1
00:00:04,130 --> 00:00:07,230
The human body is designed to compensate for lose
2
00:00:11,990 --> 00:00:15,260
It does,so it no longer needs the things that can't have.
3
00:00:20,800 --> 00:00:22,060
So she takes the criminal?
4
00:00:22,150 --> 00:00:24,060
No. I'm just sorting through the clothes
5
00:00:24,450 --> 00:00:26,080
that Zola's growing out so I can give them away.
6
00:00:27,260 --> 00:00:28,760
She is so big now,when she's come back,
7
00:00:28,830 --> 00:00:30,150
she'll never fit into these.
8
00:00:30,340 --> 00:00:31,650
We haven't heard anything for weeks.
9
00:00:31,670 --> 00:00:33,420
Jack said it'll take a while and it'll take a while.
10
00:00:33,590 --> 00:00:34,590
Just be patient.
11
00:00:35,410 --> 00:00:36,980
Just fold these,it helps.
12
00:00:36,980 --> 00:00:38,170
I don't know why,but it helps.
13
00:00:39,290 --> 00:00:40,250
She's coming back.
14
00:00:41,730 --> 00:00:43,800
But sometimes the lose is so great,
15
00:00:44,030 --> 00:00:46,420
and the body can't compensate on its own.
16
00:00:48,140 --> 00:00:50,140
That when surgeons get involved
17
00:01:07,650 --> 00:01:10,030
Stop it. I'm making breakfast.
18
00:01:10,390 --> 00:01:11,290
No,cook.
19
00:01:11,370 --> 00:01:13,120
I do,sometimes.
20
00:01:14,290 --> 00:01:15,770
Here. Try these,
21
00:01:16,960 --> 00:01:20,710
eggs cooked almost entirely with my left hand.
22
00:01:20,880 --> 00:01:22,910
Teddy said,the best cardio surgeons have
23
00:01:23,160 --> 00:01:25,110
two dominant hands. It's like a superpower.
24
00:01:25,900 --> 00:01:27,310
And I am in training.
25
00:01:28,370 --> 00:01:30,330
-Want some more? -You know,I think...
26
00:01:30,960 --> 00:01:32,540
I think I want something else.
27
00:01:40,270 --> 00:01:42,890
That's my superpower. I only use one hand,too.
28
00:01:48,840 --> 00:01:50,180
Hey. Where are you going?
29
00:01:50,830 --> 00:01:52,320
Um,to visit Molly for two days.
30
00:01:52,500 --> 00:01:53,460
Oh,that's great.
31
00:01:53,640 --> 00:01:55,180
Jackson arranged it. It was a surprise.
32
00:01:55,970 --> 00:01:57,600
-Oh. -What so you mean by that?
33
00:01:57,620 --> 00:01:59,330
-Nothing. -Just oh.
34
00:01:59,380 --> 00:02:00,690
'Cause it sounded like you meant,
35
00:02:00,830 --> 00:02:02,470
"Really,he arranged for you to visit your sisiter
36
00:02:02,500 --> 00:02:04,130
"At the exact time his mother's coming into town?
37
00:02:04,660 --> 00:02:06,210
"Guess he's not really that into you,otherwise,he'd want you to
38
00:02:06,370 --> 00:02:07,750
meet his mother like a normal person."
39
00:02:07,770 --> 00:02:09,000
No. You had a mother.
40
00:02:09,210 --> 00:02:11,420
Jackson and I had surgeons who procreated.
41
00:02:11,590 --> 00:02:12,840
It's just a little complicated.
42
00:02:12,930 --> 00:02:14,270
I-I-I shouldn't go,right?
43
00:02:14,390 --> 00:02:17,220
No,I think it's sweet that he wants you to get out of the line of fire.
44
00:02:18,940 --> 00:02:19,830
That's my cab. Yeah,I-I should stay.
45
00:02:21,050 --> 00:02:23,110
I think you should probably get out while you have the chance.
46
00:02:34,040 --> 00:02:35,000
Morning.
47
00:02:36,190 --> 00:02:37,330
-I'm in yout O.R. today. -I can see that.
48
00:02:39,110 --> 00:02:40,470
-It's not gonna be a problem,is it? -No.
49
00:02:41,010 --> 00:02:42,910
Good,good,'cause,uh,
50
00:02:43,070 --> 00:02:45,160
I was avoiding you,and now I'm not.
51
00:02:45,760 --> 00:02:48,190
See,I'm told you're dating a nurse,and kudos to you,
52
00:02:48,280 --> 00:02:50,240
'cause who doesn't love a nurse,but...
53
00:02:50,490 --> 00:02:53,420
I've been bringing lattes to some dudu in scheduling named pierre
54
00:02:53,660 --> 00:02:55,050
so he'd keep me out for your surgeries.
55
00:02:55,610 --> 00:02:57,250
You know,I wanted to make it easier for you,
56
00:02:57,400 --> 00:03:00,580
since you told me you were being held together by tape and glue.
57
00:03:01,350 --> 00:03:02,940
But now that you're ing held together by a male nurse,
58
00:03:03,360 --> 00:03:05,340
I'm gonna let pierre go ahead and get his own lattes.
59
00:03:06,320 --> 00:03:07,570
See you in surgery.
60
00:03:10,200 --> 00:03:12,330
Hey,Miranda. You coming to dinner tonight?
61
00:03:13,620 --> 00:03:14,740
Y-yeah.
62
00:03:14,810 --> 00:03:16,950
Hey,and is it you coming tojust you and Eli
63
00:03:17,050 --> 00:03:19,140
or will Ben's butt be joining us,too?
64
00:03:20,520 --> 00:03:21,220
Joking.
65
00:03:21,670 --> 00:03:23,930
That was--that's just a-a-a joke.
66
00:03:24,490 --> 00:03:27,090
I'll assume that it's just two for dinner,
67
00:03:27,150 --> 00:03:28,600
and you can,uh--bye.
68
00:03:31,860 --> 00:03:32,850
Hey,I saw the board.
69
00:03:33,060 --> 00:03:35,700
Three islet device surgeries and a follow-up on Henry--
70
00:03:35,890 --> 00:03:37,110
spreading it a little thin.
71
00:03:37,210 --> 00:03:38,700
You concerned about me or your trial?
72
00:03:38,960 --> 00:03:40,080
No,your trial.
73
00:03:40,240 --> 00:03:41,790
Well,the way you're trying to micromanage me,
74
00:03:41,930 --> 00:03:43,250
it seems like you still think it's yours.
75
00:03:43,350 --> 00:03:45,180
Yeah,but Meredith Grey's stepping away from neuro.
76
00:03:45,210 --> 00:03:47,750
I mean,she needs a new focus,and you could use the help.
77
00:03:47,950 --> 00:03:48,880
She's got a gift.
78
00:03:49,010 --> 00:03:50,170
It's a gift,all right.
79
00:03:50,200 --> 00:03:51,260
She could be a real asset.
80
00:03:51,520 --> 00:03:52,810
The answer is no.
81
00:03:56,210 --> 00:03:59,260
I can't believe Altman postponed out surgery for grand rounds.
82
00:03:59,480 --> 00:04:00,870
It's just a boring lecture.
83
00:04:01,600 --> 00:04:03,210
Your husband said it was mandatory.
84
00:04:03,540 --> 00:04:05,840
One more hour of sleep,that's waht it is.
85
00:04:06,090 --> 00:04:07,230
Oh,no. It's not gonna be boring.
86
00:04:07,270 --> 00:04:09,830
This is Jackson's mother,Catherine Avery.
87
00:04:10,190 --> 00:04:11,330
She's a urologist,right?
88
00:04:11,380 --> 00:04:13,360
Yeah. I met her when I was an intern at Mercy West.
89
00:04:13,570 --> 00:04:15,000
She was amazing.
90
00:04:15,140 --> 00:04:16,780
She is...a lunatic.
91
00:04:16,920 --> 00:04:18,650
No,she's not. She's brilliant.
92
00:04:18,800 --> 00:04:20,540
She says these things that shock you,
93
00:04:20,540 --> 00:04:21,780
but then when you think about them later,
94
00:04:21,790 --> 00:04:23,170
they change your whole life.
95
00:04:23,490 --> 00:04:24,990
Or they ruin your whole life.
96
00:04:25,240 --> 00:04:26,570
She's toxic. She's a meddler.
97
00:04:26,730 --> 00:04:28,360
My mom has no boundaries. Be warnded.
98
00:04:28,970 --> 00:04:31,060
Hey,is that why you shipped Lexie out of State?
99
00:04:31,150 --> 00:04:32,970
What? Oh. You shipped Lexie...
100
00:04:35,030 --> 00:04:37,170
Who hides his girlfriend under a rock
101
00:04:37,200 --> 00:04:38,350
while his mom comes into town?
102
00:04:38,490 --> 00:04:40,460
Someone who's got a hypercritical surgeon for a mom.
103
00:04:41,120 --> 00:04:42,130
I get it.
104
00:04:42,850 --> 00:04:44,090
Is your mom ambidextrous?
105
00:04:44,420 --> 00:04:46,200
I bet you she is. All the best surgeons are.
106
00:04:46,910 --> 00:04:48,600
Wait a second. How often do you talk to my mom?
107
00:04:48,840 --> 00:04:50,040
We're facebook friends.
108
00:04:50,250 --> 00:04:51,830
You're-- you and my mother?
109
00:04:52,130 --> 00:04:54,120
She's a brilliant surgeon and woman.
110
00:04:54,290 --> 00:04:55,560
She's a trailblazer.
111
00:04:55,840 --> 00:04:56,930
And she's got a stalker.
112
00:04:57,430 --> 00:04:59,860
hey,you know what? Just meet her. You'll see it.
113
00:05:00,380 --> 00:05:02,030
So do you want us to bring anything tonight?
114
00:05:02,200 --> 00:05:03,490
Nope. I got it covered. Thanks.
115
00:05:03,590 --> 00:05:04,160
What's tonight?
116
00:05:04,560 --> 00:05:05,580
A dinner party.
117
00:05:05,760 --> 00:05:06,990
Teddy and Henry's new place.
118
00:05:07,170 --> 00:05:09,180
You're,um... You're not invited.
119
00:05:09,400 --> 00:05:10,390
Why?
120
00:05:10,560 --> 00:05:11,540
You're the babysitter.
121
00:05:12,590 --> 00:05:13,660
Wake up,everybody.
122
00:05:14,530 --> 00:05:16,830
I know,I know,it's grand rounds,
123
00:05:17,230 --> 00:05:19,110
where we have to sit and listen to somebody
124
00:05:19,220 --> 00:05:22,930
talk about how somebody did something and here's how they did it,
125
00:05:23,110 --> 00:05:24,660
and there's not enough coffee in Brazil for this.
126
00:05:26,650 --> 00:05:27,500
Well,not today.
127
00:05:27,970 --> 00:05:29,670
Today we are going to do.
128
00:05:30,680 --> 00:05:33,020
Today I'm going to change a life
129
00:05:33,320 --> 00:05:34,890
and maybe make medical history,too.
130
00:05:35,370 --> 00:05:36,520
And I can't do it alone,
131
00:05:36,640 --> 00:05:39,830
so who wants to step into the future with me?
132
00:05:42,590 --> 00:05:45,020
Okay. That's--that's all right. That's a start.
133
00:05:45,530 --> 00:05:46,970
Let's see if I can get a few more.
134
00:05:47,870 --> 00:05:49,800
Ryan,honey,would you come out here,please?
135
00:05:51,320 --> 00:05:52,890
Everybody,his is Ryan.
136
00:05:53,500 --> 00:05:54,230
Hi.
137
00:05:54,510 --> 00:05:56,680
Ryan,could you show everybody
138
00:05:56,910 --> 00:05:58,340
what' we're here to do today?
139
00:06:12,410 --> 00:06:13,330
Ladies and gentleman,
140
00:06:13,630 --> 00:06:16,380
I'd like to invite a few very lucky residents
141
00:06:16,680 --> 00:06:18,700
to scrub in on this coutry's first..
142
00:06:18,920 --> 00:06:20,170
penis transplant.
143
00:06:25,000 --> 00:06:29,470
Grey's Anotomy S08EP05 Original Air Date on October 13,2011
144
00:06:29,940 --> 00:06:32,940
== sync,corrected by BSP ==
145
00:06:34,860 --> 00:06:37,410
Thanks to a case of penis cancer,
146
00:06:37,650 --> 00:06:40,690
Ryan underwent a full penectomy
147
00:06:40,760 --> 00:06:41,710
11 months ago.
148
00:06:41,760 --> 00:06:43,550
Good margins left him basically cured
149
00:06:43,620 --> 00:06:44,750
and cancer free
150
00:06:45,930 --> 00:06:46,970
so that's gone.
151
00:06:47,040 --> 00:06:50,560
And today we'll be replacing the other thing Ryan lost.
152
00:06:50,830 --> 00:06:52,600
A suitable donor's become available
153
00:06:52,660 --> 00:06:54,700
here at Seattle Grace Mercy West,
154
00:06:54,760 --> 00:06:57,330
and Ryan generously agreed to fly out
155
00:06:57,380 --> 00:06:59,910
and make this day a teaching opportunity.
156
00:06:59,970 --> 00:07:01,280
Who wants in on it?
157
00:07:02,510 --> 00:07:04,490
Hello! That's more like it.
158
00:07:06,170 --> 00:07:07,420
Uh,Mark Sloan,plastics.
159
00:07:07,470 --> 00:07:09,440
Isn't penile reconstruction
160
00:07:09,500 --> 00:07:12,180
the standard approach in cases like these?
161
00:07:12,260 --> 00:07:14,080
Why a-a transplant?
162
00:07:14,220 --> 00:07:16,290
Well,I can answer your question with a question.
163
00:07:17,160 --> 00:07:18,990
Do you like your penis?
164
00:07:19,470 --> 00:07:20,180
Yes.
165
00:07:21,190 --> 00:07:22,200
It does the job.
166
00:07:22,240 --> 00:07:24,980
If one day,it wasn't there,wouldn't you want it back?
167
00:07:25,050 --> 00:07:28,620
Or would you be satisfied with a reconstructed organ
168
00:07:28,690 --> 00:07:30,250
that has very little function?
169
00:07:30,320 --> 00:07:31,500
Satisfied? No. But that's not the--
170
00:07:31,550 --> 00:07:33,080
neither would Ryan here.
171
00:07:33,150 --> 00:07:35,480
Yes,this is new ground.
172
00:07:35,560 --> 00:07:38,690
But here's a young man with his whole life ahead of him,
173
00:07:38,760 --> 00:07:40,910
with the will to live it as a whole man,
174
00:07:40,980 --> 00:07:43,620
with a bravery and selflessness to help
175
00:07:43,680 --> 00:07:45,320
advance medical science along the way.
176
00:07:45,380 --> 00:07:47,240
So let's give Ryan a hand.
177
00:07:47,320 --> 00:07:48,090
Come on.
178
00:07:54,050 --> 00:07:56,540
And now let's give Ryan a penis!
179
00:07:58,180 --> 00:07:59,200
Yes!
180
00:08:04,740 --> 00:08:06,750
So nice to see you again,too,really.
181
00:08:06,810 --> 00:08:08,030
Thank you. Thank you.
182
00:08:08,080 --> 00:08:09,960
Gotta make a big show out of everything.
183
00:08:10,020 --> 00:08:11,350
There's my baby boy.
184
00:08:11,360 --> 00:08:12,340
Come here.
185
00:08:13,100 --> 00:08:15,160
Ohh. You look skinny.
186
00:08:15,970 --> 00:08:16,920
You're not sleeping.
187
00:08:16,990 --> 00:08:17,950
Okay. I'm fine,mom.
188
00:08:18,730 --> 00:08:19,900
Which one is she?
189
00:08:19,970 --> 00:08:21,100
She's a brunette,right?
190
00:08:21,140 --> 00:08:22,520
We're not doing this today,okay?
191
00:08:22,570 --> 00:08:24,030
Oh,maybe the real question is,
192
00:08:24,070 --> 00:08:25,510
what kind of name is Lexie?
193
00:08:25,570 --> 00:08:26,910
I never told you her name.
194
00:08:26,970 --> 00:08:28,080
I have my ways.
195
00:08:28,170 --> 00:08:29,230
Where is she?
196
00:08:29,300 --> 00:08:30,700
She's not here. She's out of town.
197
00:08:30,750 --> 00:08:33,570
I come into town,and you smuggle her across state lines?
198
00:08:33,660 --> 00:08:35,030
Are you shamed of her?
199
00:08:35,070 --> 00:08:36,790
DR.Avery. sorry to interrupt.
200
00:08:36,880 --> 00:08:37,770
Oh,interrupt,please.
201
00:08:37,870 --> 00:08:40,030
Oh,Mark Sloan,plastics. The man who doubts.
202
00:08:40,100 --> 00:08:42,970
Listen,I'm all for standing up for the Johnson,
203
00:08:43,040 --> 00:08:44,170
but this is a transplant,
204
00:08:44,230 --> 00:08:47,000
and transplant patients reject organs.
205
00:08:47,090 --> 00:08:48,990
Now I see a 28-year-old guy
206
00:08:49,070 --> 00:08:50,710
who could have pretty good life
207
00:08:50,760 --> 00:08:52,090
with a reconstrued organ
208
00:08:52,160 --> 00:08:54,010
that my boy here and I could make tomorrow.
209
00:08:54,070 --> 00:08:55,050
Excuse me.
210
00:08:55,120 --> 00:08:56,940
You're working with Jackson?
211
00:08:57,010 --> 00:08:58,760
I'm mentoring him. He didn't mention it?
212
00:08:58,820 --> 00:08:59,820
No,he didn't.
213
00:08:59,870 --> 00:09:01,990
Got a great set of hands,this kid. You should be proud.
214
00:09:02,060 --> 00:09:04,030
Why don't you scrub in with me?
215
00:09:04,100 --> 00:09:06,210
And you can tell me all the reason why.
216
00:09:06,260 --> 00:09:07,130
I'll be there.
217
00:09:07,230 --> 00:09:08,190
All right.
218
00:09:10,160 --> 00:09:11,600
Can't you just stay out of it?
219
00:09:11,650 --> 00:09:13,800
He's your mentor. Why not get to know the man?
220
00:09:13,870 --> 00:09:15,810
At least he didn't skip town.
221
00:09:15,910 --> 00:09:17,190
All right.
222
00:09:19,150 --> 00:09:20,780
No,I said I'm not competing.
223
00:09:20,850 --> 00:09:21,400
Come on.
224
00:09:21,470 --> 00:09:23,270
It's gonna be the microsurgery olympics in there.
225
00:09:23,350 --> 00:09:24,470
You're gonna kill it.
226
00:09:24,540 --> 00:09:27,020
Exactly,and then I'm gonna stuck in the O.R.
227
00:09:27,100 --> 00:09:28,040
With my mom for 12 hours?
228
00:09:28,120 --> 00:09:30,110
-Man up. -Forget it.
229
00:09:30,170 --> 00:09:31,740
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
230
00:09:31,790 --> 00:09:33,600
This kind of thing will look good on your boards.
231
00:09:33,680 --> 00:09:35,940
Now get in there and make me proud.
232
00:09:42,830 --> 00:09:46,330
Who has worked with the tissue of the penis before?
233
00:09:46,400 --> 00:09:48,080
Kepner,keep your hand down.
234
00:09:48,150 --> 00:09:50,080
It's delicate vascularity
235
00:09:50,150 --> 00:09:52,630
remands a grace and elegance
236
00:09:52,690 --> 00:09:55,560
that not many surgeons of your staion
237
00:09:55,630 --> 00:09:56,630
have mastered.
238
00:09:56,720 --> 00:09:59,890
The two surgeons to do the best end-to-end anastomosis
239
00:09:59,960 --> 00:10:02,590
of their chicken's femoral vessels
240
00:10:02,660 --> 00:10:04,210
will scrub in with me,
241
00:10:04,280 --> 00:10:05,590
so be cautious,
242
00:10:05,690 --> 00:10:06,990
be careful,
243
00:10:07,140 --> 00:10:09,270
be brilliant.
244
00:10:10,320 --> 00:10:11,090
Begin!
245
00:10:30,140 --> 00:10:31,990
Yes! You--you have no idea now--
246
00:10:32,050 --> 00:10:32,890
No.
247
00:10:32,960 --> 00:10:34,860
Sorry,sweeie. You're too tense.
248
00:10:34,920 --> 00:10:36,460
You're all wound up.
249
00:10:36,550 --> 00:10:38,730
This isn't woodshop.
250
00:10:38,810 --> 00:10:40,500
Step to the back.
251
00:10:45,920 --> 00:10:48,320
You need to lay off the lattes,dear.
252
00:10:48,420 --> 00:10:51,310
Your left hand is shaking like a motel bedspring.
253
00:10:51,370 --> 00:10:52,450
It's-it's just tired.
254
00:10:52,510 --> 00:10:54,820
I hear you,honey. Aren't we all?
255
00:10:54,920 --> 00:10:56,630
Step to the back.
256
00:10:56,760 --> 00:10:58,230
It's very simple,people.
257
00:10:58,330 --> 00:11:01,600
All it has to be is perfect.
258
00:11:03,660 --> 00:11:05,460
Okay,last stitch.
259
00:11:07,580 --> 00:11:09,180
Can I have the dressing,please?
260
00:11:10,320 --> 00:11:11,540
Pretty snappy,huh?
261
00:11:13,920 --> 00:11:15,360
It goes fast,
262
00:11:15,460 --> 00:11:17,050
like magic.
263
00:11:18,410 --> 00:11:19,510
Magic.
264
00:11:20,060 --> 00:11:21,660
Okay,can I have the chart?
265
00:11:39,270 --> 00:11:40,670
Uh,is there a problem?
266
00:11:40,980 --> 00:11:41,840
Not that I'm aware of.
267
00:11:41,920 --> 00:11:44,100
Because I'm doing my best to be pleasant,
268
00:11:44,160 --> 00:11:47,090
But I don't owe you an explanation for the fact
269
00:11:47,150 --> 00:11:48,330
that I happen to be...
270
00:11:49,210 --> 00:11:50,320
sleepling with a nurse,
271
00:11:50,390 --> 00:11:51,440
I believe,is what you're looking for.
272
00:11:51,510 --> 00:11:53,510
You and I broke up.
273
00:11:53,610 --> 00:11:55,340
You basically told me to wait for you.
274
00:11:55,880 --> 00:11:57,150
What? I-I did no such thing.
275
00:11:57,230 --> 00:11:58,540
No,but you did.
276
00:11:58,650 --> 00:12:00,310
You said it was too much.
277
00:12:00,530 --> 00:12:01,920
Something horrible had just happened,
278
00:12:01,990 --> 00:12:02,870
you were traumatized,
279
00:12:02,950 --> 00:12:03,920
you couldn't handle a relationship.
280
00:12:04,010 --> 00:12:05,650
It wasn't me,it was you.
281
00:12:05,720 --> 00:12:07,080
Okay,now that is not fair and--
282
00:12:07,180 --> 00:12:10,910
And,look,I still can't handle a relationship--
283
00:12:10,980 --> 00:12:13,090
The kind of thing that you an I were considering--
284
00:12:13,160 --> 00:12:14,400
becau--
285
00:12:15,340 --> 00:12:17,220
The what I'm doing right now is--is nothing like that.
286
00:12:17,270 --> 00:12:19,440
Then what is it?
287
00:12:22,590 --> 00:12:23,870
If you have a problem working with me,
288
00:12:23,930 --> 00:12:25,440
take it up with pierre.
289
00:12:36,510 --> 00:12:37,720
Excellent.
290
00:12:37,930 --> 00:12:39,600
Very fine work,doctor...
291
00:12:39,650 --> 00:12:40,960
Grey.
292
00:12:41,220 --> 00:12:42,540
As in Lexie Grey?
293
00:12:42,630 --> 00:12:44,260
Oh,she's my sister.
294
00:12:52,810 --> 00:12:54,160
Come on. Not now.
295
00:13:01,800 --> 00:13:02,990
I gotta...
296
00:13:03,070 --> 00:13:04,320
I'm out.
297
00:13:04,770 --> 00:13:05,660
Hey,he forfeits,right?
298
00:13:05,750 --> 00:13:07,630
He...he walked out.
299
00:13:08,110 --> 00:13:10,180
Congratulations. We have our winners.
300
00:13:11,120 --> 00:13:12,460
Uh,he'r your son,and you're the judge.
301
00:13:12,520 --> 00:13:13,690
Isn't there some rule against that?
302
00:13:13,760 --> 00:13:15,100
I don't play favorites,dear.
303
00:13:15,180 --> 00:13:16,470
Nepotism is for the weak.
304
00:13:16,540 --> 00:13:18,370
That's what my birthday cards always said.
305
00:13:19,720 --> 00:13:20,550
What the hell happened?
306
00:13:20,620 --> 00:13:21,180
I don't know.
307
00:13:21,260 --> 00:13:22,210
Does anybody else know about this?
308
00:13:22,290 --> 00:13:23,190
I don't think so.
309
00:13:25,120 --> 00:13:26,640
She had a seizure.
310
00:13:33,080 --> 00:13:34,600
-Now it's gonna be big,right? -Chad.
311
00:13:34,690 --> 00:13:35,260
What?
312
00:13:35,340 --> 00:13:37,300
I'm just sayin' maybe you could be trading up you know?
313
00:13:37,380 --> 00:13:38,500
Have you seen it?
314
00:13:38,570 --> 00:13:39,880
The donor orgfan? Yes.
315
00:13:39,990 --> 00:13:42,430
How's it measure up? It's nothing to be embarrassed about?
316
00:13:42,500 --> 00:13:43,290
Chad,shut up.
317
00:13:43,370 --> 00:13:44,570
I'm just sayin',
318
00:13:44,660 --> 00:13:46,290
My little brother's a godd-lookin' kid.
319
00:13:46,350 --> 00:13:47,130
He's gonna need...
320
00:13:47,200 --> 00:13:48,250
He's gonna be happy with it.
321
00:13:48,340 --> 00:13:49,340
And it's gonna work?
322
00:13:49,410 --> 00:13:50,510
Not just the plumbing,
323
00:13:50,510 --> 00:13:52,090
It'll stand up and report for duty?
324
00:13:52,170 --> 00:13:53,600
Chan,I swear to god.
325
00:13:53,670 --> 00:13:55,490
That's the point of doing a transplant
326
00:13:55,600 --> 00:13:58,850
To hopefully restore full urinary and sexual function.
327
00:13:58,910 --> 00:14:01,990
If you're worried,there' always penilereconstruction.
328
00:14:02,070 --> 00:14:03,110
It's less risky.
329
00:14:03,230 --> 00:14:06,030
I saw the sighs for months before I saw a Doctor.
330
00:14:06,170 --> 00:14:08,510
By then time I finally saw someone,they tell me it's cancer,
331
00:14:08,590 --> 00:14:10,990
It's too far gone,and I have to lose it.
332
00:14:11,070 --> 00:14:12,890
I'M tired of,every time I look down,
333
00:14:12,970 --> 00:14:14,940
being reminaded of what a cowaro I am.
334
00:14:15,020 --> 00:14:16,410
This feels like a second chance.
335
00:14:16,480 --> 00:14:18,590
and like she ssays. If you can learn something from me.
336
00:14:18,680 --> 00:14:20,090
That might help out the next guy.
337
00:14:20,170 --> 00:14:22,100
Then I can feel pretty good sbout that,too.
338
00:14:25,120 --> 00:14:26,920
Okay.
339
00:14:28,310 --> 00:14:29,930
See you in surery.
340
00:14:32,690 --> 00:14:33,690
temep' 103
341
00:14:33,760 --> 00:14:35,160
Abdomen'ts tender and distended.
342
00:14:35,220 --> 00:14:36,780
Her postr omther said zola waas running a fever.
343
00:14:36,860 --> 00:14:39,000
He'be ben crying all day. They couldn't get her to stop.
344
00:14:39,010 --> 00:14:40,590
High-pitched bounds bowell call C.T.
345
00:14:40,680 --> 00:14:42,770
Yeah,and I'm gonna page,Uh,Grey and Shepherd.
346
00:14:42,810 --> 00:14:43,700
You can't do that.
347
00:14:43,810 --> 00:14:45,520
What? The kid's sick.
348
00:14:45,590 --> 00:14:47,030
Their custody was suspended.
349
00:14:47,110 --> 00:14:49,840
I Know they'er your friends,but at this monenet.
350
00:14:49,910 --> 00:14:51,210
They're nothing more than a third party.
351
00:14:51,280 --> 00:14:52,530
-It's a breach of confidentiality. -They're right.
352
00:14:52,620 --> 00:14:54,970
Their custody is under investigation.
353
00:14:55,040 --> 00:14:57,590
The last thing any of us needs is a breah of protocol.
354
00:14:57,650 --> 00:14:59,230
It could jeopardize the adoption.
355
00:14:59,330 --> 00:15:00,950
OK OK little Miss Munchkin.
356
00:15:01,040 --> 00:15:02,620
You're gonna fell a little bit of a sting,
357
00:15:02,710 --> 00:15:04,120
and then I'M gonna be all done.
358
00:15:05,590 --> 00:15:07,530
Very impressive in the skills lab,Meredith.
359
00:15:07,610 --> 00:15:09,120
What are you specializing in?
360
00:15:09,210 --> 00:15:12,560
I was thinking about neuro,
361
00:15:12,640 --> 00:15:13,970
But I'm makinga change.
362
00:15:14,040 --> 00:15:15,660
Jackson had a chance to be on neuro,
363
00:15:15,720 --> 00:15:18,430
But he turned it down to follow me nto plastics.
364
00:15:21,090 --> 00:15:23,480
You had an pooprtunity to work with Derek Shepher.
365
00:15:23,770 --> 00:15:25,100
And you turned it down...
366
00:15:25,190 --> 00:15:26,680
for plsastics?
367
00:15:26,760 --> 00:15:29,750
-Jackson Avery,who raised you when I wans't looking? -Mom,let's not...
368
00:15:29,820 --> 00:15:31,610
-I'm standing right here. -I know,honey.
369
00:15:31,670 --> 00:15:32,950
But this isn't about you.
370
00:15:33,030 --> 00:15:34,980
This is about this boy and,oh...
371
00:15:35,040 --> 00:15:37,720
And here he is,the man of the hour.
372
00:15:38,640 --> 00:15:39,530
Chad,honey.
373
00:15:39,620 --> 00:15:41,260
This is as far as you can go.
374
00:15:42,240 --> 00:15:43,330
Buddy,as soon as this is over,
375
00:15:43,400 --> 00:15:44,710
I'm gonna take you to test drive that thing
376
00:15:44,780 --> 00:15:46,020
in every strip club on long island.
377
00:15:46,090 --> 00:15:47,330
Okay,Chad,stop.
378
00:15:47,430 --> 00:15:49,520
For the past year,all we've talked about is this.
379
00:15:49,590 --> 00:15:51,210
I miss talking about the knicks.
380
00:15:51,310 --> 00:15:53,620
Tell me this is gonna work so I can have my brother back.
381
00:15:53,660 --> 00:15:54,560
It's goona work.
382
00:15:54,630 --> 00:15:56,310
I'm gonna go harvest the organ right now.
383
00:15:56,370 --> 00:15:58,150
I'll see you in the O.R.
384
00:16:00,280 --> 00:16:00,930
When iths is over.
385
00:16:00,980 --> 00:16:03,130
You can never mention my penis again.
386
00:16:03,290 --> 00:16:04,350
Promise
387
00:16:10,190 --> 00:16:11,200
All right.
388
00:16:11,400 --> 00:16:12,470
All right,Buddy.
389
00:16:21,490 --> 00:16:22,790
Freaking hell.
390
00:16:26,910 --> 00:16:28,630
That's a pretty nasty bowel obstruction.
391
00:16:29,570 --> 00:16:30,520
Are you on your own with that?
392
00:16:30,590 --> 00:16:31,840
No,uh,Robbins.
393
00:16:31,910 --> 00:16:32,970
Good.
394
00:16:38,630 --> 00:16:40,510
Thank you so much for letting me help you with this.
395
00:16:40,610 --> 00:16:42,260
I mean,how often do you get to harvest a penis?
396
00:16:42,370 --> 00:16:45,550
Well,I thought it would give us a chance to catch up.
397
00:16:45,630 --> 00:16:47,250
Take this,Dear.
398
00:16:47,550 --> 00:16:48,650
Okay,here we go...
399
00:16:49,550 --> 00:16:52,030
Like millions of angry wives have dreamed of.
400
00:16:52,130 --> 00:16:54,230
Except we'll start with an astistic,
401
00:16:54,290 --> 00:16:56,390
Elliptical incision.
402
00:16:57,790 --> 00:16:59,010
So how's it going,honey?
403
00:16:59,080 --> 00:17:00,770
Oh,you know,it's fifth year.
404
00:17:00,860 --> 00:17:02,890
and chief resident is like 20 jobs in one.
405
00:17:02,980 --> 00:17:05,120
And on top of that,I've got boards coming up.
406
00:17:05,200 --> 00:17:06,340
And sureries to log...
407
00:17:06,430 --> 00:17:08,080
So much to get done.
408
00:17:08,140 --> 00:17:11,760
So when are you going to have sex with a man?
409
00:17:11,830 --> 00:17:14,070
When are you gonna get that done?
410
00:17:15,910 --> 00:17:17,870
I'm s...I'm sorry. What?
411
00:17:18,080 --> 00:17:21,550
I don't know or care why you're waiting,dear.
412
00:17:21,630 --> 00:17:23,950
But unless you have a good rason,I say do it.
413
00:17:24,020 --> 00:17:26,430
You're all wound up.
414
00:17:26,500 --> 00:17:27,340
It'll get you unwound.
415
00:17:28,560 --> 00:17:30,440
It'll make you a better surgeon.
416
00:17:30,740 --> 00:17:33,630
Oh,That's a nice dorsal vein.
417
00:17:33,730 --> 00:17:35,510
Yeah,easy to graft.
418
00:17:37,280 --> 00:17:39,000
Is it really that obvious?
419
00:17:39,110 --> 00:17:41,910
You keep looking at this thing like it's gonna bite you.
420
00:17:43,250 --> 00:17:44,620
I...
421
00:17:53,190 --> 00:17:54,270
Catherine Avery.
422
00:17:54,340 --> 00:17:56,330
Richard Webber. oh
423
00:17:58,740 --> 00:17:59,930
Shame on you.
424
00:18:00,200 --> 00:18:01,870
I send you my son to educate,
425
00:18:01,940 --> 00:18:03,760
and you let him wander off into palstics.
426
00:18:04,040 --> 00:18:07,050
-He seems happy. -Happy is for ordinary people
427
00:18:07,150 --> 00:18:10,520
He's my son. Greatness is his legacy.
428
00:18:10,600 --> 00:18:12,600
At a certain point,you have to realize
429
00:18:12,660 --> 00:18:14,190
that you've done everything you can.
430
00:18:14,280 --> 00:18:16,950
You can't force people to do things they don't want to do.
431
00:18:17,040 --> 00:18:18,510
Don't I know it?
432
00:18:18,610 --> 00:18:22,230
When was it that we met at that convetion in Miami.
433
00:18:22,300 --> 00:18:24,590
And I just flirted with you shamelessly,
434
00:18:24,670 --> 00:18:26,130
and you had to tell me you were married.
435
00:18:26,240 --> 00:18:27,700
I remember.
436
00:18:27,780 --> 00:18:28,860
Are you still married?
437
00:18:28,950 --> 00:18:30,170
'Cause after this surgery tonight,
438
00:18:30,250 --> 00:18:31,760
I'm gonna need some dinner.
439
00:18:34,020 --> 00:18:35,030
I'm still married.
440
00:18:35,090 --> 00:18:36,280
Damn it.
441
00:18:37,390 --> 00:18:38,600
Well,there's always next time.
442
00:18:38,680 --> 00:18:39,560
Yeah,
443
00:18:39,630 --> 00:18:40,700
You know I don't give up.
444
00:18:41,950 --> 00:18:42,870
Have a good surgery.
445
00:18:42,940 --> 00:18:45,150
-Thanks Richard. -You are welcome.
446
00:18:55,570 --> 00:18:56,090
What?
447
00:18:56,100 --> 00:18:57,770
I was about to do an art line with my left hand.
448
00:18:57,830 --> 00:18:59,300
Zola's got a bowel obstrution.
449
00:18:59,370 --> 00:19:00,330
We have to operate.
450
00:19:00,390 --> 00:19:01,360
W-What? Where's Mer?
451
00:19:01,430 --> 00:19:03,030
She can't know. Neither can Derek.
452
00:19:03,090 --> 00:19:05,640
I mean,they get involved,and socialservises flips out.
453
00:19:05,710 --> 00:19:07,540
-The adoption's shot. -Well,is she stable?
454
00:19:07,600 --> 00:19:08,700
For the moment.
455
00:19:08,810 --> 00:19:11,390
And that's the right call,rirhgt? We don't tell 'em.
456
00:19:11,500 --> 00:19:12,870
You just told me it was.
457
00:19:12,990 --> 00:19:14,300
But I'm right,right?
458
00:19:14,360 --> 00:19:16,040
It'll blow the adoption? Yeah,we can't tell them.
459
00:19:16,130 --> 00:19:18,250
OK. All right. That's your decision.
460
00:19:19,990 --> 00:19:21,540
Hey,you just called me down here
461
00:19:21,610 --> 00:19:23,500
so I could take responsiblity for your decision.
462
00:19:23,560 --> 00:19:24,620
How small are your balls?
463
00:19:24,700 --> 00:19:26,100
Meredith didn't talk to me for weeks.
464
00:19:26,180 --> 00:19:27,570
Because I screwed up her life.
465
00:19:27,650 --> 00:19:29,290
The balls are pretty small right now.
466
00:19:29,410 --> 00:19:30,780
Dr. Karev.
467
00:19:30,850 --> 00:19:32,690
The baby's seizuring again,
468
00:19:32,760 --> 00:19:33,890
Page... page Robbins!
469
00:19:35,230 --> 00:19:36,140
We're tellin' Mer!
470
00:19:36,290 --> 00:19:37,780
You bet your ass,we are.
471
00:19:40,770 --> 00:19:42,030
All right,my dears.
472
00:19:42,120 --> 00:19:44,420
What do you say we get to anastomosing
473
00:19:44,460 --> 00:19:45,810
these deeporsal vessels?
474
00:19:45,880 --> 00:19:46,800
Suction.
475
00:19:46,910 --> 00:19:49,220
Dr. Grey,easy on the suction,hon.
476
00:19:49,440 --> 00:19:50,510
Lighter touch.
477
00:19:50,560 --> 00:19:51,520
Like that?
478
00:19:51,590 --> 00:19:52,740
That's perfect.
479
00:19:52,840 --> 00:19:56,510
Dr. Grey,seems you're inherited the hands of your mother.
480
00:19:56,560 --> 00:19:57,190
Thank you.
481
00:19:57,230 --> 00:19:59,600
-Did your sister Lexie inherit the same skills? -Dr. Avery.
482
00:19:59,640 --> 00:20:02,170
I'm my mother's only child.
483
00:20:02,240 --> 00:20:03,740
Lexie and I are half sisters.
484
00:20:03,820 --> 00:20:06,060
Sounds like someone picked the wrong Grey.
485
00:20:06,120 --> 00:20:08,620
Lexie is very talented. She's brilliant.
486
00:20:08,690 --> 00:20:12,270
Lexie's great...Lexie's a great girl.
487
00:20:12,270 --> 00:20:12,990
Sorry. Excuse me.
488
00:20:13,140 --> 00:20:14,670
What is all the bustling,please?
489
00:20:14,720 --> 00:20:17,690
I'm sorry to interrupt. I need to speak with Dr. Grey.
490
00:20:17,740 --> 00:20:20,310
Dr. Grey is busy making history right now.
491
00:20:20,370 --> 00:20:21,460
Suction,please.
492
00:20:21,530 --> 00:20:22,580
Meredith.
493
00:20:25,220 --> 00:20:26,330
Meredith.
494
00:20:33,690 --> 00:20:35,690
I... I'm... I'm sorry,Dr. Avery.
495
00:20:35,750 --> 00:20:36,950
I'm sorry.
496
00:20:37,030 --> 00:20:38,370
For the love of god.
497
00:20:38,430 --> 00:20:40,730
Ellis Grey is rolling in her grave right now.
498
00:20:40,780 --> 00:20:43,340
Who wants to take Dr. Grey's place?
499
00:20:46,300 --> 00:20:48,100
-Dr. Kepner. -Yes!
500
00:20:48,580 --> 00:20:51,290
Excuse me. Excuse me! I have to scrub.
501
00:20:51,850 --> 00:20:53,680
We're just doing a standard workup today,
502
00:20:53,980 --> 00:20:55,100
if the blood's cleaned....
503
00:20:55,190 --> 00:20:56,710
You're a free man.
504
00:20:56,980 --> 00:20:59,150
Do I have to wait for the labs or can you call me?
505
00:20:59,220 --> 00:20:59,980
We'll call you.
506
00:21:00,050 --> 00:21:01,320
Good,because I'm marinating the fish for tonight,
507
00:21:01,390 --> 00:21:02,960
and if it stays in that thing for too long,
508
00:21:03,020 --> 00:21:04,030
It just turns into mush.
509
00:21:05,410 --> 00:21:06,390
What? You don't like fish?
510
00:21:06,900 --> 00:21:07,420
I do...
511
00:21:08,410 --> 00:21:09,440
You don't like fish?
512
00:21:09,500 --> 00:21:10,430
I like fish.
513
00:21:10,500 --> 00:21:11,930
Good. Okay,wow.
514
00:21:12,090 --> 00:21:13,190
I probably should've checked earlier,
515
00:21:13,250 --> 00:21:15,140
but I'm new to this whole dinner party thing,so...
516
00:21:22,500 --> 00:21:23,570
What's happening right now?
517
00:21:23,630 --> 00:21:25,620
Henry and Teddy are having a dinner party tonight.
518
00:21:25,690 --> 00:21:27,010
So I gather.
519
00:21:27,080 --> 00:21:28,220
Yeah,and we're invited.
520
00:21:28,290 --> 00:21:29,230
Yeah,I got that,too.
521
00:21:29,300 --> 00:21:30,470
Is there a problem?
522
00:21:30,540 --> 00:21:31,690
I forgot to tell him.
523
00:21:32,940 --> 00:21:35,410
It's a good thing Henry came by and brought up the marinade.
524
00:21:35,460 --> 00:21:37,460
That's not a very masculin topic... marinade.
525
00:21:37,510 --> 00:21:38,890
I should've cooked beef.
526
00:21:38,930 --> 00:21:39,780
-Are you free? -I am.
527
00:21:39,830 --> 00:21:41,570
I mean,'cause,you know,you don't have to come.
528
00:21:42,800 --> 00:21:43,760
Best invite ever.
529
00:21:43,820 --> 00:21:45,690
I'm s...okay.
530
00:21:45,750 --> 00:21:47,860
This is my... bad.
531
00:21:47,920 --> 00:21:49,400
-It could be my bad. I mean... -Yeah
532
00:21:49,500 --> 00:21:51,160
You both suck.
533
00:21:52,840 --> 00:21:53,940
See you at dinner.
534
00:21:56,050 --> 00:21:58,430
Dr. Avery,thank you so much for bringing me in.
535
00:21:58,500 --> 00:21:59,550
This is so exciting.
536
00:21:59,620 --> 00:22:01,960
Relax,honey,relax.
537
00:22:02,040 --> 00:22:03,290
Suction,please.
538
00:22:03,370 --> 00:22:05,410
Lightly. Lightly.
539
00:22:06,830 --> 00:22:08,050
And that,ladies and gentlemen,
540
00:22:08,120 --> 00:22:10,800
Completes the work on this dorsal artery.
541
00:22:10,940 --> 00:22:13,150
Everybody,stretch,shake our your hands,
542
00:22:13,230 --> 00:22:14,260
Take a breather.
543
00:22:15,430 --> 00:22:17,340
Your technique has improved,baby.
544
00:22:17,430 --> 00:22:18,650
Thanks.
545
00:22:18,720 --> 00:22:19,930
It's easy to teach when there's
546
00:22:20,000 --> 00:22:21,720
natural ability to work with.
547
00:22:21,740 --> 00:22:23,240
You boys were born for plastics.
548
00:22:23,290 --> 00:22:25,620
That might be so,but,you know,
549
00:22:25,680 --> 00:22:28,390
You gotta be careful with that easy road.
550
00:22:28,650 --> 00:22:30,750
A person can get used to taking the easy road,
551
00:22:30,820 --> 00:22:33,370
annext thing they know,they find themselves...
552
00:22:33,440 --> 00:22:35,800
The bo-job king of Seattle,
553
00:22:35,850 --> 00:22:37,440
a tummy-tuck tycoon.
554
00:22:37,480 --> 00:22:38,670
I don't think that's fair.
555
00:22:38,720 --> 00:22:40,030
More irrigation and suction.
556
00:22:40,090 --> 00:22:42,270
Are you saying there isn't easy money
557
00:22:42,320 --> 00:22:43,650
in plastics,Dr. Sloan?
558
00:22:43,710 --> 00:22:45,870
Are you saying there's no valuable work to be done there?
559
00:22:45,910 --> 00:22:47,160
She's saying I don't have the disciplne
560
00:22:47,230 --> 00:22:48,160
to resist the easy money.
561
00:22:48,220 --> 00:22:49,750
I'm just saying,there's a temptation.
562
00:22:49,800 --> 00:22:50,950
Gently,April.
563
00:22:51,000 --> 00:22:52,420
Yeah,well,maybe if you knew a little more about me,
564
00:22:52,470 --> 00:22:54,120
you'd konw that I'm incredibly disciplined.
565
00:22:54,150 --> 00:22:55,660
And I'm not a tummy-tuck tycoon.
566
00:22:55,720 --> 00:22:56,990
I'm sorry about that,Dr. Sloan.
567
00:22:57,040 --> 00:22:58,860
She's obviously tr... Don't apologize for me.
568
00:22:58,920 --> 00:23:00,230
-Yeah,well,somebody needs to... -Suction,April...
569
00:23:00,300 --> 00:23:01,390
'Cause you're way out of line.
570
00:23:01,960 --> 00:23:02,530
Right near the dorsal vein.
571
00:23:02,580 --> 00:23:03,400
-I chose plastics. -Right here?
572
00:23:03,400 --> 00:23:04,800
I pursued Dr. Sloan. These are my choices.
573
00:23:04,860 --> 00:23:06,350
I'm not gonna sit here and let you trash them
574
00:23:06,400 --> 00:23:07,520
because they're not the same choices you would've made.
575
00:23:07,600 --> 00:23:08,380
Back off.
576
00:23:08,440 --> 00:23:09,870
-You back off. -Not you,the suction. April.
577
00:23:09,940 --> 00:23:11,500
Oh,god. The vein is stuck.
578
00:23:11,550 --> 00:23:12,610
Oh,what... what... what do I do?
579
00:23:12,680 --> 00:23:13,950
All right,shut off the suction now!
580
00:23:14,010 --> 00:23:15,060
Don't move. It's shredding. She's mangling it.
581
00:23:15,110 --> 00:23:16,590
Oh,my god. It's not stopping.
582
00:23:16,670 --> 00:23:18,120
Oh,oh... Oh,no.
583
00:23:21,440 --> 00:23:22,480
Oh,god.
584
00:23:22,570 --> 00:23:24,060
What did I do?
585
00:23:24,130 --> 00:23:25,990
You distroyed my dorsal vein.
586
00:23:28,390 --> 00:23:30,310
Is it her shunt? Is it hydrocephalus?
587
00:23:30,350 --> 00:23:31,350
What the hell were you thinking?
588
00:23:31,400 --> 00:23:32,700
What was her C.T. before,wasn't it?
589
00:23:32,740 --> 00:23:33,830
I'm sorry. I couldn't tell you.
590
00:23:33,890 --> 00:23:34,690
You still can't.
591
00:23:34,760 --> 00:23:36,460
The hell he can't. She's my patient.
592
00:23:36,510 --> 00:23:37,780
Oh,thank god. Owen,I...
593
00:23:37,840 --> 00:23:39,820
Look,look,Robbing told me what is going on,
594
00:23:39,860 --> 00:23:41,870
and she is right. You can't see Zola.
595
00:23:41,920 --> 00:23:42,800
Owen,stay out of it.
596
00:23:42,860 --> 00:23:44,690
She's probably terrified,and someone should be with her.
597
00:23:44,730 --> 00:23:45,760
She's sedated. She's not alone.
598
00:23:45,820 --> 00:23:47,900
I have a herd of nurses on a rotating schedule,
599
00:23:47,960 --> 00:23:49,880
holding her,singing her... we've got this.
600
00:23:49,920 --> 00:23:50,830
Did you try an N.G. tube?
601
00:23:50,870 --> 00:23:52,070
The bowels are compressing the V.P shunt,
602
00:23:52,120 --> 00:23:53,840
and she's hypotensive,sh we're taking her to the O.R.
603
00:23:53,880 --> 00:23:55,170
-Well,then I'm in there. -Shepherd,you can't.
604
00:23:55,220 --> 00:23:56,820
I inserted the shunt. It's part of the problem.
605
00:23:56,870 --> 00:23:57,940
I should fix it!
606
00:23:58,010 --> 00:23:58,770
Are you out of your mind?
607
00:23:58,840 --> 00:23:59,850
The adoption lady's watching her like a hawk.
608
00:23:59,940 --> 00:24:01,760
They're looking for a reason to ding you.
609
00:24:01,810 --> 00:24:02,890
Where is she?
610
00:24:02,900 --> 00:24:03,790
I will page you the minute that we're done.
611
00:24:03,850 --> 00:24:04,960
I'll have Karev give you hourlies...
612
00:24:05,010 --> 00:24:06,300
Karev,look at me.
613
00:24:08,130 --> 00:24:09,270
Where is she?
614
00:24:12,780 --> 00:24:14,830
Pre-op. 16-08.
615
00:24:14,870 --> 00:24:16,230
Thank you. I'm going there.
616
00:24:16,230 --> 00:24:17,230
Shepherd,don't.
617
00:24:18,850 --> 00:24:19,990
Derek. Derek,don't do this.
618
00:24:20,060 --> 00:24:21,590
-You know how long the shunt... -Derek. Shepherd...
619
00:24:21,680 --> 00:24:23,660
-Had to have been malfunctioning... -You're making...
620
00:24:23,700 --> 00:24:25,700
-For her bowels to have gotten this bad?! -You're making a mistake!
621
00:24:25,700 --> 00:24:26,660
They didn't know that to look for.
622
00:24:26,740 --> 00:24:28,120
Excactly,because she should've been with us.
623
00:24:28,190 --> 00:24:29,600
And she's not,and that's my fault.
624
00:24:29,670 --> 00:24:32,080
And I may never sleep another night again because of that,
625
00:24:32,150 --> 00:24:34,230
But if there's a prayer of us getting her back,
626
00:24:34,290 --> 00:24:36,490
we have to just do our I's and cross our T's,
627
00:24:36,520 --> 00:24:37,760
not mess with the rules.
628
00:24:37,820 --> 00:24:39,370
Arizona is a great surgeon.
629
00:24:39,420 --> 00:24:41,010
Please don't make it worse.
630
00:24:42,050 --> 00:24:43,980
What is your plan on fixing this?
631
00:24:44,020 --> 00:24:45,010
It's just kinked.
632
00:24:45,080 --> 00:24:46,940
Once I get in there,and I remove the adhesions.
633
00:24:47,000 --> 00:24:49,380
And I fix the obstruction,the shunt will be fine.
634
00:24:49,450 --> 00:24:50,250
If it's not?
635
00:24:50,320 --> 00:24:52,020
What if it's disconnected or broken?
636
00:24:52,080 --> 00:24:53,670
Then I convert to a V.A shunt.
637
00:24:53,730 --> 00:24:54,780
Derek,I can do this.
638
00:24:54,870 --> 00:24:56,150
Let me do this.
639
00:25:05,400 --> 00:25:06,520
I just left O.R. two.
640
00:25:06,720 --> 00:25:07,670
They've started.
641
00:25:09,070 --> 00:25:10,160
Thanks.
642
00:25:16,250 --> 00:25:17,940
I know I should be with Meredith.
643
00:25:18,730 --> 00:25:20,190
I see her pain,but I can't.
644
00:25:20,400 --> 00:25:21,570
I can barely look at her.
645
00:25:21,760 --> 00:25:22,900
This is all her fault.
646
00:25:23,740 --> 00:25:26,640
Every time I think I can bari've moved on,R.I've started to forgive her,
647
00:25:26,860 --> 00:25:29,740
something else comes up,and I'm right back where I was.
648
00:25:30,540 --> 00:25:31,410
You know,Cristina and I,
649
00:25:31,510 --> 00:25:35,580
we just...We just we through something,And I know how you feel.
650
00:25:36,650 --> 00:25:38,040
It's not easy.
651
00:25:38,250 --> 00:25:40,340
You know,they don't make it easy.
652
00:25:41,970 --> 00:25:43,050
No.
653
00:25:50,470 --> 00:25:52,250
Did you hear that Zola came to the hospital,
654
00:25:53,110 --> 00:25:55,110
-had a bowel obstruction? -Yep.
655
00:25:56,820 --> 00:25:58,430
Can't be easy on Meredith.
656
00:25:59,640 --> 00:26:01,130
Can't be easy at all.
657
00:26:02,840 --> 00:26:08,980
You are not really using Meredith's sick baby to guilt me into putting her on my trial.
658
00:26:09,200 --> 00:26:11,900
Well,if you think she lacks judgment,then help her.
659
00:26:12,090 --> 00:26:13,690
You're the moral compass of this hospital.
660
00:26:13,920 --> 00:26:14,860
Mor...
661
00:26:15,330 --> 00:26:16,690
You don't E...
662
00:26:16,890 --> 00:26:18,380
I'm the moral compass of nothing.
663
00:26:18,990 --> 00:26:23,300
I am using one man like a plaything
664
00:26:23,910 --> 00:26:26,140
and had another one bribing a scheduler.
665
00:26:26,350 --> 00:26:27,800
Yeah,I really don't want to know about...
666
00:26:28,020 --> 00:26:30,400
Like a plaything...
667
00:26:31,050 --> 00:26:34,870
Often...and enthusiastically.
668
00:26:37,680 --> 00:26:39,260
M-May-Maybe you should stop.
669
00:26:40,210 --> 00:26:43,900
Did I mention that I promised Ellis Grey...
670
00:26:44,420 --> 00:26:48,620
on hereathbed that I would take care of Meredith?
671
00:26:48,820 --> 00:26:50,980
I am still not putting that girl on my trial.
672
00:26:56,030 --> 00:26:57,660
I am so sorry,Dr. Avery.
673
00:26:57,860 --> 00:26:59,400
You gave me one job...suction.
674
00:26:59,560 --> 00:27:00,910
I mean,what kind of a person ruins an entire sur...
675
00:27:00,980 --> 00:27:03,420
Dr. Kepner,stop talking,now.
676
00:27:05,670 --> 00:27:06,620
Okay,new game plan.
677
00:27:07,710 --> 00:27:11,040
We harvest the saphenous vein from his leg and use it as extension tubing.
678
00:27:11,250 --> 00:27:15,790
If we used a deep inferior epigastric perforator flap,we wouldn't need to cut into his leg.
679
00:27:15,990 --> 00:27:17,190
I'm not familiar with that technique.
680
00:27:17,360 --> 00:27:19,980
It's been used recently in genital reconstruction surgeries.
681
00:27:20,160 --> 00:27:22,130
I've seen him do it. The results have been amazing.
682
00:27:22,360 --> 00:27:25,710
More natural looking,ages better,there'd be no visible scaring,
683
00:27:26,110 --> 00:27:28,850
less post-op pain,fewer post-op complications.
684
00:27:29,030 --> 00:27:29,700
You want me to go on?
685
00:27:29,890 --> 00:27:32,990
I'm not gonna risk Ryan's penile function because I bruised your ego.
686
00:27:33,180 --> 00:27:34,650
I'm not trying impress you.
687
00:27:34,860 --> 00:27:36,900
Let me do this,and that'll come naturally.
688
00:27:39,460 --> 00:27:40,690
Come on,Dr. Avery.
689
00:27:41,030 --> 00:27:42,790
Step into the future with me.
690
00:27:46,880 --> 00:27:49,260
Well,if you feel comfortable doing it...
691
00:27:49,440 --> 00:27:51,390
Hell,I feel comfortable letting your kid do it.
692
00:27:51,560 --> 00:27:52,680
Avery,prep the abdomen.
693
00:27:52,880 --> 00:27:53,850
I'm on it.
694
00:27:55,120 --> 00:27:56,770
So Alex was supposed to call by now.
695
00:27:56,950 --> 00:27:58,910
Yeah. In,like,ten minutes.
696
00:27:59,410 --> 00:28:01,100
-Do you think it's bad if we call him? -Yep.
697
00:28:04,380 --> 00:28:05,820
-What if she... She's not gonna die.
698
00:28:06,110 --> 00:28:07,040
Do you hear me?
699
00:28:11,320 --> 00:28:12,100
All right.
700
00:28:12,720 --> 00:28:14,920
Do you know how to do single-handed left-handed ties?
701
00:28:15,830 --> 00:28:16,900
-No. -Try it.
702
00:28:23,640 --> 00:28:24,510
Like that?
703
00:28:25,250 --> 00:28:26,680
Did you just do that on your first try?
704
00:28:26,850 --> 00:28:29,900
-Yeah. Well,you are holding your string too tight... -Oh,oh,shut up.
705
00:28:30,570 --> 00:28:31,720
Got a message from Karev.
706
00:28:31,910 --> 00:28:34,920
They had to resect a small part of the bowel,but everything else looks good so far.
707
00:28:35,360 --> 00:28:36,910
-Oh,thank god. -Yeah.
708
00:28:49,440 --> 00:28:50,680
Did you ju...
709
00:28:51,480 --> 00:28:52,800
Oh,I hate you people.
710
00:28:53,840 --> 00:28:54,820
Don't touch it.
711
00:28:56,390 --> 00:28:58,150
You know,I really don't get you.
712
00:28:58,380 --> 00:28:59,920
You should understand better than anyone.
713
00:29:00,250 --> 00:29:01,370
What if it was sofia?
714
00:29:01,650 --> 00:29:03,270
Do you have any parental rights?
715
00:29:03,710 --> 00:29:06,460
If something happens to her,Sloan and Tores aren't around,
716
00:29:06,680 --> 00:29:09,110
you got some peds doc saying you dong't have a right to see her.
717
00:29:11,440 --> 00:29:13,070
Mind your own business,Karev.
718
00:29:14,770 --> 00:29:16,220
I'm sorry.I'm just sayin',it sucks.
719
00:29:16,390 --> 00:29:17,660
No,here's what sucks..
720
00:29:17,830 --> 00:29:19,720
Zola's gonna be fine because we're awesome surgeons,
721
00:29:19,900 --> 00:29:22,380
and if Meredith and Derek didn't know that she was here,Zola would still be fine,
722
00:29:22,560 --> 00:29:24,560
the adoption wouldn't be in Jeopardy,and they wouldn't be in a room somewhere
723
00:29:24,750 --> 00:29:26,590
going out their minds imagining the worst.
724
00:29:31,280 --> 00:29:33,820
All right. Good anastomosis,Dr. Avery.
725
00:29:34,000 --> 00:29:35,140
Perfect flap.
726
00:29:35,320 --> 00:29:36,360
Thank you.
727
00:29:36,620 --> 00:29:40,720
And Mrs. Dr. Avery,here is your brand-new dorsal vein.
728
00:29:41,240 --> 00:29:42,060
Impressive,no?
729
00:29:42,250 --> 00:29:43,560
If it actually works.
730
00:29:43,770 --> 00:29:48,460
I mean,right now all we've got is a sad old gray penis with a piece of belly in it.
731
00:29:48,870 --> 00:29:50,140
Dr. Kepner,release the clamp.
732
00:29:50,340 --> 00:29:51,850
Uh,maybe you should do it...
733
00:29:52,050 --> 00:29:53,880
Shh. Girl,get in there.
734
00:30:00,260 --> 00:30:01,620
Yep. Pinker.
735
00:30:02,330 --> 00:30:03,610
Oh,that is pinker.
736
00:30:03,790 --> 00:30:04,970
Well,I don't know about you.
737
00:30:06,060 --> 00:30:09,270
That's just about the pinkest penis I've ever seen.
738
00:30:09,630 --> 00:30:10,390
Mm.
739
00:30:11,020 --> 00:30:11,880
Yep.
740
00:30:15,680 --> 00:30:18,130
♪I'll foow the sun♪
741
00:30:20,800 --> 00:30:25,020
We were able to remove all of the adhesions and get the shunt working again.
742
00:30:25,840 --> 00:30:27,420
We'll monitor her while she's here.
743
00:30:27,610 --> 00:30:28,940
She's gonna be fine.
744
00:30:29,270 --> 00:30:30,180
Oh.
745
00:30:34,390 --> 00:30:39,390
♪I'll be guided by stars and lights all around you♪
746
00:30:43,740 --> 00:30:45,440
♪My neighborhood waits♪
747
00:30:45,610 --> 00:30:46,750
I'll stay with Zola tonight.
748
00:30:46,940 --> 00:30:47,780
Okay.
749
00:30:48,180 --> 00:30:50,800
I will call if there's anything to worry about.
750
00:30:51,580 --> 00:30:54,160
So don't call every five minutes.
751
00:30:55,000 --> 00:30:57,610
♪Winter will be...♪
752
00:30:57,610 --> 00:30:58,610
You guys go home.
753
00:30:59,020 --> 00:30:59,780
Okay.
754
00:30:59,820 --> 00:31:03,760
♪The sound of our footsteps carried away♪
755
00:31:04,600 --> 00:31:08,710
♪And it's you and me for always♪
756
00:31:12,500 --> 00:31:14,460
Do I have to set a place for Eli?
757
00:31:14,650 --> 00:31:17,350
Because I hear that you forgot to invite him.
758
00:31:17,550 --> 00:31:20,540
Why do people forget to invite people to dinner parties?
759
00:31:20,850 --> 00:31:22,130
Is that a trick question?
760
00:31:22,400 --> 00:31:23,930
I need to break up with him.
761
00:31:24,120 --> 00:31:26,180
Oh. Oh,oh,please don't do it at my party.
762
00:31:26,350 --> 00:31:27,830
See,the last time I broke up with a man,
763
00:31:28,240 --> 00:31:29,960
he thought I was asking him to wait for me,
764
00:31:30,140 --> 00:31:34,290
and then he did,apparently,and he bought lattes for a man named Pierre.
765
00:31:34,480 --> 00:31:37,110
Is that slang for something tat I don't know about?
766
00:31:37,300 --> 00:31:39,560
See,I try to preserve the dignity of others,
767
00:31:39,740 --> 00:31:41,440
and that's the problem.
768
00:31:41,650 --> 00:31:45,240
And I'm poetic,which,you know,I like to think provides clarity,
769
00:31:45,400 --> 00:31:47,820
but inact may simply cloud the message.
770
00:31:47,990 --> 00:31:49,590
All right. Here's what I do...
771
00:31:50,250 --> 00:31:52,340
use short,declarative sentences.
772
00:31:52,560 --> 00:31:54,540
I'm ending this. All the best to you.
773
00:31:54,880 --> 00:31:55,720
Got it?
774
00:31:56,870 --> 00:31:58,830
Oh,and...and do it before the party.
775
00:31:59,150 --> 00:32:00,830
D...no. Not before.
776
00:32:01,040 --> 00:32:02,310
No,uh...tomorrow.
777
00:32:02,500 --> 00:32:03,990
Before is rude.
778
00:32:04,190 --> 00:32:06,860
Before is depriving the man of a meal,which he's now excited about
779
00:32:07,250 --> 00:32:09,400
because your husband could't shut up about the sauce.
780
00:32:09,590 --> 00:32:11,380
I have to serve dinner to a dead man walking?
781
00:32:11,590 --> 00:32:13,230
Oh,buck up. You can handle it.
782
00:32:13,440 --> 00:32:14,160
I...
783
00:32:19,830 --> 00:32:22,170
Winter will be...
784
00:32:24,410 --> 00:32:28,770
The sound of our footsteps carried away
785
00:32:29,500 --> 00:32:34,340
And it's you and me for always
786
00:32:44,080 --> 00:32:50,640
And it's you and me for always
787
00:32:55,590 --> 00:32:56,790
I just need a second.
788
00:32:57,340 --> 00:32:58,550
Take all the time you need.
789
00:32:59,010 --> 00:33:00,890
It's like christmas friggin' morning,dude.
790
00:33:03,220 --> 00:33:04,220
I will shut up.
791
00:33:08,020 --> 00:33:10,250
Okay. I'm ready.
792
00:33:14,950 --> 00:33:17,600
There's quite a bit of swelling,but that will go down.
793
00:33:17,790 --> 00:33:19,640
And it'll do everything it's supposed to.
794
00:33:24,240 --> 00:33:25,230
It's great.
795
00:33:26,530 --> 00:33:27,340
Thank you.
796
00:33:29,240 --> 00:33:31,990
You want to see? I'll give you one last look.
797
00:33:32,180 --> 00:33:33,290
I'm good,bro.
798
00:33:33,370 --> 00:33:34,610
I'm happy if you're happy.
799
00:33:40,200 --> 00:33:41,580
That is great.
800
00:33:41,840 --> 00:33:42,950
Clean wound.
801
00:33:43,700 --> 00:33:45,040
You'll have a scar,but who cares?
802
00:33:45,230 --> 00:33:46,310
It'll make you look fierce.
803
00:33:47,380 --> 00:33:49,190
Hey,you know,you should,uh,you should go to the party.
804
00:33:49,350 --> 00:33:50,980
Oh. I have to finish this.
805
00:33:51,170 --> 00:33:52,510
Plus,I thought I'd keep you company.
806
00:33:53,480 --> 00:33:54,880
You know,I've been practicing this all day.
807
00:33:55,100 --> 00:33:59,340
And your parents,they can do single-handed left-handed ties with their eyes closed,
808
00:33:59,520 --> 00:34:00,830
never mind closing a tube of cream.
809
00:34:02,530 --> 00:34:03,670
Your dad...
810
00:34:04,040 --> 00:34:05,260
Is a rock star.
811
00:34:05,440 --> 00:34:06,350
He is a household name.
812
00:34:06,520 --> 00:34:08,590
And your mom? She's a natural.
813
00:34:08,990 --> 00:34:10,520
People say that she got it from her mom.
814
00:34:10,730 --> 00:34:12,180
So you're gonna get it,too.
815
00:34:12,400 --> 00:34:17,550
You'll watch her resect tumors all the time,and when you slice open your first abdomen,
816
00:34:17,730 --> 00:34:21,560
People will say... "Oh,my goodness. How did she learn that so fast? huh?
817
00:34:21,950 --> 00:34:23,660
How did she learn that so fast?"
818
00:34:23,990 --> 00:34:28,590
And you'll say,"Oh,I come from a long,long line of surgeons."
819
00:34:29,790 --> 00:34:31,620
You know,you're right. I'm...
820
00:34:32,760 --> 00:34:33,980
I'm gonna head to that party.
821
00:34:34,220 --> 00:34:35,230
Oh,okay.
822
00:34:36,950 --> 00:34:38,110
Okay,bye.
823
00:34:38,470 --> 00:34:40,290
Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye.
824
00:34:42,810 --> 00:34:44,360
-Hey. -Hey.
825
00:34:54,960 --> 00:34:55,840
Okay,I'm sorry.
826
00:34:56,240 --> 00:34:58,010
Uh... I can't do this.
827
00:34:58,410 --> 00:35:01,500
Uh,I-I need to say something to you,
828
00:35:01,680 --> 00:35:04,280
and I want to make sure that I'm clear,
829
00:35:04,450 --> 00:35:08,240
because I a-apparently have been unclear in the past.
830
00:35:08,990 --> 00:35:09,730
Um...
831
00:35:09,900 --> 00:35:11,200
You're ending this.
832
00:35:11,370 --> 00:35:13,350
Whatever this is,it's ending.
833
00:35:17,050 --> 00:35:17,860
Yes.
834
00:35:18,040 --> 00:35:19,390
You're perfectly clear.
835
00:35:20,500 --> 00:35:22,050
You're the clearest person I've ever known.
836
00:35:22,240 --> 00:35:24,310
You do not have a clarity problem.
837
00:35:24,860 --> 00:35:26,130
-I-I don't? -No.
838
00:35:26,540 --> 00:35:29,790
No. You've been telling me you don't want a relationship every day for weeks now.
839
00:35:30,010 --> 00:35:35,280
And I've been ignoring you because you're...different that any woman I've ever known.
840
00:35:35,610 --> 00:35:36,990
So that's my fault.
841
00:35:37,180 --> 00:35:38,790
I should've walked away a long time ago.
842
00:35:39,020 --> 00:35:40,490
I can blame you for many things,
843
00:35:40,680 --> 00:35:43,550
but a lack of clarity...is not one of them.
844
00:35:44,310 --> 00:35:45,460
I'm...
845
00:35:46,600 --> 00:35:48,010
I'm sorry.
846
00:36:04,770 --> 00:36:05,900
Enjoy the party.
847
00:36:19,790 --> 00:36:22,990
My son tells me that I have trouble admitting when I'm wrong.
848
00:36:23,810 --> 00:36:28,530
So this would be the palce where I should say that as an impressive save.
849
00:36:28,740 --> 00:36:29,740
Of course it was.
850
00:36:30,390 --> 00:36:31,500
He's a good kid.
851
00:36:31,960 --> 00:36:35,440
Probably cause you've give him such a complex,but for whatever the reason,
852
00:36:36,200 --> 00:36:37,740
let him find his own way.
853
00:36:38,890 --> 00:36:39,950
He'll go good.
854
00:36:40,620 --> 00:36:41,550
Thank you.
855
00:36:43,660 --> 00:36:44,960
Oh,and...
856
00:36:45,460 --> 00:36:47,000
Don't count out Lexie Grey.
857
00:36:47,360 --> 00:36:50,840
She's smart,she's beautiful...
858
00:36:52,060 --> 00:36:53,090
She's perfect.
859
00:36:53,890 --> 00:36:55,250
A guy could't do any better.
860
00:37:09,630 --> 00:37:10,580
Dr. Bailey.
861
00:37:14,230 --> 00:37:15,440
Dr. Warren.
862
00:37:16,060 --> 00:37:22,560
Um... look,Y-You're gonna hear about something because everyone around here hears about everything.
863
00:37:22,780 --> 00:37:25,760
Els and I have ended things--
864
00:37:25,960 --> 00:37:27,200
-The nurse. -Oh.
865
00:37:27,380 --> 00:37:29,700
You're gonna think that it has something to do with you,
866
00:37:29,910 --> 00:37:35,140
and for the sake of clarity,I would like to be extremely clear
867
00:37:35,430 --> 00:37:39,230
when I say it doesn't have anything to do with you...at all.
868
00:37:40,080 --> 00:37:41,200
Are we clear?
869
00:37:44,220 --> 00:37:45,640
It doesn't have anything to do with you.
870
00:37:46,490 --> 00:37:47,390
Mm-hmm.
871
00:37:48,830 --> 00:37:50,130
B-Ben Warren...
872
00:37:50,430 --> 00:37:51,780
I am being...
873
00:37:52,120 --> 00:37:54,080
Very clear with you.
874
00:37:54,270 --> 00:37:55,360
Are you listening to me?
875
00:37:55,570 --> 00:37:56,930
Night,Miranda Bailey.
876
00:37:57,140 --> 00:37:58,180
I'll see you tomorrow.
877
00:37:58,760 --> 00:38:01,090
No. That is not what I said.
878
00:38:01,500 --> 00:38:02,110
I-I...
879
00:38:03,300 --> 00:38:04,630
Benjamin Warren!
880
00:38:07,440 --> 00:38:09,950
I am so sorry for suctioning that vein.
881
00:38:10,030 --> 00:38:11,350
-I-I don't know... -April...
882
00:38:11,540 --> 00:38:12,850
-What happened. -Stop apologizing.
883
00:38:13,030 --> 00:38:14,780
Would you let it go? It's all worked out.
884
00:38:14,960 --> 00:38:16,760
Yeah. honey,you gotta learn how to relax.
885
00:38:17,100 --> 00:38:18,720
You're making a good day feel bad.
886
00:38:19,520 --> 00:38:20,270
Hey.
887
00:38:20,910 --> 00:38:22,720
I just wanted to thank you for the drink.
888
00:38:23,030 --> 00:38:24,080
It was really nice.
889
00:38:24,840 --> 00:38:26,240
I don't--um,I'm--
890
00:38:26,480 --> 00:38:27,760
I-I think that you may have--
891
00:38:27,940 --> 00:38:30,790
I think he has the drink that you sent him.
892
00:38:31,460 --> 00:38:32,740
Oh. Uh...
893
00:38:36,040 --> 00:38:36,720
Oh.
894
00:38:36,930 --> 00:38:40,570
And this is the part where you get up and go and play darts with him.
895
00:38:44,920 --> 00:38:45,840
Mm.
896
00:38:49,810 --> 00:38:51,450
Why are you such a meddler?
897
00:38:51,890 --> 00:38:53,640
I'm using my power for good.
898
00:38:54,540 --> 00:38:55,410
Cheers.
899
00:38:59,750 --> 00:39:01,300
Everybody's watching
900
00:39:02,520 --> 00:39:05,680
The way that I feel could not change
901
00:39:05,920 --> 00:39:07,260
I'll be your...
902
00:39:07,300 --> 00:39:09,820
Oh,did you try one of these spinach things? Oh,they're fantastic.
903
00:39:09,910 --> 00:39:10,430
Is Cristina coming?
904
00:39:10,610 --> 00:39:11,120
Um...
905
00:39:11,300 --> 00:39:13,290
-Oh,excuse me. -She can't. Sends her apologies.
906
00:39:13,480 --> 00:39:15,850
Well,this many doctors,and only three of you got stood up?
907
00:39:16,010 --> 00:39:16,830
That's not bad.
908
00:39:17,870 --> 00:39:19,040
-Hey. -Mine's here.
909
00:39:19,090 --> 00:39:20,300
-How's Zola diong? -Great. She's amazing.
910
00:39:20,470 --> 00:39:21,870
So is Eli just gonna be late or...
911
00:39:23,160 --> 00:39:23,950
Nope.
912
00:39:24,880 --> 00:39:26,020
Stuck at the hospital.
913
00:39:26,830 --> 00:39:27,840
That dress looks great on you.
914
00:39:28,070 --> 00:39:29,740
I picked it out. Hot,right?
915
00:39:30,820 --> 00:39:31,580
Can we talk?
916
00:39:32,030 --> 00:39:35,110
Um,listen,I want a piece of paper that ss that Sofia's mine.
917
00:39:35,450 --> 00:39:36,450
We always say that we're gonna do it,
918
00:39:36,650 --> 00:39:39,090
-But we never actually do it. -Then let's do it.
919
00:39:39,260 --> 00:39:40,560
Bcause she's mine. She's my baby.
920
00:39:40,980 --> 00:39:42,800
I mean,she's yours and she's Mark's,
921
00:39:42,980 --> 00:39:44,170
but sh-she's mine,too.
922
00:39:44,440 --> 00:39:45,910
I mean,I'm only one that can get her to go back to sleep
923
00:39:46,090 --> 00:39:48,040
-in the middle of the night. -I know.
924
00:39:48,480 --> 00:39:49,430
And she calls me mama.
925
00:39:50,250 --> 00:39:51,890
And I know that it sunds like it's babbling,
926
00:39:52,120 --> 00:39:54,830
but she's--she's saying it to me because I'm--I'm her mama.
927
00:39:55,040 --> 00:39:55,820
I know you are.
928
00:39:57,290 --> 00:39:59,250
We'll get you that piece of paper,okay? I promise.
929
00:39:59,850 --> 00:40:01,180
-Okay. -Okay. Come here.
930
00:40:02,100 --> 00:40:02,920
Okay.
931
00:40:02,940 --> 00:40:03,760
It's okay.
932
00:40:06,790 --> 00:40:07,900
Tell me about plastics.
933
00:40:08,640 --> 00:40:10,470
Mom,come on. I'm tired.
934
00:40:10,600 --> 00:40:12,860
And I don't want to spend all night trying to convince you it's a legitimate specialty.
935
00:40:13,040 --> 00:40:14,800
I'm asking you to share your interests.
936
00:40:15,000 --> 00:40:19,690
Or you can tell me about this girl you shipped off to another time zone in honor of my arrival.
937
00:40:19,890 --> 00:40:21,490
Can you blame me? Honestly?
938
00:40:21,680 --> 00:40:23,290
I mean,look how you were all over Sloan. I mean--
939
00:40:23,480 --> 00:40:24,820
Sloan can take it.
940
00:40:25,180 --> 00:40:26,460
You're saying this Lexie can't?
941
00:40:26,470 --> 00:40:27,360
I like her.
942
00:40:28,800 --> 00:40:30,680
Alot. I don't want to start this.
943
00:40:30,880 --> 00:40:32,240
I'm gonna meddle one more time.
944
00:40:32,460 --> 00:40:34,840
Yeah. See,if only I could believe that,maybe we could talk--
945
00:40:35,030 --> 00:40:39,030
Sloan--be careful of him if you really like her.
946
00:40:40,160 --> 00:40:41,010
Why?
947
00:40:42,010 --> 00:40:45,670
Bcause he talks about her the way you should,that's why.
948
00:40:45,830 --> 00:40:47,500
Yeah. They were a thing.
949
00:40:47,950 --> 00:40:49,060
That's over now.
950
00:40:52,280 --> 00:40:53,230
Mm-hmm.
951
00:40:53,830 --> 00:40:55,200
Are you in love with her?
952
00:40:57,300 --> 00:40:58,940
We're not gonna talk about this.
953
00:40:59,130 --> 00:41:00,710
Ayiee!
954
00:41:00,920 --> 00:41:03,710
We're so hopeful at the beginning og things.
955
00:41:05,550 --> 00:41:08,390
It seems like there's only a world to be gained...
956
00:41:10,300 --> 00:41:11,420
Not lost.
957
00:41:15,080 --> 00:41:16,040
That's her.
958
00:41:17,660 --> 00:41:18,610
Hello.
959
00:41:18,800 --> 00:41:19,430
Hey.
960
00:41:19,620 --> 00:41:20,370
You ready?
961
00:41:20,670 --> 00:41:21,340
Yeah.
962
00:41:22,270 --> 00:41:22,910
Okay,go.
963
00:41:23,460 --> 00:41:24,600
Hi,baby girl.
964
00:41:26,340 --> 00:41:29,670
Is aunt Cristina getting ready to put you to bed?
965
00:41:29,850 --> 00:41:31,030
We love you.
966
00:41:32,780 --> 00:41:33,630
Hey,Zo.
967
00:41:34,650 --> 00:41:35,970
Ready to close your eyes?
968
00:41:37,050 --> 00:41:38,020
Yeah?
969
00:41:40,920 --> 00:41:43,000
The itsy bitsy spider
970
00:41:43,220 --> 00:41:45,550
Went up the water spout
971
00:41:46,300 --> 00:41:47,310
Down came the rain
972
00:41:47,480 --> 00:41:49,530
And washed the spider out
973
00:41:49,720 --> 00:41:51,490
Out came the sun
974
00:41:51,870 --> 00:41:53,680
And dried up all the rain
975
00:41:54,020 --> 00:41:56,270
And the itsy bisty spider
976
00:41:56,480 --> 00:41:58,220
Want up the spout again
977
00:41:58,530 --> 00:42:02,220
They say the inability to accept loss is from of insanity.
978
00:42:03,660 --> 00:42:04,670
We love you.
979
00:42:05,120 --> 00:42:05,810
Good night.
980
00:42:06,820 --> 00:42:08,010
It's probably true.
981
00:42:10,340 --> 00:42:11,790
But sometimes...
982
00:42:13,900 --> 00:42:16,040
It's the only way to stay alive.