1 00:00:00,010 --> 00:00:02,440 Previously on "Grey's Anatomy"... 2 00:00:02,460 --> 00:00:03,840 this is the best breakup ever. 3 00:00:03,860 --> 00:00:05,190 She's doing mcdreamy. 4 00:00:05,200 --> 00:00:06,430 Norman is an intern. 5 00:00:06,450 --> 00:00:07,330 I'm your sister. 6 00:00:07,340 --> 00:00:09,400 You're not a girl I ever wanted to have to know 7 00:00:09,410 --> 00:00:10,790 because our dad chose you. 8 00:00:10,810 --> 00:00:12,530 My niece's cancer's come back. 9 00:00:12,540 --> 00:00:15,550 She's 17 years old and she's gonna die. 10 00:00:18,410 --> 00:00:19,600 Alex,I'm sorry. I can't. 11 00:00:20,190 --> 00:00:22,070 I slept with izzie. 12 00:00:25,940 --> 00:00:28,890 in life,only one thing is certain... 13 00:00:28,910 --> 00:00:31,400 apart from death and taxes... 14 00:00:31,420 --> 00:00:33,500 no matter how hard you try, 15 00:00:33,520 --> 00:00:35,770 no matter how good your intentions, 16 00:00:35,800 --> 00:00:37,910 you are going to make mistakes. 17 00:00:37,950 --> 00:00:38,870 callie. 18 00:00:39,530 --> 00:00:41,420 You're going to hurt people. 19 00:00:41,450 --> 00:00:43,070 You're going to get hurt. 20 00:00:43,090 --> 00:00:45,170 And if you ever want to recover... 21 00:00:45,200 --> 00:00:47,090 you haven't said anything in... 22 00:00:47,720 --> 00:00:48,830 in... 23 00:00:54,030 --> 00:00:55,460 just say something. 24 00:00:57,760 --> 00:00:59,060 Please. 25 00:00:59,800 --> 00:01:01,130 Anything. 26 00:01:01,390 --> 00:01:04,240 There's really only one thing you can say. 27 00:01:05,910 --> 00:01:07,650 I forgive you. 28 00:01:09,000 --> 00:01:10,330 What? 29 00:01:11,870 --> 00:01:13,720 You made a mistake. 30 00:01:17,740 --> 00:01:22,150 But we took vows... till death do us part... so... 31 00:01:23,100 --> 00:01:25,050 I forgive you. 32 00:01:30,730 --> 00:01:32,130 Izzie,why aren't you picking up your phone? 33 00:01:32,160 --> 00:01:33,360 You need to pick up your phone. 34 00:01:33,390 --> 00:01:34,960 I just talked to callie and... 35 00:01:35,310 --> 00:01:36,110 george. 36 00:01:36,140 --> 00:01:37,100 I gotta find izzie. 37 00:01:37,130 --> 00:01:39,820 - We have rounds in five minutes. - Right after I find izzie. 38 00:01:42,670 --> 00:01:44,090 You wanna go away with me this weekend? 39 00:01:44,120 --> 00:01:45,550 Why would I want to go away with you? 40 00:01:45,580 --> 00:01:46,960 Because of this. 41 00:01:47,810 --> 00:01:49,900 We didn't go away when we were a couple. 42 00:01:49,930 --> 00:01:52,810 Now we're not a couple,and not couples have no reason to go away together. 43 00:01:52,820 --> 00:01:53,920 Meredith,you're not paying attention. 44 00:01:53,950 --> 00:01:57,660 I'm talking about 48 uninterrupted hours of this. 45 00:01:59,730 --> 00:02:00,580 Where would we go? 46 00:02:00,610 --> 00:02:01,720 Wine country. 47 00:02:01,770 --> 00:02:03,480 Wine country sounds like a couples' place. 48 00:02:03,510 --> 00:02:06,380 Well,there's wine,there's country,and you wouldn't see any of it. 49 00:02:06,390 --> 00:02:07,590 We'd be in bed all weekend. 50 00:02:08,660 --> 00:02:10,700 Oh,a weekend of sex. 51 00:02:10,720 --> 00:02:12,080 Now you're paying attention. 52 00:02:13,230 --> 00:02:15,120 well,I would have to get someone to cover for me. 53 00:02:15,150 --> 00:02:16,340 Okay,so you're in? 54 00:02:16,870 --> 00:02:20,450 48 uninterrupted hours of this. 55 00:02:20,470 --> 00:02:21,750 I'm in. 56 00:02:23,990 --> 00:02:25,720 Oh,great. 57 00:02:25,770 --> 00:02:29,580 I'm stuck in the pit protecting smackheads and gangbangers with my idiot interns, 58 00:02:29,590 --> 00:02:31,390 and you're getting mcdreamied in the elevator? 59 00:02:31,400 --> 00:02:34,310 Really,smackheads and gangbangers at seattle grace,huh? 60 00:02:34,330 --> 00:02:35,960 My point is,I hate interns. 61 00:02:35,980 --> 00:02:37,640 Well,lexie's not that bad,is she? 62 00:02:37,660 --> 00:02:39,380 Oh,are we not hating her anymore? 63 00:02:39,390 --> 00:02:41,430 Oh,no. We still hate the idea of her. 64 00:02:41,450 --> 00:02:44,480 We just realized we don't have a reason to hate the actual person. 65 00:02:44,490 --> 00:02:45,650 She's an intern. 66 00:02:45,660 --> 00:02:47,190 That's reason enough. 67 00:02:47,260 --> 00:02:49,560 I think you may be the new nazi. 68 00:02:49,610 --> 00:02:50,640 Damn right. 69 00:02:50,660 --> 00:02:52,640 I don't see any charts. 70 00:02:56,650 --> 00:02:58,180 Will you work for me on saturday? 71 00:02:58,230 --> 00:02:59,310 What's in it for me? 72 00:02:59,340 --> 00:03:00,030 What do you want? 73 00:03:00,030 --> 00:03:01,940 - Take norman off my hands today. - Who? 74 00:03:01,950 --> 00:03:03,650 The world's oldest intern. 75 00:03:03,690 --> 00:03:05,850 I've got mynterns in the pit,and he's only gonna slow me down. 76 00:03:05,890 --> 00:03:06,600 Ageist. 77 00:03:06,620 --> 00:03:07,590 Deal? 78 00:03:08,010 --> 00:03:09,290 Fine. 79 00:03:11,150 --> 00:03:11,830 Rounds. 80 00:03:11,850 --> 00:03:12,680 Still can't find izzie. 81 00:03:12,700 --> 00:03:15,000 I'm gonna have to put you in the clinic if you miss rounds. 82 00:03:15,020 --> 00:03:17,840 Oh,the clinic! 83 00:03:18,320 --> 00:03:20,390 Uh,ms.Sayles,hi.I'm dr.Bailey. 84 00:03:20,420 --> 00:03:21,420 Oh,you are? 85 00:03:21,450 --> 00:03:26,600 Uh,the boyfriend who warned her not to read on the stairmaster. 86 00:03:26,620 --> 00:03:27,580 That's how I did this. 87 00:03:27,600 --> 00:03:29,520 I fell off last night. 88 00:03:29,550 --> 00:03:33,920 I took a ton of ibuprofen,but when I woke up this morning,it was huge and hideous. 89 00:03:33,950 --> 00:03:35,640 How much ibuprofen did you take? 90 00:03:35,670 --> 00:03:38,600 I usually take some every day anyway,because of the gym, 91 00:03:38,620 --> 00:03:41,080 so I doubled the dose,but it did nothing for me. 92 00:03:41,080 --> 00:03:42,790 Okay,let's get some x-rays and then... 93 00:03:42,800 --> 00:03:45,480 actually,can I justst get ahot of cortisone or something? 94 00:03:45,500 --> 00:03:47,240 I'm supposed to meet my trainer anoon. 95 00:03:47,260 --> 00:03:51,480 Uh,ms.Sayles,I can't treat you until I find out what's wrong with you. 96 00:03:54,130 --> 00:03:55,450 Have you seen dr.Stevens? 97 00:03:55,480 --> 00:03:56,850 Check the pit. 98 00:03:57,200 --> 00:03:58,370 Right. 99 00:03:59,840 --> 00:04:01,540 What time do you think we'll be done? 100 00:04:01,650 --> 00:04:03,620 Just so I can tell my trainer. 101 00:04:06,730 --> 00:04:08,000 lexie! Sorry. 102 00:04:08,010 --> 00:04:09,840 - Uh,have you seen dr.Stevens? - No. 103 00:04:09,860 --> 00:04:11,220 - Have you seen dr.Yang? - No. 104 00:04:11,240 --> 00:04:13,120 She told me to meet her here in the pit,and she's not here. 105 00:04:13,140 --> 00:04:14,900 I don't want to give that woman any more reasons to hate me. 106 00:04:14,920 --> 00:04:16,190 - Good for you. - I'm prepared. 107 00:04:16,200 --> 00:04:17,380 I'm gonna answer every question correctly. 108 00:04:17,390 --> 00:04:18,960 And I'm not gonna take any more of her crap. 109 00:04:18,980 --> 00:04:19,620 Three! 110 00:04:19,630 --> 00:04:21,260 Incoming,let's move. 111 00:04:21,920 --> 00:04:23,300 He got hit during a scrimmage. 112 00:04:23,330 --> 00:04:24,060 Are you the coach? 113 00:04:24,080 --> 00:04:25,010 He's my dad. 114 00:04:25,010 --> 00:04:26,110 And his coach. 115 00:04:26,120 --> 00:04:27,860 He was charging the receiver after the kickoff. 116 00:04:27,870 --> 00:04:30,680 He got blocked,had his head down,couldn't see the other guy coming. 117 00:04:30,700 --> 00:04:33,780 I had my head down because the guy blocking me was hoing it down. 118 00:04:33,800 --> 00:04:35,040 You could've gotten past that guy. 119 00:04:35,050 --> 00:04:37,310 I need you to leave the room. 120 00:04:37,340 --> 00:04:39,090 Okay,let's cut him out of his equipment. I need the saw. 121 00:04:39,100 --> 00:04:42,270 Dr.GreyI need you to help me stabilize his neck and his head,please. 122 00:04:42,270 --> 00:04:44,610 It's very important,adam,that you not move your head. 123 00:04:44,630 --> 00:04:46,010 I need you to keep perfectly still. 124 00:04:46,030 --> 00:04:46,910 Don't move. 125 00:04:46,920 --> 00:04:48,510 Relax. 126 00:04:54,030 --> 00:04:57,230 - O'malley,what's the hur? - Sorry,I can't talk,chief. 127 00:04:59,370 --> 00:05:00,550 O'malley? 128 00:05:00,900 --> 00:05:02,150 I... 129 00:05:04,990 --> 00:05:06,370 sorry,I... 130 00:05:06,550 --> 00:05:08,290 I just gotta find izzie. 131 00:05:08,440 --> 00:05:10,490 She's at the third floor nurses' station. 132 00:05:10,500 --> 00:05:12,440 Oh. Thanks. 133 00:05:12,470 --> 00:05:13,850 Oh,and...and when you find her, 134 00:05:13,880 --> 00:05:16,210 tell her dr.Torres is looking or her. 135 00:05:21,910 --> 00:05:25,400 now I know charting doesn't seem as exciting as surgery, 136 00:05:25,410 --> 00:05:27,060 but it is every bit as important. 137 00:05:27,100 --> 00:05:30,620 Believe me when I tell you,people,penmanship saves lives. 138 00:05:30,630 --> 00:05:31,870 Pick up your phone. 139 00:05:31,890 --> 00:05:33,710 What kind of doctor doesn't pick up their phone? 140 00:05:33,720 --> 00:05:35,230 Is that a 7 or is that a 9? 141 00:05:35,240 --> 00:05:38,920 If I have to ask myself that question in the middle of an emergency,your patient is dead. 142 00:05:38,940 --> 00:05:42,020 You killed him with your handwriting. 143 00:05:42,880 --> 00:05:44,240 Think about that. 144 00:05:45,160 --> 00:05:46,160 Callie. 145 00:05:46,780 --> 00:05:47,860 Hey. 146 00:05:48,340 --> 00:05:49,030 Hi. 147 00:05:49,070 --> 00:05:50,460 We have to talk. 148 00:05:50,640 --> 00:05:53,700 Okay. Um,about? 149 00:05:53,710 --> 00:05:55,490 George told me. 150 00:05:56,370 --> 00:05:58,170 - He told you? - Everything. 151 00:05:59,100 --> 00:06:02,720 Cafeteria,noon,you and me. 152 00:06:02,750 --> 00:06:04,230 Be there. 153 00:06:08,070 --> 00:06:10,230 Dude,is she gonna kick her ass? 154 00:06:15,660 --> 00:06:16,680 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 155 00:06:16,690 --> 00:06:18,690 sync:YTET-֥ʿµ°¸â ÏûÉùÄä¼£ -=www.ydy.com/bbs=- 156 00:06:18,700 --> 00:06:19,700 Greys Anatomy Season 04 Episode 04 157 00:06:19,790 --> 00:06:20,730 She forgave you? 158 00:06:20,750 --> 00:06:22,940 She said I had a rough year, 159 00:06:22,960 --> 00:06:26,010 that people make mistakes,and that... 160 00:06:26,010 --> 00:06:29,160 - that I made a mistake. - Oh,so now I'm a mistake? 161 00:06:29,340 --> 00:06:30,330 back off! 162 00:06:30,390 --> 00:06:31,580 No,she said that. I didn't say that. 163 00:06:31,610 --> 00:06:32,490 What did you say? 164 00:06:32,520 --> 00:06:35,340 Um,I didn't expect her to forgive me. 165 00:06:35,360 --> 00:06:36,640 I expected... 166 00:06:36,650 --> 00:06:38,610 rage,uh,bloodshed. 167 00:06:38,630 --> 00:06:40,890 No,she's saving all her rage and bloodshed for me. 168 00:06:40,910 --> 00:06:42,930 - She's gonna kill me in the cafeteria at lunch. - No,she wouldn'T. 169 00:06:42,940 --> 00:06:44,660 She breaks bones for a living,george. 170 00:06:44,680 --> 00:06:45,330 She's crazy. 171 00:06:45,360 --> 00:06:46,220 No,she's not crazy. 172 00:06:46,240 --> 00:06:48,810 Well,she is if she thinks I'm not gonna put up a fight. 173 00:06:50,540 --> 00:06:52,930 I can't believe that kid's dad. 174 00:06:52,990 --> 00:06:55,630 I mean,his son is paralyzed,and the guy's still riding him. 175 00:06:55,660 --> 00:06:58,280 Focus more on the medicine,three,and less on the tragedy. 176 00:06:58,310 --> 00:06:59,200 Three? 177 00:06:59,210 --> 00:07:00,340 Is that a nickname? 178 00:07:00,370 --> 00:07:01,990 You could say that. 179 00:07:03,080 --> 00:07:05,590 So how would you proceed,dr.Grey? 180 00:07:05,610 --> 00:07:10,570 Oh,um...you won't be able to operate unless you realign his spine,would you? 181 00:07:10,580 --> 00:07:12,160 And how would you do that? 182 00:07:12,850 --> 00:07:14,270 Traction halo? 183 00:07:14,290 --> 00:07:15,810 Very impressive,dr.Grey. 184 00:07:15,830 --> 00:07:18,070 Your intern year's off to a good start. 185 00:07:18,310 --> 00:07:19,250 How's it going? 186 00:07:19,270 --> 00:07:20,510 How are you and meredith? 187 00:07:20,530 --> 00:07:23,020 It's weird,the whole family thing. 188 00:07:23,050 --> 00:07:25,080 And plus,I think she might still hate me. 189 00:07:25,100 --> 00:07:26,380 She doesn't hate you. 190 00:07:26,930 --> 00:07:27,780 Really? Did she say that? 191 00:07:27,800 --> 00:07:30,140 You know,why don't you go see if mrs.Cooley's dressings need changing? 192 00:07:30,140 --> 00:07:33,610 Yang,why don't you go see if mrs.Cooley's dressing needs changing? 193 00:07:34,350 --> 00:07:35,730 Certainly. 194 00:07:38,240 --> 00:07:41,020 Dr.Sloan,dr.Norman shales. 195 00:07:41,040 --> 00:07:43,130 Oh,dr.Shales,call me mark. 196 00:07:43,150 --> 00:07:43,990 Thank you. 197 00:07:44,280 --> 00:07:45,580 I thought you were on my service. 198 00:07:45,610 --> 00:07:46,160 I am. 199 00:07:46,180 --> 00:07:47,530 He's my intern. 200 00:07:47,540 --> 00:07:48,320 I know,right? 201 00:07:48,340 --> 00:07:50,540 It's like,"seriously,you're an intern?" 202 00:07:50,550 --> 00:07:52,250 But it's seriously true. 203 00:07:52,290 --> 00:07:53,510 Seriously. 204 00:07:53,540 --> 00:07:56,130 glad to have you aboar norman. 205 00:07:56,840 --> 00:07:58,750 So is he the one you call,uh... 206 00:07:58,770 --> 00:08:03,130 mcdreamy or,mc,uh,sleazy,or mc,uh,wait a minute,what is it? 207 00:08:03,190 --> 00:08:05,360 - Norman,we have labs to deliver. - Yeah. 208 00:08:05,380 --> 00:08:07,240 Labs and discharges. 209 00:08:07,250 --> 00:08:09,560 Uh,this one's being discharged to hospice? 210 00:08:09,580 --> 00:08:11,240 When there's nothi else we can do. 211 00:08:11,270 --> 00:08:12,750 So we have to tell someone they're dying? 212 00:08:12,760 --> 00:08:15,120 Don't worry. I'll teach you the protocol. 213 00:08:15,130 --> 00:08:16,320 Mcsteamy! 214 00:08:16,330 --> 00:08:19,130 He's the one you girls call mcsteamy. 215 00:08:19,760 --> 00:08:21,560 you paged me,dr.Bailey? 216 00:08:21,590 --> 00:08:23,370 Oh,I didn't know you were... 217 00:08:23,390 --> 00:08:24,980 I'm in the clinic. Or I was... 218 00:08:25,000 --> 00:08:26,160 what have you got? 219 00:08:26,430 --> 00:08:27,280 ruthie sayles. 220 00:08:27,310 --> 00:08:30,310 Says she twisted her ankle falling off the stairmaster. 221 00:08:30,320 --> 00:08:31,550 She didn't twist it. She crushed it. 222 00:08:31,570 --> 00:08:33,460 We should book an O.R.Right away. 223 00:08:33,500 --> 00:08:36,680 Dr.Torres,you don't think we should run a few tests first? 224 00:08:36,720 --> 00:08:38,820 Find out why ruthie's bones are so fragile in the first place? 225 00:08:38,840 --> 00:08:40,100 She's osteoporotic. 226 00:08:40,120 --> 00:08:41,510 I see it in older women all the time. 227 00:08:41,520 --> 00:08:44,290 Now you're seeing it in a 28 year old. 228 00:08:44,310 --> 00:08:45,950 Oh,right. 229 00:08:46,490 --> 00:08:48,920 Call me when you get the test results. 230 00:08:50,820 --> 00:08:52,850 I can't talk about it with you. 231 00:08:53,670 --> 00:08:55,550 - Well,is she all right? - Yeah. 232 00:08:57,220 --> 00:08:58,800 So when giving a patient the bad news, 233 00:08:58,840 --> 00:09:01,690 you want to be polite and detached,but not cold. 234 00:09:01,720 --> 00:09:03,320 How can you be detached but not cold? 235 00:09:03,340 --> 00:09:06,390 You show that you care without actually allowing yourself to care, 236 00:09:06,410 --> 00:09:09,320 because if you get too emotional,then they get scared, 237 00:09:09,340 --> 00:09:11,480 and then they get emotional,and that's bad. 238 00:09:11,510 --> 00:09:12,120 Seriously? 239 00:09:12,140 --> 00:09:13,870 Stop with the seriously. 240 00:09:13,880 --> 00:09:14,870 Uh,I'm sorry. 241 00:09:14,890 --> 00:09:17,360 I know it must be hard being older than most of us, 242 00:09:17,380 --> 00:09:19,430 but I think you're gonna go a lot further 243 00:09:19,470 --> 00:09:22,400 if you just let everything else go and focus on the medicine. 244 00:09:22,430 --> 00:09:26,030 - Hey,are you aware that mcdreamy and the other grey are bonding? - Bonding? 245 00:09:26,050 --> 00:09:27,460 Over their mutual meredith greyness. 246 00:09:27,490 --> 00:09:28,630 What do you mean? They're talking about me? 247 00:09:28,650 --> 00:09:29,860 - What are they saying? - Oh,I don't know. 248 00:09:29,880 --> 00:09:34,680 He's making me deal with his patients while they focus on what's really important...you. 249 00:09:34,690 --> 00:09:35,910 Cristina! 250 00:09:38,330 --> 00:09:39,220 What was I saying? 251 00:09:39,240 --> 00:09:42,100 You were saying how important it was to focus on the medicine. 252 00:09:42,120 --> 00:09:43,650 Just give me the chart. 253 00:09:43,670 --> 00:09:48,690 First we're going to apply halo,which uses weights and traction to pull your spine back into place. 254 00:09:48,700 --> 00:09:49,830 Traction? 255 00:09:49,830 --> 00:09:50,890 Like at the gym. 256 00:09:50,900 --> 00:09:54,530 We stretch your upper body using weights until the tension pops the spine into position. 257 00:09:54,550 --> 00:09:56,210 Except unlike at the gym, 258 00:09:56,240 --> 00:09:59,990 dr.Shepherd needs to attach the traction device directly to your head 259 00:10:00,010 --> 00:10:02,340 by screwing two bolts into your skull. 260 00:10:02,380 --> 00:10:03,720 That sounds painful. 261 00:10:03,730 --> 00:10:05,560 Painful is if he doesn't fix your spine. 262 00:10:05,590 --> 00:10:07,750 Painful is you never walk again. 263 00:10:09,600 --> 00:10:10,440 okay. 264 00:10:10,470 --> 00:10:12,230 We gonna do this thing or what? 265 00:10:17,860 --> 00:10:19,700 I told you not to get too emotional. 266 00:10:19,740 --> 00:10:21,390 I couldn't help it. 267 00:10:21,760 --> 00:10:23,140 What now? 268 00:10:26,230 --> 00:10:28,960 go apologize one last time. 269 00:10:33,440 --> 00:10:36,820 once again,ma'am,we are very,very sorry... 270 00:10:37,330 --> 00:10:38,800 very sorry. 271 00:10:45,630 --> 00:10:46,340 and now? 272 00:10:46,360 --> 00:10:51,460 Now we slowly and respectfully back out of the room. 273 00:10:55,110 --> 00:10:56,880 alex,I need a favor. 274 00:10:56,920 --> 00:10:58,360 I don't have time for favors. 275 00:10:58,380 --> 00:10:59,240 I'm working here. 276 00:10:59,270 --> 00:11:01,010 Well,what are you doing at lunch? 277 00:11:01,050 --> 00:11:05,490 According to my interns,I'm watching torres kick your ass all up and down the cafeteria. 278 00:11:05,540 --> 00:11:06,430 How do they know? 279 00:11:06,450 --> 00:11:07,380 So it's true. 280 00:11:07,410 --> 00:11:08,670 What'd you do to her? 281 00:11:08,790 --> 00:11:09,520 Nothing. 282 00:11:09,540 --> 00:11:10,420 Dude. 283 00:11:10,430 --> 00:11:12,460 we need a little help here! 284 00:11:14,950 --> 00:11:16,180 Oh,thank god. Somebody I know. 285 00:11:16,200 --> 00:11:19,700 Will somebody please make sure they page my husband? 286 00:11:20,550 --> 00:11:21,240 Who is she? 287 00:11:21,260 --> 00:11:21,830 It's the chief's niece. 288 00:11:21,840 --> 00:11:24,120 camille travis,18,I tried intubating 3 times. 289 00:11:24,140 --> 00:11:24,970 There's some kind of obstruction. 290 00:11:24,990 --> 00:11:26,160 My baby can't breathe. 291 00:11:26,180 --> 00:11:27,540 Sats staying down. They're at 82%. 292 00:11:27,550 --> 00:11:28,550 She needs a surgical airway. 293 00:11:28,560 --> 00:11:29,650 Somebody get me a crike tray. 294 00:11:29,660 --> 00:11:30,860 How many emergency crikes have you done? 295 00:11:30,870 --> 00:11:32,420 Including this one? One. 296 00:11:32,430 --> 00:11:33,780 Dude,it's the chief's niece. 297 00:11:33,810 --> 00:11:34,880 pulse is getting weaker. 298 00:11:34,890 --> 00:11:36,160 So we better not screw this up. 299 00:11:36,170 --> 00:11:37,110 what are you doing? 300 00:11:37,130 --> 00:11:38,750 trying to help her breathe. 301 00:11:41,260 --> 00:11:42,820 she just slit her throat! 302 00:11:42,840 --> 00:11:44,370 Suction. I need suction. 303 00:11:44,410 --> 00:11:45,680 - Get the retractors in. - There's so much blood. 304 00:11:45,700 --> 00:11:46,800 You didn hit an artery,did you? 305 00:11:46,820 --> 00:11:47,930 No,not on purpose. 306 00:11:47,950 --> 00:11:49,090 - Oh,god. - Oh,god. 307 00:11:49,100 --> 00:11:50,340 Get the tube. 308 00:11:51,590 --> 00:11:52,870 oh,god. 309 00:11:53,930 --> 00:11:54,980 sats are going up. 310 00:11:55,010 --> 00:11:56,300 Oh,we did it. 311 00:11:56,310 --> 00:11:58,830 Oh,richard! 312 00:12:01,760 --> 00:12:04,540 What the hell are you doing to my niece? 313 00:12:07,410 --> 00:12:10,710 one thing this childdid not need was another surgery. 314 00:12:10,740 --> 00:12:11,950 She wasn't breathing,chief. 315 00:12:11,960 --> 00:12:13,630 we didn't know what else to do. 316 00:12:15,120 --> 00:12:16,520 You did the right thing. 317 00:12:16,550 --> 00:12:20,210 But camille was diagnosed with ovarian cancer when she was 14. 318 00:12:20,300 --> 00:12:23,140 She's had both ovaries removed,a hysterectomy and now this... 319 00:12:23,160 --> 00:12:24,470 there it is,the mass. 320 00:12:24,490 --> 00:12:26,150 no wonder she couldn't breathe. 321 00:12:26,270 --> 00:12:27,570 I can take it out. 322 00:12:27,610 --> 00:12:31,580 But we won't know how many more there are until we do further studies. 323 00:12:33,100 --> 00:12:34,870 I'm so sorry,chief. 324 00:12:37,270 --> 00:12:39,360 She beat it twice before. 325 00:12:40,100 --> 00:12:42,010 She'll beat it again. 326 00:12:45,210 --> 00:12:48,320 I just had to tell a 48-year-old woman that she's gonna die. 327 00:12:48,360 --> 00:12:51,990 Yeah? I wish I could tell a 24-year-old woman she's gonna die. 328 00:12:55,390 --> 00:12:57,920 I have gone out of my way to be nice to her, 329 00:12:57,950 --> 00:13:00,110 and this is what she does,talks about me behind my back? 330 00:13:00,130 --> 00:13:01,000 When were you nice to her? 331 00:13:01,020 --> 00:13:02,220 I was nice... 332 00:13:02,250 --> 00:13:03,350 once. 333 00:13:04,250 --> 00:13:05,610 My point is... 334 00:13:05,630 --> 00:13:06,440 hey,meredith. 335 00:13:06,450 --> 00:13:06,990 Hey,norman. 336 00:13:07,010 --> 00:13:08,690 'Sup,lexie? 337 00:13:09,850 --> 00:13:11,450 come on,norman. 338 00:13:13,500 --> 00:13:17,960 Um...dr.Shepherd asked that we meet in adam's room in ten minutes. 339 00:13:18,910 --> 00:13:21,210 You could at least acknowledge that you heard me. 340 00:13:21,330 --> 00:13:24,850 You're using the grey sister angle to get in good with the attendings. 341 00:13:24,940 --> 00:13:25,890 I get that. 342 00:13:25,890 --> 00:13:27,340 But you're here on my license. 343 00:13:27,390 --> 00:13:30,290 So if you do anything,like kill someone,it's on me. 344 00:13:30,300 --> 00:13:32,530 So for the rest of the day,you're gonna hug the wall. 345 00:13:32,550 --> 00:13:34,790 You're not gonna say anything,you're not gonna do anything. 346 00:13:34,810 --> 00:13:36,040 You're an intern. 347 00:13:36,050 --> 00:13:37,280 Are welear... 348 00:13:37,580 --> 00:13:38,800 three? 349 00:13:40,660 --> 00:13:41,710 Lexie. 350 00:13:42,360 --> 00:13:42,970 What? 351 00:13:43,000 --> 00:13:45,230 It's lexie,or grey. 352 00:13:45,430 --> 00:13:46,620 It's not three. 353 00:13:47,210 --> 00:13:48,620 I have a name. 354 00:13:51,750 --> 00:13:53,570 your blood tests show low electrolyte levels, 355 00:13:53,600 --> 00:13:55,370 low calcium and low vitamin D. 356 00:13:55,400 --> 00:13:57,040 Have you been dieting? 357 00:13:57,050 --> 00:13:58,950 She just lost 40 pounds. 358 00:13:58,960 --> 00:14:03,030 Will told me if I ever got back down to a size 4,we'd move in together. 359 00:14:03,050 --> 00:14:04,040 How romantic. 360 00:14:04,060 --> 00:14:05,960 We both just needed motivation. 361 00:14:05,970 --> 00:14:09,200 I told him I wouldn't live with a smoker,so he quit smoking. 362 00:14:09,240 --> 00:14:12,970 The problem is,even if dr.Torres is able to repair your fracture, 363 00:14:13,000 --> 00:14:16,590 it won't do any good unless you're eating more and working out less. 364 00:14:16,620 --> 00:14:18,490 Am I right,dr.Torres? 365 00:14:18,870 --> 00:14:20,220 Dr.Tor... 366 00:14:20,240 --> 00:14:21,240 hey,are you all right? 367 00:14:21,270 --> 00:14:23,460 Uh,uh,.Bailey's right. 368 00:14:23,490 --> 00:14:26,620 So what,you're saying that you won't operate unless she puts on a bunch of weight? 369 00:14:26,650 --> 00:14:27,210 No,but,um... 370 00:14:27,220 --> 00:14:29,340 then why are we still talking about this? 371 00:14:29,350 --> 00:14:31,040 We came here to get her leg fixed. 372 00:14:31,060 --> 00:14:32,920 So fix her leg. 373 00:14:35,300 --> 00:14:36,580 Okay. 374 00:14:37,340 --> 00:14:39,900 How'd that discharge- to-hospice patient go? 375 00:14:40,390 --> 00:14:41,630 Not great. 376 00:14:42,010 --> 00:14:44,550 There was crying and tears and... 377 00:14:44,610 --> 00:14:45,560 more tears. 378 00:14:45,570 --> 00:14:46,700 Tears? 379 00:14:46,730 --> 00:14:47,980 Really? 380 00:14:47,990 --> 00:14:49,260 Such a tough old birD. 381 00:14:49,280 --> 00:14:51,330 I thought he'd take it like a man. 382 00:14:52,200 --> 00:14:54,730 "He'd take it like a man"? 383 00:14:54,750 --> 00:14:56,860 What,I'm sexist now? 384 00:14:56,960 --> 00:14:58,800 No,"he" as in "him"? 385 00:14:58,830 --> 00:15:00,540 Joel hanson in 2212. 386 00:15:00,570 --> 00:15:02,800 Not gretchen bitzer in 2213? 387 00:15:02,830 --> 00:15:03,840 Oh,dear. 388 00:15:03,860 --> 00:15:05,500 I thought that "2" was a "3." 389 00:15:05,520 --> 00:15:07,950 Dr.Grey,did you and your intern tell a woman 390 00:15:07,970 --> 00:15:11,030 who came in to have her moles removed that she was dying? 391 00:15:11,060 --> 00:15:12,190 Oh,dear. 392 00:15:12,390 --> 00:15:13,320 I mean,crap. 393 00:15:13,350 --> 00:15:14,760 Oh,crap. 394 00:15:17,230 --> 00:15:18,430 You hear that? 395 00:15:18,680 --> 00:15:19,910 Like a weight room. 396 00:15:19,980 --> 00:15:21,430 There's nothing to be scared of. 397 00:15:21,480 --> 00:15:23,650 He's been weight training since he was 8 years old. 398 00:15:23,690 --> 00:15:25,940 what did I say about you and the wall? 399 00:15:27,080 --> 00:15:29,420 Dr.Yang,this is still a teaching hospital,isn't it? 400 00:15:29,460 --> 00:15:30,170 yes,sir. 401 00:15:30,190 --> 00:15:33,510 You need to get a little closer if you want to learn something today,dr.Grey. 402 00:15:34,270 --> 00:15:36,540 Okay,adam,I'm going to attach the tongs now. 403 00:15:36,560 --> 00:15:39,390 I need you to stay perfectly still during this procedure. 404 00:15:39,430 --> 00:15:41,070 Let the weights do all the work. 405 00:15:41,090 --> 00:15:42,080 Okay,you're gonna feel a little pressure, 406 00:15:42,100 --> 00:15:45,560 but with the meds we've given you,you shouldn't feel any pain. 407 00:15:45,740 --> 00:15:46,710 All right. 408 00:15:48,290 --> 00:15:50,290 Here we go. 409 00:15:54,520 --> 00:15:58,780 Can you imagine being 14 years old and having some doctor tell you you've got cancer? 410 00:15:59,330 --> 00:16:00,510 What do you do with that? 411 00:16:00,520 --> 00:16:02,530 Well,you fighT. Camille's a fighter. 412 00:16:02,560 --> 00:16:04,130 You two have that in common. 413 00:16:04,800 --> 00:16:05,990 So what's it gonna be, 414 00:16:06,020 --> 00:16:09,240 stevens gets her bones broken or torres gets taken to the trailer park? 415 00:16:09,260 --> 00:16:10,980 Neither. It's not happening. 416 00:16:11,000 --> 00:16:12,840 But if it does,will you pull her off me? 417 00:16:12,900 --> 00:16:14,340 You gonna tell me what you did to her? 418 00:16:14,390 --> 00:16:17,070 You have to promise not to say anything to anybody. 419 00:16:17,150 --> 00:16:17,820 Swear. 420 00:16:17,840 --> 00:16:19,140 I swear. 421 00:16:19,250 --> 00:16:20,420 Jeez. 422 00:16:21,900 --> 00:16:23,530 I slept with georgE. 423 00:16:24,200 --> 00:16:25,350 I know. 424 00:16:25,360 --> 00:16:26,270 I'm a terrible person. 425 00:16:26,290 --> 00:16:28,890 Which is why I'm gonna let herget one good punch in. 426 00:16:29,160 --> 00:16:30,030 Maybe two. 427 00:16:30,050 --> 00:16:31,590 I deserve it. 428 00:16:31,620 --> 00:16:33,340 No,one. Then you pull her off me. 429 00:16:33,350 --> 00:16:34,630 You slept with o'malley? 430 00:16:34,640 --> 00:16:36,710 Alex,you just said you wouldn't say anything. 431 00:16:36,730 --> 00:16:38,650 I won't,believe me. 432 00:16:38,680 --> 00:16:39,790 This... 433 00:16:40,440 --> 00:16:42,570 I'm embarrassed for you. 434 00:16:42,780 --> 00:16:45,340 you had one job... one job... read the charts. 435 00:16:45,380 --> 00:16:46,890 You want to yell at me some more? 436 00:16:46,900 --> 00:16:50,560 You can,because I am an intern and according to dr.Bailey,yelling is how we learn. 437 00:16:50,600 --> 00:16:51,650 Well,I'm not a very good yeller. 438 00:16:51,690 --> 00:16:53,320 Oh,I'm sure it just takes practice. 439 00:16:53,340 --> 00:16:55,610 Perhaps ms.Bitzer will show us how it's done. 440 00:16:55,640 --> 00:16:57,380 Just let me do all the talking. 441 00:16:57,400 --> 00:16:58,410 Ms.Bitzer... 442 00:16:59,100 --> 00:16:59,720 gretchen. 443 00:16:59,750 --> 00:17:00,960 She left about an hour ago. 444 00:17:01,000 --> 00:17:01,780 She's gone? 445 00:17:01,800 --> 00:17:03,300 Left the hospital? 446 00:17:04,380 --> 00:17:06,200 Feel like yelling now? 447 00:17:08,430 --> 00:17:12,500 Yo C.T.Results showed that not only is the cancer back, 448 00:17:12,550 --> 00:17:15,380 it's spread to your chest,lungs and throat. 449 00:17:15,410 --> 00:17:16,730 We have options,though. 450 00:17:16,750 --> 00:17:18,100 We can operate. 451 00:17:18,120 --> 00:17:22,450 We can be even more aggressive with the chemo and radiation than the last time. 452 00:17:22,490 --> 00:17:24,520 I just want to go home. 453 00:17:26,420 --> 00:17:28,450 We could try to treat you at home,but,camille,you... 454 00:17:28,470 --> 00:17:31,250 no,you don't understand. 455 00:17:31,530 --> 00:17:33,850 I don't want any treatment. 456 00:17:33,880 --> 00:17:34,540 what? 457 00:17:34,570 --> 00:17:35,950 camille,don't say that. 458 00:17:35,980 --> 00:17:36,990 I've tried,mama. 459 00:17:37,020 --> 00:17:38,970 It not working. 460 00:17:38,990 --> 00:17:40,450 I can't do it anymore. 461 00:17:40,470 --> 00:17:42,650 You can d you will. 462 00:17:42,690 --> 00:17:44,190 You have no choice. 463 00:17:44,200 --> 00:17:45,830 I'm 18 now,aunt adele. 464 00:17:45,860 --> 00:17:47,140 I do have a choice. 465 00:17:47,160 --> 00:17:49,170 You may be 18,baby girl, 466 00:17:49,200 --> 00:17:54,870 but you are clearly not capable of making life-and-death decisions for yourself right now. 467 00:17:55,160 --> 00:17:56,240 Tell her,richard. 468 00:17:56,290 --> 00:17:57,790 - Camille... - no,you tell her. 469 00:17:57,830 --> 00:18:01,680 Tell her how the radiation almost killed me last time, 470 00:18:01,710 --> 00:18:08,260 how I got hepatitis and my kidneys shut down and my skin was so raw I couldn'te touched. 471 00:18:08,300 --> 00:18:10,270 - Camille... - I'm dying. 472 00:18:10,950 --> 00:18:13,050 We all know that. 473 00:18:13,080 --> 00:18:17,140 I don't want to spend what little time I have left in this hospital. 474 00:18:17,180 --> 00:18:20,230 I want to spend time with my friends. 475 00:18:20,260 --> 00:18:25,170 I want to sleep in my own bed,and I want to be home. 476 00:18:25,600 --> 00:18:29,670 So please don't be my doctor right now. 477 00:18:30,230 --> 00:18:33,290 Be my uncle who loves me. 478 00:18:34,140 --> 00:18:36,430 Let me go home. 479 00:18:40,610 --> 00:18:42,360 try not to move your head,adam. 480 00:18:42,380 --> 00:18:44,720 I'm...I'm trying,but... 481 00:18:45,450 --> 00:18:48,010 I don't know how much longer I can take this. 482 00:18:48,020 --> 00:18:49,500 You'll take as much as they give you,son. 483 00:18:49,510 --> 00:18:51,000 Okay,now come on! You can do this. 484 00:18:51,030 --> 00:18:52,570 It's just another few pounds. 485 00:18:52,590 --> 00:18:54,950 - Dr.Yang,maybe we should... - no one asked you. 486 00:18:54,980 --> 00:18:56,340 I-I can'T. 487 00:18:56,360 --> 00:18:57,180 Please take it off. 488 00:18:57,190 --> 00:18:58,120 No,no. Can't quit. 489 00:18:58,140 --> 00:18:59,210 Push through it. 490 00:18:59,250 --> 00:19:00,450 Okay,just one more plate. 491 00:19:00,470 --> 00:19:02,620 Adam,you're strong. You can handle this. 492 00:19:02,640 --> 00:19:04,280 Want to be a quitter,do you? Huh,do you? 493 00:19:04,300 --> 00:19:05,620 Okay,you know what? That's it. That's it. 494 00:19:05,640 --> 00:19:07,180 That's 20 pounds. 495 00:19:07,640 --> 00:19:09,210 There,you did it. Right? 496 00:19:09,230 --> 00:19:10,070 Told you you could do it. 497 00:19:10,080 --> 00:19:13,610 Somebody get him out. Please. Somebody get him out. 498 00:19:13,630 --> 00:19:14,730 Adam,I'm just trying to help out. 499 00:19:14,740 --> 00:19:16,010 Please get out! Get out! 500 00:19:16,050 --> 00:19:17,870 - Get out! Get out! - Adam,adam,calm down. 501 00:19:17,890 --> 00:19:18,870 Try not to upset him. 502 00:19:18,890 --> 00:19:20,520 - Adam. adam,calm down. - Get...get... 503 00:19:20,550 --> 00:19:21,440 Adam,it's o... it's okay. 504 00:19:21,460 --> 00:19:23,150 What are you doing? Don't touch him. 505 00:19:23,170 --> 00:19:25,430 The slightest movement could... 506 00:19:25,450 --> 00:19:28,720 put his hand down,gently. 507 00:19:29,130 --> 00:19:29,890 I'm so sorry. I forgot. 508 00:19:29,920 --> 00:19:32,670 Now step away from the patient and leave the room. 509 00:19:32,700 --> 00:19:35,650 Get out right now or I will throw you out. 510 00:19:37,590 --> 00:19:39,350 Dr.Grey,take over for dr.Yang. 511 00:19:39,540 --> 00:19:40,880 Dr.Yang,a word. 512 00:19:45,270 --> 00:19:46,630 You are a resident now. 513 00:19:47,380 --> 00:19:49,530 Your job is to teach interns,not abuse them. 514 00:19:49,560 --> 00:19:50,800 I wasn'T. She grabbed his... 515 00:19:50,810 --> 00:19:52,580 until you learn to be less competitive and less selfish, 516 00:19:52,590 --> 00:19:54,180 you will not assist on my surgeries. 517 00:19:54,210 --> 00:19:55,300 You will observe them. 518 00:19:55,330 --> 00:19:57,570 - But she... - you can go. 519 00:19:58,940 --> 00:20:00,900 Arlene,she's just tired. 520 00:20:00,950 --> 00:20:02,950 She doesn't know what she's saying. 521 00:20:02,990 --> 00:20:04,470 But she's right. 522 00:20:04,610 --> 00:20:06,680 She's not gonna get any better. 523 00:20:06,970 --> 00:20:08,260 We don't know that,arlene. 524 00:20:08,300 --> 00:20:09,210 There's always a chance. 525 00:20:09,230 --> 00:20:10,910 Not if she doesn't get treatment. 526 00:20:10,950 --> 00:20:12,250 You've got to talk to her,richard. 527 00:20:12,260 --> 00:20:15,080 You've... you have to convince her. 528 00:20:15,090 --> 00:20:15,890 She loves yoU. 529 00:20:15,900 --> 00:20:17,200 She trusts you. 530 00:20:17,240 --> 00:20:20,360 And she's the closest thing we have to a child of our own. 531 00:20:20,370 --> 00:20:22,210 Richard,I'm begging you. 532 00:20:22,260 --> 00:20:23,540 Please. 533 00:20:23,750 --> 00:20:25,890 Save our baby girl. 534 00:20:30,460 --> 00:20:34,560 Again,ms.Bitzer,it's very important that you call us back. 535 00:20:34,690 --> 00:20:36,250 You idiots still can't find her? 536 00:20:36,300 --> 00:20:38,290 I called her home,her cell,her next of kin. 537 00:20:38,310 --> 00:20:41,420 I don't care if you have to call every bitzer on the planet. 538 00:20:41,420 --> 00:20:42,790 Find her! 539 00:20:43,740 --> 00:20:46,190 I am really so very sorry about this. 540 00:20:46,220 --> 00:20:47,770 It's not entirely your fault,norman. 541 00:20:47,800 --> 00:20:48,670 You're just an intern. 542 00:20:48,700 --> 00:20:50,380 I should've double-checked the charts. 543 00:20:50,430 --> 00:20:53,720 I was distracted by things I shouldn't be distracted by. 544 00:20:54,420 --> 00:20:57,870 For what it's worth,lexie grey is a good girl. 545 00:20:57,910 --> 00:20:59,220 She's very sweet. 546 00:20:59,250 --> 00:21:01,940 I don't think she would say anything untoward... 547 00:21:01,950 --> 00:21:03,710 or uncool. 548 00:21:07,040 --> 00:21:08,810 I have bitzers to call. 549 00:21:10,340 --> 00:21:12,160 But,you know,you could take the... 550 00:21:12,540 --> 00:21:13,850 norman? 551 00:21:14,080 --> 00:21:15,180 Norman? 552 00:21:17,480 --> 00:21:18,990 I'm not a bad resident,am I? 553 00:21:19,020 --> 00:21:20,950 Don't ask me. I lost a patient today. 554 00:21:20,980 --> 00:21:22,280 Oh,you killed someone? 555 00:21:22,300 --> 00:21:24,430 Lost. Literally can't find. 556 00:21:25,080 --> 00:21:27,980 Shepherd says I'm selfish and competitive. 557 00:21:27,990 --> 00:21:29,300 What the hell is wrong with that? 558 00:21:29,310 --> 00:21:30,970 I kick ass. I'm an excellent resident. 559 00:21:30,990 --> 00:21:31,700 I'm not. 560 00:21:31,730 --> 00:21:34,700 In addition to losing my patient,I also lost my intern. 561 00:21:34,760 --> 00:21:36,300 Turned around,he was gone. Awol. 562 00:21:36,320 --> 00:21:38,640 See,what...what is wrong with these interns? 563 00:21:38,670 --> 00:21:39,430 We weren't like this. 564 00:21:39,480 --> 00:21:40,740 We were great interns. 565 00:21:40,780 --> 00:21:42,270 I was great. 566 00:21:42,700 --> 00:21:44,000 You were...you were good. 567 00:21:44,950 --> 00:21:46,630 - You guys seen callie? - No. 568 00:21:46,650 --> 00:21:49,090 Is it time for herto grind your bones into dust? 569 00:21:49,160 --> 00:21:50,570 You don't think I can take her? 570 00:21:50,610 --> 00:21:52,630 - Are you guys really doing this? - You heard? 571 00:21:52,640 --> 00:21:53,700 The whole hospital heard. 572 00:21:53,720 --> 00:21:55,470 Yeah,well,that explainsthe line at the salad bar. 573 00:21:55,500 --> 00:21:56,670 Well,what are you fighting about? 574 00:21:56,680 --> 00:21:58,050 Believe me,you don't want to know. 575 00:21:58,080 --> 00:21:58,660 Alex. 576 00:21:58,690 --> 00:22:01,800 I'm just saying,whatever it is,it's not worth it. 577 00:22:01,820 --> 00:22:02,730 Actually,it is. 578 00:22:02,760 --> 00:22:05,040 Some things are worth fighting for. 579 00:22:11,080 --> 00:22:11,860 O'malley. 580 00:22:11,960 --> 00:22:13,600 Picking up repeat labs for ruthie sayles. 581 00:22:13,710 --> 00:22:16,150 So who's your money on,o'malley?Guess you gotta back the wife,huh? 582 00:22:16,180 --> 00:22:17,840 What?What are you talking about? 583 00:22:17,970 --> 00:22:20,110 The fight downstairs.Torres vs.Stevens. 584 00:22:20,220 --> 00:22:21,290 What are they fighting about anyway? 585 00:22:21,400 --> 00:22:23,250 Oh,maile,that's just a rumor. 586 00:22:23,350 --> 00:22:24,540 It's not happening. 587 00:22:24,660 --> 00:22:26,100 Callie is way too mature for that. 588 00:22:26,220 --> 00:22:28,410 That's not what my buddy in the cafeteria just said. 589 00:22:32,500 --> 00:22:35,100 - o'malley,your labs! - Gotta go!I'll be right back! 590 00:22:35,850 --> 00:22:38,320 I'm just saying,I learned how to fight in a trailer park.Okay? 591 00:22:38,430 --> 00:22:42,250 Where'd she learn to fight,boarding school?Not quite the same thing. 592 00:22:55,890 --> 00:22:57,600 I'm a street fighter. 593 00:22:57,870 --> 00:22:58,930 I've got some badass in me. 594 00:22:59,050 --> 00:23:00,410 I could take a girl down. 595 00:23:02,430 --> 00:23:04,150 izzie. 596 00:23:10,110 --> 00:23:12,340 punch with your left.Protect your face with your right. 597 00:23:12,450 --> 00:23:13,820 No,your hands... protect your surgeon hands. 598 00:23:13,930 --> 00:23:15,390 Your face can heal. 599 00:23:20,440 --> 00:23:22,000 Here we go. 600 00:23:24,270 --> 00:23:26,090 stevens. 601 00:23:26,670 --> 00:23:28,460 Let's do this. 602 00:23:29,290 --> 00:23:30,820 Let's go. 603 00:23:31,170 --> 00:23:32,300 Let's go. 604 00:23:32,390 --> 00:23:35,210 - Go where? - You know,go. 605 00:23:38,060 --> 00:23:40,220 I wanted to talk. 606 00:23:42,320 --> 00:23:44,750 you want to talk.You don't want to kick my ass? 607 00:23:46,000 --> 00:23:48,260 You thought I was gonna fight you?You... 608 00:23:48,750 --> 00:23:50,810 that's cr... 609 00:24:11,410 --> 00:24:13,370 excuse me. 610 00:24:17,160 --> 00:24:19,010 that's a forfeit.Torres forfeits. 611 00:24:19,600 --> 00:24:21,020 Oh,my god. 612 00:24:21,130 --> 00:24:22,850 You were very ghetto fabulous. 613 00:24:24,290 --> 00:24:26,950 Oh,my god. 614 00:24:28,600 --> 00:24:29,930 What happened?Was there a fight? 615 00:24:30,040 --> 00:24:30,770 no. 616 00:24:30,890 --> 00:24:33,320 Guess they realized they were fighting over nothing. 617 00:24:43,450 --> 00:24:46,180 Hey,what do you think's a better weekend getaway,napa or sonoma? 618 00:24:46,520 --> 00:24:48,780 I hope you don't mind if I kill your girlfriend. 619 00:24:48,890 --> 00:24:50,690 Well,first of all,she's not my girlfriend. 620 00:24:50,810 --> 00:24:52,480 Second of all,I do mind. 621 00:24:52,580 --> 00:24:54,090 Interns should be seen and not heard. 622 00:24:54,200 --> 00:24:55,340 They shouldn't talk to patients. 623 00:24:55,480 --> 00:24:56,620 That's how they learn. 624 00:24:56,740 --> 00:24:58,600 Which means I have to teach, 625 00:24:58,720 --> 00:25:00,900 and then I have to deal with their problems when they screw up. 626 00:25:01,020 --> 00:25:03,140 Meredith rarely screws up,and she's not an intern. 627 00:25:03,260 --> 00:25:04,930 So napa or sonoma,what do you think? 628 00:25:05,050 --> 00:25:06,780 - Sonoma. - Mm. 629 00:25:06,890 --> 00:25:09,000 Smaller hotels,fewer tourists. 630 00:25:09,110 --> 00:25:10,730 And meredith... 631 00:25:11,380 --> 00:25:13,250 she's still an intern.Don't kid yourself. 632 00:25:13,390 --> 00:25:15,730 She's green,she's a baby,and the only difference between her 633 00:25:15,860 --> 00:25:16,790 and that old guy she's got trailing her is 634 00:25:16,910 --> 00:25:19,490 that you're not sleeping with the old guy. 635 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 Sorry I'm late. 636 00:25:22,930 --> 00:25:25,250 Well,I was just explaining the surgery. 637 00:25:25,560 --> 00:25:27,300 Since your bones have splintered, 638 00:25:27,420 --> 00:25:31,880 dr.Torres will place metal plates and screws to hold the ankle together. 639 00:25:32,000 --> 00:25:33,280 How long will the recovery time be? 640 00:25:33,400 --> 00:25:34,430 It's hard to say. 641 00:25:34,530 --> 00:25:37,870 You'll be in a cast 8 to 12 weeks. 642 00:25:37,970 --> 00:25:39,240 Three months? 643 00:25:39,350 --> 00:25:40,530 Right,dr.Torres? 644 00:25:40,660 --> 00:25:42,060 Longer if she doesn't eat. 645 00:25:42,190 --> 00:25:43,980 She eats. 646 00:25:44,120 --> 00:25:45,700 Not enough to keep her bones from snapping, 647 00:25:45,810 --> 00:25:46,940 but you don't seem too concerned about that. 648 00:25:47,060 --> 00:25:49,020 - What is your problem,lady? - I don't have paroblem. 649 00:25:49,140 --> 00:25:50,860 - I'm not the one who has to live with you. - You know what? 650 00:25:50,990 --> 00:25:52,110 - Thiis... you have a problem... - ruthie! 651 00:25:54,320 --> 00:25:55,650 in her go ahead. 652 00:25:55,960 --> 00:25:57,350 In here. 653 00:26:00,780 --> 00:26:02,920 I thought ruthie wasn't going into surgery till tomorrow. 654 00:26:03,020 --> 00:26:05,210 That's before she started vomiting blood. 655 00:26:05,340 --> 00:26:06,910 She's got a bleeding duodenal ulcer. 656 00:26:07,020 --> 00:26:08,150 How did we not see this? 657 00:26:08,290 --> 00:26:09,700 She came in with a broken ankle. 658 00:26:09,810 --> 00:26:13,910 Her malnutrition and the amount of ibuprofen she's been taking, 659 00:26:14,030 --> 00:26:15,520 she's lucky to be alive. 660 00:26:15,630 --> 00:26:17,030 why did she do this to herself? 661 00:26:17,140 --> 00:26:19,580 'Cause people are stupid and just want to be loved. 662 00:26:19,710 --> 00:26:22,010 That's the only reason anybody does anything. 663 00:26:24,390 --> 00:26:25,950 asystole. 664 00:26:25,960 --> 00:26:27,670 OK,Start C.P.R. 665 00:26:30,030 --> 00:26:31,460 you think he'll walk again? 666 00:26:31,590 --> 00:26:33,340 It's not impossible. 667 00:26:33,820 --> 00:26:35,440 Mm.We have a bleeder. 668 00:26:35,770 --> 00:26:38,680 I need you to cauterize the vein,dr.Grey. 669 00:26:38,780 --> 00:26:39,870 Oh,okay. 670 00:26:39,970 --> 00:26:41,500 I... 671 00:26:42,580 --> 00:26:43,720 I,um... 672 00:26:43,850 --> 00:26:44,840 I-I can't find it. 673 00:26:44,950 --> 00:26:47,590 I-I-I can't see where it starts.Um... 674 00:26:49,050 --> 00:26:50,810 it's coming too quickly. 675 00:26:50,820 --> 00:26:52,810 Stop.Suction around it. 676 00:26:52,900 --> 00:26:54,600 You have to see where the bleed is coming from first. 677 00:26:54,680 --> 00:26:56,860 Follow the flow to the source.Good. 678 00:26:57,160 --> 00:26:59,380 Okay,now bovie it. 679 00:26:59,490 --> 00:27:00,880 Got it. 680 00:27:00,980 --> 00:27:02,520 Good job. 681 00:27:02,630 --> 00:27:04,630 Dr.Yang,if you don't mind stepping in? 682 00:27:09,480 --> 00:27:10,670 Dr.Grey. 683 00:27:10,790 --> 00:27:12,420 Norman,where haveou been? 684 00:27:12,550 --> 00:27:14,230 - I was... - norman,do you think you can just cut out on me 685 00:27:14,350 --> 00:27:15,500 in the middle of a crisis? 686 00:27:15,600 --> 00:27:16,740 - I-I went... - where,norman? 687 00:27:16,830 --> 00:27:21,400 Where did you go that was important enough to just disappear in the middle of a shift? 688 00:27:21,530 --> 00:27:24,400 - Ms.Bitzer's apartment. - You went to ms.Bitzer's apartment. 689 00:27:24,530 --> 00:27:26,090 I told her she had a bill outstanding. 690 00:27:26,210 --> 00:27:27,820 - She's right behind me. - Oh. 691 00:27:27,940 --> 00:27:31,450 Oh,but if I may say so,your yelling has improved remarkably. 692 00:27:31,580 --> 00:27:33,060 Thank you. 693 00:27:33,160 --> 00:27:34,860 I-I'm sorry I missed your calls. 694 00:27:34,970 --> 00:27:36,330 I didn't mean to cut out on my bill. 695 00:27:36,430 --> 00:27:39,750 It's just,I got a lot of living to do and not a lot of time to do it in. 696 00:27:40,040 --> 00:27:43,130 - Actually... - I quit my job,dumped my loser boyfriend, 697 00:27:43,240 --> 00:27:44,920 told my boss where he could shove it, 698 00:27:45,020 --> 00:27:47,000 and bought a one-way ticket to iceland, 699 00:27:47,110 --> 00:27:49,300 where the sun never sets,which is fine by me. 700 00:27:49,400 --> 00:27:51,210 I'll sleep when I'm dead,right? 701 00:27:51,320 --> 00:27:54,880 You're,uh,not going to die,ms. Bitzer. 702 00:27:55,410 --> 00:27:58,190 - I'm not? - There was a mix-up with your labs. 703 00:27:58,860 --> 00:28:03,650 You're going to live,hopefully a very long,healthy life. 704 00:28:06,080 --> 00:28:08,200 I quit my job. 705 00:28:09,120 --> 00:28:11,920 I broke up with my boyfriend. 706 00:28:12,770 --> 00:28:16,240 I gave up my apartment. 707 00:28:16,770 --> 00:28:19,750 you know how hard it is to find an apartment... 708 00:28:19,870 --> 00:28:22,560 with parking? 709 00:28:35,120 --> 00:28:37,150 I thought you quit smoking. 710 00:28:37,260 --> 00:28:38,400 Wasn't that the deal? 711 00:28:38,520 --> 00:28:40,490 Ruthie loses 40 pounds,you quit smoking? 712 00:28:40,600 --> 00:28:42,200 My girlfriend's in emergency surgery. 713 00:28:42,330 --> 00:28:44,070 I think she'll forgive me for smoking. 714 00:28:44,190 --> 00:28:47,440 No,no,she won't,because she's dead. 715 00:28:49,920 --> 00:28:52,420 Ruthie's dead. 716 00:28:52,550 --> 00:28:54,280 Dr.Bailey tried to stop the bleeding, 717 00:28:54,420 --> 00:28:58,040 but because she was starving herself and over training, 718 00:28:58,670 --> 00:29:00,530 her heart couldn't take the strain. 719 00:29:00,660 --> 00:29:02,250 You think this is my fault? 720 00:29:02,370 --> 00:29:03,950 She wanted to lose the weight. 721 00:29:04,070 --> 00:29:05,430 I just wanted herto be healthy. 722 00:29:05,540 --> 00:29:06,970 She was healthy 20 pounds ago. 723 00:29:07,090 --> 00:29:08,410 You just wanted her to be hot, 724 00:29:08,520 --> 00:29:10,460 - especially if you we gonna move in with her,right? - No,that... 725 00:29:11,840 --> 00:29:14,350 - I loved her. - You didn't love her. 726 00:29:14,470 --> 00:29:16,770 You just didn't want to be alone or maybe 727 00:29:16,870 --> 00:29:18,630 maybe she was good for your ego or... 728 00:29:18,740 --> 00:29:20,850 or maybe she made you feel better about your miserable life, 729 00:29:20,960 --> 00:29:24,190 but you didn't love her because you don't destroy the person that you love! 730 00:29:24,290 --> 00:29:25,120 - Callie! - Get her away from me,man. 731 00:29:25,240 --> 00:29:26,730 - Get her away from me. - You gonna hit me?You gonna hit me? 732 00:29:27,470 --> 00:29:29,790 Give me any excuse to kick somebody's ass today 733 00:29:29,970 --> 00:29:30,590 - because I am dying to! - Don't touch me! 734 00:29:30,700 --> 00:29:32,380 dr.Torres! 735 00:29:33,200 --> 00:29:36,450 Uh,sir,we are so sorry for your loss. 736 00:29:36,570 --> 00:29:38,770 - O'malley,please take... - sir,why don't you come with me? 737 00:29:40,200 --> 00:29:41,870 Come on. 738 00:29:45,960 --> 00:29:52,330 Okay,I'm gonna ask you one last time,are you all right? 739 00:29:55,170 --> 00:29:57,130 I'm fine.It's nothing. 740 00:29:57,230 --> 00:29:58,500 Really? 741 00:29:58,600 --> 00:30:02,030 'Cause nothing almost cost you your career just now. 742 00:30:18,930 --> 00:30:23,310 The mass we removed from your throat was so big you couldn't breathe. 743 00:30:25,550 --> 00:30:26,940 Camille... 744 00:30:27,780 --> 00:30:30,380 what took you so long to come in? 745 00:30:35,100 --> 00:30:37,090 I knew the cancer wasn't gone. 746 00:30:38,500 --> 00:30:40,060 It's never been gone. 747 00:30:40,150 --> 00:30:42,780 It's never gonna be gone. 748 00:30:43,400 --> 00:30:44,370 And... 749 00:30:44,480 --> 00:30:48,160 don't tell my mom,but the truth is... 750 00:30:49,030 --> 00:30:52,980 I was hoping it would kill me before I had to come back here. 751 00:30:54,280 --> 00:30:58,400 I'm just so tired,uncle richard. 752 00:30:58,510 --> 00:31:03,000 I am so,so tired. 753 00:31:13,960 --> 00:31:15,250 Camille... 754 00:31:16,740 --> 00:31:20,450 what I have here is a plan to keep you alive. 755 00:31:21,010 --> 00:31:25,340 It involves 12 oncologists,8 new drugs, 756 00:31:25,450 --> 00:31:28,330 six experimental treatments from three different continents. 757 00:31:28,410 --> 00:31:30,910 I have no idea if it'll work. 758 00:31:31,720 --> 00:31:33,990 But as your uncle... 759 00:31:34,830 --> 00:31:38,240 I'm begging you to take it. 760 00:31:38,800 --> 00:31:42,010 Because I know for a fact the world... 761 00:31:42,850 --> 00:31:44,930 my world... 762 00:31:45,500 --> 00:31:47,980 is a better place with you in it. 763 00:31:49,940 --> 00:31:53,220 However...as your doctor, 764 00:31:54,690 --> 00:31:57,330 I promise to do whatever you want. 765 00:31:59,620 --> 00:32:02,050 I just want to go home. 766 00:32:04,290 --> 00:32:06,710 Then let's get you home. 767 00:32:18,860 --> 00:32:19,600 Callie. 768 00:32:19,700 --> 00:32:21,020 Callie,wait.Please,wait. 769 00:32:21,130 --> 00:32:22,660 Please. 770 00:32:25,610 --> 00:32:27,530 I'm sorry... 771 00:32:27,640 --> 00:32:29,630 about the cafeteria. 772 00:32:30,330 --> 00:32:31,830 I didn't know that you wanted to talk to me. 773 00:32:31,930 --> 00:32:33,650 I thought you wanted to kill me. 774 00:32:39,140 --> 00:32:41,210 I'm sorry about everything. 775 00:32:41,300 --> 00:32:43,830 With george,I... 776 00:32:44,920 --> 00:32:47,280 I'm really sorry. 777 00:32:47,390 --> 00:32:49,720 I feel terrible. 778 00:32:57,880 --> 00:33:00,210 You feel terrible? 779 00:33:01,360 --> 00:33:05,060 You took advantage.He was your best friend.I tried to trust you... 780 00:33:05,170 --> 00:33:08,550 so much,I had convinced myself that it was all in my head,that I was crazy. 781 00:33:08,670 --> 00:33:10,790 But I wasn't,was I? 782 00:33:10,890 --> 00:33:12,570 And then you pull that thing in the cafeteria today? 783 00:33:12,680 --> 00:33:15,370 It's not bad enough that you humiliate me by getting in bed with my husband. 784 00:33:15,480 --> 00:33:18,610 You have to humiliate me at work,too. 785 00:33:19,750 --> 00:33:22,940 George might be the one that broke his vows,but you... 786 00:33:23,070 --> 00:33:25,250 we're women,izzie.You did this to another woman. 787 00:33:27,010 --> 00:33:28,300 You... 788 00:33:28,410 --> 00:33:29,790 took something from me. 789 00:33:29,900 --> 00:33:32,470 You stole something from me like a petty little thief. 790 00:33:32,590 --> 00:33:35,150 You are the one who should be humiliated. 791 00:33:35,280 --> 00:33:37,090 You are the one who should be ashamed. 792 00:33:37,190 --> 00:33:39,660 You are the one who should... 793 00:33:44,280 --> 00:33:48,000 don't you dare come to me for forgiveness,you traitorous bitch. 794 00:33:59,330 --> 00:34:01,400 What,I'm invisible now? 795 00:34:02,810 --> 00:34:04,490 What do you want? 796 00:34:04,600 --> 00:34:06,060 So you hate me now,too. 797 00:34:06,190 --> 00:34:08,450 Well,join the club. 798 00:34:08,570 --> 00:34:10,120 You and o'malley? 799 00:34:10,860 --> 00:34:12,300 - O'malley! - What? 800 00:34:12,420 --> 00:34:14,960 What is it that I did that is so horrifying? 801 00:34:17,180 --> 00:34:18,840 I fell in love,alex. 802 00:34:18,960 --> 00:34:21,350 - He's married. - Yeah,so? 803 00:34:21,460 --> 00:34:23,640 You're carrying a big ol' torch for ava 804 00:34:23,760 --> 00:34:26,730 or jane doe or whatever it is that you call her,and she's married. 805 00:34:26,870 --> 00:34:29,150 So what gives you the right to judge what I do? 806 00:34:29,260 --> 00:34:31,450 Why do you even care? 807 00:34:32,450 --> 00:34:34,930 you told me you weren't ready yet... 808 00:34:35,290 --> 00:34:37,310 after denny...to be with anyone. 809 00:34:37,420 --> 00:34:40,040 And then o'malley?O'malley. 810 00:34:41,970 --> 00:34:44,430 And then you tell me like I'm one of your chick friends. 811 00:34:44,540 --> 00:34:46,820 Come on. 812 00:34:52,180 --> 00:34:54,940 Ms.Bitzer,I just wanted to apologize one more time. 813 00:34:55,050 --> 00:34:58,920 Oh,and I just wanted to say thank you,dr.Grey. 814 00:34:59,040 --> 00:35:02,770 And,you,too,dr.Shales.Bless you. 815 00:35:02,900 --> 00:35:04,270 Bye-bye. 816 00:35:04,370 --> 00:35:06,520 - She's not going to sue? - Nope. 817 00:35:06,640 --> 00:35:08,030 Our lawyer talked her into settling. 818 00:35:08,130 --> 00:35:11,140 Seattle grace just bought that woman four bedrooms 819 00:35:11,240 --> 00:35:13,310 and three and a half baths in reykjavíK. 820 00:35:13,420 --> 00:35:14,840 - I'm so sorry. - Well,don't tell me. 821 00:35:14,940 --> 00:35:16,500 Tell the chief.I'm writing you both up. 822 00:35:16,620 --> 00:35:19,140 It wasn't norman's fault.He's my responsibility. 823 00:35:19,240 --> 00:35:21,490 I'm the resident.I'm the only one you should write up. 824 00:35:21,610 --> 00:35:23,790 That's very noble of you,dr.Grey. 825 00:35:23,910 --> 00:35:25,920 Stupid... 826 00:35:26,020 --> 00:35:28,330 but noble. 827 00:35:28,440 --> 00:35:30,310 Oh. 828 00:35:32,010 --> 00:35:35,000 For the record,dr.Grey,I don't think you're stupid at all. 829 00:35:35,110 --> 00:35:37,000 I find you... 830 00:35:37,120 --> 00:35:38,810 quite smart. 831 00:35:48,100 --> 00:35:50,670 What did you say to camille? 832 00:35:51,300 --> 00:35:54,180 Adele... I've already lost one baby. 833 00:35:54,290 --> 00:35:56,630 And now I have to lose camille? 834 00:35:57,480 --> 00:36:02,530 I am not going to use camille to try and make up for the fact that I never gave you children. 835 00:36:02,640 --> 00:36:04,270 I never asked you to. 836 00:36:04,390 --> 00:36:07,600 I asked you to talk to her,to convince her to... 837 00:36:07,710 --> 00:36:09,850 I can't do that... 838 00:36:11,010 --> 00:36:12,730 I can't do that,adele. 839 00:36:12,850 --> 00:36:15,600 I can give her all the options in the world, 840 00:36:15,950 --> 00:36:20,130 but I cannot make her do what I want her to do. 841 00:36:20,250 --> 00:36:22,640 I'm her doctor. 842 00:36:22,750 --> 00:36:26,750 I thought being a doctor was about saving lives. 843 00:36:26,860 --> 00:36:31,170 After all these years of choosing your job over your family, 844 00:36:31,280 --> 00:36:36,380 the one time I ask you to do your job to save this family... 845 00:36:39,610 --> 00:36:41,910 adele,I'm sorry. 846 00:36:43,470 --> 00:36:46,910 I'm truly,truly sorry,but... 847 00:36:47,350 --> 00:36:50,250 so am I,richard. 848 00:37:14,260 --> 00:37:16,240 callie... 849 00:37:16,340 --> 00:37:17,840 you can'T... 850 00:37:18,630 --> 00:37:21,400 just forgive me. 851 00:37:22,270 --> 00:37:24,770 What I did to you... 852 00:37:25,860 --> 00:37:28,230 I-is unforgivable. 853 00:37:28,540 --> 00:37:31,700 That's how it works.That's what "I forgive you" means. 854 00:37:32,180 --> 00:37:33,670 No,see,I... 855 00:37:33,780 --> 00:37:35,900 I think it means you don't forgive me.I... 856 00:37:36,630 --> 00:37:37,990 you don't know how to talk to me right noW. 857 00:37:38,110 --> 00:37:40,710 I mean,look,you don't...you can't even look at me. 858 00:37:41,410 --> 00:37:43,550 You're so angry that... 859 00:37:43,660 --> 00:37:46,570 I think the only way you can deal with me is to say you forgive me and... 860 00:37:48,310 --> 00:37:51,330 what,we pretend it didn't happen? 861 00:37:55,050 --> 00:37:56,770 I... 862 00:37:57,520 --> 00:37:58,730 it happened. 863 00:37:58,840 --> 00:38:01,080 And you don't forgive me. 864 00:38:05,080 --> 00:38:06,650 You're right. 865 00:38:07,890 --> 00:38:09,850 I don'T. 866 00:38:21,660 --> 00:38:24,180 - So I got alex to cover for me. - Oh. 867 00:38:24,410 --> 00:38:26,800 - So I can leave right after I round on my patients. - Yeah. 868 00:38:26,910 --> 00:38:30,070 - 48 uninterrupted hours... - yeah,yeah.Um... 869 00:38:30,470 --> 00:38:32,740 you know what?Maybe this is not a good weekend. 870 00:38:33,040 --> 00:38:35,330 What did lexie say about me? 871 00:38:35,440 --> 00:38:37,720 She didn't say anything.I did all the talking. 872 00:38:38,460 --> 00:38:39,510 Look,don't blame her. 873 00:38:39,620 --> 00:38:41,590 So what,you're friends with my sister now? 874 00:38:42,210 --> 00:38:44,610 I mean,you talk to the other grey about me? 875 00:38:44,730 --> 00:38:46,000 Mm-hmm. 876 00:38:47,280 --> 00:38:50,250 You know what I talked about with the other grey? 877 00:38:52,880 --> 00:38:55,460 All the things this grey won't let me say. 878 00:38:56,710 --> 00:38:59,500 You can say anything to me. 879 00:39:01,680 --> 00:39:04,190 I want to marry you. 880 00:39:06,020 --> 00:39:07,970 I want to have kids with you. 881 00:39:08,090 --> 00:39:10,240 I want to build us a house. 882 00:39:10,880 --> 00:39:14,440 I want to settle down and grow old with you. 883 00:39:15,660 --> 00:39:20,280 I want to die when I'm 110 years old in your arms. 884 00:39:20,920 --> 00:39:24,230 I don't want 48 uninterrupted hours. 885 00:39:25,760 --> 00:39:28,010 I want a lifetime. 886 00:39:30,840 --> 00:39:32,670 Mm-hmm. 887 00:39:34,230 --> 00:39:36,560 Do you see what happens? 888 00:39:37,690 --> 00:39:39,330 I say things like that, 889 00:39:39,450 --> 00:39:42,470 and you fight the urge to run in the opposite direction. 890 00:39:42,590 --> 00:39:44,220 It's okay. 891 00:39:44,310 --> 00:39:45,430 I understand. 892 00:39:45,540 --> 00:39:48,550 I didn't,but now I do.I do.. 893 00:39:49,210 --> 00:39:51,040 You're just getting started 894 00:39:51,140 --> 00:39:53,790 And I've been doing this for a long time. 895 00:39:53,910 --> 00:39:56,210 Deep down... 896 00:39:57,590 --> 00:40:00,020 you're still an intern. 897 00:40:00,140 --> 00:40:02,300 And you're not ready. 898 00:40:02,420 --> 00:40:04,390 I'm not ready right now. 899 00:40:05,470 --> 00:40:07,340 But things could stay the way they are... 900 00:40:07,460 --> 00:40:09,260 And I can get ready.I'll get ready. 901 00:40:09,360 --> 00:40:11,440 Things can stay the way they are. 902 00:40:12,060 --> 00:40:15,520 We can still meet in the elevator or the on call room. 903 00:40:15,990 --> 00:40:17,870 And maybe you'll be ready. 904 00:40:18,350 --> 00:40:20,200 And I'll wait. 905 00:40:21,170 --> 00:40:23,450 I'll wait until you're ready. 906 00:40:24,450 --> 00:40:26,320 Okay,then. 907 00:40:26,430 --> 00:40:28,010 Yeah,but what if... 908 00:40:28,120 --> 00:40:30,510 what if while I'm waiting I meet someone 909 00:40:30,620 --> 00:40:33,160 who is ready to give me what I want from you? 910 00:40:34,180 --> 00:40:36,990 What if you do? 911 00:40:40,040 --> 00:40:42,520 I don't know. 912 00:40:50,620 --> 00:40:52,800 Forgive and forget. 913 00:40:54,860 --> 00:40:57,040 That's what they say. 914 00:41:01,130 --> 00:41:04,470 I just wanted to say,um,thank you for... 915 00:41:04,590 --> 00:41:06,780 saving my ass today in surgery. 916 00:41:06,880 --> 00:41:09,310 Well,that's my job,three. 917 00:41:09,440 --> 00:41:11,470 Now where are adam's post-op labs? 918 00:41:11,590 --> 00:41:15,010 It's good advice,but it's not very practical. 919 00:41:15,120 --> 00:41:17,670 I'll get them,dr.Yang. 920 00:41:26,500 --> 00:41:28,620 when someone hurts us... 921 00:41:28,730 --> 00:41:31,330 we want to hurt them back. 922 00:41:32,800 --> 00:41:34,440 Come in. 923 00:41:43,140 --> 00:41:45,570 Keep it down,will you? 924 00:41:45,680 --> 00:41:50,250 When someone wrongs us,we want to be right. 925 00:41:50,460 --> 00:41:54,150 Without forgiveness,old scores are never settled... 926 00:41:55,480 --> 00:41:58,540 old wounds never heal. 927 00:41:59,900 --> 00:42:01,850 And the most we can hope for 928 00:42:01,970 --> 00:42:03,400 is that one day 929 00:42:03,520 --> 00:42:06,860 we'll be lucky enough to forget. 930 00:42:08,140 --> 00:42:12,000 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 931 00:42:12,850 --> 00:42:15,420 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET - ֥ʿµ°¸â ÏûÉùÄä¼£