1 00:00:04,695 --> 00:00:07,185 So, he's just back? 2 00:00:07,210 --> 00:00:09,411 - Mm. - For good? 3 00:00:09,436 --> 00:00:10,773 Yeah. 4 00:00:10,798 --> 00:00:13,266 Okay, that face that you're making... 5 00:00:13,291 --> 00:00:15,377 I don't know you well enough to know what that means. 6 00:00:15,402 --> 00:00:17,637 You know those very happy, cheerful people 7 00:00:17,662 --> 00:00:18,762 who have everything 8 00:00:18,787 --> 00:00:21,351 and when the fact that they have everything comes up, 9 00:00:21,766 --> 00:00:22,933 they act very humble 10 00:00:22,958 --> 00:00:25,512 and they say, "I'm just so blessed." 11 00:00:25,537 --> 00:00:28,672 Those people... you want to punch those people in the face. 12 00:00:28,697 --> 00:00:30,426 Yes. I do know those people. 13 00:00:30,451 --> 00:00:31,977 Yeah, I'm one of those people now. 14 00:00:32,002 --> 00:00:33,047 Okay. 15 00:00:33,072 --> 00:00:35,207 This morning, I was standing on my porch 16 00:00:35,241 --> 00:00:37,970 of my perfect house looking in the window 17 00:00:37,995 --> 00:00:39,962 at my amazing, perfect children 18 00:00:39,987 --> 00:00:41,954 and my amazing, gorgeous husband, 19 00:00:41,979 --> 00:00:44,280 on the way to my amazing job. 20 00:00:44,305 --> 00:00:47,549 And I thought to myself, "I have everything I've ever wanted. 21 00:00:48,535 --> 00:00:50,583 I am just so blessed." 22 00:00:50,608 --> 00:00:53,252 I really wanna pummel your face in right now. 23 00:00:53,277 --> 00:00:55,219 Right, I would beat myself up. 24 00:00:55,244 --> 00:00:57,246 Except I'm too tired from... 25 00:00:57,271 --> 00:00:58,968 Were you about to say that you're exhausted 26 00:00:58,993 --> 00:01:00,631 from all the great sex you're having? 27 00:01:00,656 --> 00:01:03,006 I am just so blessed. 28 00:01:03,245 --> 00:01:05,679 I'm gonna walk away from you now. 29 00:01:05,704 --> 00:01:07,506 Picture the life you dreamed of living... 30 00:01:11,850 --> 00:01:14,606 The person you pictured being with. 31 00:01:15,313 --> 00:01:17,505 Picture the job you dreamed you'd have. 32 00:01:17,530 --> 00:01:19,649 I'm a surgeon here at Grey-Sloan, 33 00:01:19,674 --> 00:01:22,168 but I like to think of myself first as a teacher. 34 00:01:22,193 --> 00:01:24,594 I train young doctors to become surgeons. 35 00:01:24,619 --> 00:01:27,354 Are you living the life you envisioned for yourself? 36 00:01:27,379 --> 00:01:29,580 Are you who you wanted to be... 37 00:01:29,605 --> 00:01:31,965 You guys, let's get a picture. Come on. 38 00:01:36,914 --> 00:01:38,737 Everybody, eyes over there. 39 00:01:38,771 --> 00:01:41,473 One, two, three. 40 00:01:41,507 --> 00:01:43,693 Cheese! 41 00:01:43,718 --> 00:01:44,951 When you grew up? 42 00:01:44,976 --> 00:01:46,409 I have some loose ends in D.C., 43 00:01:46,434 --> 00:01:48,401 so I'll be flying back and forth for a few weeks. 44 00:01:48,426 --> 00:01:50,413 Tie them up, hand them off, and then I'll be here for good. 45 00:01:50,438 --> 00:01:52,194 And you want to come back full-time? 46 00:01:52,219 --> 00:01:53,886 - That's the plan. - This is great. 47 00:01:53,911 --> 00:01:56,228 Uh, you realize all this has to be approved? 48 00:01:56,253 --> 00:01:58,498 By whom? I'm on the board. I have privileges. 49 00:01:58,523 --> 00:01:59,818 By Amelia. 50 00:02:00,115 --> 00:02:03,248 Of course. I'll ask Amelia. 51 00:02:03,273 --> 00:02:06,042 I am the head of the Department of Neurosurgery, 52 00:02:06,067 --> 00:02:10,137 and that means I operate on... brains. 53 00:02:10,162 --> 00:02:12,208 Cool! 54 00:02:12,233 --> 00:02:13,934 It's very cool, actually, 55 00:02:13,959 --> 00:02:16,761 because I fix the big, squishy, slimy computer 56 00:02:16,786 --> 00:02:18,393 that runs your whole body. 57 00:02:18,418 --> 00:02:20,343 If the brain goes, everything goes. 58 00:02:20,728 --> 00:02:21,995 It is the coolest. 59 00:02:22,020 --> 00:02:24,696 And, uh, this is Dr. Derek Shepherd, 60 00:02:24,721 --> 00:02:27,823 and he's a member of our Board, and, um... 61 00:02:27,848 --> 00:02:29,199 I'm her brother. 62 00:02:29,224 --> 00:02:32,073 I'm also a neurosurgeon. I work for her. 63 00:02:32,098 --> 00:02:34,120 Your sister's your boss? 64 00:02:35,381 --> 00:02:36,877 My sister's my boss. 65 00:02:36,902 --> 00:02:38,803 Okay, kids, uh, let's keep it moving. 66 00:02:38,828 --> 00:02:40,012 Uh, thank you, doctors. 67 00:02:41,529 --> 00:02:42,542 Oh, sweet! 68 00:02:42,626 --> 00:02:44,736 How hard was that for you to say? 69 00:02:44,761 --> 00:02:46,161 Rolls off the tongue. 70 00:02:46,239 --> 00:02:48,139 It's not gonna be like it was before. 71 00:02:48,174 --> 00:02:49,758 I'm not gonna angle for your job. 72 00:02:49,783 --> 00:02:51,786 I'm not gonna steal your patients. I just want to work. 73 00:02:51,811 --> 00:02:53,901 You say that now, but I know you, Derek. 74 00:02:53,926 --> 00:02:55,159 I know us. 75 00:02:55,184 --> 00:02:56,990 You grew up bossing me around. 76 00:02:56,990 --> 00:02:59,494 I... I don't know that this can work. 77 00:02:59,519 --> 00:03:01,553 Give me a chance, and I will show you. 78 00:03:02,689 --> 00:03:04,424 I don't have anything for you today. 79 00:03:04,449 --> 00:03:06,376 I'm clipping an aneurysm later. 80 00:03:06,891 --> 00:03:08,558 I will let you know. 81 00:03:08,583 --> 00:03:10,574 You're not gonna make this fun, are you? 82 00:03:10,599 --> 00:03:12,367 It's a lot of fun for me. 83 00:03:14,068 --> 00:03:16,575 No, no, no. 84 00:03:16,636 --> 00:03:17,903 Ew. Super no. 85 00:03:17,937 --> 00:03:20,456 Wait, no, he's cute, I think. You're going so fast. 86 00:03:20,481 --> 00:03:22,782 He's 32 and wearing a high-school letterman jacket. 87 00:03:22,807 --> 00:03:24,508 Your glory days are over, Steve. Give it up. 88 00:03:24,533 --> 00:03:26,701 You are so quick to judge. 89 00:03:26,726 --> 00:03:27,755 It's a skill. 90 00:03:27,780 --> 00:03:28,647 You spend enough time on this thing, 91 00:03:28,681 --> 00:03:30,449 you can learn everything you need to know 92 00:03:30,483 --> 00:03:31,902 from the first picture. 93 00:03:31,927 --> 00:03:33,871 Will... cares too much about his cars. 94 00:03:33,896 --> 00:03:36,598 - Hmm. - Mike... too close with those cats. 95 00:03:36,623 --> 00:03:38,591 Theo needs to learn to wear a shirt. 96 00:03:38,616 --> 00:03:40,768 Okay, okay, Theo is a no-go, 97 00:03:40,793 --> 00:03:42,994 but maybe your pickiness is keeping you 98 00:03:43,029 --> 00:03:46,118 from going on any real dates. You need to expand your horizons. 99 00:03:46,143 --> 00:03:47,209 Ugh. 100 00:03:47,234 --> 00:03:50,908 My horizons haven't been expanded in a very long time. 101 00:03:50,933 --> 00:03:52,153 Ugh, gross! 102 00:03:52,178 --> 00:03:54,546 I mean, yes, but gross. 103 00:03:55,863 --> 00:03:58,239 So, I am a plastic surgeon. 104 00:03:58,264 --> 00:04:00,799 I also operate on the ear, nose, and throat. 105 00:04:00,824 --> 00:04:02,036 This is Dr. Warren. 106 00:04:02,061 --> 00:04:03,920 He is a terrific surgical resident. 107 00:04:03,945 --> 00:04:07,901 And together, we form the plastics posse. 108 00:04:09,151 --> 00:04:11,309 - Well, he calls us that. - Yeah. 109 00:04:11,334 --> 00:04:13,401 - But I do not. - Ah, it's... it's what we're called. 110 00:04:13,426 --> 00:04:14,492 It's, you know, what they call us. 111 00:04:14,517 --> 00:04:16,611 No, see, they don't think it's cool because it's not. 112 00:04:16,636 --> 00:04:19,304 Well, it's not for them, Ben. It's for us, okay? 113 00:04:19,304 --> 00:04:22,673 All right, kids, let's go check out the E.R. 114 00:04:22,707 --> 00:04:24,208 All right. Let's go. 115 00:04:24,242 --> 00:04:25,576 Making medicine cool. 116 00:04:25,610 --> 00:04:27,511 Not familiar with the high-five. 117 00:04:27,545 --> 00:04:29,279 All right. 118 00:04:29,314 --> 00:04:31,213 So, I have a teleconference all day, 119 00:04:31,238 --> 00:04:33,506 - so you can hold down the fort for me? - But I'm not on your service today. 120 00:04:33,540 --> 00:04:35,508 You're always on my service. 121 00:04:35,542 --> 00:04:37,543 At least in spirit. Can I hear it? 122 00:04:37,578 --> 00:04:38,845 Once? You want to say it? 123 00:04:38,879 --> 00:04:40,339 No. 124 00:04:40,364 --> 00:04:42,582 - No? Thinking about it? - Nope! 125 00:04:42,616 --> 00:04:44,217 Plastics posse. 126 00:04:48,972 --> 00:04:50,666 - Excuse me. - Yeah? 127 00:04:50,691 --> 00:04:52,116 I lost track of my kids. 128 00:04:52,141 --> 00:04:53,337 - And I... - Your kids? 129 00:04:53,362 --> 00:04:55,402 10 of them, fifth graders, varying heights. 130 00:04:55,427 --> 00:04:56,735 Oh, the field trip. 131 00:04:56,760 --> 00:04:58,161 Yeah, I went to the restroom, and I came out, 132 00:04:58,186 --> 00:04:59,575 and they'd vanished, so I... 133 00:05:00,150 --> 00:05:02,535 You're a terrible chaperone is what you're saying. 134 00:05:03,871 --> 00:05:05,238 That's what it looks like, yeah. 135 00:05:05,272 --> 00:05:07,739 I think they're with Dr. Webber in the emergency room. 136 00:05:07,764 --> 00:05:10,010 You don't, uh, happen to know where that is, do you? 137 00:05:10,035 --> 00:05:11,138 I do. Follow me. 138 00:05:11,163 --> 00:05:13,182 Okay. Thank you. 139 00:05:13,366 --> 00:05:15,494 A trauma is any kind of injury. 140 00:05:15,494 --> 00:05:18,898 So, if you cut yourself or you break your leg skateboarding 141 00:05:18,923 --> 00:05:22,330 or wreck your bike, all of those injuries are called traumas, 142 00:05:22,355 --> 00:05:24,403 and that's what we are set up here to treat. 143 00:05:24,428 --> 00:05:25,999 Now, for a lot of people, 144 00:05:26,024 --> 00:05:27,824 the emergency room can be kind of a scary place, 145 00:05:27,849 --> 00:05:29,041 but it's actually... 146 00:05:29,066 --> 00:05:30,533 Cool. 147 00:05:30,768 --> 00:05:32,235 A police car! 148 00:05:32,269 --> 00:05:34,671 - The police! - I need some help over here! 149 00:05:34,705 --> 00:05:36,306 Right here, right here, set him down. 150 00:05:36,340 --> 00:05:38,134 - Kids, let's move. - We got two guys down. 151 00:05:38,159 --> 00:05:39,549 We couldn't wait for the medics. 152 00:05:39,577 --> 00:05:41,432 Okay, I need a gurney. Trauma room is in there. 153 00:05:41,457 --> 00:05:42,791 Back up. 154 00:05:42,816 --> 00:05:44,984 Page Grey, Torres. Let's get cardio in here. 155 00:05:45,009 --> 00:05:47,326 Brett, they got you now, buddy. All right, you just relax. 156 00:05:47,351 --> 00:05:49,142 You let them take care of you, okay? 157 00:05:55,851 --> 00:05:58,444 It's okay. Okay, let's go. 158 00:06:01,165 --> 00:06:04,200 Grey's Anatomy 11x18 When I Grow Up 159 00:06:04,235 --> 00:06:08,327 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com 160 00:06:10,604 --> 00:06:12,882 Just stick against the wall and let the doctors through. 161 00:06:12,917 --> 00:06:14,017 To the side. 162 00:06:14,051 --> 00:06:16,734 - Where are they going? - Is that policeman gonna die? 163 00:06:16,759 --> 00:06:18,960 All right, everyone stay calm. Everything's okay, all right? 164 00:06:18,994 --> 00:06:20,094 What's going on? 165 00:06:20,129 --> 00:06:22,697 Multiple gunshot wounds from a robbery still in progress. 166 00:06:22,731 --> 00:06:25,633 Sounds like a bloodbath. Whoa... hi, kids. 167 00:06:25,667 --> 00:06:27,001 Sorry. 168 00:06:27,035 --> 00:06:29,570 Uh, I should probably go with them, right? 169 00:06:29,605 --> 00:06:30,571 Did you get paged? 170 00:06:30,606 --> 00:06:31,572 - No. - Then no. 171 00:06:31,607 --> 00:06:33,341 We should just take the kids back to the school. 172 00:06:33,375 --> 00:06:34,609 No, we can't. 173 00:06:34,643 --> 00:06:36,177 I can't reach the bus driver, and he's not due back till 3:00. 174 00:06:36,211 --> 00:06:37,578 Is there someplace that we can... 175 00:06:37,613 --> 00:06:40,362 - Dr. Webber,you coming? - Yeah, I'll be right there. 176 00:06:40,387 --> 00:06:42,769 Um, kids, let's go see the babies. 177 00:06:42,794 --> 00:06:44,447 - It's nice and peaceful up there. - Excuse me. 178 00:06:44,472 --> 00:06:45,980 - Dr. Edwards will take you. - I will? 179 00:06:46,005 --> 00:06:47,505 Yeah, it'll be fine. 180 00:06:47,530 --> 00:06:48,851 Make medicine fun. 181 00:06:48,876 --> 00:06:50,444 Educate, entertain, inspire. 182 00:06:50,469 --> 00:06:52,837 And keep them away from the scary stuff. 183 00:06:52,862 --> 00:06:54,323 It was a bank robbery. 184 00:06:54,348 --> 00:06:56,125 Three suspects held up the bank tellers at gunpoint. 185 00:06:56,150 --> 00:06:57,191 Brett and I moved in first, 186 00:06:57,216 --> 00:06:58,616 but as soon as they saw us, they panicked. 187 00:06:58,641 --> 00:06:59,643 They just started firing, 188 00:06:59,668 --> 00:07:01,669 hit me right through the side of my vest. 189 00:07:01,703 --> 00:07:03,653 Pete, try not to move your neck, okay? 190 00:07:03,678 --> 00:07:05,023 - What are we looking at? - Two gunshot 191 00:07:05,048 --> 00:07:06,350 wounds to the upper-left chest cavity. 192 00:07:06,375 --> 00:07:08,242 At least three bullet holes in his left abdomen. 193 00:07:08,277 --> 00:07:10,511 I'm gonna need access. Here, I'm gonna start a subclavian line. 194 00:07:10,546 --> 00:07:12,280 Have they brought Brett in yet? 195 00:07:12,314 --> 00:07:14,534 - He's being worked on right next door. - Is he okay? 196 00:07:14,559 --> 00:07:16,426 - He took the brunt of it. - Two of them were armed. 197 00:07:16,451 --> 00:07:18,452 Brett took one of them down, then he grabbed the other one. 198 00:07:18,477 --> 00:07:20,077 He ended the thing, even after he was hit. 199 00:07:20,102 --> 00:07:21,876 He's the only reason I'm standing here right now. 200 00:07:21,901 --> 00:07:23,471 Brett saved it. 201 00:07:24,593 --> 00:07:27,195 Blood's filling his chest cavity. He'll need bilateral tubes. 202 00:07:27,220 --> 00:07:28,187 Betadine. 203 00:07:28,212 --> 00:07:30,046 Then take him up right now and start an ex-lap. 204 00:07:30,071 --> 00:07:32,172 Pete, we're gonna cut into your chest 205 00:07:32,197 --> 00:07:34,702 to place a tube that will help you breathe. 206 00:07:34,727 --> 00:07:36,695 Even with the pain meds, it's gonna hurt like hell, 207 00:07:36,720 --> 00:07:37,754 but it's the only way. 208 00:07:37,779 --> 00:07:39,318 All right, C-spine's clear. 209 00:07:39,343 --> 00:07:40,701 I'll get out of your way. 210 00:07:40,726 --> 00:07:42,260 Oh, whoa. 211 00:07:42,285 --> 00:07:44,172 Uh, hey, you're bleeding quite a bit there. 212 00:07:44,197 --> 00:07:45,804 I'm fine. 213 00:07:46,940 --> 00:07:48,860 No, you got shot in the leg. 214 00:07:48,885 --> 00:07:50,317 Come on. Let's get you into a bed. 215 00:07:50,342 --> 00:07:51,513 I need a nurse in here. 216 00:07:51,538 --> 00:07:54,206 I'm right outside, Pete, all right? 217 00:07:54,231 --> 00:07:56,298 Dr. Hunt, the officer's mother is here. 218 00:07:56,323 --> 00:07:57,523 - Richard, can you? - Yeah, go ahead. 219 00:07:57,548 --> 00:07:58,788 We got it. 220 00:07:59,122 --> 00:08:00,993 Pete, you ready? 221 00:08:04,168 --> 00:08:06,601 Aaaaaah! 222 00:08:08,897 --> 00:08:10,598 They said I should speak to a doctor. 223 00:08:10,623 --> 00:08:13,158 Mrs. Gibson, your son sustained multiple gunshot wounds. 224 00:08:13,183 --> 00:08:14,651 We're assessing his injuries now, 225 00:08:14,676 --> 00:08:16,221 and I will update you as soon as we know more. 226 00:08:16,246 --> 00:08:17,321 Which one? 227 00:08:17,346 --> 00:08:19,243 I'm sorry? 228 00:08:19,268 --> 00:08:21,102 Which one of my sons? They're both here. 229 00:08:23,352 --> 00:08:26,435 The GSW to the neck definitely hit the trachea. 230 00:08:26,460 --> 00:08:28,523 And he's got one to the abdomen. 231 00:08:28,548 --> 00:08:29,621 Oh. 232 00:08:29,646 --> 00:08:31,513 Brett, do not try to talk. We got you. 233 00:08:31,538 --> 00:08:33,439 I need to crike him before he loses his airway. 234 00:08:33,464 --> 00:08:34,731 Okay, do it quickly. 235 00:08:34,756 --> 00:08:37,166 I got to get him upstairs and examine these abdominal injuries. 236 00:08:37,191 --> 00:08:39,853 O.R. 2 is ready for us whenever he's stable enough to transport. 237 00:08:39,878 --> 00:08:42,541 Guys, these two cops are brothers, 238 00:08:42,566 --> 00:08:44,548 and Pete's injuries are pretty severe. 239 00:08:44,573 --> 00:08:46,943 So let's not let their mother lose two sons in one day. 240 00:08:52,470 --> 00:08:55,272 - Move, please! Make way, guys. - Doctor coming through. 241 00:08:55,691 --> 00:08:58,078 Excuse me. Excuse me! Excuse me, guys. 242 00:08:58,103 --> 00:08:59,304 Move, please. 243 00:08:59,329 --> 00:09:02,262 Um, do you think you could 244 00:09:02,287 --> 00:09:04,288 Maybe relocate your guys? 245 00:09:04,313 --> 00:09:06,900 I could try, but they'll never listen. 246 00:09:08,048 --> 00:09:09,643 Is there any update on Brett? 247 00:09:09,668 --> 00:09:14,071 Um, it is too early to say, but he's in good hands. 248 00:09:14,195 --> 00:09:16,596 All right, now this looks like a through-and-through. 249 00:09:16,621 --> 00:09:17,677 Whoa. 250 00:09:17,702 --> 00:09:20,671 You're missing a chunk of muscle, and you have exposed bone fragments. 251 00:09:20,696 --> 00:09:21,858 - Wow. - What? 252 00:09:21,883 --> 00:09:24,885 Uh, no, I'm... just can't believe what I'm looking at. 253 00:09:24,910 --> 00:09:26,110 That bad, huh? 254 00:09:26,135 --> 00:09:27,824 - No, no, no. - I just mean I can't believe 255 00:09:27,849 --> 00:09:29,495 that you carried your guy in on this leg. 256 00:09:29,520 --> 00:09:30,754 I didn't have a choice. 257 00:09:32,305 --> 00:09:35,441 No, of course you didn't. And you know what? 258 00:09:35,466 --> 00:09:37,991 You... you can tell your guys they can be wherever they need to. 259 00:09:40,583 --> 00:09:43,379 I'm Dan. Pruitt. 260 00:09:43,799 --> 00:09:45,269 Dr. Callie Torres. 261 00:09:45,789 --> 00:09:47,490 There he is! 262 00:09:47,515 --> 00:09:48,870 Coming through! 263 00:09:50,539 --> 00:09:52,346 Is that another gunshot victim? 264 00:09:52,371 --> 00:09:53,913 Oh, hey, hey, hey. No, no, no... easy. 265 00:09:53,938 --> 00:09:55,299 You got to stay off this leg. 266 00:09:55,689 --> 00:09:57,758 Multiple GSWs to the right abdomen and chest. 267 00:09:57,783 --> 00:09:59,349 Okay, trauma three. 268 00:09:59,381 --> 00:10:01,749 Get him intubated, put in a central line, 269 00:10:01,783 --> 00:10:03,422 and send a trauma panel. Move! 270 00:10:03,447 --> 00:10:05,615 Is he alive? He's alive, right? 271 00:10:05,640 --> 00:10:06,778 Do you know him? 272 00:10:06,803 --> 00:10:08,504 He's one of the suspects. 273 00:10:08,623 --> 00:10:11,269 He was sitting in the car while the others were in the bank. 274 00:10:11,538 --> 00:10:13,070 I want to know how he turns out. 275 00:10:14,890 --> 00:10:17,086 Hey, guys, do you see that one in the back? 276 00:10:17,111 --> 00:10:18,445 Yeah, that's one of mine. 277 00:10:18,470 --> 00:10:20,938 I operated on him before he was even born. 278 00:10:20,963 --> 00:10:23,765 Now he's two hours old and cute as a button. 279 00:10:23,790 --> 00:10:25,157 A healthy little pop-tart. 280 00:10:25,182 --> 00:10:26,373 Pop-tart? 281 00:10:26,398 --> 00:10:27,621 Yeah, a fetus that's popped. 282 00:10:27,646 --> 00:10:29,645 A baby that's born from his mother's womb. 283 00:10:29,670 --> 00:10:31,237 You just ruined pop-tarts for me. 284 00:10:31,262 --> 00:10:32,413 Yes? 285 00:10:32,438 --> 00:10:33,738 What's a womb? 286 00:10:33,763 --> 00:10:34,930 Oh, boy. 287 00:10:37,122 --> 00:10:38,492 Um... 288 00:10:41,192 --> 00:10:43,133 - You're tanking at this. - I don't understand why 289 00:10:43,158 --> 00:10:44,725 'cause I'm usually really good with kids. 290 00:10:44,760 --> 00:10:46,379 - I have a question. - Go ahead. 291 00:10:46,404 --> 00:10:48,338 Is that policeman going to die? 292 00:10:48,363 --> 00:10:49,659 He was shot in the throat. 293 00:10:49,684 --> 00:10:51,741 That's why he was gurgling blood like that. 294 00:10:51,766 --> 00:10:53,593 And that means he can't breathe, 295 00:10:53,618 --> 00:10:55,018 so isn't he going to die? 296 00:10:56,830 --> 00:10:58,126 How we doing, Pete? 297 00:10:58,151 --> 00:11:00,922 Thinking of going for a run. 298 00:11:00,947 --> 00:11:03,082 This one... always the wise guy. 299 00:11:04,252 --> 00:11:06,253 Does this remind you of that trip to the E.R. 300 00:11:06,278 --> 00:11:07,476 When I got hit by a pitch? 301 00:11:07,501 --> 00:11:09,069 You didn't even try to get out of the way. 302 00:11:09,094 --> 00:11:10,661 Nothing changes, right? 303 00:11:11,053 --> 00:11:13,754 I got to learn to duck. 304 00:11:16,830 --> 00:11:18,030 Mom? 305 00:11:18,055 --> 00:11:19,103 Yes? 306 00:11:21,311 --> 00:11:23,881 Remember that potluck we did a couple years ago? 307 00:11:23,965 --> 00:11:26,033 With all the guys in your backyard? 308 00:11:27,271 --> 00:11:29,672 When we get out of here, we got to do that again, okay? 309 00:11:29,971 --> 00:11:33,109 But bigger, more people. 310 00:11:33,138 --> 00:11:35,875 We'll invite these doctors. Everybody loved it. 311 00:11:35,900 --> 00:11:37,538 Okay. Sure, honey. 312 00:11:37,563 --> 00:11:40,327 We were gonna make it an annual thing, remember? 313 00:11:40,352 --> 00:11:42,439 We never did. 314 00:11:43,299 --> 00:11:44,899 We got to do that... 315 00:11:44,924 --> 00:11:46,100 Pete? 316 00:11:47,350 --> 00:11:48,868 Peter?! 317 00:11:50,259 --> 00:11:52,226 We're gonna take good care of your boy, ma'am. 318 00:11:52,672 --> 00:11:54,139 We need Pierce back in here! 319 00:11:55,746 --> 00:11:59,415 They've got him, Mrs. Gibson. Pete's a tough kid. 320 00:12:03,038 --> 00:12:04,550 What are you doing? 321 00:12:04,575 --> 00:12:06,209 - There's a trauma. - I didn't page you. 322 00:12:06,234 --> 00:12:08,531 Amelia, I'm here to help you. Let me help. 323 00:12:08,556 --> 00:12:10,123 You're the boss. I'll do whatever you need. 324 00:12:10,148 --> 00:12:12,516 You want to help? Take my aneurysm. 325 00:12:12,541 --> 00:12:13,893 O.R. 4... go clip it. 326 00:12:14,529 --> 00:12:17,534 And there it is. That pause. 327 00:12:17,559 --> 00:12:19,794 The one that means, "I don't want the boring aneurysm, 328 00:12:19,819 --> 00:12:22,003 I want the big, exciting neuro trauma." 329 00:12:22,028 --> 00:12:23,662 You don't do second place. 330 00:12:23,687 --> 00:12:25,855 I do now. I'm clipping an aneurysm. 331 00:12:28,362 --> 00:12:30,552 We have an audience out there. 332 00:12:30,599 --> 00:12:33,400 I know. Starting cardiac massage. 333 00:12:33,435 --> 00:12:35,714 Hang another unit of blood on the rapid infuser. 334 00:12:35,739 --> 00:12:37,006 Right away. 335 00:12:37,031 --> 00:12:38,378 Come on. 336 00:12:39,141 --> 00:12:41,413 Come on, Pete. Give me something. 337 00:12:41,438 --> 00:12:43,806 Give me anything. 338 00:12:46,589 --> 00:12:48,222 I have a heartbeat. 339 00:12:49,992 --> 00:12:51,757 - Got a pulse. - There he is. 340 00:12:52,261 --> 00:12:54,079 - What's the story? - Traumatic arrest. 341 00:12:54,104 --> 00:12:55,406 Down for 14 minutes. 342 00:13:00,669 --> 00:13:02,236 Pupils are fixed. 343 00:13:02,271 --> 00:13:03,838 No. 344 00:13:03,872 --> 00:13:06,672 - We lost him? - No corneal reflex, either. 345 00:13:06,697 --> 00:13:08,309 I'll do a formal exam in six hours, 346 00:13:08,344 --> 00:13:10,491 but someone needs to prepare the family. 347 00:13:11,947 --> 00:13:14,215 He's most likely brain dead. 348 00:13:14,249 --> 00:13:15,516 I'm sorry. 349 00:13:17,052 --> 00:13:18,586 We lost him. 350 00:13:32,715 --> 00:13:34,315 Pete's body is still strong, 351 00:13:34,350 --> 00:13:38,229 but I'm afraid his brain 352 00:13:38,254 --> 00:13:41,357 has been deprived of oxygen for too long. 353 00:13:43,093 --> 00:13:45,060 He won't wake up? 354 00:13:45,564 --> 00:13:47,131 No. 355 00:13:47,156 --> 00:13:49,624 I'm afraid he's brain dead. 356 00:13:52,769 --> 00:13:56,071 Mrs. Gibson, I am so sorry for your loss. 357 00:13:56,106 --> 00:13:57,373 And Brett? 358 00:13:58,007 --> 00:13:59,941 He's still in surgery. 359 00:13:59,976 --> 00:14:01,849 And he's gonna be okay? 360 00:14:01,874 --> 00:14:03,608 He's stable now. 361 00:14:03,633 --> 00:14:06,401 We're taking care of him as best we can. 362 00:14:09,018 --> 00:14:11,137 Who would do this to them? 363 00:14:12,188 --> 00:14:14,363 Okay, blood in the abdomen. 364 00:14:14,388 --> 00:14:15,392 Possible liver injury. 365 00:14:15,417 --> 00:14:17,836 Turn him on three. One, two, three. 366 00:14:19,138 --> 00:14:20,672 No visible wounds on his back. 367 00:14:20,697 --> 00:14:22,898 Looks like a bullet's lodged near his spine. 368 00:14:22,923 --> 00:14:25,057 Page neuro! Tell them to meet us in the O.R. 369 00:14:25,082 --> 00:14:27,483 Bailey, there's a cop asking about this... 370 00:14:27,508 --> 00:14:29,797 Oh, my God, how old is he, 15? 371 00:14:29,822 --> 00:14:31,457 Too young to be playing with guns. 372 00:14:31,482 --> 00:14:32,980 This kid was really shooting at cops? 373 00:14:33,005 --> 00:14:34,806 But he's the driver, according to the police. 374 00:14:34,831 --> 00:14:35,932 Alleged driver. 375 00:14:36,097 --> 00:14:37,509 Can I tell him anything? 376 00:14:37,534 --> 00:14:39,522 Tell him he's still alive, for now. 377 00:14:39,547 --> 00:14:42,308 Notify O.R. 6 we're on our way up with an emergency ex-lap. 378 00:14:42,333 --> 00:14:43,482 Right away. 379 00:14:43,507 --> 00:14:46,276 Whoa! 380 00:14:46,301 --> 00:14:47,301 Awesome! 381 00:14:47,915 --> 00:14:50,402 What did I tell you? Pretty cool, right? 382 00:14:50,801 --> 00:14:51,808 Questions? 383 00:14:51,833 --> 00:14:53,500 - Me! Me! Me! - I do! 384 00:14:53,525 --> 00:14:54,592 Mm... 385 00:14:55,068 --> 00:14:57,381 I got a marble stuck in my nose once. 386 00:14:58,159 --> 00:15:00,060 That's... Not a question. 387 00:15:00,085 --> 00:15:01,319 Gross. 388 00:15:01,344 --> 00:15:02,611 Are you sure this is okay? 389 00:15:02,636 --> 00:15:04,033 Yeah, it's totally fine. 390 00:15:04,058 --> 00:15:05,307 We got the nail out. 391 00:15:05,332 --> 00:15:06,453 "We"? 392 00:15:06,478 --> 00:15:08,246 You pulled that nail out of a guy's head? 393 00:15:08,271 --> 00:15:09,271 I did. 394 00:15:09,779 --> 00:15:11,031 Wow. 395 00:15:11,056 --> 00:15:12,490 So, you're kind of a badass, huh? 396 00:15:12,515 --> 00:15:14,936 - I am. - Okay, next slide. 397 00:15:14,961 --> 00:15:17,570 And this is a coffee can in a man's abdomen. 398 00:15:17,595 --> 00:15:19,609 - Cool! - That's disgusting. 399 00:15:19,634 --> 00:15:21,067 Okay, now that is... 400 00:15:22,189 --> 00:15:23,683 That's definitely not appropriate. 401 00:15:25,172 --> 00:15:27,607 It's totally fine. We got the can out, too. 402 00:15:27,632 --> 00:15:28,921 Sure, yeah. 403 00:15:28,946 --> 00:15:30,836 But they're gonna ask how it got in there. 404 00:15:32,608 --> 00:15:34,774 Okay, guys, bus is here. Let's roll out. 405 00:15:34,799 --> 00:15:37,067 What is that? 406 00:15:37,092 --> 00:15:38,748 It's a coffee can. 407 00:15:40,404 --> 00:15:42,238 All right. Let's go, guys. Come on. 408 00:15:42,263 --> 00:15:44,540 Dang, just when we were starting to have fun. 409 00:15:46,034 --> 00:15:48,302 - Bye! - Bye. 410 00:15:50,769 --> 00:15:53,831 Hey. 411 00:15:53,856 --> 00:15:55,690 Hey. I thought Amel... 412 00:15:55,715 --> 00:15:58,111 Uh, I was looking for the other Dr. Shepherd. 413 00:15:58,136 --> 00:15:59,637 She's busy with the trauma. 414 00:15:59,662 --> 00:16:01,129 Did you talk to her? 415 00:16:01,154 --> 00:16:02,669 - I did. - And? 416 00:16:02,694 --> 00:16:04,583 I'm clipping an aneurysm for her. 417 00:16:04,608 --> 00:16:06,943 Huh. And you're good with that? 418 00:16:06,968 --> 00:16:08,168 What do you mean? 419 00:16:08,193 --> 00:16:09,512 Well, it's a far cry 420 00:16:09,537 --> 00:16:11,693 from mapping the brain for the president. 421 00:16:11,718 --> 00:16:12,943 She's been talking to you. 422 00:16:12,984 --> 00:16:14,432 A bit. 423 00:16:14,478 --> 00:16:17,451 I'm good with it. Actually, I'm a little nervous. 424 00:16:17,476 --> 00:16:18,886 You sure you want to tell me that? 425 00:16:18,911 --> 00:16:22,223 No, I mean, it's a good nervous, uh, good, excited. 426 00:16:22,248 --> 00:16:23,549 I just haven't operated in months, and... 427 00:16:25,533 --> 00:16:27,022 It feels really good to be back. 428 00:16:27,242 --> 00:16:29,076 Well, we're glad to have you back. 429 00:16:29,101 --> 00:16:31,803 Hey, Hunt. We should hang out more. 430 00:16:31,828 --> 00:16:32,861 Do you fish? 431 00:16:32,886 --> 00:16:34,569 Never. Never have. 432 00:16:34,594 --> 00:16:36,161 You should. We will. 433 00:16:36,186 --> 00:16:37,186 Okay. 434 00:16:37,211 --> 00:16:39,145 - All right. - Okay. 435 00:16:39,769 --> 00:16:43,138 The bullet's nicked the bone, but there's no cord damage. 436 00:16:43,172 --> 00:16:44,841 I'd say leave it. Your call. 437 00:16:44,866 --> 00:16:47,901 Mm, this liver's in bad shape. It's actually avulsed. 438 00:16:47,926 --> 00:16:49,899 The blood supply's completely gone. 439 00:16:49,924 --> 00:16:51,704 A kid this young helps commit robbery? 440 00:16:51,729 --> 00:16:53,630 He's not much older than Tuck. 441 00:16:54,782 --> 00:16:56,750 Aw, damn it. 442 00:16:56,775 --> 00:16:58,910 No, there's no saving this liver. 443 00:16:58,984 --> 00:17:01,519 He's gonna need a transplant and fast. 444 00:17:01,544 --> 00:17:02,811 Wow. So, 445 00:17:02,836 --> 00:17:05,537 someone doesn't get a liver because this shooter gets one? 446 00:17:05,562 --> 00:17:07,480 He won't survive without one. 447 00:17:07,505 --> 00:17:10,462 And we don't know if this boy even had a gun on him. 448 00:17:10,487 --> 00:17:11,570 Please. 449 00:17:11,595 --> 00:17:13,796 If he didn't shoot a cop, he was an accessory to someone who did. 450 00:17:13,821 --> 00:17:14,988 He'll be tried as an adult. 451 00:17:15,013 --> 00:17:16,267 Hey, he's a patient. 452 00:17:16,292 --> 00:17:17,974 We don't pay attention to the backstory. 453 00:17:17,999 --> 00:17:19,333 We don't know anything about him. 454 00:17:19,358 --> 00:17:21,096 We know we lost a cop today. 455 00:17:21,121 --> 00:17:22,510 And we know he chose 456 00:17:22,535 --> 00:17:24,346 to help his friends hold people up at gunpoint. 457 00:17:24,371 --> 00:17:26,754 You do that, you pretty much get the hand you're dealt. 458 00:17:29,161 --> 00:17:31,549 Pack him and aggressively resuscitate. 459 00:17:31,574 --> 00:17:33,508 Then leave him here with a scrub nurse. 460 00:17:33,533 --> 00:17:36,322 And you go find his family. I'll call UNOs . 461 00:17:37,345 --> 00:17:38,812 All right. 462 00:17:38,837 --> 00:17:40,104 First things first. 463 00:17:40,129 --> 00:17:41,630 I checked on your partner, Brett. 464 00:17:41,655 --> 00:17:42,731 He's still in surgery. 465 00:17:42,756 --> 00:17:44,273 Minimal internal injury. 466 00:17:44,298 --> 00:17:46,241 They're still working on the trachea repair, 467 00:17:46,266 --> 00:17:48,153 but it didn't hit any of the major blood vessels, 468 00:17:48,178 --> 00:17:49,799 which is really great news. 469 00:17:49,824 --> 00:17:52,405 Thank you. That's... Thanks. 470 00:17:52,430 --> 00:17:53,558 Now you. 471 00:17:53,583 --> 00:17:56,808 You aren't going to need surgery, just a splint, 472 00:17:56,833 --> 00:17:58,601 but it does mean that you'll need to stay off of it 473 00:17:58,626 --> 00:18:00,160 for at least six weeks, maybe eight. 474 00:18:00,185 --> 00:18:02,910 You think that means one week, I can tell. 475 00:18:02,935 --> 00:18:05,576 But it means six. At least, okay? 476 00:18:06,288 --> 00:18:08,189 After today, you know, 477 00:18:09,102 --> 00:18:11,537 I think I might want to ride a desk for a while. 478 00:18:11,938 --> 00:18:14,372 After 14 years on the force, this is the first time 479 00:18:14,397 --> 00:18:15,995 I ever had to fire my weapon on duty. 480 00:18:16,020 --> 00:18:17,520 First time we were ever fired at. 481 00:18:17,603 --> 00:18:19,889 Wow. 482 00:18:20,947 --> 00:18:22,747 Well, it sounds like it was a good run. 483 00:18:22,772 --> 00:18:24,072 I'm sorry it ended. 484 00:18:24,097 --> 00:18:25,198 Thank you. 485 00:18:25,514 --> 00:18:27,115 Any word on the kid? 486 00:18:28,155 --> 00:18:30,289 Uh, no. Still in the O.R. 487 00:18:30,314 --> 00:18:31,314 Okay. 488 00:18:31,339 --> 00:18:33,907 I just need something good to come out of this day. 489 00:18:35,263 --> 00:18:37,632 Abdominal injuries are under control. 490 00:18:37,666 --> 00:18:39,800 I'm ready to close. You about done, Kepner? 491 00:18:39,835 --> 00:18:41,535 Almost. Then I'll let Wilson close. 492 00:18:41,570 --> 00:18:43,004 Thank you, Dr. Kepner. 493 00:18:43,038 --> 00:18:45,178 Okay, update me when you're done. 494 00:18:45,326 --> 00:18:47,718 He's de-satting. 495 00:18:47,743 --> 00:18:49,277 What is it? 496 00:18:49,302 --> 00:18:50,621 Uh, it's not me. 497 00:18:50,646 --> 00:18:52,635 Field is clear. There's no bleeders. 498 00:18:52,660 --> 00:18:56,630 Nothing here. Tube's intact. No leaks. 499 00:18:57,552 --> 00:18:59,120 Check his pupils. 500 00:19:04,860 --> 00:19:06,227 No response. 501 00:19:06,261 --> 00:19:09,263 - Oh, damn it. Damn it, damn it, Brett. - Did he throw a clot? 502 00:19:09,297 --> 00:19:11,700 We won't know until we get him up to C.T. 503 00:19:11,725 --> 00:19:13,859 Page neuro, ask them to meet us post-op. 504 00:19:13,884 --> 00:19:15,421 - Right away. - We had him. 505 00:19:16,104 --> 00:19:18,005 We had him. 506 00:19:24,840 --> 00:19:27,308 I'm so sorry, Mrs. Gibson. 507 00:19:27,758 --> 00:19:29,392 Brett's gone. 508 00:19:35,457 --> 00:19:38,139 I knew this could happen. 509 00:19:44,839 --> 00:19:49,403 I'm afraid Brett suffered a large stroke during surgery. 510 00:19:49,438 --> 00:19:52,073 Unfortunately, it's not uncommon. 511 00:19:52,107 --> 00:19:55,076 In this case, the damage was very severe, 512 00:19:55,110 --> 00:19:57,244 and it resulted in brain death. 513 00:19:57,539 --> 00:20:00,281 Mrs. Gibson, there was nothing anyone could do. 514 00:20:00,739 --> 00:20:03,539 But his hand is still warm in mine. 515 00:20:04,486 --> 00:20:08,255 His heart's beating. I can see his breath. 516 00:20:11,293 --> 00:20:15,162 I woke up this morning the mother of two perfect children. 517 00:20:15,197 --> 00:20:17,438 Happy, proud. 518 00:20:17,799 --> 00:20:19,433 And now... 519 00:20:21,336 --> 00:20:24,138 I just don't understand. 520 00:20:25,139 --> 00:20:27,675 Very sorry, Mrs. Gibson. 521 00:20:28,506 --> 00:20:30,539 Oh, God. 522 00:20:41,996 --> 00:20:43,485 Hey, how's he doing? 523 00:20:43,547 --> 00:20:46,037 Pressure's dropping, and he's oozing from his drains. 524 00:20:46,062 --> 00:20:48,831 Well, UNOs didn't have anything available. 525 00:20:48,856 --> 00:20:52,169 Neither did any of the hospitals here or in Oregon. 526 00:20:52,194 --> 00:20:53,639 Did you track down his family? 527 00:20:53,664 --> 00:20:55,278 Oh, he's in the system. 528 00:20:55,303 --> 00:20:57,671 His latest foster parents haven't seen him 529 00:20:57,696 --> 00:20:59,497 since the night he came to stay with them, though, so, 530 00:20:59,522 --> 00:21:01,256 uh, they're not exactly racing down here. 531 00:21:01,281 --> 00:21:02,387 So he's alone? 532 00:21:02,458 --> 00:21:04,763 And he's just gonna die here, alone. 533 00:21:04,788 --> 00:21:06,221 How much time do we have? 534 00:21:06,246 --> 00:21:07,846 Well, without a liver, he's got... 535 00:21:07,871 --> 00:21:09,206 Hours. 536 00:21:11,804 --> 00:21:14,906 Ben, stay with him. Keep his SBP above 100. 537 00:21:14,941 --> 00:21:16,708 Where you going? 538 00:21:16,743 --> 00:21:18,810 Well, I just can't go to sleep tonight 539 00:21:18,845 --> 00:21:20,906 knowing I didn't try absolutely everything. 540 00:21:23,082 --> 00:21:25,117 God, I mean, how did this happen? 541 00:21:25,151 --> 00:21:28,554 - This day started out so great. - "Blessed," I think you said. 542 00:21:28,579 --> 00:21:30,981 Now I have to go ask the mom for her son's organs. 543 00:21:31,006 --> 00:21:32,746 - That sucks. - Is this how it has to be? 544 00:21:32,771 --> 00:21:35,662 If I'm that happy, someone else has to be that unhappy? 545 00:21:35,687 --> 00:21:39,556 I mean, this poor cops' mom lost two sons today. 546 00:21:40,266 --> 00:21:42,800 What? Two sons? 547 00:21:42,825 --> 00:21:44,033 Stroke. 548 00:21:44,058 --> 00:21:45,124 On the table. 549 00:21:45,149 --> 00:21:46,749 Oh, God. 550 00:21:46,774 --> 00:21:48,374 Uh, ugh. 551 00:21:48,399 --> 00:21:50,696 Okay, you have to tell their Commanding Officer. 552 00:21:50,721 --> 00:21:52,722 He's been asking for good news all day. 553 00:21:52,747 --> 00:21:54,187 Sure, I'll go talk to him 554 00:21:54,212 --> 00:21:55,979 as soon as I'm done asking the mom 555 00:21:56,004 --> 00:21:58,755 if we can cut up her hero sons for body parts. 556 00:21:58,780 --> 00:22:00,392 Which, what time is it? 557 00:22:00,417 --> 00:22:02,292 Those organs will be dead soon, too. 558 00:22:02,317 --> 00:22:05,052 Also, the Commanding Officer keeps asking about the kid they brought in. 559 00:22:05,077 --> 00:22:07,064 I think it's 'cause he just wants to hear that he's dead. 560 00:22:07,089 --> 00:22:08,323 Can you blame him? 561 00:22:08,741 --> 00:22:10,038 Uh... 562 00:22:10,063 --> 00:22:11,517 I showed a bunch of school kids 563 00:22:11,542 --> 00:22:14,077 that X-ray of a coffee can stuck up some guy's butt. 564 00:22:14,102 --> 00:22:15,636 - Riveting. - Alex. 565 00:22:15,661 --> 00:22:16,811 Read the room, man. 566 00:22:16,836 --> 00:22:18,292 I was just trying to cheer you up. 567 00:22:18,317 --> 00:22:21,563 Oh, Grey, um, is your patient an organ donor? 568 00:22:21,588 --> 00:22:24,210 I'm about to go ask her now. 569 00:22:24,235 --> 00:22:26,558 Oh, when? Now? 'Cause, you know, there's a window. 570 00:22:26,583 --> 00:22:27,850 I know, Bailey. I know. 571 00:22:27,875 --> 00:22:29,809 And I have a 15-year-old boy open in the O.R. 572 00:22:29,834 --> 00:22:32,036 who needs a liver, and UNOs is coming up empty. 573 00:22:32,061 --> 00:22:34,047 15-year-old? You're not talking about... 574 00:22:34,072 --> 00:22:36,902 I checked your patient, and he's a perfect match. 575 00:22:36,927 --> 00:22:38,171 And we can do it today 576 00:22:38,196 --> 00:22:41,421 if the mother would consider a directed donation. 577 00:22:41,737 --> 00:22:43,162 Are you serious? 578 00:22:43,187 --> 00:22:46,188 Okay, all I'm asking is that you bring it up with her. 579 00:22:46,213 --> 00:22:47,480 - Just ask. - No! 580 00:22:47,575 --> 00:22:50,210 He will not survive without a new liver. 581 00:22:50,235 --> 00:22:53,070 Bailey, asking for her sons' organs is hard enough. 582 00:22:53,095 --> 00:22:55,363 Now you want me to ask her for organs 583 00:22:55,388 --> 00:22:57,756 to give to the kid that killed her sons? 584 00:22:57,781 --> 00:22:58,909 Okay, take away the story. 585 00:22:58,934 --> 00:23:00,943 Right, take away the good guys and bad guys. 586 00:23:00,968 --> 00:23:04,842 It's a child who needs an organ and a patient with one to give. 587 00:23:05,380 --> 00:23:08,715 Bailey, that woman lost everything today. 588 00:23:08,740 --> 00:23:09,916 I know! 589 00:23:09,941 --> 00:23:11,507 Okay, you don't think I know that? 590 00:23:11,532 --> 00:23:14,377 But ethically, you have to. 591 00:23:14,402 --> 00:23:16,840 Ethically, I'm looking out for the best interest 592 00:23:16,865 --> 00:23:18,866 of my patient and his family. 593 00:23:22,572 --> 00:23:24,173 Hey, thanks for walking us out. 594 00:23:24,198 --> 00:23:25,487 You know, you didn't have to do that. 595 00:23:25,512 --> 00:23:27,447 With your sense of direction, I kind of did. 596 00:23:27,472 --> 00:23:28,934 That's... 597 00:23:29,249 --> 00:23:31,497 That is absolutely true. 598 00:23:31,777 --> 00:23:34,776 I know it's been a drag for you, but I really appreciate it. 599 00:23:34,801 --> 00:23:37,836 You really did make it fun, so thank you. 600 00:23:37,861 --> 00:23:39,119 Well, thank you. 601 00:23:39,144 --> 00:23:40,639 - Where's Julie? - Yeah, so... 602 00:23:40,664 --> 00:23:42,102 - What? - I can't find Julie. 603 00:23:42,127 --> 00:23:43,459 She's not on the bus. Have you seen her? 604 00:23:43,484 --> 00:23:44,430 No. 605 00:23:44,455 --> 00:23:46,122 - Oh. - Wait, Julie is the one who... 606 00:23:46,238 --> 00:23:47,705 wWho was asking about the policeman. 607 00:23:47,730 --> 00:23:48,836 That Julie. 608 00:23:48,861 --> 00:23:50,421 She was just right here, wasn't she? 609 00:23:50,455 --> 00:23:51,635 Julie? 610 00:23:51,946 --> 00:23:53,713 Hey, don't worry. We'll find her. 611 00:23:53,738 --> 00:23:55,038 We'll find her, ma'am. 612 00:23:55,063 --> 00:23:57,131 I know this is a difficult time 613 00:23:57,156 --> 00:23:59,434 and it's the last thing you'd want to think about, 614 00:23:59,459 --> 00:24:01,831 but you do have a decision to make. 615 00:24:02,923 --> 00:24:04,723 Do you know if your sons 616 00:24:05,133 --> 00:24:08,036 would have considered becoming organ donors? 617 00:24:08,061 --> 00:24:12,441 They were always helping people, even as little boys. 618 00:24:12,921 --> 00:24:15,467 That's why they wanted to be policemen. 619 00:24:15,492 --> 00:24:16,726 Well, Brett did. 620 00:24:16,954 --> 00:24:19,656 Pete... he was always a little mixed up. 621 00:24:19,697 --> 00:24:23,300 He just followed Brett, but then he... he found his way. 622 00:24:24,842 --> 00:24:28,187 I think that... That's what they'd want. 623 00:24:28,212 --> 00:24:30,046 I think they'd want to help. 624 00:24:30,071 --> 00:24:31,190 Okay. 625 00:24:31,215 --> 00:24:33,751 There'll be some paperwork to fill out. 626 00:24:33,762 --> 00:24:35,263 - Mrs. Gibson? - Sure. 627 00:24:35,297 --> 00:24:37,678 It is possible for you to designate 628 00:24:37,703 --> 00:24:40,247 where you want your son's liver to go. 629 00:24:40,272 --> 00:24:43,074 Uh, specifically, I have a young patient... 630 00:24:43,099 --> 00:24:46,201 he's only 15... desperately in need of a liver. 631 00:24:46,341 --> 00:24:49,010 He's a perfect match with your son Brett. 632 00:24:49,035 --> 00:24:50,575 Oh, God. 633 00:24:50,706 --> 00:24:52,607 So young. That's terrible. 634 00:24:52,799 --> 00:24:55,667 And you think Brett could help that boy? 635 00:24:55,692 --> 00:24:56,858 He could. 636 00:24:56,883 --> 00:24:58,517 You could. 637 00:24:58,852 --> 00:25:01,051 15? Mm. 638 00:25:01,130 --> 00:25:02,831 What happened to him? 639 00:25:02,856 --> 00:25:07,092 Well, he... mm, was... was injured in the robbery. 640 00:25:07,125 --> 00:25:08,572 Wait, you're not saying... 641 00:25:08,597 --> 00:25:10,898 Okay, Mrs. Gibson, I understand 642 00:25:10,923 --> 00:25:13,191 it's an impossible question, 643 00:25:13,216 --> 00:25:14,625 but we need to ask... 644 00:25:14,650 --> 00:25:17,376 No, he... he murdered my boys. 645 00:25:17,401 --> 00:25:20,530 You have the audacity to walk in here 646 00:25:20,555 --> 00:25:24,403 and ask me to give him my child's body, 647 00:25:24,428 --> 00:25:27,586 my child's blood, so he can live? 648 00:25:30,289 --> 00:25:33,391 No, he's not getting anything. He can go to hell. 649 00:25:36,162 --> 00:25:39,101 Grey, well, I had to try for my... 650 00:25:39,126 --> 00:25:40,519 - For your patient, I know. - Yeah. 651 00:25:40,544 --> 00:25:43,078 But now that's dozens of transplant patients 652 00:25:43,113 --> 00:25:45,047 that you just screwed out of a chance. 653 00:25:55,893 --> 00:25:57,560 - What happened? - My daughter's missing. 654 00:25:57,594 --> 00:25:59,762 I knew we should have gone home immediately. 655 00:25:59,796 --> 00:26:01,464 Ma'am, just try and stay calm, okay? 656 00:26:01,498 --> 00:26:03,332 Is she the kind of kid who wanders off? 657 00:26:03,367 --> 00:26:04,433 No. 658 00:26:04,468 --> 00:26:05,935 No. What if someone took her? 659 00:26:05,969 --> 00:26:07,408 Do you think someone took her? 660 00:26:07,433 --> 00:26:09,906 Now, look... we took a class picture this morning. 661 00:26:10,178 --> 00:26:11,255 This is her. 662 00:26:11,280 --> 00:26:13,114 This is what she's wearing. 663 00:26:13,148 --> 00:26:15,016 I'll send this out to my guys, 664 00:26:15,050 --> 00:26:17,018 and we'll track her down, okay? 665 00:26:17,052 --> 00:26:19,287 Edwards, have the paging system call for her. 666 00:26:19,321 --> 00:26:20,655 You know what the girl looks like. 667 00:26:20,689 --> 00:26:22,290 Start checking the floors, room by room. 668 00:26:22,324 --> 00:26:24,092 Okay. 669 00:26:24,126 --> 00:26:26,160 Julie Hamilton, Julie Hamilton, 670 00:26:26,195 --> 00:26:28,678 - please report to... - And he's so cute. 671 00:26:28,711 --> 00:26:30,074 And he's incredible with the kids. 672 00:26:30,099 --> 00:26:32,912 Really? Seems like he wouldn't have lost one, then. 673 00:26:32,937 --> 00:26:34,504 No, no, you should have seen him 674 00:26:34,529 --> 00:26:36,459 when she actually went missing... he stepped up. 675 00:26:36,484 --> 00:26:39,668 And... well, he might be a little young for me, though. 676 00:26:39,693 --> 00:26:41,260 Well, better than too old. 677 00:26:42,543 --> 00:26:44,678 And can I really date a teacher? 678 00:26:44,703 --> 00:26:46,004 Why not? 679 00:26:46,029 --> 00:26:48,859 He gets off work at 3:00 P.M. I get off work at 3:00 A.M. 680 00:26:48,884 --> 00:26:50,982 - When will we have time to... - Steph, stop. Stop! 681 00:26:51,007 --> 00:26:53,242 This isn't shirtless cat guy on the Internet. 682 00:26:53,267 --> 00:26:56,300 Stop looking for reasons not to like the nice, cute guy. 683 00:26:56,325 --> 00:26:58,159 You're hot for teacher. Let it happen. 684 00:26:58,193 --> 00:27:01,496 I'm gonna let it happen. 685 00:27:03,565 --> 00:27:04,832 Is there any hope? 686 00:27:04,867 --> 00:27:05,971 I'm afraid not. 687 00:27:05,996 --> 00:27:08,250 We'll observe them for the next six hours, 688 00:27:08,275 --> 00:27:10,286 but there's no brain activity at all. 689 00:27:11,115 --> 00:27:12,518 How's their mom? 690 00:27:12,543 --> 00:27:14,845 She is going to need all the support you can give her. 691 00:27:16,415 --> 00:27:18,012 Thank you. 692 00:27:18,047 --> 00:27:19,242 Okay. 693 00:27:19,797 --> 00:27:22,116 What about the kid? Jared? 694 00:27:22,151 --> 00:27:24,045 Listen, Dan, I know you're angry, 695 00:27:24,070 --> 00:27:25,566 and I know that you need to know, 696 00:27:25,591 --> 00:27:27,708 but we can't talk about a suspect's condition, not legally. 697 00:27:27,733 --> 00:27:29,984 I'm not looking to settle a score, okay? 698 00:27:31,060 --> 00:27:32,560 I knew this kid. 699 00:27:32,594 --> 00:27:34,395 Brett knew this kid. 700 00:27:34,870 --> 00:27:36,504 We put him in juvie. 701 00:27:36,538 --> 00:27:38,110 We got him into the foster system. 702 00:27:38,611 --> 00:27:39,778 We tried. 703 00:27:41,871 --> 00:27:43,806 Jared's one of those kids, you know. 704 00:27:43,831 --> 00:27:44,965 He's smart. He's funny. 705 00:27:44,990 --> 00:27:48,259 He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids. 706 00:27:50,752 --> 00:27:52,722 Brett would have called this his moment. 707 00:27:53,240 --> 00:27:54,807 What's his moment? 708 00:27:56,525 --> 00:27:58,620 He called it... he called it the moment... 709 00:27:58,645 --> 00:28:01,138 when a kid would back themselves into a corner, 710 00:28:01,592 --> 00:28:03,524 when it would hit the fan so bad, 711 00:28:03,549 --> 00:28:05,684 that there's no other choice but to turn it around, 712 00:28:05,709 --> 00:28:07,431 wind up in lockup, or dead. 713 00:28:11,606 --> 00:28:14,246 Brett would say, "that's when you can get them, Dan. 714 00:28:15,303 --> 00:28:17,146 That's when you can turn them around." 715 00:28:19,461 --> 00:28:21,762 And this would have been it for Jared. 716 00:28:23,967 --> 00:28:26,401 And Brett would have been here to help. 717 00:28:35,763 --> 00:28:37,663 So, Derek's back. 718 00:28:38,561 --> 00:28:40,162 Is that a question? 719 00:28:40,795 --> 00:28:42,262 No, it's just... 720 00:28:42,287 --> 00:28:46,488 And I'm glad, I am, for you and the kids, 721 00:28:46,513 --> 00:28:48,481 and I don't want to make this all about me. 722 00:28:48,506 --> 00:28:49,639 It's just... 723 00:28:49,664 --> 00:28:53,800 he says he wants to come back and just work... for me. 724 00:28:53,825 --> 00:28:56,026 Still not sure what you're asking. 725 00:28:56,818 --> 00:28:58,862 Well, I'm asking should I believe that? 726 00:28:59,244 --> 00:29:00,711 Can I believe that? 727 00:29:00,736 --> 00:29:02,813 - I do. - You do. 728 00:29:02,870 --> 00:29:04,255 Yeah, he's different. 729 00:29:04,280 --> 00:29:06,015 I don't know how to explain it, 730 00:29:06,040 --> 00:29:10,410 but... I think he realizes what makes him happy, 731 00:29:10,435 --> 00:29:11,900 and he's choosing it. 732 00:29:12,086 --> 00:29:14,488 And that makes me happy. 733 00:29:14,513 --> 00:29:16,899 I think this is his moment. 734 00:29:16,985 --> 00:29:18,981 Grey, what did you call me for? 735 00:29:19,006 --> 00:29:20,883 'Cause if you just want to yell at me some more... 736 00:29:20,908 --> 00:29:22,028 Nope. 737 00:29:22,053 --> 00:29:23,872 I think I just got that kid his liver. 738 00:29:23,897 --> 00:29:25,100 Wh... 739 00:29:36,534 --> 00:29:39,846 Jared is prepped and ready, still in O.R. 6. 740 00:29:39,871 --> 00:29:41,325 Thank you. 741 00:29:41,350 --> 00:29:43,526 And thank you, Officer Gibson. 742 00:29:46,217 --> 00:29:48,718 Here's your second chance, Jared. 743 00:30:07,182 --> 00:30:09,467 Okay, first kidney is out. 744 00:31:18,776 --> 00:31:21,177 Julie Hamilton, Julie Hamilton, 745 00:31:21,202 --> 00:31:23,588 please report to any hospital personnel member immediately. 746 00:31:23,613 --> 00:31:25,380 You see that? 747 00:31:25,405 --> 00:31:26,710 - Yeah. - That's really... 748 00:31:33,374 --> 00:31:35,181 Well, there you are. 749 00:31:39,048 --> 00:31:41,315 Am I in trouble? 750 00:31:43,396 --> 00:31:46,754 You know, you're not really supposed to be up here. 751 00:31:46,789 --> 00:31:49,090 I saw that man in the E.R. 752 00:31:49,124 --> 00:31:50,725 He was bleeding. 753 00:31:50,759 --> 00:31:53,895 Yeah, the doctors worked really hard to try to save him. 754 00:31:53,929 --> 00:31:55,159 But he died. 755 00:31:55,184 --> 00:31:57,509 So they're taking all his parts out? 756 00:31:59,036 --> 00:32:00,269 He's a donor, 757 00:32:00,294 --> 00:32:03,580 so his body is gonna help save lives 758 00:32:03,605 --> 00:32:06,040 of people who need organs to live. 759 00:32:06,075 --> 00:32:08,474 My grandpa had a heart transplant once. 760 00:32:09,085 --> 00:32:11,481 Will she give his heart to someone else? 761 00:32:12,158 --> 00:32:13,825 Yes, she will. 762 00:32:14,650 --> 00:32:16,784 I want to do that. 763 00:32:16,819 --> 00:32:19,272 - Be a donor? - No. 764 00:32:19,297 --> 00:32:20,397 The doctor. 765 00:32:20,589 --> 00:32:22,670 I want to do what she's doing. 766 00:32:24,993 --> 00:32:27,699 That's my wife. See the lead surgeon? 767 00:32:27,778 --> 00:32:29,897 And right now she's making sure 768 00:32:29,932 --> 00:32:31,799 that the artery to the kidney 769 00:32:31,834 --> 00:32:34,071 is long enough to attach to someone else. 770 00:32:34,096 --> 00:32:36,170 How did she learn all of that? 771 00:32:37,046 --> 00:32:40,371 She went to school a lot and practiced. 772 00:32:40,943 --> 00:32:42,610 And she's just... 773 00:32:44,346 --> 00:32:46,447 really great. 774 00:32:46,482 --> 00:32:48,182 Yeah. 775 00:32:49,010 --> 00:32:51,719 I think that's what I want to be. 776 00:32:53,218 --> 00:32:54,752 Feels good, doesn't it? 777 00:32:55,357 --> 00:32:57,592 Knowing what you want to do next. 778 00:33:01,059 --> 00:33:03,351 Thank God, Julie! 779 00:33:03,376 --> 00:33:04,533 Oh! 780 00:33:07,061 --> 00:33:10,664 Mm. Hey, baby. 781 00:33:21,583 --> 00:33:23,351 That boy's alive? 782 00:33:23,385 --> 00:33:24,870 He is. 783 00:33:25,544 --> 00:33:27,178 Because of my son? 784 00:33:27,689 --> 00:33:33,194 That boy and the 37 others that were in the bank today... 785 00:33:33,228 --> 00:33:37,165 37 people got to go home to their families today 786 00:33:37,199 --> 00:33:38,966 because of your sons. 787 00:33:39,608 --> 00:33:42,357 Now, I would have called that a pretty good day's work. 788 00:33:42,382 --> 00:33:43,582 But, Grey... 789 00:33:44,339 --> 00:33:48,376 This is a list of 100 people who all got second chances today 790 00:33:48,410 --> 00:33:49,644 because of your sons. 791 00:33:49,678 --> 00:33:51,579 Now, they won't know who to thank, 792 00:33:51,613 --> 00:33:55,216 so I would like to say thank you. 793 00:33:58,053 --> 00:33:59,887 They were good boys. 794 00:34:08,448 --> 00:34:10,737 Okay, here we are. 795 00:34:10,762 --> 00:34:12,964 I'll just put on the brakes. 796 00:34:12,989 --> 00:34:14,990 All right. 797 00:34:15,533 --> 00:34:18,268 Okay, ready? One, two, three. 798 00:34:19,385 --> 00:34:20,652 Oh. Good. 799 00:34:25,787 --> 00:34:27,221 All right, looks good. 800 00:34:27,716 --> 00:34:29,110 Use the crutches. 801 00:34:29,135 --> 00:34:31,052 I know you won't think you need them, but do it. 802 00:34:31,086 --> 00:34:32,608 It'll heal faster. 803 00:34:32,999 --> 00:34:35,223 Thank you, Dr. Torres. 804 00:34:35,257 --> 00:34:36,751 For everything. 805 00:34:36,776 --> 00:34:38,410 Oh, I'm... 806 00:34:38,435 --> 00:34:41,070 I'm so sorry about your friends, Officer Pruitt. 807 00:34:41,597 --> 00:34:42,930 Thanks. 808 00:34:44,097 --> 00:34:45,800 Hey, listen, um... 809 00:34:45,834 --> 00:34:47,231 Yeah? 810 00:34:47,803 --> 00:34:49,403 Never mind. 811 00:34:49,438 --> 00:34:51,130 No, no, no. What is it? 812 00:34:52,930 --> 00:34:57,130 Well, it's just that if today weren't... 813 00:34:57,525 --> 00:34:58,591 Today. 814 00:34:59,181 --> 00:35:03,530 If it was any other day, like, you know, a regular day, 815 00:35:04,428 --> 00:35:06,596 I'd ask you if you'd like to have dinner with me. 816 00:35:10,380 --> 00:35:12,748 It's like... It's like I said, you know, 817 00:35:12,773 --> 00:35:15,708 I just needed something to come out of this day right. 818 00:35:24,539 --> 00:35:30,374 Um, well, I will need to see you back here 819 00:35:30,399 --> 00:35:35,436 in 10 days for a follow-up on that leg. 820 00:35:37,619 --> 00:35:39,188 10 days? 821 00:35:39,917 --> 00:35:41,418 Is that all right? 822 00:35:43,020 --> 00:35:44,843 Sounds like a plan. 823 00:35:45,160 --> 00:35:46,944 That is a plan. 824 00:35:49,044 --> 00:35:51,932 All right. See you in 10 days. 825 00:35:54,552 --> 00:35:55,585 Hmm. 826 00:35:58,674 --> 00:36:00,686 Nick. 827 00:36:00,723 --> 00:36:02,390 - Hey. - Dr. Edwards. 828 00:36:02,415 --> 00:36:04,334 Glad I get the chance to say goodbye. 829 00:36:04,359 --> 00:36:05,489 Better make it quick, though. 830 00:36:05,514 --> 00:36:07,181 I'm not letting this kid out of my sight again. 831 00:36:07,215 --> 00:36:09,876 - Oh, son of a... - Wait, wait, hang on. Before you run off. 832 00:36:10,565 --> 00:36:14,234 Uh, I could be totally off base here, 833 00:36:14,259 --> 00:36:17,194 but you and I maybe had s... 834 00:36:19,071 --> 00:36:21,106 Hmm. 835 00:36:21,131 --> 00:36:23,533 Would you like to maybe hang out sometime? 836 00:36:25,516 --> 00:36:27,550 Wait, really? 837 00:36:27,575 --> 00:36:30,643 Yeah, yeah, I mean... I mean, you'd really want to? 838 00:36:30,668 --> 00:36:32,535 Yeah. I would. 839 00:36:32,560 --> 00:36:35,061 Uh, we could grab a drink or something. 840 00:36:35,086 --> 00:36:36,687 Oh, I can't drink. I'm... 841 00:36:36,712 --> 00:36:37,984 Oh, okay. Then coffee. 842 00:36:38,113 --> 00:36:40,074 Coffee's great. 843 00:36:40,099 --> 00:36:41,566 Yeah, I'm all about the coffee. 844 00:36:41,591 --> 00:36:42,591 - Perfect. - Cool. 845 00:36:42,616 --> 00:36:43,716 Well, I'm free Friday night. 846 00:36:45,000 --> 00:36:48,336 I can't. Friday's the junior prom. 847 00:36:48,361 --> 00:36:50,377 You chaperone high-school events, too? 848 00:36:50,402 --> 00:36:52,503 No, I go to them. 849 00:36:56,357 --> 00:36:58,725 17 years old?! 850 00:36:58,750 --> 00:37:00,517 Could you maybe not scream it like that? 851 00:37:00,542 --> 00:37:02,831 Oh, my God. I can't... I can't breathe. 852 00:37:02,856 --> 00:37:04,157 Oh! 853 00:37:04,182 --> 00:37:06,657 I know I told you to expand your horizons, 854 00:37:06,682 --> 00:37:07,988 but oh, my... 855 00:37:08,013 --> 00:37:10,214 It was his little sister's class. 856 00:37:10,239 --> 00:37:14,693 He said he was doing this teacher-helper-volunteer thing. 857 00:37:14,718 --> 00:37:19,321 Thought it would look good on his college applications. 858 00:37:21,700 --> 00:37:24,501 I'm gonna need many more of these. 859 00:37:33,649 --> 00:37:34,689 Hey. 860 00:37:34,714 --> 00:37:36,048 Thanks for doing this for me. 861 00:37:36,073 --> 00:37:40,203 These two will look as good as they possibly can 862 00:37:40,228 --> 00:37:43,016 before their mother sees them one last time. 863 00:37:45,198 --> 00:37:48,121 Though, it's taking a little longer than I expected. 864 00:37:49,357 --> 00:37:50,528 You okay? 865 00:37:50,858 --> 00:37:52,426 Yeah. 866 00:37:52,451 --> 00:37:53,985 Yeah? 867 00:37:54,010 --> 00:37:56,412 Yeah. I'm fine. 868 00:37:58,890 --> 00:38:01,684 This is totally something Sloan would've done. 869 00:38:01,709 --> 00:38:03,777 - Really? - Yeah. 870 00:38:04,449 --> 00:38:06,751 You know, he really did treat me like a son. 871 00:38:06,776 --> 00:38:08,376 Passed everything on. 872 00:38:08,401 --> 00:38:12,015 He got such a charge out it, the plastics posse. 873 00:38:13,422 --> 00:38:16,117 It got a little goofy sometimes, honestly, but... 874 00:38:17,379 --> 00:38:18,979 I want to do that. 875 00:38:19,004 --> 00:38:23,574 You know, pass it on to someone, the way he did for me. 876 00:38:23,819 --> 00:38:27,288 Whatever. I don't know if I'm making any sense. 877 00:38:30,269 --> 00:38:32,470 It makes a lot of sense. 878 00:38:36,767 --> 00:38:37,858 Yeah. 879 00:38:49,863 --> 00:38:52,248 Whew. It's cold out here. 880 00:38:52,273 --> 00:38:53,573 It's quiet out here. 881 00:38:53,598 --> 00:38:54,765 Mm. 882 00:38:54,790 --> 00:38:58,244 Ever since you've been back, you guys have been reconnecting. 883 00:38:58,269 --> 00:38:59,870 Vigorously. 884 00:38:59,895 --> 00:39:02,363 You should have built thicker walls. 885 00:39:03,446 --> 00:39:04,512 You okay? 886 00:39:06,361 --> 00:39:07,772 What do you mean? 887 00:39:08,449 --> 00:39:10,450 I didn't want to ask you, 888 00:39:10,475 --> 00:39:13,377 and I'm not supposed to big-brother you. 889 00:39:13,402 --> 00:39:15,637 And you don't need me to. 890 00:39:17,174 --> 00:39:20,366 There was a robbery, two shootings, 891 00:39:20,391 --> 00:39:22,946 and you declared two men dead. 892 00:39:24,880 --> 00:39:26,786 I kept thinking about Dad. 893 00:39:27,849 --> 00:39:29,885 I wanted to know if you're okay. 894 00:39:34,626 --> 00:39:36,627 I'm happy for you. 895 00:39:37,092 --> 00:39:38,970 That you're back. 896 00:39:39,006 --> 00:39:41,141 That you're making it work. 897 00:39:41,855 --> 00:39:43,723 That you're not running. 898 00:39:43,748 --> 00:39:45,385 What do you mean, "running"? 899 00:39:45,410 --> 00:39:47,444 Hey, I am not judging. 900 00:39:47,469 --> 00:39:49,369 We are runners. 901 00:39:50,254 --> 00:39:53,156 I ran from my engagement. You ran from Addison. 902 00:39:54,447 --> 00:39:56,481 I think... 903 00:39:57,093 --> 00:39:59,028 After Dad... 904 00:40:00,344 --> 00:40:05,577 if something scares us, we sprint fast as we can. 905 00:40:08,490 --> 00:40:10,252 But you turned around this time. 906 00:40:10,800 --> 00:40:12,568 That's something. 907 00:40:13,087 --> 00:40:14,687 I'm inspired. 908 00:40:15,230 --> 00:40:16,962 Open your eyes. 909 00:40:16,987 --> 00:40:19,188 Take a good look around you. 910 00:40:19,213 --> 00:40:21,269 Did Mom tell you I went to go see her? 911 00:40:21,294 --> 00:40:22,794 No. 912 00:40:22,819 --> 00:40:25,053 Wow. How did that go? 913 00:40:25,078 --> 00:40:28,705 She said I was tired and miserable, which I was. 914 00:40:30,322 --> 00:40:31,842 Told me to get it together. 915 00:40:31,867 --> 00:40:32,900 No sympathy. 916 00:40:32,925 --> 00:40:34,816 Oh, no, never. 917 00:40:34,841 --> 00:40:39,144 She said, "Derek, take a good, hard look at your life. 918 00:40:39,577 --> 00:40:42,812 If it's not working, shut up and fix it." 919 00:40:44,074 --> 00:40:46,041 How's the view? 920 00:40:46,066 --> 00:40:48,474 Do you like what you see? 921 00:40:49,681 --> 00:40:52,916 Amy, I've been missing out on everything in my life. 922 00:40:54,176 --> 00:40:57,621 I mean, I'm watching my kids grow up on a computer. 923 00:40:58,458 --> 00:41:00,960 I don't want to miss my family. 924 00:41:00,985 --> 00:41:03,221 I don't want to miss another second. 925 00:41:03,548 --> 00:41:06,700 I want to coach soccer, go to ballet recitals. 926 00:41:06,931 --> 00:41:09,522 I don't need to change the world. 927 00:41:11,093 --> 00:41:14,729 Clipping aneurysms, stopping bleeds... 928 00:41:15,044 --> 00:41:17,312 that's the fun. 929 00:41:17,337 --> 00:41:20,424 That's changing the world with our hands. 930 00:41:22,401 --> 00:41:25,295 Think back again to when you were little. 931 00:41:25,320 --> 00:41:27,291 When did that stop being enough? 932 00:41:28,644 --> 00:41:30,412 Saving someone's life? 933 00:41:30,477 --> 00:41:33,363 Are you living the life you pictured for yourself? 934 00:41:33,388 --> 00:41:34,822 That's more than enough. 935 00:41:40,955 --> 00:41:42,989 I'm glad you're back. 936 00:41:43,551 --> 00:41:45,619 Me too. 937 00:41:52,202 --> 00:41:54,637 I think I'm falling in love with Owen Hunt. 938 00:41:56,224 --> 00:42:00,231 And I'm really afraid that it's gonna destroy me. 939 00:42:04,374 --> 00:42:07,076 It wouldn't be love if it didn't. 940 00:42:13,474 --> 00:42:17,944 Or are you still dreaming of something even bigger? 941 00:42:18,295 --> 00:42:23,367 Sync and corrections by Albanda www.Addic7ed.com