1 00:00:00,617 --> 00:00:03,616 They say love knows no bounds. 2 00:00:03,641 --> 00:00:05,275 I don't know about that. 3 00:00:05,309 --> 00:00:07,311 I feel like I've seen the bounds 4 00:00:07,336 --> 00:00:09,741 and pushed them a couple of times. 5 00:00:09,766 --> 00:00:12,667 - It's gonna rain. - It's not gonna rain. 6 00:00:12,702 --> 00:00:14,503 Told her to have the reception indoors. 7 00:00:14,537 --> 00:00:16,404 This wedding is doomed even if it happens 8 00:00:16,439 --> 00:00:18,173 because it's definitely going to rain. 9 00:00:18,207 --> 00:00:20,642 You want it to rain. You are willing it to rain. 10 00:00:20,676 --> 00:00:23,078 I am not willing it to rain. 11 00:00:23,112 --> 00:00:26,882 She's just so full of feelings all the time. 12 00:00:26,916 --> 00:00:28,817 Why can't she just cram them down 13 00:00:28,851 --> 00:00:30,418 and shut up like everybody else? 14 00:00:30,453 --> 00:00:32,420 You can't expect her to be Cristina. 15 00:00:32,455 --> 00:00:33,155 Exactly my point. 16 00:00:33,189 --> 00:00:35,056 She's definitely not Cristina. 17 00:00:35,091 --> 00:00:35,924 That's what I mean. 18 00:00:35,958 --> 00:00:39,828 Owen wants this? Owen's marrying this? 19 00:00:39,862 --> 00:00:42,764 He said yes when she asked. 20 00:00:42,799 --> 00:00:44,833 Jo still hasn't given you a reason? 21 00:00:44,867 --> 00:00:45,901 I don't need a reason. 22 00:00:45,935 --> 00:00:48,770 She doesn't want to marry me. I'm done. It's over. 23 00:00:48,805 --> 00:00:50,272 Maybe it's nobody's fault. 24 00:00:50,306 --> 00:00:53,542 Maybe you only get one. 25 00:00:53,576 --> 00:00:54,943 One what? 26 00:00:54,977 --> 00:00:57,546 Soul mate? Or true love? 27 00:00:59,816 --> 00:01:00,916 Well, then, who... 28 00:01:02,985 --> 00:01:04,719 Izzie? 29 00:01:04,754 --> 00:01:07,055 Alex, Izzie wasn't your one true love. 30 00:01:07,089 --> 00:01:08,623 And even if she was... 31 00:01:08,658 --> 00:01:09,691 What was Derek? 32 00:01:09,725 --> 00:01:11,193 Are you telling me that you think 33 00:01:11,227 --> 00:01:13,261 that's coming around again? 34 00:01:14,897 --> 00:01:16,198 That was different. 35 00:01:16,232 --> 00:01:17,399 How? 36 00:01:18,501 --> 00:01:20,468 Love definitely has bounds. 37 00:01:20,503 --> 00:01:22,304 I've seen where it ends. 38 00:01:22,338 --> 00:01:24,973 I told you it was gonna rain. 39 00:01:25,007 --> 00:01:28,577 This wedding is doomed. 40 00:01:35,084 --> 00:01:38,453 Mom. Mom! Mother! 41 00:01:38,487 --> 00:01:41,056 I know I was engaged before. I was there. 42 00:01:41,090 --> 00:01:42,757 No. 43 00:01:42,792 --> 00:01:44,759 I am sober. 44 00:01:44,794 --> 00:01:46,394 Because we love each other. 45 00:01:46,429 --> 00:01:48,263 Because we didn't see a reason to wait. 46 00:01:48,297 --> 00:01:49,764 Because people get hit by cars. 47 00:01:49,799 --> 00:01:51,600 We've been together for a year. 48 00:01:51,634 --> 00:01:54,936 Yes, we broke up, and then we... 49 00:01:56,672 --> 00:01:57,973 So what if it has been off and on? 50 00:01:59,242 --> 00:02:01,443 Oh, hey, don't let me forget the rings, and I called the... 51 00:02:01,477 --> 00:02:02,444 - Shh, shh. Shh. - What? 52 00:02:02,478 --> 00:02:03,979 I don't know, Mom... 53 00:02:04,013 --> 00:02:05,480 Amelia's mom. 54 00:02:05,514 --> 00:02:07,148 No one in the family is coming to the wedding. 55 00:02:07,183 --> 00:02:08,450 - ...ex-daughter-in-law. - What? 56 00:02:08,484 --> 00:02:11,253 and ask her permission to live my life. 57 00:02:11,287 --> 00:02:13,655 Because I do. 58 00:02:13,689 --> 00:02:15,090 I'm alone. 59 00:02:15,124 --> 00:02:17,425 If you don't come, it is just me. 60 00:02:17,460 --> 00:02:18,293 Mom. 61 00:02:18,327 --> 00:02:21,830 Mommy, please, I am getting married. 62 00:02:22,732 --> 00:02:23,765 Fine. Yeah, no. 63 00:02:23,799 --> 00:02:26,434 Um... okay. I understand. 64 00:02:27,603 --> 00:02:30,305 Yeah, it's so good to know that all of the best people 65 00:02:30,339 --> 00:02:31,506 in this family are dead. 66 00:02:34,176 --> 00:02:36,945 Amelia, hey. 67 00:02:41,417 --> 00:02:43,118 Rain is supposed to be good luck. 68 00:02:51,732 --> 00:02:53,746 Hey, uh, do you want to go over there together? 69 00:02:53,785 --> 00:02:54,952 Go over where? 70 00:02:54,986 --> 00:02:55,820 To the wedding. 71 00:02:55,854 --> 00:02:58,255 Do you want to drive over together, or... 72 00:02:58,290 --> 00:03:00,958 Well, at this point, I don't even know if I'm going. 73 00:03:00,992 --> 00:03:04,795 Trauma's strapped for surgeons and residents. 74 00:03:04,830 --> 00:03:07,324 Blake is gone. Wilson's off. 75 00:03:07,348 --> 00:03:08,649 You could always put me back in. 76 00:03:08,691 --> 00:03:11,993 - Don't. - Yeah, I know, I know. 77 00:03:12,028 --> 00:03:14,763 Still, if you're shorthanded, mm, just makes sense. 78 00:03:14,797 --> 00:03:16,698 Ugh, good Lord. 79 00:03:16,732 --> 00:03:17,666 You're just like Tuck. 80 00:03:17,700 --> 00:03:19,868 I tell you no... you keep pushing and pushing 81 00:03:19,902 --> 00:03:21,202 like it's gonna change my mind. 82 00:03:21,237 --> 00:03:22,804 You don't think four months is long enough 83 00:03:22,838 --> 00:03:23,805 for me to learn my lesson? 84 00:03:23,839 --> 00:03:25,507 On a six-month suspension? 85 00:03:25,541 --> 00:03:26,675 No, I don't. 86 00:03:26,709 --> 00:03:29,678 If you think a scheduling glitch 87 00:03:29,712 --> 00:03:32,380 will suddenly make me trust you again in an O.R.... 88 00:03:32,415 --> 00:03:33,615 Wait. "Trust me"? 89 00:03:33,649 --> 00:03:35,584 What do you mean "trust me"? 90 00:03:37,920 --> 00:03:38,787 No, no. 91 00:03:38,821 --> 00:03:40,889 I get that you needed to discipline me, 92 00:03:40,923 --> 00:03:43,858 but you don't trust me with patients? 93 00:03:47,496 --> 00:03:50,131 It was a grave error in judgment. 94 00:03:50,166 --> 00:03:52,167 And you're gonna trust me again in two more months? 95 00:03:52,201 --> 00:03:54,202 That's what it will take? 96 00:03:56,606 --> 00:03:59,841 Miranda, should I be here at all? 97 00:03:59,875 --> 00:04:02,243 I'll see you at the wedding. 98 00:04:05,748 --> 00:04:07,716 I don't feel good about how quiet it is in there. 99 00:04:07,750 --> 00:04:08,817 She's fine. 100 00:04:08,851 --> 00:04:10,885 You have no idea how many people have locked themselves 101 00:04:10,920 --> 00:04:12,520 in that bathroom. 102 00:04:12,555 --> 00:04:14,022 They're always fine. 103 00:04:14,056 --> 00:04:17,225 I am serious, Mer. I'm worried about her. 104 00:04:17,259 --> 00:04:18,927 This is her wedding day. 105 00:04:18,961 --> 00:04:21,363 It's supposed to be the happiest day of her life, 106 00:04:21,397 --> 00:04:25,200 the... the magic day, the love day. 107 00:04:28,771 --> 00:04:31,206 Amelia, we're here for you, okay? 108 00:04:31,240 --> 00:04:32,107 As long as it takes. 109 00:04:32,141 --> 00:04:33,375 20 more minutes 110 00:04:33,409 --> 00:04:35,877 and I'm ripping the door off the hinges! 111 00:04:35,911 --> 00:04:39,214 Amelia, stuff your feelings in! 112 00:04:40,082 --> 00:04:41,016 What? 113 00:04:41,050 --> 00:04:42,917 It's not my love day. I have things to do. 114 00:04:42,952 --> 00:04:45,954 - Okay. Where is she? - Oh, thank God. 115 00:04:47,123 --> 00:04:48,890 Amelia, open the door. 116 00:04:48,924 --> 00:04:51,192 Amelia? 117 00:04:54,897 --> 00:04:57,465 It doesn't matter. 118 00:04:57,500 --> 00:05:01,569 If they don't want to be here, then... 119 00:05:01,604 --> 00:05:03,471 they shouldn't be. 120 00:05:03,506 --> 00:05:06,041 We don't want them. 121 00:05:06,075 --> 00:05:07,942 They don't get it, and they don't have to. 122 00:05:07,977 --> 00:05:09,444 I do. 123 00:05:09,478 --> 00:05:13,782 And I'll be there. 124 00:05:13,816 --> 00:05:16,851 And the only one I want there is you. 125 00:05:21,090 --> 00:05:22,957 You're not supposed to see me before the wedding. 126 00:05:22,992 --> 00:05:23,892 It's bad luck. 127 00:05:23,926 --> 00:05:27,896 I'll close my eyes. I won't see a thing. 128 00:05:29,131 --> 00:05:31,900 Come out, Amelia. 129 00:05:31,934 --> 00:05:34,836 Come out and marry me. 130 00:05:52,555 --> 00:05:54,022 Okay. 131 00:05:54,056 --> 00:05:54,756 - Mm. - Go. 132 00:05:54,790 --> 00:05:56,624 I will see you at the church. 133 00:05:57,993 --> 00:06:00,962 I am an excellent best man. 134 00:06:08,170 --> 00:06:09,104 40-something male... 135 00:06:09,138 --> 00:06:11,439 multiple stab wounds to the abdomen and arm. 136 00:06:11,474 --> 00:06:13,975 He broke into an elderly woman's apartment and attacked her. 137 00:06:14,009 --> 00:06:15,176 Oh, for God's sake. 138 00:06:15,211 --> 00:06:16,878 And the lady fought the bastard off with a carving knife. 139 00:06:16,912 --> 00:06:18,046 Damn, Gram! 140 00:06:18,080 --> 00:06:19,247 ...being controlled by an inflated pressure cuff. 141 00:06:19,281 --> 00:06:23,017 - Vitals are holding so far. - Aah! I was boiling an egg. 142 00:06:23,052 --> 00:06:24,886 He scared me near to death. 143 00:06:24,920 --> 00:06:25,987 I bet. 144 00:06:26,021 --> 00:06:28,189 Must've come in through the... through the window. 145 00:06:28,224 --> 00:06:30,692 Came up behind me in my kitchen. 146 00:06:30,726 --> 00:06:32,794 So I just... hyah! 147 00:06:32,828 --> 00:06:35,029 Yah-yah, yah-yah! 148 00:06:35,064 --> 00:06:36,898 - Pressure on that, Cross. - I'm trying. 149 00:06:36,932 --> 00:06:38,500 Oh, here, I got it. 150 00:06:38,534 --> 00:06:40,802 Is she... Is she okay? 151 00:06:40,836 --> 00:06:42,504 How about you don't talk about her? 152 00:06:42,538 --> 00:06:44,739 Yeah, you picked the wrong grandma today, bud. 153 00:06:44,774 --> 00:06:47,308 She's my mother. 154 00:06:48,577 --> 00:06:50,512 I take care of her. 155 00:06:50,546 --> 00:06:52,080 She has dementia. 156 00:06:52,114 --> 00:06:54,516 She didn't know it was me. 157 00:06:54,550 --> 00:06:55,717 She didn't know. 158 00:06:58,788 --> 00:06:59,554 It's all right. 159 00:06:59,588 --> 00:07:02,023 We'll need to get you some X-rays. 160 00:07:02,057 --> 00:07:04,425 Can you move your thumb for me? 161 00:07:04,460 --> 00:07:06,895 Where were you? 162 00:07:06,929 --> 00:07:09,831 I'm sorry? 163 00:07:09,865 --> 00:07:11,332 You left me all alone, 164 00:07:11,367 --> 00:07:14,235 and I had to... You should've been there. 165 00:07:14,270 --> 00:07:18,339 You should've been there for me, should've taken care of me. 166 00:07:18,374 --> 00:07:21,776 Louise, do you know where you are? 167 00:07:21,811 --> 00:07:25,680 That's... what a husband does. 168 00:07:27,116 --> 00:07:29,450 Okay. 169 00:07:29,485 --> 00:07:33,354 Don't... Don't... Don't leave me. 170 00:07:33,389 --> 00:07:35,089 Don't leave. Don't leave me. 171 00:07:35,124 --> 00:07:36,124 Oh, okay, all right. 172 00:07:36,158 --> 00:07:37,458 Don't leave me again. 173 00:07:37,493 --> 00:07:38,793 Please. Please. 174 00:07:38,828 --> 00:07:40,094 Okay. 175 00:07:54,844 --> 00:07:57,078 Let's make a baby. 176 00:07:57,112 --> 00:07:58,913 What? 177 00:07:58,948 --> 00:08:00,982 You said that you wanted a baby, 178 00:08:01,016 --> 00:08:02,750 and you would make an amazing dad. 179 00:08:02,785 --> 00:08:04,485 And that's what you're worried about, right... 180 00:08:04,520 --> 00:08:05,620 that I'm not all in? 181 00:08:05,654 --> 00:08:06,654 But I am. 182 00:08:06,689 --> 00:08:09,257 And I love you. 183 00:08:10,693 --> 00:08:13,761 Are you gonna tell me why you won't marry me? 184 00:08:13,796 --> 00:08:17,732 I told you that I love you... 185 00:08:17,766 --> 00:08:18,867 and that I'm not going anywhere. 186 00:08:18,901 --> 00:08:22,237 So isn't that enough? Can't that be enough for you? 187 00:08:25,107 --> 00:08:26,674 You know, I was with Mer this morning, 188 00:08:26,709 --> 00:08:28,109 and I was thinking, the two of us, 189 00:08:28,143 --> 00:08:29,143 we've been through hell. 190 00:08:29,178 --> 00:08:31,613 You know, all kinds of drama... 191 00:08:31,647 --> 00:08:34,482 crazy family stuff, we both almost died, 192 00:08:34,516 --> 00:08:35,984 losing people we love. 193 00:08:36,018 --> 00:08:38,019 No, y-you're not losing me. 194 00:08:38,053 --> 00:08:39,487 The point is, we grew up. 195 00:08:39,521 --> 00:08:41,256 Mer and I are grown up. 196 00:08:41,290 --> 00:08:43,658 We got through it. 197 00:08:43,692 --> 00:08:44,726 And hell is behind me. 198 00:08:44,760 --> 00:08:46,527 It's in my rearview mirror, and I'm not going back. 199 00:08:46,562 --> 00:08:48,763 I'm done. 200 00:08:48,797 --> 00:08:51,199 I'm not... I'm not... some idiot kid anymore, Jo. 201 00:08:51,233 --> 00:08:53,034 I'm a man, and I'm done with games. 202 00:08:53,068 --> 00:08:56,137 I'm done with with crazy. I'm done with losing. 203 00:08:56,171 --> 00:08:58,373 I'm done with drama. 204 00:08:58,407 --> 00:09:00,108 I don't care about your secrets 205 00:09:00,142 --> 00:09:02,210 and your excuses and your drama. 206 00:09:02,244 --> 00:09:04,145 You know, I-I've had that. 207 00:09:04,179 --> 00:09:04,979 Alex, if we could just... 208 00:09:05,014 --> 00:09:08,016 I just said I don't want to do this! 209 00:09:08,050 --> 00:09:11,286 I... I have never had one second 210 00:09:11,320 --> 00:09:13,221 of anything real my entire life. 211 00:09:13,255 --> 00:09:14,289 I want truth. 212 00:09:14,323 --> 00:09:17,358 I want... I want a wife and a house and a family! 213 00:09:17,393 --> 00:09:20,561 Amelia and, uh, Owen's wedding today... I want that! 214 00:09:31,540 --> 00:09:34,409 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 215 00:09:46,408 --> 00:09:48,542 - Hey. - Hey. 216 00:09:48,577 --> 00:09:50,945 Surprised to see you here. 217 00:09:50,979 --> 00:09:52,747 I work here. 218 00:09:52,781 --> 00:09:55,149 Well, I just figured you'd be at the wedding by now. 219 00:10:00,422 --> 00:10:03,124 So, um... do you have some time 220 00:10:03,158 --> 00:10:06,160 before you have to be at the church? 221 00:10:06,194 --> 00:10:07,461 Don't do that. 222 00:10:07,496 --> 00:10:10,297 Do what? 223 00:10:10,332 --> 00:10:11,465 Get any ideas. 224 00:10:11,500 --> 00:10:12,733 Don't get any ideas. 225 00:10:12,768 --> 00:10:13,934 There are no ideas here for you. 226 00:10:13,969 --> 00:10:15,236 I don't have any ideas, okay? 227 00:10:15,270 --> 00:10:16,670 This is... I'm just making small talk. 228 00:10:16,705 --> 00:10:17,772 Okay, well, don't do that. 229 00:10:17,806 --> 00:10:18,539 Why not? 230 00:10:18,573 --> 00:10:20,341 Because I'm busy. I'm working. 231 00:10:20,375 --> 00:10:21,475 - Okay. - I'm busy. 232 00:10:21,510 --> 00:10:23,878 I'm working, too. 233 00:10:25,013 --> 00:10:26,347 I'm not trying to be mean. 234 00:10:26,381 --> 00:10:29,450 I just... I don't want you to get too attached. 235 00:10:29,484 --> 00:10:31,619 I have three children, a big job. 236 00:10:31,653 --> 00:10:32,953 Okay, you jumped me. 237 00:10:32,988 --> 00:10:34,455 Okay, not that I minded. 238 00:10:34,489 --> 00:10:35,423 It was good. 239 00:10:35,457 --> 00:10:36,824 We had a good time. 240 00:10:36,858 --> 00:10:37,992 It was very good. 241 00:10:38,026 --> 00:10:39,927 I don't know about you, but that was some of my best work. 242 00:10:39,961 --> 00:10:41,362 And in a car, which is not easy. 243 00:10:41,396 --> 00:10:42,363 But now what? 244 00:10:42,397 --> 00:10:44,365 Now you think, what, you're my sun and my moon, 245 00:10:44,399 --> 00:10:45,332 that all of a sudden 246 00:10:45,367 --> 00:10:47,601 I think that the stars shine down on only you, 247 00:10:47,636 --> 00:10:49,170 that you touched me and the heavens opened 248 00:10:49,204 --> 00:10:52,473 and I... I'm blinded by the angel that is you? 249 00:10:52,507 --> 00:10:56,310 I mean, you're good, but nobody's that good. 250 00:10:56,344 --> 00:10:58,379 I did jump you, didn't I? 251 00:10:58,413 --> 00:11:00,314 Yeah. You did. 252 00:11:05,420 --> 00:11:08,022 Okay, well, point taken. You are not after me. 253 00:11:08,056 --> 00:11:09,223 I'm not after you. 254 00:11:09,257 --> 00:11:11,959 We are friends 255 00:11:11,993 --> 00:11:13,394 who maybe have sex. 256 00:11:13,428 --> 00:11:15,062 We're friends who had sex once. 257 00:11:15,096 --> 00:11:19,166 Uh, we are friends that had sex four times in one night, 258 00:11:19,201 --> 00:11:22,169 but let's not get picky. 259 00:11:31,880 --> 00:11:32,646 Okay, yeah. 260 00:11:32,681 --> 00:11:34,248 So the tux is here, shoes there. 261 00:11:34,282 --> 00:11:36,750 Um, is there anything else you need? 262 00:11:36,785 --> 00:11:38,085 - I'll be fine. - You're good? 263 00:11:38,119 --> 00:11:39,487 And did you remember black socks? 264 00:11:39,521 --> 00:11:40,688 Uh... 265 00:11:40,722 --> 00:11:42,756 Ha, I knew it. 266 00:11:42,791 --> 00:11:44,325 You know, thank God for you. 267 00:11:44,359 --> 00:11:46,727 This is why I had you hold on to the rings. 268 00:11:48,697 --> 00:11:50,164 Thank God for me. 269 00:11:52,367 --> 00:11:53,100 Oh. 270 00:11:53,134 --> 00:11:54,535 Hey, am I the first one here? 271 00:11:54,569 --> 00:11:55,569 - Do you have a car? - Why? 272 00:11:55,604 --> 00:11:56,537 Do you have a car?! 273 00:11:56,571 --> 00:11:58,839 - Yes. Why? - Okay. 274 00:11:59,407 --> 00:12:02,009 Ugh, damn it. 275 00:12:02,744 --> 00:12:03,644 - Hey. - Hey. 276 00:12:03,678 --> 00:12:04,512 Uh, Amelia's next door. 277 00:12:04,546 --> 00:12:06,547 You can go through there if you want. 278 00:12:06,581 --> 00:12:08,382 - Here. - Thanks. 279 00:12:08,416 --> 00:12:09,517 Big day today. 280 00:12:10,886 --> 00:12:12,286 Big step. 281 00:12:12,320 --> 00:12:14,054 Mm-hmm. 282 00:12:14,089 --> 00:12:15,623 Really big step. 283 00:12:18,998 --> 00:12:20,632 Meredith, why do you have a problem 284 00:12:20,666 --> 00:12:22,000 with me marrying your sister? 285 00:12:22,034 --> 00:12:25,170 I don't, but I'm responsible. 286 00:12:25,204 --> 00:12:28,306 I mean, he left her to me, and she left you to me. 287 00:12:28,341 --> 00:12:30,242 I'm not a piece of property 288 00:12:30,276 --> 00:12:33,111 for Cristina to just hand over for safekeeping. 289 00:12:33,145 --> 00:12:36,114 I haven't told her. Does she know? 290 00:12:36,148 --> 00:12:36,982 No. 291 00:12:37,016 --> 00:12:38,350 Don't you think you should call her 292 00:12:38,384 --> 00:12:39,651 and tell her before you do this? 293 00:12:39,685 --> 00:12:40,919 Why would I do that? 294 00:12:40,953 --> 00:12:42,474 She was the love of your life. 295 00:12:42,561 --> 00:12:44,295 If it were me, I would call Derek... 296 00:12:44,329 --> 00:12:47,098 I don't know... just to see if it came close to what we had. 297 00:12:49,468 --> 00:12:51,402 Okay, look up for me. 298 00:12:54,372 --> 00:12:58,242 Amelia. 299 00:12:58,276 --> 00:13:00,978 This is your love day. 300 00:13:01,012 --> 00:13:02,847 It is a happy day. 301 00:13:02,881 --> 00:13:03,781 It's so happy. 302 00:13:04,716 --> 00:13:06,283 I'm happy. 303 00:13:07,486 --> 00:13:08,619 Amelia. 304 00:13:08,653 --> 00:13:10,654 Nothing. 305 00:13:12,991 --> 00:13:15,860 Derek was supposed to walk me down the aisle. 306 00:13:15,894 --> 00:13:18,896 My dad's gone, and he's always... 307 00:13:20,365 --> 00:13:23,634 He walked every one of my sisters down the aisle. 308 00:13:23,668 --> 00:13:28,672 Well, I'm here, and Meredith will be here any minute, 309 00:13:28,707 --> 00:13:31,041 and we will all be together. 310 00:13:37,983 --> 00:13:39,917 I left the rings... 311 00:13:41,753 --> 00:13:43,320 I don't remember where I left the rings. 312 00:13:44,289 --> 00:13:45,422 Well, uh, they say if you think out loud 313 00:13:45,457 --> 00:13:47,892 while you're looking for something, you find it faster. 314 00:13:47,926 --> 00:13:49,059 Who says? 315 00:13:49,094 --> 00:13:51,028 Scientists... who lose things. 316 00:13:51,062 --> 00:13:52,897 Okay. Okay. All right. 317 00:13:52,931 --> 00:13:55,466 I remember there was one point that I went upstairs. 318 00:13:56,501 --> 00:13:58,802 You okay? 319 00:13:58,837 --> 00:13:59,904 Yep. I'm fine. 320 00:13:59,938 --> 00:14:03,541 Uh, I went upstairs, and Amelia was in the bathroom. 321 00:14:03,575 --> 00:14:04,675 And... Okay. 322 00:14:11,283 --> 00:14:13,050 Hey. I'm here. 323 00:14:13,084 --> 00:14:14,518 Sorry I'm late. 324 00:14:14,553 --> 00:14:16,820 I had two patients I had to discharge, 325 00:14:16,855 --> 00:14:19,723 and Owen just had cuff-link issues. 326 00:14:21,092 --> 00:14:24,094 Are you okay? 327 00:14:24,129 --> 00:14:25,996 Amelia? 328 00:14:26,031 --> 00:14:28,032 You should probably go. 329 00:14:28,066 --> 00:14:29,266 Where's Maggie? 330 00:14:29,301 --> 00:14:30,768 She's checking on the weather. 331 00:14:32,037 --> 00:14:34,238 It's raining. Didn't you notice? 332 00:14:34,272 --> 00:14:35,940 What's wrong? What's happening? 333 00:14:35,974 --> 00:14:37,908 What can I do? 334 00:14:37,943 --> 00:14:40,244 What can you do? 335 00:14:40,278 --> 00:14:42,513 What can you do? 336 00:14:42,547 --> 00:14:44,882 What... That... That is amazing. 337 00:14:44,916 --> 00:14:47,184 That is an amazing question. 338 00:14:47,219 --> 00:14:49,386 What can you do? 339 00:14:49,421 --> 00:14:51,021 Amelia. 340 00:14:51,056 --> 00:14:53,958 Meredith, I am flipping out here. 341 00:14:53,992 --> 00:14:56,760 I'm wearing a wedding gown. 342 00:14:56,795 --> 00:14:58,929 There is a good and decent man in there 343 00:14:58,964 --> 00:15:01,865 who loves me and is expecting to marry me, 344 00:15:01,900 --> 00:15:04,268 and I can't tell if I am marrying because I love him back 345 00:15:04,302 --> 00:15:07,638 or because I just ran here and picked up a scalpel 346 00:15:07,672 --> 00:15:10,107 and slipped into this Shepherd skin. 347 00:15:10,141 --> 00:15:12,042 And maybe it is right, and maybe it's not, 348 00:15:12,077 --> 00:15:13,410 but I don't know, 349 00:15:13,445 --> 00:15:15,112 and I am marrying Cristina's husband. 350 00:15:15,146 --> 00:15:17,214 I know what you think about that. 351 00:15:17,249 --> 00:15:19,250 And I don't know what I'm doing. 352 00:15:19,284 --> 00:15:21,318 And there is no one here with me. 353 00:15:21,353 --> 00:15:24,321 There is no one here to tell me to quit 354 00:15:24,356 --> 00:15:27,424 or get me down the aisle or j... help me. 355 00:15:27,459 --> 00:15:30,794 That is Derek's job, and Derek is dead. 356 00:15:30,829 --> 00:15:33,097 And all I have is Maggie, 357 00:15:33,131 --> 00:15:37,134 and Maggie is full of sunshine and candy and hope, 358 00:15:37,168 --> 00:15:39,937 and every time I try to tell her that the world is on fire, 359 00:15:39,971 --> 00:15:41,238 she hands me a marshmallow to roast, 360 00:15:41,273 --> 00:15:43,007 so that just leaves you. 361 00:15:43,041 --> 00:15:47,845 And you... you are rooting for the other guy. 362 00:15:47,879 --> 00:15:51,115 You told me to go and be with Owen, 363 00:15:51,149 --> 00:15:53,083 and then you turned on me, 364 00:15:53,118 --> 00:15:55,119 and now you are not on my side. 365 00:15:55,153 --> 00:15:56,287 And we both know you don't like me, 366 00:15:56,321 --> 00:15:57,655 but you are stuck with me. 367 00:15:57,689 --> 00:16:01,625 So here I am in a wedding gown 368 00:16:01,660 --> 00:16:04,194 on the happiest fricking day of my life 369 00:16:04,229 --> 00:16:07,798 in a room with no family and no help 370 00:16:07,832 --> 00:16:10,034 and no one on my side but you. 371 00:16:10,068 --> 00:16:11,602 So what can you do for me? 372 00:16:11,636 --> 00:16:15,372 What can you do for me, Meredith? 373 00:16:17,475 --> 00:16:19,276 You're me. 374 00:16:19,311 --> 00:16:21,011 What? 375 00:16:21,046 --> 00:16:23,781 You're me before Derek. 376 00:16:23,815 --> 00:16:25,015 I can be here for you. 377 00:16:25,050 --> 00:16:27,017 I know how to do this. 378 00:16:27,052 --> 00:16:29,553 I can be a trusted sister for you. 379 00:16:29,587 --> 00:16:31,055 Just how do you want to play this? 380 00:16:31,089 --> 00:16:33,390 Do you need me to tell you you're a beautiful bride 381 00:16:33,425 --> 00:16:35,159 and kick your ass down that aisle? 382 00:16:35,193 --> 00:16:36,794 You're a beautiful bride. 383 00:16:36,828 --> 00:16:38,962 Turn around. I'll start kicking. 384 00:16:38,997 --> 00:16:41,699 Do you need me to call your mother and yell at her? 385 00:16:41,733 --> 00:16:43,334 I'm your girl. 386 00:16:43,368 --> 00:16:46,170 If you need a shoulder to cry on, I have two. 387 00:16:46,204 --> 00:16:48,539 If you want to freak out and call it off, 388 00:16:48,573 --> 00:16:51,008 if you want to run, I'll drive the getaway car. 389 00:16:53,078 --> 00:16:56,146 Just let me know what you need. 390 00:16:56,181 --> 00:16:57,881 I'm here for you. 391 00:16:57,916 --> 00:17:00,984 I am your family, Amelia. 392 00:17:01,019 --> 00:17:04,221 Today, I am your person. 393 00:17:04,255 --> 00:17:06,490 Just tell me what you want to do. 394 00:17:13,398 --> 00:17:15,165 - What are you doing? - We're running. 395 00:17:15,200 --> 00:17:18,035 Oh! 396 00:17:18,069 --> 00:17:20,571 - Where are we running? - Doesn't matter. Let's go! 397 00:17:20,605 --> 00:17:22,740 Aah! 398 00:17:27,245 --> 00:17:29,213 Aah! 399 00:17:31,909 --> 00:17:35,202 Oh, God. So many people. All those people! 400 00:17:35,227 --> 00:17:36,093 Okay, stop it. 401 00:17:36,127 --> 00:17:38,162 And the food! Oh, my... All that food. 402 00:17:38,196 --> 00:17:39,763 Stop. Don't do that. 403 00:17:39,798 --> 00:17:41,158 The food doesn't matter. 404 00:17:41,323 --> 00:17:42,924 Amelia's what matters. 405 00:17:42,958 --> 00:17:46,194 Right. Okay. What happened? 406 00:17:46,228 --> 00:17:47,629 Nothing happened. 407 00:17:47,663 --> 00:17:48,563 What's wrong with Owen? 408 00:17:48,597 --> 00:17:51,032 Nothing's wrong with Owen. 409 00:17:51,066 --> 00:17:52,800 Well, he could use some sun. 410 00:17:53,636 --> 00:17:54,936 There's nothing wrong with Owen. 411 00:17:54,970 --> 00:17:57,338 Then why are we doing this? 412 00:17:58,407 --> 00:18:00,074 Okay, so then I hung up the phone, 413 00:18:00,109 --> 00:18:03,945 and I went over to the table and 414 00:18:03,979 --> 00:18:05,113 What? Wha... W-What? 415 00:18:05,147 --> 00:18:05,947 You... You okay? 416 00:18:05,981 --> 00:18:07,215 Found it. 417 00:18:08,617 --> 00:18:09,940 All right, look. Let's get out of here. 418 00:18:10,018 --> 00:18:12,853 Okay. Ah. 419 00:18:12,887 --> 00:18:14,955 Okay, you... you're having contractions. 420 00:18:14,989 --> 00:18:16,390 No. Braxton-Hicks all day. 421 00:18:16,424 --> 00:18:17,191 Ben, I'm fine. I'm fine. 422 00:18:17,225 --> 00:18:18,959 - Mm-hmm. Go on. Sit down. - Come on. No. 423 00:18:18,993 --> 00:18:20,894 We got to get these rings over to Owen, and I'm gonna... 424 00:18:20,929 --> 00:18:22,162 Kep... Kepner... Kepner, have a seat. 425 00:18:22,197 --> 00:18:25,032 Oh, boy. 426 00:18:25,066 --> 00:18:26,066 Okay, sitting sounds good. 427 00:18:26,100 --> 00:18:27,134 - Okay. - It's good. 428 00:18:28,069 --> 00:18:31,305 So, I will repair this tendon right here 429 00:18:31,339 --> 00:18:33,574 and get you sewn right up. 430 00:18:33,608 --> 00:18:35,709 I didn't know you could do that. 431 00:18:35,743 --> 00:18:37,010 Are you a doctor? 432 00:18:37,045 --> 00:18:38,212 I am. 433 00:18:38,246 --> 00:18:40,881 Oh. I'm confused. 434 00:18:40,915 --> 00:18:41,848 That's okay. 435 00:18:41,883 --> 00:18:46,019 Um, Louise, do you remember your son at all? 436 00:18:46,054 --> 00:18:46,853 Donnie? 437 00:18:46,888 --> 00:18:48,188 Son? Son? I... 438 00:18:48,223 --> 00:18:52,759 I don't... I don't have any children. 439 00:18:52,794 --> 00:18:54,194 Okay. 440 00:18:54,229 --> 00:18:56,530 Well, a-actually, you do. 441 00:18:56,564 --> 00:18:58,031 I'm having a baby? 442 00:18:58,066 --> 00:18:59,566 We're having a baby? 443 00:18:59,601 --> 00:19:00,934 - Whoops. - No, that's... 444 00:19:00,969 --> 00:19:02,102 That is not what I meant. 445 00:19:02,136 --> 00:19:04,071 We're having a baby. 446 00:19:05,873 --> 00:19:07,007 I can't wait. 447 00:19:07,041 --> 00:19:08,942 Mm-hmm. 448 00:19:08,977 --> 00:19:11,011 Uh, me neither. 449 00:19:12,146 --> 00:19:12,946 Congratulations. 450 00:19:12,981 --> 00:19:15,115 You're dismissed, Doctor. 451 00:19:15,149 --> 00:19:17,718 All right. 452 00:19:17,752 --> 00:19:20,854 Avery's with the mom, so I'll let him know 453 00:19:20,888 --> 00:19:22,022 her son pulled through. 454 00:19:22,056 --> 00:19:24,057 - Page me when he wakes up. - Mm-hmm. 455 00:19:26,928 --> 00:19:28,028 How was she in there? 456 00:19:28,062 --> 00:19:29,863 Sh... Uh, she's fine. 457 00:19:29,897 --> 00:19:32,132 Bailey, she's not fine. 458 00:19:32,166 --> 00:19:34,067 Sofia keeps asking me why Mom's so sad, 459 00:19:34,102 --> 00:19:36,436 and she wouldn't even go to Owen's wedding. 460 00:19:36,471 --> 00:19:38,105 I feel like I should do something. 461 00:19:38,139 --> 00:19:40,140 Robbins, there's nothing you can do. 462 00:19:40,174 --> 00:19:42,142 This isn't your business anymore. 463 00:19:42,176 --> 00:19:44,211 - I... - Now, look, she lost her child. 464 00:19:44,245 --> 00:19:46,546 The woman she loved moved across the country. 465 00:19:46,581 --> 00:19:47,748 So, no, she's not okay. 466 00:19:47,782 --> 00:19:51,985 The only thing you can do is get okay with it yourself. 467 00:19:54,255 --> 00:19:56,957 It's over. I had the love of my life, 468 00:19:56,991 --> 00:20:01,662 and I just... pssh... pushed him away, and now he's gone. 469 00:20:01,696 --> 00:20:02,963 I lost him. 470 00:20:02,997 --> 00:20:04,631 Let's not overstate this. 471 00:20:04,666 --> 00:20:05,999 He's just living at Meredith's. 472 00:20:06,034 --> 00:20:08,135 Steph, you didn't see his face. 473 00:20:08,169 --> 00:20:11,104 He's gone. 474 00:20:12,974 --> 00:20:14,908 Oh, God. I'm sorry. 475 00:20:14,942 --> 00:20:15,676 It's fine. 476 00:20:15,710 --> 00:20:17,411 I'm sorry. He's not gone-gone. 477 00:20:17,445 --> 00:20:18,845 Kyle is gone-gone. 478 00:20:18,880 --> 00:20:20,080 Making it worse. 479 00:20:20,114 --> 00:20:23,016 Hey, can I get a cheeseburger, rings to go please? Thanks. 480 00:20:23,051 --> 00:20:24,618 Uh, hey, DeLuca, are you working? 481 00:20:24,652 --> 00:20:26,119 Ugh, I just got off an 18-hour shift. 482 00:20:26,154 --> 00:20:29,489 I've been dreaming of this cheeseburger and my bed. 483 00:20:29,524 --> 00:20:31,024 Wilson's your patient now. 484 00:20:31,059 --> 00:20:32,626 - I'm gonna go home. - What? 485 00:20:32,660 --> 00:20:35,195 Make sure that she doesn't drive or fall in a toilet 486 00:20:35,229 --> 00:20:38,165 or go anywhere near them. 487 00:20:38,199 --> 00:20:40,133 No, Dr. Edwards. Please. 488 00:20:42,170 --> 00:20:44,137 You don't have to stay. I'm fine. 489 00:20:49,344 --> 00:20:50,944 Hey, could I get that for here? 490 00:20:50,978 --> 00:20:53,447 Sure. 491 00:20:58,219 --> 00:21:01,054 So, they're just gone? All three of them? 492 00:21:01,089 --> 00:21:02,989 Yeah, it would appear so, yeah. 493 00:21:03,024 --> 00:21:05,492 And they didn't say anything? 494 00:21:05,526 --> 00:21:06,560 They did not. 495 00:21:06,594 --> 00:21:09,329 Now, l-l-let's just stay calm. 496 00:21:09,364 --> 00:21:10,063 I'm calm. 497 00:21:10,098 --> 00:21:12,632 I'm sure there's a good reason. 498 00:21:12,667 --> 00:21:13,900 They'll be back soon. 499 00:21:13,935 --> 00:21:15,702 Absolutely. 500 00:21:15,737 --> 00:21:19,139 Hey, could you ask Kepner to come here for a moment? 501 00:21:19,173 --> 00:21:24,010 Right. Um, it seems we've lost Kepner, too. 502 00:21:25,046 --> 00:21:26,246 Wha...? 503 00:21:28,549 --> 00:21:30,217 Okay. Okay. 504 00:21:30,251 --> 00:21:31,985 Okay. Okay. 505 00:21:32,019 --> 00:21:33,120 See, that... that one came a lot faster. 506 00:21:33,154 --> 00:21:35,055 They're... They're... They're a lot closer together now. 507 00:21:35,089 --> 00:21:36,690 Maybe we should take this party on to the hospital. 508 00:21:37,592 --> 00:21:39,226 Wait, wait, wait, w-wait, wait, Ben. 509 00:21:39,260 --> 00:21:40,394 Wait, wait, wait. 510 00:21:40,428 --> 00:21:42,729 I don't... I don't want to have this baby in your car. 511 00:21:42,764 --> 00:21:44,431 Neither do I. We're going to the hospital. 512 00:21:44,465 --> 00:21:45,832 No. No, No. Hey. 513 00:21:45,867 --> 00:21:46,666 Okay, but figure 514 00:21:46,701 --> 00:21:48,568 my contractions are close together 515 00:21:48,603 --> 00:21:51,071 plus traffic plus the rain 516 00:21:51,105 --> 00:21:52,072 plus, uh... I don't know... 517 00:21:52,106 --> 00:21:52,873 a tree in the road? 518 00:21:52,907 --> 00:21:53,940 What, you're saying that you... 519 00:21:53,975 --> 00:21:56,910 I'm saying that between your car and this house 520 00:21:56,944 --> 00:21:59,346 with heat, running water, blankets, 521 00:21:59,380 --> 00:22:01,081 um, I'll stay here. Yeah. 522 00:22:01,115 --> 00:22:02,783 I'm gonna have this baby right here. 523 00:22:02,817 --> 00:22:04,351 - April, no. - Ben, come on. 524 00:22:04,385 --> 00:22:06,853 It's having a baby at home. 525 00:22:06,888 --> 00:22:08,455 People have done it in caves. 526 00:22:08,489 --> 00:22:11,258 My mom did it once in a barn, I think. 527 00:22:11,292 --> 00:22:11,992 We can do this. 528 00:22:12,026 --> 00:22:12,893 We should just get in the car. 529 00:22:12,927 --> 00:22:14,628 - Oh, oh, oh. - It's... Okay. 530 00:22:14,662 --> 00:22:16,430 Okay. Okay. Okay. But you know what? 531 00:22:16,464 --> 00:22:18,465 I'm gon... I'm gonna call an ambulance, though. 532 00:22:18,499 --> 00:22:20,300 - Oh, oh, oh. - Get us some help. 533 00:22:20,334 --> 00:22:21,234 Okay. 534 00:22:22,336 --> 00:22:23,570 I'm gonna have a baby. 535 00:22:23,604 --> 00:22:25,105 You're gonna have a baby. 536 00:22:25,139 --> 00:22:27,707 On Meredith's rug. 537 00:22:27,742 --> 00:22:29,075 Right on Meredith's rug. 538 00:22:30,111 --> 00:22:31,211 Ohh. 539 00:22:34,140 --> 00:22:36,654 Is it happening? Am I having the baby now? 540 00:22:36,680 --> 00:22:37,813 Okay, you relax. 541 00:22:37,848 --> 00:22:39,717 Oh, I wish you could stay. 542 00:22:39,742 --> 00:22:42,043 I'm gonna stay right here by your side the entire time. 543 00:22:42,077 --> 00:22:43,978 When you wake up, I'm gonna be right here. 544 00:22:44,013 --> 00:22:45,647 Oh, you promise? 545 00:22:45,681 --> 00:22:48,850 I love you. 546 00:22:48,884 --> 00:22:49,984 I love you. 547 00:22:50,019 --> 00:22:51,586 Okay. 548 00:22:52,955 --> 00:22:54,255 So weird. 549 00:22:54,290 --> 00:22:56,591 No one say anything, please. 550 00:22:58,294 --> 00:23:00,662 Warren has called 911, 551 00:23:00,696 --> 00:23:02,730 but I might be having the baby here, 552 00:23:02,765 --> 00:23:05,266 so, uh, just, you know, get here, please. 553 00:23:06,899 --> 00:23:08,233 - Hey, y-you sure you don't want to... - Oh! 554 00:23:08,267 --> 00:23:09,201 ...lie down? 555 00:23:09,235 --> 00:23:10,502 No. 556 00:23:10,536 --> 00:23:13,171 Oh. Uh, I wish I had an epidural for you. 557 00:23:13,196 --> 00:23:13,995 Don't need it. 558 00:23:14,040 --> 00:23:16,441 I am conquering the pain with my mind. 559 00:23:16,476 --> 00:23:17,609 You weren't kidding. 560 00:23:17,643 --> 00:23:20,245 You... You know how to have a baby. 561 00:23:22,102 --> 00:23:25,972 Okay, Ben, um, maybe go wash your hands, 562 00:23:26,006 --> 00:23:27,974 'cause I need you to give me an exam, 563 00:23:28,007 --> 00:23:29,708 because my water just broke. 564 00:23:29,743 --> 00:23:32,411 Okay. Okay. 565 00:23:32,446 --> 00:23:35,548 You... You're probably gonna see my vagina, which might be weird. 566 00:23:35,582 --> 00:23:36,882 Yeah, but, uh, you know, I'm a doctor, 567 00:23:36,917 --> 00:23:38,050 so, you know, it's all good. 568 00:23:38,085 --> 00:23:39,085 Okay. Right. 569 00:23:40,387 --> 00:23:42,922 Tap it and let it settle and then tap it some more. 570 00:23:42,956 --> 00:23:44,156 You get more that way. 571 00:23:44,191 --> 00:23:46,959 Why am I doing this? 572 00:23:46,994 --> 00:23:49,095 Why did you make me do this? 573 00:23:49,129 --> 00:23:50,963 Why the hell would you make me run? 574 00:23:50,998 --> 00:23:52,765 I didn't make you run. You wanted to run. 575 00:23:52,799 --> 00:23:54,233 You dangled the carrot. 576 00:23:54,268 --> 00:23:56,002 You... You dangled it because you didn't want 577 00:23:56,036 --> 00:23:57,837 this wedding to happen, so you dangled. 578 00:23:57,871 --> 00:23:59,405 I didn't dangle anything. 579 00:23:59,439 --> 00:24:00,940 You're not a victim here. 580 00:24:00,974 --> 00:24:03,075 I presented you with a menu of options. 581 00:24:03,110 --> 00:24:04,744 You chose to run. 582 00:24:04,778 --> 00:24:06,912 You wanted to run. 583 00:24:06,947 --> 00:24:08,314 You're right. You're right. 584 00:24:10,182 --> 00:24:13,018 Why am I marrying Owen? 585 00:24:13,052 --> 00:24:14,653 Is my family right? 586 00:24:14,688 --> 00:24:16,589 Is this just one more in a long line 587 00:24:16,623 --> 00:24:18,190 of ill-advised, impulsive decisions? 588 00:24:18,225 --> 00:24:19,191 I don't even know. 589 00:24:19,226 --> 00:24:19,992 Shouldn't I know? 590 00:24:20,027 --> 00:24:22,361 Shouldn't I know on my wedding day? 591 00:24:22,396 --> 00:24:23,162 Probably. 592 00:24:23,196 --> 00:24:24,964 Mer. 593 00:24:24,998 --> 00:24:28,100 I mean, what if I'm just... What if Owen is my new drug 594 00:24:28,135 --> 00:24:30,169 and I'm just using him to ignore the fact that... 595 00:24:32,339 --> 00:24:33,673 That what? 596 00:24:33,707 --> 00:24:34,974 That Mer's right, that Owen's had 597 00:24:35,008 --> 00:24:36,075 the love of his life and so have I, 598 00:24:36,109 --> 00:24:37,843 and once it's gone, everything else is just filler 599 00:24:37,878 --> 00:24:39,712 and you'll never, ever have that feeling again. 600 00:24:39,746 --> 00:24:40,946 I mean, who gets that twice? 601 00:24:43,684 --> 00:24:46,018 Some of us would like to have it once. 602 00:24:52,159 --> 00:24:57,363 So, he just kept asking me to marry him again and again. 603 00:24:57,397 --> 00:24:59,899 I just couldn't say nothing anymore, you know, 604 00:24:59,933 --> 00:25:03,002 - so I just... I just said no. - Hey, get you guys another round? 605 00:25:04,571 --> 00:25:05,905 You could've said yes. 606 00:25:05,939 --> 00:25:07,306 Here you go. 607 00:25:09,176 --> 00:25:10,009 I should go home. 608 00:25:10,043 --> 00:25:11,477 I need to go home. 609 00:25:11,511 --> 00:25:12,745 What? Whoa. No, no, no, no, no. 610 00:25:12,779 --> 00:25:14,046 You cannot drive home. 611 00:25:14,081 --> 00:25:16,315 No, stupid, I'm gonna call. 612 00:25:16,350 --> 00:25:19,385 I'm looking for my phone to call a Goober. 613 00:25:20,554 --> 00:25:21,721 I can't marry him. 614 00:25:21,755 --> 00:25:24,090 I want to, but I can't marry anyone. 615 00:25:24,124 --> 00:25:24,957 Why's that? 616 00:25:24,991 --> 00:25:26,826 Just 'cause... none of your business. 617 00:25:26,860 --> 00:25:28,194 Okay. Right. Sorry. 618 00:25:28,228 --> 00:25:31,430 God, where is my... Oh, my God! 619 00:25:31,465 --> 00:25:33,065 What? 620 00:25:33,100 --> 00:25:35,201 This isn't even my purse. 621 00:25:35,235 --> 00:25:36,702 Yeah, what can I get you? 622 00:25:36,737 --> 00:25:41,440 I can't marry him because I'm already married. 623 00:25:48,482 --> 00:25:49,548 Okay, okay. 624 00:25:49,583 --> 00:25:50,316 It's done. Go. Do it. 625 00:25:50,350 --> 00:25:52,251 Okay, you just relax, all right? 626 00:25:52,285 --> 00:25:55,087 You know the drill. 627 00:25:55,122 --> 00:25:56,188 You're gonna feel my hand... 628 00:25:56,223 --> 00:25:57,590 Okay. 629 00:26:05,132 --> 00:26:06,866 Okay, Warren, let's wrap it up. 630 00:26:06,900 --> 00:26:09,235 Sorry. I just... I-I... I can't... 631 00:26:09,269 --> 00:26:10,302 I don't know what I'm... 632 00:26:10,337 --> 00:26:12,104 Come on. You've done a pelvic before, haven't you? 633 00:26:12,139 --> 00:26:13,973 Yeah, plenty, plenty, but t-this doesn't feel right. 634 00:26:14,007 --> 00:26:15,107 Don't tell me it doesn't feel right. 635 00:26:15,142 --> 00:26:16,242 It's my freaking cervix. 636 00:26:16,276 --> 00:26:18,244 Just check how dilated it is, and get out of my va... 637 00:26:18,278 --> 00:26:21,280 A-April, April, 638 00:26:21,314 --> 00:26:23,149 it's a foot. 639 00:26:23,183 --> 00:26:25,117 I feel a foot. 640 00:26:26,653 --> 00:26:28,154 No. 641 00:26:28,188 --> 00:26:30,289 It's breech. 642 00:26:30,323 --> 00:26:31,657 It's a footling breech. 643 00:26:33,093 --> 00:26:34,493 Okay. Okay. 644 00:26:34,528 --> 00:26:36,061 And... And I feel the cord. 645 00:26:36,096 --> 00:26:37,263 Wha...? 646 00:26:37,297 --> 00:26:39,298 No. No. 647 00:26:39,332 --> 00:26:42,034 Is... Is there a pulse? 648 00:26:43,670 --> 00:26:44,637 Answer me! 649 00:26:44,671 --> 00:26:46,272 I don't think so, no. 650 00:26:46,306 --> 00:26:47,306 No. 651 00:26:51,044 --> 00:26:52,445 So my baby's gonna die? 652 00:26:52,479 --> 00:26:54,346 No. No, April. No. 653 00:26:54,381 --> 00:26:55,281 No, it just means that it's not getting 654 00:26:55,315 --> 00:26:57,249 all the blood that it could be and that... 655 00:26:57,284 --> 00:26:59,084 that we have to get the baby out as fast as possible 656 00:26:59,119 --> 00:27:00,352 so we can get the pressure off the cord. 657 00:27:00,387 --> 00:27:03,255 Okay. Okay. 658 00:27:03,290 --> 00:27:06,292 So I need a C-section as soon as possible. 659 00:27:06,326 --> 00:27:07,960 Yes. Yes. 660 00:27:07,994 --> 00:27:09,261 Okay, okay, okay. 661 00:27:10,030 --> 00:27:12,498 Okay, um... 662 00:27:12,532 --> 00:27:15,968 So... okay. 663 00:27:16,002 --> 00:27:18,370 So... 664 00:27:18,405 --> 00:27:20,673 The light is better in the kitchen. 665 00:27:20,707 --> 00:27:23,175 What? Wait, wait, wait. No. No. No. 666 00:27:23,210 --> 00:27:24,810 I'm not giving you a C-section. 667 00:27:24,845 --> 00:27:26,111 Look, there's an ambulance coming. 668 00:27:26,146 --> 00:27:28,047 Ben, we both know it doesn't matter. 669 00:27:28,081 --> 00:27:29,215 I'm not doing it. I can't. 670 00:27:30,484 --> 00:27:31,784 We'll get you to the hospital. 671 00:27:31,818 --> 00:27:33,486 My baby is dying, its blood supply is cut off, 672 00:27:33,520 --> 00:27:35,221 and it's going to die. 673 00:27:35,255 --> 00:27:36,522 There is an ambulance coming! 674 00:27:36,556 --> 00:27:38,324 Ben! Ben! 675 00:27:38,358 --> 00:27:41,694 Even if they were here now, they can't help me. 676 00:27:41,728 --> 00:27:42,695 You can. 677 00:27:42,729 --> 00:27:44,230 I-It's coming. It's coming. 678 00:27:52,172 --> 00:27:54,173 Come on. 679 00:28:01,976 --> 00:28:04,381 Okay, I know, Ben. 680 00:28:04,406 --> 00:28:06,340 I know. I'm coming. I got held... 681 00:28:16,064 --> 00:28:21,234 Well, um, on the plus side, um, you're well-liked. 682 00:28:21,509 --> 00:28:22,642 A lot of people came. 683 00:28:22,677 --> 00:28:24,477 And nobody wants to rush you. 684 00:28:24,512 --> 00:28:26,279 They just want to know what's gonna happen. 685 00:28:26,314 --> 00:28:26,947 What do you think? 686 00:28:26,981 --> 00:28:28,915 Here's what I think, Karev. 687 00:28:28,950 --> 00:28:30,016 I think if you get to the point 688 00:28:30,051 --> 00:28:32,252 where you're gonna walk down the aisle with someone, 689 00:28:32,286 --> 00:28:37,591 she's earned some trust... and faith. 690 00:28:37,625 --> 00:28:41,027 She's earned the benefit of the doubt. 691 00:28:41,062 --> 00:28:42,495 So I'm giving it to her. 692 00:28:42,530 --> 00:28:44,664 She deserves that. 693 00:28:44,699 --> 00:28:46,433 You're right. 694 00:28:46,467 --> 00:28:49,436 You're absolutely right. 695 00:29:01,415 --> 00:29:03,516 Are we going in? 696 00:29:03,551 --> 00:29:04,618 Why are you looking at me? 697 00:29:08,489 --> 00:29:10,490 Amelia? 698 00:29:10,524 --> 00:29:12,726 I don't know. 699 00:29:12,760 --> 00:29:14,995 If we don't go in, where would we go? 700 00:29:16,364 --> 00:29:18,164 Why's everybody asking me? 701 00:29:18,199 --> 00:29:18,965 Come on, Mer. 702 00:29:19,000 --> 00:29:20,900 What do I know about getting married? 703 00:29:20,935 --> 00:29:23,503 And who am I to say we only get one great love in our life? 704 00:29:23,537 --> 00:29:26,072 Lots of people get two. 705 00:29:26,107 --> 00:29:27,173 Look at... 706 00:29:30,444 --> 00:29:31,578 Look at... 707 00:29:31,612 --> 00:29:32,445 Well, I don't know. 708 00:29:32,480 --> 00:29:34,180 I can't think of any right now, but... 709 00:29:34,215 --> 00:29:36,249 - Richard Webber. - Yes! Exactly. Thank you. 710 00:29:36,283 --> 00:29:38,418 Richard Webber. Exactly. You see? 711 00:29:38,452 --> 00:29:39,219 Maybe we get two, 712 00:29:39,253 --> 00:29:41,588 maybe we get 11, maybe we get 30. 713 00:29:41,622 --> 00:29:43,523 Isn't that better, just to believe that? 714 00:29:43,557 --> 00:29:44,924 Yeah. 715 00:29:44,959 --> 00:29:46,760 I mean, Owen believes it. 716 00:29:46,794 --> 00:29:47,927 I swear he does. 717 00:29:47,962 --> 00:29:49,329 And he loves you. 718 00:29:49,363 --> 00:29:51,531 And maybe this time is different for you. 719 00:29:51,565 --> 00:29:54,601 Maybe this time, you're right. 720 00:30:04,979 --> 00:30:06,513 All right, now, listen. 721 00:30:06,547 --> 00:30:07,414 There's no anesthesia. 722 00:30:07,448 --> 00:30:10,016 Ice is all we got, so the pain's gonna... 723 00:30:11,385 --> 00:30:12,686 The pain's gonna be bad. 724 00:30:12,720 --> 00:30:15,455 - Okay. All right? - Mm-hmm. Mm-hmm. 725 00:30:15,489 --> 00:30:17,090 Okay. 726 00:30:17,124 --> 00:30:19,559 Why is she at Meredith's? I got to get my keys. 727 00:30:19,593 --> 00:30:21,094 - Oh... - No, no. There's no time. 728 00:30:21,128 --> 00:30:22,095 Here. 729 00:30:22,129 --> 00:30:23,963 Right. You rotate the baby in utero... face down. 730 00:30:23,998 --> 00:30:26,599 No, I know. The position will look different than you've seen. 731 00:30:26,634 --> 00:30:27,964 - Okay. - Is she okay? 732 00:30:27,989 --> 00:30:29,369 April? April? 733 00:30:29,403 --> 00:30:30,704 Hey, April? Can she hear me? 734 00:30:30,738 --> 00:30:31,604 Jackson, Jackson! 735 00:30:31,639 --> 00:30:32,338 Jackson, I'm here. 736 00:30:32,373 --> 00:30:33,373 Okay, okay, I'm right here. 737 00:30:33,407 --> 00:30:36,609 - Okay? I'm right here. - Okay. Okay. Okay. Okay. 738 00:30:36,644 --> 00:30:37,877 Ha! Jackpot! 739 00:30:37,912 --> 00:30:39,245 - What? - It's an old medical bag. 740 00:30:39,280 --> 00:30:40,947 It must've been her mom's. 741 00:30:40,981 --> 00:30:45,051 There's some gauze and, uh... ha-ha!... A scalpel. 742 00:30:47,421 --> 00:30:48,588 And some lidocaine? 743 00:30:48,622 --> 00:30:49,622 No. 744 00:30:49,657 --> 00:30:51,291 Hey, Warren, what do you have to pack her with? 745 00:30:51,325 --> 00:30:52,459 Uh... 746 00:30:54,662 --> 00:30:57,130 ...dish towels. 747 00:30:58,365 --> 00:31:00,633 Okay. 748 00:31:01,435 --> 00:31:02,969 Can you feel that? 749 00:31:03,003 --> 00:31:04,137 Yeah. 750 00:31:07,808 --> 00:31:10,577 Okay, Ben, I need you to promise me something, okay? 751 00:31:10,611 --> 00:31:12,979 - Yeah. - If you feel like you're gonna lose me, 752 00:31:13,013 --> 00:31:14,614 - if I'm bleeding out, you... - No. 753 00:31:14,648 --> 00:31:16,649 ...you make sure that this baby is okay. 754 00:31:16,684 --> 00:31:17,717 Oh, no, no, no. 755 00:31:17,752 --> 00:31:20,186 April, do not... Ben, don't listen to her, okay? 756 00:31:20,221 --> 00:31:22,689 You save her. You save both of them. 757 00:31:22,723 --> 00:31:26,793 You promise me that you will save this baby, no matter what. 758 00:31:26,827 --> 00:31:28,328 Ben, okay?! 759 00:31:28,362 --> 00:31:29,629 - Warren, you have got this. - No! 760 00:31:29,663 --> 00:31:30,697 You have got them both. 761 00:31:30,731 --> 00:31:32,298 Ben, please. Okay? 762 00:31:32,333 --> 00:31:35,602 Everybody, just quiet! Please. 763 00:31:38,539 --> 00:31:40,006 Miranda? 764 00:31:40,040 --> 00:31:41,508 Yes? 765 00:31:42,877 --> 00:31:45,512 I want to do this, all right? 766 00:31:45,546 --> 00:31:48,114 I-I have to do this, all right? 767 00:31:48,149 --> 00:31:49,449 I know. 768 00:31:49,483 --> 00:31:50,984 Ben, w... d-don't hang up. 769 00:31:51,018 --> 00:31:53,286 I trust you. 770 00:32:07,434 --> 00:32:09,669 Okay. Okay. 771 00:32:20,881 --> 00:32:23,516 Okay, hey, hey. 772 00:32:25,352 --> 00:32:27,554 What's happening? 773 00:32:34,295 --> 00:32:35,595 April, please? 774 00:32:39,700 --> 00:32:41,868 Say something. Ben? 775 00:33:39,804 --> 00:33:41,138 Oh, oh, oh. Hey, hey, hey. 776 00:33:41,172 --> 00:33:43,173 Okay, come on. 777 00:33:43,208 --> 00:33:45,109 Come on, now. 778 00:33:45,143 --> 00:33:47,111 Okay. Here we go. Bedtime. 779 00:33:48,380 --> 00:33:50,948 Let me get you some water, okay? 780 00:33:50,982 --> 00:33:53,617 I was living in my car. 781 00:33:53,651 --> 00:33:55,486 Did you know that I lived in my car? 782 00:33:55,520 --> 00:33:56,520 Whoa, whoa. Hey, hey. 783 00:33:56,554 --> 00:33:58,355 Where are you going? Whoa. 784 00:33:58,390 --> 00:33:59,757 And then I met him, 785 00:33:59,791 --> 00:34:02,626 and I wasn't living in my car anymore. 786 00:34:02,660 --> 00:34:04,461 Everybody loved him. 787 00:34:04,496 --> 00:34:06,363 I did. 788 00:34:06,398 --> 00:34:07,998 W-What are you... What are you doing? 789 00:34:08,032 --> 00:34:09,700 I'm gonna go... I'm gonna go to bed. 790 00:34:09,734 --> 00:34:11,802 Okay. Um, I-I-I should go. 791 00:34:11,836 --> 00:34:13,537 Okay, you're... you're good, right? 792 00:34:13,571 --> 00:34:15,472 Never wanted anyone to stop loving him. 793 00:34:17,976 --> 00:34:19,510 So if I... 794 00:34:19,544 --> 00:34:21,612 ...I bought the wrong something, he would... 795 00:34:23,581 --> 00:34:26,683 ...he would hit me in my face. 796 00:34:26,718 --> 00:34:28,118 Hey. 797 00:34:28,153 --> 00:34:29,520 Or my stomach. Or... 798 00:34:31,423 --> 00:34:33,991 Nobody knew that but me. 799 00:34:35,760 --> 00:34:39,329 So... So I ran. 800 00:34:39,364 --> 00:34:41,350 I had to make sure he would never find me. 801 00:34:43,768 --> 00:34:44,668 And if you try to divorce him... 802 00:34:48,273 --> 00:34:51,141 He would find me. 803 00:34:51,176 --> 00:34:54,211 Does Karev know about any of this? 804 00:34:54,245 --> 00:34:55,712 No. No. 805 00:34:55,747 --> 00:34:58,675 Alex would try and protect me, but he can't. 806 00:35:01,119 --> 00:35:03,556 He doesn't even know my real name. 807 00:35:04,556 --> 00:35:05,489 You should tell him. 808 00:35:05,523 --> 00:35:06,657 He'll understand. 809 00:35:06,691 --> 00:35:07,825 Karev's a really... Hey. 810 00:35:07,859 --> 00:35:09,026 Okay, hey, don't. 811 00:35:09,060 --> 00:35:10,427 Okay, don't do that, okay? 812 00:35:10,462 --> 00:35:13,397 Let's get you into you bed, all right? 813 00:35:13,431 --> 00:35:14,565 No, no. Stop. 814 00:35:22,273 --> 00:35:26,844 Okay, no. No. 815 00:35:26,878 --> 00:35:28,512 Dr. Karev, hold on. 816 00:35:28,546 --> 00:35:29,613 Okay, hey! What are you... 817 00:35:29,647 --> 00:35:31,615 Alex! 818 00:35:31,649 --> 00:35:33,750 Alex! 819 00:35:39,757 --> 00:35:42,092 Hey. What are you doing here? 820 00:35:42,126 --> 00:35:44,294 They asked me to give you this. 821 00:35:44,329 --> 00:35:45,729 W... Kepner's the... 822 00:35:45,763 --> 00:35:47,698 Well, she forgot the rings at Meredith's, 823 00:35:47,732 --> 00:35:51,068 and then everything went sideways and... 824 00:35:51,102 --> 00:35:51,969 it's a girl. 825 00:35:52,003 --> 00:35:54,071 - She had the baby? - Yeah. 826 00:35:54,105 --> 00:35:58,809 Some... Well, I know you'll hear about it, but, anyway, here. 827 00:35:58,843 --> 00:36:00,577 Thanks. 828 00:36:02,413 --> 00:36:04,248 You know, you didn't have to do this. 829 00:36:04,282 --> 00:36:06,316 I know. 830 00:36:07,485 --> 00:36:09,419 It's funny. Um... 831 00:36:09,454 --> 00:36:10,654 The way things are going, 832 00:36:10,688 --> 00:36:12,723 I'm not sure Amelia and I are... 833 00:36:13,925 --> 00:36:15,792 - Hey. - Hey. 834 00:36:15,827 --> 00:36:17,060 - She's back. - Where is she? 835 00:36:17,095 --> 00:36:18,524 No, she doesn't want to see you now. 836 00:36:18,549 --> 00:36:19,763 - What? - Before the ceremony... 837 00:36:19,797 --> 00:36:20,797 it's bad luck. 838 00:36:20,832 --> 00:36:22,766 Hurry up and get in there. 839 00:36:22,800 --> 00:36:24,301 I mean, she needs 10 minutes. 840 00:36:24,335 --> 00:36:25,802 Okay. All right. All right. 841 00:36:25,837 --> 00:36:27,938 Okay. All right. 842 00:36:27,972 --> 00:36:29,840 Hey, um... 843 00:36:29,874 --> 00:36:31,608 Happy for you, man. 844 00:36:31,643 --> 00:36:33,443 Thanks. 845 00:36:33,478 --> 00:36:35,445 Oh, hey, um... 846 00:36:35,480 --> 00:36:37,481 there'll be food after. 847 00:36:41,819 --> 00:36:44,621 So, are you staying, then? 848 00:36:45,857 --> 00:36:47,658 I might. 849 00:36:48,526 --> 00:36:49,693 Yeah, I mean, I like a wedding. 850 00:36:50,762 --> 00:36:53,764 It's funny. Owen was supposed to be my best man. 851 00:36:56,901 --> 00:36:59,937 Anyway, what about you? Did you have a big wedding? 852 00:36:59,971 --> 00:37:01,471 No. 853 00:37:01,506 --> 00:37:05,709 We wrote our vows on a... on a Post-it note. 854 00:37:07,879 --> 00:37:09,713 He was afraid of commitment? 855 00:37:09,747 --> 00:37:11,782 No, just the opposite... It was me. 856 00:37:11,816 --> 00:37:14,718 He loved me so much, he didn't care. 857 00:37:14,752 --> 00:37:15,686 Poor guy. 858 00:37:15,720 --> 00:37:18,655 I barely gave him a wedding. 859 00:37:20,925 --> 00:37:22,793 What'd you give him? 860 00:37:22,827 --> 00:37:24,828 We went to City Hall. 861 00:37:24,862 --> 00:37:26,296 Just the two of us. 862 00:37:28,433 --> 00:37:29,333 Nice. 863 00:37:29,367 --> 00:37:31,835 Yeah, it was very nice. 864 00:37:32,937 --> 00:37:37,741 Megan, um... she wanted a huge wedding. 865 00:37:37,775 --> 00:37:42,412 She said, "Like a big party." 866 00:37:42,447 --> 00:37:44,681 Derek would've loved a big party. 867 00:37:51,522 --> 00:37:53,323 I should get in there. 868 00:37:53,358 --> 00:37:55,792 You should. 869 00:38:10,908 --> 00:38:13,076 Is this when we go? Do we go? Did we miss it? 870 00:38:13,111 --> 00:38:16,013 Just go whenever you want. 871 00:38:16,047 --> 00:38:18,115 You sure you don't want to run? Now's your last chance. 872 00:38:18,149 --> 00:38:20,851 Please shut up. 873 00:38:20,885 --> 00:38:24,254 We have to go. I'm going. 874 00:38:25,490 --> 00:38:26,590 You look beautiful. 875 00:38:27,925 --> 00:38:28,725 Congratulations. 876 00:38:41,506 --> 00:38:42,906 Love has boundaries. 877 00:38:42,940 --> 00:38:44,574 We know this. 878 00:38:46,944 --> 00:38:49,079 I tried my best. 879 00:38:49,688 --> 00:38:51,314 Please know that if I could've done more... 880 00:38:51,349 --> 00:38:52,983 I know. I do. 881 00:39:05,096 --> 00:39:06,797 She's stable. 882 00:39:09,834 --> 00:39:11,134 Yeah, uh, Robbins is closing. 883 00:39:11,737 --> 00:39:16,140 Your baby girl has a very strong mother. 884 00:39:16,474 --> 00:39:18,842 Yeah, she does. 885 00:39:20,645 --> 00:39:23,180 Dr. Warren. 886 00:39:32,724 --> 00:39:34,524 Dr. Robbins tells me that 887 00:39:34,559 --> 00:39:38,161 you showed superb technique 888 00:39:38,196 --> 00:39:40,497 under trying conditions. 889 00:39:42,867 --> 00:39:45,295 She said you saved two lives today. 890 00:39:45,320 --> 00:39:48,996 We knock them down, build them back up, 891 00:39:49,040 --> 00:39:50,974 and knock them down again... 892 00:39:51,008 --> 00:39:51,975 Oh! 893 00:40:05,990 --> 00:40:08,024 ...but does it have to be that way? 894 00:40:20,805 --> 00:40:23,039 - Hi, Mama! - Hi! What's going on? 895 00:40:30,081 --> 00:40:32,178 Plane tickets. 896 00:40:32,203 --> 00:40:34,271 Bring her back next weekend. 897 00:40:34,467 --> 00:40:36,129 And I want all summer and every other school year. 898 00:40:37,355 --> 00:40:39,156 I want Christmas this time, but you can get next time... 899 00:40:39,190 --> 00:40:44,094 ...and we'll figure out the rest of the details. 900 00:40:44,128 --> 00:40:47,397 What? Are you saying... 901 00:40:47,431 --> 00:40:50,066 Listen, we did this wrong. 902 00:40:50,101 --> 00:40:52,068 We had a chance to do it right, 903 00:40:52,103 --> 00:40:55,405 and... we missed it. 904 00:40:55,439 --> 00:40:56,907 Are you saying...? 905 00:40:56,941 --> 00:40:59,009 I'm saying that 906 00:40:59,043 --> 00:41:04,447 Sofia deserves to have two happy moms. 907 00:41:04,482 --> 00:41:08,919 I'm saying let's all be happy. 908 00:41:13,257 --> 00:41:15,258 Thank you. 909 00:41:17,328 --> 00:41:18,929 Can't we learn? 910 00:41:18,963 --> 00:41:21,064 Can't we be brave? 911 00:41:21,098 --> 00:41:23,233 Can't we believe? 912 00:41:23,267 --> 00:41:26,069 Because maybe that's all we need... 913 00:41:26,103 --> 00:41:29,105 a little courage, 914 00:41:29,140 --> 00:41:31,241 a little hope, 915 00:41:31,275 --> 00:41:32,609 a little belief. 916 00:41:36,747 --> 00:41:37,948 She looks so lovely. 917 00:41:39,851 --> 00:41:42,752 Maybe there are no boundaries if we choose to not see them. 918 00:41:42,787 --> 00:41:45,755 Maybe love is unlimited 919 00:41:45,790 --> 00:41:47,891 if we're just brave enough 920 00:41:47,925 --> 00:41:50,493 to decide love is limitless. 921 00:41:52,797 --> 00:41:54,998 Maybe there's enough happy for everyone. 922 00:41:55,032 --> 00:41:58,768 I like him. 923 00:41:58,803 --> 00:42:00,170 Who? 924 00:42:00,204 --> 00:42:02,305 Riggs. 925 00:42:03,808 --> 00:42:06,977 I really like him. 926 00:42:07,011 --> 00:42:09,079 I think he likes me. 927 00:42:09,113 --> 00:42:11,081 Or maybe... 928 00:42:11,115 --> 00:42:13,763 Give me a minute. 929 00:42:13,788 --> 00:42:15,522 I'll think of something. 930 00:42:16,975 --> 00:42:20,248 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -