1 00:00:00,009 --> 00:00:01,662 Previously on "Grey's Anatomy"... 2 00:00:01,962 --> 00:00:03,840 You're gonna transfer to Mercy West? 3 00:00:03,887 --> 00:00:06,310 - I have to. - Give me my husband back. 4 00:00:06,586 --> 00:00:08,436 - Chief resident? - The one 5th year resident 5 00:00:08,455 --> 00:00:09,722 that rules all residents. 6 00:00:09,770 --> 00:00:11,554 Your intern exams are in two weeks. 7 00:00:11,578 --> 00:00:13,996 You need to spend every available minute studying for them. 8 00:00:14,218 --> 00:00:15,993 What happened to our small ceremony? 9 00:00:16,237 --> 00:00:18,377 What happened to you and me at city hall? 10 00:00:18,450 --> 00:00:20,967 There's no guarantee the surgery's gonna bring back your memory. 11 00:00:20,986 --> 00:00:23,870 - Is there a man in my house? - I'm so sorry, Richard. 12 00:00:23,996 --> 00:00:26,457 And I'm finally ready to have a baby, and I can't. 13 00:00:26,476 --> 00:00:28,269 We're losing her pulse. She's coding! 14 00:00:28,349 --> 00:00:30,743 We did everything we could. 15 00:00:40,069 --> 00:00:42,763 A surgeon's education never ends. 16 00:00:43,496 --> 00:00:46,705 Every patient, every symptom, every operation... 17 00:00:47,663 --> 00:00:48,818 is a test. 18 00:00:49,324 --> 00:00:51,990 A chance for us to demonstrate how much we know... 19 00:00:52,596 --> 00:00:54,465 And how much more we have to learn. 20 00:00:55,450 --> 00:00:57,653 How do you treat pancreatic divisum? Izzie? 21 00:00:57,775 --> 00:01:00,278 Oh, Cristina. If you're not gonna let us sleep, 22 00:01:00,297 --> 00:01:02,429 you at least have to let me put coffee in my cup. 23 00:01:02,542 --> 00:01:05,156 - Okay, so go. No one's stopping you. - I'm too tired to go. 24 00:01:05,390 --> 00:01:07,830 - Pancreatic divisum. - Dorsal duct sphincterotomy. 25 00:01:07,858 --> 00:01:10,454 Not your turn, but correct. You do me. 26 00:01:10,473 --> 00:01:11,900 Can't believe O'Malley's missing this. 27 00:01:11,919 --> 00:01:13,822 - How's he gonna be ready? - You're kidding, right? 28 00:01:13,852 --> 00:01:16,406 - We have Callie's cards but George has- - George has Callie. 29 00:01:18,173 --> 00:01:21,054 What's the most frequent cause of diarrhea in hospitalized patients? 30 00:01:21,064 --> 00:01:22,781 Is she coming to this bachelorette thing tonight? 31 00:01:22,800 --> 00:01:25,770 Rotavirus. Yes. No, no, no. Uh, salmonella. 32 00:01:25,836 --> 00:01:27,554 Diarrhea in hospitalized patients. 33 00:01:27,742 --> 00:01:31,993 The most frequent cause of diarrhea in hospitalized patients is C. diff. 34 00:01:32,021 --> 00:01:36,641 Which can lead to toxic megacolon, perforation, sepsis and death. 35 00:01:37,388 --> 00:01:38,956 That's what killed Susan. 36 00:01:43,517 --> 00:01:45,686 - Is she okay? - Oh, she's fine. 37 00:01:45,883 --> 00:01:48,146 - Dude, she's messed up. - Of course she's messed up. 38 00:01:48,296 --> 00:01:50,071 Susan was basically her surrogate mother. 39 00:01:50,080 --> 00:01:52,315 Yeah, her fake mom was better than her real mom. 40 00:01:52,840 --> 00:01:55,016 Is she going to the hospital first or the funeral? 41 00:01:55,035 --> 00:01:57,317 First to the hospital, then to the funeral, 42 00:01:57,861 --> 00:01:59,194 then to the test this afternoon. 43 00:01:59,239 --> 00:02:01,406 - Has she even studied? - Yeah, she studied. She's fine. 44 00:02:01,424 --> 00:02:03,433 She just needs to be left alone, okay? So... 45 00:02:03,781 --> 00:02:06,500 what's inside the carotid sheath? Izzie? 46 00:02:06,930 --> 00:02:08,733 The internal carotid artery, 47 00:02:08,742 --> 00:02:10,934 the internal jugular vein and the vagus nerve. 48 00:02:10,944 --> 00:02:13,526 Ah, that was too easy. Let's find you a hard one. 49 00:02:14,570 --> 00:02:16,806 Uh, what is this? 50 00:02:17,088 --> 00:02:18,919 Uh, what is what? 51 00:02:21,300 --> 00:02:22,738 Yeah. That just came this morning. 52 00:02:22,832 --> 00:02:26,324 You got a spot at Mercy West! Why didn't you tell me? 53 00:02:26,362 --> 00:02:28,559 Because it's pending the results of the intern exam. 54 00:02:28,577 --> 00:02:30,408 Oh, you know what this means, don't you? 55 00:02:30,764 --> 00:02:34,088 You, you got, you got into Mercy West... 56 00:02:34,097 --> 00:02:36,010 I haven't told the chief yet. 57 00:02:36,421 --> 00:02:38,843 You'll tell him today. He'll understand. 58 00:02:39,712 --> 00:02:41,121 It's a smaller program, 59 00:02:41,407 --> 00:02:43,778 fewer residents, fewer distractions, 60 00:02:44,060 --> 00:02:45,290 more surgeries. 61 00:02:45,404 --> 00:02:49,141 And when I come home and ask you how your day went, 62 00:02:49,778 --> 00:02:52,614 you can actually tell me because I won't already know. 63 00:03:13,774 --> 00:03:15,624 - Hi. - Hi. 64 00:03:19,604 --> 00:03:20,750 Look, I... 65 00:03:22,233 --> 00:03:25,022 I know this is a... an impossible day for you. 66 00:03:25,240 --> 00:03:26,310 So... 67 00:03:26,892 --> 00:03:28,212 I'm just want to say one thing. 68 00:03:30,418 --> 00:03:32,733 I brought a black suit, just in case. 69 00:03:34,036 --> 00:03:35,069 Thank you. 70 00:03:35,151 --> 00:03:37,536 But I think this is something I need to do by myself. 71 00:03:46,105 --> 00:03:47,424 If you need me, just... 72 00:03:48,767 --> 00:03:50,476 let me know. 73 00:03:52,405 --> 00:03:54,358 - Oh, Cristina. - What is M.E.N. syndrome? 74 00:03:54,443 --> 00:03:55,457 Don't answer that. 75 00:03:55,486 --> 00:03:57,881 The minister needs to see a copy of your vows before the wedding. 76 00:03:57,899 --> 00:04:00,472 Multiple endocrine neoplasia. Yes. 77 00:04:00,983 --> 00:04:03,188 Look, I know it's test day, and I'm not supposed to be 78 00:04:03,197 --> 00:04:05,027 talking about the wedding on test day. 79 00:04:05,036 --> 00:04:07,881 - But since tomorrow's our wedding day-- - You have five seconds. Go. 80 00:04:09,508 --> 00:04:12,269 Bill Adams can't make it. I have no best man. 81 00:04:12,585 --> 00:04:14,378 Oh, no. Baby, I'm so sorry. 82 00:04:14,388 --> 00:04:16,316 - And I need your vows by-- - Okay, time's up. 83 00:04:18,953 --> 00:04:20,080 Test day. 84 00:04:20,392 --> 00:04:21,810 What am I supposed to tell the minister? 85 00:04:21,828 --> 00:04:23,406 Test day. 86 00:04:26,482 --> 00:04:27,786 They paged you guys, too? 87 00:04:28,069 --> 00:04:30,486 - Well, I think they paged all of us. - That can't be good. 88 00:04:30,566 --> 00:04:33,608 Sure it can. He could be letting us know I won the race for chief. 89 00:04:33,816 --> 00:04:34,821 Not today, he isn't. 90 00:04:34,849 --> 00:04:37,046 He's making his recommendation to the board tomorrow 91 00:04:37,150 --> 00:04:39,243 for chief of surgery and chief resident. 92 00:04:39,272 --> 00:04:40,293 Why were we all paged? 93 00:04:40,312 --> 00:04:42,528 Oh, because search and rescue found those lost 94 00:04:42,546 --> 00:04:44,274 climbers who were up on Mount Rainier. 95 00:04:44,312 --> 00:04:46,787 - People, the climbers are on their way. - Any specifics? 96 00:04:46,877 --> 00:04:48,840 They found only 3 so far. One's still missing. 97 00:04:48,882 --> 00:04:50,891 They're reporting severe dehydration 98 00:04:51,098 --> 00:04:53,051 with traumatic head and chest injuries. 99 00:04:53,069 --> 00:04:55,645 Dr. Bailey, Dr. Torres, you'll be my trauma team. 100 00:04:55,692 --> 00:04:57,767 - Bad day not to have interns. - What? 101 00:04:58,140 --> 00:04:59,166 Today's the intern exam. 102 00:04:59,185 --> 00:05:01,514 You'll all have to do your own heavy lifting today. 103 00:05:01,542 --> 00:05:03,103 And if you see an intern, which you will, 104 00:05:03,116 --> 00:05:04,713 because they can't help themselves, 105 00:05:04,788 --> 00:05:06,778 turn them away until after the exam. 106 00:05:06,865 --> 00:05:08,395 The ambulances are 5 minutes away. 107 00:05:08,405 --> 00:05:10,261 It's time to do what we do best, people. Let's roll. 108 00:05:10,356 --> 00:05:11,981 What is a gerota's fascia? 109 00:05:12,215 --> 00:05:14,075 Uh, the fascia surrounding the kidney. 110 00:05:15,195 --> 00:05:16,519 Which is longer, the left... 111 00:05:16,632 --> 00:05:19,603 - or the right renal vein? - That's right. The left one. 112 00:05:19,631 --> 00:05:21,884 - Looks and smarts-- Not bad. - You think? 113 00:05:22,269 --> 00:05:23,894 She's got my dad's nose, though. 114 00:05:23,931 --> 00:05:26,391 Girl's gotta have a big personality to pull off that nose. 115 00:05:27,918 --> 00:05:28,932 What? 116 00:05:29,200 --> 00:05:30,688 You-- You remember your dad? 117 00:05:32,079 --> 00:05:33,825 No. I don't-- No. 118 00:05:34,097 --> 00:05:35,619 - You just said-- - I know, but I... 119 00:05:36,229 --> 00:05:37,872 I have no idea where that came from. 120 00:05:37,891 --> 00:05:40,004 That was a memory. That's what it's like sometimes. 121 00:05:40,066 --> 00:05:42,733 It doesn't always come back all at once. It can happen in bits and pieces. 122 00:05:42,743 --> 00:05:45,270 - Don't-- Don't get all-- - Dude, your memory's coming back. 123 00:05:54,407 --> 00:05:55,909 How you feelin', Preston? You ready? 124 00:05:55,960 --> 00:05:57,513 I'm always ready for surgery. 125 00:05:57,564 --> 00:05:58,926 I think he's talking about the wedding. 126 00:05:58,945 --> 00:06:00,409 Yeah, tomorrow's the big day. 127 00:06:00,575 --> 00:06:03,139 And apart from the fact that Cristina hasn't written her vows, 128 00:06:03,148 --> 00:06:04,538 my best man just canceled, 129 00:06:04,557 --> 00:06:06,406 - and it's still raining... - He's not ready. 130 00:06:07,132 --> 00:06:08,146 You're never ready. 131 00:06:08,376 --> 00:06:09,527 I certainly wasn't. 132 00:06:10,570 --> 00:06:13,875 But then... the minute I saw Adele coming down that aisle... 133 00:06:17,006 --> 00:06:19,673 Well... have you picked your best man? 134 00:06:22,164 --> 00:06:24,268 - Actually, chief, I-- - You can't be his best man. 135 00:06:24,355 --> 00:06:26,056 - Why not? - Because it's unethical. 136 00:06:26,075 --> 00:06:28,172 It's a conflict of interest. The man wants to be chief of surgery. 137 00:06:28,191 --> 00:06:31,008 - Actually, Derek-- - Not that that's why you're asking. 138 00:06:31,075 --> 00:06:35,103 - I was... going to ask you. - Ask me what? 139 00:06:39,701 --> 00:06:42,379 - Really? - We have been through a lot this year. 140 00:06:42,574 --> 00:06:44,001 And everybody else turned you down. 141 00:06:45,106 --> 00:06:46,477 Oh, what do I have to do? 142 00:06:46,612 --> 00:06:49,341 Well, traditionally the best man plans the bachelor party. 143 00:06:49,846 --> 00:06:51,686 - Drinks at Joe's after work? - Yeah. 144 00:06:51,912 --> 00:06:53,470 I knew you were the man for the job. 145 00:06:58,401 --> 00:07:02,072 Dale winick, 32. B.P. 90 over 50, tachy to 110. 146 00:07:02,138 --> 00:07:04,772 Severe frostbite, but no obvious internal injuries. 147 00:07:04,791 --> 00:07:05,830 Got it. 148 00:07:06,055 --> 00:07:07,088 My god. 149 00:07:07,632 --> 00:07:09,726 Yeah, those aren't gloves. 150 00:07:15,748 --> 00:07:19,288 Transcript : swsub.com - Sync : Benj! ~ www.seriessub.com ~ 151 00:07:19,381 --> 00:07:21,700 Please someone tell me if they heard the others guys are okay. 152 00:07:21,711 --> 00:07:23,496 They're right behind you. We'll let you know. 153 00:07:23,505 --> 00:07:25,646 Get him a tet-tox and push a gram of cefazolin I.V. 154 00:07:25,655 --> 00:07:28,546 And let's get some warm, circulating water to start thawing his hands. 155 00:07:28,565 --> 00:07:30,928 I'll get someone on it. Callie. 156 00:07:31,088 --> 00:07:33,314 We're supposed to be studying. If Bailey finds out we're down-- 157 00:07:33,332 --> 00:07:35,308 We are studying. How do you treat frostbite? 158 00:07:35,768 --> 00:07:38,223 Rewarm, avoid early surgery unless 159 00:07:38,242 --> 00:07:41,011 there's a deep infection due to autoamputation. 160 00:07:41,068 --> 00:07:42,354 See? Studying. 161 00:07:44,382 --> 00:07:46,325 Okay, okay, Mr. Meltzer, Mr. Meltzer, 162 00:07:46,335 --> 00:07:48,325 I'm gonna need you to save your breath, okay? 163 00:07:48,940 --> 00:07:50,500 We're gonna give you some pain meds. 164 00:07:50,575 --> 00:07:51,813 You have several broken ribs, 165 00:07:51,832 --> 00:07:54,213 which are compromising your breathing. You understand? 166 00:07:54,223 --> 00:07:56,363 - Did you see that? - That is freaky. 167 00:07:56,420 --> 00:07:59,006 I think that was a flail chest. I've never seen one before. 168 00:07:59,015 --> 00:08:00,292 Come on. Come on. 169 00:08:00,837 --> 00:08:03,184 Why, oh, why does today have to be test day? 170 00:08:03,278 --> 00:08:04,424 Oh, I know. 171 00:08:06,670 --> 00:08:08,678 Look... I bet you if you talk to the chief, 172 00:08:08,687 --> 00:08:11,410 he'll let you take the test later with the funeral and everything. 173 00:08:11,833 --> 00:08:13,673 I don't need to take the test later. 174 00:08:17,996 --> 00:08:20,362 - Can I get a little help here? - I can't feel my legs! 175 00:08:20,407 --> 00:08:21,670 Sir, you have a spinal injury. 176 00:08:21,679 --> 00:08:23,435 You need to stop fighting me and stay calm, okay? 177 00:08:23,461 --> 00:08:24,794 You're only making it worse. Where we going? 178 00:08:24,813 --> 00:08:27,097 - You guys are going to trauma 3. - All right. Trauma 3. 179 00:08:29,266 --> 00:08:30,702 - You okay? - Yeah. 180 00:08:31,453 --> 00:08:33,190 I got accepted at Mercy West. 181 00:08:35,659 --> 00:08:39,105 Wow that's... Are you gonna go? 182 00:08:39,231 --> 00:08:40,964 Well, I kinda have to now, right? 183 00:08:42,793 --> 00:08:44,483 What are you fools doing here? 184 00:08:44,738 --> 00:08:47,677 In a few hours, you people are taking a test 185 00:08:47,696 --> 00:08:50,391 that will determine the course of your entire medical careers 186 00:08:50,540 --> 00:08:52,681 because the five interns with the lowest test scores 187 00:08:52,704 --> 00:08:54,023 will be cut from the program. 188 00:08:54,164 --> 00:08:57,140 But are you studying for this test? No, you're not. 189 00:08:57,262 --> 00:09:00,494 Are you helping out in the E.R.? You are most certainly not! 190 00:09:00,635 --> 00:09:03,226 Are you getting the hell out of here before I throw you out? 191 00:09:03,536 --> 00:09:04,841 I think you are. 192 00:09:05,888 --> 00:09:08,470 - Whoa, Dr. Shepherd. - Aren't you supposed to be studying? 193 00:09:08,657 --> 00:09:10,548 - Yeah, I just have a quick question. - Yeah. 194 00:09:10,558 --> 00:09:13,378 Could the craniotomy you performed on Ava-- On Jane Doe-- Could-- 195 00:09:13,397 --> 00:09:15,555 - Could that have affected her memory? - Uh, it's doubtful. 196 00:09:15,582 --> 00:09:17,272 I was mostly working in the speech center of her brain. 197 00:09:17,292 --> 00:09:19,545 - But you never know. Why? - I think she remembered something. 198 00:09:19,564 --> 00:09:21,564 Can we test her to see if anything's changed? 199 00:09:21,762 --> 00:09:23,198 Yeah, you can run another W.M.S.R. 200 00:09:23,240 --> 00:09:25,071 But we're gonna have to wait, see if she remembers anything else. 201 00:09:25,090 --> 00:09:26,705 - It's a good sign, though. - Thanks. 202 00:09:26,909 --> 00:09:29,163 - Nice work, Dr. Montgomery. - Oh, thanks. 203 00:09:29,172 --> 00:09:31,520 - I was just directing traffic. - I was being sarcastic. 204 00:09:31,535 --> 00:09:33,661 Oh, like brain surgery is so impressive. 205 00:09:33,826 --> 00:09:35,431 - It is, actually. - Addison. 206 00:09:36,207 --> 00:09:38,657 Yes? Oh, Joe, Walter. 207 00:09:39,008 --> 00:09:40,895 What are you guys doing here? Everything okay? 208 00:09:40,970 --> 00:09:43,252 Yeah, we came to see you, actually. 209 00:09:43,706 --> 00:09:46,250 - We need a consult. - Don't tell me you're pregnant. 210 00:09:46,344 --> 00:09:48,954 - Uh, no, but-- - Our birth mom is. 211 00:09:48,955 --> 00:09:50,476 The potential birth mom. 212 00:09:50,499 --> 00:09:51,997 She hasn't actually picked us yet. 213 00:09:52,077 --> 00:09:53,170 You're adopting? 214 00:09:53,189 --> 00:09:56,212 Well, we filed an application, but we never thought we'd get picked. 215 00:09:56,222 --> 00:09:58,992 You know, bar-owning gays don't get picked very often. 216 00:09:59,377 --> 00:10:01,368 I guess having a baby is easier than we thought. 217 00:10:02,351 --> 00:10:03,788 Yes, I guess so. 218 00:10:04,366 --> 00:10:06,563 So I was hoping you could take a look at her? 219 00:10:06,787 --> 00:10:09,163 You know, kicking the tires, checking underneath the hood? 220 00:10:09,304 --> 00:10:10,703 Car metaphors? No. 221 00:10:10,909 --> 00:10:12,740 I'd be happy to. Just, uh, give me a call 222 00:10:12,749 --> 00:10:13,979 and we'll set up an appointment. 223 00:10:13,999 --> 00:10:15,478 Well, see, that's the thing, uh... 224 00:10:15,637 --> 00:10:16,971 She lives in Portland, 225 00:10:17,045 --> 00:10:19,148 and she's only gonna be in Seattle for one day, so... 226 00:10:19,186 --> 00:10:21,181 She's kind of here now. 227 00:10:21,342 --> 00:10:22,986 Now, as in... 228 00:10:26,117 --> 00:10:27,173 now. 229 00:10:32,719 --> 00:10:35,010 - George, wait. Wait a minute. - Yeah? 230 00:10:36,413 --> 00:10:37,474 You don't have to do this. 231 00:10:37,504 --> 00:10:39,138 You don't have to transfer to Mercy West. 232 00:10:39,150 --> 00:10:40,342 - Yeah, I do. - No. 233 00:10:40,559 --> 00:10:42,311 Just forget about you and me for a second, OK? 234 00:10:42,320 --> 00:10:43,677 What about Meredith? 235 00:10:43,888 --> 00:10:45,057 What about Alex and Cristina? 236 00:10:45,072 --> 00:10:47,063 Who's gonna hold us together if you're not here? 237 00:10:48,065 --> 00:10:50,131 You're the glue. You're George. 238 00:10:50,272 --> 00:10:52,708 - I can't stay here. I can't... - No one's making you go. 239 00:10:52,783 --> 00:10:55,029 stay here and see you every day... 240 00:10:56,900 --> 00:10:57,950 and not... 241 00:10:59,987 --> 00:11:01,893 I can't keep kissing you in elevators. 242 00:11:02,015 --> 00:11:03,668 I know. I know that. 243 00:11:05,765 --> 00:11:06,883 I'm married. 244 00:11:08,056 --> 00:11:09,249 I'm a married man. 245 00:11:13,600 --> 00:11:16,077 - You busy? - Cute. What are you doing here? 246 00:11:16,095 --> 00:11:17,606 - Isn't the exam in like-- - I know, I know. 247 00:11:17,616 --> 00:11:19,869 I just want to run a quick neuro-psych test on you. 248 00:11:20,223 --> 00:11:22,627 No. No! Go take your test. 249 00:11:22,806 --> 00:11:24,383 I-I have a baby to feed. 250 00:11:24,626 --> 00:11:26,521 - What the hell is wrong with you? - Nothing. 251 00:11:26,559 --> 00:11:28,024 You've been sitting in this bed for weeks wishing 252 00:11:28,042 --> 00:11:29,770 you could remember who you were now suddenly you can. 253 00:11:29,789 --> 00:11:31,756 I can't. It was something I said. 254 00:11:31,784 --> 00:11:33,366 Well, you remember your father's face. 255 00:11:33,460 --> 00:11:35,150 Why are you acting like it's no big deal, 256 00:11:35,216 --> 00:11:37,237 - like it happens all the time? - Alex, come on. I-I-- 257 00:11:37,246 --> 00:11:38,533 It-- That's not... 258 00:11:41,041 --> 00:11:42,675 Unless it does happen all the time. 259 00:11:44,628 --> 00:11:46,266 Tell me the truth. Do you remember? 260 00:11:46,924 --> 00:11:48,173 Do you know who you are? 261 00:11:51,664 --> 00:11:55,279 - What is biloma? - Cristina, I really don't have time. 262 00:11:56,518 --> 00:12:00,095 A biloma is an intraperitoneal bile fluid collection. 263 00:12:00,105 --> 00:12:01,813 - Excellent. - Okay? I'll be fine. 264 00:12:03,466 --> 00:12:05,268 - George, I gotta go. - Your dad. 265 00:12:07,459 --> 00:12:09,601 Hey. I was just on my way to-- 266 00:12:09,618 --> 00:12:12,540 No, I-I came here to tell you, you're not wanted. 267 00:12:13,136 --> 00:12:14,878 I don't want you at any funeral, Meredith. 268 00:12:14,887 --> 00:12:17,022 - Thatcher, why don't you come-- - She trusted you! 269 00:12:17,326 --> 00:12:19,701 She came to you for help, and you killed her. 270 00:12:20,640 --> 00:12:23,260 You did. You killed my wife. You took her from me. 271 00:12:23,326 --> 00:12:24,396 Dad! 272 00:12:24,880 --> 00:12:26,617 So I don't-- I don't want to see you. 273 00:12:26,682 --> 00:12:28,232 I don't want to hear from you, 274 00:12:28,431 --> 00:12:31,107 and I do not want you anywhere near her funeral. 275 00:12:31,833 --> 00:12:34,021 - Do you understand me? - Dad, dad, come on. 276 00:12:34,246 --> 00:12:36,697 This-- Lexie's waiting in the car. We have to go, dad. 277 00:12:36,910 --> 00:12:39,370 She was everything to me, all I had. 278 00:12:46,621 --> 00:12:48,057 She was all I had. 279 00:12:49,963 --> 00:12:51,184 She was all I had. 280 00:13:05,018 --> 00:13:06,332 I can sit here all day. 281 00:13:06,501 --> 00:13:08,576 I'll miss my test, but I will sit here all day. 282 00:13:12,094 --> 00:13:13,267 I don't-- I... 283 00:13:14,620 --> 00:13:17,690 It happened a few days ago, and I-I just... 284 00:13:18,690 --> 00:13:19,943 I just woke up, and... 285 00:13:20,216 --> 00:13:22,380 - it was all there again. - And you didn't tell me? 286 00:13:24,506 --> 00:13:26,487 Becau-- Because there's... 287 00:13:28,516 --> 00:13:30,210 There's nothing to tell. 288 00:13:30,281 --> 00:13:31,676 Why don't I believe that? 289 00:13:33,710 --> 00:13:35,165 I was a pregnant woman, 290 00:13:35,917 --> 00:13:37,393 in a lousy marriage, 291 00:13:37,431 --> 00:13:40,037 to the nicest guy anyone's ever met. 292 00:13:40,348 --> 00:13:41,362 End of story. 293 00:13:42,545 --> 00:13:44,226 Who-- who is he? What does he do? 294 00:13:44,282 --> 00:13:45,991 Wh-where-- Where did you meet him? 295 00:13:51,349 --> 00:13:52,354 College. 296 00:13:52,898 --> 00:13:54,757 We got married the year after we graduated. 297 00:13:54,857 --> 00:13:55,861 He... 298 00:13:56,040 --> 00:13:57,861 I wanted-- I wanted to move to New York, 299 00:13:58,042 --> 00:13:59,685 and he wanted to live on the side of a mountain 300 00:13:59,704 --> 00:14:00,922 and take over his dad's shop. 301 00:14:00,941 --> 00:14:03,275 And he's a woodworker. He makes beautiful furniture. 302 00:14:03,294 --> 00:14:04,693 It's-- It's-- It's... 303 00:14:05,444 --> 00:14:07,199 quiet, and he's quiet and... 304 00:14:08,230 --> 00:14:10,224 - I was going out of my mind. - So you just... 305 00:14:10,969 --> 00:14:12,372 - took off? - No, I... 306 00:14:13,491 --> 00:14:14,853 No, I need-- I need-- I need-- 307 00:14:15,160 --> 00:14:17,418 I needed to think and to be around other people. 308 00:14:17,427 --> 00:14:19,825 So I came to Seattle, and I... 309 00:14:20,257 --> 00:14:22,107 Thought I'd see the sights, ride the ferry. 310 00:14:22,140 --> 00:14:23,450 - Have you even called him? - No. 311 00:14:23,479 --> 00:14:25,122 - Why not? - I left him, Alex. 312 00:14:25,141 --> 00:14:26,887 So? He's your husband. 313 00:14:27,216 --> 00:14:29,121 You should call him. You want me to call him? 314 00:14:29,370 --> 00:14:31,868 I mean, what's his name? What's your name? 315 00:14:33,689 --> 00:14:34,947 I'm not telling you that. 316 00:14:38,066 --> 00:14:40,874 - We've got everything taken care of. - You don't have to worry about a thing. 317 00:14:40,901 --> 00:14:42,995 I've got number 2 pencils and bottled water. 318 00:14:43,085 --> 00:14:44,907 Oh, and-- And powerbars. 319 00:14:45,244 --> 00:14:46,399 And you know the material. 320 00:14:46,690 --> 00:14:49,103 You're gonna get a high score-- Not as high as mine-- 321 00:14:49,301 --> 00:14:50,578 But everything's gonna be fine. 322 00:14:51,076 --> 00:14:52,851 What are you guys all standing around for? 323 00:14:53,076 --> 00:14:54,503 Don't we have a test to-- 324 00:14:55,381 --> 00:14:56,400 What happened? 325 00:14:56,423 --> 00:14:57,954 You people need to head upstairs. 326 00:14:58,034 --> 00:14:59,494 Dr. Grey will join you in a minute. 327 00:15:06,606 --> 00:15:09,282 You're not to blame for Susan Grey's death, and you know it, 328 00:15:09,479 --> 00:15:10,943 and your father knows it, too. 329 00:15:11,499 --> 00:15:12,635 He's just... 330 00:15:14,166 --> 00:15:16,279 Well, he's never been the best communicator, 331 00:15:17,342 --> 00:15:18,703 and he just lost his wife. 332 00:15:19,695 --> 00:15:22,015 Stop acting like my surrogate father. 333 00:15:22,972 --> 00:15:25,454 - Meredith, I've... - Just Because you slept with my mother, 334 00:15:25,622 --> 00:15:27,411 that does not make you my father. 335 00:15:32,176 --> 00:15:33,636 Follow my finger. Up. 336 00:15:36,173 --> 00:15:37,478 Okay. Good. 337 00:15:37,854 --> 00:15:39,544 Let me know if you can feel this, okay? 338 00:15:42,504 --> 00:15:44,025 Yeah, I'm not enjoying that. 339 00:15:44,260 --> 00:15:45,781 Good. That's a good sign. 340 00:15:46,368 --> 00:15:47,692 It means I'm not paralyzed? 341 00:15:47,715 --> 00:15:50,175 Well, the M.R.I. will show us the full extent of the injuries. 342 00:15:50,264 --> 00:15:51,296 But, uh... 343 00:15:52,033 --> 00:15:53,639 can we ask you what happened up there? 344 00:15:59,292 --> 00:16:00,386 It was my fault. 345 00:16:00,821 --> 00:16:02,145 - Dale-- - It wasn't your fault. 346 00:16:02,154 --> 00:16:04,910 60 ways to get up Mount Rainier, and I had to pick Liberty Ridge. 347 00:16:04,947 --> 00:16:06,431 It wasn't the route. 348 00:16:06,684 --> 00:16:07,816 It was the storm. 349 00:16:08,476 --> 00:16:11,040 On a clear day, you don't think about storms. 350 00:16:11,903 --> 00:16:14,629 A minute later, the wind's pasting you to the side of the mountain, 351 00:16:14,652 --> 00:16:16,465 and you can't see your hand in front of your face. 352 00:16:16,474 --> 00:16:18,493 Is that why you fell, because of the storm? 353 00:16:20,599 --> 00:16:23,430 All I know is I felt the rope tug, and... 354 00:16:24,106 --> 00:16:26,078 - I was in midair. - We all were. 355 00:16:26,824 --> 00:16:28,385 We were tied together. 356 00:16:29,310 --> 00:16:30,775 Must have been a 100-foot drop. 357 00:16:31,590 --> 00:16:33,355 And when we came to, Lonnie wasn't moving. 358 00:16:33,543 --> 00:16:35,712 Lonnie? He's your friend who's still missing? 359 00:16:35,835 --> 00:16:37,744 Well, this Lonnie, is that why he didn't make it back, 360 00:16:37,763 --> 00:16:39,049 because he was hurt? 361 00:16:40,813 --> 00:16:42,212 Because he was dead. 362 00:16:43,639 --> 00:16:44,841 I'm sorry. 363 00:16:45,671 --> 00:16:47,023 We had to leave him. 364 00:16:48,069 --> 00:16:50,897 We had to get to the other side of the mountain, or we'd be dead, too. 365 00:16:52,055 --> 00:16:53,205 We had no choice. 366 00:16:53,350 --> 00:16:54,937 You always have a choice. 367 00:16:56,279 --> 00:16:57,912 You never leave a man behind. 368 00:17:01,294 --> 00:17:03,153 Please take your seats, doctors, 369 00:17:03,303 --> 00:17:05,923 and put all study materials away. 370 00:17:06,160 --> 00:17:08,911 Okay, if you don't know the answer, choose "B." It's always "B." 371 00:17:08,939 --> 00:17:12,395 And write your name in the upper right-hand corner of your answer sheets. 372 00:17:18,507 --> 00:17:20,239 You may open your test booklets... 373 00:17:21,483 --> 00:17:22,499 Now. 374 00:17:25,968 --> 00:17:28,419 W-we don't have to be here if you're uncomfortable. 375 00:17:28,550 --> 00:17:31,802 Oh, no, it's fine. Unless you're uncomfortable. 376 00:17:31,821 --> 00:17:34,224 - Actually, uh, I-I-- - He's fine. 377 00:17:34,660 --> 00:17:36,671 So, Rina, how are you feeling? Any problems? 378 00:17:36,702 --> 00:17:38,918 Just the fact that I'm huge, 379 00:17:39,171 --> 00:17:42,101 and I have, like, the worst heartburn I've ever had in my life. 380 00:17:42,129 --> 00:17:43,894 I can prescribe an antacid for that. 381 00:17:44,077 --> 00:17:46,058 The first thing we're gonna do is take a look at the baby. 382 00:17:46,077 --> 00:17:47,871 This might be a little cold. 383 00:17:50,431 --> 00:17:52,403 This baby deserves parents who are gonna make it 384 00:17:52,422 --> 00:17:53,765 their whole world, you know? 385 00:17:54,170 --> 00:17:56,157 You know we're gay, right? 386 00:17:56,749 --> 00:17:59,632 I figured, with you both being boys and everything. 387 00:18:00,720 --> 00:18:02,315 The other couple I'm considering, 388 00:18:02,512 --> 00:18:04,672 they're, like, oh, 40. 389 00:18:05,500 --> 00:18:08,148 She's been trying to get pregnant for ten years. 390 00:18:08,533 --> 00:18:09,688 It's so sad. 391 00:18:10,645 --> 00:18:11,678 There's the heartbeat. 392 00:18:14,524 --> 00:18:16,186 Oh, my god. 393 00:18:16,618 --> 00:18:18,467 There's, like, a person inside of me. 394 00:18:18,711 --> 00:18:21,683 Actually... there are two people. 395 00:18:22,353 --> 00:18:23,357 Twins. 396 00:18:23,658 --> 00:18:25,573 - Oh, my god. - Oh, my god. 397 00:18:25,765 --> 00:18:27,587 Oh, my god. I think I'm gonna pass out. 398 00:18:31,286 --> 00:18:34,631 Doctors, we are halfway through our allotted time. 399 00:18:35,297 --> 00:18:38,724 You only have 60 minutes left to complete the exam. 400 00:19:24,019 --> 00:19:25,681 She didn't write anything on the test. 401 00:19:26,010 --> 00:19:28,362 She didn't answer a single question. She just sat there. 402 00:19:29,047 --> 00:19:30,345 Wait, George, just-- 403 00:19:31,359 --> 00:19:32,580 Just give her a second. 404 00:19:33,656 --> 00:19:36,660 I've got an extensive antero-lateral flail chest. 405 00:19:36,918 --> 00:19:38,371 He'll need surgical stabilization. 406 00:19:38,390 --> 00:19:40,143 Dr. Torres, if you're available-- 407 00:19:40,165 --> 00:19:42,096 She's not. My guy has bone fragments 408 00:19:42,105 --> 00:19:44,049 in his spinal cord, internal fixation. 409 00:19:44,068 --> 00:19:45,744 Dr. Torres is gonna scrub in with me. 410 00:19:45,777 --> 00:19:48,424 Uh, we have more than one orthopedic surgeon in this hospital. 411 00:19:48,443 --> 00:19:50,900 And you'll need 'em, because Dr. Torres and I are looking 412 00:19:50,919 --> 00:19:52,290 at possible multiple amputations. 413 00:19:52,299 --> 00:19:54,825 Guys, I can be there for all of you. We just have to figure it out. 414 00:19:54,844 --> 00:19:55,980 Dr. Burke asked first. 415 00:19:56,816 --> 00:20:00,027 - Well, I mean, with all due respect-- - okay, you all want Torres. Fine. 416 00:20:00,307 --> 00:20:01,584 Rock, paper, scissors. 417 00:20:02,640 --> 00:20:04,414 One, two, three. 418 00:20:04,480 --> 00:20:06,105 All rocks. Very typical. Ready? 419 00:20:06,180 --> 00:20:07,241 And... 420 00:20:08,996 --> 00:20:10,161 Rock smashes scissors. 421 00:20:10,188 --> 00:20:11,644 - See you in the O.R. - Best two out of three. 422 00:20:11,654 --> 00:20:12,752 Dr. Burke! 423 00:20:17,389 --> 00:20:18,394 What? 424 00:20:18,666 --> 00:20:20,394 I just wanted to know how it feels... 425 00:20:20,847 --> 00:20:22,959 to not have to spend the next 24 hours 426 00:20:22,969 --> 00:20:25,438 wondering if Richard picked you to be chief resident. 427 00:20:26,030 --> 00:20:27,869 How's it feel to be the chosen one? 428 00:20:33,903 --> 00:20:35,283 Feels just fine. 429 00:20:41,092 --> 00:20:42,097 How'd it go? 430 00:20:43,106 --> 00:20:44,125 Meredith. 431 00:20:44,829 --> 00:20:46,172 Don't worry. I've got it. 432 00:20:50,377 --> 00:20:51,823 It's not like she actually flunked. 433 00:20:51,840 --> 00:20:53,727 She-- She just didn't write anything. 434 00:20:53,919 --> 00:20:55,797 It's kinda like she actually flunked. 435 00:20:56,869 --> 00:20:58,099 One guy two years ago, 436 00:20:58,116 --> 00:20:59,928 he was on call three nights before his test. 437 00:20:59,937 --> 00:21:02,689 He slept through the whole thing. He had to repeat his intern year. 438 00:21:03,231 --> 00:21:04,591 She can't repeat her intern year. 439 00:21:04,634 --> 00:21:06,047 It's pathetic. We have to do something. 440 00:21:06,056 --> 00:21:07,122 Cristina. 441 00:21:08,344 --> 00:21:10,166 What? Okay, I don't know. 442 00:21:10,269 --> 00:21:12,598 Mredith and I don't fail things. This is not in my book. 443 00:21:15,173 --> 00:21:17,812 It's Bailey. We gotta go. We gotta go. 444 00:21:17,943 --> 00:21:20,253 - We can't just leave her here. - You got a better idea? 445 00:21:32,300 --> 00:21:34,000 Okay, it's showtime, people. 446 00:21:34,009 --> 00:21:35,699 Yang, you're scrubbing in with Dr. Burke. 447 00:21:35,709 --> 00:21:38,763 Karev, you're with Dr. Montgomery. Stevens, find Dr. Sloan. 448 00:21:40,806 --> 00:21:43,229 - You paged me, too. - Mercy West. 449 00:21:43,551 --> 00:21:44,565 Callie told you. 450 00:21:44,621 --> 00:21:48,170 You're in the best surgical program in the country, 451 00:21:48,189 --> 00:21:51,436 the toughest, most competitive most respected. 452 00:21:51,839 --> 00:21:54,037 You want to leave this for Mercy West? 453 00:21:54,206 --> 00:21:56,778 - Mercy west-- - Is not Seattle Grace. 454 00:21:57,088 --> 00:21:58,186 Are you trying to... 455 00:21:58,285 --> 00:22:00,046 After all the work that we've put into you, 456 00:22:00,064 --> 00:22:01,913 are you trying to throw your career away? 457 00:22:02,233 --> 00:22:03,378 I'm trying to... 458 00:22:03,833 --> 00:22:06,556 do what's best for me right now. I've had some personal issues. 459 00:22:06,574 --> 00:22:09,426 I-I don't know what your personal problems are, and I don't care. 460 00:22:09,698 --> 00:22:13,294 I do care about your career, so let me make myself clear. 461 00:22:13,577 --> 00:22:15,295 This is a mistake. 462 00:22:42,807 --> 00:22:45,375 It's like we're on a train that's going 200 miles an hour, 463 00:22:45,394 --> 00:22:47,739 and it would just be so nice to get off, 464 00:22:47,979 --> 00:22:49,059 and just... 465 00:22:51,021 --> 00:22:53,284 stand on the platform just for a minute. 466 00:22:57,922 --> 00:22:59,631 Looks like I'm off the train. 467 00:23:04,312 --> 00:23:05,439 Our parents died. 468 00:23:05,655 --> 00:23:07,945 When a parent dies, it doesn't make any sense. 469 00:23:09,801 --> 00:23:10,966 So you make... 470 00:23:12,158 --> 00:23:14,148 a lot of really terrible decisions... 471 00:23:15,934 --> 00:23:18,798 that you're gonna end up having to live with for a long time. 472 00:23:23,894 --> 00:23:26,354 You should go. You are still on the train. 473 00:23:37,539 --> 00:23:39,689 It's okay. You have to go. 474 00:23:42,381 --> 00:23:43,423 Go. 475 00:23:44,644 --> 00:23:45,864 Go. Go, go. 476 00:23:59,079 --> 00:24:00,093 Addison. 477 00:24:01,358 --> 00:24:02,438 Adele. 478 00:24:03,104 --> 00:24:05,039 What are you doing here? What happened? 479 00:24:05,058 --> 00:24:07,029 A fender bender. I'm fine. 480 00:24:07,048 --> 00:24:09,686 I told the E.R. resident I'm fine, but... 481 00:24:10,136 --> 00:24:12,311 All right, I'm gonna page Richard. I'll let him know you're here. 482 00:24:12,339 --> 00:24:14,337 Oh, you will do no such thing, Addison. 483 00:24:14,506 --> 00:24:16,074 Richard cannot know I'm here. 484 00:24:16,202 --> 00:24:17,263 We're separated. 485 00:24:17,497 --> 00:24:19,905 My life is none of his business. 486 00:24:20,605 --> 00:24:22,093 I'm serious. 487 00:24:26,226 --> 00:24:27,784 Uh, all right. Well... 488 00:24:28,379 --> 00:24:29,421 let's get you checked out. 489 00:24:29,430 --> 00:24:32,900 Do you have any, um, any pain, any... 490 00:24:33,111 --> 00:24:34,285 anything? 491 00:24:34,421 --> 00:24:35,548 Well... 492 00:24:36,206 --> 00:24:38,449 there's one thing I should probably mention. 493 00:24:40,545 --> 00:24:41,728 I'm pregnant. 494 00:24:50,338 --> 00:24:54,160 The baby looks fine on the ultrasound but you are spotting a little. 495 00:24:54,179 --> 00:24:55,488 It's nothing severe, 496 00:24:56,098 --> 00:24:58,689 but I would like to hold you overnight for observation. 497 00:24:58,790 --> 00:25:00,975 Overnight? Oh, no. I'm sorry. 498 00:25:00,991 --> 00:25:03,131 - But-- - For just a couple of hours at least. 499 00:25:03,149 --> 00:25:04,389 Look, it could be nothing. 500 00:25:05,008 --> 00:25:07,252 But a pregnancy at your age is-- 501 00:25:07,327 --> 00:25:10,041 Terrifying? Embarrassing? 502 00:25:10,154 --> 00:25:12,066 I was going to say a miracle. 503 00:25:12,244 --> 00:25:15,164 I don't know. I resigned myself to the fact a long time ago 504 00:25:15,174 --> 00:25:16,773 that I would never have kids, and... 505 00:25:17,573 --> 00:25:20,541 here I am, 52, about to be divorced and... 506 00:25:21,066 --> 00:25:22,066 pregnant. 507 00:25:23,724 --> 00:25:26,109 May I ask who... the father is? 508 00:25:27,340 --> 00:25:28,476 You may ask. 509 00:25:28,533 --> 00:25:30,024 Look, all I'm saying... 510 00:25:30,362 --> 00:25:33,319 is that if Richard finds out that you're walking around this hospital 511 00:25:33,338 --> 00:25:35,392 carrying another man's baby... 512 00:25:35,514 --> 00:25:37,448 Richard is not going to find out 513 00:25:37,486 --> 00:25:40,960 because neither one of us are going to tell him. 514 00:25:49,509 --> 00:25:51,142 - Chief. - Addison. 515 00:25:51,364 --> 00:25:52,491 I just heard the news. 516 00:25:52,547 --> 00:25:53,946 You-- You heard? 517 00:25:54,541 --> 00:25:56,907 Who told you? What-- What did you hear? 518 00:25:57,592 --> 00:25:59,151 That Joe and Walter are adopting. 519 00:25:59,320 --> 00:26:01,395 Is the birth mom here? I'd love to put in a good word. 520 00:26:02,869 --> 00:26:04,353 Chief, you don't want to go in there. 521 00:26:04,381 --> 00:26:05,496 It's a young girl... 522 00:26:06,012 --> 00:26:07,472 in the stirrups, you know, 523 00:26:07,834 --> 00:26:09,617 her equipment exposed, right? 524 00:26:09,886 --> 00:26:11,153 You don't want to see that. 525 00:26:12,098 --> 00:26:13,778 No, I-I don't want to see that. 526 00:26:25,208 --> 00:26:28,110 Are you going to give me an inspirational speech, too? 527 00:26:37,759 --> 00:26:39,373 I can't talk. I have a patient to prep. 528 00:26:39,392 --> 00:26:41,061 This isn't about you and me. This is about Meredith. 529 00:26:41,068 --> 00:26:43,098 - What are we gonna do? - There's nothing to do. 530 00:26:43,138 --> 00:26:44,218 What? 531 00:26:44,947 --> 00:26:46,712 I'm not even gonna be here in a week, so... 532 00:26:46,731 --> 00:26:49,069 So your transferring to another hospital 533 00:26:49,078 --> 00:26:50,831 means we're not gonna be friends anymore? 534 00:26:52,371 --> 00:26:53,742 Why are you doing this, George? 535 00:26:54,872 --> 00:26:56,435 Didn't you hear a word of what Bailey said? 536 00:26:56,456 --> 00:26:57,778 What were we supposed to do, 537 00:26:58,856 --> 00:27:00,065 carry him down the mountain? 538 00:27:00,086 --> 00:27:02,358 He was our friend, and we left him there. 539 00:27:02,525 --> 00:27:04,112 If we hadn't, we'd be dead, too. 540 00:27:04,721 --> 00:27:05,754 You know that. 541 00:27:07,358 --> 00:27:08,457 Dale was right. 542 00:27:09,982 --> 00:27:12,216 You don't-- You don't do that. 543 00:27:13,555 --> 00:27:14,672 You don't... 544 00:27:15,104 --> 00:27:17,972 climb all the way up there together just to leave a man behind. 545 00:27:21,029 --> 00:27:23,048 I am being stalked by pregnant women. 546 00:27:23,095 --> 00:27:24,203 You're an obstetrician. 547 00:27:24,231 --> 00:27:26,785 And barren. You know, apparently as a healthy, 548 00:27:26,800 --> 00:27:29,813 successful woman in her 30s, I don't deserve to have a baby. 549 00:27:29,981 --> 00:27:32,253 Maybe I'd have a fighting chance if were gay, 550 00:27:32,995 --> 00:27:35,770 or a teenager or a member of the A.A.R.P. 551 00:27:37,000 --> 00:27:38,286 Oh, that sucks. 552 00:27:39,037 --> 00:27:40,136 It really... 553 00:27:44,384 --> 00:27:46,938 No, no, not you, too. 554 00:27:47,004 --> 00:27:49,060 Oh, no, no, I'm not. I'm just-- I'm thinking about it. 555 00:27:49,502 --> 00:27:50,516 That's all. 556 00:27:52,648 --> 00:27:54,113 Oh, I don't know. 557 00:27:54,300 --> 00:27:57,098 I don't even know. It's just that with George... 558 00:27:57,343 --> 00:27:59,451 - going to Mercy West next year... - He is? 559 00:27:59,641 --> 00:28:02,482 Yeah, they have a spot for him, and we need a fresh start. 560 00:28:02,501 --> 00:28:04,524 We need to get away from all this crap. 561 00:28:04,552 --> 00:28:05,707 It might be a good time. 562 00:28:06,977 --> 00:28:09,202 It's a great time. 563 00:28:11,028 --> 00:28:13,760 Don't let me and my fossilized eggs discourage you. 564 00:28:14,177 --> 00:28:16,262 Are we gonna be friends still if I get pregnant? 565 00:28:16,365 --> 00:28:17,548 Absolutely not. 566 00:28:27,061 --> 00:28:28,836 - Hi, chief. - O'Malley. 567 00:28:29,906 --> 00:28:32,452 Finally coming to see me about that letter from Mercy West? 568 00:28:33,399 --> 00:28:34,404 No, sir. 569 00:28:35,122 --> 00:28:36,389 I'm here about Meredith. 570 00:28:40,446 --> 00:28:42,042 I have to say, I don't get it. 571 00:28:42,135 --> 00:28:44,689 Why would anybody waste their time freezing 572 00:28:44,839 --> 00:28:46,944 and climbing up the side of a glacier? 573 00:28:47,620 --> 00:28:51,123 It's a way to test yourself, you know, your strength and endurance. 574 00:28:51,852 --> 00:28:53,507 You put yourself through a situation like that, 575 00:28:53,516 --> 00:28:55,460 and you know exactly who you are, 576 00:28:55,952 --> 00:28:57,013 what you made of. 577 00:28:57,332 --> 00:28:58,820 Have you done it before, Dr. Burke? 578 00:29:00,014 --> 00:29:01,089 No. You? 579 00:29:01,319 --> 00:29:03,084 I used to, all the time, in college. 580 00:29:03,178 --> 00:29:04,446 - Really? - Really? 581 00:29:04,617 --> 00:29:07,453 Yeah, it's, intense. 582 00:29:07,490 --> 00:29:09,415 I mean, it's painful and hellish, 583 00:29:09,434 --> 00:29:11,340 and you think your lungs are shredding, but... 584 00:29:12,151 --> 00:29:14,405 Man, when you get to the top, there is nothing like it. 585 00:29:15,169 --> 00:29:17,179 Makes the whole climb worth it. 586 00:29:30,056 --> 00:29:31,098 How's it going? 587 00:29:31,154 --> 00:29:32,995 Worse than I thought. There's nothing here. 588 00:29:33,308 --> 00:29:34,453 We're gonna amputate both? 589 00:29:34,482 --> 00:29:35,928 You can't amputate both of his hands. 590 00:29:35,946 --> 00:29:37,411 I-Isn't the left hand less damaged? 591 00:29:37,412 --> 00:29:39,530 I don't want to take the man's hands, Dr. Stevens. 592 00:29:39,545 --> 00:29:40,913 Once the infection gets that deep, 593 00:29:40,932 --> 00:29:42,971 the only way to save his life is to make the cut. 594 00:29:46,507 --> 00:29:49,399 The patient's laminotomy happens at what level, Dr. O'malley? 595 00:29:49,760 --> 00:29:52,539 The level of maximal neural compressions between 596 00:29:52,549 --> 00:29:54,455 the pedicles of the fractured vertebrae. 597 00:29:54,482 --> 00:29:55,628 Very good. 598 00:29:55,844 --> 00:29:57,459 You must have aced your exam today. 599 00:29:58,340 --> 00:29:59,617 I don't know about aced. 600 00:29:59,997 --> 00:30:01,274 How did Meredith do? 601 00:30:01,945 --> 00:30:03,907 Yeah, she was kinda... 602 00:30:04,565 --> 00:30:06,330 Don't worry, though. I talked to the chief. 603 00:30:08,046 --> 00:30:09,126 About what? 604 00:30:09,464 --> 00:30:10,478 She didn't tell you? 605 00:30:16,752 --> 00:30:18,085 All right, here's the thing-- 606 00:30:18,292 --> 00:30:20,648 The Seattle police department's been on this for weeks. 607 00:30:20,881 --> 00:30:23,623 They've been in contact with missing persons from all 50 states... 608 00:30:23,632 --> 00:30:25,167 Canada, the FBI-- 609 00:30:25,688 --> 00:30:27,454 You know how many people are trying to find you? 610 00:30:27,491 --> 00:30:29,106 - Yeah, yes. - That's right. You do know. 611 00:30:29,134 --> 00:30:31,181 You know exactly how many relatives you have. 612 00:30:31,200 --> 00:30:32,759 You know if your parents are dead or alive. 613 00:30:32,791 --> 00:30:35,309 You know if you've got a sister somewhere who cries every day because 614 00:30:35,318 --> 00:30:36,906 - she has no idea what happened to you. - Stop it! 615 00:30:36,925 --> 00:30:38,269 What do you think it's like for your husband? 616 00:30:38,288 --> 00:30:39,755 He didn't come looking for me, okay? 617 00:30:41,840 --> 00:30:43,798 He obviously doesn't want to find me. 618 00:30:44,235 --> 00:30:46,442 - Besides,it's my life. - No, not just yours. 619 00:30:46,755 --> 00:30:47,919 What about your daughter? 620 00:30:48,079 --> 00:30:49,360 I'm sorry, but I'm not gonna lie for you. 621 00:30:49,450 --> 00:30:50,802 If you're not gonna tell anybody, I will. 622 00:30:50,821 --> 00:30:51,957 What are you gonna say? 623 00:30:52,880 --> 00:30:54,119 You don't know my real name. 624 00:30:54,476 --> 00:30:55,885 You don't know anything about me. 625 00:30:56,843 --> 00:30:58,458 It'll be my word against yours. 626 00:31:00,460 --> 00:31:03,179 You're right. I have absolutely no idea who you are. 627 00:31:12,622 --> 00:31:14,312 - You paged me? - Yeah. 628 00:31:14,340 --> 00:31:16,049 I think I figured out a way to help Meredith. 629 00:31:16,076 --> 00:31:18,170 But I've got shepherd's post-op, and... 630 00:31:18,611 --> 00:31:20,105 I can't do it without your help. 631 00:31:20,530 --> 00:31:22,567 And I won't leave the program without... 632 00:31:22,736 --> 00:31:24,135 knowing that she's still in it. 633 00:31:28,686 --> 00:31:30,066 You're not leaving the program. 634 00:31:30,883 --> 00:31:33,061 Listen... we made a mistake. 635 00:31:33,719 --> 00:31:34,762 We had sex. 636 00:31:36,011 --> 00:31:37,119 But that's all it was. 637 00:31:38,012 --> 00:31:40,632 I think we both wanted it to mean something because... 638 00:31:41,809 --> 00:31:44,160 you didn't want to have to feel like that guy that cheats on his wife, 639 00:31:44,179 --> 00:31:45,606 I didn't want to have to feel like that girl 640 00:31:45,616 --> 00:31:47,015 who put you in that position in the first place. 641 00:31:47,034 --> 00:31:48,360 But the truth is... 642 00:31:49,777 --> 00:31:51,186 It didn't mean anything. 643 00:31:53,230 --> 00:31:54,939 I know you think I have feelings for you, 644 00:31:55,728 --> 00:31:56,911 but I don't. 645 00:31:58,728 --> 00:31:59,939 So you can stay. 646 00:32:00,469 --> 00:32:01,736 You're not leaving the program. 647 00:32:35,411 --> 00:32:38,481 Nice work today Torres... Three surgeries at the same time. 648 00:32:38,500 --> 00:32:41,608 I performed four osteosyntheses, amputated two hands 649 00:32:41,646 --> 00:32:44,811 and stabilized one spine in two hours. 650 00:32:44,830 --> 00:32:45,995 Impressive. 651 00:32:46,502 --> 00:32:49,365 Looks like Bailey's not a shoo-in for chief resident after all. 652 00:32:53,577 --> 00:32:56,573 Uh, you're in the running for chief resident, too? 653 00:32:59,616 --> 00:33:00,808 Why wouldn't I be? 654 00:33:01,221 --> 00:33:03,259 No. Uh, it makes sense. 655 00:33:03,278 --> 00:33:05,747 I just... I hadn't thought about it. That's all. 656 00:33:07,825 --> 00:33:09,064 I'm good at what I do, Bailey. 657 00:33:09,083 --> 00:33:11,798 I'm focused, I'm disciplined, I'm-- 658 00:33:12,609 --> 00:33:14,510 I'm more than qualified to be chief resident. 659 00:33:16,688 --> 00:33:18,735 Look, we all know that you're the chief's favorite, 660 00:33:19,632 --> 00:33:21,409 but that doesn't mean I can't take a shot. 661 00:33:25,483 --> 00:33:26,535 Here she is. 662 00:33:27,953 --> 00:33:29,549 Thank you, Stevens. You can go now. 663 00:33:29,883 --> 00:33:31,151 We'll be waiting right outside. 664 00:33:31,198 --> 00:33:32,906 - You don't have to. - Shut up. 665 00:33:40,340 --> 00:33:41,889 If you called me here to lecture me-- 666 00:33:41,908 --> 00:33:44,556 There's a copy of the intern's exam on the table, 667 00:33:45,246 --> 00:33:47,265 some number 2 pencils, a bottle of water 668 00:33:47,284 --> 00:33:48,884 and a sandwich if you get hungry. 669 00:33:49,858 --> 00:33:51,633 I'll send a proctor in, and I'll come back 670 00:33:51,651 --> 00:33:53,088 in a few hours and check on you. 671 00:33:56,625 --> 00:33:58,296 You are not my father. 672 00:34:01,181 --> 00:34:02,298 I know that. 673 00:34:24,929 --> 00:34:26,103 I know. 674 00:34:49,981 --> 00:34:52,056 Well, at least test day is almost over. 675 00:34:52,666 --> 00:34:53,990 Speak for yourself. 676 00:34:54,652 --> 00:34:56,089 I'm getting married tomorrow. 677 00:35:12,038 --> 00:35:13,812 This is what you invited me to? 678 00:35:13,893 --> 00:35:15,658 This is your big bachelor party? 679 00:35:15,694 --> 00:35:17,638 It was last-minute. I needed some warm bodies. 680 00:35:17,698 --> 00:35:19,576 Which would explain why I'm here. 681 00:35:19,880 --> 00:35:21,692 Why am I the only girl, by the way? 682 00:35:21,739 --> 00:35:23,636 What am I, the entertainment? I am not stripping. 683 00:35:23,664 --> 00:35:25,307 That's okay. We've seen it already. 684 00:35:26,523 --> 00:35:27,997 - True. - I haven't. 685 00:35:28,082 --> 00:35:31,470 Yeah, well, why don't I buy you a drink instead? 686 00:35:31,940 --> 00:35:33,038 First round's on me. 687 00:35:33,141 --> 00:35:34,738 I'll give you a hand with those. 688 00:35:37,793 --> 00:35:38,967 Cristina write her vows? 689 00:35:39,607 --> 00:35:40,959 I guess I'll find out tomorrow. 690 00:35:42,794 --> 00:35:44,089 How's Meredith doing? 691 00:35:44,360 --> 00:35:45,609 I have no idea. 692 00:35:47,415 --> 00:35:49,143 Shouldn't be this difficult, should it? 693 00:35:50,129 --> 00:35:51,434 Probably not. 694 00:35:52,710 --> 00:35:53,837 Then again... 695 00:35:54,546 --> 00:35:56,963 when I see Cristina walking down that aisle tomorrow... 696 00:35:57,001 --> 00:35:58,278 It'll all be worth it? 697 00:36:12,572 --> 00:36:13,999 So how was L.A.? 698 00:36:15,552 --> 00:36:18,792 L.A. was... different. 699 00:36:22,861 --> 00:36:24,692 Look, Mark... 700 00:36:26,729 --> 00:36:29,462 Things don't have to be awkward between us. 701 00:36:30,138 --> 00:36:31,143 We tried. 702 00:36:31,490 --> 00:36:32,981 We tried, and we did our best 703 00:36:32,982 --> 00:36:35,854 and just because we failed as a couple, it doesn't mean-- 704 00:36:35,903 --> 00:36:37,020 I know. 705 00:36:39,020 --> 00:36:40,344 So we're still friends? 706 00:36:43,875 --> 00:36:44,936 With benefits? 707 00:36:47,040 --> 00:36:48,158 Don't push it. 708 00:36:50,606 --> 00:36:51,742 Thanks, Joe. 709 00:36:53,405 --> 00:36:55,348 So hey, how'd it go with Rina? 710 00:36:55,545 --> 00:36:58,766 Oh, well... Walter took her to the bus station, 711 00:36:59,134 --> 00:37:01,782 and I'm pretty sure he was wishing it was me he was dropping off. 712 00:37:01,800 --> 00:37:03,190 That bad, huh? 713 00:37:03,466 --> 00:37:05,040 If I can't even make it through an ultrasound 714 00:37:05,059 --> 00:37:06,674 without breathing into a paper bag, 715 00:37:06,729 --> 00:37:08,146 how am I gonna handle a kid? 716 00:37:08,381 --> 00:37:09,611 Forget about twins. 717 00:37:09,948 --> 00:37:12,774 You two are gonna make great parents, okay? 718 00:37:12,986 --> 00:37:14,197 Whenever that happens. 719 00:37:14,732 --> 00:37:16,948 You... ever think about having kids? 720 00:37:18,686 --> 00:37:19,898 All the time. 721 00:37:28,234 --> 00:37:29,257 Adele? 722 00:37:36,477 --> 00:37:38,439 Oh, come on. I know you saw me. 723 00:37:40,165 --> 00:37:41,499 Now this is just silly. 724 00:37:41,996 --> 00:37:43,414 You don't have to hide. 725 00:37:45,255 --> 00:37:46,701 I've moved on. 726 00:37:48,326 --> 00:37:49,537 I'm dating now. 727 00:37:50,944 --> 00:37:52,822 Okay, I'm not actually dating, 728 00:37:53,104 --> 00:37:54,550 but I intend to... 729 00:37:55,940 --> 00:37:57,057 at some point. 730 00:37:59,605 --> 00:38:01,896 What the hell am I supposed to do about the stupid vows? 731 00:38:01,906 --> 00:38:03,229 You still haven't written anything? 732 00:38:03,248 --> 00:38:05,145 - Well, it's stupid crap. - No, it isn't. 733 00:38:05,164 --> 00:38:06,455 Well, what am I supposed to say? 734 00:38:06,474 --> 00:38:09,394 I swear to love and cherish you every moment of every day of my life? 735 00:38:09,413 --> 00:38:11,964 I mean, that's not real. That's not how it works, right? 736 00:38:11,973 --> 00:38:13,832 It does, at first... 737 00:38:14,114 --> 00:38:15,954 - but then it... - It passes. 738 00:38:15,973 --> 00:38:17,269 No, it doesn't. 739 00:38:17,761 --> 00:38:20,117 You guys are just used to it. That's all. You already have it. 740 00:38:20,136 --> 00:38:22,437 You have that thing everybody else wants. 741 00:38:22,641 --> 00:38:24,002 You can take it for granted. 742 00:38:24,073 --> 00:38:25,881 But let me tell you, if you didn't, if you couldn't... 743 00:38:25,909 --> 00:38:27,111 be with the person that you love, 744 00:38:27,129 --> 00:38:28,439 I guarantee that... 745 00:38:28,824 --> 00:38:31,246 hearing him promise to love you and... 746 00:38:31,509 --> 00:38:34,204 honor you and cherish you, 747 00:38:34,818 --> 00:38:37,541 no matter what, it would be pretty much all you could think about. 748 00:38:43,728 --> 00:38:46,122 Wait, can you say that again, just slowly? 749 00:38:51,089 --> 00:38:52,647 You're talking about Denny, right? 750 00:38:53,682 --> 00:38:54,744 Yeah. 751 00:39:16,844 --> 00:39:17,848 Hi. 752 00:39:18,205 --> 00:39:19,238 Hi. 753 00:39:20,317 --> 00:39:21,500 Can I buy you a drink? 754 00:39:22,502 --> 00:39:24,681 Wow, you're forward. 755 00:39:26,263 --> 00:39:27,352 Bad day. 756 00:39:27,530 --> 00:39:28,901 I get to be forward today. 757 00:39:29,267 --> 00:39:31,211 Yeah, I had a bad day, too. 758 00:39:34,242 --> 00:39:35,717 So what do you say, one drink? 759 00:39:38,944 --> 00:39:41,562 I'm with some friends. It's a bachelor party. So... 760 00:39:42,037 --> 00:39:43,060 I'm gonna... 761 00:39:46,548 --> 00:39:47,797 I'm gonna say no. 762 00:39:52,452 --> 00:39:53,729 That's too bad. 763 00:39:58,413 --> 00:39:59,681 Maybe you're right. 764 00:40:28,310 --> 00:40:29,671 Rebecca Pope. 765 00:40:35,122 --> 00:40:36,343 That's my name. 766 00:40:48,470 --> 00:40:49,756 Adele, come on. 767 00:40:51,719 --> 00:40:53,550 Now you've got me in this ladies' room. 768 00:40:54,026 --> 00:40:55,829 The least you could do is an-- 769 00:41:00,950 --> 00:41:02,697 Oh, my god. Adele. 770 00:41:04,639 --> 00:41:07,005 - What are you doing here? - Sweetie, get Rina some water. 771 00:41:07,024 --> 00:41:08,926 I thought you guys were going to the bus station. 772 00:41:08,997 --> 00:41:11,006 - We were. - It's this heartburn. 773 00:41:11,025 --> 00:41:13,324 It's like it's-- It's ripping through... 774 00:41:16,066 --> 00:41:17,418 Call an ambulance. 775 00:41:19,189 --> 00:41:22,644 Tucker, uh, since he's awake, can you put him on? 776 00:41:25,654 --> 00:41:26,884 Let me call you back. 777 00:41:27,402 --> 00:41:28,463 Nicole, what have you got? 778 00:41:28,481 --> 00:41:32,256 We got the fourth climber. Pressure's 70s, last pulse 135. 779 00:41:32,395 --> 00:41:35,081 Severely hypothermic. Started two large-bore I.V.S. 780 00:41:35,090 --> 00:41:37,287 Oh, and, uh, obvious head trauma. 781 00:41:39,391 --> 00:41:41,645 Is that an ax in his head? 782 00:41:43,752 --> 00:41:45,780 What the hell happened up on that mountain? 783 00:41:45,902 --> 00:41:47,062 Let's go! 784 00:41:50,957 --> 00:41:52,911 Somebody help me! Please! 785 00:41:58,354 --> 00:41:59,782 Somebody help! 786 00:42:01,904 --> 00:42:03,462 Please, somebody help me!