical order? 405 00:18:42,137 --> 00:18:44,072 Is that not how- it's fine. 406 00:18:44,106 --> 00:18:46,674 Yang always orders them according to priority- 407 00:18:46,709 --> 00:18:49,077 Most urgent to least urgent- 408 00:18:49,111 --> 00:18:51,101 But... It's fine. It-it'll work. Follow me. 409 00:18:52,315 --> 00:18:55,184 No. Just no. You are not cutting open our son with no evidence 410 00:18:55,218 --> 00:18:57,186 That there's anything even wrong- dad- 411 00:18:57,220 --> 00:18:59,188 Jim- no! Listen to me, 412 00:18:59,222 --> 00:19:01,257 That is thousands of dollars we're talking about, 413 00:19:01,291 --> 00:19:02,691 On what, a hunch, huh? 414 00:19:02,726 --> 00:19:05,828 He's got nervous stomach and crappy grades. That's it. 415 00:19:05,862 --> 00:19:07,863 I hated school, too, brad. Okay? I got it. 416 00:19:07,898 --> 00:19:10,533 Your mother and I, we have jobs and we go to them. 417 00:19:10,567 --> 00:19:13,435 You have school. That's your job. 418 00:19:13,470 --> 00:19:16,438 No surgery. It's insane. Just-no. No. 419 00:19:19,643 --> 00:19:21,977 You think it's right for them to take him home? 420 00:19:22,012 --> 00:19:24,813 It isn't. Shh. Brad, I'm teaching. You think he's faking? 421 00:19:24,848 --> 00:19:27,216 No. What are you gonna do? 422 00:19:27,250 --> 00:19:29,718 I'd like to push his dad's face into a wall. No offense. 423 00:19:29,753 --> 00:19:32,288 Yeah, no. That-that'd be good. Well, barring physical violence, 424 00:19:32,322 --> 00:19:33,956 What are you gonna do? 425 00:19:33,990 --> 00:19:37,026 This is peds. Your patients can't advocate for themselves. 426 00:19:37,060 --> 00:19:39,361 So in addition to surgery, a big part of the job 427 00:19:39,396 --> 00:19:42,631 Is advocating for them. You think you can do that? 428 00:19:42,666 --> 00:19:44,700 Yes, this is exploratory surgery, 429 00:19:44,734 --> 00:19:47,269 And, yes, brad's scans look clean, but if we're right, 430 00:19:47,304 --> 00:19:49,371 If he has mesenteric ischemia and you take him home, 431 00:19:49,406 --> 00:19:52,441 The blood flow to his intestine will slowly stop, 432 00:19:52,475 --> 00:19:55,044 Killing the tissue, causing brad to become septic, 433 00:19:55,078 --> 00:19:57,046 Forcing his body into such intense shock 434 00:19:57,080 --> 00:19:59,114 That by the time you realize what's happening 435 00:19:59,149 --> 00:20:00,549 And you call an ambulance, 436 00:20:00,584 --> 00:20:03,052 The chance of brad getting back to the hospital alive 437 00:20:03,086 --> 00:20:04,486 Is next to zero. 438 00:20:04,521 --> 00:20:06,555 You think he's faking. I get that. 439 00:20:06,590 --> 00:20:10,359 So the only real question is, how sure are you? How sure? 440 00:20:13,723 --> 00:20:14,990 I understand your hesitation, 441 00:20:15,024 --> 00:20:17,626 But we don't have a choice. You need a second surgery. 442 00:20:17,660 --> 00:20:21,129 Haven't you put her through enough for one day? I can make some calls, see if we can get you transferred 443 00:20:21,164 --> 00:20:22,764 To another hospital. 444 00:20:22,799 --> 00:20:25,200 A transfer takes time, and the longer we wait, 445 00:20:25,234 --> 00:20:29,137 She's at greater risk for infection or blood loss. Leslie, I know you're scared, 446 00:20:29,172 --> 00:20:31,873 But the dressing I did earlier is only temporary. 447 00:20:31,908 --> 00:20:33,975 It needs to be fixed proper. 448 00:20:34,010 --> 00:20:38,625 It was like being in a coffin- alive... In a coffin. 449 00:20:38,660 --> 00:20:41,081 I couldn't talk, couldn't move. 450 00:20:41,116 --> 00:20:44,522 The thought of your hand back inside me... 451 00:20:45,442 --> 00:20:47,797 Leslie, sweetie, you don't have to do anything 452 00:20:47,832 --> 00:20:49,191 You don't want to do. 453 00:20:53,462 --> 00:20:54,862 You can do it. 454 00:20:54,896 --> 00:20:56,163 What? 455 00:20:56,198 --> 00:20:58,099 You were there. 456 00:20:58,133 --> 00:21:01,802 You stayed calm. You were kind. 457 00:21:01,837 --> 00:21:04,939 Oh, dr. Bailey is far more experienced than- 458 00:21:04,973 --> 00:21:07,341 She's not touching me. 459 00:21:07,376 --> 00:21:09,977 You have to promise me she won't touch me. 460 00:21:10,011 --> 00:21:12,246 You can do it. 461 00:21:13,648 --> 00:21:16,951 She can't. 462 00:21:19,855 --> 00:21:21,355 Hey. (owen) hey. 463 00:21:21,390 --> 00:21:22,790 (derek) hey. 464 00:21:22,858 --> 00:21:25,259 What do you think of the present I got from hunt 465 00:21:25,293 --> 00:21:27,194 For becoming chief? From hunt, huh? 466 00:21:27,229 --> 00:21:29,263 I was gonna get you one of those. (chuckles) 467 00:21:29,297 --> 00:21:32,199 The deluxe version. You know, the kind that keeps score? 468 00:21:32,234 --> 00:21:34,502 Not, uh, you know, the cheaper one. That's my chair. 469 00:21:34,536 --> 00:21:38,139 I know. I like it. Itakes me feel powerful. That was quite a scene 470 00:21:38,173 --> 00:21:40,574 In the conference room earlier. Oh, you saw that. 471 00:21:40,609 --> 00:21:42,510 Yeah, the whole hospital did. What happened there? 472 00:21:42,544 --> 00:21:44,979 How'd you dethrone the chief and-and why? I can't talk about it. 473 00:21:45,013 --> 00:21:47,748 Not even to me? It's not my story to tell. 474 00:21:47,816 --> 00:21:50,818 Heads-up. Looks like I'm facing a lawsuit. 475 00:21:50,852 --> 00:21:54,922 First day out-patient wakes up on the table. You know lexie slept with alex karev 476 00:21:54,956 --> 00:21:59,326 While I was in l.A. Dealing with my sick daughter? Well, according to meredith, 477 00:21:59,361 --> 00:22:01,395 You were doing a little more in los angeles 478 00:22:01,430 --> 00:22:04,098 Than just dealing with little sloan. She dumped me. 479 00:22:04,132 --> 00:22:06,901 Which is why you went back to sleeping with my ex-wife? You slept with his ex-wife? 480 00:22:06,935 --> 00:22:09,470 Wait a sec. You're remarried. What do you care? I'm just saying, 481 00:22:09,504 --> 00:22:12,506 The karev thing is forgivable considering. Not to me. 482 00:22:12,541 --> 00:22:14,475 ¶ 483 00:22:14,509 --> 00:22:16,610 What? Is that a hickey? 484 00:22:16,645 --> 00:22:19,780 Uh, it's, uh, it's-it's a birthmark. It is. It's a hiey. 485 00:22:19,815 --> 00:22:21,282 (mark) yeah. (laughs) 486 00:22:21,316 --> 00:22:23,918 All right, cristina and I have been... Getting along. 487 00:22:23,952 --> 00:22:25,886 Well, you two are good together. 488 00:22:25,921 --> 00:22:27,788 Not like me and lexie or... 489 00:22:27,823 --> 00:22:31,091 Way better than yang and burke. Yeah, I never understood those two. 490 00:22:31,126 --> 00:22:34,428 They were too... Monosyllabic. You know, I made a bet she'd never make it down that aisle. 491 00:22:34,463 --> 00:22:36,096 Won 50 bucks. What aisle? 492 00:22:36,131 --> 00:22:38,232 Oh, you haven't heard that story? That's a good story. 493 00:22:38,266 --> 00:22:41,535 Uh, it's not your story to tell. 494 00:22:47,042 --> 00:22:48,809 Bailey is letting me operate 495 00:22:48,844 --> 00:22:51,011 On a post-op internal bleeding patient... 496 00:22:51,046 --> 00:22:53,380 By myself. 497 00:22:53,448 --> 00:22:55,883 Do you think I n handle it? 498 00:22:58,353 --> 00:23:00,721 I think I can. 499 00:23:02,524 --> 00:23:05,926 Derek tells me you're thinking about quitting. 500 00:23:10,065 --> 00:23:13,367 I think if my mother were here to see this, 501 00:23:13,401 --> 00:23:17,938 She would kick your ass for even considering it. 502 00:23:23,778 --> 00:23:25,679 (door opens) 503 00:23:25,714 --> 00:23:27,348 (door closes) 504 00:23:27,382 --> 00:23:30,718 These ops of bowel look clean, too. 505 00:23:30,752 --> 00:23:33,354 Nothing. 506 00:23:33,388 --> 00:23:35,322 Crap. I bullied them into totally unnecessary surgery 507 00:23:35,357 --> 00:23:36,690 For their kid. 508 00:23:36,725 --> 00:23:38,993 No, it wasn't unnecessary. By not finding anything, 509 00:23:39,027 --> 00:23:41,662 We're one step closer to finding out what isn't wrong with brad, 510 00:23:41,696 --> 00:23:44,331 Which means we're one step closer to finding what is. 511 00:23:44,366 --> 00:23:46,500 At least that's what you're gonna tell 512 00:23:46,535 --> 00:23:48,402 His very angry parents. Me? 513 00:23:48,436 --> 00:23:50,504 Yeah. You bullied 'em into surgery. 514 00:23:50,539 --> 00:23:53,641 You're gonna take the heat. More suction, please. (monitor beeps erratically) 515 00:23:53,675 --> 00:23:55,576 B.P. Took a dip. He's getting unstable. 516 00:23:55,610 --> 00:23:57,545 Bolus him with a liter, and let's get him closed. 517 00:23:57,579 --> 00:23:59,580 All right. We may not have found the problem, 518 00:23:59,614 --> 00:24:01,615 But there's absolutely something wrong here. 519 00:24:01,650 --> 00:24:05,119 (sighs) you know... There isn't anything that says 520 00:24:05,153 --> 00:24:06,987 You can't operate once she's under. 521 00:24:07,022 --> 00:24:09,390 She would never know. I'm not operating on a patient 522 00:24:09,424 --> 00:24:11,225 Who doesn't want me to operate on her. 523 00:24:11,259 --> 00:24:13,694 If she wants a resident doing her surgery, 524 00:24:13,728 --> 00:24:16,430 She gets a resident doing her surgery. 525 00:24:16,464 --> 00:24:17,932 I wouldn't let you operate 526 00:24:17,966 --> 00:24:19,767 Unless I thought you could handle it. 527 00:24:19,801 --> 00:24:23,337 Well, I could perforate her bowel. You won't! 528 00:24:25,173 --> 00:24:27,141 Look, I'll be with you the whole time. 529 00:24:27,175 --> 00:24:29,410 Hey, dr. Webber was mentoring you. 530 00:24:29,444 --> 00:24:31,812 There's no reason why I can't do the same. 531 00:24:31,846 --> 00:24:33,814 Well, the chief sn't exactly mentoring me 532 00:24:33,848 --> 00:24:36,150 Because of my talent. Richard webber is not a man 533 00:24:36,184 --> 00:24:38,118 Who wastes his time on just anybody. 534 00:24:38,153 --> 00:24:40,721 The last time he mentored a surgeon, it was me. 535 00:24:40,755 --> 00:24:43,123 What, you think I don't have talent? 536 00:24:43,158 --> 00:24:45,893 All right. Well, hurry up and finish scrubbing in. 537 00:24:45,927 --> 00:24:48,395 You've got a patient waiting. 538 00:24:48,430 --> 00:24:51,565 (monitor beeping rhythmically) 539 00:24:51,600 --> 00:24:54,535 Do you really think shepherd's gonna cut all of us? What? 540 00:24:54,569 --> 00:24:56,537 The mercy westers- do you think we're all gone? 541 00:24:56,571 --> 00:24:57,972 I mean, just tell me 542 00:24:58,006 --> 00:24:59,907 If you think that I need to start looking for a job? 543 00:24:59,941 --> 00:25:02,943 Is there a reason our son is in I.C.U.? (woman) did you figure out what's wrong? 544 00:25:02,978 --> 00:25:06,580 Uh, not exactly. Why does he have a tube in his chest? 545 00:25:06,615 --> 00:25:08,616 You said you were doing abdominal surgery. 546 00:25:08,650 --> 00:25:11,218 Brad became briefly unstable in surgery, 547 00:25:11,252 --> 00:25:13,053 Sohad to put in a central line. 548 00:25:13,088 --> 00:25:15,556 Well, it's got a little kink, so his lung, it started - alex! 549 00:25:15,590 --> 00:25:17,725 Hang on. Are you saying you cut into our son for nothing 550 00:25:17,759 --> 00:25:19,927 And caused more damage? Wait. What? 551 00:25:19,961 --> 00:25:23,030 Blood. Blood. There is a lot of blood in the chest tube. What? Oh, my god. 552 00:25:23,064 --> 00:25:26,500 Get-get a chest tray and some gloves. He's already put out 700 cc's of blood. 553 00:25:26,534 --> 00:25:28,602 What's going on? Sir, you need to leave right now. 554 00:25:28,637 --> 00:25:31,271 Like hell we're leaving. Somebody tell us what's going on. 555 00:25:31,306 --> 00:25:33,407 He's crashing. Page cardio and robbins. Oh, my god! 556 00:25:33,441 --> 00:25:35,743 (woman) right away, doctor. We can't wait for cardio. Crap! 557 00:25:35,777 --> 00:25:37,845 What the hell is going on?! Brad- 558 00:25:37,912 --> 00:25:42,082 I need to open him up. Scalpel. (woman) oh, my god. Oh, my god. 559 00:25:42,117 --> 00:25:44,151 (monitor beeping erratically) get away from our son! 560 00:25:44,185 --> 00:25:47,087 Please leave! Get away from our son! 561 00:25:47,122 --> 00:25:50,424 (reed) he's bradying down. 562 00:25:52,935 --> 00:25:55,036 More suction, please. 563 00:25:55,070 --> 00:25:57,538 (monitor beeping erratally) 564 00:25:57,573 --> 00:26:00,675 (suction gurgling) there. I think I got it. 565 00:26:00,709 --> 00:26:02,844 Let me in. What happened? He put out more than 2 liters of blood 566 00:26:02,878 --> 00:26:05,446 In the last five minutes, but I think I found the source, 567 00:26:05,481 --> 00:26:07,381 'cause the bleeding started to calm down. 568 00:26:07,416 --> 00:26:09,717 All right. Jump on. We're moving to the o.R. 569 00:26:09,752 --> 00:26:11,285 Page cristina yang. 570 00:26:11,320 --> 00:26:13,154 (woman) right away, doctor. Watch that line. 571 00:26:13,188 --> 00:26:15,723 (beeping continues) 572 00:26:15,758 --> 00:26:19,193 (minuit's "I'm still dancing" playing) 573 00:26:19,228 --> 00:26:22,730 (pager beeping) 574 00:26:22,765 --> 00:26:24,265 No. (laughs) wait. 575 00:26:24,299 --> 00:26:26,334 No. No. Wait. Hang on. Hang on. 576 00:26:26,368 --> 00:26:28,236 Oh, it's-it's teddy. 577 00:26:28,270 --> 00:26:30,171 So? I- no, it's teddy. 578 00:26:30,205 --> 00:26:32,974 So? You're not on her service. No, but I have to- 579 00:26:33,008 --> 00:26:36,210 Don't go. Don't go. She has another resident today. 580 00:26:36,245 --> 00:26:40,181 Stay here with me. 581 00:26:40,215 --> 00:26:42,283 Don't go. 582 00:26:42,317 --> 00:26:44,152 (whispers) please. 583 00:26:44,186 --> 00:26:46,554 ¶ still I am dancing ¶ 584 00:26:46,588 --> 00:26:49,023 ¶ I may be falling ¶ 585 00:26:49,057 --> 00:26:50,892 ¶ off the cliff ¶ 586 00:26:50,926 --> 00:26:55,296 ¶ but still I am dancing ¶ 587 00:26:55,330 --> 00:26:58,299 ¶ still I am dancing ¶ 588 00:26:58,333 --> 00:26:59,901 Oh. All right. 589 00:26:59,935 --> 00:27:01,903 What's going on? How is he? 590 00:27:01,937 --> 00:27:03,504 He's critical. 591 00:27:03,539 --> 00:27:06,140 He has a ruptured aortic arch dissection. 592 00:27:06,175 --> 00:27:08,476 Hardly ever catch them, but karev here 593 00:27:08,510 --> 00:27:11,479 May have worked a little miracle. Nice work, karev. 594 00:27:11,513 --> 00:27:14,081 Damn it. Where the hell is yang? 595 00:27:14,116 --> 00:27:17,318 I need a second set of hands. You want me to scrub in? 596 00:27:17,352 --> 00:27:19,320 (jackson) dr. Altman, I'm available. 597 00:27:19,354 --> 00:27:21,055 She's waiting for yang. 598 00:27:21,089 --> 00:27:23,991 Yeah, I know. Believe me, I know I'm not cristina yang. 599 00:27:24,026 --> 00:27:26,027 Okay? You made that perfectly clear today. 600 00:27:26,061 --> 00:27:28,896 But if you give me a chance, I have very good hands. 601 00:27:28,931 --> 00:27:30,832 I can do this. Okay? I can help. 602 00:27:30,866 --> 00:27:33,100 (monitor beeping erratically) 603 00:27:33,135 --> 00:27:37,205 ¶ I am still dancing ¶ 604 00:27:37,239 --> 00:27:39,841 (exhales) cannulate the femoral artery and vein, 605 00:27:39,875 --> 00:27:42,143 And then we're gonna co him down fast. 606 00:27:42,177 --> 00:27:44,846 We have 30 minutes to complete this repair 607 00:27:44,880 --> 00:27:46,614 Or this patient is toast. 608 00:27:46,648 --> 00:27:48,115 (monitor beeping rhythmically) 609 00:27:48,150 --> 00:27:49,717 Bowel looks fine. 610 00:27:49,785 --> 00:27:52,420 Okay, just check the anastomosis and keep going. 611 00:27:52,454 --> 00:27:54,488 Everything still good? 612 00:27:54,523 --> 00:27:57,925 B.P.'s stable, bis level's 45. 613 00:27:57,960 --> 00:28:00,862 She's sound asleep, just like the last time you asked 614 00:28:00,896 --> 00:28:02,330 Two minutes ago. 615 00:28:02,364 --> 00:28:04,732 Anastomosis oks clean. Bowel's intact. 616 00:28:04,766 --> 00:28:07,101 Good. Get a new mesh. Oh, and, uh, so you know, 617 00:28:07,135 --> 00:28:08,903 I don't read "architectural digest" 618 00:28:08,937 --> 00:28:10,938 In the o.R. 619 00:28:10,973 --> 00:28:13,040 No, that, uh, magazine I read earlier? 620 00:28:13,075 --> 00:28:15,309 That was the "journal of clinical anesthesia," 621 00:28:15,344 --> 00:28:18,246 In case you were wondering. I wasn't. 622 00:28:18,280 --> 00:28:21,249 Ready for the mesh. Suture, please. Okay, get a good bite of fascia. 623 00:28:21,283 --> 00:28:24,118 I actually don't like the sitting down part of my job. 624 00:28:24,152 --> 00:28:25,920 It's not great for the back, 625 00:28:25,988 --> 00:28:28,556 You know, and, uh, I like to keep in shape 626 00:28:28,590 --> 00:28:31,259 So I can lift my big buckets of money. 627 00:28:31,293 --> 00:28:33,961 I yell when I'm scared. 628 00:28:33,996 --> 00:28:37,832 Some people whimper or duck. I yell. 629 00:28:37,866 --> 00:28:39,700 When she woke up, it was 630 00:28:39,735 --> 00:28:42,570 One of the scariest moments of my life, so I yelled, 631 00:28:42,604 --> 00:28:45,006 And then I yelled some more. 632 00:28:45,040 --> 00:28:47,575 It's what I do. 633 00:28:47,609 --> 00:28:49,377 Was that an apology? 634 00:28:49,411 --> 00:28:51,913 Closest thing you're gonna get. 635 00:28:51,947 --> 00:28:54,282 (knock on door) 636 00:29:00,821 --> 00:29:03,657 Hey. 637 00:29:03,691 --> 00:29:06,026 Ooh. Nice skin graft. 638 00:29:06,060 --> 00:29:07,861 Thank you. 639 00:29:07,895 --> 00:29:10,764 So I was talking to lexie- wh-why? 640 00:29:10,798 --> 00:29:12,632 When? Why are you talking to her? 641 00:29:12,667 --> 00:29:15,535 No, she came to me. And actually, she - don't do this. 642 00:29:15,569 --> 00:29:18,405 You're my friend, not hers. Don't take her side. I'm not picking sides. 643 00:29:18,439 --> 00:29:20,874 I'm just saying, she made some good points. 644 00:29:20,908 --> 00:29:23,243 She dumped me and jumped into bed with karev. 645 00:29:23,277 --> 00:29:26,513 She doesn't get to make good points. Mark, don't you think you're being a little... 646 00:29:26,547 --> 00:29:30,216 What, mad, offended, disgusted? Hypocritical, sexist, immature? 647 00:29:30,251 --> 00:29:32,185 She dumped me! 648 00:29:32,219 --> 00:29:33,553 Not the other way around. 649 00:29:33,587 --> 00:29:36,723 She dumped me, and for wanting to step up 650 00:29:36,757 --> 00:29:40,160 And be responsible with my own daughter. 651 00:29:40,194 --> 00:29:42,595 You know how big a step that is for me. 652 00:29:42,630 --> 00:29:45,432 D you know how much I wanted to take that step with lexie. 653 00:29:45,466 --> 00:29:47,434 I'm not the one who's immature! 654 00:29:47,468 --> 00:29:51,137 And you made me wreck my skin graft! 655 00:29:58,512 --> 00:30:02,115 (indistinct conversations) 656 00:30:02,149 --> 00:30:03,950 Leslie's out of surgery. 657 00:30:03,985 --> 00:30:05,352 How'd the repair go? 658 00:30:05,386 --> 00:30:07,287 Oh, just fine. No complications. 659 00:30:07,321 --> 00:30:09,322 Meredith did an excellent job. 660 00:30:09,357 --> 00:30:10,824 Good. That's good. 661 00:30:10,858 --> 00:30:12,225 Good news. (sighs) 662 00:30:12,259 --> 00:30:14,661 How's the lawyer? 663 00:30:14,695 --> 00:30:16,730 (chuckles) lawyer's still here, drooling. 664 00:30:16,764 --> 00:30:19,332 Oh, damn it. Damn it. 665 00:30:19,367 --> 00:30:23,203 Tough first day, chief? 666 00:30:23,237 --> 00:30:25,138 (exhales) tough first day. 667 00:30:25,172 --> 00:30:27,307 You know, nine times out of ten, 668 00:30:27,341 --> 00:30:29,342 You can make a lawsuit go away 669 00:30:29,377 --> 00:30:32,846 If you apologize. 670 00:30:32,880 --> 00:30:34,848 People like to feel heard. 671 00:30:34,882 --> 00:30:36,750 They like to feel respected. 672 00:30:36,784 --> 00:30:39,352 And they like to hear an apology. 673 00:30:39,387 --> 00:30:41,287 That's what chief webber would do. 674 00:30:41,322 --> 00:30:43,256 He'd walk right into that woman's room 675 00:30:43,290 --> 00:30:45,191 The minute she got out of recovery, 676 00:30:45,226 --> 00:30:47,560 And he'd apologize. 677 00:30:49,764 --> 00:30:51,531 Oh, dr. Altman. 678 00:30:51,565 --> 00:30:54,067 When I page you, I expect an answer. 679 00:30:54,101 --> 00:30:56,069 I know. I-'m sorry. I was just, uh- 680 00:30:56,103 --> 00:30:58,538 I had a ruptured aortic arch dissection, 681 00:30:58,572 --> 00:31:00,573 And I thought that- an aortic arch dissection? 682 00:31:00,608 --> 00:31:02,542 I thought at the very least, 683 00:31:02,576 --> 00:31:05,578 I could rely on you to act professionally. 684 00:31:05,613 --> 00:31:07,380 Everything okay? 685 00:31:07,415 --> 00:31:10,350 Uh, uh, dr. Altman, I'm sorry. You're right. 686 00:31:10,384 --> 00:31:11,818 It won't happen again. 687 00:31:11,852 --> 00:31:13,753 I should've responded to your page. 688 00:31:13,788 --> 00:31:15,622 No, wait. I... This wasn't cristina's fault. 689 00:31:15,656 --> 00:31:18,458 I detained her for a trauma thing. Oh, really? 690 00:31:18,492 --> 00:31:21,761 Now you have something to say to me? You know what? 691 00:31:21,796 --> 00:31:24,697 Forget it. 692 00:31:29,837 --> 00:31:31,082 What? 693 00:31:31,295 --> 00:31:34,324 What are you trying to do to me? I'm- 694 00:31:34,342 --> 00:31:35,424 Cristina, I'm... 695 00:31:39,495 --> 00:31:41,762 Oh, come on. 696 00:31:43,184 --> 00:31:44,984 (sighs) 697 00:31:45,043 --> 00:31:48,464 His heart ruptured? This is unbelievable. How could you not find this? 698 00:31:48,499 --> 00:31:50,641 Well, his heart symptoms presented as abdominal pains, 699 00:31:50,676 --> 00:31:52,401 Which is an extremely rare presentation. 700 00:31:52,436 --> 00:31:54,513 It's almost impossible to diagnose. 701 00:31:54,548 --> 00:31:57,784 But the most important thing is that brad is doing fine. 702 00:31:58,319 --> 00:32:00,644 Fine? You call him being hooked up to tubes and... 703 00:32:00,679 --> 00:32:01,858 You call that "fine"? 704 00:32:01,893 --> 00:32:04,384 Dude, seriously, we're the only reason your kid's alive. Okay, karev- 705 00:32:04,419 --> 00:32:06,330 If you'd had it your way, you'd have been home 706 00:32:06,364 --> 00:32:08,565 When brad's aorta ruptured, and he'd be dead right now. 707 00:32:08,599 --> 00:32:11,802 Think about how much school he'd be missing then, huh? Karev! We're done here. Excuse me. 708 00:32:11,836 --> 00:32:14,104 Follow me right now. 709 00:32:25,482 --> 00:32:27,716 Go away. Please, bailey. 710 00:32:27,751 --> 00:32:30,219 I don't want you to see me like this. 711 00:32:30,253 --> 00:32:32,287 Uh, all due respect, chief, 712 00:32:32,322 --> 00:32:34,590 Everybody's been seeing you like tall day. 713 00:32:34,624 --> 00:32:36,058 I don't know details. 714 00:32:36,092 --> 00:32:37,893 I don't know what's going on with you, 715 00:32:37,927 --> 00:32:41,330 But you can't sit here anymore, not like this. 716 00:32:41,364 --> 00:32:43,198 I can't give them this. 717 00:32:43,233 --> 00:32:45,868 Shepherd, jennings- 718 00:32:45,902 --> 00:32:48,203 If I do what they want me to do, 719 00:32:48,238 --> 00:32:51,006 It's like saying that they were right, 720 00:32:51,040 --> 00:32:52,775 Right about doing this, 721 00:32:52,809 --> 00:32:54,376 Right about me. 722 00:32:54,411 --> 00:32:56,345 Saying they were right about what? 723 00:32:56,379 --> 00:32:58,247 (alicia keys' "wait til you see my smile" playing) 724 00:32:58,281 --> 00:33:00,949 They want me to say I'm an alcoholic. 725 00:33:00,984 --> 00:33:05,053 ¶ 726 00:33:05,088 --> 00:33:07,689 Well, are you an alcoholic? 727 00:33:07,724 --> 00:33:10,359 Yes. 728 00:33:10,393 --> 00:33:13,562 But if I sign these papers, 729 00:33:13,596 --> 00:33:15,964 Then I have to stop drinking 730 00:33:15,999 --> 00:33:18,434 And go to rehab. 731 00:33:18,468 --> 00:33:21,336 And I don't think I'm ready to do that. 732 00:33:21,371 --> 00:33:23,272 ¶ 733 00:33:23,306 --> 00:33:24,807 Drinking... 734 00:33:24,841 --> 00:33:29,211 Feels a little bit like all I have left. 735 00:33:29,245 --> 00:33:31,146 You are better than this. 736 00:33:31,181 --> 00:33:33,048 I've seen you be better. 737 00:33:33,082 --> 00:33:36,018 Look, the way to win, the way to beat them, 738 00:33:36,052 --> 00:33:37,853 Is to stop fighting them. 739 00:33:37,887 --> 00:33:39,822 You go get better. 740 00:33:39,856 --> 00:33:43,058 You be the man that I've always known you to be. 741 00:33:43,092 --> 00:33:45,894 You be the chief. 742 00:33:45,929 --> 00:33:49,331 ¶ ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ¶ 743 00:33:49,365 --> 00:33:51,400 Be the chief. 744 00:33:51,434 --> 00:33:53,469 ¶ wait til they see your smile ¶ 745 00:33:53,503 --> 00:33:55,737 ¶ smile, smile ¶ 746 00:33:55,772 --> 00:33:58,874 If you want to work in peds, you can't get emotional. 747 00:33:58,908 --> 00:34:01,343 You said it was part of the job. No, no. There's a difference 748 00:34:01,377 --> 00:34:03,111 Between advocating for tiny humans 749 00:34:03,146 --> 00:34:04,680 And berating terrified parents. 750 00:34:04,714 --> 00:34:06,682 You're good with kids. I can see that. 751 00:34:06,716 --> 00:34:08,617 You've got great hands and great instincts. 752 00:34:08,651 --> 00:34:09,514 We already knew that. 753 00:34:09,753 --> 00:34:10,926 And you're as good as anyone I've seen 754 00:34:10,926 --> 00:34:12,447 When it comes to advocating for your patients. 755 00:34:12,447 --> 00:34:13,857 But until you've been a parent, 756 00:34:13,857 --> 00:34:16,575 Until you've stayed up nights with a screaming infant 757 00:34:16,575 --> 00:34:19,962 Or dealt day in and day out with a terrorist toddler 758 00:34:19,997 --> 00:34:22,865 Or raised a lying teenager, you don't get to judge parents. 759 00:34:22,900 --> 00:34:24,867 You have to advocate for the kids. 760 00:34:24,935 --> 00:34:26,769 You don't get to berate terrified parents. 761 00:34:26,804 --> 00:34:29,405 You clear on that? Yes. 762 00:34:29,439 --> 00:34:33,142 Good. Then you go apologize to that family. 763 00:34:33,143 --> 00:34:35,311 ¶ ooh, ooh, ooh-ooh, ooh-ooh ¶ 764 00:34:35,345 --> 00:34:36,345 Good. Then you go apologize karev.To that family. 765 00:34:36,380 --> 00:34:38,614 ¶ wait til you see my smile ¶ 766 00:34:38,615 --> 00:34:41,784 You saved that kid's life today. 767 00:34:41,819 --> 00:34:43,286 ¶ wait til you see how'd it feel?Mile ¶ 768 00:34:43,320 --> 00:34:46,088 ¶ wait til they see your smile ¶ 769 00:34:46,123 --> 00:34:48,357 It feels great. 770 00:34:48,392 --> 00:34:50,126 ¶ 771 00:34:50,560 --> 00:34:52,461 Hard-core, right? 772 00:34:52,495 --> 00:34:54,129 (chuckles) yeah. 773 00:34:54,164 --> 00:34:56,165 Welcome to peds. 774 00:34:56,199 --> 00:34:58,801 ¶ so you're doing better now ¶ 775 00:34:58,835 --> 00:35:00,202 ¶ now ¶ 776 00:35:00,237 --> 00:35:02,471 ¶ everybody comes around ¶ ¶ around ¶ 777 00:35:02,505 --> 00:35:05,541 (indistinct conversations) 778 00:35:05,575 --> 00:35:07,042 (coughs) 779 00:35:07,077 --> 00:35:08,811 (clears throat) 780 00:35:08,845 --> 00:35:11,747 (clears throat) hi. I know it's been a long day, 781 00:35:11,781 --> 00:35:13,916 And you're all anxious to get home. 782 00:35:13,950 --> 00:35:16,385 But I feel like we got off on the wrong foot this morning. 783 00:35:16,419 --> 00:35:18,887 ¶ wait til you see my smile ¶ 784 00:35:18,922 --> 00:35:21,624 I don't expect to win your trust overnight. 785 00:35:21,658 --> 00:35:24,460 But I want each of you to know... 786 00:35:24,494 --> 00:35:26,195 You have mine. 787 00:35:26,229 --> 00:35:27,963 ¶ ooh, ooh ¶ 788 00:35:27,998 --> 00:35:29,999 Which is why I felt it was important 789 00:35:30,033 --> 00:35:36,472 To personally come in here and, uh, apologize. 790 00:35:36,506 --> 00:35:39,575 Mrs. Wilson, do you have a moment? 791 00:35:39,609 --> 00:35:41,176 ¶ wait til they see your smile ¶ 792 00:35:41,211 --> 00:35:43,312 (derek) I want to clear some things up. 793 00:35:43,346 --> 00:35:47,349 I'd like to offer each of you your jobs back. 794 00:35:47,384 --> 00:35:50,219 Now there are gonna be cuts down the line, 795 00:35:50,287 --> 00:35:52,988 But you both deserve a fighting chance. Oh, my god. 796 00:35:53,023 --> 00:35:54,890 Thank you. Dr. Shepherd, thank you. 797 00:35:54,924 --> 00:35:56,959 Thank you. 798 00:35:56,993 --> 00:35:58,861 I am neither pro nor anti merger. 799 00:35:58,895 --> 00:36:01,964 From this point on, everyone has a clean slate. 800 00:36:01,998 --> 00:36:04,733 (elevator bell dings) 801 00:36:04,768 --> 00:36:07,970 ¶ 802 00:36:19,916 --> 00:36:23,018 ¶ 803 00:36:25,488 --> 00:36:27,456 I am not focused on the past. 804 00:36:27,490 --> 00:36:30,025 (ding) 805 00:36:30,060 --> 00:36:33,128 ¶ 806 00:36:45,442 --> 00:36:47,710 (door closes) 807 00:36:53,182 --> 00:36:56,051 I'm trying to understand you. 808 00:36:56,452 --> 00:37:00,455 You've been trying to screw me into submissio 809 00:37:00,089 --> 00:37:02,991 I was not. You've been trying to screw me into submission,rstand you. 810 00:37:03,026 --> 00:37:05,994 And I let you, because the sex was so good 811 00:37:06,029 --> 00:37:09,064 And your ego was hurt. I am trying. I am trying to understand you. 812 00:37:09,098 --> 00:37:11,266 I am trying to know you. 813 00:37:11,300 --> 00:37:13,168 I am trying to... Love you, 814 00:37:13,202 --> 00:37:14,569 And I don't know how. 815 00:37:14,604 --> 00:37:17,305 I don't know how 'cause you don't give me anything. 816 00:37:17,340 --> 00:37:20,142 Oh, so the-the vent burn was, uh, you branding me, 817 00:37:20,176 --> 00:37:23,111 Like I'm - like I'm chattel? I'm trying! Damn it. 818 00:37:24,814 --> 00:37:27,182 I don't know you. I don't know you 819 00:37:27,216 --> 00:37:29,951 'cause you don't give me anything. I give you everything. 820 00:37:29,986 --> 00:37:32,187 Burke. What? 821 00:37:32,221 --> 00:37:34,189 Burke. Preston burke. You were engaged. 822 00:37:34,223 --> 00:37:36,758 There was almost a wedding. Why didn't that happen? 823 00:37:36,793 --> 00:37:39,294 No. No, I'm not- we're not doing this. 824 00:37:39,328 --> 00:37:42,130 You see? You give me nothing. Maybe... 825 00:37:42,165 --> 00:37:44,533 Maybe I was trying to screw you into submission. 826 00:37:44,567 --> 00:37:46,968 Maybe I was trying to... Connect. 827 00:37:47,003 --> 00:37:48,470 I'll try anything. 828 00:37:48,504 --> 00:37:51,907 I'll try anything, but you have to give me something back. 829 00:37:51,941 --> 00:37:53,909 Well, burke is irrelevant. 830 00:37:53,943 --> 00:37:57,245 Oh, yeah. Like I'll be in three years' time. 831 00:37:57,280 --> 00:37:58,847 That's not fair. 832 00:37:58,881 --> 00:38:02,284 I'm trying to love you. Why won't you let me? 833 00:38:02,318 --> 00:38:04,653 ¶ 834 00:38:04,687 --> 00:38:06,855 Burke... 835 00:38:10,993 --> 00:38:13,995 Burke was, uh... 836 00:38:14,030 --> 00:38:17,733 ¶ 837 00:38:17,767 --> 00:38:21,670 He took something from me. 838 00:38:21,704 --> 00:38:25,073 He took little pieces of me... 839 00:38:25,108 --> 00:38:27,008 Little pieces over time, 840 00:38:27,043 --> 00:38:28,910 So small, I didn't notice, you know? 841 00:38:28,945 --> 00:38:32,280 He wanted me to be something I wasn't, 842 00:38:32,315 --> 00:38:35,917 And I made myself into what he wanted. 843 00:38:35,952 --> 00:38:37,886 One day I was me- cristina yang. 844 00:38:37,920 --> 00:38:40,722 And then suddenly I was lying for him 845 00:38:40,757 --> 00:38:42,791 And, uh, jeopardizing my career 846 00:38:42,825 --> 00:38:45,494 And, uh, agreeing to be married 847 00:38:45,528 --> 00:38:48,463 And wearing a ring and being a bride... 848 00:38:48,498 --> 00:38:51,199 Until I was standing there... 849 00:38:51,234 --> 00:38:53,201 In a wedding dress with no eyebrows, 850 00:38:53,236 --> 00:38:56,271 And I wasn't cristina yang anymore. 851 00:38:56,305 --> 00:38:58,740 And even then, I would've married him. 852 00:38:58,775 --> 00:39:00,909 I would have. 853 00:39:00,943 --> 00:39:05,580 I lost myself for a long time. 854 00:39:05,648 --> 00:39:08,283 And now... 855 00:39:08,317 --> 00:39:11,086 (woman) ¶ when I'm storming through... ¶ 856 00:39:11,120 --> 00:39:14,656 That I'm finally me again... 857 00:39:14,690 --> 00:39:16,591 I can't... 858 00:39:16,626 --> 00:39:18,360 ¶...Check you off nearly every box ¶ 859 00:39:18,394 --> 00:39:21,296 I love you. I love you more than I loved burke. 860 00:39:21,330 --> 00:39:22,764 I love you. 861 00:39:22,799 --> 00:39:25,333 And that scares the crap out of me 862 00:39:25,368 --> 00:39:28,403 Because... 863 00:39:28,437 --> 00:39:32,941 When you asked me to ignore teddy's page, 864 00:39:32,975 --> 00:39:37,479 You took a piece of me... 865 00:39:37,513 --> 00:39:40,949 And I let you. 866 00:39:43,419 --> 00:39:45,420 And... 867 00:39:45,454 --> 00:39:48,023 ¶ but I'm... ¶ 868 00:39:48,057 --> 00:39:55,197 (voice breaks) that will never happen... Again. 869 00:40:01,938 --> 00:40:05,173 I'm looking to the future... 870 00:40:05,208 --> 00:40:07,442 ¶ 871 00:40:07,476 --> 00:40:08,977 You feel better? 872 00:40:09,011 --> 00:40:10,412 A little. 873 00:40:10,446 --> 00:40:12,080 (mouths word) 874 00:40:14,217 --> 00:40:16,852 This really isn't gonna work for me. 875 00:40:16,886 --> 00:40:21,156 To all the promise this hospital has to offer. 876 00:40:21,190 --> 00:40:24,526 ¶ and why don't you get off ¶ 877 00:40:24,560 --> 00:40:27,495 ¶ and get on ¶ 878 00:40:27,530 --> 00:40:29,030 ¶ your y? ¶ 879 00:40:29,065 --> 00:40:31,833 ¶ and why don't you get off ¶ 880 00:40:31,868 --> 00:40:35,136 ¶ and get on ¶ 881 00:40:35,171 --> 00:40:37,405 ¶ your way? ¶ 882 00:40:37,440 --> 00:40:41,042 ¶ or shut me up and stay ¶ 883 00:40:41,077 --> 00:40:43,311 I plan to honorhard webber 884 00:40:43,346 --> 00:40:45,313 And his legacy, 885 00:40:45,348 --> 00:40:48,750 Not undo it... 886 00:40:48,784 --> 00:40:51,686 Thank you, richard. 887 00:40:51,721 --> 00:40:54,589 ¶ 888 00:40:54,624 --> 00:40:57,692 I'm sorry. 889 00:41:04,834 --> 00:41:06,301 ¶ 890 00:41:06,335 --> 00:41:10,038 Which is why I'm both humbled and honored... 891 00:41:10,072 --> 00:41:12,540 To be your new chief of surgery. 892 00:41:16,445 --> 00:41:19,347 Transcript by addic7ed.com