1
00:00:00,009 --> 00:00:01,662
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:01,962 --> 00:00:03,840
You're gonna transfer to Mercy West?
3
00:00:03,887 --> 00:00:06,310
- I have to.
- Give me my husband back.
4
00:00:06,586 --> 00:00:08,436
- Chief resident?
- The one 5th year resident
5
00:00:08,455 --> 00:00:09,722
that rules all residents.
6
00:00:09,770 --> 00:00:11,554
Your intern exams are in two weeks.
7
00:00:11,578 --> 00:00:13,996
You need to spend every available
minute studying for them.
8
00:00:14,218 --> 00:00:15,993
What happened
to our small ceremony?
9
00:00:16,237 --> 00:00:18,377
What happened to
you and me at city hall?
10
00:00:18,450 --> 00:00:20,967
There's no guarantee the surgery's
gonna bring back your memory.
11
00:00:20,986 --> 00:00:23,870
- Is there a man in my house?
- I'm so sorry, Richard.
12
00:00:23,996 --> 00:00:26,457
And I'm finally ready to have a baby,
and I can't.
13
00:00:26,476 --> 00:00:28,269
We're losing her pulse.
She's coding!
14
00:00:28,349 --> 00:00:30,743
We did everything we could.
15
00:00:40,069 --> 00:00:42,763
A surgeon's education never ends.
16
00:00:43,496 --> 00:00:46,705
Every patient, every symptom,
every operation...
17
00:00:47,663 --> 00:00:48,818
is a test.
18
00:00:49,324 --> 00:00:51,990
A chance for us to demonstrate
how much we know...
19
00:00:52,596 --> 00:00:54,465
And how much more
we have to learn.
20
00:00:55,450 --> 00:00:57,653
How do you treat pancreatic divisum?
Izzie?
21
00:00:57,775 --> 00:01:00,278
Oh, Cristina.
If you're not gonna let us sleep,
22
00:01:00,297 --> 00:01:02,429
you at least have to let me
put coffee in my cup.
23
00:01:02,542 --> 00:01:05,156
- Okay, so go. No one's stopping you.
- I'm too tired to go.
24
00:01:05,390 --> 00:01:07,830
- Pancreatic divisum.
- Dorsal duct sphincterotomy.
25
00:01:07,858 --> 00:01:10,454
Not your turn, but correct.
You do me.
26
00:01:10,473 --> 00:01:11,900
Can't believe O'Malley's missing this.
27
00:01:11,919 --> 00:01:13,822
- How's he gonna be ready?
- You're kidding, right?
28
00:01:13,852 --> 00:01:16,406
- We have Callie's cards but George has-
- George has Callie.
29
00:01:18,173 --> 00:01:21,054
What's the most frequent cause
of diarrhea in hospitalized patients?
30
00:01:21,064 --> 00:01:22,781
Is she coming to
this bachelorette thing tonight?
31
00:01:22,800 --> 00:01:25,770
Rotavirus. Yes.
No, no, no. Uh, salmonella.
32
00:01:25,836 --> 00:01:27,554
Diarrhea in hospitalized patients.
33
00:01:27,742 --> 00:01:31,993
The most frequent cause of diarrhea
in hospitalized patients is C. diff.
34
00:01:32,021 --> 00:01:36,641
Which can lead to toxic megacolon,
perforation, sepsis and death.
35
00:01:37,388 --> 00:01:38,956
That's what killed Susan.
36
00:01:43,517 --> 00:01:45,686
- Is she okay?
- Oh, she's fine.
37
00:01:45,883 --> 00:01:48,146
- Dude, she's messed up.
- Of course she's messed up.
38
00:01:48,296 --> 00:01:50,071
Susan was basically
her surrogate mother.
39
00:01:50,080 --> 00:01:52,315
Yeah, her fake mom
was better than her real mom.
40
00:01:52,840 --> 00:01:55,016
Is she going to the hospital first
or the funeral?
41
00:01:55,035 --> 00:01:57,317
First to the hospital,
then to the funeral,
42
00:01:57,861 --> 00:01:59,194
then to the test this afternoon.
43
00:01:59,239 --> 00:02:01,406
- Has she even studied?
- Yeah, she studied. She's fine.
44
00:02:01,424 --> 00:02:03,433
She just needs
to be left alone, okay? So...
45
00:02:03,781 --> 00:02:06,500
what's inside the carotid sheath?
Izzie?
46
00:02:06,930 --> 00:02:08,733
The internal carotid artery,
47
00:02:08,742 --> 00:02:10,934
the internal jugular vein
and the vagus nerve.
48
00:02:10,944 --> 00:02:13,526
Ah, that was too easy.
Let's find you a hard one.
49
00:02:14,570 --> 00:02:16,806
Uh, what is this?
50
00:02:17,088 --> 00:02:18,919
Uh, what is what?
51
00:02:21,300 --> 00:02:22,738
Yeah.
That just came this morning.
52
00:02:22,832 --> 00:02:26,324
You got a spot at Mercy West!
Why didn't you tell me?
53
00:02:26,362 --> 00:02:28,559
Because it's pending the results
of the intern exam.
54
00:02:28,577 --> 00:02:30,408
Oh, you know what this means,
don't you?
55
00:02:30,764 --> 00:02:34,088
You, you got,
you got into Mercy West...
56
00:02:34,097 --> 00:02:36,010
I haven't told the chief yet.
57
00:02:36,421 --> 00:02:38,843
You'll tell him today.
He'll understand.
58
00:02:39,712 --> 00:02:41,121
It's a smaller program,
59
00:02:41,407 --> 00:02:43,778
fewer residents,
fewer distractions,
60
00:02:44,060 --> 00:02:45,290
more surgeries.
61
00:02:45,404 --> 00:02:49,141
And when I come home
and ask you how your day went,
62
00:02:49,778 --> 00:02:52,614
you can actually tell me
because I won't already know.
63
00:03:13,774 --> 00:03:15,624
- Hi.
- Hi.
64
00:03:19,604 --> 00:03:20,750
Look, I...
65
00:03:22,233 --> 00:03:25,022
I know this is a...
an impossible day for you.
66
00:03:25,240 --> 00:03:26,310
So...
67
00:03:26,892 --> 00:03:28,212
I'm just want to say one thing.
68
00:03:30,418 --> 00:03:32,733
I brought a black suit, just in case.
69
00:03:34,036 --> 00:03:35,069
Thank you.
70
00:03:35,151 --> 00:03:37,536
But I think this is something
I need to do by myself.
71
00:03:46,105 --> 00:03:47,424
If you need me, just...
72
00:03:48,767 --> 00:03:50,476
let me know.
73
00:03:52,405 --> 00:03:54,358
- Oh, Cristina.
- What is M.E.N. syndrome?
74
00:03:54,443 --> 00:03:55,457
Don't answer that.
75
00:03:55,486 --> 00:03:57,881
The minister needs to see a copy
of your vows before the wedding.
76
00:03:57,899 --> 00:04:00,472
Multiple endocrine neoplasia. Yes.
77
00:04:00,983 --> 00:04:03,188
Look, I know it's test day,
and I'm not supposed to be
78
00:04:03,197 --> 00:04:05,027
talking about the wedding
on test day.
79
00:04:05,036 --> 00:04:07,881
- But since tomorrow's our wedding day--
- You have five seconds. Go.
80
00:04:09,508 --> 00:04:12,269
Bill Adams can't make it.
I have no best man.
81
00:04:12,585 --> 00:04:14,378
Oh, no. Baby, I'm so sorry.
82
00:04:14,388 --> 00:04:16,316
- And I need your vows by--
- Okay, time's up.
83
00:04:18,953 --> 00:04:20,080
Test day.
84
00:04:20,392 --> 00:04:21,810
What am I supposed
to tell the minister?
85
00:04:21,828 --> 00:04:23,406
Test day.
86
00:04:26,482 --> 00:04:27,786
They paged you guys, too?
87
00:04:28,069 --> 00:04:30,486
- Well, I think they paged all of us.
- That can't be good.
88
00:04:30,566 --> 00:04:33,608
Sure it can. He could be letting us
know I won the race for chief.
89
00:04:33,816 --> 00:04:34,821
Not today, he isn't.
90
00:04:34,849 --> 00:04:37,046
He's making his recommendation
to the board tomorrow
91
00:04:37,150 --> 00:04:39,243
for chief of surgery
and chief resident.
92
00:04:39,272 --> 00:04:40,293
Why were we all paged?
93
00:04:40,312 --> 00:04:42,528
Oh, because search and rescue
found those lost
94
00:04:42,546 --> 00:04:44,274
climbers who were up
on Mount Rainier.
95
00:04:44,312 --> 00:04:46,787
- People, the climbers are on their way.
- Any specifics?
96
00:04:46,877 --> 00:04:48,840
They found only 3 so far.
One's still missing.
97
00:04:48,882 --> 00:04:50,891
They're reporting
severe dehydration
98
00:04:51,098 --> 00:04:53,051
with traumatic head
and chest injuries.
99
00:04:53,069 --> 00:04:55,645
Dr. Bailey, Dr. Torres,
you'll be my trauma team.
100
00:04:55,692 --> 00:04:57,767
- Bad day not to have interns.
- What?
101
00:04:58,140 --> 00:04:59,166
Today's the intern exam.
102
00:04:59,185 --> 00:05:01,514
You'll all have to do your
own heavy lifting today.
103
00:05:01,542 --> 00:05:03,103
And if you see an intern,
which you will,
104
00:05:03,116 --> 00:05:04,713
because they can't help themselves,
105
00:05:04,788 --> 00:05:06,778
turn them away
until after the exam.
106
00:05:06,865 --> 00:05:08,395
The ambulances
are 5 minutes away.
107
00:05:08,405 --> 00:05:10,261
It's time to do what we do best,
people. Let's roll.
108
00:05:10,356 --> 00:05:11,981
What is a gerota's fascia?
109
00:05:12,215 --> 00:05:14,075
Uh, the fascia surrounding the kidney.
110
00:05:15,195 --> 00:05:16,519
Which is longer, the left...
111
00:05:16,632 --> 00:05:19,603
- or the right renal vein?
- That's right. The left one.
112
00:05:19,631 --> 00:05:21,884
- Looks and smarts-- Not bad.
- You think?
113
00:05:22,269 --> 00:05:23,894
She's got my dad's nose, though.
114
00:05:23,931 --> 00:05:26,391
Girl's gotta have a big personality
to pull off that nose.
115
00:05:27,918 --> 00:05:28,932
What?
116
00:05:29,200 --> 00:05:30,688
You-- You remember your dad?
117
00:05:32,079 --> 00:05:33,825
No. I don't-- No.
118
00:05:34,097 --> 00:05:35,619
- You just said--
- I know, but I...
119
00:05:36,229 --> 00:05:37,872
I have no idea
where that came from.
120
00:05:37,891 --> 00:05:40,004
That was a memory.
That's what it's like sometimes.
121
00:05:40,066 --> 00:05:42,733
It doesn't always come back all at once.
It can happen in bits and pieces.
122
00:05:42,743 --> 00:05:45,270
- Don't-- Don't get all--
- Dude, your memory's coming back.
123
00:05:54,407 --> 00:05:55,909
How you feelin', Preston?
You ready?
124
00:05:55,960 --> 00:05:57,513
I'm always ready for surgery.
125
00:05:57,564 --> 00:05:58,926
I think he's talking
about the wedding.
126
00:05:58,945 --> 00:06:00,409
Yeah, tomorrow's the big day.
127
00:06:00,575 --> 00:06:03,139
And apart from the fact that
Cristina hasn't written her vows,
128
00:06:03,148 --> 00:06:04,538
my best man just canceled,
129
00:06:04,557 --> 00:06:06,406
- and it's still raining...
- He's not ready.
130
00:06:07,132 --> 00:06:08,146
You're never ready.
131
00:06:08,376 --> 00:06:09,527
I certainly wasn't.
132
00:06:10,570 --> 00:06:13,875
But then... the minute I saw
Adele coming down that aisle...
133
00:06:17,006 --> 00:06:19,673
Well... have you picked
your best man?
134
00:06:22,164 --> 00:06:24,268
- Actually, chief, I--
- You can't be his best man.
135
00:06:24,355 --> 00:06:26,056
- Why not?
- Because it's unethical.
136
00:06:26,075 --> 00:06:28,172
It's a conflict of interest.
The man wants to be chief of surgery.
137
00:06:28,191 --> 00:06:31,008
- Actually, Derek--
- Not that that's why you're asking.
138
00:06:31,075 --> 00:06:35,103
- I was... going to ask you.
- Ask me what?
139
00:06:39,701 --> 00:06:42,379
- Really?
- We have been through a lot this year.
140
00:06:42,574 --> 00:06:44,001
And everybody else turned you down.
141
00:06:45,106 --> 00:06:46,477
Oh, what do I have to do?
142
00:06:46,612 --> 00:06:49,341
Well, traditionally the best man
plans the bachelor party.
143
00:06:49,846 --> 00:06:51,686
- Drinks at Joe's after work?
- Yeah.
144
00:06:51,912 --> 00:06:53,470
I knew you were
the man for the job.
145
00:06:58,401 --> 00:07:02,072
Dale winick, 32.
B.P. 90 over 50, tachy to 110.
146
00:07:02,138 --> 00:07:04,772
Severe frostbite,
but no obvious internal injuries.
147
00:07:04,791 --> 00:07:05,830
Got it.
148
00:07:06,055 --> 00:07:07,088
My god.
149
00:07:07,632 --> 00:07:09,726
Yeah, those aren't gloves.
150
00:07:15,748 --> 00:07:19,288
Transcript : swsub.com - Sync : Benj!
~ www.seriessub.com ~
151
00:07:19,381 --> 00:07:21,700
Please someone tell me
if they heard the others guys are okay.
152
00:07:21,711 --> 00:07:23,496
They're right behind you.
We'll let you know.
153
00:07:23,505 --> 00:07:25,646
Get him a tet-tox
and push a gram of cefazolin I.V.
154
00:07:25,655 --> 00:07:28,546
And let's get some warm, circulating
water to start thawing his hands.
155
00:07:28,565 --> 00:07:30,928
I'll get someone on it.
Callie.
156
00:07:31,088 --> 00:07:33,314
We're supposed to be studying.
If Bailey finds out we're down--
157
00:07:33,332 --> 00:07:35,308
We are studying.
How do you treat frostbite?
158
00:07:35,768 --> 00:07:38,223
Rewarm, avoid early surgery unless
159
00:07:38,242 --> 00:07:41,011
there's a deep infection
due to autoamputation.
160
00:07:41,068 --> 00:07:42,354
See? Studying.
161
00:07:44,382 --> 00:07:46,325
Okay, okay,
Mr. Meltzer, Mr. Meltzer,
162
00:07:46,335 --> 00:07:48,325
I'm gonna need you
to save your breath, okay?
163
00:07:48,940 --> 00:07:50,500
We're gonna give you
some pain meds.
164
00:07:50,575 --> 00:07:51,813
You have several broken ribs,
165
00:07:51,832 --> 00:07:54,213
which are compromising your breathing.
You understand?
166
00:07:54,223 --> 00:07:56,363
- Did you see that?
- That is freaky.
167
00:07:56,420 --> 00:07:59,006
I think that was a flail chest.
I've never seen one before.
168
00:07:59,015 --> 00:08:00,292
Come on. Come on.
169
00:08:00,837 --> 00:08:03,184
Why, oh, why does today
have to be test day?
170
00:08:03,278 --> 00:08:04,424
Oh, I know.
171
00:08:06,670 --> 00:08:08,678
Look... I bet you
if you talk to the chief,
172
00:08:08,687 --> 00:08:11,410
he'll let you take the test later
with the funeral and everything.
173
00:08:11,833 --> 00:08:13,673
I don't need to take the test later.
174
00:08:17,996 --> 00:08:20,362
- Can I get a little help here?
- I can't feel my legs!
175
00:08:20,407 --> 00:08:21,670
Sir, you have a spinal injury.
176
00:08:21,679 --> 00:08:23,435
You need to stop fighting me
and stay calm, okay?
177
00:08:23,461 --> 00:08:24,794
You're only making it worse.
Where we going?
178
00:08:24,813 --> 00:08:27,097
- You guys are going to trauma 3.
- All right. Trauma 3.
179
00:08:29,266 --> 00:08:30,702
- You okay?
- Yeah.
180
00:08:31,453 --> 00:08:33,190
I got accepted at Mercy West.
181
00:08:35,659 --> 00:08:39,105
Wow that's...
Are you gonna go?
182
00:08:39,231 --> 00:08:40,964
Well, I kinda have to now, right?
183
00:08:42,793 --> 00:08:44,483
What are you fools doing here?
184
00:08:44,738 --> 00:08:47,677
In a few hours,
you people are taking a test
185
00:08:47,696 --> 00:08:50,391
that will determine the course
of your entire medical careers
186
00:08:50,540 --> 00:08:52,681
because the five interns
with the lowest test scores
187
00:08:52,704 --> 00:08:54,023
will be cut from the program.
188
00:08:54,164 --> 00:08:57,140
But are you studying for this test?
No, you're not.
189
00:08:57,262 --> 00:09:00,494
Are you helping out in the E.R.?
You are most certainly not!
190
00:09:00,635 --> 00:09:03,226
Are you getting the hell out of here
before I throw you out?
191
00:09:03,536 --> 00:09:04,841
I think you are.
192
00:09:05,888 --> 00:09:08,470
- Whoa, Dr. Shepherd.
- Aren't you supposed to be studying?
193
00:09:08,657 --> 00:09:10,548
- Yeah, I just have a quick question.
- Yeah.
194
00:09:10,558 --> 00:09:13,378
Could the craniotomy you performed
on Ava-- On Jane Doe-- Could--
195
00:09:13,397 --> 00:09:15,555
- Could that have affected her memory?
- Uh, it's doubtful.
196
00:09:15,582 --> 00:09:17,272
I was mostly working
in the speech center of her brain.
197
00:09:17,292 --> 00:09:19,545
- But you never know. Why?
- I think she remembered something.
198
00:09:19,564 --> 00:09:21,564
Can we test her to see
if anything's changed?
199
00:09:21,762 --> 00:09:23,198
Yeah, you can run another W.M.S.R.
200
00:09:23,240 --> 00:09:25,071
But we're gonna have to wait,
see if she remembers anything else.
201
00:09:25,090 --> 00:09:26,705
- It's a good sign, though.
- Thanks.
202
00:09:26,909 --> 00:09:29,163
- Nice work, Dr. Montgomery.
- Oh, thanks.
203
00:09:29,172 --> 00:09:31,520
- I was just directing traffic.
- I was being sarcastic.
204
00:09:31,535 --> 00:09:33,661
Oh, like brain surgery
is so impressive.
205
00:09:33,826 --> 00:09:35,431
- It is, actually.
- Addison.
206
00:09:36,207 --> 00:09:38,657
Yes? Oh, Joe, Walter.
207
00:09:39,008 --> 00:09:40,895
What are you guys doing here?
Everything okay?
208
00:09:40,970 --> 00:09:43,252
Yeah, we came to see you, actually.
209
00:09:43,706 --> 00:09:46,250
- We need a consult.
- Don't tell me you're pregnant.
210
00:09:46,344 --> 00:09:48,954
- Uh, no, but--
- Our birth mom is.
211
00:09:48,955 --> 00:09:50,476
The potential birth mom.
212
00:09:50,499 --> 00:09:51,997
She hasn't actually picked us yet.
213
00:09:52,077 --> 00:09:53,170
You're adopting?
214
00:09:53,189 --> 00:09:56,212
Well, we filed an application,
but we never thought we'd get picked.
215
00:09:56,222 --> 00:09:58,992
You know, bar-owning gays
don't get picked very often.
216
00:09:59,377 --> 00:10:01,368
I guess having a baby
is easier than we thought.
217
00:10:02,351 --> 00:10:03,788
Yes, I guess so.
218
00:10:04,366 --> 00:10:06,563
So I was hoping
you could take a look at her?
219
00:10:06,787 --> 00:10:09,163
You know, kicking the tires,
checking underneath the hood?
220
00:10:09,304 --> 00:10:10,703
Car metaphors? No.
221
00:10:10,909 --> 00:10:12,740
I'd be happy to.
Just, uh, give me a call
222
00:10:12,749 --> 00:10:13,979
and we'll set up an appointment.
223
00:10:13,999 --> 00:10:15,478
Well, see, that's the thing, uh...
224
00:10:15,637 --> 00:10:16,971
She lives in Portland,
225
00:10:17,045 --> 00:10:19,148
and she's only gonna be
in Seattle for one day, so...
226
00:10:19,186 --> 00:10:21,181
She's kind of here now.
227
00:10:21,342 --> 00:10:22,986
Now, as in...
228
00:10:26,117 --> 00:10:27,173
now.
229
00:10:32,719 --> 00:10:35,010
- George, wait. Wait a minute.
- Yeah?
230
00:10:36,413 --> 00:10:37,474
You don't have to do this.
231
00:10:37,504 --> 00:10:39,138
You don't have to transfer
to Mercy West.
232
00:10:39,150 --> 00:10:40,342
- Yeah, I do.
- No.
233
00:10:40,559 --> 00:10:42,311
Just forget about you and me
for a second, OK?
234
00:10:42,320 --> 00:10:43,677
What about Meredith?
235
00:10:43,888 --> 00:10:45,057
What about Alex and Cristina?
236
00:10:45,072 --> 00:10:47,063
Who's gonna hold us together
if you're not here?
237
00:10:48,065 --> 00:10:50,131
You're the glue. You're George.
238
00:10:50,272 --> 00:10:52,708
- I can't stay here. I can't...
- No one's making you go.
239
00:10:52,783 --> 00:10:55,029
stay here
and see you every day...
240
00:10:56,900 --> 00:10:57,950
and not...
241
00:10:59,987 --> 00:11:01,893
I can't keep kissing you
in elevators.
242
00:11:02,015 --> 00:11:03,668
I know. I know that.
243
00:11:05,765 --> 00:11:06,883
I'm married.
244
00:11:08,056 --> 00:11:09,249
I'm a married man.
245
00:11:13,600 --> 00:11:16,077
- You busy?
- Cute. What are you doing here?
246
00:11:16,095 --> 00:11:17,606
- Isn't the exam in like--
- I know, I know.
247
00:11:17,616 --> 00:11:19,869
I just want to run
a quick neuro-psych test on you.
248
00:11:20,223 --> 00:11:22,627
No. No! Go take your test.
249
00:11:22,806 --> 00:11:24,383
I-I have a baby to feed.
250
00:11:24,626 --> 00:11:26,521
- What the hell is wrong with you?
- Nothing.
251
00:11:26,559 --> 00:11:28,024
You've been sitting in this bed
for weeks wishing
252
00:11:28,042 --> 00:11:29,770
you could remember who you were
now suddenly you can.
253
00:11:29,789 --> 00:11:31,756
I can't. It was something I said.
254
00:11:31,784 --> 00:11:33,366
Well, you remember
your father's face.
255
00:11:33,460 --> 00:11:35,150
Why are you acting like
it's no big deal,
256
00:11:35,216 --> 00:11:37,237
- like it happens all the time?
- Alex, come on. I-I--
257
00:11:37,246 --> 00:11:38,533
It-- That's not...
258
00:11:41,041 --> 00:11:42,675
Unless it does happen all the time.
259
00:11:44,628 --> 00:11:46,266
Tell me the truth.
Do you remember?
260
00:11:46,924 --> 00:11:48,173
Do you know who you are?
261
00:11:51,664 --> 00:11:55,279
- What is biloma?
- Cristina, I really don't have time.
262
00:11:56,518 --> 00:12:00,095
A biloma is an intraperitoneal
bile fluid collection.
263
00:12:00,105 --> 00:12:01,813
- Excellent.
- Okay? I'll be fine.
264
00:12:03,466 --> 00:12:05,268
- George, I gotta go.
- Your dad.
265
00:12:07,459 --> 00:12:09,601
Hey.
I was just on my way to--
266
00:12:09,618 --> 00:12:12,540
No, I-I came here to tell you,
you're not wanted.
267
00:12:13,136 --> 00:12:14,878
I don't want you at any funeral,
Meredith.
268
00:12:14,887 --> 00:12:17,022
- Thatcher, why don't you come--
- She trusted you!
269
00:12:17,326 --> 00:12:19,701
She came to you for help,
and you killed her.
270
00:12:20,640 --> 00:12:23,260
You did. You killed my wife.
You took her from me.
271
00:12:23,326 --> 00:12:24,396
Dad!
272
00:12:24,880 --> 00:12:26,617
So I don't--
I don't want to see you.
273
00:12:26,682 --> 00:12:28,232
I don't want to hear from you,
274
00:12:28,431 --> 00:12:31,107
and I do not want you
anywhere near her funeral.
275
00:12:31,833 --> 00:12:34,021
- Do you understand me?
- Dad, dad, come on.
276
00:12:34,246 --> 00:12:36,697
This-- Lexie's waiting in the car.
We have to go, dad.
277
00:12:36,910 --> 00:12:39,370
She was everything to me,
all I had.
278
00:12:46,621 --> 00:12:48,057
She was all I had.
279
00:12:49,963 --> 00:12:51,184
She was all I had.
280
00:13:05,018 --> 00:13:06,332
I can sit here all day.
281
00:13:06,501 --> 00:13:08,576
I'll miss my test,
but I will sit here all day.
282
00:13:12,094 --> 00:13:13,267
I don't-- I...
283
00:13:14,620 --> 00:13:17,690
It happened a few days ago,
and I-I just...
284
00:13:18,690 --> 00:13:19,943
I just woke up, and...
285
00:13:20,216 --> 00:13:22,380
- it was all there again.
- And you didn't tell me?
286
00:13:24,506 --> 00:13:26,487
Becau-- Because there's...
287
00:13:28,516 --> 00:13:30,210
There's nothing to tell.
288
00:13:30,281 --> 00:13:31,676
Why don't I believe that?
289
00:13:33,710 --> 00:13:35,165
I was a pregnant woman,
290
00:13:35,917 --> 00:13:37,393
in a lousy marriage,
291
00:13:37,431 --> 00:13:40,037
to the nicest guy
anyone's ever met.
292
00:13:40,348 --> 00:13:41,362
End of story.
293
00:13:42,545 --> 00:13:44,226
Who-- who is he?
What does he do?
294
00:13:44,282 --> 00:13:45,991
Wh-where--
Where did you meet him?
295
00:13:51,349 --> 00:13:52,354
College.
296
00:13:52,898 --> 00:13:54,757
We got married the year
after we graduated.
297
00:13:54,857 --> 00:13:55,861
He...
298
00:13:56,040 --> 00:13:57,861
I wanted--
I wanted to move to New York,
299
00:13:58,042 --> 00:13:59,685
and he wanted to live
on the side of a mountain
300
00:13:59,704 --> 00:14:00,922
and take over his dad's shop.
301
00:14:00,941 --> 00:14:03,275
And he's a woodworker.
He makes beautiful furniture.
302
00:14:03,294 --> 00:14:04,693
It's-- It's-- It's...
303
00:14:05,444 --> 00:14:07,199
quiet, and he's quiet and...
304
00:14:08,230 --> 00:14:10,224
- I was going out of my mind.
- So you just...
305
00:14:10,969 --> 00:14:12,372
- took off?
- No, I...
306
00:14:13,491 --> 00:14:14,853
No, I need-- I need-- I need--
307
00:14:15,160 --> 00:14:17,418
I needed to think
and to be around other people.
308
00:14:17,427 --> 00:14:19,825
So I came to Seattle, and I...
309
00:14:20,257 --> 00:14:22,107
Thought I'd see the sights,
ride the ferry.
310
00:14:22,140 --> 00:14:23,450
- Have you even called him?
- No.
311
00:14:23,479 --> 00:14:25,122
- Why not?
- I left him, Alex.
312
00:14:25,141 --> 00:14:26,887
So? He's your husband.
313
00:14:27,216 --> 00:14:29,121
You should call him.
You want me to call him?
314
00:14:29,370 --> 00:14:31,868
I mean, what's his name?
What's your name?
315
00:14:33,689 --> 00:14:34,947
I'm not telling you that.
316
00:14:38,066 --> 00:14:40,874
- We've got everything taken care of.
- You don't have to worry about a thing.
317
00:14:40,901 --> 00:14:42,995
I've got number 2 pencils
and bottled water.
318
00:14:43,085 --> 00:14:44,907
Oh, and-- And powerbars.
319
00:14:45,244 --> 00:14:46,399
And you know the material.
320
00:14:46,690 --> 00:14:49,103
You're gonna get a high score--
Not as high as mine--
321
00:14:49,301 --> 00:14:50,578
But everything's gonna be fine.
322
00:14:51,076 --> 00:14:52,851
What are you guys
all standing around for?
323
00:14:53,076 --> 00:14:54,503
Don't we have a test to--
324
00:14:55,381 --> 00:14:56,400
What happened?
325
00:14:56,423 --> 00:14:57,954
You people need to head upstairs.
326
00:14:58,034 --> 00:14:59,494
Dr. Grey will join you in a minute.
327
00:15:06,606 --> 00:15:09,282
You're not to blame for Susan Grey's
death, and you know it,
328
00:15:09,479 --> 00:15:10,943
and your father knows it, too.
329
00:15:11,499 --> 00:15:12,635
He's just...
330
00:15:14,166 --> 00:15:16,279
Well, he's never been
the best communicator,
331
00:15:17,342 --> 00:15:18,703
and he just lost his wife.
332
00:15:19,695 --> 00:15:22,015
Stop acting
like my surrogate father.
333
00:15:22,972 --> 00:15:25,454
- Meredith, I've...
- Just Because you slept with my mother,
334
00:15:25,622 --> 00:15:27,411
that does not make you my father.
335
00:15:32,176 --> 00:15:33,636
Follow my finger. Up.
336
00:15:36,173 --> 00:15:37,478
Okay. Good.
337
00:15:37,854 --> 00:15:39,544
Let me know
if you can feel this, okay?
338
00:15:42,504 --> 00:15:44,025
Yeah, I'm not enjoying that.
339
00:15:44,260 --> 00:15:45,781
Good. That's a good sign.
340
00:15:46,368 --> 00:15:47,692
It means I'm not paralyzed?
341
00:15:47,715 --> 00:15:50,175
Well, the M.R.I. will show us
the full extent of the injuries.
342
00:15:50,264 --> 00:15:51,296
But, uh...
343
00:15:52,033 --> 00:15:53,639
can we ask you
what happened up there?
344
00:15:59,292 --> 00:16:00,386
It was my fault.
345
00:16:00,821 --> 00:16:02,145
- Dale--
- It wasn't your fault.
346
00:16:02,154 --> 00:16:04,910
60 ways to get up Mount Rainier,
and I had to pick Liberty Ridge.
347
00:16:04,947 --> 00:16:06,431
It wasn't the route.
348
00:16:06,684 --> 00:16:07,816
It was the storm.
349
00:16:08,476 --> 00:16:11,040
On a clear day,
you don't think about storms.
350
00:16:11,903 --> 00:16:14,629
A minute later, the wind's pasting you
to the side of the mountain,
351
00:16:14,652 --> 00:16:16,465
and you can't see your hand
in front of your face.
352
00:16:16,474 --> 00:16:18,493
Is that why you fell,
because of the storm?
353
00:16:20,599 --> 00:16:23,430
All I know is I felt the rope tug,
and...
354
00:16:24,106 --> 00:16:26,078
- I was in midair.
- We all were.
355
00:16:26,824 --> 00:16:28,385
We were tied together.
356
00:16:29,310 --> 00:16:30,775
Must have been a 100-foot drop.
357
00:16:31,590 --> 00:16:33,355
And when we came to,
Lonnie wasn't moving.
358
00:16:33,543 --> 00:16:35,712
Lonnie?
He's your friend who's still missing?
359
00:16:35,835 --> 00:16:37,744
Well, this Lonnie,
is that why he didn't make it back,
360
00:16:37,763 --> 00:16:39,049
because he was hurt?
361
00:16:40,813 --> 00:16:42,212
Because he was dead.
362
00:16:43,639 --> 00:16:44,841
I'm sorry.
363
00:16:45,671 --> 00:16:47,023
We had to leave him.
364
00:16:48,069 --> 00:16:50,897
We had to get to the other side of
the mountain, or we'd be dead, too.
365
00:16:52,055 --> 00:16:53,205
We had no choice.
366
00:16:53,350 --> 00:16:54,937
You always have a choice.
367
00:16:56,279 --> 00:16:57,912
You never leave a man behind.
368
00:17:01,294 --> 00:17:03,153
Please take your seats,
doctors,
369
00:17:03,303 --> 00:17:05,923
and put all study materials away.
370
00:17:06,160 --> 00:17:08,911
Okay, if you don't know the answer,
choose "B." It's always "B."
371
00:17:08,939 --> 00:17:12,395
And write your name in the upper
right-hand corner of your answer sheets.
372
00:17:18,507 --> 00:17:20,239
You may open your test booklets...
373
00:17:21,483 --> 00:17:22,499
Now.
374
00:17:25,968 --> 00:17:28,419
W-we don't have to be here
if you're uncomfortable.
375
00:17:28,550 --> 00:17:31,802
Oh, no, it's fine.
Unless you're uncomfortable.
376
00:17:31,821 --> 00:17:34,224
- Actually, uh, I-I--
- He's fine.
377
00:17:34,660 --> 00:17:36,671
So, Rina, how are you feeling?
Any problems?
378
00:17:36,702 --> 00:17:38,918
Just the fact that I'm huge,
379
00:17:39,171 --> 00:17:42,101
and I have, like, the worst heartburn
I've ever had in my life.
380
00:17:42,129 --> 00:17:43,894
I can prescribe an antacid for that.
381
00:17:44,077 --> 00:17:46,058
The first thing we're gonna do
is take a look at the baby.
382
00:17:46,077 --> 00:17:47,871
This might be a little cold.
383
00:17:50,431 --> 00:17:52,403
This baby deserves parents
who are gonna make it
384
00:17:52,422 --> 00:17:53,765
their whole world, you know?
385
00:17:54,170 --> 00:17:56,157
You know we're gay, right?
386
00:17:56,749 --> 00:17:59,632
I figured, with you both
being boys and everything.
387
00:18:00,720 --> 00:18:02,315
The other couple I'm considering,
388
00:18:02,512 --> 00:18:04,672
they're, like, oh, 40.
389
00:18:05,500 --> 00:18:08,148
She's been trying
to get pregnant for ten years.
390
00:18:08,533 --> 00:18:09,688
It's so sad.
391
00:18:10,645 --> 00:18:11,678
There's the heartbeat.
392
00:18:14,524 --> 00:18:16,186
Oh, my god.
393
00:18:16,618 --> 00:18:18,467
There's, like,
a person inside of me.
394
00:18:18,711 --> 00:18:21,683
Actually... there are two people.
395
00:18:22,353 --> 00:18:23,357
Twins.
396
00:18:23,658 --> 00:18:25,573
- Oh, my god.
- Oh, my god.
397
00:18:25,765 --> 00:18:27,587
Oh, my god.
I think I'm gonna pass out.
398
00:18:31,286 --> 00:18:34,631
Doctors, we are halfway
through our allotted time.
399
00:18:35,297 --> 00:18:38,724
You only have 60 minutes left
to complete the exam.
400
00:19:24,019 --> 00:19:25,681
She didn't write anything on the test.
401
00:19:26,010 --> 00:19:28,362
She didn't answer a single question.
She just sat there.
402
00:19:29,047 --> 00:19:30,345
Wait, George, just--
403
00:19:31,359 --> 00:19:32,580
Just give her a second.
404
00:19:33,656 --> 00:19:36,660
I've got an extensive
antero-lateral flail chest.
405
00:19:36,918 --> 00:19:38,371
He'll need surgical stabilization.
406
00:19:38,390 --> 00:19:40,143
Dr. Torres, if you're available--
407
00:19:40,165 --> 00:19:42,096
She's not.
My guy has bone fragments
408
00:19:42,105 --> 00:19:44,049
in his spinal cord,
internal fixation.
409
00:19:44,068 --> 00:19:45,744
Dr. Torres is gonna scrub in
with me.
410
00:19:45,777 --> 00:19:48,424
Uh, we have more than one
orthopedic surgeon in this hospital.
411
00:19:48,443 --> 00:19:50,900
And you'll need 'em,
because Dr. Torres and I are looking
412
00:19:50,919 --> 00:19:52,290
at possible multiple amputations.
413
00:19:52,299 --> 00:19:54,825
Guys, I can be there for all of you.
We just have to figure it out.
414
00:19:54,844 --> 00:19:55,980
Dr. Burke asked first.
415
00:19:56,816 --> 00:20:00,027
- Well, I mean, with all due respect--
- okay, you all want Torres. Fine.
416
00:20:00,307 --> 00:20:01,584
Rock, paper, scissors.
417
00:20:02,640 --> 00:20:04,414
One, two, three.
418
00:20:04,480 --> 00:20:06,105
All rocks. Very typical.
Ready?
419
00:20:06,180 --> 00:20:07,241
And...
420
00:20:08,996 --> 00:20:10,161
Rock smashes scissors.
421
00:20:10,188 --> 00:20:11,644
- See you in the O.R.
- Best two out of three.
422
00:20:11,654 --> 00:20:12,752
Dr. Burke!
423
00:20:17,389 --> 00:20:18,394
What?
424
00:20:18,666 --> 00:20:20,394
I just wanted to know
how it feels...
425
00:20:20,847 --> 00:20:22,959
to not have to spend
the next 24 hours
426
00:20:22,969 --> 00:20:25,438
wondering if Richard picked you
to be chief resident.
427
00:20:26,030 --> 00:20:27,869
How's it feel to be the chosen one?
428
00:20:33,903 --> 00:20:35,283
Feels just fine.
429
00:20:41,092 --> 00:20:42,097
How'd it go?
430
00:20:43,106 --> 00:20:44,125
Meredith.
431
00:20:44,829 --> 00:20:46,172
Don't worry. I've got it.
432
00:20:50,377 --> 00:20:51,823
It's not like
she actually flunked.
433
00:20:51,840 --> 00:20:53,727
She-- She just
didn't write anything.
434
00:20:53,919 --> 00:20:55,797
It's kinda like
she actually flunked.
435
00:20:56,869 --> 00:20:58,099
One guy two years ago,
436
00:20:58,116 --> 00:20:59,928
he was on call three nights
before his test.
437
00:20:59,937 --> 00:21:02,689
He slept through the whole thing.
He had to repeat his intern year.
438
00:21:03,231 --> 00:21:04,591
She can't repeat her intern year.
439
00:21:04,634 --> 00:21:06,047
It's pathetic.
We have to do something.
440
00:21:06,056 --> 00:21:07,122
Cristina.
441
00:21:08,344 --> 00:21:10,166
What? Okay, I don't know.
442
00:21:10,269 --> 00:21:12,598
Mredith and I don't fail things.
This is not in my book.
443
00:21:15,173 --> 00:21:17,812
It's Bailey. We gotta go.
We gotta go.
444
00:21:17,943 --> 00:21:20,253
- We can't just leave her here.
- You got a better idea?
445
00:21:32,300 --> 00:21:34,000
Okay, it's showtime, people.
446
00:21:34,009 --> 00:21:35,699
Yang,
you're scrubbing in with Dr. Burke.
447
00:21:35,709 --> 00:21:38,763
Karev, you're with Dr. Montgomery.
Stevens, find Dr. Sloan.
448
00:21:40,806 --> 00:21:43,229
- You paged me, too.
- Mercy West.
449
00:21:43,551 --> 00:21:44,565
Callie told you.
450
00:21:44,621 --> 00:21:48,170
You're in the best surgical program
in the country,
451
00:21:48,189 --> 00:21:51,436
the toughest, most competitive
most respected.
452
00:21:51,839 --> 00:21:54,037
You want to leave
this for Mercy West?
453
00:21:54,206 --> 00:21:56,778
- Mercy west--
- Is not Seattle Grace.
454
00:21:57,088 --> 00:21:58,186
Are you trying to...
455
00:21:58,285 --> 00:22:00,046
After all the work
that we've put into you,
456
00:22:00,064 --> 00:22:01,913
are you trying to throw
your career away?
457
00:22:02,233 --> 00:22:03,378
I'm trying to...
458
00:22:03,833 --> 00:22:06,556
do what's best for me right now.
I've had some personal issues.
459
00:22:06,574 --> 00:22:09,426
I-I don't know what your personal
problems are, and I don't care.
460
00:22:09,698 --> 00:22:13,294
I do care about your career,
so let me make myself clear.
461
00:22:13,577 --> 00:22:15,295
This is a mistake.
462
00:22:42,807 --> 00:22:45,375
It's like we're on a train
that's going 200 miles an hour,
463
00:22:45,394 --> 00:22:47,739
and it would just be
so nice to get off,
464
00:22:47,979 --> 00:22:49,059
and just...
465
00:22:51,021 --> 00:22:53,284
stand on the platform
just for a minute.
466
00:22:57,922 --> 00:22:59,631
Looks like I'm off the train.
467
00:23:04,312 --> 00:23:05,439
Our parents died.
468
00:23:05,655 --> 00:23:07,945
When a parent dies,
it doesn't make any sense.
469
00:23:09,801 --> 00:23:10,966
So you make...
470
00:23:12,158 --> 00:23:14,148
a lot of really terrible decisions...
471
00:23:15,934 --> 00:23:18,798
that you're gonna end up having
to live with for a long time.
472
00:23:23,894 --> 00:23:26,354
You should go.
You are still on the train.
473
00:23:37,539 --> 00:23:39,689
It's okay.
You have to go.
474
00:23:42,381 --> 00:23:43,423
Go.
475
00:23:44,644 --> 00:23:45,864
Go. Go, go.
476
00:23:59,079 --> 00:24:00,093
Addison.
477
00:24:01,358 --> 00:24:02,438
Adele.
478
00:24:03,104 --> 00:24:05,039
What are you doing here?
What happened?
479
00:24:05,058 --> 00:24:07,029
A fender bender. I'm fine.
480
00:24:07,048 --> 00:24:09,686
I told the E.R. resident I'm fine,
but...
481
00:24:10,136 --> 00:24:12,311
All right, I'm gonna page Richard.
I'll let him know you're here.
482
00:24:12,339 --> 00:24:14,337
Oh, you will do no such thing,
Addison.
483
00:24:14,506 --> 00:24:16,074
Richard cannot know I'm here.
484
00:24:16,202 --> 00:24:17,263
We're separated.
485
00:24:17,497 --> 00:24:19,905
My life is none of his business.
486
00:24:20,605 --> 00:24:22,093
I'm serious.
487
00:24:26,226 --> 00:24:27,784
Uh, all right. Well...
488
00:24:28,379 --> 00:24:29,421
let's get you checked out.
489
00:24:29,430 --> 00:24:32,900
Do you have any, um,
any pain, any...
490
00:24:33,111 --> 00:24:34,285
anything?
491
00:24:34,421 --> 00:24:35,548
Well...
492
00:24:36,206 --> 00:24:38,449
there's one thing
I should probably mention.
493
00:24:40,545 --> 00:24:41,728
I'm pregnant.
494
00:24:50,338 --> 00:24:54,160
The baby looks fine on the ultrasound
but you are spotting a little.
495
00:24:54,179 --> 00:24:55,488
It's nothing severe,
496
00:24:56,098 --> 00:24:58,689
but I would like to hold you
overnight for observation.
497
00:24:58,790 --> 00:25:00,975
Overnight? Oh, no.
I'm sorry.
498
00:25:00,991 --> 00:25:03,131
- But--
- For just a couple of hours at least.
499
00:25:03,149 --> 00:25:04,389
Look, it could be nothing.
500
00:25:05,008 --> 00:25:07,252
But a pregnancy at your age is--
501
00:25:07,327 --> 00:25:10,041
Terrifying? Embarrassing?
502
00:25:10,154 --> 00:25:12,066
I was going to say a miracle.
503
00:25:12,244 --> 00:25:15,164
I don't know. I resigned myself
to the fact a long time ago
504
00:25:15,174 --> 00:25:16,773
that I would never have kids,
and...
505
00:25:17,573 --> 00:25:20,541
here I am, 52,
about to be divorced and...
506
00:25:21,066 --> 00:25:22,066
pregnant.
507
00:25:23,724 --> 00:25:26,109
May I ask who... the father is?
508
00:25:27,340 --> 00:25:28,476
You may ask.
509
00:25:28,533 --> 00:25:30,024
Look, all I'm saying...
510
00:25:30,362 --> 00:25:33,319
is that if Richard finds out that
you're walking around this hospital
511
00:25:33,338 --> 00:25:35,392
carrying another man's baby...
512
00:25:35,514 --> 00:25:37,448
Richard is not going to find out
513
00:25:37,486 --> 00:25:40,960
because neither one of us
are going to tell him.
514
00:25:49,509 --> 00:25:51,142
- Chief.
- Addison.
515
00:25:51,364 --> 00:25:52,491
I just heard the news.
516
00:25:52,547 --> 00:25:53,946
You-- You heard?
517
00:25:54,541 --> 00:25:56,907
Who told you?
What-- What did you hear?
518
00:25:57,592 --> 00:25:59,151
That Joe and Walter are adopting.
519
00:25:59,320 --> 00:26:01,395
Is the birth mom here?
I'd love to put in a good word.
520
00:26:02,869 --> 00:26:04,353
Chief, you don't want to go in there.
521
00:26:04,381 --> 00:26:05,496
It's a young girl...
522
00:26:06,012 --> 00:26:07,472
in the stirrups, you know,
523
00:26:07,834 --> 00:26:09,617
her equipment exposed, right?
524
00:26:09,886 --> 00:26:11,153
You don't want to see that.
525
00:26:12,098 --> 00:26:13,778
No, I-I don't want to see that.
526
00:26:25,208 --> 00:26:28,110
Are you going to give me
an inspirational speech, too?
527
00:26:37,759 --> 00:26:39,373
I can't talk.
I have a patient to prep.
528
00:26:39,392 --> 00:26:41,061
This isn't about you and me.
This is about Meredith.
529
00:26:41,068 --> 00:26:43,098
- What are we gonna do?
- There's nothing to do.
530
00:26:43,138 --> 00:26:44,218
What?
531
00:26:44,947 --> 00:26:46,712
I'm not even gonna be
here in a week, so...
532
00:26:46,731 --> 00:26:49,069
So your transferring
to another hospital
533
00:26:49,078 --> 00:26:50,831
means we're not gonna be
friends anymore?
534
00:26:52,371 --> 00:26:53,742
Why are you doing this, George?
535
00:26:54,872 --> 00:26:56,435
Didn't you hear a word
of what Bailey said?
536
00:26:56,456 --> 00:26:57,778
What were we supposed to do,
537
00:26:58,856 --> 00:27:00,065
carry him down the mountain?
538
00:27:00,086 --> 00:27:02,358
He was our friend,
and we left him there.
539
00:27:02,525 --> 00:27:04,112
If we hadn't, we'd be dead, too.
540
00:27:04,721 --> 00:27:05,754
You know that.
541
00:27:07,358 --> 00:27:08,457
Dale was right.
542
00:27:09,982 --> 00:27:12,216
You don't--
You don't do that.
543
00:27:13,555 --> 00:27:14,672
You don't...
544
00:27:15,104 --> 00:27:17,972
climb all the way up there together
just to leave a man behind.
545
00:27:21,029 --> 00:27:23,048
I am being stalked by pregnant women.
546
00:27:23,095 --> 00:27:24,203
You're an obstetrician.
547
00:27:24,231 --> 00:27:26,785
And barren.
You know, apparently as a healthy,
548
00:27:26,800 --> 00:27:29,813
successful woman in her 30s,
I don't deserve to have a baby.
549
00:27:29,981 --> 00:27:32,253
Maybe I'd have a fighting chance
if were gay,
550
00:27:32,995 --> 00:27:35,770
or a teenager
or a member of the A.A.R.P.
551
00:27:37,000 --> 00:27:38,286
Oh, that sucks.
552
00:27:39,037 --> 00:27:40,136
It really...
553
00:27:44,384 --> 00:27:46,938
No, no, not you, too.
554
00:27:47,004 --> 00:27:49,060
Oh, no, no, I'm not. I'm just--
I'm thinking about it.
555
00:27:49,502 --> 00:27:50,516
That's all.
556
00:27:52,648 --> 00:27:54,113
Oh, I don't know.
557
00:27:54,300 --> 00:27:57,098
I don't even know.
It's just that with George...
558
00:27:57,343 --> 00:27:59,451
- going to Mercy West next year...
- He is?
559
00:27:59,641 --> 00:28:02,482
Yeah, they have a spot for him,
and we need a fresh start.
560
00:28:02,501 --> 00:28:04,524
We need to get away
from all this crap.
561
00:28:04,552 --> 00:28:05,707
It might be a good time.
562
00:28:06,977 --> 00:28:09,202
It's a great time.
563
00:28:11,028 --> 00:28:13,760
Don't let me and my fossilized eggs
discourage you.
564
00:28:14,177 --> 00:28:16,262
Are we gonna be friends still
if I get pregnant?
565
00:28:16,365 --> 00:28:17,548
Absolutely not.
566
00:28:27,061 --> 00:28:28,836
- Hi, chief.
- O'Malley.
567
00:28:29,906 --> 00:28:32,452
Finally coming to see me
about that letter from Mercy West?
568
00:28:33,399 --> 00:28:34,404
No, sir.
569
00:28:35,122 --> 00:28:36,389
I'm here about Meredith.
570
00:28:40,446 --> 00:28:42,042
I have to say, I don't get it.
571
00:28:42,135 --> 00:28:44,689
Why would anybody
waste their time freezing
572
00:28:44,839 --> 00:28:46,944
and climbing up
the side of a glacier?
573
00:28:47,620 --> 00:28:51,123
It's a way to test yourself, you know,
your strength and endurance.
574
00:28:51,852 --> 00:28:53,507
You put yourself through
a situation like that,
575
00:28:53,516 --> 00:28:55,460
and you know exactly
who you are,
576
00:28:55,952 --> 00:28:57,013
what you made of.
577
00:28:57,332 --> 00:28:58,820
Have you done it before,
Dr. Burke?
578
00:29:00,014 --> 00:29:01,089
No. You?
579
00:29:01,319 --> 00:29:03,084
I used to, all the time,
in college.
580
00:29:03,178 --> 00:29:04,446
- Really?
- Really?
581
00:29:04,617 --> 00:29:07,453
Yeah, it's, intense.
582
00:29:07,490 --> 00:29:09,415
I mean, it's painful and hellish,
583
00:29:09,434 --> 00:29:11,340
and you think your lungs
are shredding, but...
584
00:29:12,151 --> 00:29:14,405
Man, when you get to the top,
there is nothing like it.
585
00:29:15,169 --> 00:29:17,179
Makes the whole climb worth it.
586
00:29:30,056 --> 00:29:31,098
How's it going?
587
00:29:31,154 --> 00:29:32,995
Worse than I thought.
There's nothing here.
588
00:29:33,308 --> 00:29:34,453
We're gonna amputate both?
589
00:29:34,482 --> 00:29:35,928
You can't amputate
both of his hands.
590
00:29:35,946 --> 00:29:37,411
I-Isn't the left hand less damaged?
591
00:29:37,412 --> 00:29:39,530
I don't want to take
the man's hands, Dr. Stevens.
592
00:29:39,545 --> 00:29:40,913
Once the infection gets that deep,
593
00:29:40,932 --> 00:29:42,971
the only way to save his life
is to make the cut.
594
00:29:46,507 --> 00:29:49,399
The patient's laminotomy happens
at what level, Dr. O'malley?
595
00:29:49,760 --> 00:29:52,539
The level of maximal neural
compressions between
596
00:29:52,549 --> 00:29:54,455
the pedicles
of the fractured vertebrae.
597
00:29:54,482 --> 00:29:55,628
Very good.
598
00:29:55,844 --> 00:29:57,459
You must have aced
your exam today.
599
00:29:58,340 --> 00:29:59,617
I don't know about aced.
600
00:29:59,997 --> 00:30:01,274
How did Meredith do?
601
00:30:01,945 --> 00:30:03,907
Yeah, she was kinda...
602
00:30:04,565 --> 00:30:06,330
Don't worry, though.
I talked to the chief.
603
00:30:08,046 --> 00:30:09,126
About what?
604
00:30:09,464 --> 00:30:10,478
She didn't tell you?
605
00:30:16,752 --> 00:30:18,085
All right, here's the thing--
606
00:30:18,292 --> 00:30:20,648
The Seattle police department's
been on this for weeks.
607
00:30:20,881 --> 00:30:23,623
They've been in contact with
missing persons from all 50 states...
608
00:30:23,632 --> 00:30:25,167
Canada, the FBI--
609
00:30:25,688 --> 00:30:27,454
You know how many people
are trying to find you?
610
00:30:27,491 --> 00:30:29,106
- Yeah, yes.
- That's right. You do know.
611
00:30:29,134 --> 00:30:31,181
You know exactly
how many relatives you have.
612
00:30:31,200 --> 00:30:32,759
You know if your parents
are dead or alive.
613
00:30:32,791 --> 00:30:35,309
You know if you've got a sister
somewhere who cries every day because
614
00:30:35,318 --> 00:30:36,906
- she has no idea what happened to you.
- Stop it!
615
00:30:36,925 --> 00:30:38,269
What do you think
it's like for your husband?
616
00:30:38,288 --> 00:30:39,755
He didn't come looking for me, okay?
617
00:30:41,840 --> 00:30:43,798
He obviously
doesn't want to find me.
618
00:30:44,235 --> 00:30:46,442
- Besides,it's my life.
- No, not just yours.
619
00:30:46,755 --> 00:30:47,919
What about your daughter?
620
00:30:48,079 --> 00:30:49,360
I'm sorry,
but I'm not gonna lie for you.
621
00:30:49,450 --> 00:30:50,802
If you're not gonna tell anybody,
I will.
622
00:30:50,821 --> 00:30:51,957
What are you gonna say?
623
00:30:52,880 --> 00:30:54,119
You don't know my real name.
624
00:30:54,476 --> 00:30:55,885
You don't know anything about me.
625
00:30:56,843 --> 00:30:58,458
It'll be my word against yours.
626
00:31:00,460 --> 00:31:03,179
You're right. I have absolutely
no idea who you are.
627
00:31:12,622 --> 00:31:14,312
- You paged me?
- Yeah.
628
00:31:14,340 --> 00:31:16,049
I think I figured out
a way to help Meredith.
629
00:31:16,076 --> 00:31:18,170
But I've got shepherd's post-op,
and...
630
00:31:18,611 --> 00:31:20,105
I can't do it without your help.
631
00:31:20,530 --> 00:31:22,567
And I won't leave
the program without...
632
00:31:22,736 --> 00:31:24,135
knowing that she's still in it.
633
00:31:28,686 --> 00:31:30,066
You're not leaving the program.
634
00:31:30,883 --> 00:31:33,061
Listen... we made a mistake.
635
00:31:33,719 --> 00:31:34,762
We had sex.
636
00:31:36,011 --> 00:31:37,119
But that's all it was.
637
00:31:38,012 --> 00:31:40,632
I think we both wanted it
to mean something because...
638
00:31:41,809 --> 00:31:44,160
you didn't want to have to feel like
that guy that cheats on his wife,
639
00:31:44,179 --> 00:31:45,606
I didn't want to have
to feel like that girl
640
00:31:45,616 --> 00:31:47,015
who put you in that position
in the first place.
641
00:31:47,034 --> 00:31:48,360
But the truth is...
642
00:31:49,777 --> 00:31:51,186
It didn't mean anything.
643
00:31:53,230 --> 00:31:54,939
I know you think
I have feelings for you,
644
00:31:55,728 --> 00:31:56,911
but I don't.
645
00:31:58,728 --> 00:31:59,939
So you can stay.
646
00:32:00,469 --> 00:32:01,736
You're not leaving the program.
647
00:32:35,411 --> 00:32:38,481
Nice work today Torres...
Three surgeries at the same time.
648
00:32:38,500 --> 00:32:41,608
I performed four osteosyntheses,
amputated two hands
649
00:32:41,646 --> 00:32:44,811
and stabilized
one spine in two hours.
650
00:32:44,830 --> 00:32:45,995
Impressive.
651
00:32:46,502 --> 00:32:49,365
Looks like Bailey's not
a shoo-in for chief resident after all.
652
00:32:53,577 --> 00:32:56,573
Uh, you're in the running
for chief resident, too?
653
00:32:59,616 --> 00:33:00,808
Why wouldn't I be?
654
00:33:01,221 --> 00:33:03,259
No. Uh, it makes sense.
655
00:33:03,278 --> 00:33:05,747
I just... I hadn't thought about it.
That's all.
656
00:33:07,825 --> 00:33:09,064
I'm good at what I do, Bailey.
657
00:33:09,083 --> 00:33:11,798
I'm focused,
I'm disciplined, I'm--
658
00:33:12,609 --> 00:33:14,510
I'm more than qualified
to be chief resident.
659
00:33:16,688 --> 00:33:18,735
Look, we all know
that you're the chief's favorite,
660
00:33:19,632 --> 00:33:21,409
but that doesn't mean
I can't take a shot.
661
00:33:25,483 --> 00:33:26,535
Here she is.
662
00:33:27,953 --> 00:33:29,549
Thank you, Stevens.
You can go now.
663
00:33:29,883 --> 00:33:31,151
We'll be waiting right outside.
664
00:33:31,198 --> 00:33:32,906
- You don't have to.
- Shut up.
665
00:33:40,340 --> 00:33:41,889
If you called me here
to lecture me--
666
00:33:41,908 --> 00:33:44,556
There's a copy of
the intern's exam on the table,
667
00:33:45,246 --> 00:33:47,265
some number 2 pencils,
a bottle of water
668
00:33:47,284 --> 00:33:48,884
and a sandwich if you get hungry.
669
00:33:49,858 --> 00:33:51,633
I'll send a proctor in,
and I'll come back
670
00:33:51,651 --> 00:33:53,088
in a few hours and check on you.
671
00:33:56,625 --> 00:33:58,296
You are not my father.
672
00:34:01,181 --> 00:34:02,298
I know that.
673
00:34:24,929 --> 00:34:26,103
I know.
674
00:34:49,981 --> 00:34:52,056
Well, at least test day
is almost over.
675
00:34:52,666 --> 00:34:53,990
Speak for yourself.
676
00:34:54,652 --> 00:34:56,089
I'm getting married tomorrow.
677
00:35:12,038 --> 00:35:13,812
This is what you invited me to?
678
00:35:13,893 --> 00:35:15,658
This is your big bachelor party?
679
00:35:15,694 --> 00:35:17,638
It was last-minute.
I needed some warm bodies.
680
00:35:17,698 --> 00:35:19,576
Which would explain
why I'm here.
681
00:35:19,880 --> 00:35:21,692
Why am I the only girl,
by the way?
682
00:35:21,739 --> 00:35:23,636
What am I, the entertainment?
I am not stripping.
683
00:35:23,664 --> 00:35:25,307
That's okay.
We've seen it already.
684
00:35:26,523 --> 00:35:27,997
- True.
- I haven't.
685
00:35:28,082 --> 00:35:31,470
Yeah, well, why don't I buy you
a drink instead?
686
00:35:31,940 --> 00:35:33,038
First round's on me.
687
00:35:33,141 --> 00:35:34,738
I'll give you a hand with those.
688
00:35:37,793 --> 00:35:38,967
Cristina write her vows?
689
00:35:39,607 --> 00:35:40,959
I guess I'll find out tomorrow.
690
00:35:42,794 --> 00:35:44,089
How's Meredith doing?
691
00:35:44,360 --> 00:35:45,609
I have no idea.
692
00:35:47,415 --> 00:35:49,143
Shouldn't be this difficult,
should it?
693
00:35:50,129 --> 00:35:51,434
Probably not.
694
00:35:52,710 --> 00:35:53,837
Then again...
695
00:35:54,546 --> 00:35:56,963
when I see Cristina walking down
that aisle tomorrow...
696
00:35:57,001 --> 00:35:58,278
It'll all be worth it?
697
00:36:12,572 --> 00:36:13,999
So how was L.A.?
698
00:36:15,552 --> 00:36:18,792
L.A. was... different.
699
00:36:22,861 --> 00:36:24,692
Look, Mark...
700
00:36:26,729 --> 00:36:29,462
Things don't have to be
awkward between us.
701
00:36:30,138 --> 00:36:31,143
We tried.
702
00:36:31,490 --> 00:36:32,981
We tried, and we did our best
703
00:36:32,982 --> 00:36:35,854
and just because we failed
as a couple, it doesn't mean--
704
00:36:35,903 --> 00:36:37,020
I know.
705
00:36:39,020 --> 00:36:40,344
So we're still friends?
706
00:36:43,875 --> 00:36:44,936
With benefits?
707
00:36:47,040 --> 00:36:48,158
Don't push it.
708
00:36:50,606 --> 00:36:51,742
Thanks, Joe.
709
00:36:53,405 --> 00:36:55,348
So hey, how'd it go with Rina?
710
00:36:55,545 --> 00:36:58,766
Oh, well... Walter took her
to the bus station,
711
00:36:59,134 --> 00:37:01,782
and I'm pretty sure he was wishing
it was me he was dropping off.
712
00:37:01,800 --> 00:37:03,190
That bad, huh?
713
00:37:03,466 --> 00:37:05,040
If I can't even make it
through an ultrasound
714
00:37:05,059 --> 00:37:06,674
without breathing
into a paper bag,
715
00:37:06,729 --> 00:37:08,146
how am I gonna handle a kid?
716
00:37:08,381 --> 00:37:09,611
Forget about twins.
717
00:37:09,948 --> 00:37:12,774
You two are gonna make
great parents, okay?
718
00:37:12,986 --> 00:37:14,197
Whenever that happens.
719
00:37:14,732 --> 00:37:16,948
You... ever think
about having kids?
720
00:37:18,686 --> 00:37:19,898
All the time.
721
00:37:28,234 --> 00:37:29,257
Adele?
722
00:37:36,477 --> 00:37:38,439
Oh, come on.
I know you saw me.
723
00:37:40,165 --> 00:37:41,499
Now this is just silly.
724
00:37:41,996 --> 00:37:43,414
You don't have to hide.
725
00:37:45,255 --> 00:37:46,701
I've moved on.
726
00:37:48,326 --> 00:37:49,537
I'm dating now.
727
00:37:50,944 --> 00:37:52,822
Okay, I'm not actually dating,
728
00:37:53,104 --> 00:37:54,550
but I intend to...
729
00:37:55,940 --> 00:37:57,057
at some point.
730
00:37:59,605 --> 00:38:01,896
What the hell am I supposed to do
about the stupid vows?
731
00:38:01,906 --> 00:38:03,229
You still haven't written anything?
732
00:38:03,248 --> 00:38:05,145
- Well, it's stupid crap.
- No, it isn't.
733
00:38:05,164 --> 00:38:06,455
Well, what am I supposed to say?
734
00:38:06,474 --> 00:38:09,394
I swear to love and cherish you every
moment of every day of my life?
735
00:38:09,413 --> 00:38:11,964
I mean, that's not real.
That's not how it works, right?
736
00:38:11,973 --> 00:38:13,832
It does, at first...
737
00:38:14,114 --> 00:38:15,954
- but then it...
- It passes.
738
00:38:15,973 --> 00:38:17,269
No, it doesn't.
739
00:38:17,761 --> 00:38:20,117
You guys are just used to it.
That's all. You already have it.
740
00:38:20,136 --> 00:38:22,437
You have that thing
everybody else wants.
741
00:38:22,641 --> 00:38:24,002
You can take it for granted.
742
00:38:24,073 --> 00:38:25,881
But let me tell you,
if you didn't, if you couldn't...
743
00:38:25,909 --> 00:38:27,111
be with the person
that you love,
744
00:38:27,129 --> 00:38:28,439
I guarantee that...
745
00:38:28,824 --> 00:38:31,246
hearing him promise
to love you and...
746
00:38:31,509 --> 00:38:34,204
honor you and cherish you,
747
00:38:34,818 --> 00:38:37,541
no matter what, it would be
pretty much all you could think about.
748
00:38:43,728 --> 00:38:46,122
Wait, can you say that again,
just slowly?
749
00:38:51,089 --> 00:38:52,647
You're talking about Denny,
right?
750
00:38:53,682 --> 00:38:54,744
Yeah.
751
00:39:16,844 --> 00:39:17,848
Hi.
752
00:39:18,205 --> 00:39:19,238
Hi.
753
00:39:20,317 --> 00:39:21,500
Can I buy you a drink?
754
00:39:22,502 --> 00:39:24,681
Wow, you're forward.
755
00:39:26,263 --> 00:39:27,352
Bad day.
756
00:39:27,530 --> 00:39:28,901
I get to be forward today.
757
00:39:29,267 --> 00:39:31,211
Yeah, I had a bad day, too.
758
00:39:34,242 --> 00:39:35,717
So what do you say, one drink?
759
00:39:38,944 --> 00:39:41,562
I'm with some friends.
It's a bachelor party. So...
760
00:39:42,037 --> 00:39:43,060
I'm gonna...
761
00:39:46,548 --> 00:39:47,797
I'm gonna say no.
762
00:39:52,452 --> 00:39:53,729
That's too bad.
763
00:39:58,413 --> 00:39:59,681
Maybe you're right.
764
00:40:28,310 --> 00:40:29,671
Rebecca Pope.
765
00:40:35,122 --> 00:40:36,343
That's my name.
766
00:40:48,470 --> 00:40:49,756
Adele, come on.
767
00:40:51,719 --> 00:40:53,550
Now you've got me
in this ladies' room.
768
00:40:54,026 --> 00:40:55,829
The least you could do is an--
769
00:41:00,950 --> 00:41:02,697
Oh, my god. Adele.
770
00:41:04,639 --> 00:41:07,005
- What are you doing here?
- Sweetie, get Rina some water.
771
00:41:07,024 --> 00:41:08,926
I thought you guys were
going to the bus station.
772
00:41:08,997 --> 00:41:11,006
- We were.
- It's this heartburn.
773
00:41:11,025 --> 00:41:13,324
It's like it's--
It's ripping through...
774
00:41:16,066 --> 00:41:17,418
Call an ambulance.
775
00:41:19,189 --> 00:41:22,644
Tucker, uh, since he's awake,
can you put him on?
776
00:41:25,654 --> 00:41:26,884
Let me call you back.
777
00:41:27,402 --> 00:41:28,463
Nicole, what have you got?
778
00:41:28,481 --> 00:41:32,256
We got the fourth climber.
Pressure's 70s, last pulse 135.
779
00:41:32,395 --> 00:41:35,081
Severely hypothermic.
Started two large-bore I.V.S.
780
00:41:35,090 --> 00:41:37,287
Oh, and, uh, obvious head trauma.
781
00:41:39,391 --> 00:41:41,645
Is that an ax in his head?
782
00:41:43,752 --> 00:41:45,780
What the hell happened up
on that mountain?
783
00:41:45,902 --> 00:41:47,062
Let's go!
784
00:41:50,957 --> 00:41:52,911
Somebody help me!
Please!
785
00:41:58,354 --> 00:41:59,782
Somebody help!
786
00:42:01,904 --> 00:42:03,462
Please, somebody help me!