1 00:00:03,598 --> 00:00:05,999 Backaches, jaw pain, nausea. 2 00:00:06,034 --> 00:00:07,301 Hey. Did you eat? 3 00:00:07,335 --> 00:00:08,435 Amelia got dinner. 4 00:00:08,469 --> 00:00:09,403 It's nothing special. 5 00:00:09,437 --> 00:00:11,571 Just a little pasta from our regular place. 6 00:00:11,606 --> 00:00:12,572 Sit down. I'll grab you a plate. 7 00:00:12,607 --> 00:00:14,141 I got it. 8 00:00:15,810 --> 00:00:17,110 In men, these things 9 00:00:17,145 --> 00:00:19,413 are probably exactly what they seem like. 10 00:00:19,447 --> 00:00:20,647 Amelia's back. 11 00:00:20,682 --> 00:00:21,448 What's that supposed to mean? 12 00:00:21,482 --> 00:00:23,650 You leave all the doors open... 13 00:00:23,685 --> 00:00:24,818 everywhere, all the time. 14 00:00:24,852 --> 00:00:26,620 - What? - Hey, uh, try the artichoke. 15 00:00:26,654 --> 00:00:28,989 Bathroom doors, cabinets, everything... 16 00:00:29,023 --> 00:00:30,624 open, all the time. 17 00:00:30,658 --> 00:00:33,360 But in women, they're all symptoms of a heart attack. 18 00:00:33,394 --> 00:00:34,594 Hey, Mer, do you want some wine? 19 00:00:34,629 --> 00:00:36,330 Unless that's not... Is that... 20 00:00:36,364 --> 00:00:37,364 - It's fine. - Okay. 21 00:00:37,398 --> 00:00:39,466 - You invited me back. - It's fine. 22 00:00:39,500 --> 00:00:41,335 Just close a thing once in a while. 23 00:00:41,369 --> 00:00:42,936 Mer, if you've changed your mind, say the word. 24 00:00:42,970 --> 00:00:45,339 - I can go. - No! It's fine. 25 00:00:45,373 --> 00:00:46,406 Sometimes the symptom 26 00:00:46,441 --> 00:00:48,809 is actually hiding what's going on underneath. 27 00:00:48,843 --> 00:00:50,811 So, which resident are you guys nominating 28 00:00:50,845 --> 00:00:52,646 for the Preminger Research Grant? 29 00:00:52,680 --> 00:00:53,947 - I'm gonna go to bed. - Me too. 30 00:00:53,981 --> 00:00:55,215 We were just sitting down together. 31 00:00:55,249 --> 00:00:56,616 - Tired. - Early morning. 32 00:00:56,651 --> 00:00:59,307 It's all in the way it presents itself. 33 00:00:59,424 --> 00:01:02,859 "The winner of the grant is awarded one full research year 34 00:01:02,894 --> 00:01:05,095 in residence at the Preminger Research Center. 35 00:01:05,129 --> 00:01:07,564 Each attending will nominate one candidate 36 00:01:07,599 --> 00:01:10,534 and submit them to the Chief of Surgery, 37 00:01:10,568 --> 00:01:13,604 who will then review and make a decision based on..." 38 00:01:13,638 --> 00:01:15,272 Oh. 39 00:01:15,306 --> 00:01:17,341 I didn't know I was eligible to apply. 40 00:01:17,375 --> 00:01:19,610 Yeah. It's open to any resident, any year. 41 00:01:19,644 --> 00:01:20,944 - You gonna apply? - No. 42 00:01:20,979 --> 00:01:23,547 I just got to Grey-Sloan. 43 00:01:23,581 --> 00:01:24,915 I can barely find the bathrooms. 44 00:01:24,949 --> 00:01:25,716 - "Is resourceful." - Okay. 45 00:01:25,750 --> 00:01:27,384 Do you think that I should write 46 00:01:27,418 --> 00:01:30,254 that I'm "resourceful" or "inventive"? 47 00:01:30,288 --> 00:01:31,255 Mm, put that you're both. 48 00:01:31,289 --> 00:01:33,557 Put that you're annoying when you think out loud. 49 00:01:33,591 --> 00:01:35,592 Why are these spaces so small? 50 00:01:35,627 --> 00:01:37,628 These spaces cannot contain how awesome I am. 51 00:01:37,662 --> 00:01:39,396 Okay. 52 00:01:39,430 --> 00:01:41,231 Yes, this is gold. 53 00:01:41,266 --> 00:01:43,133 See? I just won this thing. 54 00:01:43,167 --> 00:01:44,901 You don't even need an awesome application. 55 00:01:44,936 --> 00:01:45,869 You have Shepherd in your corner. 56 00:01:45,903 --> 00:01:48,472 Oh, I did, until you took over her service. 57 00:01:48,506 --> 00:01:49,973 - I didn't do it! - Sure. 58 00:01:50,008 --> 00:01:51,275 Webber's scramble did it. 59 00:01:51,309 --> 00:01:54,478 Well, when you apply next year, Shepherd will have your back. 60 00:01:54,512 --> 00:01:56,613 And Grey. And Torres. 61 00:01:56,648 --> 00:01:58,081 - You'll be set. - Hmm. 62 00:01:58,116 --> 00:01:59,383 Remember when they all hated you? 63 00:01:59,417 --> 00:02:00,484 Vividly. 64 00:02:00,518 --> 00:02:02,073 - Okay, I'm done. - Me too. 65 00:02:02,159 --> 00:02:03,593 Press "submit" on three? 66 00:02:03,628 --> 00:02:05,930 1...2... 3. 67 00:02:05,964 --> 00:02:07,465 I did not meddle! 68 00:02:07,499 --> 00:02:09,300 You meddled. You are a meddler! 69 00:02:09,334 --> 00:02:10,968 He is the father of that baby! 70 00:02:11,002 --> 00:02:13,370 Suing his ex-wife for fraud is no way to be a father. 71 00:02:13,405 --> 00:02:14,305 That hussy wouldn't be an ex-wife 72 00:02:14,339 --> 00:02:16,273 if she hadn't signed those divorce papers 73 00:02:16,308 --> 00:02:17,475 without disclosing her pregnancy. 74 00:02:17,509 --> 00:02:18,342 "Hussy"?! 75 00:02:18,376 --> 00:02:19,944 This is April Kepner we're talking about! 76 00:02:19,978 --> 00:02:22,413 And this is my grandchild that we're talking about 77 00:02:22,447 --> 00:02:23,481 that I won't get to see 78 00:02:23,515 --> 00:02:25,282 unless Jackson overturns that divorce 79 00:02:25,317 --> 00:02:27,418 and gets his parental rights back! 80 00:02:27,452 --> 00:02:28,319 Meddler. 81 00:02:28,353 --> 00:02:30,387 You better stop saying that! 82 00:02:30,422 --> 00:02:31,655 Hey, I'll say what I want! 83 00:02:31,690 --> 00:02:34,492 I am trying to help my son. 84 00:02:34,526 --> 00:02:36,393 And you are a meddler, a busybody, 85 00:02:36,428 --> 00:02:39,463 a helicopter mama, a nosy Nellie, a buttinsky! 86 00:02:39,498 --> 00:02:41,999 - That is trash talk! - All up in the bug juice. 87 00:02:42,033 --> 00:02:43,334 You don't know the flavor, woman. 88 00:02:43,368 --> 00:02:44,902 We said - no trash talk in the bedroom. 89 00:02:44,936 --> 00:02:47,104 We said no work talk in the bedroom. 90 00:02:51,276 --> 00:02:53,611 Just for the record, I am right. 91 00:02:53,645 --> 00:02:55,446 You are wrong. 92 00:02:57,048 --> 00:02:58,115 Meddler. 93 00:03:01,486 --> 00:03:03,787 I still think - I should wait until next year 94 00:03:03,822 --> 00:03:04,788 to apply for the grant. 95 00:03:04,823 --> 00:03:06,490 Why? You're eligible now. 96 00:03:06,525 --> 00:03:08,359 Technically, but they always give the grant 97 00:03:08,393 --> 00:03:10,161 to a senior resident anyway. 98 00:03:10,195 --> 00:03:11,862 Except for when they don't. 99 00:03:11,897 --> 00:03:13,531 So you think I should try? 100 00:03:13,565 --> 00:03:16,667 Look, if this is what you want, then sure... apply. 101 00:03:16,701 --> 00:03:17,968 It's just... 102 00:03:18,003 --> 00:03:20,504 I'm finally getting settled in here. 103 00:03:20,539 --> 00:03:21,972 I have friends. 104 00:03:22,007 --> 00:03:23,174 I just... 105 00:03:23,208 --> 00:03:24,275 met Sofia. 106 00:03:24,309 --> 00:03:27,478 I don't want to run across the country for a year. 107 00:03:27,512 --> 00:03:28,612 I can wait. 108 00:03:28,647 --> 00:03:30,981 I want to be here. 109 00:03:33,418 --> 00:03:35,119 Well, I can accept that. 110 00:03:37,889 --> 00:03:39,890 So, you are 14. 111 00:03:39,925 --> 00:03:40,791 Um... 112 00:03:40,825 --> 00:03:42,526 Are your parents here? Who brought you? 113 00:03:42,561 --> 00:03:43,794 I took the bus. 114 00:03:43,828 --> 00:03:46,063 Is this gonna take long? 115 00:03:46,097 --> 00:03:48,132 I have to get back for my history test. 116 00:03:48,166 --> 00:03:50,568 Um, well, I mean, it just kind of sounds like a cold. 117 00:03:50,602 --> 00:03:53,971 I-I know, but it's just 118 00:03:54,005 --> 00:03:57,474 M-My stomach just hurts when I cough... 119 00:03:57,509 --> 00:03:59,376 or sneeze... 120 00:03:59,411 --> 00:04:00,511 or move sometimes. 121 00:04:00,545 --> 00:04:02,379 Okay. 122 00:04:02,414 --> 00:04:03,414 Let's take a look. 123 00:04:03,448 --> 00:04:06,417 Can you lean back? 124 00:04:06,451 --> 00:04:08,519 Can you lift up your shirt for me? 125 00:04:10,222 --> 00:04:11,522 Also... 126 00:04:11,556 --> 00:04:13,390 I-I'm pregnant. 127 00:04:15,126 --> 00:04:16,860 Okay, you buried the lead there. 128 00:04:16,895 --> 00:04:20,231 - Um, page O.B. - Okay. 129 00:04:20,265 --> 00:04:21,732 - I don't understand. - You haven't called back any 130 00:04:21,766 --> 00:04:23,601 of the family law attorneys I recommended. 131 00:04:23,635 --> 00:04:25,502 Ma, I really got to prep this nasal reconstruction. 132 00:04:25,537 --> 00:04:26,937 Oh, well. We have choices. 133 00:04:26,972 --> 00:04:28,138 Money is no object. 134 00:04:28,173 --> 00:04:30,574 My baby needs a lawyer, and I'm gonna get you the best. 135 00:04:30,609 --> 00:04:32,343 Oh, I'm done having this conversation. 136 00:04:32,377 --> 00:04:33,611 Reynolds is hard to get a sit-down with, 137 00:04:33,645 --> 00:04:35,679 but you're an Avery, and that ought to get us a phone call. 138 00:04:35,714 --> 00:04:37,214 I'm not sure I want to Avery this yet. 139 00:04:37,249 --> 00:04:40,050 Oh, yes, you do you want to Avery this. - Mother! 140 00:04:40,085 --> 00:04:43,020 April has the power... all the power. 141 00:04:43,054 --> 00:04:45,923 You better get some power. 142 00:04:48,460 --> 00:04:50,561 So, there's an organ procurement at Overbrook? 143 00:04:50,595 --> 00:04:52,429 Yes, heart and liver. Patient is getting critical. 144 00:04:52,464 --> 00:04:55,299 I am so glad... not about the patient, about the procurement. 145 00:04:55,333 --> 00:04:58,402 It is the perfect excuse to ditch Bailey's budget meeting. 146 00:04:58,436 --> 00:04:59,570 I want to ditch Bailey's budget meeting. 147 00:04:59,604 --> 00:05:00,804 I think we got it covered. 148 00:05:00,839 --> 00:05:02,273 Oh, come on, Owen. It's a budget meeting. 149 00:05:02,307 --> 00:05:04,475 Okay, fine. I'll meet you in the ambulance bay in 10. 150 00:05:04,509 --> 00:05:07,311 DeLuca's getting the coolers. 151 00:05:07,345 --> 00:05:09,980 We're... W-What are you doing? 152 00:05:10,015 --> 00:05:11,882 DeLuca's coming? 153 00:05:14,252 --> 00:05:15,819 Sorry. 154 00:05:15,854 --> 00:05:17,121 Finish up a consult. 155 00:05:17,155 --> 00:05:18,255 What are you doing here? 156 00:05:18,290 --> 00:05:20,457 Pierce asked me to cover a heart recovery with Grey. 157 00:05:20,492 --> 00:05:22,593 It's my heart recovery, and you're making us late. 158 00:05:22,627 --> 00:05:23,727 Well, I got here as soon as I could. 159 00:05:23,762 --> 00:05:25,596 - What happened to Pierce? - Said she had a budget meeting. 160 00:05:25,630 --> 00:05:27,097 She didn't want to ride with DeLuca. 161 00:05:27,132 --> 00:05:27,931 Then why isn't DeLuca here? 162 00:05:27,966 --> 00:05:30,501 - Why am I here? - All right. 163 00:05:30,535 --> 00:05:32,236 We're good. Let's move. 164 00:05:34,911 --> 00:05:38,642 - How long have you been feeling pain? - Since like 6 a.m.. 165 00:05:38,677 --> 00:05:39,910 Who's your doctor? 166 00:05:39,944 --> 00:05:41,812 You? 167 00:05:43,982 --> 00:05:46,083 Have you been getting any prenatal care at all? 168 00:05:53,158 --> 00:05:54,658 Oh, my God! 169 00:05:54,693 --> 00:05:55,559 That's my mom! 170 00:05:55,593 --> 00:05:57,594 What is she doing here? You called her?! 171 00:05:57,629 --> 00:05:59,163 - No. No, I didn't, but... - She can't know. 172 00:05:59,197 --> 00:06:00,864 - What? - She doesn't know I'm pregnant. 173 00:06:00,899 --> 00:06:03,200 - You can't tell her. Please! - I won't. 174 00:06:03,234 --> 00:06:06,103 - Promise. - Yes, I-I-I promise. 175 00:06:11,715 --> 00:06:15,144 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 176 00:06:23,928 --> 00:06:25,729 Jenny, um, I can help you talk to your mom. 177 00:06:25,763 --> 00:06:27,864 No, y-you can't. She'll freak. 178 00:06:27,899 --> 00:06:30,667 You're six months pregnant. She's gonna find out soon. 179 00:06:30,701 --> 00:06:32,435 Why not tell her so that she can help you? 180 00:06:32,470 --> 00:06:34,204 Because this is not what we do. 181 00:06:34,238 --> 00:06:36,873 That's what she says any time I forget to do the dishes 182 00:06:36,908 --> 00:06:38,108 or get a "B." 183 00:06:38,142 --> 00:06:40,577 "This is not what we do, Jenny." 184 00:06:40,611 --> 00:06:43,113 I'm not supposed to even have a boyfriend, 185 00:06:43,147 --> 00:06:45,882 so this would 186 00:06:45,917 --> 00:06:47,517 Ow. 187 00:06:47,552 --> 00:06:49,119 Dr. Kepner, this is... 188 00:06:49,153 --> 00:06:50,353 Jennifer? 189 00:06:50,388 --> 00:06:52,055 What are you doing here? 190 00:06:52,089 --> 00:06:53,256 Did you track my phone again? 191 00:06:53,291 --> 00:06:54,925 Yes, I tracked your phone again. 192 00:06:54,959 --> 00:06:56,726 Mom, that is so invasive. 193 00:06:56,761 --> 00:06:58,762 I pay for the phone. I get to know where it is. 194 00:06:58,796 --> 00:06:59,596 Same goes for you. 195 00:06:59,630 --> 00:07:01,198 It's the middle of the school day! 196 00:07:01,232 --> 00:07:02,799 Why are you even tracking me right now? 197 00:07:02,834 --> 00:07:04,868 Well, you're not in school, are you? 198 00:07:04,902 --> 00:07:07,771 This is not what we do, Jenny. 199 00:07:07,805 --> 00:07:10,106 Hi. Jenny? I'm Dr. Robbins. 200 00:07:10,141 --> 00:07:11,575 Um, I hear that you're having a little... 201 00:07:11,609 --> 00:07:12,576 A little abdominal pain. 202 00:07:12,610 --> 00:07:15,545 Um, and Dr. Robbins is an abdominal doctor, 203 00:07:15,580 --> 00:07:16,680 so, um... 204 00:07:16,714 --> 00:07:19,049 we're gonna take Jenny up to C.T. to get a closer look, 205 00:07:19,083 --> 00:07:20,784 and we'll let you know as soon as we get the results, 206 00:07:20,818 --> 00:07:21,985 all right? 207 00:07:22,820 --> 00:07:25,488 Hey, hey, guess who's joining you 208 00:07:25,523 --> 00:07:27,257 on Shepherd's DBS implantation. 209 00:07:27,291 --> 00:07:28,491 Uh, can you get me up to speed? 210 00:07:28,526 --> 00:07:29,893 Getting a little face time in with Shepherd 211 00:07:29,927 --> 00:07:30,961 before the meeting tonight? 212 00:07:30,995 --> 00:07:32,796 I am the wind beneath her wings, 213 00:07:32,830 --> 00:07:34,831 and I just need to be sure she remembers that. 214 00:07:34,866 --> 00:07:36,099 - Well, I've got your back. - Ladies. 215 00:07:36,133 --> 00:07:38,268 Let's go. 216 00:07:38,302 --> 00:07:39,336 Whoa, whoa. Wait, wait. 217 00:07:39,370 --> 00:07:40,470 Let me lead. 218 00:07:51,883 --> 00:07:53,183 That's very nice. 219 00:07:53,217 --> 00:07:54,985 Oh. 220 00:07:55,019 --> 00:07:57,954 No, don't clap for that. That was... That was garbage. 221 00:07:57,989 --> 00:08:01,424 Uh, Dr. Blake and Dr. Shepherd and, uh... 222 00:08:01,459 --> 00:08:03,026 And who is this? 223 00:08:03,060 --> 00:08:04,494 Haven't seen your face before. 224 00:08:04,528 --> 00:08:05,662 It's a nice face. 225 00:08:05,696 --> 00:08:07,631 This is Dr. Edwards. 226 00:08:07,665 --> 00:08:08,698 God. 227 00:08:08,733 --> 00:08:11,001 Why are all the doctors in this hospital so hot? 228 00:08:11,035 --> 00:08:12,202 Well, that's... Seriously. 229 00:08:12,236 --> 00:08:14,004 It's like a... It's like a condition of employment here. 230 00:08:14,038 --> 00:08:15,005 Let's talk about your brain. 231 00:08:15,039 --> 00:08:16,373 Edwards, business time. 232 00:08:16,407 --> 00:08:18,108 Kyle Diaz, 34. 233 00:08:18,142 --> 00:08:19,776 Diagnosed two years ago 234 00:08:19,810 --> 00:08:21,778 with relapsing and remitting multiple sclerosis. 235 00:08:21,812 --> 00:08:23,213 Increased symptoms recently. 236 00:08:23,247 --> 00:08:24,381 How come you know so much about me 237 00:08:24,415 --> 00:08:25,548 and I haven't even met you yet? 238 00:08:25,583 --> 00:08:28,885 Symptoms include persistent tremor in the right hand. 239 00:08:28,920 --> 00:08:29,886 Yeah, this damn thing 240 00:08:29,921 --> 00:08:32,989 showed up right as I was landing a 13-city tour. 241 00:08:33,024 --> 00:08:35,558 Uh, only time I had bad timing. 242 00:08:35,593 --> 00:08:37,227 I prayed for a long time for this break. 243 00:08:37,261 --> 00:08:39,029 - I mean, this is... - This is big. 244 00:08:39,063 --> 00:08:41,031 Yeah, it's huge for me. I mean, I'm the opening act. 245 00:08:41,065 --> 00:08:44,000 The audience won't be there to see me, but 246 00:08:44,035 --> 00:08:45,902 But I swear they'll leave knowing my name. 247 00:08:45,937 --> 00:08:48,638 And I have to kick ass, but I can't. 248 00:08:48,673 --> 00:08:51,374 Not with this... wobbly hand. 249 00:08:51,409 --> 00:08:53,910 Well, deep brain stimulation has been proven 250 00:08:53,945 --> 00:08:55,879 to help alleviate intractable tremors like yours. 251 00:08:55,913 --> 00:08:58,415 So, when I wake up, maybe I can show you how I really play. 252 00:09:00,384 --> 00:09:02,218 The... plan 253 00:09:02,253 --> 00:09:04,754 is to actually keep you conscious while we operate, 254 00:09:04,789 --> 00:09:07,357 using M.R.I. images to target the general area of concern. 255 00:09:07,391 --> 00:09:10,060 - Hmm. - Blake? 256 00:09:10,094 --> 00:09:14,030 No, I figured we'd be using intraoperative micro-recordings 257 00:09:14,065 --> 00:09:15,298 to precisely locate the nucleus. 258 00:09:15,333 --> 00:09:18,768 Exactly, and how will we know when the procedure is working? 259 00:09:18,803 --> 00:09:22,339 Having our patient perform delicate motor skills 260 00:09:22,373 --> 00:09:24,074 while we introduce the electrodes. 261 00:09:24,108 --> 00:09:25,909 In Kyle's case, he will play the guitar. 262 00:09:25,943 --> 00:09:28,011 Wait. So, I'm 263 00:09:28,045 --> 00:09:29,879 I'm gonna play the guitar 264 00:09:29,914 --> 00:09:33,049 while you are poking around in my brain? 265 00:09:33,084 --> 00:09:35,018 That way, we can know exactly when we've nailed the tremor. 266 00:09:35,052 --> 00:09:37,187 Well, that's impossible. 267 00:09:37,221 --> 00:09:38,421 No, it's possible. 268 00:09:38,456 --> 00:09:39,789 You'll be awake and able to play. 269 00:09:39,824 --> 00:09:40,790 No, for you. 270 00:09:40,825 --> 00:09:42,258 I mean, I don't know if you know what happens 271 00:09:42,293 --> 00:09:43,226 when... when women hear me play. 272 00:09:43,260 --> 00:09:45,795 Your hand is gonna get a little shaky. 273 00:09:45,830 --> 00:09:47,297 Well, I'll push through it. 274 00:09:47,331 --> 00:09:49,933 And Blake and I will be performing the operation. 275 00:09:49,967 --> 00:09:51,067 Edwards, I need you with Kyle. 276 00:09:51,102 --> 00:09:53,470 I'll be... Blake's assisting? 277 00:09:53,504 --> 00:09:55,138 I need you to monitor the tremor, 278 00:09:55,172 --> 00:09:56,439 let us know when we got it. 279 00:09:59,110 --> 00:10:00,643 Well... 280 00:10:00,678 --> 00:10:02,345 it's gonna be one hell of a first date. 281 00:10:20,798 --> 00:10:22,232 Her mother really doesn't know? 282 00:10:22,266 --> 00:10:23,366 Nope. 283 00:10:23,401 --> 00:10:26,436 That's got top be a lot of work, hiding it for this long. 284 00:10:26,470 --> 00:10:28,071 Yeah. It is. 285 00:10:28,105 --> 00:10:30,173 It's a hard thing to keep under wraps. 286 00:10:35,813 --> 00:10:38,281 Aren't we sort of obligated to tell the mother she's pregnant? 287 00:10:38,315 --> 00:10:39,649 I mean, if the kid's in danger... 288 00:10:39,683 --> 00:10:41,751 Mm, legally we're obligated not to, 289 00:10:41,786 --> 00:10:42,786 unless the patient gives us permission. 290 00:10:42,820 --> 00:10:44,187 If it were my kid, I'd want us to break that law. 291 00:10:44,221 --> 00:10:45,655 Oh, Warren. 292 00:10:45,689 --> 00:10:47,023 What do you see here? 293 00:10:47,058 --> 00:10:48,425 Blood in the lesser sac. 294 00:10:48,459 --> 00:10:50,427 Is that an aneurysm? 295 00:10:50,461 --> 00:10:52,262 Yeah. Splenic artery aneurysm. 296 00:10:52,296 --> 00:10:53,430 What are the risks? 297 00:10:53,464 --> 00:10:55,999 If it bursts, it could cause an instant massive hemorrhage. 298 00:10:56,033 --> 00:10:57,667 The patient and the baby both could bleed to death. 299 00:10:57,701 --> 00:10:59,869 Now can we tell the mother? 300 00:10:59,904 --> 00:11:01,938 - No. - Yes. 301 00:11:05,242 --> 00:11:06,476 Hmm. 302 00:11:06,510 --> 00:11:08,445 Is that your name up there? 303 00:11:08,479 --> 00:11:10,368 Seems that way. 304 00:11:10,438 --> 00:11:13,507 Bowel resection with Dr. Webber. 305 00:11:13,542 --> 00:11:15,176 They say he's good. 306 00:11:15,210 --> 00:11:16,777 Easy on the eyes, too. 307 00:11:16,812 --> 00:11:18,712 Some men would send flowers. 308 00:11:18,747 --> 00:11:21,448 Nasty-ass necrotic bowel is nice, too. 309 00:11:21,483 --> 00:11:23,884 - Mm-hmm. - Complicated procedure. 310 00:11:23,919 --> 00:11:26,086 Gives us time to talk. 311 00:11:26,121 --> 00:11:29,056 And since we are at work... 312 00:11:29,090 --> 00:11:31,725 no subject is off limits. 313 00:11:32,961 --> 00:11:35,796 I'll see you in the scrub room, Dr. Avery. 314 00:11:35,831 --> 00:11:37,298 You can yammer on all you want. 315 00:11:37,332 --> 00:11:39,934 Doesn't mean I have to listen. 316 00:11:50,478 --> 00:11:53,614 So, who do you like for this Preminger thing? 317 00:11:53,648 --> 00:11:55,916 You know, who I don't work with is Edwards, 318 00:11:55,951 --> 00:11:57,418 but Cristina really liked her. 319 00:11:57,452 --> 00:11:59,320 Amelia loves her. Why aren't we moving? 320 00:11:59,354 --> 00:12:01,922 - Bridge traffic. - Amelia moved back in, you know? 321 00:12:01,957 --> 00:12:02,957 - Did you know that? - No. 322 00:12:02,991 --> 00:12:04,425 She was asking about you. 323 00:12:04,459 --> 00:12:06,093 Yeah, well, you can tell her that I'm not an alcoholic 324 00:12:06,127 --> 00:12:07,161 if that's what she's worried about. 325 00:12:07,195 --> 00:12:08,395 I don't think that's what she was worried about. 326 00:12:08,430 --> 00:12:10,598 I think she's one. That's what she's worried about. 327 00:12:12,968 --> 00:12:14,802 Shepherd? 328 00:12:14,836 --> 00:12:15,936 Shepherd drinks. 329 00:12:15,971 --> 00:12:17,338 I bought her one once. 330 00:12:17,372 --> 00:12:18,339 When? 331 00:12:18,373 --> 00:12:20,007 Months ago. 332 00:12:20,041 --> 00:12:20,975 I didn't know. 333 00:12:21,009 --> 00:12:22,910 - You did that. - What? 334 00:12:22,944 --> 00:12:24,745 - You did that to her?! - I did what? I didn't know. 335 00:12:24,779 --> 00:12:25,679 I-I asked her. She said yes. 336 00:12:25,714 --> 00:12:26,847 She didn't tell me she was an alcoholic. 337 00:12:26,882 --> 00:12:28,015 - You did it! - Hold on! Wait! 338 00:12:28,049 --> 00:12:29,450 We have a job to do. 339 00:12:29,484 --> 00:12:31,485 The two of you can kill each other later. 340 00:12:34,856 --> 00:12:37,658 A bubble in my artery? 341 00:12:37,692 --> 00:12:39,526 - Did I hurt the baby? - No, no. 342 00:12:39,561 --> 00:12:41,795 It's so big that even a sneeze could have made it bleed. 343 00:12:41,830 --> 00:12:43,931 Yeah, and the good news is that the bleeding has stopped, 344 00:12:43,965 --> 00:12:47,668 but the splenic aneurysm could burst at any moment. 345 00:12:47,702 --> 00:12:49,837 Yeah, which would be very dangerous 346 00:12:49,871 --> 00:12:51,338 for you and for your baby. 347 00:12:51,373 --> 00:12:53,607 Oh, God. Oh, God. 348 00:12:53,642 --> 00:12:55,476 Jenny, listen, I can fix this. 349 00:12:55,510 --> 00:12:58,145 I can operate and make sure that it doesn't bleed. 350 00:12:58,179 --> 00:13:00,347 Surgery? Unh-unh. 351 00:13:00,382 --> 00:13:02,549 If we do surgery, my mom will find out for sure. 352 00:13:02,584 --> 00:13:03,550 Maybe she should. 353 00:13:03,585 --> 00:13:05,070 I mean, don't you want your mom's help and... 354 00:13:05,125 --> 00:13:06,191 No! 355 00:13:06,438 --> 00:13:10,107 She'll send me away o-or make me give my baby away. 356 00:13:10,132 --> 00:13:13,235 Can't you just give me some pill to make it stay the way it is? 357 00:13:13,269 --> 00:13:14,803 We could give it time. 358 00:13:14,837 --> 00:13:16,738 Keep you under close observation. 359 00:13:16,772 --> 00:13:19,574 And there's a chance that it could resolve on its own. 360 00:13:19,609 --> 00:13:21,643 Then let's do that. We'll wait. 361 00:13:21,677 --> 00:13:23,778 Jenny, it's far less dangerous 362 00:13:23,813 --> 00:13:25,113 to do something about it right now. 363 00:13:25,147 --> 00:13:26,848 I think if your mom had the information, 364 00:13:26,883 --> 00:13:28,483 - she would... she would opt... - You said we can wait. 365 00:13:28,517 --> 00:13:30,285 I want to wait. 366 00:13:30,319 --> 00:13:31,853 Okay. 367 00:13:31,888 --> 00:13:34,155 Then we wait. 368 00:13:36,859 --> 00:13:38,860 The better option is surgery. 369 00:13:38,895 --> 00:13:40,829 The only reason she's choosing to wait 370 00:13:40,863 --> 00:13:42,964 is to avoid telling her mother that she's pregnant. 371 00:13:42,999 --> 00:13:45,800 She has the right to tell her mom when she's ready. 372 00:13:45,835 --> 00:13:47,836 She's 14! 373 00:13:47,870 --> 00:13:50,438 She needs her mom's help to make this decision. 374 00:13:50,473 --> 00:13:53,308 Y-You're thinking like a mother because you're about to be one, 375 00:13:53,342 --> 00:13:54,509 but you're not. 376 00:13:54,543 --> 00:13:55,610 You're not her mother. 377 00:13:55,645 --> 00:13:57,379 We're her doctors. 378 00:13:57,413 --> 00:13:58,947 What if it were Sofia? 379 00:13:58,981 --> 00:14:00,849 April! We can't. 380 00:14:00,883 --> 00:14:03,852 We can tell her about the splenic bleed, but not about the pregnancy. 381 00:14:03,886 --> 00:14:05,854 She's just gonna put her baby and herself at risk. 382 00:14:05,888 --> 00:14:07,489 Jenny's the patient. 383 00:14:07,523 --> 00:14:09,057 She has the final say. 384 00:14:09,091 --> 00:14:11,793 It's the end of the discussion. 385 00:14:20,070 --> 00:14:22,764 This day is already on my nerves. 386 00:14:22,789 --> 00:14:25,297 I've rounded on both Grey and Torres' services. 387 00:14:25,313 --> 00:14:27,014 I've finished their post-op notes. 388 00:14:27,048 --> 00:14:28,983 My beautiful, genius brain 389 00:14:29,017 --> 00:14:30,050 is on fire. 390 00:14:30,085 --> 00:14:31,018 I'm gonna get this grant. 391 00:14:31,052 --> 00:14:33,821 My beautiful, genius brain is being wasted. 392 00:14:33,855 --> 00:14:35,689 I've got to hold hands with a hot rock star 393 00:14:35,724 --> 00:14:37,491 while Blake assists with his brain surgery. 394 00:14:37,525 --> 00:14:39,059 Ooh, wait. Back up. 395 00:14:39,094 --> 00:14:41,061 No, no, don't. 396 00:14:41,096 --> 00:14:42,629 He's hot, but he's nasty hot. 397 00:14:42,664 --> 00:14:44,331 Like in-your-face hot. 398 00:14:44,366 --> 00:14:46,467 He keeps aggressively eye-sexing me. 399 00:14:46,501 --> 00:14:48,869 He's not my kind of thing. It's a distraction. 400 00:14:48,903 --> 00:14:51,238 Oh, God, I haven't had sex in so long. 401 00:14:51,272 --> 00:14:53,540 Oh. I had sex this morning. 402 00:14:55,610 --> 00:14:56,777 I thought we were sharing. 403 00:14:56,811 --> 00:15:01,248 The point is, Shepherd needs to see me shine today, 404 00:15:01,282 --> 00:15:03,817 and there is Blake being all shiny, too. 405 00:15:03,852 --> 00:15:05,352 I knew it. 406 00:15:05,387 --> 00:15:07,755 You hate that Shepherd is taking Blake under her wing. 407 00:15:07,789 --> 00:15:09,423 Because it's my wing! 408 00:15:09,457 --> 00:15:12,326 Blake has been on neuro for, what, two weeks? 409 00:15:12,360 --> 00:15:14,495 And she gets to scrub in over me? 410 00:15:14,529 --> 00:15:15,496 Really? 411 00:15:15,530 --> 00:15:17,331 Blake probably can't even clip an aneurysm. 412 00:15:17,365 --> 00:15:18,365 - Stephanie... - No. 413 00:15:18,400 --> 00:15:19,733 Come on, she's from Dillard. 414 00:15:27,942 --> 00:15:29,746 All right, listen, I know you don't want to, but... 415 00:15:29,771 --> 00:15:31,168 No, you listen. 416 00:15:31,212 --> 00:15:33,881 She sat across that table, looked my son in the eye, 417 00:15:33,915 --> 00:15:36,383 didn't say a damn thing about the pregnancy, 418 00:15:36,418 --> 00:15:38,385 treating him like he's some inconvenience, 419 00:15:38,420 --> 00:15:39,853 and he is the baby's father. 420 00:15:39,888 --> 00:15:40,788 Well, that may be true, 421 00:15:40,822 --> 00:15:42,456 but we should be helping them through this. 422 00:15:42,490 --> 00:15:44,792 What choice do we have other than to fight? 423 00:15:44,826 --> 00:15:45,959 A lawsuit, though? 424 00:15:45,994 --> 00:15:48,629 If Jackson can make a case that April committed fraud, 425 00:15:48,663 --> 00:15:51,598 he's get a shot at getting full custody of that baby. 426 00:15:51,633 --> 00:15:54,368 If April's gonna fight dirty, Jackson can, too. 427 00:15:54,402 --> 00:15:56,370 - This is about my grandchild. - Oh, really? 428 00:15:56,404 --> 00:15:57,938 Because I don't see a grandchild. 429 00:15:57,972 --> 00:15:59,773 All I see are two kids in trouble. 430 00:15:59,808 --> 00:16:01,742 And they aren't your kids. 431 00:16:01,776 --> 00:16:03,510 Maybe just keep your opinions to yourself. 432 00:16:05,080 --> 00:16:08,315 Understood. 433 00:16:08,349 --> 00:16:10,417 But you're my wife. 434 00:16:10,452 --> 00:16:11,385 And I think I should be able 435 00:16:11,419 --> 00:16:12,886 to tell you when you're making a wrong turn, 436 00:16:12,921 --> 00:16:14,588 and this is a very wrong turn. 437 00:16:20,462 --> 00:16:22,963 I can't believe we sat in traffic for an hour. 438 00:16:22,997 --> 00:16:24,498 You can just relax. We made it. 439 00:16:24,532 --> 00:16:26,400 What are they doing? Are they already recovering the heart? 440 00:16:26,434 --> 00:16:29,303 No, no. Hunt, something's wrong. 441 00:16:29,337 --> 00:16:30,204 Hey, what are you doing to our heart? 442 00:16:30,238 --> 00:16:31,805 Crapped the bed about two minutes ago. 443 00:16:31,840 --> 00:16:32,806 You guys are Grey-Sloan? 444 00:16:32,841 --> 00:16:33,841 - What are you saying? - Lidocaine. 445 00:16:33,875 --> 00:16:35,109 It's in V-fib. Arrhythmic. 446 00:16:35,143 --> 00:16:37,344 We're trying to keep it pumping to perfuse the other organs. 447 00:16:37,378 --> 00:16:38,312 Okay, move aside. Let me see. 448 00:16:38,346 --> 00:16:40,981 You told me this was a good healthy heart! 449 00:16:41,015 --> 00:16:42,516 He became hyperkalemic. 450 00:16:42,550 --> 00:16:43,650 We tried to reverse it with insulin. 451 00:16:43,685 --> 00:16:44,651 Then why is it fibrillating now?! 452 00:16:44,686 --> 00:16:45,919 Okay, Hunt, just let me work. Charge it 20. 453 00:16:45,954 --> 00:16:46,571 Charge. 454 00:16:46,596 --> 00:16:48,422 We have no heart, we have no liver. 455 00:16:48,456 --> 00:16:50,190 One's no good without the other, they'll reallocate it. 456 00:16:50,225 --> 00:16:51,625 - Riggs? - Clear! 457 00:16:54,696 --> 00:16:56,029 Come on! 458 00:16:56,064 --> 00:16:57,865 Come on, baby! Come on! 459 00:17:06,508 --> 00:17:09,109 It's gone. 460 00:17:09,144 --> 00:17:10,310 This heart's dead. I'm sorry. 461 00:17:19,320 --> 00:17:22,122 We need to do the calculations with M.R.I. 462 00:17:22,157 --> 00:17:24,124 I need someone to go supervise Kyle's head frame. 463 00:17:24,159 --> 00:17:25,125 - I can do it. - I can do it. 464 00:17:25,160 --> 00:17:26,426 Blake, go. 465 00:17:29,430 --> 00:17:31,865 I was hoping to be in the field, assisting. 466 00:17:31,900 --> 00:17:33,967 I need you with Kyle. He likes you. 467 00:17:34,002 --> 00:17:35,536 He thinks I'm a challenge. 468 00:17:35,570 --> 00:17:36,403 Correctly. 469 00:17:36,437 --> 00:17:38,572 Then challenge him. He'll be calmer. 470 00:17:45,346 --> 00:17:48,123 So, the Preminger Grant nomination is tonight. 471 00:17:48,148 --> 00:17:49,049 Edwards. 472 00:17:49,083 --> 00:17:52,586 I'm not gonna discuss a confidential recommendation. 473 00:17:52,620 --> 00:17:54,555 I know. I'm not asking. 474 00:17:54,589 --> 00:17:56,857 Mm. 475 00:17:56,891 --> 00:18:00,661 I'm just hoping you bear in mind our significant history 476 00:18:00,695 --> 00:18:02,062 - when making your recommendation. - Edwards! 477 00:18:02,096 --> 00:18:03,096 I'm not asking! 478 00:18:05,033 --> 00:18:06,700 Edwards, look at me. 479 00:18:06,734 --> 00:18:09,436 You and I are not allowed to discuss 480 00:18:09,470 --> 00:18:12,372 whether or not I will be singing your praises 481 00:18:12,407 --> 00:18:15,042 to Dr. Bailey tonight. 482 00:18:15,076 --> 00:18:16,677 To do so... 483 00:18:16,711 --> 00:18:21,181 would be unprofessional, unethical, and not at all cool, 484 00:18:21,216 --> 00:18:24,251 so... I am not going to discuss it. 485 00:18:24,285 --> 00:18:26,553 - Understood? - Understood. 486 00:18:26,588 --> 00:18:27,554 All right. 487 00:18:33,628 --> 00:18:36,964 She said, "She's from Dillard," like it's a welding school. 488 00:18:36,998 --> 00:18:38,398 - And what'd you say? - Nothing. 489 00:18:38,433 --> 00:18:39,533 I just stood there. 490 00:18:39,567 --> 00:18:40,467 Ouch. 491 00:18:40,501 --> 00:18:42,202 I know, I know. I didn't have my words. 492 00:18:42,237 --> 00:18:44,438 - Why didn't... - Why didn't I have my words?! 493 00:18:44,472 --> 00:18:45,639 Well, just say your words now. 494 00:18:45,673 --> 00:18:46,573 Okay, okay. 495 00:18:46,608 --> 00:18:47,808 I... 496 00:18:47,842 --> 00:18:49,376 thought we were friends. 497 00:18:49,410 --> 00:18:51,144 No. Weak. Better words. 498 00:18:51,179 --> 00:18:55,048 I know this place can be competitive... 499 00:18:55,083 --> 00:18:57,951 and that you can be an insecure bitch sometimes, 500 00:18:57,986 --> 00:19:00,787 but you would not be talking behind my back 501 00:19:00,822 --> 00:19:02,556 if you weren't scared to death 502 00:19:02,590 --> 00:19:04,825 that somebody might give you a run for your money! 503 00:19:04,859 --> 00:19:08,762 And I might be from Dillard, but I am here now. 504 00:19:08,796 --> 00:19:11,064 I'm right behind you, breathing down your neck, 505 00:19:11,099 --> 00:19:13,834 and I am a dark freakin' horse! 506 00:19:13,868 --> 00:19:15,969 Drop the mike and walk away. 507 00:19:20,975 --> 00:19:22,576 And I'm having sex tonight. 508 00:19:22,610 --> 00:19:24,745 Hey. 509 00:19:24,779 --> 00:19:26,513 I'm inviting all you lovely people 510 00:19:26,547 --> 00:19:27,781 over to the house tonight for dinner. 511 00:19:27,815 --> 00:19:31,151 Oh. Like a... Like a dinner party. 512 00:19:31,185 --> 00:19:32,486 We're not doing that again. 513 00:19:32,520 --> 00:19:33,420 Just takeout. Whatever. 514 00:19:33,454 --> 00:19:34,621 Just come over at 8:00, and I'll feed you. 515 00:19:34,656 --> 00:19:36,857 But we have the nomination meeting for the Preminger Grant. 516 00:19:36,891 --> 00:19:37,824 Fine. 8:30. 517 00:19:37,859 --> 00:19:40,627 Ben and Bailey will be going home at 8:30. 518 00:19:40,662 --> 00:19:41,828 I'm having great sex tonight. 519 00:19:41,863 --> 00:19:43,263 I might be having sex tonight. 520 00:19:43,298 --> 00:19:44,765 I mean, I don't know yet. We don't really plan it. 521 00:19:46,834 --> 00:19:48,168 You guys have to come. 522 00:19:48,202 --> 00:19:49,803 Amelia just moved back in, 523 00:19:49,837 --> 00:19:52,606 and Meredith and Amelia need to ease into it, okay, 524 00:19:52,640 --> 00:19:54,675 or it's gonna be... It'll be... 525 00:19:55,877 --> 00:19:57,444 It's gonna start as something small 526 00:19:57,478 --> 00:19:59,646 that will snowball into something big, 527 00:19:59,681 --> 00:20:00,881 and there will be blood. 528 00:20:00,915 --> 00:20:03,216 This thing is fragile. 529 00:20:03,251 --> 00:20:06,186 But if you guys are there, then it can stay nice. 530 00:20:06,220 --> 00:20:07,154 Oh! 531 00:20:07,188 --> 00:20:08,689 Oh, so, you want us to come to be a buffer? 532 00:20:08,723 --> 00:20:10,624 Yes. Thank you. 533 00:20:10,658 --> 00:20:11,858 - Mm-hmm. - Like a human shield? 534 00:20:11,893 --> 00:20:13,493 You get it. So, you'll be there? 535 00:20:13,528 --> 00:20:14,661 - No. God, no. - Sex. 536 00:20:16,731 --> 00:20:19,800 So, for now, we wait to see if your daughter's abdominal bleed 537 00:20:19,834 --> 00:20:21,301 resolves on its own. 538 00:20:21,336 --> 00:20:23,737 You think waiting is the best option? 539 00:20:23,771 --> 00:20:25,505 Well, it's what Jenny wants. 540 00:20:25,540 --> 00:20:27,908 Jenny is 14. 541 00:20:27,942 --> 00:20:30,477 When I was 14, I was stealing street signs 542 00:20:30,511 --> 00:20:32,512 and getting knocked up by my loser boyfriend, 543 00:20:32,547 --> 00:20:35,082 so forgive me for not trusting a 14-year-old 544 00:20:35,116 --> 00:20:36,583 to make judgment calls. 545 00:20:36,617 --> 00:20:38,418 I'm asking what you think. 546 00:20:38,453 --> 00:20:41,555 I think that surgery is the better option. 547 00:20:41,589 --> 00:20:44,358 Then that's what we'll do. 548 00:20:44,392 --> 00:20:46,026 Of course, you know, with surgery, 549 00:20:46,060 --> 00:20:48,261 there are... are always risks. 550 00:20:48,296 --> 00:20:51,698 Surgery would happen when? 551 00:20:51,733 --> 00:20:54,701 Today or... 552 00:20:54,736 --> 00:20:57,170 Actually, there is one more thing. 553 00:20:57,205 --> 00:20:58,538 Dr. Kepner. 554 00:20:58,573 --> 00:21:00,607 What is it? What are not you telling me?! 555 00:21:00,641 --> 00:21:03,777 There is also the risk that Jenny could lose her baby. 556 00:21:03,811 --> 00:21:05,579 Her what? 557 00:21:05,613 --> 00:21:07,414 Jenny is pregnant. 558 00:21:17,816 --> 00:21:19,345 - How long? - Mom, listen... 559 00:21:19,370 --> 00:21:20,337 How long?! 560 00:21:20,371 --> 00:21:23,198 - I-I don't know. - Like six months or something. 561 00:21:24,253 --> 00:21:25,954 Why would you tell her?! 562 00:21:25,988 --> 00:21:27,542 Look at me, not them. Me. 563 00:21:27,630 --> 00:21:31,933 How many times have I told you, "Be careful, be smart"? 564 00:21:31,967 --> 00:21:33,501 Not to end up like me. 565 00:21:33,536 --> 00:21:35,136 How many times?! 566 00:21:35,171 --> 00:21:37,806 Yeah, Mom, like a million times 567 00:21:37,840 --> 00:21:40,762 that I am your biggest, stupidest mistake! 568 00:21:40,787 --> 00:21:44,023 Sorry I messed up your life so bad! 569 00:21:44,057 --> 00:21:45,491 Jennifer, that is not what I meant! 570 00:21:45,526 --> 00:21:48,427 And I'm sorry I'm screwing my life up, too! 571 00:21:48,462 --> 00:21:49,595 Go ahead. 572 00:21:49,630 --> 00:21:51,831 I'm just waiting for you to say it... 573 00:21:51,865 --> 00:21:53,733 "This is not what we do, Jenny"! 574 00:21:53,767 --> 00:21:55,067 It's not. 575 00:21:55,102 --> 00:21:56,435 You screwed this up. 576 00:21:56,470 --> 00:21:57,603 She needed to know all the risks. 577 00:21:57,638 --> 00:21:58,771 - No, she didn't. - Yes, she did. 578 00:21:58,805 --> 00:22:01,200 If she was gonna convince Jenny to get that surgery, yes. 579 00:22:01,208 --> 00:22:02,875 How's that going so far? 580 00:22:02,909 --> 00:22:05,578 There's a risk either way. 581 00:22:05,612 --> 00:22:07,112 Are you done with your side? 582 00:22:07,147 --> 00:22:08,214 Ah, working on it. 583 00:22:08,248 --> 00:22:09,048 It's just these... 584 00:22:09,082 --> 00:22:11,083 Damn adhesions. Yeah, I see them. 585 00:22:11,117 --> 00:22:13,385 Yeah. 586 00:22:13,420 --> 00:22:14,353 I've been here before. 587 00:22:14,387 --> 00:22:17,769 We need enough space to get a secure closure. 588 00:22:17,794 --> 00:22:19,461 I'm talking about Jackson. 589 00:22:19,496 --> 00:22:20,596 Looped PDS. 590 00:22:20,630 --> 00:22:26,435 Jackson's father could be loving and generous and fun. 591 00:22:26,469 --> 00:22:29,371 He also could be a child... selfish, spiteful. 592 00:22:29,406 --> 00:22:32,041 When we ended, he just wanted to hurt me, 593 00:22:32,075 --> 00:22:34,443 so he took the only thing that mattered. 594 00:22:34,477 --> 00:22:36,078 He took Jackson. 595 00:22:36,112 --> 00:22:37,446 He took him across country, 596 00:22:37,480 --> 00:22:39,448 thought he could take my boy from me 597 00:22:39,482 --> 00:22:41,450 and that I would just roll over. 598 00:22:41,484 --> 00:22:43,385 I told him he didn't know who the hell he married. 599 00:22:43,420 --> 00:22:45,754 I fought for my son, 600 00:22:45,789 --> 00:22:47,589 and I'm not about to stop fighting. 601 00:22:47,624 --> 00:22:52,561 Richard, war is ugly, senseless, and scary as hell, 602 00:22:52,595 --> 00:22:56,598 but there are some things worth going to war over. 603 00:23:01,204 --> 00:23:03,238 Maybe you can close without me. 604 00:23:08,144 --> 00:23:11,680 We can monitor each cell in his brain. 605 00:23:11,714 --> 00:23:13,649 Mm-hmm. 606 00:23:13,683 --> 00:23:17,252 Dr. Shepherd, you have plus 10 y, minus 20 on z. 607 00:23:17,287 --> 00:23:19,088 Almost there. 608 00:23:19,122 --> 00:23:20,589 Keep him talking. 609 00:23:20,623 --> 00:23:23,292 Kyle, what kind of music do you play? 610 00:23:23,326 --> 00:23:24,693 Oh, now you want to get to know me? 611 00:23:24,727 --> 00:23:25,661 Right now, it's my job. 612 00:23:25,695 --> 00:23:27,629 How's he doing, Edwards? 613 00:23:27,664 --> 00:23:30,332 Why don't you... 614 00:23:30,366 --> 00:23:32,167 try to play me something? 615 00:23:37,240 --> 00:23:40,609 Uh, persistent tremor. No improvement. 616 00:23:40,643 --> 00:23:42,211 Don't you think it's a little weird 617 00:23:42,245 --> 00:23:44,546 that you're seeing the inside of my brain 618 00:23:44,581 --> 00:23:47,015 and you haven't seen the inside of my apartment? 619 00:23:47,050 --> 00:23:49,284 You do not know when to quit, do you? 620 00:23:49,319 --> 00:23:51,854 Come on. Amuse me. 621 00:23:51,888 --> 00:23:55,591 You said it's, like, your job or something. 622 00:23:57,727 --> 00:23:59,695 Dr. Shepherd, he's developed a left facial droop. 623 00:23:59,729 --> 00:24:01,029 Signal's getting distorted. 624 00:24:01,064 --> 00:24:03,532 I have a small hemorrhage here. What next? 625 00:24:03,566 --> 00:24:05,501 Uh, pull back on the probe, close him up, 626 00:24:05,535 --> 00:24:06,368 and wait for the bleed to stop. 627 00:24:06,402 --> 00:24:07,302 Or you can control the bleed right now. 628 00:24:07,337 --> 00:24:09,571 Use a biopsy needle to irrigate the bleed, 629 00:24:09,606 --> 00:24:11,673 then dilute and suction until it stops. 630 00:24:11,708 --> 00:24:13,008 Good call, Edwards. 631 00:24:13,042 --> 00:24:14,376 Biopsy needle. 632 00:24:14,410 --> 00:24:17,012 I ca... I can't feel parts of my face. 633 00:24:17,046 --> 00:24:17,913 What is happening? 634 00:24:17,947 --> 00:24:19,581 You have a very small bleed in your brain. 635 00:24:19,616 --> 00:24:21,917 Don't worry... Dr. Shepherd has it under control. 636 00:24:21,951 --> 00:24:23,785 Syringe. Blake, now. 637 00:24:25,054 --> 00:24:25,921 What's she doing? 638 00:24:25,955 --> 00:24:28,991 She's free-styling. 639 00:24:29,025 --> 00:24:31,426 She's a rock star, too. 640 00:24:31,461 --> 00:24:33,462 All right, I'm right here. 641 00:24:37,700 --> 00:24:38,567 What happened? 642 00:24:38,601 --> 00:24:40,602 I was giving her a routine abdominal exam 643 00:24:40,637 --> 00:24:42,037 when her pressure bottomed out. 644 00:24:42,071 --> 00:24:44,706 It hurts... so much. 645 00:24:44,741 --> 00:24:45,407 Tell me what's wrong. 646 00:24:45,441 --> 00:24:48,610 We're gonna take a look, okay? 647 00:24:48,645 --> 00:24:51,580 She's hypotensive, and her crit's at 18. 648 00:24:51,614 --> 00:24:53,882 - Tell me what's happening. - It's not labor. 649 00:24:53,917 --> 00:24:55,784 Your aneurysm has ruptured, 650 00:24:55,818 --> 00:24:57,119 and I know you didn't want surgery, 651 00:24:57,153 --> 00:24:57,920 but now we have no choice. 652 00:24:57,954 --> 00:24:59,254 We're gonna get you into the O.R. 653 00:24:59,289 --> 00:25:01,723 - Mom? - They've got you, honey. 654 00:25:01,758 --> 00:25:03,425 Everything is gonna be fine. 655 00:25:11,100 --> 00:25:12,701 - What a waste. - How's that? 656 00:25:12,735 --> 00:25:14,102 Such a waste. 657 00:25:14,137 --> 00:25:15,604 The heart. 658 00:25:15,638 --> 00:25:16,471 I'm sorry for your guy. 659 00:25:16,506 --> 00:25:18,307 Well, maybe if we'd gotten here sooner. 660 00:25:18,341 --> 00:25:19,775 Well, it wouldn't have made a difference. 661 00:25:19,809 --> 00:25:21,276 The heart was in V-fib. Damage was done. 662 00:25:21,311 --> 00:25:22,711 - They should have known... - You're right, you're right. 663 00:25:22,745 --> 00:25:23,645 It couldn't have been your fault. 664 00:25:23,680 --> 00:25:24,780 It was never your fault, not with Amelia... 665 00:25:24,814 --> 00:25:26,114 I didn't know, all right? 666 00:25:26,149 --> 00:25:27,883 If I caused her a problem, I'm sorry, 667 00:25:27,917 --> 00:25:30,485 - but she didn't tell me... - Disaster happens wherever you are 668 00:25:30,520 --> 00:25:32,120 because you are there, like with Megan. 669 00:25:32,155 --> 00:25:32,921 All right, no! 670 00:25:32,956 --> 00:25:34,723 Owen, I'm not gonna do this again! 671 00:25:34,757 --> 00:25:36,558 - No? - Okay, no! All right?! 672 00:25:41,030 --> 00:25:43,432 I think you're starting to drive yourself crazy. 673 00:25:43,466 --> 00:25:44,800 It's him. 674 00:25:44,834 --> 00:25:46,735 At some point, you just have to learn to let go. 675 00:25:48,137 --> 00:25:49,404 Amelia took that drink. 676 00:25:49,439 --> 00:25:50,973 It doesn't matter who offered it to her. 677 00:25:51,007 --> 00:25:52,774 She would tell you that herself. 678 00:25:52,809 --> 00:25:55,410 Riggs tried to talk your sister off that chopper. 679 00:25:55,445 --> 00:25:56,845 What? 680 00:25:56,879 --> 00:25:58,113 She needed to be with her patient. 681 00:25:58,147 --> 00:25:59,681 He tried to go. She wouldn't let him. 682 00:26:01,884 --> 00:26:03,986 - That's what he told you... t-that he... - That's what he told me. 683 00:26:04,020 --> 00:26:07,489 Meredith, he didn't say anything to her. 684 00:26:07,523 --> 00:26:10,692 He wasn't anywhere near that chopper. 685 00:26:10,727 --> 00:26:14,296 He was off screwing some woman from Supply Corps... again. 686 00:26:14,330 --> 00:26:16,832 That's why Megan got on the chopper... 687 00:26:16,866 --> 00:26:17,866 to get away from him. 688 00:26:17,900 --> 00:26:18,667 My sister was leaving him. 689 00:26:18,701 --> 00:26:21,270 When I said we hate him, I meant it. 690 00:26:26,508 --> 00:26:27,775 You hanging in there, Kyle? 691 00:26:29,228 --> 00:26:32,233 - Oh, hey. - You're all right. 692 00:26:32,258 --> 00:26:33,258 Loss of speech is normal. 693 00:26:33,293 --> 00:26:35,060 It's temporary, okay? 694 00:26:35,094 --> 00:26:37,029 Hey. It'll come back. 695 00:26:37,063 --> 00:26:38,430 Dr. Shepherd's almost done. 696 00:26:38,464 --> 00:26:41,833 Stay with me, Kyle. Almost done. 697 00:26:43,495 --> 00:26:44,795 You're okay. 698 00:26:44,830 --> 00:26:45,945 Give me a minute. 699 00:26:46,070 --> 00:26:47,570 Dr. Shepherd, there isn't any... 700 00:26:47,604 --> 00:26:48,750 She said give her a minute. 701 00:26:57,156 --> 00:27:00,592 Bleeding has stopped. 702 00:27:00,627 --> 00:27:02,694 Kyle, check your hand. 703 00:27:02,729 --> 00:27:05,030 Okay. 704 00:27:09,227 --> 00:27:11,195 No tremor. 705 00:27:11,229 --> 00:27:13,764 Okay, can you... 706 00:27:13,798 --> 00:27:14,832 speak now? 707 00:27:19,838 --> 00:27:21,371 You miss me? 708 00:27:22,941 --> 00:27:24,975 Welcome back, Kyle. 709 00:27:25,009 --> 00:27:26,443 I showed you my moves. 710 00:27:26,478 --> 00:27:27,978 Time to show us yours. 711 00:27:28,012 --> 00:27:29,546 All right, come on. 712 00:27:29,581 --> 00:27:31,915 Your turn to free-style. 713 00:28:14,392 --> 00:28:15,659 This wasn't my fault. 714 00:28:16,794 --> 00:28:18,996 Telling the mother. 715 00:28:19,030 --> 00:28:21,098 Stress doesn't just cause arteries to rupture. 716 00:28:21,132 --> 00:28:23,200 - You know that. - I do. 717 00:28:23,234 --> 00:28:24,468 Doesn't make it right. 718 00:28:24,502 --> 00:28:25,636 It felt right. 719 00:28:25,670 --> 00:28:26,970 It felt like she needed to know, 720 00:28:27,005 --> 00:28:28,138 like it was the right thing to do. 721 00:28:28,173 --> 00:28:29,139 I know the feeling. 722 00:28:30,875 --> 00:28:32,442 This is not the same thing! 723 00:28:32,477 --> 00:28:34,611 I'm just saying that I know... 724 00:28:34,646 --> 00:28:35,712 how... 725 00:28:35,747 --> 00:28:38,949 you felt... 726 00:28:38,983 --> 00:28:40,851 in that moment. 727 00:28:40,885 --> 00:28:42,519 I know. 728 00:28:51,563 --> 00:28:53,664 Mm. 729 00:28:53,698 --> 00:28:55,566 Turn around. 730 00:28:55,600 --> 00:28:56,867 Oh. 731 00:28:56,901 --> 00:28:58,969 God bless your heart. 732 00:28:59,003 --> 00:29:00,470 Mm. 733 00:29:00,505 --> 00:29:02,639 I'm glad you told me... 734 00:29:02,674 --> 00:29:04,541 about Jackson's father. 735 00:29:04,576 --> 00:29:07,077 Now you understand why I'm doing this. 736 00:29:07,111 --> 00:29:08,645 Not a bit. 737 00:29:08,680 --> 00:29:10,581 Ah. 738 00:29:10,615 --> 00:29:13,150 It was an awfully sad story. 739 00:29:13,184 --> 00:29:16,253 But it was your story, not theirs, 740 00:29:16,287 --> 00:29:18,755 and stop trying to make it theirs. 741 00:29:18,790 --> 00:29:20,490 I don't have a choice, Richard. 742 00:29:20,525 --> 00:29:23,160 The woman I married... 743 00:29:23,194 --> 00:29:26,196 believed in second chances... 744 00:29:26,231 --> 00:29:29,666 that anything was possible... 745 00:29:29,701 --> 00:29:34,538 and that the glass doesn't always have to be half empty. 746 00:29:34,572 --> 00:29:36,707 And you said your ex-husband 747 00:29:36,741 --> 00:29:39,509 didn't know the woman he married. 748 00:29:39,544 --> 00:29:40,544 Well, I do. 749 00:29:44,608 --> 00:29:46,342 I'm only letting you yammer on 750 00:29:46,376 --> 00:29:48,077 because your hands are so magical. 751 00:29:48,111 --> 00:29:49,345 Lower. 752 00:29:49,379 --> 00:29:51,714 Well, that's a start. 753 00:29:56,686 --> 00:29:59,522 We had to remove your spleen to stop the bleeding. 754 00:29:59,556 --> 00:30:01,157 But the baby's fine. 755 00:30:01,191 --> 00:30:03,125 Good fetal heartbeat, very strong. 756 00:30:03,160 --> 00:30:04,693 And my mom? 757 00:30:04,728 --> 00:30:06,595 She's waiting to see you... 758 00:30:06,630 --> 00:30:07,596 whenever you're ready. 759 00:30:07,631 --> 00:30:09,431 Yeah? 760 00:30:09,466 --> 00:30:10,499 Okay. Warren. 761 00:30:23,013 --> 00:30:24,146 Is she okay? 762 00:30:24,181 --> 00:30:25,648 She is. 763 00:30:25,682 --> 00:30:27,349 And the baby? 764 00:30:27,384 --> 00:30:28,150 They're both fine. 765 00:30:28,185 --> 00:30:30,553 - Mom. - Don't speak. 766 00:30:30,587 --> 00:30:33,656 Listen. 767 00:30:33,690 --> 00:30:35,958 This just... 768 00:30:35,992 --> 00:30:37,626 isn't what we do. 769 00:30:39,829 --> 00:30:42,731 You tell me when you're in trouble. 770 00:30:42,766 --> 00:30:45,834 You don't walk around scared and alone, 771 00:30:45,869 --> 00:30:47,236 not when you have me. 772 00:30:47,270 --> 00:30:49,038 - Do you hear me? - Uh-huh. 773 00:30:49,072 --> 00:30:51,207 Not when you're having my grandbaby. 774 00:31:04,721 --> 00:31:06,222 Hey. 775 00:31:06,256 --> 00:31:08,591 Hi. 776 00:31:10,694 --> 00:31:14,496 Listen, what I said before, that was just me being... 777 00:31:14,531 --> 00:31:15,764 Insecure. 778 00:31:15,799 --> 00:31:18,200 I deserve that. 779 00:31:18,235 --> 00:31:19,835 You could have said a lot worse. 780 00:31:19,869 --> 00:31:21,670 I did... earlier. 781 00:31:21,705 --> 00:31:24,006 I'm very sorry. 782 00:31:27,944 --> 00:31:29,878 The attendings got out of their meeting. 783 00:31:29,913 --> 00:31:31,780 Already? Did you hear anything? 784 00:31:31,815 --> 00:31:32,781 Uh, yeah. 785 00:31:32,816 --> 00:31:34,783 I heard that Penny applied, 786 00:31:34,818 --> 00:31:37,753 which is weird because she didn't say anything. 787 00:31:37,787 --> 00:31:38,754 You applied? When? 788 00:31:38,788 --> 00:31:39,888 Today. 789 00:31:39,923 --> 00:31:41,223 The deadline was at noon, 790 00:31:41,258 --> 00:31:43,225 and I decided I should at least try, 791 00:31:43,260 --> 00:31:45,294 even if I don't really have a chance. 792 00:31:45,328 --> 00:31:46,629 Oh, you have a chance. 793 00:31:46,663 --> 00:31:48,964 Alex told me that your name came up... a lot. 794 00:31:48,999 --> 00:31:52,468 Actually, uh, Grey had your back. 795 00:31:52,502 --> 00:31:53,535 - Shepherd even. - Shepherd? 796 00:31:53,570 --> 00:31:55,704 I just don't understand why you didn't tell us. 797 00:31:55,739 --> 00:31:57,573 You pretended to be all cheerleader-y. 798 00:31:57,607 --> 00:31:59,275 It's just... EIt's a little... - Snaky. 799 00:31:59,309 --> 00:32:01,744 I wasn't trying to hide anything. 800 00:32:01,778 --> 00:32:04,580 Wow. 801 00:32:04,614 --> 00:32:05,748 Never saw it coming. 802 00:32:07,484 --> 00:32:08,817 Well played. 803 00:32:08,852 --> 00:32:11,654 I wasn't playing anything. 804 00:32:11,688 --> 00:32:13,622 - I just decided... - Yeah. Wow. 805 00:32:15,625 --> 00:32:17,726 Good luck. 806 00:32:23,433 --> 00:32:27,436 On the 8th, he had... 807 00:32:27,470 --> 00:32:30,239 4.2 just to make s... 808 00:32:33,677 --> 00:32:35,744 - Excuse me. - Okay. 809 00:32:37,447 --> 00:32:38,814 Mate, this has to stop. 810 00:32:38,848 --> 00:32:40,482 Oh, you're right. This has to stop. 811 00:32:40,517 --> 00:32:43,252 Megan called me right before she... 812 00:32:44,521 --> 00:32:45,788 All right, she told me... 813 00:32:45,822 --> 00:32:47,856 everything. 814 00:32:47,891 --> 00:32:49,591 So, yeah, you should just stop... 815 00:32:49,626 --> 00:32:50,693 'cause I see you. 816 00:32:50,727 --> 00:32:51,760 You can't do this. 817 00:32:51,795 --> 00:32:52,828 You can't just come in here 818 00:32:52,862 --> 00:32:54,430 and pretend to be some nice guy, 819 00:32:54,464 --> 00:32:59,201 pretend to be this hero and lie and fool everyone, 820 00:32:59,235 --> 00:33:02,771 like Grey and Bailey and Pierce and Amelia. 821 00:33:02,806 --> 00:33:04,773 You can't just take more people away from me. 822 00:33:04,808 --> 00:33:06,675 You can't do it, and I won't let you. 823 00:33:16,523 --> 00:33:18,090 Benjamin Warren! 824 00:33:18,125 --> 00:33:19,925 Miranda Bailey. 825 00:33:19,960 --> 00:33:22,420 You didn't submit your application 826 00:33:22,445 --> 00:33:23,779 for the Preminger Grant! 827 00:33:23,813 --> 00:33:25,281 No. Of course I didn't. 828 00:33:25,315 --> 00:33:26,179 But what do you mean, "of course"? 829 00:33:26,202 --> 00:33:27,819 You're asking me why I didn't apply for a grant 830 00:33:27,874 --> 00:33:29,408 that's gonna take me across the country? 831 00:33:29,443 --> 00:33:31,110 W-What, am I supposed to jump at the chance 832 00:33:31,144 --> 00:33:33,546 to leave my wife and kid for a... a year or more? 833 00:33:33,580 --> 00:33:35,781 But it was an incredible opportunity. 834 00:33:35,816 --> 00:33:37,349 We could have figured something out. 835 00:33:37,384 --> 00:33:38,684 You know, it's... it's not my turn. 836 00:33:38,719 --> 00:33:39,485 Not right now. 837 00:33:39,519 --> 00:33:41,687 You're Chief. We need to be here. 838 00:33:41,722 --> 00:33:43,355 And you're okay with that? 839 00:33:43,390 --> 00:33:46,692 Well, it'll be my turn sometime. 840 00:33:46,727 --> 00:33:48,761 You know, and when it is, you'll, uh... 841 00:33:48,795 --> 00:33:50,696 You'll do the same for me. 842 00:33:50,731 --> 00:33:51,731 Right? 843 00:33:59,406 --> 00:34:00,606 Come on. 844 00:34:03,610 --> 00:34:05,644 So... 845 00:34:05,679 --> 00:34:07,413 who'd you pick, Chief? 846 00:34:07,447 --> 00:34:09,648 - Are you kidding me? - It's me. 847 00:34:09,683 --> 00:34:12,318 I read the e-mail five times to see where I got it wrong, 848 00:34:12,352 --> 00:34:13,552 but I didn't. 849 00:34:13,587 --> 00:34:14,353 I won. 850 00:34:14,387 --> 00:34:16,222 Bailey gave me the Preminger Grant. 851 00:34:16,256 --> 00:34:17,990 Are you kidding me?! 852 00:34:18,024 --> 00:34:19,658 Why do you keep saying that? 853 00:34:19,693 --> 00:34:21,494 Oh, no. 854 00:34:21,528 --> 00:34:23,629 No, yeah. N... Well, it's just... 855 00:34:23,663 --> 00:34:25,431 Yay, you! 856 00:34:25,465 --> 00:34:28,601 Come on, let's go celebrate. 857 00:34:35,208 --> 00:34:36,675 You recommended Blake? 858 00:34:36,710 --> 00:34:38,611 I recommended you. 859 00:34:38,645 --> 00:34:40,613 Well, then why did Karev say you... 860 00:34:40,647 --> 00:34:43,249 Then Blake's name came up from a few people. 861 00:34:43,283 --> 00:34:45,651 They asked my opinion. And what did you say? 862 00:34:45,685 --> 00:34:46,852 Well, I'm not gonna tell you what I said. 863 00:34:46,887 --> 00:34:50,356 I gave an honest answer to a question. 864 00:34:50,390 --> 00:34:52,091 You sunk me. 865 00:34:52,125 --> 00:34:54,794 I endorsed you. 866 00:34:54,828 --> 00:34:56,662 After that, it's out of my hands. 867 00:34:56,696 --> 00:34:58,197 You have been trying to find a way 868 00:34:58,231 --> 00:34:59,932 to get rid of her for months, 869 00:34:59,966 --> 00:35:03,636 and to use this, you go right past somebody 870 00:35:03,670 --> 00:35:05,137 who you know deserves it more... 871 00:35:05,172 --> 00:35:06,372 someone who has been there for you, 872 00:35:06,406 --> 00:35:09,809 who stepped in when you couldn't even handle doing your job. 873 00:35:09,843 --> 00:35:12,478 Edwards. 874 00:35:12,512 --> 00:35:14,513 This is the attendings' lounge. 875 00:35:39,039 --> 00:35:40,206 Are you all right? 876 00:35:40,240 --> 00:35:42,908 Am I all right? Yeah. 877 00:35:44,945 --> 00:35:47,513 You lost that shine in your eyes. 878 00:35:47,547 --> 00:35:48,547 I liked that shine. 879 00:35:49,097 --> 00:35:51,700 I'm fine. I'm shiny. 880 00:35:53,753 --> 00:35:56,722 All right, I just played a private concert for you 881 00:35:56,756 --> 00:35:59,325 with my brain open. 882 00:35:59,359 --> 00:36:01,193 I think you can give me something. 883 00:36:01,228 --> 00:36:03,429 I got screwed over by a friend today. That's all. 884 00:36:03,463 --> 00:36:05,264 The redhead? 885 00:36:05,298 --> 00:36:06,699 Mm. 886 00:36:06,733 --> 00:36:08,367 That sucks. 887 00:36:08,401 --> 00:36:10,236 Mm-hmm. 888 00:36:10,270 --> 00:36:13,372 When I started playing, I had all these musician friends. 889 00:36:13,406 --> 00:36:16,342 And, you know, we'd hang, and we'd jam together. 890 00:36:16,376 --> 00:36:18,510 We grew up together, you know. 891 00:36:18,545 --> 00:36:21,580 And then I started booking gigs, selling out those gigs, 892 00:36:21,615 --> 00:36:24,183 and, you know, I had the fans and the girls, 893 00:36:24,217 --> 00:36:25,351 and it was fantastic. 894 00:36:25,385 --> 00:36:26,886 It was everything we had hoped for. 895 00:36:26,920 --> 00:36:31,023 It was... It was everything we had talked about, you know? 896 00:36:31,057 --> 00:36:33,926 And then when I went to share it with them... 897 00:36:33,960 --> 00:36:35,728 they weren't there. 898 00:36:35,762 --> 00:36:36,560 All my friends were gone. 899 00:36:36,615 --> 00:36:37,476 Poof. Just like that. 900 00:36:37,512 --> 00:36:40,080 But it turns out they weren't my friends. 901 00:36:40,397 --> 00:36:42,065 They were my competition. 902 00:36:46,927 --> 00:36:48,347 You and I are a lot alike. 903 00:36:48,381 --> 00:36:50,682 Okay, how is that? 904 00:36:50,717 --> 00:36:52,517 Well, you're smart. 905 00:36:52,543 --> 00:36:53,138 Mm. 906 00:36:53,217 --> 00:36:54,350 Incredibly good-looking. 907 00:36:54,385 --> 00:36:56,152 Cocky. 908 00:36:56,187 --> 00:36:57,754 But with the goods to back it up. 909 00:36:57,788 --> 00:37:01,357 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go to sleep... 910 00:37:01,695 --> 00:37:03,395 'cause my head hurts. 911 00:37:03,420 --> 00:37:05,788 I'm supposed to watch you. 912 00:37:05,822 --> 00:37:07,389 I'm okay with that. 913 00:37:20,103 --> 00:37:21,737 I had a crappy day. 914 00:37:21,772 --> 00:37:23,339 Mm, me too. 915 00:37:23,373 --> 00:37:25,441 I found out why Owen hates Riggs. 916 00:37:25,475 --> 00:37:26,509 I don't want to know. 917 00:37:26,543 --> 00:37:27,510 Okay. 918 00:37:27,544 --> 00:37:29,111 Do I want to know? 919 00:37:29,146 --> 00:37:31,013 I'm here! 920 00:37:31,047 --> 00:37:32,948 We can see that. 921 00:37:32,983 --> 00:37:34,650 Really? With the cabinets? 922 00:37:34,684 --> 00:37:36,418 - Sorry. - You open, you close. 923 00:37:36,453 --> 00:37:37,620 It's not that big a deal. 924 00:37:37,654 --> 00:37:38,821 It's tedious. 925 00:37:38,855 --> 00:37:40,689 Oh, my God, I was promised sisters. 926 00:37:40,724 --> 00:37:42,658 I just got you guys back in the same house. 927 00:37:42,692 --> 00:37:44,293 I've never had sisters. It's nice. 928 00:37:44,327 --> 00:37:46,028 But it's going to implode. 929 00:37:46,062 --> 00:37:47,696 You know it, and I know it. 930 00:37:47,731 --> 00:37:49,832 So have at it. 931 00:37:49,866 --> 00:37:52,001 Go to town over the cabinets. 932 00:37:52,035 --> 00:37:54,203 If you're gonna kill each other, just do it already. 933 00:37:54,237 --> 00:37:55,871 I can't keep this family together by myself. 934 00:37:55,906 --> 00:37:57,706 Nobody asked you to. 935 00:37:57,741 --> 00:37:59,141 We're adults. We're going to fight. 936 00:37:59,176 --> 00:38:00,142 A lot. 937 00:38:00,177 --> 00:38:01,377 I'm annoying. 938 00:38:01,411 --> 00:38:02,444 She is. 939 00:38:02,479 --> 00:38:05,047 But I don't plan on kicking her out anytime soon. 940 00:38:05,081 --> 00:38:06,715 So, are you good? 941 00:38:06,750 --> 00:38:08,551 I'm not homeless. 942 00:38:08,585 --> 00:38:10,786 - I'm good. - Good. 943 00:38:10,821 --> 00:38:13,489 Though Maggie is starting to get on my nerves. 944 00:38:13,523 --> 00:38:14,523 Agreed. 945 00:38:14,558 --> 00:38:16,792 Well, you wanted sisters. 946 00:38:16,827 --> 00:38:18,694 You got 'em. 947 00:38:18,728 --> 00:38:19,862 Close the cabinet. 948 00:38:28,939 --> 00:38:30,806 I was just on my way to your place. 949 00:38:30,841 --> 00:38:33,642 I really don't have time for one of your lectures now, Mom. 950 00:38:33,677 --> 00:38:36,312 No, I was coming to say that I was sorry, to... 951 00:38:36,346 --> 00:38:38,147 - ...to apologize. 952 00:38:38,181 --> 00:38:40,749 - I doubt that. - No, let me finish. 953 00:38:40,784 --> 00:38:44,186 I overstepped, but you are my baby, 954 00:38:44,221 --> 00:38:46,255 and if somebody messes with you, watch out. 955 00:38:46,289 --> 00:38:47,656 I... 956 00:38:47,691 --> 00:38:50,392 Well, I was just protecting my baby. 957 00:38:50,427 --> 00:38:52,862 - You know I'm a grown-ass man, right? - Language. 958 00:38:52,896 --> 00:38:56,932 As long as I'm living, my baby forever you will be. 959 00:38:59,236 --> 00:39:00,736 But... 960 00:39:00,770 --> 00:39:02,037 I do need to let go. 961 00:39:02,072 --> 00:39:04,073 Roots, wings. 962 00:39:04,107 --> 00:39:05,741 You can fight your own battles. 963 00:39:05,775 --> 00:39:07,109 Yes, I can. 964 00:39:07,143 --> 00:39:09,879 And if you don't want to fight April on this, 965 00:39:09,913 --> 00:39:11,180 maybe there is another way. 966 00:39:11,214 --> 00:39:12,948 I mean, we're still all family. 967 00:39:12,983 --> 00:39:14,583 Maybe you can go to counseling, 968 00:39:14,618 --> 00:39:16,118 or I could get the two of you in a room together, 969 00:39:16,152 --> 00:39:17,286 and we could... 970 00:39:17,320 --> 00:39:18,554 Sorry. 971 00:39:18,588 --> 00:39:20,723 I... This is gonna take some practice. 972 00:39:20,757 --> 00:39:22,791 This... 973 00:39:22,826 --> 00:39:24,526 Honey, what are you going to do? 974 00:39:24,561 --> 00:39:26,295 I'm an Avery. 975 00:39:26,329 --> 00:39:30,366 Somebody messed with my baby, so I got myself some power. 976 00:39:44,447 --> 00:39:48,484 I'll round on Jenny in the morning after you've been in. 977 00:39:49,986 --> 00:39:50,753 All right, good night. 978 00:39:50,787 --> 00:39:53,289 I think Jackson's gonna sue me... 979 00:39:53,323 --> 00:39:55,090 for custody. 980 00:39:55,125 --> 00:39:57,893 Full custody once the baby's born. 981 00:39:57,928 --> 00:40:00,629 His mother... She is... awful. 982 00:40:00,664 --> 00:40:03,299 I overheard her saying it, and I just want to... 983 00:40:03,333 --> 00:40:06,502 I... I am... I am so... 984 00:40:06,536 --> 00:40:07,636 mad. 985 00:40:07,671 --> 00:40:08,837 I am furious. 986 00:40:08,872 --> 00:40:11,240 I feel like my skin is on fire! 987 00:40:11,274 --> 00:40:12,808 Oh, my God. 988 00:40:12,842 --> 00:40:13,642 Sorry. I know. I'm ranting. 989 00:40:13,677 --> 00:40:15,077 But I don't have anyone to talk to, 990 00:40:15,111 --> 00:40:16,912 - and I need to talk to someone. - No! 991 00:40:16,947 --> 00:40:18,080 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 992 00:40:18,114 --> 00:40:19,348 And I've been treating you like crap... 993 00:40:19,382 --> 00:40:22,518 You need to talk to me. It's fine. 994 00:40:22,552 --> 00:40:25,988 I'm here... for whatever you need, 'cause... 995 00:40:26,022 --> 00:40:27,456 we're friends. 996 00:40:27,490 --> 00:40:28,857 Rant away. 997 00:40:28,892 --> 00:40:30,659 And then... 998 00:40:30,694 --> 00:40:31,827 we'll think about what to do. 999 00:40:33,563 --> 00:40:36,365 I already thought of what to do. 1000 00:40:36,399 --> 00:40:39,601 I'm not gonna be the victim. 1001 00:40:39,636 --> 00:40:40,803 He can't do this. 1002 00:40:41,876 --> 00:40:43,204 I won't let him. 1003 00:40:44,374 --> 00:40:46,141 April, what did you do? 1004 00:40:46,176 --> 00:40:48,110 What happens when the gloves come off 1005 00:40:48,144 --> 00:40:50,112 and you stop hiding behind your mask? 1006 00:40:51,915 --> 00:40:53,449 I just don't want to... 1007 00:40:53,483 --> 00:40:54,350 hurt her. 1008 00:40:54,384 --> 00:40:56,885 You know, it's in my power not to, so... 1009 00:40:56,920 --> 00:40:58,354 - Hey. - Here's to that. 1010 00:40:58,388 --> 00:40:59,788 Do you need a drink? 1011 00:40:59,823 --> 00:41:00,856 Hey! Dr. Avery. 1012 00:41:00,890 --> 00:41:02,024 Yeah. 1013 00:41:02,058 --> 00:41:03,359 Dr. Jackson Avery? 1014 00:41:03,393 --> 00:41:04,493 That's right. Do we... 1015 00:41:04,527 --> 00:41:06,395 You've been served. 1016 00:41:06,429 --> 00:41:07,563 Have a good night, guys. 1017 00:41:07,597 --> 00:41:10,299 What's your next move? 1018 00:41:10,333 --> 00:41:15,037 Do you take your best shot and see where it lands? 1019 00:41:21,611 --> 00:41:24,013 Or do you hang back, wait a minute, 1020 00:41:24,047 --> 00:41:25,481 and see if you get sucker-punched? 1021 00:41:32,455 --> 00:41:33,689 "I don't want to fight. 1022 00:41:33,723 --> 00:41:36,191 Whatever you want to do, we'll do." 1023 00:41:36,226 --> 00:41:38,594 It's your move. 1024 00:41:38,628 --> 00:41:41,096 Oh, no. 1025 00:41:44,067 --> 00:41:46,402 A restraining order. 1026 00:41:46,436 --> 00:41:49,705 April filed a restraining order against me. 1027 00:41:50,757 --> 00:41:53,550 You can either retreat or go out swinging. 1028 00:41:54,421 --> 00:41:56,122 So, what you gonna do? 1029 00:41:56,547 --> 00:42:00,586 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -