1
00:00:03,040 --> 00:00:06,626
If given the option,
we prep our surgeries for days.
2
00:00:06,734 --> 00:00:08,795
We study.
We practice.
3
00:00:08,982 --> 00:00:11,509
We run through it over and over
again in our minds.
4
00:00:11,704 --> 00:00:13,575
Jo, it's past 7:00 already.
5
00:00:13,620 --> 00:00:15,221
♪ I can't expect you
to be honest ♪
6
00:00:15,352 --> 00:00:16,780
Yeah, I'm still sick.
7
00:00:16,868 --> 00:00:17,997
You haven't gone to work
all week.
8
00:00:18,084 --> 00:00:19,819
Yeah, because I'm sick.
9
00:00:19,991 --> 00:00:21,287
Maybe you should
see a doctor.
10
00:00:21,375 --> 00:00:22,575
No, it's just a bug.
11
00:00:22,663 --> 00:00:24,889
Well, you don't have
a fever.
12
00:00:24,977 --> 00:00:25,787
- Stop.
- You're not throwing up.
13
00:00:25,875 --> 00:00:27,578
Jo, please talk to me.
14
00:00:27,666 --> 00:00:29,373
Tell me what's going on.
15
00:00:29,860 --> 00:00:31,780
My entire body aches,
Alex, okay?
16
00:00:31,868 --> 00:00:35,031
It's just a bug.
Go to work so I can sleep.
17
00:00:35,119 --> 00:00:36,272
♪ Underneath ♪
18
00:00:36,360 --> 00:00:37,632
- ♪ a crimson ocean ♪
- Taking on a patient's case
19
00:00:37,719 --> 00:00:39,342
- ♪ of sky ♪
- is not unlike marriage.
20
00:00:39,904 --> 00:00:41,027
♪ Know I'll always ♪
21
00:00:41,115 --> 00:00:42,236
- ♪ want you by ♪
- We get to know you.
22
00:00:42,323 --> 00:00:43,733
- ♪ my side ♪
- Inside and out.
23
00:00:46,443 --> 00:00:47,997
♪ When we drive ♪
24
00:00:48,085 --> 00:00:49,177
When did you get the call?
25
00:00:49,265 --> 00:00:51,638
Earlier this morning...
Donor's in Olympia.
26
00:00:51,726 --> 00:00:54,269
- And everything checks out?
- Yeah, it's a perfect match.
27
00:00:54,357 --> 00:00:55,441
Have you told her yet?
28
00:00:55,529 --> 00:00:57,269
Well, I didn't want you
to miss the fun.
29
00:00:57,357 --> 00:00:58,904
You trust us with your lives.
30
00:00:59,056 --> 00:01:01,514
And we promise to
protect and care for you.
31
00:01:01,602 --> 00:01:03,563
So... how did it go?
32
00:01:03,651 --> 00:01:05,064
Oh, we just finished.
33
00:01:05,189 --> 00:01:07,272
Any pain or nausea?
Dizziness?
34
00:01:07,360 --> 00:01:09,186
I feel annoyed.
35
00:01:09,274 --> 00:01:10,593
Too many people have
nothing to do
36
00:01:10,680 --> 00:01:13,094
except fret over
a five-minute radiation zap.
37
00:01:13,182 --> 00:01:15,337
A potato wouldn't have cooked
in the time that I was in there.
38
00:01:17,363 --> 00:01:18,524
- Mm.
- Mm.
39
00:01:18,612 --> 00:01:19,695
What?
40
00:01:21,474 --> 00:01:23,587
Well, we have
something for you.
41
00:01:23,689 --> 00:01:24,718
A gift.
42
00:01:24,806 --> 00:01:26,259
I don't see anything.
43
00:01:26,366 --> 00:01:29,443
It is a patient
that we brought in from L.A.
44
00:01:29,531 --> 00:01:30,710
for an abdominal wall
transplant.
45
00:01:30,797 --> 00:01:32,188
A gift implies jewelry.
46
00:01:32,276 --> 00:01:35,000
We are also going to transplant
his penis and scrotum.
47
00:01:36,669 --> 00:01:37,672
Or you are...
48
00:01:37,913 --> 00:01:39,486
♪ When we drive ♪
49
00:01:39,574 --> 00:01:41,219
If you're ready to
come back.
50
00:01:41,627 --> 00:01:43,381
In sickness and health.
51
00:01:43,469 --> 00:01:44,986
♪ When we drive ♪
52
00:01:46,135 --> 00:01:48,420
I guess I need to
change into some scrubs.
53
00:01:49,369 --> 00:01:51,303
My baby brought me
a penis!
54
00:01:51,391 --> 00:01:52,326
- Yes!
- Ooh!
55
00:01:52,413 --> 00:01:53,826
- Yes, yes, he did.
- Hello!
56
00:01:53,930 --> 00:01:56,609
- For better or worse.
- Ooh! Yes!
57
00:01:57,523 --> 00:01:59,609
*GREY'S ANATOMY*
Season 15 Episode 20
58
00:02:00,461 --> 00:02:02,899
*GREY'S ANATOMY*
Episode Title: "The Whole Package"
59
00:02:03,209 --> 00:02:05,492
Dr. Nelson to Pediatrics.
60
00:02:05,822 --> 00:02:08,235
Dr. Lisa Nelson to Pediatrics.
61
00:02:12,766 --> 00:02:14,405
Hi, Leo!
62
00:02:14,493 --> 00:02:15,828
How you doing?
You good?
63
00:02:15,916 --> 00:02:17,774
No, you're not,
are you, buddy?
64
00:02:17,869 --> 00:02:19,406
You,
uh, got two molars coming in,
65
00:02:19,493 --> 00:02:20,906
so you've been
a terror at night.
66
00:02:20,993 --> 00:02:23,639
Well, teething is a natural
biological process.
67
00:02:23,727 --> 00:02:25,274
Don't let anyone
blame you for that.
68
00:02:25,362 --> 00:02:27,117
You tell Amelia
that's not what I said.
69
00:02:27,205 --> 00:02:28,658
You tell Owen
he doesn't have to
70
00:02:28,746 --> 00:02:30,656
communicate with me through a baby.
71
00:02:33,236 --> 00:02:34,689
The house had
bay windows
72
00:02:34,777 --> 00:02:36,780
- and original hardwood floors and...
- And ghosts.
73
00:02:36,868 --> 00:02:38,532
Definitely ghosts
near that creepy fireplace.
74
00:02:38,619 --> 00:02:40,242
Oh, fun! Reunion!
75
00:02:40,330 --> 00:02:42,703
Hey, so, you're
looking at houses, huh?
76
00:02:43,602 --> 00:02:46,133
And I'm gonna go see
a consult in the pit.
77
00:02:47,455 --> 00:02:49,672
Um...
I'm looking at houses.
78
00:02:49,760 --> 00:02:51,116
Yeah, I went along
because I can tell you
79
00:02:51,203 --> 00:02:52,226
about a house's foundation
80
00:02:52,313 --> 00:02:54,085
by walking across
the floor barefoot.
81
00:02:54,173 --> 00:02:55,876
- It's one of my superpowers.
- Mm.
82
00:02:56,087 --> 00:02:57,530
I just... I don't want
to raise a baby
83
00:02:57,617 --> 00:02:58,734
in a...
In a hotel room.
84
00:02:58,822 --> 00:03:00,076
You know you can always
stay with me.
85
00:03:00,163 --> 00:03:01,366
I have plenty of room.
86
00:03:01,453 --> 00:03:02,806
And
baby supplies, you know.
87
00:03:02,893 --> 00:03:04,930
I... No, I-I'll...
I'll figure it out, thanks.
88
00:03:05,025 --> 00:03:06,508
Okay. Well, if you need,
we're here.
89
00:03:06,596 --> 00:03:08,453
- Okay.
- Bye.
90
00:03:09,585 --> 00:03:11,039
You know,
I bet Owen's house
91
00:03:11,126 --> 00:03:12,665
doesn't have that cute
little breakfast nook.
92
00:03:13,235 --> 00:03:15,373
You just said
it was haunted.
93
00:03:15,461 --> 00:03:16,897
Yeah, well...
94
00:03:16,984 --> 00:03:18,500
Uh.
95
00:03:18,756 --> 00:03:20,379
Dr. Yannick to the ER.
96
00:03:20,560 --> 00:03:22,352
Dr. Yannick to the ER.
97
00:03:22,601 --> 00:03:23,724
- You needed me?
- Yes.
98
00:03:23,818 --> 00:03:25,553
Where did you put
the compliance reports
99
00:03:25,641 --> 00:03:26,863
for the Medical Board...
100
00:03:28,468 --> 00:03:30,281
You got an interview
I need to know about?
101
00:03:30,369 --> 00:03:31,070
No.
102
00:03:31,158 --> 00:03:33,275
No, I just got used to
wearing suits,
103
00:03:33,363 --> 00:03:34,391
so I like them now.
104
00:03:34,479 --> 00:03:36,969
Uh-huh.
So, where are the reports?
105
00:03:38,240 --> 00:03:40,693
Please tell me
you filled them out.
106
00:03:40,781 --> 00:03:42,774
Karev,
they're due tomorrow!
107
00:03:42,862 --> 00:03:44,155
What reports are those?
108
00:03:44,243 --> 00:03:44,945
Chief Bailey?
109
00:03:45,033 --> 00:03:46,833
Sorry to interrupt,
but the students are here.
110
00:03:47,220 --> 00:03:50,125
Hey, hey, you in a suit
sends a mixed message!
111
00:03:51,320 --> 00:03:52,592
What s-s-students?
112
00:03:52,680 --> 00:03:54,928
They're high schoolers
enrolled in a STEM program
113
00:03:55,016 --> 00:03:55,891
to learn about leadership.
114
00:03:55,979 --> 00:03:58,719
- You agreed to it last...
- Uh, no, I have to focus,
115
00:03:58,807 --> 00:04:01,719
not have ambitious teenagers
staring at me
116
00:04:01,776 --> 00:04:03,162
because they don't know
how to have a conversation.
117
00:04:03,250 --> 00:04:06,016
So, I'm delegating...
You take them, and...
118
00:04:06,211 --> 00:04:08,711
Hello.
Welcome.
119
00:04:09,584 --> 00:04:13,617
I am your...
chief.
120
00:04:19,047 --> 00:04:20,570
- Hey.
- Hey.
121
00:04:21,259 --> 00:04:23,992
Um, hey, have you worked
with Webber since the...?
122
00:04:24,080 --> 00:04:25,062
- The party?
- Mm-hmm.
123
00:04:25,150 --> 00:04:27,164
No. You know, I've actually
managed to avoid it.
124
00:04:27,281 --> 00:04:29,515
He gave me a lap appy.
125
00:04:30,048 --> 00:04:31,774
What do you mean
he gave you a lap appy?
126
00:04:31,931 --> 00:04:33,522
He said, "DeLuca,
today's your lucky day.
127
00:04:33,609 --> 00:04:35,539
I've got a lap appy,
and I'm giving it to you."
128
00:04:36,219 --> 00:04:37,382
- Wow.
- Huh?
129
00:04:37,470 --> 00:04:38,320
You think
it's strange, too?
130
00:04:38,408 --> 00:04:40,325
I think it's a test
you ought not fail.
131
00:04:40,413 --> 00:04:41,367
What kind of test?
132
00:04:41,455 --> 00:04:42,787
Like a surgical test, or like a.
133
00:04:42,875 --> 00:04:44,014
"You're dating Meredith Grey
134
00:04:44,102 --> 00:04:45,384
and I don't know
if I approve" test?
135
00:04:45,471 --> 00:04:47,224
Who cares? It's an appy.
You got it.
136
00:04:47,312 --> 00:04:48,435
I got to go get a penis.
137
00:04:48,523 --> 00:04:49,807
Okay. Wait. What?
138
00:04:49,894 --> 00:04:50,961
A penis?
139
00:04:51,487 --> 00:04:53,360
DeLuca, we got OR 2.
140
00:04:53,448 --> 00:04:54,602
Okay.
Thank you, sir.
141
00:04:54,690 --> 00:04:55,665
I-I really appreciate
this.
142
00:04:55,753 --> 00:04:56,776
I'm... I'm looking
forward to it.
143
00:04:56,863 --> 00:04:57,959
I should hope so.
144
00:04:58,047 --> 00:04:58,946
All right.
145
00:04:59,033 --> 00:04:59,740
Dr. York to Oncology.
146
00:04:59,828 --> 00:05:02,469
Dr. Riley York to Oncology.
147
00:05:05,197 --> 00:05:06,438
Gus Carter, 10 years old,
148
00:05:06,526 --> 00:05:08,961
day 16 of cough
and recurrent sinus infection.
149
00:05:09,049 --> 00:05:10,508
He's been listless,
tired...
150
00:05:10,596 --> 00:05:12,875
Really pale.
And just... not himself.
151
00:05:13,024 --> 00:05:14,367
Every Saturday,
we get bagels
152
00:05:14,455 --> 00:05:15,779
and eat them outside
the Smith Tower.
153
00:05:15,866 --> 00:05:16,930
It's Gus's thing.
154
00:05:17,018 --> 00:05:19,204
He loves the history, knows
every single thing about it.
155
00:05:19,291 --> 00:05:20,274
We haven't been
in three weeks.
156
00:05:20,362 --> 00:05:21,719
We'll figure out
what's going on.
157
00:05:21,807 --> 00:05:23,734
You do a chest X-ray?
A strep swab?
158
00:05:24,077 --> 00:05:25,860
I haven't been able to
do an exam.
159
00:05:25,948 --> 00:05:27,344
Gus is autistic.
160
00:05:27,432 --> 00:05:29,605
He struggles with being
physically touched.
161
00:05:29,810 --> 00:05:30,883
Is he in any pain?
162
00:05:30,971 --> 00:05:32,224
I mean,
it's hard to tell.
163
00:05:32,312 --> 00:05:34,465
He... He just doesn't
communicate like other kids do.
164
00:05:34,553 --> 00:05:36,446
Well, there are things we can
try that may help. May I?
165
00:05:36,533 --> 00:05:38,406
Uh, please.
166
00:05:38,730 --> 00:05:40,516
Hey, Gus, I'm Alex.
167
00:05:40,604 --> 00:05:42,055
I like your book.
168
00:05:42,143 --> 00:05:43,750
You think buildings
are pretty cool, huh?
169
00:05:43,841 --> 00:05:46,994
The exterior of the Smith Tower
has only been washed once.
170
00:05:47,199 --> 00:05:49,008
In 1976.
171
00:05:49,266 --> 00:05:51,094
Really?
That's neat.
172
00:05:51,282 --> 00:05:52,764
You know, if you look out
that window over there,
173
00:05:52,851 --> 00:05:54,474
you just might see
the Space Needle.
174
00:05:54,562 --> 00:05:55,852
Wanna try?
175
00:05:58,399 --> 00:06:00,076
And while you look over there,
176
00:06:00,163 --> 00:06:01,331
I'm just gonna take a look
in your eyes real quick...
177
00:06:01,418 --> 00:06:02,533
Gus.
178
00:06:02,621 --> 00:06:03,655
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
179
00:06:03,742 --> 00:06:04,753
- It's okay. It's okay, Gus.
- It's all right.
180
00:06:04,840 --> 00:06:06,212
Should I get the O2?
181
00:06:07,511 --> 00:06:08,760
Slowly breathe in.
182
00:06:08,848 --> 00:06:10,369
How are we supposed to
help him?
183
00:06:10,463 --> 00:06:11,588
We get creative.
184
00:06:11,676 --> 00:06:13,749
Breathe out.
Breathe in.
185
00:06:13,947 --> 00:06:15,419
All right.
186
00:06:15,507 --> 00:06:17,130
Just breathe.
187
00:06:17,802 --> 00:06:19,461
Hey, let's go!
188
00:06:19,549 --> 00:06:21,200
- Hello?
- Oh! Megan!
189
00:06:21,288 --> 00:06:23,321
- Hi, Meredith!
- Hi!
190
00:06:23,490 --> 00:06:25,036
- How are you?
- I'm good!
191
00:06:25,127 --> 00:06:27,224
You look fantastic!
Are you well?
192
00:06:27,312 --> 00:06:28,776
How are you feeling?
What's happening?
193
00:06:28,863 --> 00:06:30,023
- Is there...
- Oh, I'm sorry.
194
00:06:30,116 --> 00:06:30,990
- Did you want to look at it?
- Yes!
195
00:06:33,659 --> 00:06:35,771
- There you go.
- Wow.
196
00:06:35,859 --> 00:06:37,482
I know. Hey!
197
00:06:37,592 --> 00:06:39,585
This stomach won the
Catherine Fox Award, people.
198
00:06:39,673 --> 00:06:41,546
You should all
be looking at it, too.
199
00:06:41,634 --> 00:06:42,919
That looks really good.
200
00:06:43,007 --> 00:06:44,341
Yeah.
Well, you did it.
201
00:06:44,429 --> 00:06:47,012
So, now, tell me...
there's no pain, no tenderness, no...?
202
00:06:47,100 --> 00:06:48,664
Nothing. And by the way,
lifting up my shirt
203
00:06:48,751 --> 00:06:51,013
was how I convinced my patient
to get the same surgery,
204
00:06:51,101 --> 00:06:52,419
so, you know,
don't mess up.
205
00:06:52,507 --> 00:06:53,597
Fantastic.
I'm on my way
206
00:06:53,685 --> 00:06:54,793
- to do the procurement now.
- Mm-hmm.
207
00:06:54,880 --> 00:06:56,433
And just for the record,
I did not tell
208
00:06:56,521 --> 00:06:58,050
Teddy and Owen
that you were coming,
209
00:06:58,138 --> 00:06:59,373
in case you want to
surprise them.
210
00:06:59,460 --> 00:07:00,749
Teddy?
211
00:07:00,837 --> 00:07:02,079
Teddy's here?
212
00:07:02,167 --> 00:07:03,910
Yes, Teddy is here.
213
00:07:04,283 --> 00:07:06,276
Oh, my God.
214
00:07:06,366 --> 00:07:08,170
Oh. Bed 3's ready to
go up to CT...
215
00:07:08,258 --> 00:07:09,761
Yep. Oh.
216
00:07:09,905 --> 00:07:11,624
- Oh, no.
- What?
217
00:07:11,749 --> 00:07:13,358
Oh, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
218
00:07:13,446 --> 00:07:14,483
What?
219
00:07:14,571 --> 00:07:15,890
What is wrong with you?!
220
00:07:15,977 --> 00:07:17,645
Hey, Megan,
before you get started,
221
00:07:17,733 --> 00:07:18,810
- I just want to...
- Why didn't you tell me
222
00:07:18,897 --> 00:07:21,194
that you two had finally
gotten together?!
223
00:07:22,413 --> 00:07:24,195
And we're having a baby?!
224
00:07:24,283 --> 00:07:25,866
Oh, my God, come on!
225
00:07:25,954 --> 00:07:27,327
I am so happy!
226
00:07:27,415 --> 00:07:28,897
- Oh, my God!
- Oh!
227
00:07:28,985 --> 00:07:29,944
Um, Megan...
228
00:07:30,032 --> 00:07:30,702
Um...
229
00:07:30,790 --> 00:07:31,826
- Megan.
- Oh, God.
230
00:07:33,485 --> 00:07:36,210
- Um.
- What?
231
00:07:48,046 --> 00:07:50,608
Megan? Just making sure
you're okay...
232
00:07:50,696 --> 00:07:51,428
Uh...
233
00:07:51,561 --> 00:07:53,543
She's okay.
She's... She's processing.
234
00:07:53,631 --> 00:07:54,358
Right?
You're processing?
235
00:07:54,446 --> 00:07:55,808
I mean,
it's a lot to process.
236
00:07:55,896 --> 00:07:57,116
Yeah.
237
00:07:57,204 --> 00:07:59,350
Yeah. It's a lot.
238
00:07:59,438 --> 00:08:02,850
It's just
so much stupidity
239
00:08:02,938 --> 00:08:04,874
that my brain is struggling
to take it all in.
240
00:08:04,962 --> 00:08:06,415
- Okay, Megan, come on...
- I mean...
241
00:08:06,503 --> 00:08:08,686
so much stupidity.
242
00:08:09,485 --> 00:08:11,373
You went to Germany
for one night,
243
00:08:11,461 --> 00:08:12,413
knocked her up,
244
00:08:12,501 --> 00:08:14,083
and then screwed it up
so badly
245
00:08:14,171 --> 00:08:17,067
that you gave her your job
instead of a ring?!
246
00:08:17,291 --> 00:08:18,358
You dum-dum!
247
00:08:18,446 --> 00:08:19,675
Oh, are you calling me
dum-dum? Are we 6?
248
00:08:19,762 --> 00:08:21,319
No, Owen,
we are stone-cold adults.
249
00:08:21,421 --> 00:08:23,522
But what you did here
is so stupid
250
00:08:23,610 --> 00:08:24,996
that the word "idiot"
felt too sophisticated,
251
00:08:25,083 --> 00:08:26,435
so, yes,
I'm sticking with "dum-dum"!
252
00:08:26,522 --> 00:08:27,301
Do you...
253
00:08:27,396 --> 00:08:28,895
Well, I-I kind of
want to defend you,
254
00:08:28,983 --> 00:08:29,997
but it never goes well when
255
00:08:30,084 --> 00:08:31,214
- I get in between you and Megan.
- Oh.
256
00:08:31,301 --> 00:08:32,607
She's lying.
That's a lie.
257
00:08:32,695 --> 00:08:34,046
She doesn't want to
defend you, Owen.
258
00:08:34,133 --> 00:08:36,089
She wants to call you something
way worse than "dum-dum."
259
00:08:36,176 --> 00:08:37,209
For the record?
260
00:08:37,297 --> 00:08:38,692
This is exactly why
I didn't tell you.
261
00:08:38,779 --> 00:08:41,428
No. It was your own
deep-seated shame.
262
00:08:41,516 --> 00:08:42,695
Ugh, so you're a shrink now?
263
00:08:42,782 --> 00:08:44,114
- Altman.
- Mnh.
264
00:08:44,223 --> 00:08:45,546
247 Lawndale.
265
00:08:45,634 --> 00:08:46,569
I'll check it out.
Great, thanks.
266
00:08:46,657 --> 00:08:48,554
No, no, you got to see it,
and soon. It's, uh, perfect.
267
00:08:48,641 --> 00:08:50,634
Is, uh,
this your Realtor?
268
00:08:50,722 --> 00:08:53,139
Um. No. Um...
269
00:08:53,796 --> 00:08:55,663
This is my...
This is my boyfriend. Ah.
270
00:08:55,751 --> 00:08:57,124
Um...
Ah.
271
00:08:57,211 --> 00:08:58,833
Uh, Megan, Tom.
Tom, Megan.
272
00:08:58,921 --> 00:08:59,992
Megan Hunt.
273
00:09:02,149 --> 00:09:03,732
- Dum-dum.
- Sorry?
274
00:09:03,912 --> 00:09:05,235
Not you.
275
00:09:09,986 --> 00:09:14,110
And then, I isolate
the pudendal nerve, and you...
276
00:09:16,041 --> 00:09:17,452
Hello?
277
00:09:17,953 --> 00:09:20,625
Yeah. The, um,
trickiest part of an appy
278
00:09:20,713 --> 00:09:22,796
is if it's retrocecal,
right?
279
00:09:23,055 --> 00:09:24,138
Why?
280
00:09:24,264 --> 00:09:26,374
Because Andrew
is doing an appy today
281
00:09:26,462 --> 00:09:28,415
- with Richard.
- DeLuca?
282
00:09:28,503 --> 00:09:29,915
- Yeah.
- He'll be fine.
283
00:09:30,003 --> 00:09:31,485
DeLuca's passed appys.
284
00:09:31,591 --> 00:09:34,040
Now, can you
pay attention to this, please?
285
00:09:34,582 --> 00:09:36,835
Sure. I...
I won an award for this.
286
00:09:36,923 --> 00:09:38,179
And I didn't
because I was nice enough
287
00:09:38,266 --> 00:09:39,349
to take my name off of it.
288
00:09:39,437 --> 00:09:40,719
- Remember?
- Mm.
289
00:09:40,807 --> 00:09:42,376
This is a whole different
ba...
290
00:09:42,464 --> 00:09:45,730
What? Were you just about
to say "ball game"?
291
00:09:45,818 --> 00:09:47,739
I was gonna say it's important
that we don't mess this up.
292
00:09:47,826 --> 00:09:49,096
- Okay.
- All right? That we get it right.
293
00:09:49,183 --> 00:09:50,557
It's my mom's
first surgery back.
294
00:09:51,991 --> 00:09:53,444
Yeah, I was gonna say
"ball game."
295
00:10:01,571 --> 00:10:03,581
Oh, you're pretty good
at that.
296
00:10:04,087 --> 00:10:06,860
It takes 41 seconds
to ride the elevator
297
00:10:06,948 --> 00:10:08,703
to the top
of the Space Needle.
298
00:10:09,211 --> 00:10:10,726
- Yeah.
- On a non-windy day.
299
00:10:11,041 --> 00:10:13,406
Really?
That seems fast.
300
00:10:13,501 --> 00:10:14,664
It is.
301
00:10:17,595 --> 00:10:19,539
Gus, do you ever get
a pain in your chest?
302
00:10:19,627 --> 00:10:20,695
Like,
when you take a walk,
303
00:10:20,783 --> 00:10:22,414
does it hurt a little
to breathe?
304
00:10:23,726 --> 00:10:25,976
Does it hurt a lot?
Or a little?
305
00:10:28,208 --> 00:10:31,461
Does it hurt...
this much?
306
00:10:32,749 --> 00:10:34,125
Or more?
307
00:10:50,328 --> 00:10:51,661
That much?
308
00:10:52,048 --> 00:10:53,131
Let's get a chest CT.
309
00:10:58,578 --> 00:10:59,654
You got through to him.
310
00:10:59,742 --> 00:11:01,310
Yeah, let me know
when the scans are up.
311
00:11:01,398 --> 00:11:03,231
Dr. Brody, call Radiology.
312
00:11:03,319 --> 00:11:04,779
Dr. Jeannette Brody,
call Radiology.
313
00:11:04,867 --> 00:11:07,097
Hey.
Have you talked to Jo
314
00:11:07,185 --> 00:11:08,967
since she got back
from visiting her birth mom?
315
00:11:09,054 --> 00:11:11,013
Jo found her birth mom?
Whoa.
316
00:11:11,131 --> 00:11:12,319
- What happened?
- I-I don't know.
317
00:11:12,406 --> 00:11:14,083
But it wasn't good.
She won't talk to me.
318
00:11:14,171 --> 00:11:16,138
She won't return
Meredith's calls or Bailey's.
319
00:11:16,241 --> 00:11:17,865
She won't come to work.
320
00:11:17,953 --> 00:11:20,446
But she trusts you.
Maybe you can talk to her?
321
00:11:20,534 --> 00:11:22,115
Be like her... her
Legos, or...
322
00:11:22,203 --> 00:11:24,488
- Huh?
- Just maybe you can reach her, or...
323
00:11:24,576 --> 00:11:26,130
or distract her.
324
00:11:26,390 --> 00:11:27,661
I-I don't know what.
325
00:11:27,749 --> 00:11:29,466
- Can you try? Please?
- Yeah.
326
00:11:29,554 --> 00:11:31,701
Uh, I'll
move some stuff around.
327
00:11:31,789 --> 00:11:33,307
Thanks.
328
00:11:36,303 --> 00:11:38,333
Oh!
You're in here.
329
00:11:38,506 --> 00:11:40,872
- Hey, can you...
- I'm sorry. I need your room.
330
00:11:40,960 --> 00:11:42,925
I just had a stupid
elevator ride with Owen,
331
00:11:43,013 --> 00:11:45,263
which was... pain.
It was painful.
332
00:11:45,359 --> 00:11:46,310
Which you would think
it wouldn't be.
333
00:11:46,398 --> 00:11:47,704
I mean,
I'm having great sex.
334
00:11:47,792 --> 00:11:49,435
I'm having aerobic sex!
335
00:11:49,523 --> 00:11:50,914
I mean, I'm waking up
with endorphins...
336
00:11:54,055 --> 00:11:55,638
Dr. Shepherd,
meet the students
337
00:11:55,726 --> 00:11:58,044
from the STEM
leadership program.
338
00:11:58,132 --> 00:12:01,365
Dr. Shepherd is our
chief of neurosurgery.
339
00:12:03,451 --> 00:12:06,326
Who can define
"endorphins"?
340
00:12:12,213 --> 00:12:14,122
- Okay.
- Uh.
341
00:12:14,233 --> 00:12:16,214
Alicia Davis, 24, admitted with
342
00:12:16,302 --> 00:12:17,543
- severe abdominal pain...
- Mm-hmm.
343
00:12:17,630 --> 00:12:19,794
...which then localized
in the right-lower quadrant.
344
00:12:19,882 --> 00:12:21,052
Inability
to keep food down...
345
00:12:21,140 --> 00:12:22,840
Which was weird,
because I'm pretty ruthless
346
00:12:22,927 --> 00:12:24,520
about what I put into my body.
347
00:12:25,006 --> 00:12:26,911
You are, too, I bet,
look at you.
348
00:12:28,085 --> 00:12:29,247
Uh.
349
00:12:30,585 --> 00:12:32,872
Right, um,
which made sense, then,
350
00:12:32,982 --> 00:12:34,880
when the CT showed
an inflamed appendix...
351
00:12:34,968 --> 00:12:36,247
Do you CrossFit, bro?
352
00:12:36,384 --> 00:12:37,513
I'm a CrossFit fiend.
353
00:12:37,601 --> 00:12:38,974
Uh, no.
Sadly, no time.
354
00:12:39,062 --> 00:12:40,895
I could train you.
Or with you.
355
00:12:41,061 --> 00:12:42,684
I'm the real deal.
356
00:12:42,772 --> 00:12:44,494
I have
almost a million followers
357
00:12:44,581 --> 00:12:45,584
on Instagram.
358
00:12:45,671 --> 00:12:46,724
- See?
- That's okay.
359
00:12:46,812 --> 00:12:47,827
- Just look!
- Really, I'm good.
360
00:12:47,914 --> 00:12:49,872
I just want to get you prepped
for surgery.
361
00:12:49,968 --> 00:12:53,043
Uh, patient care
includes
362
00:12:53,131 --> 00:12:55,490
putting the patient at ease,
Dr. DeLuca.
363
00:12:55,578 --> 00:12:57,044
Right.
364
00:12:57,753 --> 00:12:59,169
Let's have a look.
365
00:13:02,182 --> 00:13:03,982
I'm hot, right?
366
00:13:04,596 --> 00:13:06,259
I'm saying,
don't leave a scar.
367
00:13:06,666 --> 00:13:08,249
Uh-huh.
368
00:13:14,154 --> 00:13:16,396
Caleb Hicks, 29,
369
00:13:16,492 --> 00:13:18,536
here for
an abdominal wall,
370
00:13:18,624 --> 00:13:19,974
penis and scrotum
transplant.
371
00:13:20,062 --> 00:13:21,513
He sustained major injuries
372
00:13:21,601 --> 00:13:23,521
to his lower extremities
and pelvic area
373
00:13:23,649 --> 00:13:25,644
during an IED blast
in Afghanistan
374
00:13:25,732 --> 00:13:26,646
about a year ago.
375
00:13:26,734 --> 00:13:27,857
Are you her?
376
00:13:27,979 --> 00:13:29,442
Are you Catherine Fox?
377
00:13:29,530 --> 00:13:30,584
Indeed.
378
00:13:30,672 --> 00:13:31,883
It's a pleasure
to meet you, Caleb.
379
00:13:31,970 --> 00:13:34,115
You're a legend to
the online support groups,
380
00:13:34,203 --> 00:13:36,662
like the Neil Armstrong
of Johnsons.
381
00:13:36,750 --> 00:13:39,213
I'll take that.
I'll take...
382
00:13:39,301 --> 00:13:42,783
Well, I just want to make sure
that you're completely clear
383
00:13:42,871 --> 00:13:44,584
about the extent
of this surgery.
384
00:13:44,671 --> 00:13:46,544
Not only is it
a massive piece of tissue
385
00:13:46,631 --> 00:13:47,786
from another man's body,
386
00:13:47,874 --> 00:13:49,567
but the recovery is...
387
00:13:49,655 --> 00:13:51,513
It's rough.
I know.
388
00:13:51,709 --> 00:13:55,242
Dr. Hunt explained it to me
in L.A., and I can do it.
389
00:13:55,330 --> 00:13:57,075
- I'm ready.
- Okay.
390
00:13:57,163 --> 00:13:59,567
And my mom came in from Reno
to help out.
391
00:13:59,655 --> 00:14:01,731
I'll be here until
Anna gets back.
392
00:14:01,892 --> 00:14:03,849
Anna's my fiancée.
393
00:14:03,937 --> 00:14:05,680
She's on an Air Force mission
for 10 days,
394
00:14:05,768 --> 00:14:07,646
and then she's on nursing duty.
Okay.
395
00:14:07,734 --> 00:14:09,901
Then we will come back
and prep you
396
00:14:09,989 --> 00:14:11,954
as soon as
Dr. Avery and Dr. Grey
397
00:14:12,041 --> 00:14:13,487
are on their way
with the organ,
398
00:14:13,575 --> 00:14:14,874
and... and then both
Dr. Hunts
399
00:14:14,961 --> 00:14:16,888
will be assisting me
in the OR.
400
00:14:17,045 --> 00:14:18,247
- Both?
- Oh, yes,
401
00:14:18,335 --> 00:14:20,286
this is a very complex procedure.
402
00:14:20,374 --> 00:14:22,316
We're gonna need
an additional set of hands,
403
00:14:22,404 --> 00:14:24,544
so I thought Caleb would be
most comfortable
404
00:14:24,671 --> 00:14:25,966
with another veteran.
405
00:14:26,054 --> 00:14:28,217
- Oh.
- It's nice to meet you.
406
00:14:28,383 --> 00:14:29,974
- Okay.
- Hello.
407
00:14:36,868 --> 00:14:38,356
I know you're in there!
408
00:14:38,503 --> 00:14:39,731
So...
409
00:14:39,948 --> 00:14:41,821
I'll just keep knocking.
410
00:14:51,079 --> 00:14:52,862
Chicken soup?
411
00:14:52,963 --> 00:14:54,155
Heard you were sick.
412
00:14:54,256 --> 00:14:55,431
I'm not hungry.
413
00:14:56,613 --> 00:14:58,499
This Chinese joint
on Weller...
414
00:14:58,587 --> 00:15:01,897
They sell out most days
because it is so good.
415
00:15:01,995 --> 00:15:03,774
You shouldn't be in here.
I'm... I'm contagious.
416
00:15:03,861 --> 00:15:05,358
I'm throwing up sick.
417
00:15:05,454 --> 00:15:07,907
Do you want it in a bowl,
or just out of the container?
418
00:15:07,995 --> 00:15:09,488
I don't want any...
419
00:15:09,611 --> 00:15:11,772
Brought some
for myself, too.
420
00:15:12,388 --> 00:15:14,267
Mmm. Soup.
421
00:15:17,260 --> 00:15:18,712
Whatever.
422
00:15:31,596 --> 00:15:34,002
Okay. Once we have positioned
the donor tissue,
423
00:15:34,090 --> 00:15:35,534
we'll start by
connecting the urethra.
424
00:15:35,621 --> 00:15:36,400
What's next?
425
00:15:36,488 --> 00:15:37,916
- Corpus cavernosum?
- Exactly.
426
00:15:38,004 --> 00:15:40,122
So, do we know which vessels
we're getting from the donor?
427
00:15:40,209 --> 00:15:42,166
Schmitt, vessels... that's
the next thing we'll anastomose.
428
00:15:42,253 --> 00:15:45,088
Name them. Megan, I'm just trying
to get up to speed here, so...
429
00:15:45,176 --> 00:15:46,510
Go, Schmitt.
430
00:15:46,658 --> 00:15:48,838
Dorsal, deep dorsal,
superficial dorsal,
431
00:15:48,926 --> 00:15:50,439
superficial pudendal,
femoral...
432
00:15:50,527 --> 00:15:51,919
Greater saphenous
and deep epigastric.
433
00:15:52,006 --> 00:15:53,669
Listen, I am sorry
434
00:15:53,756 --> 00:15:55,438
I didn't tell you everything,
but it's complicated...
435
00:15:55,525 --> 00:15:56,478
Now let's talk
about the nerves.
436
00:15:56,566 --> 00:15:57,400
And it's my life,
437
00:15:57,488 --> 00:15:59,658
and I get to decide when
I share important details...
438
00:15:59,746 --> 00:16:00,806
Should I leave?
439
00:16:00,894 --> 00:16:02,017
- No.
- Please.
440
00:16:02,236 --> 00:16:04,127
Listen,
before we go in this OR,
441
00:16:04,215 --> 00:16:05,798
I want to make sure
that we're okay.
442
00:16:05,886 --> 00:16:07,643
Do you know how long I've been
working with Caleb?
443
00:16:07,730 --> 00:16:08,783
10 months.
444
00:16:08,871 --> 00:16:11,000
And now we are finally here,
and he is ready,
445
00:16:11,088 --> 00:16:12,136
and I don't have time
to deal with
446
00:16:12,223 --> 00:16:13,495
your constant need
to make everything okay.
447
00:16:13,582 --> 00:16:15,378
What I do need right now
is to make sure
448
00:16:15,466 --> 00:16:16,729
that you understand
the steps of this procedure.
449
00:16:16,816 --> 00:16:19,197
- Do you?
- Yes.
450
00:16:19,285 --> 00:16:20,291
Okay, nerves.
451
00:16:20,379 --> 00:16:21,534
We want to do
the nerve coaptation
452
00:16:21,621 --> 00:16:23,033
as far distally as we can.
453
00:16:23,540 --> 00:16:26,689
Dr. Thatcher...
Dr. Kirsten Thatcher, 6411.
454
00:16:33,244 --> 00:16:34,425
You're good
on your plane dissection?
455
00:16:34,512 --> 00:16:37,181
- Yes. Time, please?
- We barely started.
456
00:16:37,269 --> 00:16:39,222
I'm thinking about the appy.
They're quick.
457
00:16:39,310 --> 00:16:40,948
They should be finished by now,
don't you think?
458
00:16:41,036 --> 00:16:42,225
Richard's with him.
He'll be fine.
459
00:16:42,312 --> 00:16:43,370
Right, well,
that's the problem.
460
00:16:43,458 --> 00:16:45,495
At your party, Andrew and I
were having a moment,
461
00:16:45,583 --> 00:16:46,782
and Richard kind of
walked...
462
00:16:46,870 --> 00:16:48,613
Oh. He caught you.
463
00:16:49,006 --> 00:16:50,041
Yes.
464
00:16:50,129 --> 00:16:52,412
Well, he caught me
and Maggie once, too.
465
00:16:52,663 --> 00:16:54,166
I felt like I was 14.
466
00:16:54,254 --> 00:16:55,583
What is that about?
467
00:16:55,715 --> 00:16:57,814
Don't worry about that.
Worry about the appy patient.
468
00:16:57,971 --> 00:17:00,260
If you're feeling this nervous,
imagine how DeLuca feels.
469
00:17:00,348 --> 00:17:01,580
It's just an appy.
470
00:17:01,668 --> 00:17:03,661
So simple.
Yet so easy to overthink.
471
00:17:03,804 --> 00:17:04,967
I hate you.
472
00:17:08,558 --> 00:17:09,767
Have you seen
a picture of it?
473
00:17:09,855 --> 00:17:12,056
Yes.
You'll be happy.
474
00:17:12,425 --> 00:17:14,135
Happy how?
475
00:17:15,659 --> 00:17:17,072
What's it look like?
476
00:17:17,160 --> 00:17:21,150
- It looks... healthy.
- Come on.
477
00:17:21,238 --> 00:17:23,213
Could you at least tell him
the donor's shoe size?
478
00:17:23,301 --> 00:17:24,572
Geez.
479
00:17:24,660 --> 00:17:25,916
Caleb, look who's here.
480
00:17:26,050 --> 00:17:27,885
Oh, my God.
What happened to you?
481
00:17:27,980 --> 00:17:29,260
Anna!
You made it!
482
00:17:29,348 --> 00:17:30,424
Get out.
483
00:17:30,512 --> 00:17:32,189
Caleb,
your mom called me...
484
00:17:32,277 --> 00:17:34,690
I don't want her here.
She needs to leave!
485
00:17:35,067 --> 00:17:36,360
Get her out now!
486
00:17:36,448 --> 00:17:38,401
- Hey. Hey, hey, hey.
- Whoa.
487
00:17:45,372 --> 00:17:47,375
That's a large mass
on the thymus gland. How old?
488
00:17:47,463 --> 00:17:48,760
Uh, 10.
489
00:17:48,997 --> 00:17:51,135
In kids, thymomas
are always malignant,
490
00:17:51,223 --> 00:17:53,674
but, luckily, resecting them
can be completely curative.
491
00:17:53,769 --> 00:17:55,228
I can scrub in.
492
00:17:59,099 --> 00:18:01,642
Hey, Jo's been out all week.
Is everything okay?
493
00:18:02,088 --> 00:18:03,720
I'll book the OR.
494
00:18:06,713 --> 00:18:07,994
Gus is severely anemic...
495
00:18:08,082 --> 00:18:09,878
We can't operate
until we transfuse him.
496
00:18:17,895 --> 00:18:19,791
I know
what you're doing.
497
00:18:20,389 --> 00:18:22,602
Just laundry.
Not that big a mystery.
498
00:18:22,690 --> 00:18:24,533
You're checking on me.
I don't need it.
499
00:18:24,621 --> 00:18:26,322
I just need
to go to sleep.
500
00:18:26,496 --> 00:18:28,409
Do you have a basket
or something?
501
00:18:28,535 --> 00:18:29,865
Please leave.
502
00:18:35,207 --> 00:18:36,986
Do you remember
Bronwyn Murphy?
503
00:18:38,235 --> 00:18:39,768
Your redheaded
bartender girlfriend
504
00:18:39,926 --> 00:18:41,879
with the "Texas" tattoo?
505
00:18:44,185 --> 00:18:45,768
Remember when
she dumped me?
506
00:18:46,027 --> 00:18:47,480
- Vaguely.
- Vaguely?
507
00:18:47,676 --> 00:18:48,938
I drank for three days.
508
00:18:49,026 --> 00:18:50,869
I-I missed so much work,
I almost got fired.
509
00:18:50,957 --> 00:18:51,960
So what's your point?
510
00:18:52,096 --> 00:18:54,635
I was a shell.
511
00:18:55,053 --> 00:18:56,220
I couldn't move.
512
00:18:56,402 --> 00:19:00,050
But I had this friend
who came over to my place,
513
00:19:00,138 --> 00:19:01,985
even though all I wanted
in the world
514
00:19:02,073 --> 00:19:03,253
was to be left alone.
515
00:19:03,341 --> 00:19:05,674
In fact, I told her that.
Several times.
516
00:19:05,838 --> 00:19:08,838
But... she stayed.
517
00:19:10,637 --> 00:19:12,050
And she did my laundry.
518
00:19:12,138 --> 00:19:13,381
So this is revenge?
519
00:19:13,469 --> 00:19:16,112
It's just a friend
doing another friend's laundry.
520
00:19:24,753 --> 00:19:27,462
Oh, I'd give the soup
another minute to cool.
521
00:19:27,550 --> 00:19:29,380
I'm pretty sure
they boil it before they...
522
00:19:34,809 --> 00:19:36,151
Don't mind if I do.
523
00:19:36,384 --> 00:19:37,972
I wasn't offering.
524
00:19:39,859 --> 00:19:41,519
I'll take one, anyway.
525
00:19:50,923 --> 00:19:52,954
- Why would you call her?
- She said you needed me.
526
00:19:53,042 --> 00:19:54,931
Right! So I dropped
everything, and I came...
527
00:19:55,030 --> 00:19:56,923
Despite being dumped
nine months ago
528
00:19:57,011 --> 00:19:58,384
with no explanation.
529
00:19:58,472 --> 00:19:59,392
What do you mean, dumped?
530
00:19:59,480 --> 00:20:01,767
You told me she was gonna take
care of you after surgery,
531
00:20:01,856 --> 00:20:03,165
when she got back from...
532
00:20:03,260 --> 00:20:05,431
- Where were you assigned?
- No, I'm not on assignment.
533
00:20:05,519 --> 00:20:06,665
I came from San Diego.
534
00:20:06,753 --> 00:20:08,361
- What surgery?
- Lord.
535
00:20:08,449 --> 00:20:10,157
Are you getting a procedure
for a prosthetic leg
536
00:20:10,244 --> 00:20:11,119
or something...?
537
00:20:11,207 --> 00:20:12,220
It's none of her business.
538
00:20:12,307 --> 00:20:13,381
She's supposed to be
your support system...
539
00:20:13,468 --> 00:20:15,554
You listed her
in your evaluation.
540
00:20:15,642 --> 00:20:16,815
You knew that having
a support system
541
00:20:16,902 --> 00:20:18,877
was essential for you
being able to get this surgery.
542
00:20:18,964 --> 00:20:20,337
- You knew that.
- What surgery?!
543
00:20:20,425 --> 00:20:23,088
Can we please
just get everyone out of here
544
00:20:23,176 --> 00:20:24,709
and then do my surgery?
545
00:20:24,797 --> 00:20:27,494
Okay? And then I'll leave
everyone alone.
546
00:20:33,772 --> 00:20:34,765
Caleb's been prepping
for months.
547
00:20:34,853 --> 00:20:36,080
- You can't just say no.
- The hell I can't.
548
00:20:36,167 --> 00:20:37,001
Catherine,
just wait a minute.
549
00:20:37,089 --> 00:20:38,470
We got it...
Everything's intact.
550
00:20:38,558 --> 00:20:39,743
Why isn't everyone
in the OR?
551
00:20:39,831 --> 00:20:41,220
The surgery is off!
552
00:20:41,392 --> 00:20:44,061
I'm not giving that man
a penis today.
553
00:20:45,989 --> 00:20:48,801
Any questions
about the urology floor?
554
00:20:51,966 --> 00:20:55,388
I'm creating a window at the
base of the mesoappendix now.
555
00:20:55,476 --> 00:20:58,052
- You're good to get it? Or...
- Yes. Absolutely.
556
00:20:58,364 --> 00:21:00,227
What's your plan here?
557
00:21:00,315 --> 00:21:01,728
Excuse me?
558
00:21:01,974 --> 00:21:04,928
Where do you see this going?
Long-term?
559
00:21:06,555 --> 00:21:08,880
Sir, I...
560
00:21:09,624 --> 00:21:12,130
We've not really had
those discussions yet.
561
00:21:12,224 --> 00:21:13,376
Uh, I mean,
she's got a family.
562
00:21:13,463 --> 00:21:14,877
That informs
where she's coming from...
563
00:21:14,964 --> 00:21:16,404
and I certainly
want to respect that.
564
00:21:16,492 --> 00:21:17,871
But, uh, for me?
565
00:21:17,959 --> 00:21:19,079
She's amazing, sir.
566
00:21:19,184 --> 00:21:20,349
She makes me so happy.
567
00:21:20,437 --> 00:21:21,630
You know, I'm... I'm...
She...
568
00:21:21,718 --> 00:21:22,505
I'm gonna stop you right now
569
00:21:22,593 --> 00:21:23,588
because my question was...
570
00:21:23,676 --> 00:21:26,227
...where do you see
your surgical career going,
571
00:21:26,315 --> 00:21:27,354
long-term?
572
00:21:27,442 --> 00:21:28,956
And whether you've thought
about a specialty.
573
00:21:29,044 --> 00:21:30,097
Um.
574
00:21:30,184 --> 00:21:32,200
Oh, right.
Uh... shoot.
575
00:21:32,288 --> 00:21:37,281
Well, uh, g-general surgery...
is attractive.
576
00:21:38,176 --> 00:21:39,559
What a surprise.
577
00:21:39,647 --> 00:21:41,630
All right,
do you see that, sir?
578
00:21:41,723 --> 00:21:43,253
Is that a dead bowel?
It is.
579
00:21:43,341 --> 00:21:44,956
The terminal ileum's
been compromised.
580
00:21:45,044 --> 00:21:45,760
What do you want to do?
581
00:21:45,848 --> 00:21:47,539
I think we need to convert
to an open procedure.
582
00:21:47,644 --> 00:21:48,609
- What do you think?
- I think you're right.
583
00:21:48,697 --> 00:21:50,262
All right,
let's pull the trocars.
584
00:21:57,889 --> 00:22:00,052
Ma, it's gonna be
a grueling surgery, all right?
585
00:22:00,140 --> 00:22:02,000
You haven't been
in the OR in a while now.
586
00:22:02,088 --> 00:22:05,216
The patient is not mentally
or emotionally prepared
587
00:22:05,304 --> 00:22:06,648
for a transplant.
588
00:22:06,736 --> 00:22:08,867
We're taking a piece
of another person's body
589
00:22:08,955 --> 00:22:10,742
and putting it onto his.
590
00:22:10,830 --> 00:22:12,703
He needs a support team
for that,
591
00:22:12,846 --> 00:22:15,015
just like I had
for my own surgery.
592
00:22:15,103 --> 00:22:17,755
As much as all the constant
nagging and worrying
593
00:22:17,843 --> 00:22:19,078
makes me crazy...
594
00:22:19,274 --> 00:22:22,148
If I didn't have you
or Richard,
595
00:22:22,338 --> 00:22:24,547
I couldn't have done
any of this.
596
00:22:25,074 --> 00:22:27,037
The surgery is off.
597
00:22:29,075 --> 00:22:32,367
And don't you dare accuse me
of being scared or tired.
598
00:22:32,570 --> 00:22:34,010
Even though
I'm a little bit of both,
599
00:22:34,097 --> 00:22:36,125
but that
is not the reason.
600
00:22:41,934 --> 00:22:43,307
Dr. Lowe to Maternity.
601
00:22:43,394 --> 00:22:46,031
Dr. Kathy Lowe to Maternity.
602
00:22:46,119 --> 00:22:48,976
Uh, I think she's right.
I'm sorry.
603
00:22:50,726 --> 00:22:53,042
Keep everything on ice,
keep everybody close, okay?
604
00:22:53,130 --> 00:22:54,682
I'm gonna fix this...
I just need to talk to Caleb.
605
00:22:54,770 --> 00:22:55,648
I'll do it.
606
00:22:55,736 --> 00:22:57,551
No, Owen.
It's my patient.
607
00:22:57,639 --> 00:22:58,888
I don't need you to swoop in
and save the day.
608
00:22:58,976 --> 00:23:00,247
Do you have a penis?
609
00:23:05,124 --> 00:23:08,134
I cannot believe
this is the one time
610
00:23:08,222 --> 00:23:09,741
this could make
a difference.
611
00:23:10,024 --> 00:23:11,529
Fine.
Just don't screw it up
612
00:23:11,617 --> 00:23:13,091
like you screwed up
the rest of your life.
613
00:23:18,255 --> 00:23:19,891
Okay, now, you have to run
the bowel through your...
614
00:23:19,978 --> 00:23:22,336
From the ligament of Treitz
all the way down... I did.
615
00:23:22,424 --> 00:23:24,456
- Okay, make sure you feel for...
- Wait. Sir, hold on.
616
00:23:24,544 --> 00:23:25,299
Is...
617
00:23:25,387 --> 00:23:27,073
Is this...
Is it a Meckel's band?
618
00:23:27,161 --> 00:23:29,574
It is. What is it?
619
00:23:29,784 --> 00:23:30,893
Meckel's diverticulum,
620
00:23:30,981 --> 00:23:33,386
a congenital anomaly
of the small intestine.
621
00:23:33,566 --> 00:23:36,167
The band seems to be kinking off
the blood supply.
622
00:23:36,661 --> 00:23:38,154
I have to do
an ileocecectomy.
623
00:23:38,242 --> 00:23:39,823
No. You don't.
I do.
624
00:23:39,911 --> 00:23:41,645
- It's my surgery.
- No, your surgery was an appy.
625
00:23:41,732 --> 00:23:42,909
This was an incidental finding.
626
00:23:42,997 --> 00:23:44,753
Yeah, but it's my
incidental finding.
627
00:23:44,841 --> 00:23:46,862
DeLuca... I staple off
the area of necrosis.
628
00:23:46,950 --> 00:23:48,731
Right? You don't even
know what stapler to use.
629
00:23:48,818 --> 00:23:51,519
GIA 60 with
3.8-millimeter staples.
630
00:24:01,406 --> 00:24:02,619
This one, right?
631
00:24:05,091 --> 00:24:06,894
In kids, the thymus gland
helps regulate
632
00:24:06,982 --> 00:24:08,628
the body's
immune responses.
633
00:24:08,716 --> 00:24:09,817
But since he has
a tumor there...
634
00:24:09,904 --> 00:24:11,607
His gland
isn't working properly,
635
00:24:11,695 --> 00:24:13,542
so it's causing
all sorts of symptoms...
636
00:24:13,630 --> 00:24:15,917
Uh, his cough, his fatigue,
his discomfort.
637
00:24:16,005 --> 00:24:17,245
But this transfusion
should help
638
00:24:17,333 --> 00:24:18,706
get his
red blood cell count up,
639
00:24:18,794 --> 00:24:20,287
correcting the anemia.
640
00:24:20,375 --> 00:24:22,558
- And then you'll do the surgery?
- Correct.
641
00:24:22,852 --> 00:24:25,605
God, a tumor.
And anemia.
642
00:24:25,833 --> 00:24:28,206
I just thought we were gonna
take out his tonsils.
643
00:24:28,667 --> 00:24:30,207
Dr. Karev!
644
00:24:31,294 --> 00:24:33,207
Give him space,
or you'll scare him more.
645
00:24:33,295 --> 00:24:35,918
Sweetie, you're all right.
646
00:24:36,107 --> 00:24:37,895
You need to pull the IV.
Can you back up, please?
647
00:24:37,982 --> 00:24:39,074
H-He doesn't like
to be touched.
648
00:24:39,161 --> 00:24:40,701
It's not a panic attack.
It's a reaction to the blood.
649
00:24:40,788 --> 00:24:42,741
Why? Why is he
reacting to the blood?
650
00:24:45,000 --> 00:24:46,131
It's okay, Gus. It's okay.
651
00:24:46,218 --> 00:24:48,480
We've got you.
All right, Gus.
652
00:24:48,631 --> 00:24:50,834
Good, good.
Take a deep breath.
653
00:24:56,301 --> 00:24:57,878
- What are you doing?
- Hey.
654
00:24:57,966 --> 00:25:00,097
Oh, I'm trying to
find a place for my baby
655
00:25:00,231 --> 00:25:02,394
that doesn't share walls
with strangers
656
00:25:02,482 --> 00:25:05,706
who can hear her wail all night
while I fail at new parenting.
657
00:25:05,794 --> 00:25:06,867
And apparently,
658
00:25:06,954 --> 00:25:08,867
it has to be
in a good school district.
659
00:25:16,854 --> 00:25:18,425
You're house-hunting.
660
00:25:18,803 --> 00:25:20,556
With another guy, Teddy?
661
00:25:20,644 --> 00:25:23,419
I... I'm not
moving in with Tom.
662
00:25:23,507 --> 00:25:24,536
He's... He's just...
You know, he's helping...
663
00:25:24,624 --> 00:25:26,496
I watched you suffer
from afar for years,
664
00:25:26,583 --> 00:25:27,916
I watched you love him
for years,
665
00:25:28,004 --> 00:25:29,964
and then I watched you
suffer some more.
666
00:25:30,203 --> 00:25:33,073
I'm sure the neurosurgeon
is... lovely,
667
00:25:33,161 --> 00:25:34,987
but my brother is single.
668
00:25:35,075 --> 00:25:36,535
And you love him.
And you've always loved him.
669
00:25:36,622 --> 00:25:38,207
And he's an idiot,
but he loves you, too.
670
00:25:38,294 --> 00:25:39,747
And now he has Leo
and a crib,
671
00:25:39,835 --> 00:25:41,535
and I know for sure that
he would want you to move in,
672
00:25:41,622 --> 00:25:43,737
and... and then... and...
673
00:25:43,825 --> 00:25:46,368
It can be easy,
and it can evolve.
674
00:25:46,456 --> 00:25:49,050
Megan, I'm not gonna m-move
in to that house.
675
00:25:49,138 --> 00:25:49,956
I-I... And... what...
676
00:25:50,051 --> 00:25:52,094
Just... slide into
Amelia's place in their bed?
677
00:25:52,794 --> 00:25:54,867
I mean,
that is not gonna happen.
678
00:25:54,954 --> 00:25:56,139
And, I mean,
Megan, if it were you,
679
00:25:56,226 --> 00:25:59,833
you would burn the house down
before you moved into it.
680
00:26:00,268 --> 00:26:03,161
I would.
681
00:26:04,716 --> 00:26:06,591
Totally would.
682
00:26:06,764 --> 00:26:09,044
I totally would.
683
00:26:09,132 --> 00:26:10,826
I am so happy you're here.
684
00:26:10,914 --> 00:26:13,247
- So, where were you stationed?
- Near Kandahar.
685
00:26:13,545 --> 00:26:16,122
- Not a lot of trees.
- No.
686
00:26:16,631 --> 00:26:19,294
I, uh, spent most of my time
in Fallujah.
687
00:26:19,418 --> 00:26:21,286
When I got back,
I would...
688
00:26:21,714 --> 00:26:23,651
still kick my shoes out
for sand.
689
00:26:23,739 --> 00:26:25,362
It's a kind of habit,
I guess.
690
00:26:25,480 --> 00:26:26,964
Don't have
that problem anymore.
691
00:26:28,458 --> 00:26:30,081
Yeah.
692
00:26:31,464 --> 00:26:32,997
I didn't lie to Anna.
693
00:26:33,374 --> 00:26:34,432
When I broke up with her,
694
00:26:34,520 --> 00:26:35,863
I told her I wasn't
right in the head.
695
00:26:35,950 --> 00:26:37,073
And I wasn't.
696
00:26:37,201 --> 00:26:38,799
You went through
something terrible.
697
00:26:39,093 --> 00:26:41,536
Took one wrong step,
and I became a monster.
698
00:26:41,624 --> 00:26:42,464
Nobody thinks that.
699
00:26:42,552 --> 00:26:45,112
I woke up, and a part of me
was missing.
700
00:26:45,847 --> 00:26:47,354
And I'm not talking about
my leg.
701
00:26:47,442 --> 00:26:49,448
I can live with one leg.
702
00:26:50,303 --> 00:26:52,506
I didn't feel like
a man anymore.
703
00:26:52,625 --> 00:26:54,206
I didn't know
if I could live like that,
704
00:26:54,294 --> 00:26:56,944
and I didn't want Anna to live
like that, either.
705
00:26:57,544 --> 00:26:58,865
Yeah.
706
00:26:58,968 --> 00:27:01,011
You know, I was in
an explosion over there, too.
707
00:27:01,099 --> 00:27:02,936
I didn't suffer
like you have, but...
708
00:27:03,647 --> 00:27:05,178
I, uh...
709
00:27:05,438 --> 00:27:07,203
I lost my whole platoon.
710
00:27:07,314 --> 00:27:08,437
- Damn.
- Yeah.
711
00:27:08,618 --> 00:27:09,952
They sent me home,
712
00:27:10,039 --> 00:27:12,187
and I broke up
with my fiancée
713
00:27:12,275 --> 00:27:14,195
with a three-line
e-mail.
714
00:27:15,645 --> 00:27:16,938
I mean,
she wasn't right for me,
715
00:27:17,026 --> 00:27:19,572
but I'm still ashamed
of how I treated her.
716
00:27:20,152 --> 00:27:21,674
Anna's...
717
00:27:22,109 --> 00:27:23,752
She's right for me.
718
00:27:24,335 --> 00:27:26,705
She's everything.
She's my...
719
00:27:27,648 --> 00:27:30,088
She was my everything.
720
00:27:30,176 --> 00:27:31,986
You owe her better
than what she got.
721
00:27:33,770 --> 00:27:35,603
Give her a chance, Caleb.
722
00:27:35,925 --> 00:27:37,775
You know, talk to her.
723
00:27:38,685 --> 00:27:40,447
Sometimes, when
you give people a chance,
724
00:27:40,551 --> 00:27:42,618
they show up in ways
you wouldn't believe.
725
00:27:58,247 --> 00:28:00,243
And he just told her the truth?
726
00:28:00,414 --> 00:28:02,617
He did. And she's
not going anywhere.
727
00:28:02,705 --> 00:28:04,458
And this is supposed to
change my mind?
728
00:28:04,614 --> 00:28:07,260
Him having
one conversation?
729
00:28:07,869 --> 00:28:09,353
Catherine,
I know this guy.
730
00:28:09,441 --> 00:28:11,049
I've been this guy.
731
00:28:11,137 --> 00:28:12,456
When I came back,
I wasn't myself.
732
00:28:12,543 --> 00:28:14,095
I did things
that I wasn't proud of...
733
00:28:14,183 --> 00:28:15,369
It took me several months
734
00:28:15,457 --> 00:28:16,713
just to knock on
my mom's door
735
00:28:16,801 --> 00:28:18,213
to tell her
that I was home.
736
00:28:18,512 --> 00:28:20,338
And I didn't lose
a part of my body.
737
00:28:20,734 --> 00:28:22,362
Catherine, I operated
on guys over there,
738
00:28:22,450 --> 00:28:23,385
and when they woke up,
739
00:28:23,473 --> 00:28:25,646
the first question
they would ask was,
740
00:28:25,768 --> 00:28:26,939
"Is it still there?"
741
00:28:27,058 --> 00:28:29,258
And they weren't talking about
their legs or their arms.
742
00:28:30,141 --> 00:28:32,267
Every time Caleb
changes his clothes,
743
00:28:32,355 --> 00:28:35,808
goes to the bathroom,
looks down... he's triggered.
744
00:28:35,949 --> 00:28:37,986
So I believe this surgery
745
00:28:38,074 --> 00:28:39,931
is what he needs
to move forward.
746
00:28:40,019 --> 00:28:42,275
I believe this will help him
far more
747
00:28:42,458 --> 00:28:43,951
than it could possibly
hurt him.
748
00:28:50,150 --> 00:28:51,151
What do you mean,
you don't know?
749
00:28:51,238 --> 00:28:52,322
I mean, I don't know!
750
00:28:52,410 --> 00:28:54,650
I read the crossmatch as AB...
He got AB.
751
00:28:54,816 --> 00:28:56,982
We do not give children
the wrong blood
752
00:28:57,070 --> 00:28:58,158
in this hospital, Karev.
753
00:28:58,246 --> 00:29:00,416
We do not give adults the wrong
blood in this hospital.
754
00:29:00,504 --> 00:29:01,997
So, someone,
please explain to me
755
00:29:02,116 --> 00:29:04,909
what the hell is going on
and how this isn't a lawsuit,
756
00:29:05,058 --> 00:29:06,492
so I can lower my voice!
757
00:29:06,648 --> 00:29:09,231
You see this, girls?
This is leadership.
758
00:29:09,319 --> 00:29:10,508
We're running
a second crossmatch
759
00:29:10,595 --> 00:29:11,744
to check
his blood type again.
760
00:29:11,831 --> 00:29:12,632
His chart says AB.
761
00:29:12,720 --> 00:29:14,421
It's gotta be
something else, right?
762
00:29:14,569 --> 00:29:16,061
Second crossmatch is up.
763
00:29:16,207 --> 00:29:17,537
He's definitely AB.
764
00:29:17,632 --> 00:29:19,389
- Positive or negative?
- Neither.
765
00:29:19,477 --> 00:29:20,563
- What?
- Huh?
766
00:29:20,818 --> 00:29:22,225
He's Rh-Null.
767
00:29:22,313 --> 00:29:23,537
What is that?
768
00:29:23,671 --> 00:29:25,147
That's golden blood.
769
00:29:25,234 --> 00:29:28,576
It's a rare blood type
that lacks all Rh antigens.
770
00:29:28,664 --> 00:29:31,889
No positive, no negative.
I've never seen this.
771
00:29:31,977 --> 00:29:33,140
How rare is rare?
772
00:29:33,277 --> 00:29:34,901
Pretty rare, 'cause
I've never heard of it.
773
00:29:34,988 --> 00:29:37,733
Less than 50 people have been
documented to have it.
774
00:29:41,069 --> 00:29:44,084
Close with 2-0 PDS?
Good call.
775
00:29:44,172 --> 00:29:45,928
All right, clamps.
776
00:29:46,474 --> 00:29:48,927
Look, I'm... I'm sorry.
777
00:29:49,015 --> 00:29:50,268
I overstepped.
I was...
778
00:29:50,356 --> 00:29:53,639
Terse. A little more terse
than necessary.
779
00:29:53,780 --> 00:29:54,850
I'm sorry.
I just...
780
00:29:54,938 --> 00:29:56,717
I-I could see the whole
procedure in my head.
781
00:29:56,805 --> 00:29:57,733
You know,
you gave me the case...
782
00:29:57,821 --> 00:29:59,984
I wanted to do the case
from start to finish.
783
00:30:00,113 --> 00:30:02,217
I wanted to show you
that I was worthy of...
784
00:30:03,233 --> 00:30:04,526
Malleable?
785
00:30:06,099 --> 00:30:07,834
Worthy of what?
786
00:30:08,434 --> 00:30:09,967
A career
in general surgery.
787
00:30:10,055 --> 00:30:11,968
Well, Dr. Grey's
head of that department.
788
00:30:12,056 --> 00:30:14,373
- It's not up to me.
- Of course.
789
00:30:14,461 --> 00:30:17,045
I could put in
a good word.
790
00:30:17,193 --> 00:30:18,986
Or are you set there?
791
00:30:20,445 --> 00:30:22,358
That would be great, sir.
Thank you.
792
00:30:22,505 --> 00:30:23,838
You got this?
793
00:30:23,972 --> 00:30:25,095
Yes, sir.
794
00:30:30,173 --> 00:30:32,716
So, how did you convince
your mother to do the surgery?
795
00:30:32,804 --> 00:30:34,465
Oh, I didn't.
That was all Hunt.
796
00:30:34,553 --> 00:30:35,793
Basically,
I just accused her
797
00:30:35,881 --> 00:30:37,506
of being scared
to come back.
798
00:30:37,594 --> 00:30:39,379
I bet she loved that.
799
00:30:39,467 --> 00:30:40,295
Yep.
800
00:30:40,383 --> 00:30:42,381
- Heparinized saline in here, please.
- Uh-huh.
801
00:30:44,090 --> 00:30:45,162
There we go.
802
00:30:45,326 --> 00:30:46,826
You know,
ever since she got sick,
803
00:30:46,950 --> 00:30:48,686
I'm scared all the time.
804
00:30:48,774 --> 00:30:50,553
Even if things are fine.
805
00:30:50,641 --> 00:30:52,094
Well, I was scared
for Richard.
806
00:30:52,182 --> 00:30:54,055
Uh, I did not want him
to lose another person.
807
00:30:54,143 --> 00:30:56,676
You know, the weird thing is,
when I first found out,
808
00:30:56,764 --> 00:30:59,557
my initial thought was,
"Okay, my mom is gonna die.
809
00:30:59,645 --> 00:31:01,678
It's just gonna be me
and Richard and..."
810
00:31:01,766 --> 00:31:03,819
Then I remembered
I actually have a father.
811
00:31:04,374 --> 00:31:06,538
Whole time, did not occur to me
once that I had a father.
812
00:31:06,625 --> 00:31:08,328
Same thing happened to me
with Thatcher.
813
00:31:08,416 --> 00:31:10,334
I was sitting with him,
and I thought,
814
00:31:10,422 --> 00:31:12,595
"Oh, I actually have
a father.
815
00:31:12,683 --> 00:31:15,176
And he's dying,
but... I have a father,
816
00:31:15,264 --> 00:31:16,701
and it's not
Richard Webber."
817
00:31:19,086 --> 00:31:23,748
Well, I think we are prepped
and ready to re-scrub.
818
00:31:25,147 --> 00:31:26,655
All right.
It's all yours.
819
00:31:26,743 --> 00:31:27,826
What?
Where are you going?
820
00:31:27,951 --> 00:31:29,990
I have to go spend some time
in my lab...
821
00:31:30,078 --> 00:31:32,365
You know, work on my next
groundbreaking thing.
822
00:31:33,049 --> 00:31:35,122
I'm taking my name off.
We're even.
823
00:31:35,210 --> 00:31:37,467
You just don't want to do
an extremely long surgery
824
00:31:37,555 --> 00:31:38,678
you already
won an award for.
825
00:31:38,766 --> 00:31:40,779
You don't need to go to
the moon twice.
826
00:31:44,554 --> 00:31:46,073
♪ "The Fire"
by Bishop Briggs plays... --->
827
00:31:57,912 --> 00:31:59,825
♪ Gave me love ♪
828
00:32:00,280 --> 00:32:03,073
♪ Sweet love ♪
829
00:32:03,160 --> 00:32:05,233
♪ Gave me love ♪
830
00:32:05,320 --> 00:32:07,662
♪ Sweet love ♪
831
00:32:07,750 --> 00:32:10,092
♪ Heaven above ♪
832
00:32:10,240 --> 00:32:12,823
♪ Sent me love ♪
833
00:32:12,910 --> 00:32:15,363
♪ But it wasn't enough ♪
834
00:32:15,450 --> 00:32:17,740
♪ No, it wasn't enough ♪
835
00:32:17,828 --> 00:32:20,321
♪ 'Cause I've been a devil ♪
836
00:32:20,409 --> 00:32:22,612
♪ I've been a saint ♪
837
00:32:22,780 --> 00:32:25,323
♪ Somebody help me ♪
838
00:32:25,410 --> 00:32:27,506
♪ I can't change ♪
839
00:32:27,594 --> 00:32:28,822
♪ I keep on ♪
840
00:32:28,910 --> 00:32:32,701
♪ Runnin' toward,
runnin' toward the fire ♪
841
00:32:32,789 --> 00:32:34,256
♪ I keep on ♪
842
00:32:34,344 --> 00:32:36,323
♪ Runnin' toward,
runnin' toward the fire ♪
843
00:32:36,410 --> 00:32:37,858
♪ The fire ♪
844
00:32:37,946 --> 00:32:41,225
♪ Oh, I let my lover go ♪
845
00:32:41,370 --> 00:32:43,653
♪ Didn't wanna be a liar ♪
846
00:32:43,740 --> 00:32:46,425
♪ Ashes in the cold ♪
847
00:32:46,513 --> 00:32:48,823
♪ Now I'm running toward
the fire ♪
848
00:32:48,910 --> 00:32:50,283
♪ Runnin' toward,
runnin' toward the fire ♪
849
00:32:50,370 --> 00:32:51,553
Thank you, doctors.
850
00:32:51,641 --> 00:32:52,878
Dr. Avery and I have
851
00:32:52,966 --> 00:32:54,903
-♪ I keep on ♪
- this from here.
852
00:32:54,990 --> 00:32:56,403
♪ Runnin' toward,
runnin' toward the fire ♪
853
00:32:56,490 --> 00:32:59,153
♪ The fire ♪
854
00:32:59,240 --> 00:33:01,073
♪ Gave me love,
gave me sick, sick love ♪
855
00:33:01,160 --> 00:33:02,154
♪ But it was me
who got swallowed up ♪
856
00:33:02,242 --> 00:33:04,147
All right.
Ready to assess profusion?
857
00:33:04,235 --> 00:33:06,358
- ♪ Not enough, dust to dust ♪
- Please.
858
00:33:06,490 --> 00:33:08,444
♪ Pray for us ♪
859
00:33:08,597 --> 00:33:12,373
I promise, if things get worse,
I will tell you.
860
00:33:12,737 --> 00:33:16,115
I promise I will not keep
any more secrets from you.
861
00:33:17,536 --> 00:33:18,869
Thank you.
862
00:33:21,750 --> 00:33:24,740
Oh, we got
a good blood flow.
863
00:33:25,059 --> 00:33:29,052
Aww. Thank you, baby.
This was a beautiful gift.
864
00:33:32,819 --> 00:33:34,012
It's true.
865
00:33:34,100 --> 00:33:35,100
Well...
866
00:33:35,195 --> 00:33:37,506
She didn't even have
a tattoo of Texas.
867
00:33:37,594 --> 00:33:40,233
It was just
the word "Texas."
868
00:33:40,321 --> 00:33:41,326
She...
869
00:33:41,414 --> 00:33:43,264
She had a picture of it
further down her back.
870
00:33:43,410 --> 00:33:46,358
Classy.
871
00:33:49,276 --> 00:33:51,772
Okay, all right, Bronwyn
wasn't perfect, but I was...
872
00:33:51,860 --> 00:33:53,764
Bronwyn.
873
00:33:53,859 --> 00:33:55,115
I was in love with her,
874
00:33:55,203 --> 00:33:56,342
- Aww.
- And it still hurt.
875
00:33:56,430 --> 00:33:57,795
It... It... It hurt
876
00:33:57,883 --> 00:33:59,100
when she dumped me.
877
00:33:59,188 --> 00:34:01,231
She was doing you a favor.
878
00:34:01,364 --> 00:34:04,147
Ah, didn't feel like it.
879
00:34:04,289 --> 00:34:06,022
Okay, it's time you knew.
880
00:34:07,110 --> 00:34:09,740
She wasn't even from Texas.
881
00:34:09,828 --> 00:34:11,662
She was from Delaware,
I think.
882
00:34:15,271 --> 00:34:17,981
I've done that favor a lot.
883
00:34:19,793 --> 00:34:21,216
Huh?
884
00:34:22,012 --> 00:34:24,747
Do you remember when
I started at the restaurant?
885
00:34:25,288 --> 00:34:29,621
I had just walked out
on another job in Kingston.
886
00:34:29,770 --> 00:34:32,143
I was dating
this waiter there. Logan.
887
00:34:32,231 --> 00:34:33,394
I really liked him.
888
00:34:33,482 --> 00:34:34,686
I mean,
he was kind of a stoner,
889
00:34:34,773 --> 00:34:38,106
but he was cute
and polite
890
00:34:38,194 --> 00:34:40,169
and a good kisser.
891
00:34:41,075 --> 00:34:42,513
Dated for months.
892
00:34:42,785 --> 00:34:46,282
And then, one day,
we were making out after work,
893
00:34:46,370 --> 00:34:48,396
and he said, "I love you."
894
00:34:48,506 --> 00:34:50,694
And I felt...
895
00:34:53,301 --> 00:34:55,210
I felt the opposite
896
00:34:55,666 --> 00:34:56,989
of how that
should make you feel.
897
00:34:57,077 --> 00:34:58,234
I felt...
898
00:34:59,413 --> 00:35:01,265
like he was wrong.
899
00:35:01,404 --> 00:35:04,734
Like no one should ever
feel that way about me.
900
00:35:05,436 --> 00:35:07,546
I couldn't even look
at him.
901
00:35:07,860 --> 00:35:09,663
I just left.
902
00:35:09,988 --> 00:35:13,454
I didn't call him.
I didn't call work.
903
00:35:13,542 --> 00:35:16,455
I just moved to a different part
of town and started a new job,
904
00:35:16,543 --> 00:35:19,601
like none of it
had ever happened.
905
00:35:20,012 --> 00:35:23,827
I did the same thing
to a guy in high school.
906
00:35:23,915 --> 00:35:25,226
And then there was Paul.
907
00:35:25,314 --> 00:35:27,491
Now, you left Paul
to save your life.
908
00:35:29,763 --> 00:35:31,671
It's in my wiring.
909
00:35:32,680 --> 00:35:35,612
My mother was a runner.
910
00:35:35,700 --> 00:35:37,585
She still is, apparently.
911
00:35:37,673 --> 00:35:39,593
She can't even sit
in the same room as me,
912
00:35:39,681 --> 00:35:41,819
even though
she says she loves me.
913
00:35:43,158 --> 00:35:44,905
And my father...
914
00:35:50,421 --> 00:35:52,583
I always run.
It's what I do.
915
00:36:05,177 --> 00:36:07,420
I think
you've maybe had enough.
916
00:36:07,648 --> 00:36:09,574
I don't really care
what you think.
917
00:36:18,851 --> 00:36:21,100
Oh, uh...
918
00:36:21,928 --> 00:36:24,335
Yes. Uh...
919
00:36:24,423 --> 00:36:26,559
You came here
seeking a teacher.
920
00:36:26,647 --> 00:36:29,676
You came here
looking for... Yoda.
921
00:36:29,892 --> 00:36:31,805
And I was not
your Yoda today.
922
00:36:31,938 --> 00:36:33,219
I can be.
923
00:36:33,307 --> 00:36:34,786
In... In fact,
I'm an excellent Yoda,
924
00:36:34,874 --> 00:36:36,394
but not today.
925
00:36:36,482 --> 00:36:39,347
Uh, I will look
into rescheduling.
926
00:36:39,543 --> 00:36:41,101
Uh.
927
00:36:42,070 --> 00:36:43,558
Are you kidding?
928
00:36:44,380 --> 00:36:45,841
About which part?
929
00:36:45,935 --> 00:36:47,513
We learned so much.
930
00:36:47,601 --> 00:36:49,709
Leadership skills,
communication.
931
00:36:49,797 --> 00:36:52,013
You told an intern to
"move his sorry damn ass
932
00:36:52,101 --> 00:36:53,029
before you move it
for him
933
00:36:53,117 --> 00:36:54,545
in a way that
he would not appreciate..."
934
00:36:54,632 --> 00:36:57,059
You have a secret
innovative medicine lab
935
00:36:57,147 --> 00:36:58,599
and a blue light room
and...
936
00:36:58,687 --> 00:37:00,788
And you're always on the move,
rolling with the punches,
937
00:37:00,875 --> 00:37:02,084
solving problems...
938
00:37:02,172 --> 00:37:04,834
And the women!
It's all women!
939
00:37:05,005 --> 00:37:06,974
Better than Yoda,
you were.
940
00:37:07,420 --> 00:37:08,543
Chief Bailey?
941
00:37:08,631 --> 00:37:10,210
I hear you're looking
for the compliance reports?
942
00:37:10,297 --> 00:37:11,834
You're ruining a moment,
Schmitt.
943
00:37:12,086 --> 00:37:14,334
Dr. Karev has me do them
every month.
944
00:37:14,924 --> 00:37:16,466
- I'm sorry?
- Yeah.
945
00:37:16,554 --> 00:37:18,755
And Helm does the agency
and overtime costs,
946
00:37:18,843 --> 00:37:20,756
Parker does the quality
and employee metrics,
947
00:37:20,844 --> 00:37:23,547
and Qadri does
the vendor contracts...
948
00:37:32,476 --> 00:37:36,599
Hey! Your appy turned into
a four-hour ileocecectomy?
949
00:37:36,748 --> 00:37:39,669
DeLuca's ileocecectomy.
950
00:37:39,765 --> 00:37:41,098
Really?
How'd he do?
951
00:37:41,186 --> 00:37:42,669
Oh, it was... was fine.
952
00:37:42,846 --> 00:37:44,443
He got a little snippy
with me, though.
953
00:37:44,557 --> 00:37:45,770
Snippy?
954
00:37:45,857 --> 00:37:47,350
Oh, he had a plan,
955
00:37:47,437 --> 00:37:49,197
and he... he wanted
to see it through, and...
956
00:37:49,701 --> 00:37:51,274
he was right.
957
00:37:51,362 --> 00:37:52,466
Huh.
958
00:37:52,554 --> 00:37:53,942
He's a surgeon,
Meredith.
959
00:37:54,097 --> 00:37:55,575
And a good one.
960
00:37:55,736 --> 00:37:57,052
He's a good man.
961
00:38:09,962 --> 00:38:11,655
What does that mean,
"rare blood"?
962
00:38:11,743 --> 00:38:12,962
Does that matter?
963
00:38:13,050 --> 00:38:14,698
Don't you have all kinds
of blood in a bank?
964
00:38:14,785 --> 00:38:16,157
Uh, or O-Negative?
965
00:38:16,245 --> 00:38:17,618
Isn't that
the universal donor?
966
00:38:17,828 --> 00:38:20,728
Gus can only receive blood
of the exact same type he has.
967
00:38:20,816 --> 00:38:22,979
And until we find enough donors,
we can't operate.
968
00:38:23,067 --> 00:38:24,736
How long
will that take?
969
00:38:25,198 --> 00:38:27,759
So far, we've found
four potential donors.
970
00:38:28,069 --> 00:38:29,829
In... Washington?
971
00:38:30,450 --> 00:38:31,986
In the world.
972
00:38:33,187 --> 00:38:34,876
Oh, my God.
973
00:38:36,017 --> 00:38:37,720
So he's just gonna get sicker?
974
00:38:37,807 --> 00:38:39,310
Well, we're going to do
everything we can
975
00:38:39,397 --> 00:38:40,470
to correct his anemia
976
00:38:40,557 --> 00:38:41,845
without transfusing him...
977
00:38:41,933 --> 00:38:43,415
We'll find the blood.
978
00:38:44,049 --> 00:38:45,012
Dr. Karev...
979
00:38:45,100 --> 00:38:46,673
We're not gonna stop
until we find it.
980
00:38:46,921 --> 00:38:49,165
He didn't want to tell us
what was wrong, but he did,
981
00:38:49,347 --> 00:38:52,540
and now we're not gonna give up
until we fix him, okay?
982
00:38:52,894 --> 00:38:54,517
Thank you.
983
00:39:06,171 --> 00:39:09,259
- Is that after expenses?
- Yep.
984
00:39:09,883 --> 00:39:12,517
And did you see the way
they separated the departments
985
00:39:12,605 --> 00:39:13,603
with the columns?
986
00:39:13,691 --> 00:39:15,181
With the headings?
987
00:39:15,616 --> 00:39:17,985
Oh. That's very nice.
988
00:39:18,821 --> 00:39:20,517
He had the interns
do all of this?
989
00:39:20,605 --> 00:39:21,978
Mm-hmm.
990
00:39:23,439 --> 00:39:24,759
It's ingenious.
991
00:39:24,847 --> 00:39:26,142
Right?
992
00:39:26,376 --> 00:39:30,626
Karev did something
better than us.
993
00:39:31,783 --> 00:39:33,946
And he can never know.
994
00:39:42,587 --> 00:39:44,087
Hey.
995
00:39:45,712 --> 00:39:47,111
You saved the case.
996
00:39:47,218 --> 00:39:49,131
You're welcome.
I wasn't saying thank you.
997
00:39:49,233 --> 00:39:50,853
So, just
more name-calling, then?
998
00:39:50,941 --> 00:39:52,603
Owen.
I love you.
999
00:39:52,691 --> 00:39:54,407
I call you names
because someone has to.
1000
00:39:54,495 --> 00:39:55,587
Someone has to
tell you the truth.
1001
00:39:55,674 --> 00:39:57,431
Oh, the truth
that I'm an idiot?
1002
00:39:57,577 --> 00:39:59,400
That you need help.
1003
00:39:59,488 --> 00:40:02,651
That you need to do for yourself what
you just did for Caleb.
1004
00:40:02,837 --> 00:40:05,429
You need to find a...
A way to heal enough
1005
00:40:05,517 --> 00:40:06,658
to believe
that you are worthy
1006
00:40:06,745 --> 00:40:09,892
of joy and happiness
and ease in this life.
1007
00:40:09,980 --> 00:40:11,415
Because you are.
But somehow...
1008
00:40:11,503 --> 00:40:12,929
I'm thinking
because of trauma...
1009
00:40:13,017 --> 00:40:14,060
I'm thinking because
of war
1010
00:40:14,147 --> 00:40:15,681
and pain and ugliness
and PTSD...
1011
00:40:15,769 --> 00:40:17,059
Somehow,
you've come to believe
1012
00:40:17,147 --> 00:40:18,346
that you aren't deserving
of those things,
1013
00:40:18,433 --> 00:40:19,973
so you keep making the hardest
possible choices!
1014
00:40:20,060 --> 00:40:22,053
Y'know, Megan, I'm sorry
we can't all be perfect.
1015
00:40:22,280 --> 00:40:23,443
We can't all be
you and Riggs.
1016
00:40:23,531 --> 00:40:25,274
Owen. Shut up.
Seriously.
1017
00:40:25,362 --> 00:40:27,556
I see a talk therapist
once a week,
1018
00:40:27,644 --> 00:40:29,967
I see a somatic PTSD specialist
once a week.
1019
00:40:30,181 --> 00:40:32,392
Riggs and I see
a couples therapist one a week
1020
00:40:32,480 --> 00:40:34,969
because I want to be as happy as
I can for the life I have left.
1021
00:40:35,056 --> 00:40:35,837
Don't you?
1022
00:40:35,925 --> 00:40:37,310
- I've done therapy, Megan.
- Not enough!
1023
00:40:37,397 --> 00:40:38,627
Since when are you
an authority...
1024
00:40:38,714 --> 00:40:41,087
You went to Germany, and you
told Teddy that you loved her,
1025
00:40:41,186 --> 00:40:43,469
and then revealed that,
24 hours previously,
1026
00:40:43,557 --> 00:40:45,220
you had been in bed
with your ex-wife,
1027
00:40:45,307 --> 00:40:46,310
so she kicked you out.
1028
00:40:46,397 --> 00:40:48,173
How do you not go
and get a hotel room
1029
00:40:48,261 --> 00:40:50,924
and try again the next day
and the next day and the next?
1030
00:40:51,012 --> 00:40:52,131
How do you
go back to the States
1031
00:40:52,218 --> 00:40:53,673
and get back in bed
with your ex-wife
1032
00:40:53,761 --> 00:40:56,610
and have a foster baby
and a teenage addict?!
1033
00:40:57,365 --> 00:41:00,108
Owen, you're not well.
1034
00:41:00,336 --> 00:41:02,475
Do the work to fix it.
1035
00:41:02,563 --> 00:41:04,509
In sickness and in health,
they say.
1036
00:41:04,597 --> 00:41:06,532
- Okay?
- That sounds so final,
1037
00:41:06,978 --> 00:41:10,079
- so binding.
- ♪ I see it in your face ♪
1038
00:41:10,381 --> 00:41:13,493
- But it just means you have to be there.
- ♪ Something you can't say ♪
1039
00:41:13,625 --> 00:41:16,538
- ♪ But God only knows ♪
- You have to really want to be there.
1040
00:41:16,790 --> 00:41:19,623
- ♪ God only knows ♪
- For whatever's coming.
1041
00:41:19,749 --> 00:41:20,864
You definitely should...
1042
00:41:21,168 --> 00:41:23,060
♪ Misery's repeating ♪
1043
00:41:23,148 --> 00:41:24,641
And we don't know.
1044
00:41:24,729 --> 00:41:26,680
♪ The emptiness is breathing ♪
1045
00:41:26,767 --> 00:41:28,753
It could all pan out
the way we want...
1046
00:41:28,977 --> 00:41:30,893
♪ Love can be misleading ♪
1047
00:41:30,981 --> 00:41:32,393
...the way it's supposed to be.
1048
00:41:33,042 --> 00:41:35,011
- ♪ Love can be misleading ♪
- Hey. -Hey.
1049
00:41:35,252 --> 00:41:37,432
We need more ice.
1050
00:41:37,690 --> 00:41:40,393
♪ Misery's repeating ♪
1051
00:41:40,647 --> 00:41:43,390
♪ The emptiness is breathing ♪
1052
00:41:43,477 --> 00:41:45,142
You scared the crap out of me
with that text.
1053
00:41:45,229 --> 00:41:46,738
- ♪ Love can be misleading ♪
- I'm sorry about that.
1054
00:41:46,825 --> 00:41:48,839
Well...
She looks fine now.
1055
00:41:48,927 --> 00:41:50,835
♪ But your love is what I'm needing ♪
1056
00:41:50,922 --> 00:41:52,487
She's not.
1057
00:41:53,132 --> 00:41:56,415
I've seen her in rough shape
before, but never like this.
1058
00:41:56,589 --> 00:41:59,222
I want to help.
I don't know how.
1059
00:41:59,375 --> 00:42:01,118
♪ God only knows ♪
1060
00:42:01,221 --> 00:42:03,264
Or it could be so much worse.
1061
00:42:03,352 --> 00:42:05,772
♪ God only knows ♪