1
00:00:05,439 --> 00:00:08,441
(derek)
we ask a lot of our patients.
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,410
We put them to sleep,
cut them open,
3
00:00:10,444 --> 00:00:12,512
Poke around in their brains
and guts
4
00:00:12,546 --> 00:00:14,047
With sharp instruments.
5
00:00:14,081 --> 00:00:16,049
We ask for their blind trust.
6
00:00:16,083 --> 00:00:18,318
(meredith) the blue one.
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,954
¶ watch me do my thang ¶
8
00:00:20,988 --> 00:00:22,989
When in doubt,
always go with blue.
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,991
It brings out your eyes.
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,659
Yeah.
11
00:00:26,694 --> 00:00:28,995
Thanks.
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,764
The hospital, the staff,
they love richard.
13
00:00:31,799 --> 00:00:34,701
To them, I stabbed him
in the back to get the job.
14
00:00:34,735 --> 00:00:38,404
They're gonna be mad at me
just like you are. I am mad.
15
00:00:38,439 --> 00:00:41,207
That doesn't mean I don't think
you'll do a great job.
16
00:00:41,241 --> 00:00:43,042
I think you'll be
a very good chief.
17
00:00:43,077 --> 00:00:45,745
Irony is,
trust is hard for surgeons,
18
00:00:45,779 --> 00:00:47,814
Because we're trained
from day one
19
00:00:47,848 --> 00:00:50,283
That we can't trust anyone
but ourselves.
20
00:00:50,317 --> 00:00:54,587
The only instincts you can
count on are your own...
21
00:00:54,622 --> 00:00:56,589
¶ bang, bang ¶
22
00:00:56,624 --> 00:00:59,626
¶ I'm aiming at ya ¶
23
00:00:59,660 --> 00:01:02,495
Either one of you know what this
big meeting's all about?
24
00:01:02,529 --> 00:01:05,465
I heard there was a coup. Webber's
out. Shepherd's in. Is that true?
25
00:01:05,499 --> 00:01:08,368
We know what you know. Bull. All
right? Your sister's married to the guy.
26
00:01:08,402 --> 00:01:11,571
You expect me to bve you don't know what's going
on? Don't you have your own loser friends to talk to?
27
00:01:11,605 --> 00:01:13,539
I also heard shepherd plans
to clean house.
28
00:01:13,574 --> 00:01:16,042
Maybe he'll start with you. Dude,
I'm safe. The guy is my roommate.
29
00:01:16,076 --> 00:01:18,544
You're the ones who should watch
your backs. Why? What do you know?
30
00:01:18,579 --> 00:01:20,513
Simple math-
shepherd hates the merger,
31
00:01:20,547 --> 00:01:23,049
You're from mercy west, you're
toast. Derek's not gonna fire people
32
00:01:23,083 --> 00:01:25,084
Just because
they're from mercy west.
33
00:01:25,119 --> 00:01:27,053
He's not like that.
He's loyal and fair.
34
00:01:27,087 --> 00:01:29,022
Yeah,
tell that to webber.
35
00:01:29,056 --> 00:01:31,524
The only skills
you can count on are your own.
36
00:01:31,558 --> 00:01:34,460
Until one day,
you leave the classroom
37
00:01:34,495 --> 00:01:36,863
And step into the o.R.
38
00:01:36,897 --> 00:01:39,832
I think we've almost got
the tumor out.
39
00:01:39,867 --> 00:01:42,235
At this rate, we'll be
finished early, gr.
40
00:01:42,269 --> 00:01:44,837
You might be able
to catch the end
41
00:01:44,872 --> 00:01:47,707
Of shepherd's big speech.
(monitor beeping erratically)
42
00:01:47,741 --> 00:01:49,175
She's tachycardic.
43
00:01:49,209 --> 00:01:52,478
You're surrounded by others,
a team of others...
44
00:01:52,513 --> 00:01:54,881
(man) I don't understand
what happened.
45
00:01:54,915 --> 00:01:58,918
Everything appears to be in order here.
There's-there's no bleeders. I don't see any bleeders.
46
00:01:58,952 --> 00:02:01,821
Okay, I-I don't see
a- a reason why down here,
47
00:02:01,855 --> 00:02:04,691
So why is her heart rate
going through the roof?
48
00:02:04,725 --> 00:02:07,827
Did you check her anastomosis? Her
anastomosis is intact. Everything is intact.
49
00:02:07,861 --> 00:02:10,029
(beeping continues)
50
00:02:10,064 --> 00:02:13,700
What is-wait, wait, wait.
Did I just feel movement?
51
00:02:13,734 --> 00:02:17,470
(beeping continues)
52
00:02:19,907 --> 00:02:23,409
She's awake, dr. Bailey.
The patient's awake.
53
00:02:23,444 --> 00:02:27,447
(beeping continues)
54
00:02:27,481 --> 00:02:30,116
A team that you
have to rely on...
55
00:02:30,150 --> 00:02:33,386
(beeping continues)
56
00:02:36,423 --> 00:02:38,725
Whether you trust them
or not.
57
00:02:38,759 --> 00:02:41,127
Well, what the hell
did you do?
58
00:02:41,161 --> 00:02:44,163
What the hell did you do?
Get her back to sleep right now.
59
00:02:44,198 --> 00:02:46,532
(meredith) okay, I know
you're scared right now,
60
00:02:46,567 --> 00:02:48,968
But it's gonna be okay.
Everything is going to be okay.
61
00:02:49,002 --> 00:02:50,737
Just try to breathe.
62
00:02:50,771 --> 00:02:53,339
Pushing 150 of propofol.
63
00:02:53,373 --> 00:02:55,308
(monitor beeping erratically)
64
00:02:55,342 --> 00:02:58,644
(indistinct conversations)
65
00:02:58,679 --> 00:03:00,913
Hey.
66
00:03:00,948 --> 00:03:03,082
You think he's gonna give
a big speech?
67
00:03:03,117 --> 00:03:04,550
I don't know.
68
00:03:04,585 --> 00:03:06,986
So, um, look, about
the other ght. I was-
69
00:03:07,020 --> 00:03:09,989
I don't want
to talk about it.
70
00:03:10,023 --> 00:03:13,192
(indistinct conversations)
71
00:03:15,028 --> 00:03:19,332
What the hell is he wearing?
He looks good. Chiefly.
72
00:03:19,366 --> 00:03:21,634
He looks like an undertaker.
(laughs)
73
00:03:21,668 --> 00:03:23,770
I promised him we'd clap.
Oh. Now?
74
00:03:23,804 --> 00:03:25,004
No.
75
00:03:25,038 --> 00:03:28,141
(indistinct conversations)
76
00:03:34,648 --> 00:03:36,449
Ahem.
77
00:03:36,483 --> 00:03:39,018
I want to thank you all
for being here.
78
00:03:39,052 --> 00:03:41,988
I know you're busy,
so I'll try to make this quick.
79
00:03:42,022 --> 00:03:44,557
As you may have heard,
I have been appointed
80
00:03:44,591 --> 00:03:47,226
The new
interim chief of surgery.
81
00:03:47,227 --> 00:03:49,662
It's my personal goal
to make this transition
82
00:03:49,696 --> 00:03:51,697
The new
inteas smooth as possible.
83
00:03:51,732 --> 00:03:53,966
I know we've had a rocky
few months. Here it comes.
84
00:03:54,001 --> 00:03:56,335
Mistakes have been made.
He's talking about the merger.
85
00:03:56,370 --> 00:03:59,372
Shh. I intend to right
those wrongs, and, uh...
86
00:03:59,406 --> 00:04:00,907
Told you.
87
00:04:00,941 --> 00:04:03,776
Bring this hospital
back to its former glory.
88
00:04:03,811 --> 00:04:06,112
"former glory." undertaker
needs a speechwriter.
89
00:04:06,146 --> 00:04:08,981
We are screwed.
S, you are, sucker.
90
00:04:09,016 --> 00:04:11,217
Check it out. Chief webber.
91
00:04:11,251 --> 00:04:14,287
And, um...
(staff murmurs indistinctly)
92
00:04:15,789 --> 00:04:17,990
What I meant...
93
00:04:18,025 --> 00:04:21,027
Uh, by that is-
what I'm trying to say is,
94
00:04:21,061 --> 00:04:23,496
I want to thank you
for your support in advance.
95
00:04:23,530 --> 00:04:25,031
Uh, that's all.
96
00:04:25,065 --> 00:04:27,834
Okay, let's get back to work.
97
00:04:27,868 --> 00:04:29,735
(murmuring)
98
00:04:29,770 --> 00:04:32,939
¶
99
00:04:42,149 --> 00:04:44,717
Avery, I need you
to round up my charts
100
00:04:44,752 --> 00:04:47,053
And bring 'em to room 22-14.
101
00:04:47,087 --> 00:04:49,255
Oh, yang, usually comes in early
to do that. I'm sure-
102
00:04:49,290 --> 00:04:51,357
You know what? Yang's not on
my service today. You are.
103
00:04:51,392 --> 00:04:53,760
Karev, I hear that
you' the future of peds.
104
00:04:53,794 --> 00:04:56,696
Excuse me? Yeah, a little birdie
named bailey whispered it in my ear.
105
00:04:56,730 --> 00:04:59,699
I want you to work with me today so I
can see if she's right. What did she say?
106
00:04:59,733 --> 00:05:01,968
That you're the best babysitter
in the hospital.
107
00:05:02,002 --> 00:05:03,403
Shut up.
108
00:05:03,437 --> 00:05:05,939
You don't think peds
is hard-core?
109
00:05:05,973 --> 00:05:08,875
'cause you could say that to my face,
avery. (clears throat) no. No, ma'am.
110
00:05:08,909 --> 00:05:11,311
Mm-hmm. Don't let
the roller skates fool you.
111
00:05:11,345 --> 00:05:15,281
Peds is nothing but hard-core.
Rounds in ten.
112
00:05:15,316 --> 00:05:16,483
Peds.
113
00:05:16,517 --> 00:05:18,952
Who's the sucker now?
114
00:05:18,986 --> 00:05:21,988
I heard that...
115
00:05:22,022 --> 00:05:23,323
(clears throat)
116
00:05:23,357 --> 00:05:25,758
Sloan was released
from the hospital in l.A.
117
00:05:25,793 --> 00:05:27,427
That's good.
118
00:05:27,461 --> 00:05:31,064
Is she, uh, is she
coming back soon? Mark?
119
00:05:31,098 --> 00:05:32,999
This is
some kind of joke.
120
00:05:33,033 --> 00:05:35,602
You're not even gonna
look at me? Torres...
121
00:05:35,636 --> 00:05:38,571
I have a hip decubitus ulcer
I need you to check out.
122
00:05:38,606 --> 00:05:41,608
Mature.
Really mature, mark.
123
00:05:41,642 --> 00:05:44,444
Basically, you have
two options available to you.
124
00:05:44,478 --> 00:05:47,714
You sign these, you're agreeing
to an early retirement.
125
00:05:47,748 --> 00:05:50,984
Take an early pension, your
license to practice medicine
126
00:05:51,018 --> 00:05:52,919
Will no longer be valid.
127
00:05:52,953 --> 00:05:55,288
You'd walk away from this
hospital effective immediately,
128
00:05:55,322 --> 00:05:56,723
No strings attached.
129
00:05:56,757 --> 00:05:59,826
You're not gonna sign that.
You're gonna sign this.
130
00:05:59,860 --> 00:06:03,296
(larry) which says that you are
voluntarily enrolling yourself
131
00:06:03,330 --> 00:06:05,999
In the physicians rehabilitation
and treatment program.
132
00:06:06,033 --> 00:06:07,467
Go to rehab, richard.
133
00:06:07,501 --> 00:06:13,840
You sober up, you get out,
you have your job waiting.
134
00:06:19,914 --> 00:06:22,649
Pendii need some time to think.
135
00:06:25,286 --> 00:06:27,987
What is there
to think about?
136
00:06:28,022 --> 00:06:31,124
You aren't considering quitting,
are you? (knock on door)
137
00:06:31,158 --> 00:06:34,093
Sorry to interrupt,
but, chief.
138
00:06:34,128 --> 00:06:36,329
Yeah.
Uh, yeah.
139
00:06:36,363 --> 00:06:37,830
I'm sorry. Dr. Shepherd,
140
00:06:37,865 --> 00:06:40,700
There's a situation
that needs your attention.
141
00:06:40,734 --> 00:06:43,303
Excuse me.
142
00:06:48,409 --> 00:06:50,910
She had the appropriate amount of anesthetic. There is no
- the patient was open on the table...
143
00:06:50,945 --> 00:06:53,513
There is no way I'm implicated in this,
right? And he allowed her to wake up.
144
00:06:53,547 --> 00:06:56,282
Stop. Stop. Just every-
stop. Just take a deep breath.
145
00:06:56,317 --> 00:06:58,251
You check on the patient.
Okay.
146
00:06:58,285 --> 00:07:01,187
This can happen.
It's happened to me.
147
00:07:01,221 --> 00:07:03,823
Any luck at all,
she won't remember a thing.
148
00:07:03,857 --> 00:07:06,326
Which means she won't
remember to sue us? Exactly.
149
00:07:06,360 --> 00:07:08,261
Okay, how was that?
That was good, right?
150
00:07:08,295 --> 00:07:09,796
Yeah, very chiefly.
Good.
151
00:07:09,830 --> 00:07:12,732
Lose the tie.
What? Not the tie.
152
00:07:12,766 --> 00:07:15,401
Mr. And mrs. Wilson,
153
00:07:15,436 --> 00:07:17,670
We're here to update you
on the surgery.
154
00:07:17,705 --> 00:07:19,572
We completed
your tumor resection.
155
00:07:19,607 --> 00:07:21,541
I was able to resect
the entire thing
156
00:07:21,575 --> 00:07:24,377
Off of your abdominal wall.
Mm-hmm, which is a good thing.
157
00:07:24,411 --> 00:07:26,746
Things went very well.
Really?
158
00:07:26,780 --> 00:07:30,617
How about the part when I
woke up on the table?
159
00:07:30,651 --> 00:07:33,753
How well did that part go?
160
00:07:33,787 --> 00:07:36,322
Where I could smell
my own burning flesh-
161
00:07:36,357 --> 00:07:38,091
How was that?
162
00:07:38,125 --> 00:07:40,059
When I was lying there...
163
00:07:40,094 --> 00:07:42,095
(voice breaking)
unable to speak
164
00:07:42,129 --> 00:07:44,664
While I could actually
feel you butchering my insides
165
00:07:44,698 --> 00:07:47,300
I couldn't move. I was
awake and couldn't move,
166
00:07:47,334 --> 00:07:49,702
And you had no idea.
167
00:07:49,737 --> 00:07:52,872
How well did that part go?
168
00:07:55,112 --> 00:07:56,379
Here's what we do.
169
00:07:56,414 --> 00:07:58,148
I'm gonna check
the anesthetics themselves.
170
00:07:58,182 --> 00:08:00,116
You draw a c.B.C.,
a chem-18,
171
00:08:00,151 --> 00:08:02,586
And let's do some genotyping studies.
Oh, oh, "here's what we do"? We?
172
00:08:02,620 --> 00:08:05,255
Did you not hear her?
That girl is traumatized.
173
00:08:05,289 --> 00:08:08,024
So the only thing we are doing
is getting sued...
174
00:08:08,059 --> 00:08:09,626
Because of you.
175
00:08:09,660 --> 00:08:12,262
Where do you even get off
speaking to me like that?
176
00:08:12,296 --> 00:08:14,798
You have no idea what went wrong in
that o.R. Well, here's what I know-
177
00:08:14,832 --> 00:08:16,733
I know that you're new here,
178
00:08:16,767 --> 00:08:19,035
I know that you probably sti
have a chip on your shoulder
179
00:08:19,070 --> 00:08:21,004
Because your parking space
at mercy west was better
180
00:08:21,038 --> 00:08:23,073
And I know that you're
an anesthesiologist,
181
00:08:23,107 --> 00:08:25,075
Which means you make
buckets of money
182
00:08:25,109 --> 00:08:27,077
Logging reasonable hours
sitting on your behind
183
00:08:27,111 --> 00:08:29,012
And flipping through
"architectural digest"
184
00:08:29,046 --> 00:08:31,047
While somebody on
the other side of the curtain
185
00:08:31,082 --> 00:08:33,049
Does the real work
and gets sued for it.
186
00:08:33,084 --> 00:08:35,819
Excuse me. You have no idea
- I don't know what they did at mercy west,
187
00:08:35,853 --> 00:08:37,787
But here at seattle grace,
188
00:08:37,822 --> 00:08:40,357
We expect to be able
to trust the gas man,
189
00:08:40,391 --> 00:08:43,159
Trust him to do his job
so that we can do ours.
190
00:08:43,194 --> 00:08:46,763
We expect the gas man
to stay awake at the switch
191
00:08:46,797 --> 00:08:49,933
No matter how long and boring
a procedure might be.
192
00:08:49,967 --> 00:08:52,268
We expect the gas man
to stay focused enough
193
00:08:52,303 --> 00:08:55,071
To keep the patient
unconscious!
194
00:09:00,077 --> 00:09:03,113
How long would you say
brad's been having the pain?
195
00:09:03,147 --> 00:09:05,215
Off and on for months.
196
00:09:05,249 --> 00:09:08,685
Brad, is the pain constant
or is it worse at times,
197
00:09:08,719 --> 00:09:11,121
Better at others? Mm, it's
usually bad in the mornings,
198
00:09:11,155 --> 00:09:13,490
Like, right after breakfast.
(man) which, I might point out,
199
00:09:13,524 --> 00:09:16,126
Is, uh, when he
has to go to school.
200
00:09:16,160 --> 00:09:19,696
But I feel it at other times, too. Right,
like, uh, when you have a spanish test
201
00:09:19,730 --> 00:09:22,699
Or, uh, have to give
a presentation in history class.
202
00:09:22,733 --> 00:09:26,069
Stress can exacerbate abdominal pain.
Please, doctor, don't encourage him.
203
00:09:26,103 --> 00:09:28,304
He's just faking so he
could miss school. I am not.
204
00:09:28,339 --> 00:09:30,407
Abdomen's soft, non-tender,
not rigid.
205
00:09:30,441 --> 00:09:32,342
Bowel sounds are good.
206
00:09:32,376 --> 00:09:34,678
Still, I'd like to cover
all the bases.
207
00:09:34,712 --> 00:09:38,048
Dr. Karev, how would you proceed?
We could try a trip-contrast c.T.
208
00:09:38,082 --> 00:09:39,516
Mm-hmm. Do it.
209
00:09:39,550 --> 00:09:41,518
Brad, this is gonna cost us
thousands of dollars,
210
00:09:41,552 --> 00:09:43,787
And insurance
only covers part of it.
211
00:09:43,821 --> 00:09:45,922
You-you know that, right?
I'm not faking it.
212
00:09:45,990 --> 00:09:48,625
I- I'm not faking it, dad.
I swear.
213
00:09:54,231 --> 00:09:55,965
(indistinct conversations)
214
00:09:56,000 --> 00:09:58,935
Dr. Altman, uh, I noticed
you have avery assigned
215
00:09:58,969 --> 00:10:01,504
To all your surgeries
this morning. I do.
216
00:10:01,539 --> 00:10:05,341
Um, so there's no room...
For me on your service?
217
00:10:05,376 --> 00:10:08,144
Well, you've been on every one
of my cases since I've arrived.
218
00:10:08,179 --> 00:10:10,113
This is a teaching htal.
219
00:10:10,147 --> 00:10:13,049
It's only fair I give
other residents a chance.
220
00:10:13,084 --> 00:10:16,186
Yes. Yes, of course. I-I-
I understand.
221
00:10:16,220 --> 00:10:19,289
Um... Do you think you'll have
room on your service tomorrow
222
00:10:19,323 --> 00:10:21,024
Or the next day?
223
00:10:21,058 --> 00:10:23,093
I, uh, I... (sighs)
I- I don't know.
224
00:10:23,127 --> 00:10:25,161
I just...
225
00:10:27,164 --> 00:10:29,165
I can't today, cristina.
Okay?
226
00:10:29,200 --> 00:10:32,769
I just... I can't.
227
00:10:35,372 --> 00:10:36,706
Um, leslie, hi.
228
00:10:36,741 --> 00:10:39,909
Uh, this will
only take a moment.
229
00:10:39,944 --> 00:10:42,746
We just need to examine your incis
- hey, careful.
230
00:10:42,780 --> 00:10:45,715
I don't want you
to touch me.
231
00:10:45,750 --> 00:10:47,484
Leslie...
I mean it.
232
00:10:47,518 --> 00:10:49,753
Don't let her touch me.
233
00:10:49,787 --> 00:10:52,956
Okay, uh, I-I know that you've
been through a lot today,
234
00:10:52,990 --> 00:10:55,925
But if we don't check your in-
I remember.
235
00:10:55,960 --> 00:11:00,897
I remember
you screaming in surgery.
236
00:11:00,931 --> 00:11:04,334
You were panicking...
She's getting tachycardic.
237
00:11:04,368 --> 00:11:07,203
Panicking with your hand inside my
body. (monitor beeping erratically)
238
00:11:07,238 --> 00:11:09,038
You were just...
239
00:11:09,073 --> 00:11:12,008
(panting) dr. Bailey, her
incision site is bleeding.
240
00:11:12,042 --> 00:11:14,644
She could've ripped it open.
I mean it. Don't touch me!
241
00:11:14,678 --> 00:11:17,413
Okay. I don't want you
to touch me. Don't t-no!
242
00:11:17,448 --> 00:11:20,550
Grey, redress the wound, okay?
Don't touch me!
243
00:11:20,584 --> 00:11:22,886
Uh, use the dressing to apply
pressure with one hand
244
00:11:22,920 --> 00:11:25,321
And grab as much gauze as
you can with the other. Okay.
245
00:11:25,389 --> 00:11:27,724
See that tape there?
You're gonna need you
246
00:11:27,758 --> 00:11:29,425
A nice, long piece.
Uh-huh.
247
00:11:29,460 --> 00:11:31,761
(beeping continues)
248
00:11:33,297 --> 00:11:34,864
Hey. Need some help?
249
00:11:34,899 --> 00:11:36,699
Uh, no. I'm good. Thanks.
250
00:11:36,734 --> 00:11:37,834
(sighs)
251
00:11:37,868 --> 00:11:39,369
Okay. Never mind.
252
00:11:39,403 --> 00:11:41,871
I need to talk to you
about mark.
253
00:11:41,906 --> 00:11:43,273
Could you not rip those?
254
00:11:43,307 --> 00:11:45,275
He isn't speaking to me.
He barely even looks at me.
255
00:11:45,309 --> 00:11:48,144
And I know that we broke up,
but we still work together,
256
00:11:48,179 --> 00:11:51,281
And I'm gonna be a plastic surgeon.
You're not gonna be a plastic surgeon.
257
00:11:51,315 --> 00:11:53,750
Still, okay, we're gonna have to
see each other every day.
258
00:11:53,784 --> 00:11:56,686
I mean, he's best friends with
my sister's post-it husband.
259
00:11:56,720 --> 00:11:59,622
I... I don't know what to do. I
know. He's not exactly being fair.
260
00:11:59,657 --> 00:12:02,625
No, he's not being fair. Hey,
seriously. Go easy on the cast padding.
261
00:12:02,660 --> 00:12:04,527
You know, at least
he could be civil.
262
00:12:04,562 --> 00:12:07,564
I had a one-night stand.
Okay, big deal. Right.
263
00:12:07,598 --> 00:12:10,099
It's not like he didn't sleep
with addison. True, more than once.
264
00:12:10,134 --> 00:12:13,203
What?
Hmm?
265
00:12:13,237 --> 00:12:15,972
Nothing. I didn't say
anything. More than once?
266
00:12:16,006 --> 00:12:18,241
More than once?!
267
00:12:18,275 --> 00:12:20,343
Oh! (scoffs)
268
00:12:22,879 --> 00:12:25,314
(alex) what about that?
That spot-see it?
269
00:12:25,348 --> 00:12:27,316
Oh. That was lint.
270
00:12:27,350 --> 00:12:30,285
It doesn't make sense.
I mean, no kid wants to be
271
00:12:30,320 --> 00:12:32,755
The loser missing class
to go to the hospital.
272
00:12:32,789 --> 00:12:34,790
I don't care
how lame you are.
273
00:12:34,824 --> 00:12:36,892
I loved the hospital
when I was a kid.
274
00:12:36,926 --> 00:12:39,294
No school, lots of cool
medical supplies to play with
275
00:12:39,329 --> 00:12:40,729
And...
276
00:12:40,764 --> 00:12:42,698
Okay, yeah.
So let's go over it again.
277
00:12:42,732 --> 00:12:45,300
He presented with severe
but intermittent abdominal pain,
278
00:12:45,335 --> 00:12:46,735
No discernable pattern.
279
00:12:46,770 --> 00:12:48,837
Labs were normal.
No fever.
280
00:12:48,872 --> 00:12:51,273
Soft abdomen on exam.
281
00:12:51,307 --> 00:12:54,176
We're missing something.
282
00:12:54,210 --> 00:12:56,678
Chronic mesenteric ischemia?
283
00:12:56,713 --> 00:12:58,580
Ah. I mean,
it's a stretch for a kid,
284
00:12:58,615 --> 00:13:00,816
But if he had vascular problems
- no, it fits all the symptoms,
285
00:13:00,850 --> 00:13:03,085
And it doesn't show up on the
scans. Yeah, but the problem is,
286
00:13:03,119 --> 00:13:05,087
The only way to get
an accurate diagnosis
287
00:13:05,121 --> 00:13:07,656
Is to run an exploratory
laparoscopy. So?
288
00:13:07,690 --> 00:13:10,058
Brad's father didn't want us
to run a c.T.
289
00:13:10,093 --> 00:13:12,995
You really think he's gonna
agree to exploratory surgery?
290
00:13:13,029 --> 00:13:14,463
(sighs)
291
00:13:18,701 --> 00:13:21,904
Hey. You-you know, why-
teddy's blackballing me.
292
00:13:21,938 --> 00:13:24,072
She's not saying
that's what she's doing,
293
00:13:24,107 --> 00:13:26,708
But I think
that's what she's do-
294
00:13:26,743 --> 00:13:28,510
Mm.
295
00:13:33,983 --> 00:13:35,951
I don't want to talk
about teddy.
296
00:13:35,985 --> 00:13:37,920
Do you want
to talk about teddy?
297
00:13:37,954 --> 00:13:39,555
No.
298
00:13:47,831 --> 00:13:50,766
(reed) I heard he had
some kind of mental breakdown.
299
00:13:50,800 --> 00:13:52,267
I heard it was drugs.
300
00:13:52,302 --> 00:13:54,069
No way. Prescription or-
301
00:13:54,103 --> 00:13:57,039
Go practice medicine, now.
302
00:13:57,073 --> 00:13:59,875
Richard.
This-sitting here-
303
00:13:59,909 --> 00:14:01,510
This isn't good.
This isn't helping things.
304
00:14:01,544 --> 00:14:04,046
Just sign the paper.
Go to rehab.
305
00:14:04,080 --> 00:14:07,449
Sign the paper. Who the hell do
you think you are? Who do you-
306
00:14:07,483 --> 00:14:10,652
Look, you are not my boss
and you are not my chief.
307
00:14:10,687 --> 00:14:12,821
You may have stolen my office out
from under me... You're in trouble...
308
00:14:12,856 --> 00:14:15,224
But you have no right
- and I am trying to help you like you helped me.
309
00:14:15,258 --> 00:14:18,327
I helped you! I didn't get you fired. You got
fired the minute you took your first drink.
310
00:14:18,361 --> 00:14:20,762
Get out of my face. No. No,
you're not gonna do this.
311
00:14:20,797 --> 00:14:23,198
You're not ending your career
to get back at me.
312
00:14:23,233 --> 00:14:26,368
I did what I had to do and nothing more. You
look me in the eye and you say that again.
313
00:14:29,539 --> 00:14:32,941
I wanted the job.
314
00:14:32,976 --> 00:14:35,911
I wanted the job.
I admit that.
315
00:14:35,945 --> 00:14:39,014
I didn't want to end your career.
Well, that part's not up to you, is it?
316
00:14:39,048 --> 00:14:41,083
You did what you had to do.
317
00:14:41,117 --> 00:14:44,052
But this part...
Is up to me.
318
00:14:44,087 --> 00:14:45,854
So get out.
319
00:14:45,889 --> 00:14:47,990
No!
Stop it, both of you.
320
00:14:48,024 --> 00:14:50,626
People are watching.
321
00:14:59,302 --> 00:15:01,503
Get back to work.
322
00:15:01,537 --> 00:15:04,673
(staff murmuring)
323
00:15:18,768 --> 00:15:21,503
(speaking indistinctly)
324
00:15:21,537 --> 00:15:24,739
(woman speaking indistinctly
over p.A
325
00:15:24,774 --> 00:15:27,676
The gas man
would like an apology.
326
00:15:27,710 --> 00:15:29,110
What?
327
00:15:29,145 --> 00:15:32,047
Leslie wilson's
cytochrome p-450 results.
328
00:15:32,081 --> 00:15:33,648
The type she has means
329
00:15:33,683 --> 00:15:36,151
She metabolizes
anesthetic drugs too fast-
330
00:15:36,185 --> 00:15:38,119
Way more rapidly
than you or me.
331
00:15:38,154 --> 00:15:40,588
There's no way we could've
known that before surgery.
332
00:15:40,623 --> 00:15:42,457
So this is why she woke up?
333
00:15:42,491 --> 00:15:44,092
It is.
334
00:15:44,126 --> 00:15:46,928
You don't have to get down
on your knees and apologize,
335
00:15:46,962 --> 00:15:49,097
But I would like something
heartfelt.
336
00:15:49,131 --> 00:15:51,566
You know, something
in the neighborhood of,
337
00:15:51,600 --> 00:15:53,468
"you were right.
I was rash, kind of mean."
338
00:15:53,502 --> 00:15:55,670
Maybe even throw in
a, "turns out
339
00:15:55,705 --> 00:15:58,039
You're a hell of a doctor."
(chuckles)
340
00:15:58,074 --> 00:16:01,443
It wasn't our fault.
That's... That's good news.
341
00:16:01,477 --> 00:16:03,345
She's gonna need
a second surgery.
342
00:16:03,379 --> 00:16:05,947
The incision site
won't stop bleeding.
343
00:16:05,981 --> 00:16:08,183
She might have
internal bleeding.
344
00:16:08,217 --> 00:16:10,151
Okay.
It's not gonna be easy,
345
00:16:10,186 --> 00:16:12,387
But now I know
how to keep her under.
346
00:16:12,421 --> 00:16:16,624
She won't let me touch her.
347
00:16:16,659 --> 00:16:18,626
Oh.
348
00:16:20,730 --> 00:16:23,431
I'm good with patients.
349
00:16:23,466 --> 00:16:25,367
They always trust me.
350
00:16:25,401 --> 00:16:27,535
I- I-I've never...
351
00:16:27,570 --> 00:16:30,538
Look, I don't even know
how to...
352
00:16:30,573 --> 00:16:34,008
She won't let touch her.
353
00:16:38,247 --> 00:16:41,349
(nellie mckay's "do do do"
playing)
354
00:16:41,384 --> 00:16:43,451
Why are you walking
like that?
355
00:16:43,486 --> 00:16:44,919
Uh, I got a burn.
356
00:16:44,954 --> 00:16:46,121
Where?
357
00:16:46,155 --> 00:16:47,555
Go away.
358
00:16:47,590 --> 00:16:49,958
Well, we're both doctors.
No need to be embarrassed.
359
00:16:49,992 --> 00:16:52,727
I'm not embarrassed.
I'm just waiting for meredith.
360
00:16:52,762 --> 00:16:55,263
Now... Go away. I let you
treat my tick. Come on.
361
00:16:55,297 --> 00:16:57,899
This is not a tick.
(lexie) today sucks.
362
00:16:57,933 --> 00:16:59,901
Mark sucks.
363
00:16:59,935 --> 00:17:01,770
Yeah? Yang got burns
on her girl parts.
364
00:17:01,804 --> 00:17:03,371
Oh.
Oh, wow.
365
00:17:03,406 --> 00:17:05,273
I do not-it's not on-
on my girl parts.
366
00:17:05,307 --> 00:17:08,343
Well, then they're on her ass. Look how
she's walking. Don't you two have patnts?
367
00:17:08,377 --> 00:17:10,879
How did you get burns
on your ass? You paged?
368
00:17:10,913 --> 00:17:12,447
Mer, come.
369
00:17:12,481 --> 00:17:16,050
The rest of you, bye.
370
00:17:16,085 --> 00:17:18,319
(meredith) oh, my god!
371
00:17:18,354 --> 00:17:21,089
(whispers) not so loud.
372
00:17:21,123 --> 00:17:23,525
How did you...
What did...
373
00:17:23,559 --> 00:17:26,327
You have grate marks
burned into your ass.
374
00:17:26,362 --> 00:17:28,963
(normal voice) yeah, vent marks,
but same difference.
375
00:17:28,998 --> 00:17:30,799
¶...Begins to hum ¶
376
00:17:30,833 --> 00:17:33,468
(lowered voice)
I was busy having sex.
377
00:17:33,502 --> 00:17:36,671
(normal voice) will you please
just dress the wound?
378
00:17:36,705 --> 00:17:39,808
Owen's being
very caveman-like.
379
00:17:39,842 --> 00:17:41,209
And it's hot-
380
00:17:41,243 --> 00:17:45,313
Vaguely disturbing,
but mostly hot.
381
00:17:45,347 --> 00:17:48,249
I- I think he might
ill be a little upset
382
00:17:48,284 --> 00:17:51,252
That I offered him
to teddy.
383
00:17:51,287 --> 00:17:53,188
Alex!
Alex!
384
00:17:53,222 --> 00:17:54,889
Oh.
Hot cross buns.
385
00:17:54,924 --> 00:17:58,026
That's gonna blister. Will
you get them out of here?
386
00:17:58,060 --> 00:18:00,695
(pager beeps) I
- bailey's paging me. Lexie, will you finish this for me?
387
00:18:00,729 --> 00:18:03,097
Oh, oh, my god. I hate you. What...
(groans) I'll take alex with me.
388
00:18:03,132 --> 00:18:04,899
Let's go. Come on.
389
00:18:04,934 --> 00:18:06,367
Ugh.
390
00:18:06,402 --> 00:18:08,770
Is this a sex injury?
Oh, my god.
391
00:18:08,804 --> 00:18:11,473
It is.
392
00:18:11,507 --> 00:18:14,476
I used to have sex injuries
with mark.
393
00:18:14,510 --> 00:18:16,377
Mark was rlly awesome
394
00:18:16,412 --> 00:18:19,214
At leaving you with good...
(voice breaks) sex injuries.
395
00:18:19,248 --> 00:18:22,150
And...
396
00:18:22,184 --> 00:18:24,686
(sobs) please
don't cry on my ass.
397
00:18:24,720 --> 00:18:26,554
I'm sorry.
Please don't cry.
398
00:18:26,589 --> 00:18:28,623
¶
399
00:18:28,657 --> 00:18:30,425
(indistinct conversations)
400
00:18:30,459 --> 00:18:31,893
Hey, are you-
401
00:18:31,927 --> 00:18:34,329
Busy.
402
00:18:34,363 --> 00:18:37,298
Dr. Altman... I pulled
everything you asked for.
403
00:18:37,333 --> 00:18:40,401
It's all here in numerical order
according to room number.
404
00:18:40,436 --> 00:18:42,103
Numerical order?
405
00:18:42,137 --> 00:18:44,072
Is that not how-
it's fine.
406
00:18:44,106 --> 00:18:46,674
Yang always orders them
according to priority-
407
00:18:46,709 --> 00:18:49,077
Most urgent to least urgent-
408
00:18:49,111 --> 00:18:51,101
But... It's fine.
It-it'll work. Follow me.
409
00:18:52,315 --> 00:18:55,184
No. Just no. You are not cutting
open our son with no evidence
410
00:18:55,218 --> 00:18:57,186
That there's anything
even wrong- dad-
411
00:18:57,220 --> 00:18:59,188
Jim-
no! Listen to me,
412
00:18:59,222 --> 00:19:01,257
That is thousands of dollars
we're talking about,
413
00:19:01,291 --> 00:19:02,691
On what, a hunch, huh?
414
00:19:02,726 --> 00:19:05,828
He's got nervous stomach
and crappy grades. That's it.
415
00:19:05,862 --> 00:19:07,863
I hated school, too, brad.
Okay? I got it.
416
00:19:07,898 --> 00:19:10,533
Your mother and I,
we have jobs and we go to them.
417
00:19:10,567 --> 00:19:13,435
You have school.
That's your job.
418
00:19:13,470 --> 00:19:16,438
No surgery. It's insane.
Just-no. No.
419
00:19:19,643 --> 00:19:21,977
You think it's right
for them to take him home?
420
00:19:22,012 --> 00:19:24,813
It isn't. Shh. Brad, I'm
teaching. You think he's faking?
421
00:19:24,848 --> 00:19:27,216
No.
What are you gonna do?
422
00:19:27,250 --> 00:19:29,718
I'd like to push his dad's face
into a wall. No offense.
423
00:19:29,753 --> 00:19:32,288
Yeah, no. That-that'd be good.
Well, barring physical violence,
424
00:19:32,322 --> 00:19:33,956
What are you gonna do?
425
00:19:33,990 --> 00:19:37,026
This is peds. Your patients
can't advocate for themselves.
426
00:19:37,060 --> 00:19:39,361
So in addition to surgery,
a big part of the job
427
00:19:39,396 --> 00:19:42,631
Is advocating for them.
You think you can do that?
428
00:19:42,666 --> 00:19:44,700
Yes,
this is exploratory surgery,
429
00:19:44,734 --> 00:19:47,269
And, yes, brad's scans
look clean, but if we're right,
430
00:19:47,304 --> 00:19:49,371
If he has mesenteric ischemia
and you take him home,
431
00:19:49,406 --> 00:19:52,441
The blood flow to his intestine
will slowly stop,
432
00:19:52,475 --> 00:19:55,044
Killing the tissue,
causing brad to become septic,
433
00:19:55,078 --> 00:19:57,046
Forcing his body
into such intense shock
434
00:19:57,080 --> 00:19:59,114
That by the time you realize
what's happening
435
00:19:59,149 --> 00:20:00,549
And you call an ambulance,
436
00:20:00,584 --> 00:20:03,052
The chance of brad getting back
to the hospital alive
437
00:20:03,086 --> 00:20:04,486
Is next to zero.
438
00:20:04,521 --> 00:20:06,555
You think he's faking.
I get that.
439
00:20:06,590 --> 00:20:10,359
So the only real question is,
how sure are you? How sure?
440
00:20:13,723 --> 00:20:14,990
I understand your hesitation,
441
00:20:15,024 --> 00:20:17,626
But we don't have a choice.
You need a second surgery.
442
00:20:17,660 --> 00:20:21,129
Haven't you put her through enough for one day? I
can make some calls, see if we can get you transferred
443
00:20:21,164 --> 00:20:22,764
To another hospital.
444
00:20:22,799 --> 00:20:25,200
A transfer takes time,
and the longer we wait,
445
00:20:25,234 --> 00:20:29,137
She's at greater risk for infection or
blood loss. Leslie, I know you're scared,
446
00:20:29,172 --> 00:20:31,873
But the dressing I did earlier
is only temporary.
447
00:20:31,908 --> 00:20:33,975
It needs
to be fixed proper.
448
00:20:34,010 --> 00:20:38,625
It was like being in a coffin-
alive... In a coffin.
449
00:20:38,660 --> 00:20:41,081
I couldn't talk,
couldn't move.
450
00:20:41,116 --> 00:20:44,522
The thought of your hand
back inside me...
451
00:20:45,442 --> 00:20:47,797
Leslie, sweetie, you don't
have to do anything
452
00:20:47,832 --> 00:20:49,191
You don't want to do.
453
00:20:53,462 --> 00:20:54,862
You can do it.
454
00:20:54,896 --> 00:20:56,163
What?
455
00:20:56,198 --> 00:20:58,099
You were there.
456
00:20:58,133 --> 00:21:01,802
You stayed calm.
You were kind.
457
00:21:01,837 --> 00:21:04,939
Oh, dr. Bailey is
far more experienced than-
458
00:21:04,973 --> 00:21:07,341
She's not touching me.
459
00:21:07,376 --> 00:21:09,977
You have to promise me
she won't touch me.
460
00:21:10,011 --> 00:21:12,246
You can do it.
461
00:21:13,648 --> 00:21:16,951
She can't.
462
00:21:19,855 --> 00:21:21,355
Hey.
(owen) hey.
463
00:21:21,390 --> 00:21:22,790
(derek) hey.
464
00:21:22,858 --> 00:21:25,259
What do you think of
the present I got from hunt
465
00:21:25,293 --> 00:21:27,194
For becoming chief?
From hunt, huh?
466
00:21:27,229 --> 00:21:29,263
I was gonna get you
one of those. (chuckles)
467
00:21:29,297 --> 00:21:32,199
The deluxe version. You know,
the kind that keeps score?
468
00:21:32,234 --> 00:21:34,502
Not, uh, you know, the
cheaper one. That's my chair.
469
00:21:34,536 --> 00:21:38,139
I know. I like it. Itakes me feel
powerful. That was quite a scene
470
00:21:38,173 --> 00:21:40,574
In the conference room
earlier. Oh, you saw that.
471
00:21:40,609 --> 00:21:42,510
Yeah, the whole hospital did.
What happened there?
472
00:21:42,544 --> 00:21:44,979
How'd you dethrone the chief
and-and why? I can't talk about it.
473
00:21:45,013 --> 00:21:47,748
Not even to me?
It's not my story to tell.
474
00:21:47,816 --> 00:21:50,818
Heads-up. Looks like
I'm facing a lawsuit.
475
00:21:50,852 --> 00:21:54,922
First day out-patient wakes up on the
table. You know lexie slept with alex karev
476
00:21:54,956 --> 00:21:59,326
While I was in l.A. Dealing with my sick
daughter? Well, according to meredith,
477
00:21:59,361 --> 00:22:01,395
You were doing a little more
in los angeles
478
00:22:01,430 --> 00:22:04,098
Than just dealing with
little sloan. She dumped me.
479
00:22:04,132 --> 00:22:06,901
Which is why you went back to sleeping
with my ex-wife? You slept with his ex-wife?
480
00:22:06,935 --> 00:22:09,470
Wait a sec. You're remarried.
What do you care? I'm just saying,
481
00:22:09,504 --> 00:22:12,506
The karev thing is forgivable
considering. Not to me.
482
00:22:12,541 --> 00:22:14,475
¶
483
00:22:14,509 --> 00:22:16,610
What?
Is that a hickey?
484
00:22:16,645 --> 00:22:19,780
Uh, it's, uh, it's-it's a
birthmark. It is. It's a hiey.
485
00:22:19,815 --> 00:22:21,282
(mark) yeah.
(laughs)
486
00:22:21,316 --> 00:22:23,918
All right, cristina and I
have been... Getting along.
487
00:22:23,952 --> 00:22:25,886
Well, you two
are good together.
488
00:22:25,921 --> 00:22:27,788
Not like me and lexie
or...
489
00:22:27,823 --> 00:22:31,091
Way better than yang and burke.
Yeah, I never understood those two.
490
00:22:31,126 --> 00:22:34,428
They were too... Monosyllabic. You know, I
made a bet she'd never make it down that aisle.
491
00:22:34,463 --> 00:22:36,096
Won 50 bucks.
What aisle?
492
00:22:36,131 --> 00:22:38,232
Oh, you haven't heard
that story? That's a good story.
493
00:22:38,266 --> 00:22:41,535
Uh, it's not your story
to tell.
494
00:22:47,042 --> 00:22:48,809
Bailey is letting me operate
495
00:22:48,844 --> 00:22:51,011
On a post-op
internal bleeding patient...
496
00:22:51,046 --> 00:22:53,380
By myself.
497
00:22:53,448 --> 00:22:55,883
Do you think
I n handle it?
498
00:22:58,353 --> 00:23:00,721
I think I can.
499
00:23:02,524 --> 00:23:05,926
Derek tells me
you're thinking about quitting.
500
00:23:10,065 --> 00:23:13,367
I think if my mother
were here to see this,
501
00:23:13,401 --> 00:23:17,938
She would kick your ass
for even considering it.
502
00:23:23,778 --> 00:23:25,679
(door opens)
503
00:23:25,714 --> 00:23:27,348
(door closes)
504
00:23:27,382 --> 00:23:30,718
These ops of bowel
look clean, too.
505
00:23:30,752 --> 00:23:33,354
Nothing.
506
00:23:33,388 --> 00:23:35,322
Crap. I bullied them into
totally unnecessary surgery
507
00:23:35,357 --> 00:23:36,690
For their kid.
508
00:23:36,725 --> 00:23:38,993
No, it wasn't unnecessary.
By not finding anything,
509
00:23:39,027 --> 00:23:41,662
We're one step closer to finding
out what isn't wrong with brad,
510
00:23:41,696 --> 00:23:44,331
Which means we're one step
closer to finding what is.
511
00:23:44,366 --> 00:23:46,500
At least that's what
you're gonna tell
512
00:23:46,535 --> 00:23:48,402
His very angry parents.
Me?
513
00:23:48,436 --> 00:23:50,504
Yeah. You bullied 'em
into surgery.
514
00:23:50,539 --> 00:23:53,641
You're gonna take the heat. More suction,
please. (monitor beeps erratically)
515
00:23:53,675 --> 00:23:55,576
B.P. Took a dip.
He's getting unstable.
516
00:23:55,610 --> 00:23:57,545
Bolus him with a liter,
and let's get him closed.
517
00:23:57,579 --> 00:23:59,580
All right. We may not
have found the problem,
518
00:23:59,614 --> 00:24:01,615
But there's absolutely
something wrong here.
519
00:24:01,650 --> 00:24:05,119
(sighs) you know...
There isn't anything that says
520
00:24:05,153 --> 00:24:06,987
You can't operate
once she's under.
521
00:24:07,022 --> 00:24:09,390
She would never know. I'm
not operating on a patient
522
00:24:09,424 --> 00:24:11,225
Who doesn't want me
to operate on her.
523
00:24:11,259 --> 00:24:13,694
If she wants a resident
doing her surgery,
524
00:24:13,728 --> 00:24:16,430
She gets a resident
doing her surgery.
525
00:24:16,464 --> 00:24:17,932
I wouldn't let you operate
526
00:24:17,966 --> 00:24:19,767
Unless I thought
you could handle it.
527
00:24:19,801 --> 00:24:23,337
Well, I could perforate
her bowel. You won't!
528
00:24:25,173 --> 00:24:27,141
Look, I'll be with you
the whole time.
529
00:24:27,175 --> 00:24:29,410
Hey, dr. Webber
was mentoring you.
530
00:24:29,444 --> 00:24:31,812
There's no reason
why I can't do the same.
531
00:24:31,846 --> 00:24:33,814
Well, the chief
sn't exactly mentoring me
532
00:24:33,848 --> 00:24:36,150
Because of my talent.
Richard webber is not a man
533
00:24:36,184 --> 00:24:38,118
Who wastes his time
on just anybody.
534
00:24:38,153 --> 00:24:40,721
The last time he mentored
a surgeon, it was me.
535
00:24:40,755 --> 00:24:43,123
What, you think
I don't have talent?
536
00:24:43,158 --> 00:24:45,893
All right. Well, hurry up
and finish scrubbing in.
537
00:24:45,927 --> 00:24:48,395
You've got
a patient waiting.
538
00:24:48,430 --> 00:24:51,565
(monitor beeping rhythmically)
539
00:24:51,600 --> 00:24:54,535
Do you really think shepherd's
gonna cut all of us? What?
540
00:24:54,569 --> 00:24:56,537
The mercy westers-
do you think we're all gone?
541
00:24:56,571 --> 00:24:57,972
I mean, just tell me
542
00:24:58,006 --> 00:24:59,907
If you think that I need
to start looking for a job?
543
00:24:59,941 --> 00:25:02,943
Is there a reason our son is in I.C.U.?
(woman) did you figure out what's wrong?
544
00:25:02,978 --> 00:25:06,580
Uh, not exactly. Why does
he have a tube in his chest?
545
00:25:06,615 --> 00:25:08,616
You said you were doing
abdominal surgery.
546
00:25:08,650 --> 00:25:11,218
Brad became
briefly unstable in surgery,
547
00:25:11,252 --> 00:25:13,053
Sohad to put in
a central line.
548
00:25:13,088 --> 00:25:15,556
Well, it's got a little kink, so his lung, it started
- alex!
549
00:25:15,590 --> 00:25:17,725
Hang on. Are you saying you
cut into our son for nothing
550
00:25:17,759 --> 00:25:19,927
And caused more damage?
Wait. What?
551
00:25:19,961 --> 00:25:23,030
Blood. Blood. There is a lot of blood
in the chest tube. What? Oh, my god.
552
00:25:23,064 --> 00:25:26,500
Get-get a chest tray and some gloves.
He's already put out 700 cc's of blood.
553
00:25:26,534 --> 00:25:28,602
What's going on? Sir, you
need to leave right now.
554
00:25:28,637 --> 00:25:31,271
Like hell we're leaving.
Somebody tell us what's going on.
555
00:25:31,306 --> 00:25:33,407
He's crashing. Page cardio
and robbins. Oh, my god!
556
00:25:33,441 --> 00:25:35,743
(woman) right away, doctor.
We can't wait for cardio. Crap!
557
00:25:35,777 --> 00:25:37,845
What the hell is going on?!
Brad-
558
00:25:37,912 --> 00:25:42,082
I need to open him up. Scalpel.
(woman) oh, my god. Oh, my god.
559
00:25:42,117 --> 00:25:44,151
(monitor beeping erratically)
get away from our son!
560
00:25:44,185 --> 00:25:47,087
Please leave!
Get away from our son!
561
00:25:47,122 --> 00:25:50,424
(reed) he's bradying down.
562
00:25:52,935 --> 00:25:55,036
More suction, please.
563
00:25:55,070 --> 00:25:57,538
(monitor beeping erratally)
564
00:25:57,573 --> 00:26:00,675
(suction gurgling)
there. I think I got it.
565
00:26:00,709 --> 00:26:02,844
Let me in. What happened? He put
out more than 2 liters of blood
566
00:26:02,878 --> 00:26:05,446
In the last five minutes,
but I think I found the source,
567
00:26:05,481 --> 00:26:07,381
'cause the bleeding
started to calm down.
568
00:26:07,416 --> 00:26:09,717
All right. Jump on.
We're moving to the o.R.
569
00:26:09,752 --> 00:26:11,285
Page cristina yang.
570
00:26:11,320 --> 00:26:13,154
(woman) right away, doctor.
Watch that line.
571
00:26:13,188 --> 00:26:15,723
(beeping continues)
572
00:26:15,758 --> 00:26:19,193
(minuit's "I'm still dancing"
playing)
573
00:26:19,228 --> 00:26:22,730
(pager beeping)
574
00:26:22,765 --> 00:26:24,265
No.
(laughs) wait.
575
00:26:24,299 --> 00:26:26,334
No. No.
Wait. Hang on. Hang on.
576
00:26:26,368 --> 00:26:28,236
Oh, it's-it's teddy.
577
00:26:28,270 --> 00:26:30,171
So?
I- no, it's teddy.
578
00:26:30,205 --> 00:26:32,974
So? You're not on her service.
No, but I have to-
579
00:26:33,008 --> 00:26:36,210
Don't go. Don't go. She has
another resident today.
580
00:26:36,245 --> 00:26:40,181
Stay here with me.
581
00:26:40,215 --> 00:26:42,283
Don't go.
582
00:26:42,317 --> 00:26:44,152
(whispers) please.
583
00:26:44,186 --> 00:26:46,554
¶ still I am dancing ¶
584
00:26:46,588 --> 00:26:49,023
¶ I may be falling ¶
585
00:26:49,057 --> 00:26:50,892
¶ off the cliff ¶
586
00:26:50,926 --> 00:26:55,296
¶ but still I am dancing ¶
587
00:26:55,330 --> 00:26:58,299
¶ still I am dancing ¶
588
00:26:58,333 --> 00:26:59,901
Oh. All right.
589
00:26:59,935 --> 00:27:01,903
What's going on?
How is he?
590
00:27:01,937 --> 00:27:03,504
He's critical.
591
00:27:03,539 --> 00:27:06,140
He has a ruptured
aortic arch dissection.
592
00:27:06,175 --> 00:27:08,476
Hardly ever catch them,
but karev here
593
00:27:08,510 --> 00:27:11,479
May have worked a little
miracle. Nice work, karev.
594
00:27:11,513 --> 00:27:14,081
Damn it.
Where the hell is yang?
595
00:27:14,116 --> 00:27:17,318
I need a second set of hands.
You want me to scrub in?
596
00:27:17,352 --> 00:27:19,320
(jackson) dr. Altman,
I'm available.
597
00:27:19,354 --> 00:27:21,055
She's waiting for yang.
598
00:27:21,089 --> 00:27:23,991
Yeah, I know. Believe me,
I know I'm not cristina yang.
599
00:27:24,026 --> 00:27:26,027
Okay? You made that
perfectly clear today.
600
00:27:26,061 --> 00:27:28,896
But if you give me a chance,
I have very good hands.
601
00:27:28,931 --> 00:27:30,832
I can do this.
Okay? I can help.
602
00:27:30,866 --> 00:27:33,100
(monitor beeping erratically)
603
00:27:33,135 --> 00:27:37,205
¶ I am still dancing ¶
604
00:27:37,239 --> 00:27:39,841
(exhales) cannulate
the femoral artery and vein,
605
00:27:39,875 --> 00:27:42,143
And then we're gonna
co him down fast.
606
00:27:42,177 --> 00:27:44,846
We have 30 minutes
to complete this repair
607
00:27:44,880 --> 00:27:46,614
Or this patient is toast.
608
00:27:46,648 --> 00:27:48,115
(monitor beeping rhythmically)
609
00:27:48,150 --> 00:27:49,717
Bowel looks fine.
610
00:27:49,785 --> 00:27:52,420
Okay, just check
the anastomosis and keep going.
611
00:27:52,454 --> 00:27:54,488
Everything still good?
612
00:27:54,523 --> 00:27:57,925
B.P.'s stable,
bis level's 45.
613
00:27:57,960 --> 00:28:00,862
She's sound asleep, just like
the last time you asked
614
00:28:00,896 --> 00:28:02,330
Two minutes ago.
615
00:28:02,364 --> 00:28:04,732
Anastomosis oks clean.
Bowel's intact.
616
00:28:04,766 --> 00:28:07,101
Good. Get a new mesh.
Oh, and, uh, so you know,
617
00:28:07,135 --> 00:28:08,903
I don't read
"architectural digest"
618
00:28:08,937 --> 00:28:10,938
In the o.R.
619
00:28:10,973 --> 00:28:13,040
No, that, uh, magazine
I read earlier?
620
00:28:13,075 --> 00:28:15,309
That was the "journal
of clinical anesthesia,"
621
00:28:15,344 --> 00:28:18,246
In case you were wondering.
I wasn't.
622
00:28:18,280 --> 00:28:21,249
Ready for the mesh. Suture, please.
Okay, get a good bite of fascia.
623
00:28:21,283 --> 00:28:24,118
I actually don't like
the sitting down part of my job.
624
00:28:24,152 --> 00:28:25,920
It's not great for the back,
625
00:28:25,988 --> 00:28:28,556
You know, and, uh,
I like to keep in shape
626
00:28:28,590 --> 00:28:31,259
So I can lift
my big buckets of money.
627
00:28:31,293 --> 00:28:33,961
I yell when I'm scared.
628
00:28:33,996 --> 00:28:37,832
Some people whimper or duck.
I yell.
629
00:28:37,866 --> 00:28:39,700
When she woke up, it was
630
00:28:39,735 --> 00:28:42,570
One of the scariest moments
of my life, so I yelled,
631
00:28:42,604 --> 00:28:45,006
And then I yelled some more.
632
00:28:45,040 --> 00:28:47,575
It's what I do.
633
00:28:47,609 --> 00:28:49,377
Was that an apology?
634
00:28:49,411 --> 00:28:51,913
Closest thing
you're gonna get.
635
00:28:51,947 --> 00:28:54,282
(knock on door)
636
00:29:00,821 --> 00:29:03,657
Hey.
637
00:29:03,691 --> 00:29:06,026
Ooh. Nice skin graft.
638
00:29:06,060 --> 00:29:07,861
Thank you.
639
00:29:07,895 --> 00:29:10,764
So I was talking to lexie-
wh-why?
640
00:29:10,798 --> 00:29:12,632
When? Why are you
talking to her?
641
00:29:12,667 --> 00:29:15,535
No, she came to me. And actually, she
- don't do this.
642
00:29:15,569 --> 00:29:18,405
You're my friend, not hers. Don't
take her side. I'm not picking sides.
643
00:29:18,439 --> 00:29:20,874
I'm just saying,
she made some good points.
644
00:29:20,908 --> 00:29:23,243
She dumped me and jumped
into bed with karev.
645
00:29:23,277 --> 00:29:26,513
She doesn't get to make good points. Mark,
don't you think you're being a little...
646
00:29:26,547 --> 00:29:30,216
What, mad, offended, disgusted?
Hypocritical, sexist, immature?
647
00:29:30,251 --> 00:29:32,185
She dumped me!
648
00:29:32,219 --> 00:29:33,553
Not the other way around.
649
00:29:33,587 --> 00:29:36,723
She dumped me, and for wanting
to step up
650
00:29:36,757 --> 00:29:40,160
And be responsible
with my own daughter.
651
00:29:40,194 --> 00:29:42,595
You know how big a step
that is for me.
652
00:29:42,630 --> 00:29:45,432
D you know how much I wanted
to take that step with lexie.
653
00:29:45,466 --> 00:29:47,434
I'm not the one
who's immature!
654
00:29:47,468 --> 00:29:51,137
And you made me wreck
my skin graft!
655
00:29:58,512 --> 00:30:02,115
(indistinct conversations)
656
00:30:02,149 --> 00:30:03,950
Leslie's out of surgery.
657
00:30:03,985 --> 00:30:05,352
How'd the repair go?
658
00:30:05,386 --> 00:30:07,287
Oh, just fine.
No complications.
659
00:30:07,321 --> 00:30:09,322
Meredith did
an excellent job.
660
00:30:09,357 --> 00:30:10,824
Good. That's good.
661
00:30:10,858 --> 00:30:12,225
Good news. (sighs)
662
00:30:12,259 --> 00:30:14,661
How's the lawyer?
663
00:30:14,695 --> 00:30:16,730
(chuckles)
lawyer's still here, drooling.
664
00:30:16,764 --> 00:30:19,332
Oh, damn it. Damn it.
665
00:30:19,367 --> 00:30:23,203
Tough first day, chief?
666
00:30:23,237 --> 00:30:25,138
(exhales) tough first day.
667
00:30:25,172 --> 00:30:27,307
You know,
nine times out of ten,
668
00:30:27,341 --> 00:30:29,342
You can make a lawsuit
go away
669
00:30:29,377 --> 00:30:32,846
If you apologize.
670
00:30:32,880 --> 00:30:34,848
People like to feel heard.
671
00:30:34,882 --> 00:30:36,750
They like to feel respected.
672
00:30:36,784 --> 00:30:39,352
And they like to hear
an apology.
673
00:30:39,387 --> 00:30:41,287
That's what chief webber
would do.
674
00:30:41,322 --> 00:30:43,256
He'd walk right into
that woman's room
675
00:30:43,290 --> 00:30:45,191
The minute
she got out of recovery,
676
00:30:45,226 --> 00:30:47,560
And he'd apologize.
677
00:30:49,764 --> 00:30:51,531
Oh, dr. Altman.
678
00:30:51,565 --> 00:30:54,067
When I page you,
I expect an answer.
679
00:30:54,101 --> 00:30:56,069
I know. I-'m sorry.
I was just, uh-
680
00:30:56,103 --> 00:30:58,538
I had a ruptured
aortic arch dissection,
681
00:30:58,572 --> 00:31:00,573
And I thought that-
an aortic arch dissection?
682
00:31:00,608 --> 00:31:02,542
I thought at the very least,
683
00:31:02,576 --> 00:31:05,578
I could rely on you
to act professionally.
684
00:31:05,613 --> 00:31:07,380
Everything okay?
685
00:31:07,415 --> 00:31:10,350
Uh, uh, dr. Altman,
I'm sorry. You're right.
686
00:31:10,384 --> 00:31:11,818
It won't happen again.
687
00:31:11,852 --> 00:31:13,753
I should've responded
to your page.
688
00:31:13,788 --> 00:31:15,622
No, wait. I...
This wasn't cristina's fault.
689
00:31:15,656 --> 00:31:18,458
I detained her for a
trauma thing. Oh, really?
690
00:31:18,492 --> 00:31:21,761
Now you have something
to say to me? You know what?
691
00:31:21,796 --> 00:31:24,697
Forget it.
692
00:31:29,837 --> 00:31:31,082
What?
693
00:31:31,295 --> 00:31:34,324
What are you trying
to do to me? I'm-
694
00:31:34,342 --> 00:31:35,424
Cristina, I'm...
695
00:31:39,495 --> 00:31:41,762
Oh, come on.
696
00:31:43,184 --> 00:31:44,984
(sighs)
697
00:31:45,043 --> 00:31:48,464
His heart ruptured? This is
unbelievable. How could you not find this?
698
00:31:48,499 --> 00:31:50,641
Well, his heart symptoms
presented as abdominal pains,
699
00:31:50,676 --> 00:31:52,401
Which is
an extremely rare presentation.
700
00:31:52,436 --> 00:31:54,513
It's almost impossible
to diagnose.
701
00:31:54,548 --> 00:31:57,784
But the most important thing
is that brad is doing fine.
702
00:31:58,319 --> 00:32:00,644
Fine? You call him being
hooked up to tubes and...
703
00:32:00,679 --> 00:32:01,858
You call that "fine"?
704
00:32:01,893 --> 00:32:04,384
Dude, seriously, we're the only
reason your kid's alive. Okay, karev-
705
00:32:04,419 --> 00:32:06,330
If you'd had it your way,
you'd have been home
706
00:32:06,364 --> 00:32:08,565
When brad's aorta ruptured,
and he'd be dead right now.
707
00:32:08,599 --> 00:32:11,802
Think about how much school he'd be missing
then, huh? Karev! We're done here. Excuse me.
708
00:32:11,836 --> 00:32:14,104
Follow me right now.
709
00:32:25,482 --> 00:32:27,716
Go away. Please, bailey.
710
00:32:27,751 --> 00:32:30,219
I don't want you
to see me like this.
711
00:32:30,253 --> 00:32:32,287
Uh, all due respect,
chief,
712
00:32:32,322 --> 00:32:34,590
Everybody's been seeing you
like tall day.
713
00:32:34,624 --> 00:32:36,058
I don't know details.
714
00:32:36,092 --> 00:32:37,893
I don't know
what's going on with you,
715
00:32:37,927 --> 00:32:41,330
But you can't sit here anymore,
not like this.
716
00:32:41,364 --> 00:32:43,198
I can't give them this.
717
00:32:43,233 --> 00:32:45,868
Shepherd, jennings-
718
00:32:45,902 --> 00:32:48,203
If I do
what they want me to do,
719
00:32:48,238 --> 00:32:51,006
It's like saying
that they were right,
720
00:32:51,040 --> 00:32:52,775
Right about doing this,
721
00:32:52,809 --> 00:32:54,376
Right about me.
722
00:32:54,411 --> 00:32:56,345
Saying they were right
about what?
723
00:32:56,379 --> 00:32:58,247
(alicia keys' "wait til you
see my smile" playing)
724
00:32:58,281 --> 00:33:00,949
They want me to say
I'm an alcoholic.
725
00:33:00,984 --> 00:33:05,053
¶
726
00:33:05,088 --> 00:33:07,689
Well, are you an alcoholic?
727
00:33:07,724 --> 00:33:10,359
Yes.
728
00:33:10,393 --> 00:33:13,562
But if I sign these papers,
729
00:33:13,596 --> 00:33:15,964
Then I have to stop drinking
730
00:33:15,999 --> 00:33:18,434
And go to rehab.
731
00:33:18,468 --> 00:33:21,336
And I don't think
I'm ready to do that.
732
00:33:21,371 --> 00:33:23,272
¶
733
00:33:23,306 --> 00:33:24,807
Drinking...
734
00:33:24,841 --> 00:33:29,211
Feels a little bit
like all I have left.
735
00:33:29,245 --> 00:33:31,146
You are better than this.
736
00:33:31,181 --> 00:33:33,048
I've seen you be better.
737
00:33:33,082 --> 00:33:36,018
Look, the way to win,
the way to beat them,
738
00:33:36,052 --> 00:33:37,853
Is to stop fighting them.
739
00:33:37,887 --> 00:33:39,822
You go get better.
740
00:33:39,856 --> 00:33:43,058
You be the man that I've
always known you to be.
741
00:33:43,092 --> 00:33:45,894
You be the chief.
742
00:33:45,929 --> 00:33:49,331
¶ ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh ¶
743
00:33:49,365 --> 00:33:51,400
Be the chief.
744
00:33:51,434 --> 00:33:53,469
¶ wait til
they see your smile ¶
745
00:33:53,503 --> 00:33:55,737
¶ smile, smile ¶
746
00:33:55,772 --> 00:33:58,874
If you want to work in peds,
you can't get emotional.
747
00:33:58,908 --> 00:34:01,343
You said it was part of the
job. No, no. There's a difference
748
00:34:01,377 --> 00:34:03,111
Between advocating
for tiny humans
749
00:34:03,146 --> 00:34:04,680
And berating
terrified parents.
750
00:34:04,714 --> 00:34:06,682
You're good with kids.
I can see that.
751
00:34:06,716 --> 00:34:08,617
You've got great hands
and great instincts.
752
00:34:08,651 --> 00:34:09,514
We already knew that.
753
00:34:09,753 --> 00:34:10,926
And you're as good
as anyone I've seen
754
00:34:10,926 --> 00:34:12,447
When it comes to advocating
for your patients.
755
00:34:12,447 --> 00:34:13,857
But until you've been a parent,
756
00:34:13,857 --> 00:34:16,575
Until you've stayed up nights
with a screaming infant
757
00:34:16,575 --> 00:34:19,962
Or dealt day in and day out
with a terrorist toddler
758
00:34:19,997 --> 00:34:22,865
Or raised a lying teenager,
you don't get to judge parents.
759
00:34:22,900 --> 00:34:24,867
You have to advocate
for the kids.
760
00:34:24,935 --> 00:34:26,769
You don't get to berate
terrified parents.
761
00:34:26,804 --> 00:34:29,405
You clear on that?
Yes.
762
00:34:29,439 --> 00:34:33,142
Good. Then you go apologize
to that family.
763
00:34:33,143 --> 00:34:35,311
¶ ooh, ooh,
ooh-ooh, ooh-ooh ¶
764
00:34:35,345 --> 00:34:36,345
Good. Then you go apologize
karev.To that family.
765
00:34:36,380 --> 00:34:38,614
¶ wait til you see
my smile ¶
766
00:34:38,615 --> 00:34:41,784
You saved
that kid's life today.
767
00:34:41,819 --> 00:34:43,286
¶ wait til you see
how'd it feel?Mile ¶
768
00:34:43,320 --> 00:34:46,088
¶ wait til they see
your smile ¶
769
00:34:46,123 --> 00:34:48,357
It feels great.
770
00:34:48,392 --> 00:34:50,126
¶
771
00:34:50,560 --> 00:34:52,461
Hard-core, right?
772
00:34:52,495 --> 00:34:54,129
(chuckles) yeah.
773
00:34:54,164 --> 00:34:56,165
Welcome to peds.
774
00:34:56,199 --> 00:34:58,801
¶ so you're doing better now ¶
775
00:34:58,835 --> 00:35:00,202
¶ now ¶
776
00:35:00,237 --> 00:35:02,471
¶ everybody comes around ¶
¶ around ¶
777
00:35:02,505 --> 00:35:05,541
(indistinct conversations)
778
00:35:05,575 --> 00:35:07,042
(coughs)
779
00:35:07,077 --> 00:35:08,811
(clears throat)
780
00:35:08,845 --> 00:35:11,747
(clears throat) hi.
I know it's been a long day,
781
00:35:11,781 --> 00:35:13,916
And you're all anxious
to get home.
782
00:35:13,950 --> 00:35:16,385
But I feel like we got off
on the wrong foot this morning.
783
00:35:16,419 --> 00:35:18,887
¶ wait til you see
my smile ¶
784
00:35:18,922 --> 00:35:21,624
I don't expect to win
your trust overnight.
785
00:35:21,658 --> 00:35:24,460
But I want each of you
to know...
786
00:35:24,494 --> 00:35:26,195
You have mine.
787
00:35:26,229 --> 00:35:27,963
¶ ooh, ooh ¶
788
00:35:27,998 --> 00:35:29,999
Which is why I felt
it was important
789
00:35:30,033 --> 00:35:36,472
To personally come in here
and, uh, apologize.
790
00:35:36,506 --> 00:35:39,575
Mrs. Wilson,
do you have a moment?
791
00:35:39,609 --> 00:35:41,176
¶ wait til they see
your smile ¶
792
00:35:41,211 --> 00:35:43,312
(derek) I want to clear
some things up.
793
00:35:43,346 --> 00:35:47,349
I'd like to offer each of you
your jobs back.
794
00:35:47,384 --> 00:35:50,219
Now there are gonna be cuts
down the line,
795
00:35:50,287 --> 00:35:52,988
But you both deserve a
fighting chance. Oh, my god.
796
00:35:53,023 --> 00:35:54,890
Thank you.
Dr. Shepherd, thank you.
797
00:35:54,924 --> 00:35:56,959
Thank you.
798
00:35:56,993 --> 00:35:58,861
I am neither pro
nor anti merger.
799
00:35:58,895 --> 00:36:01,964
From this point on,
everyone has a clean slate.
800
00:36:01,998 --> 00:36:04,733
(elevator bell dings)
801
00:36:04,768 --> 00:36:07,970
¶
802
00:36:19,916 --> 00:36:23,018
¶
803
00:36:25,488 --> 00:36:27,456
I am not focused on the past.
804
00:36:27,490 --> 00:36:30,025
(ding)
805
00:36:30,060 --> 00:36:33,128
¶
806
00:36:45,442 --> 00:36:47,710
(door closes)
807
00:36:53,182 --> 00:36:56,051
I'm trying
to understand you.
808
00:36:56,452 --> 00:37:00,455
You've been trying
to screw me into submissio
809
00:37:00,089 --> 00:37:02,991
I was not. You've been trying to
screw me into submission,rstand you.
810
00:37:03,026 --> 00:37:05,994
And I let you,
because the sex was so good
811
00:37:06,029 --> 00:37:09,064
And your ego was hurt. I am trying.
I am trying to understand you.
812
00:37:09,098 --> 00:37:11,266
I am trying to know you.
813
00:37:11,300 --> 00:37:13,168
I am trying to... Love you,
814
00:37:13,202 --> 00:37:14,569
And I don't know how.
815
00:37:14,604 --> 00:37:17,305
I don't know how 'cause you
don't give me anything.
816
00:37:17,340 --> 00:37:20,142
Oh, so the-the vent burn
was, uh, you branding me,
817
00:37:20,176 --> 00:37:23,111
Like I'm
- like I'm chattel? I'm trying! Damn it.
818
00:37:24,814 --> 00:37:27,182
I don't know you.
I don't know you
819
00:37:27,216 --> 00:37:29,951
'cause you don't give me
anything. I give you everything.
820
00:37:29,986 --> 00:37:32,187
Burke.
What?
821
00:37:32,221 --> 00:37:34,189
Burke. Preston burke.
You were engaged.
822
00:37:34,223 --> 00:37:36,758
There was almost a wedding.
Why didn't that happen?
823
00:37:36,793 --> 00:37:39,294
No. No, I'm not-
we're not doing this.
824
00:37:39,328 --> 00:37:42,130
You see? You give me nothing.
Maybe...
825
00:37:42,165 --> 00:37:44,533
Maybe I was trying to
screw you into submission.
826
00:37:44,567 --> 00:37:46,968
Maybe I was trying to...
Connect.
827
00:37:47,003 --> 00:37:48,470
I'll try anything.
828
00:37:48,504 --> 00:37:51,907
I'll try anything, but you have
to give me something back.
829
00:37:51,941 --> 00:37:53,909
Well, burke is irrelevant.
830
00:37:53,943 --> 00:37:57,245
Oh, yeah. Like I'll be
in three years' time.
831
00:37:57,280 --> 00:37:58,847
That's not fair.
832
00:37:58,881 --> 00:38:02,284
I'm trying to love you.
Why won't you let me?
833
00:38:02,318 --> 00:38:04,653
¶
834
00:38:04,687 --> 00:38:06,855
Burke...
835
00:38:10,993 --> 00:38:13,995
Burke was, uh...
836
00:38:14,030 --> 00:38:17,733
¶
837
00:38:17,767 --> 00:38:21,670
He took something from me.
838
00:38:21,704 --> 00:38:25,073
He took little pieces
of me...
839
00:38:25,108 --> 00:38:27,008
Little pieces over time,
840
00:38:27,043 --> 00:38:28,910
So small, I didn't notice,
you know?
841
00:38:28,945 --> 00:38:32,280
He wanted me to be
something I wasn't,
842
00:38:32,315 --> 00:38:35,917
And I made myself
into what he wanted.
843
00:38:35,952 --> 00:38:37,886
One day I was me-
cristina yang.
844
00:38:37,920 --> 00:38:40,722
And then suddenly I was
lying for him
845
00:38:40,757 --> 00:38:42,791
And, uh,
jeopardizing my career
846
00:38:42,825 --> 00:38:45,494
And, uh,
agreeing to be married
847
00:38:45,528 --> 00:38:48,463
And wearing a ring
and being a bride...
848
00:38:48,498 --> 00:38:51,199
Until I was standing there...
849
00:38:51,234 --> 00:38:53,201
In a wedding dress
with no eyebrows,
850
00:38:53,236 --> 00:38:56,271
And I wasn't
cristina yang anymore.
851
00:38:56,305 --> 00:38:58,740
And even then,
I would've married him.
852
00:38:58,775 --> 00:39:00,909
I would have.
853
00:39:00,943 --> 00:39:05,580
I lost myself
for a long time.
854
00:39:05,648 --> 00:39:08,283
And now...
855
00:39:08,317 --> 00:39:11,086
(woman)
¶ when I'm storming through... ¶
856
00:39:11,120 --> 00:39:14,656
That I'm finally me again...
857
00:39:14,690 --> 00:39:16,591
I can't...
858
00:39:16,626 --> 00:39:18,360
¶...Check you off
nearly every box ¶
859
00:39:18,394 --> 00:39:21,296
I love you. I love you
more than I loved burke.
860
00:39:21,330 --> 00:39:22,764
I love you.
861
00:39:22,799 --> 00:39:25,333
And that scares
the crap out of me
862
00:39:25,368 --> 00:39:28,403
Because...
863
00:39:28,437 --> 00:39:32,941
When you asked me
to ignore teddy's page,
864
00:39:32,975 --> 00:39:37,479
You took a piece of me...
865
00:39:37,513 --> 00:39:40,949
And I let you.
866
00:39:43,419 --> 00:39:45,420
And...
867
00:39:45,454 --> 00:39:48,023
¶ but I'm... ¶
868
00:39:48,057 --> 00:39:55,197
(voice breaks) that
will never happen... Again.
869
00:40:01,938 --> 00:40:05,173
I'm looking to the future...
870
00:40:05,208 --> 00:40:07,442
¶
871
00:40:07,476 --> 00:40:08,977
You feel better?
872
00:40:09,011 --> 00:40:10,412
A little.
873
00:40:10,446 --> 00:40:12,080
(mouths word)
874
00:40:14,217 --> 00:40:16,852
This really isn't
gonna work for me.
875
00:40:16,886 --> 00:40:21,156
To all the promise
this hospital has to offer.
876
00:40:21,190 --> 00:40:24,526
¶ and why don't you get off ¶
877
00:40:24,560 --> 00:40:27,495
¶ and get on ¶
878
00:40:27,530 --> 00:40:29,030
¶ your y? ¶
879
00:40:29,065 --> 00:40:31,833
¶ and why don't you get off ¶
880
00:40:31,868 --> 00:40:35,136
¶ and get on ¶
881
00:40:35,171 --> 00:40:37,405
¶ your way? ¶
882
00:40:37,440 --> 00:40:41,042
¶ or shut me up and stay ¶
883
00:40:41,077 --> 00:40:43,311
I plan
to honorhard webber
884
00:40:43,346 --> 00:40:45,313
And his legacy,
885
00:40:45,348 --> 00:40:48,750
Not undo it...
886
00:40:48,784 --> 00:40:51,686
Thank you, richard.
887
00:40:51,721 --> 00:40:54,589
¶
888
00:40:54,624 --> 00:40:57,692
I'm sorry.
889
00:41:04,834 --> 00:41:06,301
¶
890
00:41:06,335 --> 00:41:10,038
Which is why I'm both humbled
and honored...
891
00:41:10,072 --> 00:41:12,540
To be
your new chief of surgery.
892
00:41:16,445 --> 00:41:19,347
Transcript by addic7ed.com