1 00:00:03,040 --> 00:00:06,626 If given the option, we prep our surgeries for days. 2 00:00:06,734 --> 00:00:08,795 We study. We practice. 3 00:00:08,982 --> 00:00:11,509 We run through it over and over again in our minds. 4 00:00:11,704 --> 00:00:13,575 Jo, it's past 7:00 already. 5 00:00:13,620 --> 00:00:15,221 ♪ I can't expect you to be honest ♪ 6 00:00:15,352 --> 00:00:16,780 Yeah, I'm still sick. 7 00:00:16,868 --> 00:00:17,997 You haven't gone to work all week. 8 00:00:18,084 --> 00:00:19,819 Yeah, because I'm sick. 9 00:00:19,991 --> 00:00:21,287 Maybe you should see a doctor. 10 00:00:21,375 --> 00:00:22,575 No, it's just a bug. 11 00:00:22,663 --> 00:00:24,889 Well, you don't have a fever. 12 00:00:24,977 --> 00:00:25,787 - Stop. - You're not throwing up. 13 00:00:25,875 --> 00:00:27,578 Jo, please talk to me. 14 00:00:27,666 --> 00:00:29,373 Tell me what's going on. 15 00:00:29,860 --> 00:00:31,780 My entire body aches, Alex, okay? 16 00:00:31,868 --> 00:00:35,031 It's just a bug. Go to work so I can sleep. 17 00:00:35,119 --> 00:00:36,272 ♪ Underneath ♪ 18 00:00:36,360 --> 00:00:37,632 - ♪ a crimson ocean ♪ - Taking on a patient's case 19 00:00:37,719 --> 00:00:39,342 - ♪ of sky ♪ - is not unlike marriage. 20 00:00:39,904 --> 00:00:41,027 ♪ Know I'll always ♪ 21 00:00:41,115 --> 00:00:42,236 - ♪ want you by ♪ - We get to know you. 22 00:00:42,323 --> 00:00:43,733 - ♪ my side ♪ - Inside and out. 23 00:00:46,443 --> 00:00:47,997 ♪ When we drive ♪ 24 00:00:48,085 --> 00:00:49,177 When did you get the call? 25 00:00:49,265 --> 00:00:51,638 Earlier this morning... Donor's in Olympia. 26 00:00:51,726 --> 00:00:54,269 - And everything checks out? - Yeah, it's a perfect match. 27 00:00:54,357 --> 00:00:55,441 Have you told her yet? 28 00:00:55,529 --> 00:00:57,269 Well, I didn't want you to miss the fun. 29 00:00:57,357 --> 00:00:58,904 You trust us with your lives. 30 00:00:59,056 --> 00:01:01,514 And we promise to protect and care for you. 31 00:01:01,602 --> 00:01:03,563 So... how did it go? 32 00:01:03,651 --> 00:01:05,064 Oh, we just finished. 33 00:01:05,189 --> 00:01:07,272 Any pain or nausea? Dizziness? 34 00:01:07,360 --> 00:01:09,186 I feel annoyed. 35 00:01:09,274 --> 00:01:10,593 Too many people have nothing to do 36 00:01:10,680 --> 00:01:13,094 except fret over a five-minute radiation zap. 37 00:01:13,182 --> 00:01:15,337 A potato wouldn't have cooked in the time that I was in there. 38 00:01:17,363 --> 00:01:18,524 - Mm. - Mm. 39 00:01:18,612 --> 00:01:19,695 What? 40 00:01:21,474 --> 00:01:23,587 Well, we have something for you. 41 00:01:23,689 --> 00:01:24,718 A gift. 42 00:01:24,806 --> 00:01:26,259 I don't see anything. 43 00:01:26,366 --> 00:01:29,443 It is a patient that we brought in from L.A. 44 00:01:29,531 --> 00:01:30,710 for an abdominal wall transplant. 45 00:01:30,797 --> 00:01:32,188 A gift implies jewelry. 46 00:01:32,276 --> 00:01:35,000 We are also going to transplant his penis and scrotum. 47 00:01:36,669 --> 00:01:37,672 Or you are... 48 00:01:37,913 --> 00:01:39,486 ♪ When we drive ♪ 49 00:01:39,574 --> 00:01:41,219 If you're ready to come back. 50 00:01:41,627 --> 00:01:43,381 In sickness and health. 51 00:01:43,469 --> 00:01:44,986 ♪ When we drive ♪ 52 00:01:46,135 --> 00:01:48,420 I guess I need to change into some scrubs. 53 00:01:49,369 --> 00:01:51,303 My baby brought me a penis! 54 00:01:51,391 --> 00:01:52,326 - Yes! - Ooh! 55 00:01:52,413 --> 00:01:53,826 - Yes, yes, he did. - Hello! 56 00:01:53,930 --> 00:01:56,609 - For better or worse. - Ooh! Yes! 57 00:01:57,523 --> 00:01:59,609 *GREY'S ANATOMY* Season 15 Episode 20 58 00:02:00,461 --> 00:02:02,899 *GREY'S ANATOMY* Episode Title: "The Whole Package" 59 00:02:03,209 --> 00:02:05,492 Dr. Nelson to Pediatrics. 60 00:02:05,822 --> 00:02:08,235 Dr. Lisa Nelson to Pediatrics. 61 00:02:12,766 --> 00:02:14,405 Hi, Leo! 62 00:02:14,493 --> 00:02:15,828 How you doing? You good? 63 00:02:15,916 --> 00:02:17,774 No, you're not, are you, buddy? 64 00:02:17,869 --> 00:02:19,406 You, uh, got two molars coming in, 65 00:02:19,493 --> 00:02:20,906 so you've been a terror at night. 66 00:02:20,993 --> 00:02:23,639 Well, teething is a natural biological process. 67 00:02:23,727 --> 00:02:25,274 Don't let anyone blame you for that. 68 00:02:25,362 --> 00:02:27,117 You tell Amelia that's not what I said. 69 00:02:27,205 --> 00:02:28,658 You tell Owen he doesn't have to 70 00:02:28,746 --> 00:02:30,656 communicate with me through a baby. 71 00:02:33,236 --> 00:02:34,689 The house had bay windows 72 00:02:34,777 --> 00:02:36,780 - and original hardwood floors and... - And ghosts. 73 00:02:36,868 --> 00:02:38,532 Definitely ghosts near that creepy fireplace. 74 00:02:38,619 --> 00:02:40,242 Oh, fun! Reunion! 75 00:02:40,330 --> 00:02:42,703 Hey, so, you're looking at houses, huh? 76 00:02:43,602 --> 00:02:46,133 And I'm gonna go see a consult in the pit. 77 00:02:47,455 --> 00:02:49,672 Um... I'm looking at houses. 78 00:02:49,760 --> 00:02:51,116 Yeah, I went along because I can tell you 79 00:02:51,203 --> 00:02:52,226 about a house's foundation 80 00:02:52,313 --> 00:02:54,085 by walking across the floor barefoot. 81 00:02:54,173 --> 00:02:55,876 - It's one of my superpowers. - Mm. 82 00:02:56,087 --> 00:02:57,530 I just... I don't want to raise a baby 83 00:02:57,617 --> 00:02:58,734 in a... In a hotel room. 84 00:02:58,822 --> 00:03:00,076 You know you can always stay with me. 85 00:03:00,163 --> 00:03:01,366 I have plenty of room. 86 00:03:01,453 --> 00:03:02,806 And baby supplies, you know. 87 00:03:02,893 --> 00:03:04,930 I... No, I-I'll... I'll figure it out, thanks. 88 00:03:05,025 --> 00:03:06,508 Okay. Well, if you need, we're here. 89 00:03:06,596 --> 00:03:08,453 - Okay. - Bye. 90 00:03:09,585 --> 00:03:11,039 You know, I bet Owen's house 91 00:03:11,126 --> 00:03:12,665 doesn't have that cute little breakfast nook. 92 00:03:13,235 --> 00:03:15,373 You just said it was haunted. 93 00:03:15,461 --> 00:03:16,897 Yeah, well... 94 00:03:16,984 --> 00:03:18,500 Uh. 95 00:03:18,756 --> 00:03:20,379 Dr. Yannick to the ER. 96 00:03:20,560 --> 00:03:22,352 Dr. Yannick to the ER. 97 00:03:22,601 --> 00:03:23,724 - You needed me? - Yes. 98 00:03:23,818 --> 00:03:25,553 Where did you put the compliance reports 99 00:03:25,641 --> 00:03:26,863 for the Medical Board... 100 00:03:28,468 --> 00:03:30,281 You got an interview I need to know about? 101 00:03:30,369 --> 00:03:31,070 No. 102 00:03:31,158 --> 00:03:33,275 No, I just got used to wearing suits, 103 00:03:33,363 --> 00:03:34,391 so I like them now. 104 00:03:34,479 --> 00:03:36,969 Uh-huh. So, where are the reports? 105 00:03:38,240 --> 00:03:40,693 Please tell me you filled them out. 106 00:03:40,781 --> 00:03:42,774 Karev, they're due tomorrow! 107 00:03:42,862 --> 00:03:44,155 What reports are those? 108 00:03:44,243 --> 00:03:44,945 Chief Bailey? 109 00:03:45,033 --> 00:03:46,833 Sorry to interrupt, but the students are here. 110 00:03:47,220 --> 00:03:50,125 Hey, hey, you in a suit sends a mixed message! 111 00:03:51,320 --> 00:03:52,592 What s-s-students? 112 00:03:52,680 --> 00:03:54,928 They're high schoolers enrolled in a STEM program 113 00:03:55,016 --> 00:03:55,891 to learn about leadership. 114 00:03:55,979 --> 00:03:58,719 - You agreed to it last... - Uh, no, I have to focus, 115 00:03:58,807 --> 00:04:01,719 not have ambitious teenagers staring at me 116 00:04:01,776 --> 00:04:03,162 because they don't know how to have a conversation. 117 00:04:03,250 --> 00:04:06,016 So, I'm delegating... You take them, and... 118 00:04:06,211 --> 00:04:08,711 Hello. Welcome. 119 00:04:09,584 --> 00:04:13,617 I am your... chief. 120 00:04:19,047 --> 00:04:20,570 - Hey. - Hey. 121 00:04:21,259 --> 00:04:23,992 Um, hey, have you worked with Webber since the...? 122 00:04:24,080 --> 00:04:25,062 - The party? - Mm-hmm. 123 00:04:25,150 --> 00:04:27,164 No. You know, I've actually managed to avoid it. 124 00:04:27,281 --> 00:04:29,515 He gave me a lap appy. 125 00:04:30,048 --> 00:04:31,774 What do you mean he gave you a lap appy? 126 00:04:31,931 --> 00:04:33,522 He said, "DeLuca, today's your lucky day. 127 00:04:33,609 --> 00:04:35,539 I've got a lap appy, and I'm giving it to you." 128 00:04:36,219 --> 00:04:37,382 - Wow. - Huh? 129 00:04:37,470 --> 00:04:38,320 You think it's strange, too? 130 00:04:38,408 --> 00:04:40,325 I think it's a test you ought not fail. 131 00:04:40,413 --> 00:04:41,367 What kind of test? 132 00:04:41,455 --> 00:04:42,787 Like a surgical test, or like a. 133 00:04:42,875 --> 00:04:44,014 "You're dating Meredith Grey 134 00:04:44,102 --> 00:04:45,384 and I don't know if I approve" test? 135 00:04:45,471 --> 00:04:47,224 Who cares? It's an appy. You got it. 136 00:04:47,312 --> 00:04:48,435 I got to go get a penis. 137 00:04:48,523 --> 00:04:49,807 Okay. Wait. What? 138 00:04:49,894 --> 00:04:50,961 A penis? 139 00:04:51,487 --> 00:04:53,360 DeLuca, we got OR 2. 140 00:04:53,448 --> 00:04:54,602 Okay. Thank you, sir. 141 00:04:54,690 --> 00:04:55,665 I-I really appreciate this. 142 00:04:55,753 --> 00:04:56,776 I'm... I'm looking forward to it. 143 00:04:56,863 --> 00:04:57,959 I should hope so. 144 00:04:58,047 --> 00:04:58,946 All right. 145 00:04:59,033 --> 00:04:59,740 Dr. York to Oncology. 146 00:04:59,828 --> 00:05:02,469 Dr. Riley York to Oncology. 147 00:05:05,197 --> 00:05:06,438 Gus Carter, 10 years old, 148 00:05:06,526 --> 00:05:08,961 day 16 of cough and recurrent sinus infection. 149 00:05:09,049 --> 00:05:10,508 He's been listless, tired... 150 00:05:10,596 --> 00:05:12,875 Really pale. And just... not himself. 151 00:05:13,024 --> 00:05:14,367 Every Saturday, we get bagels 152 00:05:14,455 --> 00:05:15,779 and eat them outside the Smith Tower. 153 00:05:15,866 --> 00:05:16,930 It's Gus's thing. 154 00:05:17,018 --> 00:05:19,204 He loves the history, knows every single thing about it. 155 00:05:19,291 --> 00:05:20,274 We haven't been in three weeks. 156 00:05:20,362 --> 00:05:21,719 We'll figure out what's going on. 157 00:05:21,807 --> 00:05:23,734 You do a chest X-ray? A strep swab? 158 00:05:24,077 --> 00:05:25,860 I haven't been able to do an exam. 159 00:05:25,948 --> 00:05:27,344 Gus is autistic. 160 00:05:27,432 --> 00:05:29,605 He struggles with being physically touched. 161 00:05:29,810 --> 00:05:30,883 Is he in any pain? 162 00:05:30,971 --> 00:05:32,224 I mean, it's hard to tell. 163 00:05:32,312 --> 00:05:34,465 He... He just doesn't communicate like other kids do. 164 00:05:34,553 --> 00:05:36,446 Well, there are things we can try that may help. May I? 165 00:05:36,533 --> 00:05:38,406 Uh, please. 166 00:05:38,730 --> 00:05:40,516 Hey, Gus, I'm Alex. 167 00:05:40,604 --> 00:05:42,055 I like your book. 168 00:05:42,143 --> 00:05:43,750 You think buildings are pretty cool, huh? 169 00:05:43,841 --> 00:05:46,994 The exterior of the Smith Tower has only been washed once. 170 00:05:47,199 --> 00:05:49,008 In 1976. 171 00:05:49,266 --> 00:05:51,094 Really? That's neat. 172 00:05:51,282 --> 00:05:52,764 You know, if you look out that window over there, 173 00:05:52,851 --> 00:05:54,474 you just might see the Space Needle. 174 00:05:54,562 --> 00:05:55,852 Wanna try? 175 00:05:58,399 --> 00:06:00,076 And while you look over there, 176 00:06:00,163 --> 00:06:01,331 I'm just gonna take a look in your eyes real quick... 177 00:06:01,418 --> 00:06:02,533 Gus. 178 00:06:02,621 --> 00:06:03,655 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 179 00:06:03,742 --> 00:06:04,753 - It's okay. It's okay, Gus. - It's all right. 180 00:06:04,840 --> 00:06:06,212 Should I get the O2? 181 00:06:07,511 --> 00:06:08,760 Slowly breathe in. 182 00:06:08,848 --> 00:06:10,369 How are we supposed to help him? 183 00:06:10,463 --> 00:06:11,588 We get creative. 184 00:06:11,676 --> 00:06:13,749 Breathe out. Breathe in. 185 00:06:13,947 --> 00:06:15,419 All right. 186 00:06:15,507 --> 00:06:17,130 Just breathe. 187 00:06:17,802 --> 00:06:19,461 Hey, let's go! 188 00:06:19,549 --> 00:06:21,200 - Hello? - Oh! Megan! 189 00:06:21,288 --> 00:06:23,321 - Hi, Meredith! - Hi! 190 00:06:23,490 --> 00:06:25,036 - How are you? - I'm good! 191 00:06:25,127 --> 00:06:27,224 You look fantastic! Are you well? 192 00:06:27,312 --> 00:06:28,776 How are you feeling? What's happening? 193 00:06:28,863 --> 00:06:30,023 - Is there... - Oh, I'm sorry. 194 00:06:30,116 --> 00:06:30,990 - Did you want to look at it? - Yes! 195 00:06:33,659 --> 00:06:35,771 - There you go. - Wow. 196 00:06:35,859 --> 00:06:37,482 I know. Hey! 197 00:06:37,592 --> 00:06:39,585 This stomach won the Catherine Fox Award, people. 198 00:06:39,673 --> 00:06:41,546 You should all be looking at it, too. 199 00:06:41,634 --> 00:06:42,919 That looks really good. 200 00:06:43,007 --> 00:06:44,341 Yeah. Well, you did it. 201 00:06:44,429 --> 00:06:47,012 So, now, tell me... there's no pain, no tenderness, no...? 202 00:06:47,100 --> 00:06:48,664 Nothing. And by the way, lifting up my shirt 203 00:06:48,751 --> 00:06:51,013 was how I convinced my patient to get the same surgery, 204 00:06:51,101 --> 00:06:52,419 so, you know, don't mess up. 205 00:06:52,507 --> 00:06:53,597 Fantastic. I'm on my way 206 00:06:53,685 --> 00:06:54,793 - to do the procurement now. - Mm-hmm. 207 00:06:54,880 --> 00:06:56,433 And just for the record, I did not tell 208 00:06:56,521 --> 00:06:58,050 Teddy and Owen that you were coming, 209 00:06:58,138 --> 00:06:59,373 in case you want to surprise them. 210 00:06:59,460 --> 00:07:00,749 Teddy? 211 00:07:00,837 --> 00:07:02,079 Teddy's here? 212 00:07:02,167 --> 00:07:03,910 Yes, Teddy is here. 213 00:07:04,283 --> 00:07:06,276 Oh, my God. 214 00:07:06,366 --> 00:07:08,170 Oh. Bed 3's ready to go up to CT... 215 00:07:08,258 --> 00:07:09,761 Yep. Oh. 216 00:07:09,905 --> 00:07:11,624 - Oh, no. - What? 217 00:07:11,749 --> 00:07:13,358 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 218 00:07:13,446 --> 00:07:14,483 What? 219 00:07:14,571 --> 00:07:15,890 What is wrong with you?! 220 00:07:15,977 --> 00:07:17,645 Hey, Megan, before you get started, 221 00:07:17,733 --> 00:07:18,810 - I just want to... - Why didn't you tell me 222 00:07:18,897 --> 00:07:21,194 that you two had finally gotten together?! 223 00:07:22,413 --> 00:07:24,195 And we're having a baby?! 224 00:07:24,283 --> 00:07:25,866 Oh, my God, come on! 225 00:07:25,954 --> 00:07:27,327 I am so happy! 226 00:07:27,415 --> 00:07:28,897 - Oh, my God! - Oh! 227 00:07:28,985 --> 00:07:29,944 Um, Megan... 228 00:07:30,032 --> 00:07:30,702 Um... 229 00:07:30,790 --> 00:07:31,826 - Megan. - Oh, God. 230 00:07:33,485 --> 00:07:36,210 - Um. - What? 231 00:07:48,046 --> 00:07:50,608 Megan? Just making sure you're okay... 232 00:07:50,696 --> 00:07:51,428 Uh... 233 00:07:51,561 --> 00:07:53,543 She's okay. She's... She's processing. 234 00:07:53,631 --> 00:07:54,358 Right? You're processing? 235 00:07:54,446 --> 00:07:55,808 I mean, it's a lot to process. 236 00:07:55,896 --> 00:07:57,116 Yeah. 237 00:07:57,204 --> 00:07:59,350 Yeah. It's a lot. 238 00:07:59,438 --> 00:08:02,850 It's just so much stupidity 239 00:08:02,938 --> 00:08:04,874 that my brain is struggling to take it all in. 240 00:08:04,962 --> 00:08:06,415 - Okay, Megan, come on... - I mean... 241 00:08:06,503 --> 00:08:08,686 so much stupidity. 242 00:08:09,485 --> 00:08:11,373 You went to Germany for one night, 243 00:08:11,461 --> 00:08:12,413 knocked her up, 244 00:08:12,501 --> 00:08:14,083 and then screwed it up so badly 245 00:08:14,171 --> 00:08:17,067 that you gave her your job instead of a ring?! 246 00:08:17,291 --> 00:08:18,358 You dum-dum! 247 00:08:18,446 --> 00:08:19,675 Oh, are you calling me dum-dum? Are we 6? 248 00:08:19,762 --> 00:08:21,319 No, Owen, we are stone-cold adults. 249 00:08:21,421 --> 00:08:23,522 But what you did here is so stupid 250 00:08:23,610 --> 00:08:24,996 that the word "idiot" felt too sophisticated, 251 00:08:25,083 --> 00:08:26,435 so, yes, I'm sticking with "dum-dum"! 252 00:08:26,522 --> 00:08:27,301 Do you... 253 00:08:27,396 --> 00:08:28,895 Well, I-I kind of want to defend you, 254 00:08:28,983 --> 00:08:29,997 but it never goes well when 255 00:08:30,084 --> 00:08:31,214 - I get in between you and Megan. - Oh. 256 00:08:31,301 --> 00:08:32,607 She's lying. That's a lie. 257 00:08:32,695 --> 00:08:34,046 She doesn't want to defend you, Owen. 258 00:08:34,133 --> 00:08:36,089 She wants to call you something way worse than "dum-dum." 259 00:08:36,176 --> 00:08:37,209 For the record? 260 00:08:37,297 --> 00:08:38,692 This is exactly why I didn't tell you. 261 00:08:38,779 --> 00:08:41,428 No. It was your own deep-seated shame. 262 00:08:41,516 --> 00:08:42,695 Ugh, so you're a shrink now? 263 00:08:42,782 --> 00:08:44,114 - Altman. - Mnh. 264 00:08:44,223 --> 00:08:45,546 247 Lawndale. 265 00:08:45,634 --> 00:08:46,569 I'll check it out. Great, thanks. 266 00:08:46,657 --> 00:08:48,554 No, no, you got to see it, and soon. It's, uh, perfect. 267 00:08:48,641 --> 00:08:50,634 Is, uh, this your Realtor? 268 00:08:50,722 --> 00:08:53,139 Um. No. Um... 269 00:08:53,796 --> 00:08:55,663 This is my... This is my boyfriend. Ah. 270 00:08:55,751 --> 00:08:57,124 Um... Ah. 271 00:08:57,211 --> 00:08:58,833 Uh, Megan, Tom. Tom, Megan. 272 00:08:58,921 --> 00:08:59,992 Megan Hunt. 273 00:09:02,149 --> 00:09:03,732 - Dum-dum. - Sorry? 274 00:09:03,912 --> 00:09:05,235 Not you. 275 00:09:09,986 --> 00:09:14,110 And then, I isolate the pudendal nerve, and you... 276 00:09:16,041 --> 00:09:17,452 Hello? 277 00:09:17,953 --> 00:09:20,625 Yeah. The, um, trickiest part of an appy 278 00:09:20,713 --> 00:09:22,796 is if it's retrocecal, right? 279 00:09:23,055 --> 00:09:24,138 Why? 280 00:09:24,264 --> 00:09:26,374 Because Andrew is doing an appy today 281 00:09:26,462 --> 00:09:28,415 - with Richard. - DeLuca? 282 00:09:28,503 --> 00:09:29,915 - Yeah. - He'll be fine. 283 00:09:30,003 --> 00:09:31,485 DeLuca's passed appys. 284 00:09:31,591 --> 00:09:34,040 Now, can you pay attention to this, please? 285 00:09:34,582 --> 00:09:36,835 Sure. I... I won an award for this. 286 00:09:36,923 --> 00:09:38,179 And I didn't because I was nice enough 287 00:09:38,266 --> 00:09:39,349 to take my name off of it. 288 00:09:39,437 --> 00:09:40,719 - Remember? - Mm. 289 00:09:40,807 --> 00:09:42,376 This is a whole different ba... 290 00:09:42,464 --> 00:09:45,730 What? Were you just about to say "ball game"? 291 00:09:45,818 --> 00:09:47,739 I was gonna say it's important that we don't mess this up. 292 00:09:47,826 --> 00:09:49,096 - Okay. - All right? That we get it right. 293 00:09:49,183 --> 00:09:50,557 It's my mom's first surgery back. 294 00:09:51,991 --> 00:09:53,444 Yeah, I was gonna say "ball game." 295 00:10:01,571 --> 00:10:03,581 Oh, you're pretty good at that. 296 00:10:04,087 --> 00:10:06,860 It takes 41 seconds to ride the elevator 297 00:10:06,948 --> 00:10:08,703 to the top of the Space Needle. 298 00:10:09,211 --> 00:10:10,726 - Yeah. - On a non-windy day. 299 00:10:11,041 --> 00:10:13,406 Really? That seems fast. 300 00:10:13,501 --> 00:10:14,664 It is. 301 00:10:17,595 --> 00:10:19,539 Gus, do you ever get a pain in your chest? 302 00:10:19,627 --> 00:10:20,695 Like, when you take a walk, 303 00:10:20,783 --> 00:10:22,414 does it hurt a little to breathe? 304 00:10:23,726 --> 00:10:25,976 Does it hurt a lot? Or a little? 305 00:10:28,208 --> 00:10:31,461 Does it hurt... this much? 306 00:10:32,749 --> 00:10:34,125 Or more? 307 00:10:50,328 --> 00:10:51,661 That much? 308 00:10:52,048 --> 00:10:53,131 Let's get a chest CT. 309 00:10:58,578 --> 00:10:59,654 You got through to him. 310 00:10:59,742 --> 00:11:01,310 Yeah, let me know when the scans are up. 311 00:11:01,398 --> 00:11:03,231 Dr. Brody, call Radiology. 312 00:11:03,319 --> 00:11:04,779 Dr. Jeannette Brody, call Radiology. 313 00:11:04,867 --> 00:11:07,097 Hey. Have you talked to Jo 314 00:11:07,185 --> 00:11:08,967 since she got back from visiting her birth mom? 315 00:11:09,054 --> 00:11:11,013 Jo found her birth mom? Whoa. 316 00:11:11,131 --> 00:11:12,319 - What happened? - I-I don't know. 317 00:11:12,406 --> 00:11:14,083 But it wasn't good. She won't talk to me. 318 00:11:14,171 --> 00:11:16,138 She won't return Meredith's calls or Bailey's. 319 00:11:16,241 --> 00:11:17,865 She won't come to work. 320 00:11:17,953 --> 00:11:20,446 But she trusts you. Maybe you can talk to her? 321 00:11:20,534 --> 00:11:22,115 Be like her... her Legos, or... 322 00:11:22,203 --> 00:11:24,488 - Huh? - Just maybe you can reach her, or... 323 00:11:24,576 --> 00:11:26,130 or distract her. 324 00:11:26,390 --> 00:11:27,661 I-I don't know what. 325 00:11:27,749 --> 00:11:29,466 - Can you try? Please? - Yeah. 326 00:11:29,554 --> 00:11:31,701 Uh, I'll move some stuff around. 327 00:11:31,789 --> 00:11:33,307 Thanks. 328 00:11:36,303 --> 00:11:38,333 Oh! You're in here. 329 00:11:38,506 --> 00:11:40,872 - Hey, can you... - I'm sorry. I need your room. 330 00:11:40,960 --> 00:11:42,925 I just had a stupid elevator ride with Owen, 331 00:11:43,013 --> 00:11:45,263 which was... pain. It was painful. 332 00:11:45,359 --> 00:11:46,310 Which you would think it wouldn't be. 333 00:11:46,398 --> 00:11:47,704 I mean, I'm having great sex. 334 00:11:47,792 --> 00:11:49,435 I'm having aerobic sex! 335 00:11:49,523 --> 00:11:50,914 I mean, I'm waking up with endorphins... 336 00:11:54,055 --> 00:11:55,638 Dr. Shepherd, meet the students 337 00:11:55,726 --> 00:11:58,044 from the STEM leadership program. 338 00:11:58,132 --> 00:12:01,365 Dr. Shepherd is our chief of neurosurgery. 339 00:12:03,451 --> 00:12:06,326 Who can define "endorphins"? 340 00:12:12,213 --> 00:12:14,122 - Okay. - Uh. 341 00:12:14,233 --> 00:12:16,214 Alicia Davis, 24, admitted with 342 00:12:16,302 --> 00:12:17,543 - severe abdominal pain... - Mm-hmm. 343 00:12:17,630 --> 00:12:19,794 ...which then localized in the right-lower quadrant. 344 00:12:19,882 --> 00:12:21,052 Inability to keep food down... 345 00:12:21,140 --> 00:12:22,840 Which was weird, because I'm pretty ruthless 346 00:12:22,927 --> 00:12:24,520 about what I put into my body. 347 00:12:25,006 --> 00:12:26,911 You are, too, I bet, look at you. 348 00:12:28,085 --> 00:12:29,247 Uh. 349 00:12:30,585 --> 00:12:32,872 Right, um, which made sense, then, 350 00:12:32,982 --> 00:12:34,880 when the CT showed an inflamed appendix... 351 00:12:34,968 --> 00:12:36,247 Do you CrossFit, bro? 352 00:12:36,384 --> 00:12:37,513 I'm a CrossFit fiend. 353 00:12:37,601 --> 00:12:38,974 Uh, no. Sadly, no time. 354 00:12:39,062 --> 00:12:40,895 I could train you. Or with you. 355 00:12:41,061 --> 00:12:42,684 I'm the real deal. 356 00:12:42,772 --> 00:12:44,494 I have almost a million followers 357 00:12:44,581 --> 00:12:45,584 on Instagram. 358 00:12:45,671 --> 00:12:46,724 - See? - That's okay. 359 00:12:46,812 --> 00:12:47,827 - Just look! - Really, I'm good. 360 00:12:47,914 --> 00:12:49,872 I just want to get you prepped for surgery. 361 00:12:49,968 --> 00:12:53,043 Uh, patient care includes 362 00:12:53,131 --> 00:12:55,490 putting the patient at ease, Dr. DeLuca. 363 00:12:55,578 --> 00:12:57,044 Right. 364 00:12:57,753 --> 00:12:59,169 Let's have a look. 365 00:13:02,182 --> 00:13:03,982 I'm hot, right? 366 00:13:04,596 --> 00:13:06,259 I'm saying, don't leave a scar. 367 00:13:06,666 --> 00:13:08,249 Uh-huh. 368 00:13:14,154 --> 00:13:16,396 Caleb Hicks, 29, 369 00:13:16,492 --> 00:13:18,536 here for an abdominal wall, 370 00:13:18,624 --> 00:13:19,974 penis and scrotum transplant. 371 00:13:20,062 --> 00:13:21,513 He sustained major injuries 372 00:13:21,601 --> 00:13:23,521 to his lower extremities and pelvic area 373 00:13:23,649 --> 00:13:25,644 during an IED blast in Afghanistan 374 00:13:25,732 --> 00:13:26,646 about a year ago. 375 00:13:26,734 --> 00:13:27,857 Are you her? 376 00:13:27,979 --> 00:13:29,442 Are you Catherine Fox? 377 00:13:29,530 --> 00:13:30,584 Indeed. 378 00:13:30,672 --> 00:13:31,883 It's a pleasure to meet you, Caleb. 379 00:13:31,970 --> 00:13:34,115 You're a legend to the online support groups, 380 00:13:34,203 --> 00:13:36,662 like the Neil Armstrong of Johnsons. 381 00:13:36,750 --> 00:13:39,213 I'll take that. I'll take... 382 00:13:39,301 --> 00:13:42,783 Well, I just want to make sure that you're completely clear 383 00:13:42,871 --> 00:13:44,584 about the extent of this surgery. 384 00:13:44,671 --> 00:13:46,544 Not only is it a massive piece of tissue 385 00:13:46,631 --> 00:13:47,786 from another man's body, 386 00:13:47,874 --> 00:13:49,567 but the recovery is... 387 00:13:49,655 --> 00:13:51,513 It's rough. I know. 388 00:13:51,709 --> 00:13:55,242 Dr. Hunt explained it to me in L.A., and I can do it. 389 00:13:55,330 --> 00:13:57,075 - I'm ready. - Okay. 390 00:13:57,163 --> 00:13:59,567 And my mom came in from Reno to help out. 391 00:13:59,655 --> 00:14:01,731 I'll be here until Anna gets back. 392 00:14:01,892 --> 00:14:03,849 Anna's my fiancée. 393 00:14:03,937 --> 00:14:05,680 She's on an Air Force mission for 10 days, 394 00:14:05,768 --> 00:14:07,646 and then she's on nursing duty. Okay. 395 00:14:07,734 --> 00:14:09,901 Then we will come back and prep you 396 00:14:09,989 --> 00:14:11,954 as soon as Dr. Avery and Dr. Grey 397 00:14:12,041 --> 00:14:13,487 are on their way with the organ, 398 00:14:13,575 --> 00:14:14,874 and... and then both Dr. Hunts 399 00:14:14,961 --> 00:14:16,888 will be assisting me in the OR. 400 00:14:17,045 --> 00:14:18,247 - Both? - Oh, yes, 401 00:14:18,335 --> 00:14:20,286 this is a very complex procedure. 402 00:14:20,374 --> 00:14:22,316 We're gonna need an additional set of hands, 403 00:14:22,404 --> 00:14:24,544 so I thought Caleb would be most comfortable 404 00:14:24,671 --> 00:14:25,966 with another veteran. 405 00:14:26,054 --> 00:14:28,217 - Oh. - It's nice to meet you. 406 00:14:28,383 --> 00:14:29,974 - Okay. - Hello. 407 00:14:36,868 --> 00:14:38,356 I know you're in there! 408 00:14:38,503 --> 00:14:39,731 So... 409 00:14:39,948 --> 00:14:41,821 I'll just keep knocking. 410 00:14:51,079 --> 00:14:52,862 Chicken soup? 411 00:14:52,963 --> 00:14:54,155 Heard you were sick. 412 00:14:54,256 --> 00:14:55,431 I'm not hungry. 413 00:14:56,613 --> 00:14:58,499 This Chinese joint on Weller... 414 00:14:58,587 --> 00:15:01,897 They sell out most days because it is so good. 415 00:15:01,995 --> 00:15:03,774 You shouldn't be in here. I'm... I'm contagious. 416 00:15:03,861 --> 00:15:05,358 I'm throwing up sick. 417 00:15:05,454 --> 00:15:07,907 Do you want it in a bowl, or just out of the container? 418 00:15:07,995 --> 00:15:09,488 I don't want any... 419 00:15:09,611 --> 00:15:11,772 Brought some for myself, too. 420 00:15:12,388 --> 00:15:14,267 Mmm. Soup. 421 00:15:17,260 --> 00:15:18,712 Whatever. 422 00:15:31,596 --> 00:15:34,002 Okay. Once we have positioned the donor tissue, 423 00:15:34,090 --> 00:15:35,534 we'll start by connecting the urethra. 424 00:15:35,621 --> 00:15:36,400 What's next? 425 00:15:36,488 --> 00:15:37,916 - Corpus cavernosum? - Exactly. 426 00:15:38,004 --> 00:15:40,122 So, do we know which vessels we're getting from the donor? 427 00:15:40,209 --> 00:15:42,166 Schmitt, vessels... that's the next thing we'll anastomose. 428 00:15:42,253 --> 00:15:45,088 Name them. Megan, I'm just trying to get up to speed here, so... 429 00:15:45,176 --> 00:15:46,510 Go, Schmitt. 430 00:15:46,658 --> 00:15:48,838 Dorsal, deep dorsal, superficial dorsal, 431 00:15:48,926 --> 00:15:50,439 superficial pudendal, femoral... 432 00:15:50,527 --> 00:15:51,919 Greater saphenous and deep epigastric. 433 00:15:52,006 --> 00:15:53,669 Listen, I am sorry 434 00:15:53,756 --> 00:15:55,438 I didn't tell you everything, but it's complicated... 435 00:15:55,525 --> 00:15:56,478 Now let's talk about the nerves. 436 00:15:56,566 --> 00:15:57,400 And it's my life, 437 00:15:57,488 --> 00:15:59,658 and I get to decide when I share important details... 438 00:15:59,746 --> 00:16:00,806 Should I leave? 439 00:16:00,894 --> 00:16:02,017 - No. - Please. 440 00:16:02,236 --> 00:16:04,127 Listen, before we go in this OR, 441 00:16:04,215 --> 00:16:05,798 I want to make sure that we're okay. 442 00:16:05,886 --> 00:16:07,643 Do you know how long I've been working with Caleb? 443 00:16:07,730 --> 00:16:08,783 10 months. 444 00:16:08,871 --> 00:16:11,000 And now we are finally here, and he is ready, 445 00:16:11,088 --> 00:16:12,136 and I don't have time to deal with 446 00:16:12,223 --> 00:16:13,495 your constant need to make everything okay. 447 00:16:13,582 --> 00:16:15,378 What I do need right now is to make sure 448 00:16:15,466 --> 00:16:16,729 that you understand the steps of this procedure. 449 00:16:16,816 --> 00:16:19,197 - Do you? - Yes. 450 00:16:19,285 --> 00:16:20,291 Okay, nerves. 451 00:16:20,379 --> 00:16:21,534 We want to do the nerve coaptation 452 00:16:21,621 --> 00:16:23,033 as far distally as we can. 453 00:16:23,540 --> 00:16:26,689 Dr. Thatcher... Dr. Kirsten Thatcher, 6411. 454 00:16:33,244 --> 00:16:34,425 You're good on your plane dissection? 455 00:16:34,512 --> 00:16:37,181 - Yes. Time, please? - We barely started. 456 00:16:37,269 --> 00:16:39,222 I'm thinking about the appy. They're quick. 457 00:16:39,310 --> 00:16:40,948 They should be finished by now, don't you think? 458 00:16:41,036 --> 00:16:42,225 Richard's with him. He'll be fine. 459 00:16:42,312 --> 00:16:43,370 Right, well, that's the problem. 460 00:16:43,458 --> 00:16:45,495 At your party, Andrew and I were having a moment, 461 00:16:45,583 --> 00:16:46,782 and Richard kind of walked... 462 00:16:46,870 --> 00:16:48,613 Oh. He caught you. 463 00:16:49,006 --> 00:16:50,041 Yes. 464 00:16:50,129 --> 00:16:52,412 Well, he caught me and Maggie once, too. 465 00:16:52,663 --> 00:16:54,166 I felt like I was 14. 466 00:16:54,254 --> 00:16:55,583 What is that about? 467 00:16:55,715 --> 00:16:57,814 Don't worry about that. Worry about the appy patient. 468 00:16:57,971 --> 00:17:00,260 If you're feeling this nervous, imagine how DeLuca feels. 469 00:17:00,348 --> 00:17:01,580 It's just an appy. 470 00:17:01,668 --> 00:17:03,661 So simple. Yet so easy to overthink. 471 00:17:03,804 --> 00:17:04,967 I hate you. 472 00:17:08,558 --> 00:17:09,767 Have you seen a picture of it? 473 00:17:09,855 --> 00:17:12,056 Yes. You'll be happy. 474 00:17:12,425 --> 00:17:14,135 Happy how? 475 00:17:15,659 --> 00:17:17,072 What's it look like? 476 00:17:17,160 --> 00:17:21,150 - It looks... healthy. - Come on. 477 00:17:21,238 --> 00:17:23,213 Could you at least tell him the donor's shoe size? 478 00:17:23,301 --> 00:17:24,572 Geez. 479 00:17:24,660 --> 00:17:25,916 Caleb, look who's here. 480 00:17:26,050 --> 00:17:27,885 Oh, my God. What happened to you? 481 00:17:27,980 --> 00:17:29,260 Anna! You made it! 482 00:17:29,348 --> 00:17:30,424 Get out. 483 00:17:30,512 --> 00:17:32,189 Caleb, your mom called me... 484 00:17:32,277 --> 00:17:34,690 I don't want her here. She needs to leave! 485 00:17:35,067 --> 00:17:36,360 Get her out now! 486 00:17:36,448 --> 00:17:38,401 - Hey. Hey, hey, hey. - Whoa. 487 00:17:45,372 --> 00:17:47,375 That's a large mass on the thymus gland. How old? 488 00:17:47,463 --> 00:17:48,760 Uh, 10. 489 00:17:48,997 --> 00:17:51,135 In kids, thymomas are always malignant, 490 00:17:51,223 --> 00:17:53,674 but, luckily, resecting them can be completely curative. 491 00:17:53,769 --> 00:17:55,228 I can scrub in. 492 00:17:59,099 --> 00:18:01,642 Hey, Jo's been out all week. Is everything okay? 493 00:18:02,088 --> 00:18:03,720 I'll book the OR. 494 00:18:06,713 --> 00:18:07,994 Gus is severely anemic... 495 00:18:08,082 --> 00:18:09,878 We can't operate until we transfuse him. 496 00:18:17,895 --> 00:18:19,791 I know what you're doing. 497 00:18:20,389 --> 00:18:22,602 Just laundry. Not that big a mystery. 498 00:18:22,690 --> 00:18:24,533 You're checking on me. I don't need it. 499 00:18:24,621 --> 00:18:26,322 I just need to go to sleep. 500 00:18:26,496 --> 00:18:28,409 Do you have a basket or something? 501 00:18:28,535 --> 00:18:29,865 Please leave. 502 00:18:35,207 --> 00:18:36,986 Do you remember Bronwyn Murphy? 503 00:18:38,235 --> 00:18:39,768 Your redheaded bartender girlfriend 504 00:18:39,926 --> 00:18:41,879 with the "Texas" tattoo? 505 00:18:44,185 --> 00:18:45,768 Remember when she dumped me? 506 00:18:46,027 --> 00:18:47,480 - Vaguely. - Vaguely? 507 00:18:47,676 --> 00:18:48,938 I drank for three days. 508 00:18:49,026 --> 00:18:50,869 I-I missed so much work, I almost got fired. 509 00:18:50,957 --> 00:18:51,960 So what's your point? 510 00:18:52,096 --> 00:18:54,635 I was a shell. 511 00:18:55,053 --> 00:18:56,220 I couldn't move. 512 00:18:56,402 --> 00:19:00,050 But I had this friend who came over to my place, 513 00:19:00,138 --> 00:19:01,985 even though all I wanted in the world 514 00:19:02,073 --> 00:19:03,253 was to be left alone. 515 00:19:03,341 --> 00:19:05,674 In fact, I told her that. Several times. 516 00:19:05,838 --> 00:19:08,838 But... she stayed. 517 00:19:10,637 --> 00:19:12,050 And she did my laundry. 518 00:19:12,138 --> 00:19:13,381 So this is revenge? 519 00:19:13,469 --> 00:19:16,112 It's just a friend doing another friend's laundry. 520 00:19:24,753 --> 00:19:27,462 Oh, I'd give the soup another minute to cool. 521 00:19:27,550 --> 00:19:29,380 I'm pretty sure they boil it before they... 522 00:19:34,809 --> 00:19:36,151 Don't mind if I do. 523 00:19:36,384 --> 00:19:37,972 I wasn't offering. 524 00:19:39,859 --> 00:19:41,519 I'll take one, anyway. 525 00:19:50,923 --> 00:19:52,954 - Why would you call her? - She said you needed me. 526 00:19:53,042 --> 00:19:54,931 Right! So I dropped everything, and I came... 527 00:19:55,030 --> 00:19:56,923 Despite being dumped nine months ago 528 00:19:57,011 --> 00:19:58,384 with no explanation. 529 00:19:58,472 --> 00:19:59,392 What do you mean, dumped? 530 00:19:59,480 --> 00:20:01,767 You told me she was gonna take care of you after surgery, 531 00:20:01,856 --> 00:20:03,165 when she got back from... 532 00:20:03,260 --> 00:20:05,431 - Where were you assigned? - No, I'm not on assignment. 533 00:20:05,519 --> 00:20:06,665 I came from San Diego. 534 00:20:06,753 --> 00:20:08,361 - What surgery? - Lord. 535 00:20:08,449 --> 00:20:10,157 Are you getting a procedure for a prosthetic leg 536 00:20:10,244 --> 00:20:11,119 or something...? 537 00:20:11,207 --> 00:20:12,220 It's none of her business. 538 00:20:12,307 --> 00:20:13,381 She's supposed to be your support system... 539 00:20:13,468 --> 00:20:15,554 You listed her in your evaluation. 540 00:20:15,642 --> 00:20:16,815 You knew that having a support system 541 00:20:16,902 --> 00:20:18,877 was essential for you being able to get this surgery. 542 00:20:18,964 --> 00:20:20,337 - You knew that. - What surgery?! 543 00:20:20,425 --> 00:20:23,088 Can we please just get everyone out of here 544 00:20:23,176 --> 00:20:24,709 and then do my surgery? 545 00:20:24,797 --> 00:20:27,494 Okay? And then I'll leave everyone alone. 546 00:20:33,772 --> 00:20:34,765 Caleb's been prepping for months. 547 00:20:34,853 --> 00:20:36,080 - You can't just say no. - The hell I can't. 548 00:20:36,167 --> 00:20:37,001 Catherine, just wait a minute. 549 00:20:37,089 --> 00:20:38,470 We got it... Everything's intact. 550 00:20:38,558 --> 00:20:39,743 Why isn't everyone in the OR? 551 00:20:39,831 --> 00:20:41,220 The surgery is off! 552 00:20:41,392 --> 00:20:44,061 I'm not giving that man a penis today. 553 00:20:45,989 --> 00:20:48,801 Any questions about the urology floor? 554 00:20:51,966 --> 00:20:55,388 I'm creating a window at the base of the mesoappendix now. 555 00:20:55,476 --> 00:20:58,052 - You're good to get it? Or... - Yes. Absolutely. 556 00:20:58,364 --> 00:21:00,227 What's your plan here? 557 00:21:00,315 --> 00:21:01,728 Excuse me? 558 00:21:01,974 --> 00:21:04,928 Where do you see this going? Long-term? 559 00:21:06,555 --> 00:21:08,880 Sir, I... 560 00:21:09,624 --> 00:21:12,130 We've not really had those discussions yet. 561 00:21:12,224 --> 00:21:13,376 Uh, I mean, she's got a family. 562 00:21:13,463 --> 00:21:14,877 That informs where she's coming from... 563 00:21:14,964 --> 00:21:16,404 and I certainly want to respect that. 564 00:21:16,492 --> 00:21:17,871 But, uh, for me? 565 00:21:17,959 --> 00:21:19,079 She's amazing, sir. 566 00:21:19,184 --> 00:21:20,349 She makes me so happy. 567 00:21:20,437 --> 00:21:21,630 You know, I'm... I'm... She... 568 00:21:21,718 --> 00:21:22,505 I'm gonna stop you right now 569 00:21:22,593 --> 00:21:23,588 because my question was... 570 00:21:23,676 --> 00:21:26,227 ...where do you see your surgical career going, 571 00:21:26,315 --> 00:21:27,354 long-term? 572 00:21:27,442 --> 00:21:28,956 And whether you've thought about a specialty. 573 00:21:29,044 --> 00:21:30,097 Um. 574 00:21:30,184 --> 00:21:32,200 Oh, right. Uh... shoot. 575 00:21:32,288 --> 00:21:37,281 Well, uh, g-general surgery... is attractive. 576 00:21:38,176 --> 00:21:39,559 What a surprise. 577 00:21:39,647 --> 00:21:41,630 All right, do you see that, sir? 578 00:21:41,723 --> 00:21:43,253 Is that a dead bowel? It is. 579 00:21:43,341 --> 00:21:44,956 The terminal ileum's been compromised. 580 00:21:45,044 --> 00:21:45,760 What do you want to do? 581 00:21:45,848 --> 00:21:47,539 I think we need to convert to an open procedure. 582 00:21:47,644 --> 00:21:48,609 - What do you think? - I think you're right. 583 00:21:48,697 --> 00:21:50,262 All right, let's pull the trocars. 584 00:21:57,889 --> 00:22:00,052 Ma, it's gonna be a grueling surgery, all right? 585 00:22:00,140 --> 00:22:02,000 You haven't been in the OR in a while now. 586 00:22:02,088 --> 00:22:05,216 The patient is not mentally or emotionally prepared 587 00:22:05,304 --> 00:22:06,648 for a transplant. 588 00:22:06,736 --> 00:22:08,867 We're taking a piece of another person's body 589 00:22:08,955 --> 00:22:10,742 and putting it onto his. 590 00:22:10,830 --> 00:22:12,703 He needs a support team for that, 591 00:22:12,846 --> 00:22:15,015 just like I had for my own surgery. 592 00:22:15,103 --> 00:22:17,755 As much as all the constant nagging and worrying 593 00:22:17,843 --> 00:22:19,078 makes me crazy... 594 00:22:19,274 --> 00:22:22,148 If I didn't have you or Richard, 595 00:22:22,338 --> 00:22:24,547 I couldn't have done any of this. 596 00:22:25,074 --> 00:22:27,037 The surgery is off. 597 00:22:29,075 --> 00:22:32,367 And don't you dare accuse me of being scared or tired. 598 00:22:32,570 --> 00:22:34,010 Even though I'm a little bit of both, 599 00:22:34,097 --> 00:22:36,125 but that is not the reason. 600 00:22:41,934 --> 00:22:43,307 Dr. Lowe to Maternity. 601 00:22:43,394 --> 00:22:46,031 Dr. Kathy Lowe to Maternity. 602 00:22:46,119 --> 00:22:48,976 Uh, I think she's right. I'm sorry. 603 00:22:50,726 --> 00:22:53,042 Keep everything on ice, keep everybody close, okay? 604 00:22:53,130 --> 00:22:54,682 I'm gonna fix this... I just need to talk to Caleb. 605 00:22:54,770 --> 00:22:55,648 I'll do it. 606 00:22:55,736 --> 00:22:57,551 No, Owen. It's my patient. 607 00:22:57,639 --> 00:22:58,888 I don't need you to swoop in and save the day. 608 00:22:58,976 --> 00:23:00,247 Do you have a penis? 609 00:23:05,124 --> 00:23:08,134 I cannot believe this is the one time 610 00:23:08,222 --> 00:23:09,741 this could make a difference. 611 00:23:10,024 --> 00:23:11,529 Fine. Just don't screw it up 612 00:23:11,617 --> 00:23:13,091 like you screwed up the rest of your life. 613 00:23:18,255 --> 00:23:19,891 Okay, now, you have to run the bowel through your... 614 00:23:19,978 --> 00:23:22,336 From the ligament of Treitz all the way down... I did. 615 00:23:22,424 --> 00:23:24,456 - Okay, make sure you feel for... - Wait. Sir, hold on. 616 00:23:24,544 --> 00:23:25,299 Is... 617 00:23:25,387 --> 00:23:27,073 Is this... Is it a Meckel's band? 618 00:23:27,161 --> 00:23:29,574 It is. What is it? 619 00:23:29,784 --> 00:23:30,893 Meckel's diverticulum, 620 00:23:30,981 --> 00:23:33,386 a congenital anomaly of the small intestine. 621 00:23:33,566 --> 00:23:36,167 The band seems to be kinking off the blood supply. 622 00:23:36,661 --> 00:23:38,154 I have to do an ileocecectomy. 623 00:23:38,242 --> 00:23:39,823 No. You don't. I do. 624 00:23:39,911 --> 00:23:41,645 - It's my surgery. - No, your surgery was an appy. 625 00:23:41,732 --> 00:23:42,909 This was an incidental finding. 626 00:23:42,997 --> 00:23:44,753 Yeah, but it's my incidental finding. 627 00:23:44,841 --> 00:23:46,862 DeLuca... I staple off the area of necrosis. 628 00:23:46,950 --> 00:23:48,731 Right? You don't even know what stapler to use. 629 00:23:48,818 --> 00:23:51,519 GIA 60 with 3.8-millimeter staples. 630 00:24:01,406 --> 00:24:02,619 This one, right? 631 00:24:05,091 --> 00:24:06,894 In kids, the thymus gland helps regulate 632 00:24:06,982 --> 00:24:08,628 the body's immune responses. 633 00:24:08,716 --> 00:24:09,817 But since he has a tumor there... 634 00:24:09,904 --> 00:24:11,607 His gland isn't working properly, 635 00:24:11,695 --> 00:24:13,542 so it's causing all sorts of symptoms... 636 00:24:13,630 --> 00:24:15,917 Uh, his cough, his fatigue, his discomfort. 637 00:24:16,005 --> 00:24:17,245 But this transfusion should help 638 00:24:17,333 --> 00:24:18,706 get his red blood cell count up, 639 00:24:18,794 --> 00:24:20,287 correcting the anemia. 640 00:24:20,375 --> 00:24:22,558 - And then you'll do the surgery? - Correct. 641 00:24:22,852 --> 00:24:25,605 God, a tumor. And anemia. 642 00:24:25,833 --> 00:24:28,206 I just thought we were gonna take out his tonsils. 643 00:24:28,667 --> 00:24:30,207 Dr. Karev! 644 00:24:31,294 --> 00:24:33,207 Give him space, or you'll scare him more. 645 00:24:33,295 --> 00:24:35,918 Sweetie, you're all right. 646 00:24:36,107 --> 00:24:37,895 You need to pull the IV. Can you back up, please? 647 00:24:37,982 --> 00:24:39,074 H-He doesn't like to be touched. 648 00:24:39,161 --> 00:24:40,701 It's not a panic attack. It's a reaction to the blood. 649 00:24:40,788 --> 00:24:42,741 Why? Why is he reacting to the blood? 650 00:24:45,000 --> 00:24:46,131 It's okay, Gus. It's okay. 651 00:24:46,218 --> 00:24:48,480 We've got you. All right, Gus. 652 00:24:48,631 --> 00:24:50,834 Good, good. Take a deep breath. 653 00:24:56,301 --> 00:24:57,878 - What are you doing? - Hey. 654 00:24:57,966 --> 00:25:00,097 Oh, I'm trying to find a place for my baby 655 00:25:00,231 --> 00:25:02,394 that doesn't share walls with strangers 656 00:25:02,482 --> 00:25:05,706 who can hear her wail all night while I fail at new parenting. 657 00:25:05,794 --> 00:25:06,867 And apparently, 658 00:25:06,954 --> 00:25:08,867 it has to be in a good school district. 659 00:25:16,854 --> 00:25:18,425 You're house-hunting. 660 00:25:18,803 --> 00:25:20,556 With another guy, Teddy? 661 00:25:20,644 --> 00:25:23,419 I... I'm not moving in with Tom. 662 00:25:23,507 --> 00:25:24,536 He's... He's just... You know, he's helping... 663 00:25:24,624 --> 00:25:26,496 I watched you suffer from afar for years, 664 00:25:26,583 --> 00:25:27,916 I watched you love him for years, 665 00:25:28,004 --> 00:25:29,964 and then I watched you suffer some more. 666 00:25:30,203 --> 00:25:33,073 I'm sure the neurosurgeon is... lovely, 667 00:25:33,161 --> 00:25:34,987 but my brother is single. 668 00:25:35,075 --> 00:25:36,535 And you love him. And you've always loved him. 669 00:25:36,622 --> 00:25:38,207 And he's an idiot, but he loves you, too. 670 00:25:38,294 --> 00:25:39,747 And now he has Leo and a crib, 671 00:25:39,835 --> 00:25:41,535 and I know for sure that he would want you to move in, 672 00:25:41,622 --> 00:25:43,737 and... and then... and... 673 00:25:43,825 --> 00:25:46,368 It can be easy, and it can evolve. 674 00:25:46,456 --> 00:25:49,050 Megan, I'm not gonna m-move in to that house. 675 00:25:49,138 --> 00:25:49,956 I-I... And... what... 676 00:25:50,051 --> 00:25:52,094 Just... slide into Amelia's place in their bed? 677 00:25:52,794 --> 00:25:54,867 I mean, that is not gonna happen. 678 00:25:54,954 --> 00:25:56,139 And, I mean, Megan, if it were you, 679 00:25:56,226 --> 00:25:59,833 you would burn the house down before you moved into it. 680 00:26:00,268 --> 00:26:03,161 I would. 681 00:26:04,716 --> 00:26:06,591 Totally would. 682 00:26:06,764 --> 00:26:09,044 I totally would. 683 00:26:09,132 --> 00:26:10,826 I am so happy you're here. 684 00:26:10,914 --> 00:26:13,247 - So, where were you stationed? - Near Kandahar. 685 00:26:13,545 --> 00:26:16,122 - Not a lot of trees. - No. 686 00:26:16,631 --> 00:26:19,294 I, uh, spent most of my time in Fallujah. 687 00:26:19,418 --> 00:26:21,286 When I got back, I would... 688 00:26:21,714 --> 00:26:23,651 still kick my shoes out for sand. 689 00:26:23,739 --> 00:26:25,362 It's a kind of habit, I guess. 690 00:26:25,480 --> 00:26:26,964 Don't have that problem anymore. 691 00:26:28,458 --> 00:26:30,081 Yeah. 692 00:26:31,464 --> 00:26:32,997 I didn't lie to Anna. 693 00:26:33,374 --> 00:26:34,432 When I broke up with her, 694 00:26:34,520 --> 00:26:35,863 I told her I wasn't right in the head. 695 00:26:35,950 --> 00:26:37,073 And I wasn't. 696 00:26:37,201 --> 00:26:38,799 You went through something terrible. 697 00:26:39,093 --> 00:26:41,536 Took one wrong step, and I became a monster. 698 00:26:41,624 --> 00:26:42,464 Nobody thinks that. 699 00:26:42,552 --> 00:26:45,112 I woke up, and a part of me was missing. 700 00:26:45,847 --> 00:26:47,354 And I'm not talking about my leg. 701 00:26:47,442 --> 00:26:49,448 I can live with one leg. 702 00:26:50,303 --> 00:26:52,506 I didn't feel like a man anymore. 703 00:26:52,625 --> 00:26:54,206 I didn't know if I could live like that, 704 00:26:54,294 --> 00:26:56,944 and I didn't want Anna to live like that, either. 705 00:26:57,544 --> 00:26:58,865 Yeah. 706 00:26:58,968 --> 00:27:01,011 You know, I was in an explosion over there, too. 707 00:27:01,099 --> 00:27:02,936 I didn't suffer like you have, but... 708 00:27:03,647 --> 00:27:05,178 I, uh... 709 00:27:05,438 --> 00:27:07,203 I lost my whole platoon. 710 00:27:07,314 --> 00:27:08,437 - Damn. - Yeah. 711 00:27:08,618 --> 00:27:09,952 They sent me home, 712 00:27:10,039 --> 00:27:12,187 and I broke up with my fiancée 713 00:27:12,275 --> 00:27:14,195 with a three-line e-mail. 714 00:27:15,645 --> 00:27:16,938 I mean, she wasn't right for me, 715 00:27:17,026 --> 00:27:19,572 but I'm still ashamed of how I treated her. 716 00:27:20,152 --> 00:27:21,674 Anna's... 717 00:27:22,109 --> 00:27:23,752 She's right for me. 718 00:27:24,335 --> 00:27:26,705 She's everything. She's my... 719 00:27:27,648 --> 00:27:30,088 She was my everything. 720 00:27:30,176 --> 00:27:31,986 You owe her better than what she got. 721 00:27:33,770 --> 00:27:35,603 Give her a chance, Caleb. 722 00:27:35,925 --> 00:27:37,775 You know, talk to her. 723 00:27:38,685 --> 00:27:40,447 Sometimes, when you give people a chance, 724 00:27:40,551 --> 00:27:42,618 they show up in ways you wouldn't believe. 725 00:27:58,247 --> 00:28:00,243 And he just told her the truth? 726 00:28:00,414 --> 00:28:02,617 He did. And she's not going anywhere. 727 00:28:02,705 --> 00:28:04,458 And this is supposed to change my mind? 728 00:28:04,614 --> 00:28:07,260 Him having one conversation? 729 00:28:07,869 --> 00:28:09,353 Catherine, I know this guy. 730 00:28:09,441 --> 00:28:11,049 I've been this guy. 731 00:28:11,137 --> 00:28:12,456 When I came back, I wasn't myself. 732 00:28:12,543 --> 00:28:14,095 I did things that I wasn't proud of... 733 00:28:14,183 --> 00:28:15,369 It took me several months 734 00:28:15,457 --> 00:28:16,713 just to knock on my mom's door 735 00:28:16,801 --> 00:28:18,213 to tell her that I was home. 736 00:28:18,512 --> 00:28:20,338 And I didn't lose a part of my body. 737 00:28:20,734 --> 00:28:22,362 Catherine, I operated on guys over there, 738 00:28:22,450 --> 00:28:23,385 and when they woke up, 739 00:28:23,473 --> 00:28:25,646 the first question they would ask was, 740 00:28:25,768 --> 00:28:26,939 "Is it still there?" 741 00:28:27,058 --> 00:28:29,258 And they weren't talking about their legs or their arms. 742 00:28:30,141 --> 00:28:32,267 Every time Caleb changes his clothes, 743 00:28:32,355 --> 00:28:35,808 goes to the bathroom, looks down... he's triggered. 744 00:28:35,949 --> 00:28:37,986 So I believe this surgery 745 00:28:38,074 --> 00:28:39,931 is what he needs to move forward. 746 00:28:40,019 --> 00:28:42,275 I believe this will help him far more 747 00:28:42,458 --> 00:28:43,951 than it could possibly hurt him. 748 00:28:50,150 --> 00:28:51,151 What do you mean, you don't know? 749 00:28:51,238 --> 00:28:52,322 I mean, I don't know! 750 00:28:52,410 --> 00:28:54,650 I read the crossmatch as AB... He got AB. 751 00:28:54,816 --> 00:28:56,982 We do not give children the wrong blood 752 00:28:57,070 --> 00:28:58,158 in this hospital, Karev. 753 00:28:58,246 --> 00:29:00,416 We do not give adults the wrong blood in this hospital. 754 00:29:00,504 --> 00:29:01,997 So, someone, please explain to me 755 00:29:02,116 --> 00:29:04,909 what the hell is going on and how this isn't a lawsuit, 756 00:29:05,058 --> 00:29:06,492 so I can lower my voice! 757 00:29:06,648 --> 00:29:09,231 You see this, girls? This is leadership. 758 00:29:09,319 --> 00:29:10,508 We're running a second crossmatch 759 00:29:10,595 --> 00:29:11,744 to check his blood type again. 760 00:29:11,831 --> 00:29:12,632 His chart says AB. 761 00:29:12,720 --> 00:29:14,421 It's gotta be something else, right? 762 00:29:14,569 --> 00:29:16,061 Second crossmatch is up. 763 00:29:16,207 --> 00:29:17,537 He's definitely AB. 764 00:29:17,632 --> 00:29:19,389 - Positive or negative? - Neither. 765 00:29:19,477 --> 00:29:20,563 - What? - Huh? 766 00:29:20,818 --> 00:29:22,225 He's Rh-Null. 767 00:29:22,313 --> 00:29:23,537 What is that? 768 00:29:23,671 --> 00:29:25,147 That's golden blood. 769 00:29:25,234 --> 00:29:28,576 It's a rare blood type that lacks all Rh antigens. 770 00:29:28,664 --> 00:29:31,889 No positive, no negative. I've never seen this. 771 00:29:31,977 --> 00:29:33,140 How rare is rare? 772 00:29:33,277 --> 00:29:34,901 Pretty rare, 'cause I've never heard of it. 773 00:29:34,988 --> 00:29:37,733 Less than 50 people have been documented to have it. 774 00:29:41,069 --> 00:29:44,084 Close with 2-0 PDS? Good call. 775 00:29:44,172 --> 00:29:45,928 All right, clamps. 776 00:29:46,474 --> 00:29:48,927 Look, I'm... I'm sorry. 777 00:29:49,015 --> 00:29:50,268 I overstepped. I was... 778 00:29:50,356 --> 00:29:53,639 Terse. A little more terse than necessary. 779 00:29:53,780 --> 00:29:54,850 I'm sorry. I just... 780 00:29:54,938 --> 00:29:56,717 I-I could see the whole procedure in my head. 781 00:29:56,805 --> 00:29:57,733 You know, you gave me the case... 782 00:29:57,821 --> 00:29:59,984 I wanted to do the case from start to finish. 783 00:30:00,113 --> 00:30:02,217 I wanted to show you that I was worthy of... 784 00:30:03,233 --> 00:30:04,526 Malleable? 785 00:30:06,099 --> 00:30:07,834 Worthy of what? 786 00:30:08,434 --> 00:30:09,967 A career in general surgery. 787 00:30:10,055 --> 00:30:11,968 Well, Dr. Grey's head of that department. 788 00:30:12,056 --> 00:30:14,373 - It's not up to me. - Of course. 789 00:30:14,461 --> 00:30:17,045 I could put in a good word. 790 00:30:17,193 --> 00:30:18,986 Or are you set there? 791 00:30:20,445 --> 00:30:22,358 That would be great, sir. Thank you. 792 00:30:22,505 --> 00:30:23,838 You got this? 793 00:30:23,972 --> 00:30:25,095 Yes, sir. 794 00:30:30,173 --> 00:30:32,716 So, how did you convince your mother to do the surgery? 795 00:30:32,804 --> 00:30:34,465 Oh, I didn't. That was all Hunt. 796 00:30:34,553 --> 00:30:35,793 Basically, I just accused her 797 00:30:35,881 --> 00:30:37,506 of being scared to come back. 798 00:30:37,594 --> 00:30:39,379 I bet she loved that. 799 00:30:39,467 --> 00:30:40,295 Yep. 800 00:30:40,383 --> 00:30:42,381 - Heparinized saline in here, please. - Uh-huh. 801 00:30:44,090 --> 00:30:45,162 There we go. 802 00:30:45,326 --> 00:30:46,826 You know, ever since she got sick, 803 00:30:46,950 --> 00:30:48,686 I'm scared all the time. 804 00:30:48,774 --> 00:30:50,553 Even if things are fine. 805 00:30:50,641 --> 00:30:52,094 Well, I was scared for Richard. 806 00:30:52,182 --> 00:30:54,055 Uh, I did not want him to lose another person. 807 00:30:54,143 --> 00:30:56,676 You know, the weird thing is, when I first found out, 808 00:30:56,764 --> 00:30:59,557 my initial thought was, "Okay, my mom is gonna die. 809 00:30:59,645 --> 00:31:01,678 It's just gonna be me and Richard and..." 810 00:31:01,766 --> 00:31:03,819 Then I remembered I actually have a father. 811 00:31:04,374 --> 00:31:06,538 Whole time, did not occur to me once that I had a father. 812 00:31:06,625 --> 00:31:08,328 Same thing happened to me with Thatcher. 813 00:31:08,416 --> 00:31:10,334 I was sitting with him, and I thought, 814 00:31:10,422 --> 00:31:12,595 "Oh, I actually have a father. 815 00:31:12,683 --> 00:31:15,176 And he's dying, but... I have a father, 816 00:31:15,264 --> 00:31:16,701 and it's not Richard Webber." 817 00:31:19,086 --> 00:31:23,748 Well, I think we are prepped and ready to re-scrub. 818 00:31:25,147 --> 00:31:26,655 All right. It's all yours. 819 00:31:26,743 --> 00:31:27,826 What? Where are you going? 820 00:31:27,951 --> 00:31:29,990 I have to go spend some time in my lab... 821 00:31:30,078 --> 00:31:32,365 You know, work on my next groundbreaking thing. 822 00:31:33,049 --> 00:31:35,122 I'm taking my name off. We're even. 823 00:31:35,210 --> 00:31:37,467 You just don't want to do an extremely long surgery 824 00:31:37,555 --> 00:31:38,678 you already won an award for. 825 00:31:38,766 --> 00:31:40,779 You don't need to go to the moon twice. 826 00:31:44,554 --> 00:31:46,073 ♪ "The Fire" by Bishop Briggs plays... ---> 827 00:31:57,912 --> 00:31:59,825 ♪ Gave me love ♪ 828 00:32:00,280 --> 00:32:03,073 ♪ Sweet love ♪ 829 00:32:03,160 --> 00:32:05,233 ♪ Gave me love ♪ 830 00:32:05,320 --> 00:32:07,662 ♪ Sweet love ♪ 831 00:32:07,750 --> 00:32:10,092 ♪ Heaven above ♪ 832 00:32:10,240 --> 00:32:12,823 ♪ Sent me love ♪ 833 00:32:12,910 --> 00:32:15,363 ♪ But it wasn't enough ♪ 834 00:32:15,450 --> 00:32:17,740 ♪ No, it wasn't enough ♪ 835 00:32:17,828 --> 00:32:20,321 ♪ 'Cause I've been a devil ♪ 836 00:32:20,409 --> 00:32:22,612 ♪ I've been a saint ♪ 837 00:32:22,780 --> 00:32:25,323 ♪ Somebody help me ♪ 838 00:32:25,410 --> 00:32:27,506 ♪ I can't change ♪ 839 00:32:27,594 --> 00:32:28,822 ♪ I keep on ♪ 840 00:32:28,910 --> 00:32:32,701 ♪ Runnin' toward, runnin' toward the fire ♪ 841 00:32:32,789 --> 00:32:34,256 ♪ I keep on ♪ 842 00:32:34,344 --> 00:32:36,323 ♪ Runnin' toward, runnin' toward the fire ♪ 843 00:32:36,410 --> 00:32:37,858 ♪ The fire ♪ 844 00:32:37,946 --> 00:32:41,225 ♪ Oh, I let my lover go ♪ 845 00:32:41,370 --> 00:32:43,653 ♪ Didn't wanna be a liar ♪ 846 00:32:43,740 --> 00:32:46,425 ♪ Ashes in the cold ♪ 847 00:32:46,513 --> 00:32:48,823 ♪ Now I'm running toward the fire ♪ 848 00:32:48,910 --> 00:32:50,283 ♪ Runnin' toward, runnin' toward the fire ♪ 849 00:32:50,370 --> 00:32:51,553 Thank you, doctors. 850 00:32:51,641 --> 00:32:52,878 Dr. Avery and I have 851 00:32:52,966 --> 00:32:54,903 -♪ I keep on ♪ - this from here. 852 00:32:54,990 --> 00:32:56,403 ♪ Runnin' toward, runnin' toward the fire ♪ 853 00:32:56,490 --> 00:32:59,153 ♪ The fire ♪ 854 00:32:59,240 --> 00:33:01,073 ♪ Gave me love, gave me sick, sick love ♪ 855 00:33:01,160 --> 00:33:02,154 ♪ But it was me who got swallowed up ♪ 856 00:33:02,242 --> 00:33:04,147 All right. Ready to assess profusion? 857 00:33:04,235 --> 00:33:06,358 - ♪ Not enough, dust to dust ♪ - Please. 858 00:33:06,490 --> 00:33:08,444 ♪ Pray for us ♪ 859 00:33:08,597 --> 00:33:12,373 I promise, if things get worse, I will tell you. 860 00:33:12,737 --> 00:33:16,115 I promise I will not keep any more secrets from you. 861 00:33:17,536 --> 00:33:18,869 Thank you. 862 00:33:21,750 --> 00:33:24,740 Oh, we got a good blood flow. 863 00:33:25,059 --> 00:33:29,052 Aww. Thank you, baby. This was a beautiful gift. 864 00:33:32,819 --> 00:33:34,012 It's true. 865 00:33:34,100 --> 00:33:35,100 Well... 866 00:33:35,195 --> 00:33:37,506 She didn't even have a tattoo of Texas. 867 00:33:37,594 --> 00:33:40,233 It was just the word "Texas." 868 00:33:40,321 --> 00:33:41,326 She... 869 00:33:41,414 --> 00:33:43,264 She had a picture of it further down her back. 870 00:33:43,410 --> 00:33:46,358 Classy. 871 00:33:49,276 --> 00:33:51,772 Okay, all right, Bronwyn wasn't perfect, but I was... 872 00:33:51,860 --> 00:33:53,764 Bronwyn. 873 00:33:53,859 --> 00:33:55,115 I was in love with her, 874 00:33:55,203 --> 00:33:56,342 - Aww. - And it still hurt. 875 00:33:56,430 --> 00:33:57,795 It... It... It hurt 876 00:33:57,883 --> 00:33:59,100 when she dumped me. 877 00:33:59,188 --> 00:34:01,231 She was doing you a favor. 878 00:34:01,364 --> 00:34:04,147 Ah, didn't feel like it. 879 00:34:04,289 --> 00:34:06,022 Okay, it's time you knew. 880 00:34:07,110 --> 00:34:09,740 She wasn't even from Texas. 881 00:34:09,828 --> 00:34:11,662 She was from Delaware, I think. 882 00:34:15,271 --> 00:34:17,981 I've done that favor a lot. 883 00:34:19,793 --> 00:34:21,216 Huh? 884 00:34:22,012 --> 00:34:24,747 Do you remember when I started at the restaurant? 885 00:34:25,288 --> 00:34:29,621 I had just walked out on another job in Kingston. 886 00:34:29,770 --> 00:34:32,143 I was dating this waiter there. Logan. 887 00:34:32,231 --> 00:34:33,394 I really liked him. 888 00:34:33,482 --> 00:34:34,686 I mean, he was kind of a stoner, 889 00:34:34,773 --> 00:34:38,106 but he was cute and polite 890 00:34:38,194 --> 00:34:40,169 and a good kisser. 891 00:34:41,075 --> 00:34:42,513 Dated for months. 892 00:34:42,785 --> 00:34:46,282 And then, one day, we were making out after work, 893 00:34:46,370 --> 00:34:48,396 and he said, "I love you." 894 00:34:48,506 --> 00:34:50,694 And I felt... 895 00:34:53,301 --> 00:34:55,210 I felt the opposite 896 00:34:55,666 --> 00:34:56,989 of how that should make you feel. 897 00:34:57,077 --> 00:34:58,234 I felt... 898 00:34:59,413 --> 00:35:01,265 like he was wrong. 899 00:35:01,404 --> 00:35:04,734 Like no one should ever feel that way about me. 900 00:35:05,436 --> 00:35:07,546 I couldn't even look at him. 901 00:35:07,860 --> 00:35:09,663 I just left. 902 00:35:09,988 --> 00:35:13,454 I didn't call him. I didn't call work. 903 00:35:13,542 --> 00:35:16,455 I just moved to a different part of town and started a new job, 904 00:35:16,543 --> 00:35:19,601 like none of it had ever happened. 905 00:35:20,012 --> 00:35:23,827 I did the same thing to a guy in high school. 906 00:35:23,915 --> 00:35:25,226 And then there was Paul. 907 00:35:25,314 --> 00:35:27,491 Now, you left Paul to save your life. 908 00:35:29,763 --> 00:35:31,671 It's in my wiring. 909 00:35:32,680 --> 00:35:35,612 My mother was a runner. 910 00:35:35,700 --> 00:35:37,585 She still is, apparently. 911 00:35:37,673 --> 00:35:39,593 She can't even sit in the same room as me, 912 00:35:39,681 --> 00:35:41,819 even though she says she loves me. 913 00:35:43,158 --> 00:35:44,905 And my father... 914 00:35:50,421 --> 00:35:52,583 I always run. It's what I do. 915 00:36:05,177 --> 00:36:07,420 I think you've maybe had enough. 916 00:36:07,648 --> 00:36:09,574 I don't really care what you think. 917 00:36:18,851 --> 00:36:21,100 Oh, uh... 918 00:36:21,928 --> 00:36:24,335 Yes. Uh... 919 00:36:24,423 --> 00:36:26,559 You came here seeking a teacher. 920 00:36:26,647 --> 00:36:29,676 You came here looking for... Yoda. 921 00:36:29,892 --> 00:36:31,805 And I was not your Yoda today. 922 00:36:31,938 --> 00:36:33,219 I can be. 923 00:36:33,307 --> 00:36:34,786 In... In fact, I'm an excellent Yoda, 924 00:36:34,874 --> 00:36:36,394 but not today. 925 00:36:36,482 --> 00:36:39,347 Uh, I will look into rescheduling. 926 00:36:39,543 --> 00:36:41,101 Uh. 927 00:36:42,070 --> 00:36:43,558 Are you kidding? 928 00:36:44,380 --> 00:36:45,841 About which part? 929 00:36:45,935 --> 00:36:47,513 We learned so much. 930 00:36:47,601 --> 00:36:49,709 Leadership skills, communication. 931 00:36:49,797 --> 00:36:52,013 You told an intern to "move his sorry damn ass 932 00:36:52,101 --> 00:36:53,029 before you move it for him 933 00:36:53,117 --> 00:36:54,545 in a way that he would not appreciate..." 934 00:36:54,632 --> 00:36:57,059 You have a secret innovative medicine lab 935 00:36:57,147 --> 00:36:58,599 and a blue light room and... 936 00:36:58,687 --> 00:37:00,788 And you're always on the move, rolling with the punches, 937 00:37:00,875 --> 00:37:02,084 solving problems... 938 00:37:02,172 --> 00:37:04,834 And the women! It's all women! 939 00:37:05,005 --> 00:37:06,974 Better than Yoda, you were. 940 00:37:07,420 --> 00:37:08,543 Chief Bailey? 941 00:37:08,631 --> 00:37:10,210 I hear you're looking for the compliance reports? 942 00:37:10,297 --> 00:37:11,834 You're ruining a moment, Schmitt. 943 00:37:12,086 --> 00:37:14,334 Dr. Karev has me do them every month. 944 00:37:14,924 --> 00:37:16,466 - I'm sorry? - Yeah. 945 00:37:16,554 --> 00:37:18,755 And Helm does the agency and overtime costs, 946 00:37:18,843 --> 00:37:20,756 Parker does the quality and employee metrics, 947 00:37:20,844 --> 00:37:23,547 and Qadri does the vendor contracts... 948 00:37:32,476 --> 00:37:36,599 Hey! Your appy turned into a four-hour ileocecectomy? 949 00:37:36,748 --> 00:37:39,669 DeLuca's ileocecectomy. 950 00:37:39,765 --> 00:37:41,098 Really? How'd he do? 951 00:37:41,186 --> 00:37:42,669 Oh, it was... was fine. 952 00:37:42,846 --> 00:37:44,443 He got a little snippy with me, though. 953 00:37:44,557 --> 00:37:45,770 Snippy? 954 00:37:45,857 --> 00:37:47,350 Oh, he had a plan, 955 00:37:47,437 --> 00:37:49,197 and he... he wanted to see it through, and... 956 00:37:49,701 --> 00:37:51,274 he was right. 957 00:37:51,362 --> 00:37:52,466 Huh. 958 00:37:52,554 --> 00:37:53,942 He's a surgeon, Meredith. 959 00:37:54,097 --> 00:37:55,575 And a good one. 960 00:37:55,736 --> 00:37:57,052 He's a good man. 961 00:38:09,962 --> 00:38:11,655 What does that mean, "rare blood"? 962 00:38:11,743 --> 00:38:12,962 Does that matter? 963 00:38:13,050 --> 00:38:14,698 Don't you have all kinds of blood in a bank? 964 00:38:14,785 --> 00:38:16,157 Uh, or O-Negative? 965 00:38:16,245 --> 00:38:17,618 Isn't that the universal donor? 966 00:38:17,828 --> 00:38:20,728 Gus can only receive blood of the exact same type he has. 967 00:38:20,816 --> 00:38:22,979 And until we find enough donors, we can't operate. 968 00:38:23,067 --> 00:38:24,736 How long will that take? 969 00:38:25,198 --> 00:38:27,759 So far, we've found four potential donors. 970 00:38:28,069 --> 00:38:29,829 In... Washington? 971 00:38:30,450 --> 00:38:31,986 In the world. 972 00:38:33,187 --> 00:38:34,876 Oh, my God. 973 00:38:36,017 --> 00:38:37,720 So he's just gonna get sicker? 974 00:38:37,807 --> 00:38:39,310 Well, we're going to do everything we can 975 00:38:39,397 --> 00:38:40,470 to correct his anemia 976 00:38:40,557 --> 00:38:41,845 without transfusing him... 977 00:38:41,933 --> 00:38:43,415 We'll find the blood. 978 00:38:44,049 --> 00:38:45,012 Dr. Karev... 979 00:38:45,100 --> 00:38:46,673 We're not gonna stop until we find it. 980 00:38:46,921 --> 00:38:49,165 He didn't want to tell us what was wrong, but he did, 981 00:38:49,347 --> 00:38:52,540 and now we're not gonna give up until we fix him, okay? 982 00:38:52,894 --> 00:38:54,517 Thank you. 983 00:39:06,171 --> 00:39:09,259 - Is that after expenses? - Yep. 984 00:39:09,883 --> 00:39:12,517 And did you see the way they separated the departments 985 00:39:12,605 --> 00:39:13,603 with the columns? 986 00:39:13,691 --> 00:39:15,181 With the headings? 987 00:39:15,616 --> 00:39:17,985 Oh. That's very nice. 988 00:39:18,821 --> 00:39:20,517 He had the interns do all of this? 989 00:39:20,605 --> 00:39:21,978 Mm-hmm. 990 00:39:23,439 --> 00:39:24,759 It's ingenious. 991 00:39:24,847 --> 00:39:26,142 Right? 992 00:39:26,376 --> 00:39:30,626 Karev did something better than us. 993 00:39:31,783 --> 00:39:33,946 And he can never know. 994 00:39:42,587 --> 00:39:44,087 Hey. 995 00:39:45,712 --> 00:39:47,111 You saved the case. 996 00:39:47,218 --> 00:39:49,131 You're welcome. I wasn't saying thank you. 997 00:39:49,233 --> 00:39:50,853 So, just more name-calling, then? 998 00:39:50,941 --> 00:39:52,603 Owen. I love you. 999 00:39:52,691 --> 00:39:54,407 I call you names because someone has to. 1000 00:39:54,495 --> 00:39:55,587 Someone has to tell you the truth. 1001 00:39:55,674 --> 00:39:57,431 Oh, the truth that I'm an idiot? 1002 00:39:57,577 --> 00:39:59,400 That you need help. 1003 00:39:59,488 --> 00:40:02,651 That you need to do for yourself what you just did for Caleb. 1004 00:40:02,837 --> 00:40:05,429 You need to find a... A way to heal enough 1005 00:40:05,517 --> 00:40:06,658 to believe that you are worthy 1006 00:40:06,745 --> 00:40:09,892 of joy and happiness and ease in this life. 1007 00:40:09,980 --> 00:40:11,415 Because you are. But somehow... 1008 00:40:11,503 --> 00:40:12,929 I'm thinking because of trauma... 1009 00:40:13,017 --> 00:40:14,060 I'm thinking because of war 1010 00:40:14,147 --> 00:40:15,681 and pain and ugliness and PTSD... 1011 00:40:15,769 --> 00:40:17,059 Somehow, you've come to believe 1012 00:40:17,147 --> 00:40:18,346 that you aren't deserving of those things, 1013 00:40:18,433 --> 00:40:19,973 so you keep making the hardest possible choices! 1014 00:40:20,060 --> 00:40:22,053 Y'know, Megan, I'm sorry we can't all be perfect. 1015 00:40:22,280 --> 00:40:23,443 We can't all be you and Riggs. 1016 00:40:23,531 --> 00:40:25,274 Owen. Shut up. Seriously. 1017 00:40:25,362 --> 00:40:27,556 I see a talk therapist once a week, 1018 00:40:27,644 --> 00:40:29,967 I see a somatic PTSD specialist once a week. 1019 00:40:30,181 --> 00:40:32,392 Riggs and I see a couples therapist one a week 1020 00:40:32,480 --> 00:40:34,969 because I want to be as happy as I can for the life I have left. 1021 00:40:35,056 --> 00:40:35,837 Don't you? 1022 00:40:35,925 --> 00:40:37,310 - I've done therapy, Megan. - Not enough! 1023 00:40:37,397 --> 00:40:38,627 Since when are you an authority... 1024 00:40:38,714 --> 00:40:41,087 You went to Germany, and you told Teddy that you loved her, 1025 00:40:41,186 --> 00:40:43,469 and then revealed that, 24 hours previously, 1026 00:40:43,557 --> 00:40:45,220 you had been in bed with your ex-wife, 1027 00:40:45,307 --> 00:40:46,310 so she kicked you out. 1028 00:40:46,397 --> 00:40:48,173 How do you not go and get a hotel room 1029 00:40:48,261 --> 00:40:50,924 and try again the next day and the next day and the next? 1030 00:40:51,012 --> 00:40:52,131 How do you go back to the States 1031 00:40:52,218 --> 00:40:53,673 and get back in bed with your ex-wife 1032 00:40:53,761 --> 00:40:56,610 and have a foster baby and a teenage addict?! 1033 00:40:57,365 --> 00:41:00,108 Owen, you're not well. 1034 00:41:00,336 --> 00:41:02,475 Do the work to fix it. 1035 00:41:02,563 --> 00:41:04,509 In sickness and in health, they say. 1036 00:41:04,597 --> 00:41:06,532 - Okay? - That sounds so final, 1037 00:41:06,978 --> 00:41:10,079 - so binding. - ♪ I see it in your face ♪ 1038 00:41:10,381 --> 00:41:13,493 - But it just means you have to be there. - ♪ Something you can't say ♪ 1039 00:41:13,625 --> 00:41:16,538 - ♪ But God only knows ♪ - You have to really want to be there. 1040 00:41:16,790 --> 00:41:19,623 - ♪ God only knows ♪ - For whatever's coming. 1041 00:41:19,749 --> 00:41:20,864 You definitely should... 1042 00:41:21,168 --> 00:41:23,060 ♪ Misery's repeating ♪ 1043 00:41:23,148 --> 00:41:24,641 And we don't know. 1044 00:41:24,729 --> 00:41:26,680 ♪ The emptiness is breathing ♪ 1045 00:41:26,767 --> 00:41:28,753 It could all pan out the way we want... 1046 00:41:28,977 --> 00:41:30,893 ♪ Love can be misleading ♪ 1047 00:41:30,981 --> 00:41:32,393 ...the way it's supposed to be. 1048 00:41:33,042 --> 00:41:35,011 - ♪ Love can be misleading ♪ - Hey. -Hey. 1049 00:41:35,252 --> 00:41:37,432 We need more ice. 1050 00:41:37,690 --> 00:41:40,393 ♪ Misery's repeating ♪ 1051 00:41:40,647 --> 00:41:43,390 ♪ The emptiness is breathing ♪ 1052 00:41:43,477 --> 00:41:45,142 You scared the crap out of me with that text. 1053 00:41:45,229 --> 00:41:46,738 - ♪ Love can be misleading ♪ - I'm sorry about that. 1054 00:41:46,825 --> 00:41:48,839 Well... She looks fine now. 1055 00:41:48,927 --> 00:41:50,835 ♪ But your love is what I'm needing ♪ 1056 00:41:50,922 --> 00:41:52,487 She's not. 1057 00:41:53,132 --> 00:41:56,415 I've seen her in rough shape before, but never like this. 1058 00:41:56,589 --> 00:41:59,222 I want to help. I don't know how. 1059 00:41:59,375 --> 00:42:01,118 ♪ God only knows ♪ 1060 00:42:01,221 --> 00:42:03,264 Or it could be so much worse. 1061 00:42:03,352 --> 00:42:05,772 ♪ God only knows ♪