1 00:00:04,130 --> 00:00:07,230 The human body is designed to compensate for lose 2 00:00:11,990 --> 00:00:15,260 It does,so it no longer needs the things that can't have. 3 00:00:20,800 --> 00:00:22,060 So she takes the criminal? 4 00:00:22,150 --> 00:00:24,060 No. I'm just sorting through the clothes 5 00:00:24,450 --> 00:00:26,080 that Zola's growing out so I can give them away. 6 00:00:27,260 --> 00:00:28,760 She is so big now,when she's come back, 7 00:00:28,830 --> 00:00:30,150 she'll never fit into these. 8 00:00:30,340 --> 00:00:31,650 We haven't heard anything for weeks. 9 00:00:31,670 --> 00:00:33,420 Jack said it'll take a while and it'll take a while. 10 00:00:33,590 --> 00:00:34,590 Just be patient. 11 00:00:35,410 --> 00:00:36,980 Just fold these,it helps. 12 00:00:36,980 --> 00:00:38,170 I don't know why,but it helps. 13 00:00:39,290 --> 00:00:40,250 She's coming back. 14 00:00:41,730 --> 00:00:43,800 But sometimes the lose is so great, 15 00:00:44,030 --> 00:00:46,420 and the body can't compensate on its own. 16 00:00:48,140 --> 00:00:50,140 That when surgeons get involved 17 00:01:07,650 --> 00:01:10,030 Stop it. I'm making breakfast. 18 00:01:10,390 --> 00:01:11,290 No,cook. 19 00:01:11,370 --> 00:01:13,120 I do,sometimes. 20 00:01:14,290 --> 00:01:15,770 Here. Try these, 21 00:01:16,960 --> 00:01:20,710 eggs cooked almost entirely with my left hand. 22 00:01:20,880 --> 00:01:22,910 Teddy said,the best cardio surgeons have 23 00:01:23,160 --> 00:01:25,110 two dominant hands. It's like a superpower. 24 00:01:25,900 --> 00:01:27,310 And I am in training. 25 00:01:28,370 --> 00:01:30,330 -Want some more? -You know,I think... 26 00:01:30,960 --> 00:01:32,540 I think I want something else. 27 00:01:40,270 --> 00:01:42,890 That's my superpower. I only use one hand,too. 28 00:01:48,840 --> 00:01:50,180 Hey. Where are you going? 29 00:01:50,830 --> 00:01:52,320 Um,to visit Molly for two days. 30 00:01:52,500 --> 00:01:53,460 Oh,that's great. 31 00:01:53,640 --> 00:01:55,180 Jackson arranged it. It was a surprise. 32 00:01:55,970 --> 00:01:57,600 -Oh. -What so you mean by that? 33 00:01:57,620 --> 00:01:59,330 -Nothing. -Just oh. 34 00:01:59,380 --> 00:02:00,690 'Cause it sounded like you meant, 35 00:02:00,830 --> 00:02:02,470 "Really,he arranged for you to visit your sisiter 36 00:02:02,500 --> 00:02:04,130 "At the exact time his mother's coming into town? 37 00:02:04,660 --> 00:02:06,210 "Guess he's not really that into you,otherwise,he'd want you to 38 00:02:06,370 --> 00:02:07,750 meet his mother like a normal person." 39 00:02:07,770 --> 00:02:09,000 No. You had a mother. 40 00:02:09,210 --> 00:02:11,420 Jackson and I had surgeons who procreated. 41 00:02:11,590 --> 00:02:12,840 It's just a little complicated. 42 00:02:12,930 --> 00:02:14,270 I-I-I shouldn't go,right? 43 00:02:14,390 --> 00:02:17,220 No,I think it's sweet that he wants you to get out of the line of fire. 44 00:02:18,940 --> 00:02:19,830 That's my cab. Yeah,I-I should stay. 45 00:02:21,050 --> 00:02:23,110 I think you should probably get out while you have the chance. 46 00:02:34,040 --> 00:02:35,000 Morning. 47 00:02:36,190 --> 00:02:37,330 -I'm in yout O.R. today. -I can see that. 48 00:02:39,110 --> 00:02:40,470 -It's not gonna be a problem,is it? -No. 49 00:02:41,010 --> 00:02:42,910 Good,good,'cause,uh, 50 00:02:43,070 --> 00:02:45,160 I was avoiding you,and now I'm not. 51 00:02:45,760 --> 00:02:48,190 See,I'm told you're dating a nurse,and kudos to you, 52 00:02:48,280 --> 00:02:50,240 'cause who doesn't love a nurse,but... 53 00:02:50,490 --> 00:02:53,420 I've been bringing lattes to some dudu in scheduling named pierre 54 00:02:53,660 --> 00:02:55,050 so he'd keep me out for your surgeries. 55 00:02:55,610 --> 00:02:57,250 You know,I wanted to make it easier for you, 56 00:02:57,400 --> 00:03:00,580 since you told me you were being held together by tape and glue. 57 00:03:01,350 --> 00:03:02,940 But now that you're ing held together by a male nurse, 58 00:03:03,360 --> 00:03:05,340 I'm gonna let pierre go ahead and get his own lattes. 59 00:03:06,320 --> 00:03:07,570 See you in surgery. 60 00:03:10,200 --> 00:03:12,330 Hey,Miranda. You coming to dinner tonight? 61 00:03:13,620 --> 00:03:14,740 Y-yeah. 62 00:03:14,810 --> 00:03:16,950 Hey,and is it you coming tojust you and Eli 63 00:03:17,050 --> 00:03:19,140 or will Ben's butt be joining us,too? 64 00:03:20,520 --> 00:03:21,220 Joking. 65 00:03:21,670 --> 00:03:23,930 That was--that's just a-a-a joke. 66 00:03:24,490 --> 00:03:27,090 I'll assume that it's just two for dinner, 67 00:03:27,150 --> 00:03:28,600 and you can,uh--bye. 68 00:03:31,860 --> 00:03:32,850 Hey,I saw the board. 69 00:03:33,060 --> 00:03:35,700 Three islet device surgeries and a follow-up on Henry-- 70 00:03:35,890 --> 00:03:37,110 spreading it a little thin. 71 00:03:37,210 --> 00:03:38,700 You concerned about me or your trial? 72 00:03:38,960 --> 00:03:40,080 No,your trial. 73 00:03:40,240 --> 00:03:41,790 Well,the way you're trying to micromanage me, 74 00:03:41,930 --> 00:03:43,250 it seems like you still think it's yours. 75 00:03:43,350 --> 00:03:45,180 Yeah,but Meredith Grey's stepping away from neuro. 76 00:03:45,210 --> 00:03:47,750 I mean,she needs a new focus,and you could use the help. 77 00:03:47,950 --> 00:03:48,880 She's got a gift. 78 00:03:49,010 --> 00:03:50,170 It's a gift,all right. 79 00:03:50,200 --> 00:03:51,260 She could be a real asset. 80 00:03:51,520 --> 00:03:52,810 The answer is no. 81 00:03:56,210 --> 00:03:59,260 I can't believe Altman postponed out surgery for grand rounds. 82 00:03:59,480 --> 00:04:00,870 It's just a boring lecture. 83 00:04:01,600 --> 00:04:03,210 Your husband said it was mandatory. 84 00:04:03,540 --> 00:04:05,840 One more hour of sleep,that's waht it is. 85 00:04:06,090 --> 00:04:07,230 Oh,no. It's not gonna be boring. 86 00:04:07,270 --> 00:04:09,830 This is Jackson's mother,Catherine Avery. 87 00:04:10,190 --> 00:04:11,330 She's a urologist,right? 88 00:04:11,380 --> 00:04:13,360 Yeah. I met her when I was an intern at Mercy West. 89 00:04:13,570 --> 00:04:15,000 She was amazing. 90 00:04:15,140 --> 00:04:16,780 She is...a lunatic. 91 00:04:16,920 --> 00:04:18,650 No,she's not. She's brilliant. 92 00:04:18,800 --> 00:04:20,540 She says these things that shock you, 93 00:04:20,540 --> 00:04:21,780 but then when you think about them later, 94 00:04:21,790 --> 00:04:23,170 they change your whole life. 95 00:04:23,490 --> 00:04:24,990 Or they ruin your whole life. 96 00:04:25,240 --> 00:04:26,570 She's toxic. She's a meddler. 97 00:04:26,730 --> 00:04:28,360 My mom has no boundaries. Be warnded. 98 00:04:28,970 --> 00:04:31,060 Hey,is that why you shipped Lexie out of State? 99 00:04:31,150 --> 00:04:32,970 What? Oh. You shipped Lexie... 100 00:04:35,030 --> 00:04:37,170 Who hides his girlfriend under a rock 101 00:04:37,200 --> 00:04:38,350 while his mom comes into town? 102 00:04:38,490 --> 00:04:40,460 Someone who's got a hypercritical surgeon for a mom. 103 00:04:41,120 --> 00:04:42,130 I get it. 104 00:04:42,850 --> 00:04:44,090 Is your mom ambidextrous? 105 00:04:44,420 --> 00:04:46,200 I bet you she is. All the best surgeons are. 106 00:04:46,910 --> 00:04:48,600 Wait a second. How often do you talk to my mom? 107 00:04:48,840 --> 00:04:50,040 We're facebook friends. 108 00:04:50,250 --> 00:04:51,830 You're-- you and my mother? 109 00:04:52,130 --> 00:04:54,120 She's a brilliant surgeon and woman. 110 00:04:54,290 --> 00:04:55,560 She's a trailblazer. 111 00:04:55,840 --> 00:04:56,930 And she's got a stalker. 112 00:04:57,430 --> 00:04:59,860 hey,you know what? Just meet her. You'll see it. 113 00:05:00,380 --> 00:05:02,030 So do you want us to bring anything tonight? 114 00:05:02,200 --> 00:05:03,490 Nope. I got it covered. Thanks. 115 00:05:03,590 --> 00:05:04,160 What's tonight? 116 00:05:04,560 --> 00:05:05,580 A dinner party. 117 00:05:05,760 --> 00:05:06,990 Teddy and Henry's new place. 118 00:05:07,170 --> 00:05:09,180 You're,um... You're not invited. 119 00:05:09,400 --> 00:05:10,390 Why? 120 00:05:10,560 --> 00:05:11,540 You're the babysitter. 121 00:05:12,590 --> 00:05:13,660 Wake up,everybody. 122 00:05:14,530 --> 00:05:16,830 I know,I know,it's grand rounds, 123 00:05:17,230 --> 00:05:19,110 where we have to sit and listen to somebody 124 00:05:19,220 --> 00:05:22,930 talk about how somebody did something and here's how they did it, 125 00:05:23,110 --> 00:05:24,660 and there's not enough coffee in Brazil for this. 126 00:05:26,650 --> 00:05:27,500 Well,not today. 127 00:05:27,970 --> 00:05:29,670 Today we are going to do. 128 00:05:30,680 --> 00:05:33,020 Today I'm going to change a life 129 00:05:33,320 --> 00:05:34,890 and maybe make medical history,too. 130 00:05:35,370 --> 00:05:36,520 And I can't do it alone, 131 00:05:36,640 --> 00:05:39,830 so who wants to step into the future with me? 132 00:05:42,590 --> 00:05:45,020 Okay. That's--that's all right. That's a start. 133 00:05:45,530 --> 00:05:46,970 Let's see if I can get a few more. 134 00:05:47,870 --> 00:05:49,800 Ryan,honey,would you come out here,please? 135 00:05:51,320 --> 00:05:52,890 Everybody,his is Ryan. 136 00:05:53,500 --> 00:05:54,230 Hi. 137 00:05:54,510 --> 00:05:56,680 Ryan,could you show everybody 138 00:05:56,910 --> 00:05:58,340 what' we're here to do today? 139 00:06:12,410 --> 00:06:13,330 Ladies and gentleman, 140 00:06:13,630 --> 00:06:16,380 I'd like to invite a few very lucky residents 141 00:06:16,680 --> 00:06:18,700 to scrub in on this coutry's first.. 142 00:06:18,920 --> 00:06:20,170 penis transplant. 143 00:06:25,000 --> 00:06:29,470 Grey's Anotomy S08EP05 Original Air Date on October 13,2011 144 00:06:29,940 --> 00:06:32,940 == sync,corrected by BSP == 145 00:06:34,860 --> 00:06:37,410 Thanks to a case of penis cancer, 146 00:06:37,650 --> 00:06:40,690 Ryan underwent a full penectomy 147 00:06:40,760 --> 00:06:41,710 11 months ago. 148 00:06:41,760 --> 00:06:43,550 Good margins left him basically cured 149 00:06:43,620 --> 00:06:44,750 and cancer free 150 00:06:45,930 --> 00:06:46,970 so that's gone. 151 00:06:47,040 --> 00:06:50,560 And today we'll be replacing the other thing Ryan lost. 152 00:06:50,830 --> 00:06:52,600 A suitable donor's become available 153 00:06:52,660 --> 00:06:54,700 here at Seattle Grace Mercy West, 154 00:06:54,760 --> 00:06:57,330 and Ryan generously agreed to fly out 155 00:06:57,380 --> 00:06:59,910 and make this day a teaching opportunity. 156 00:06:59,970 --> 00:07:01,280 Who wants in on it? 157 00:07:02,510 --> 00:07:04,490 Hello! That's more like it. 158 00:07:06,170 --> 00:07:07,420 Uh,Mark Sloan,plastics. 159 00:07:07,470 --> 00:07:09,440 Isn't penile reconstruction 160 00:07:09,500 --> 00:07:12,180 the standard approach in cases like these? 161 00:07:12,260 --> 00:07:14,080 Why a-a transplant? 162 00:07:14,220 --> 00:07:16,290 Well,I can answer your question with a question. 163 00:07:17,160 --> 00:07:18,990 Do you like your penis? 164 00:07:19,470 --> 00:07:20,180 Yes. 165 00:07:21,190 --> 00:07:22,200 It does the job. 166 00:07:22,240 --> 00:07:24,980 If one day,it wasn't there,wouldn't you want it back? 167 00:07:25,050 --> 00:07:28,620 Or would you be satisfied with a reconstructed organ 168 00:07:28,690 --> 00:07:30,250 that has very little function? 169 00:07:30,320 --> 00:07:31,500 Satisfied? No. But that's not the-- 170 00:07:31,550 --> 00:07:33,080 neither would Ryan here. 171 00:07:33,150 --> 00:07:35,480 Yes,this is new ground. 172 00:07:35,560 --> 00:07:38,690 But here's a young man with his whole life ahead of him, 173 00:07:38,760 --> 00:07:40,910 with the will to live it as a whole man, 174 00:07:40,980 --> 00:07:43,620 with a bravery and selflessness to help 175 00:07:43,680 --> 00:07:45,320 advance medical science along the way. 176 00:07:45,380 --> 00:07:47,240 So let's give Ryan a hand. 177 00:07:47,320 --> 00:07:48,090 Come on. 178 00:07:54,050 --> 00:07:56,540 And now let's give Ryan a penis! 179 00:07:58,180 --> 00:07:59,200 Yes! 180 00:08:04,740 --> 00:08:06,750 So nice to see you again,too,really. 181 00:08:06,810 --> 00:08:08,030 Thank you. Thank you. 182 00:08:08,080 --> 00:08:09,960 Gotta make a big show out of everything. 183 00:08:10,020 --> 00:08:11,350 There's my baby boy. 184 00:08:11,360 --> 00:08:12,340 Come here. 185 00:08:13,100 --> 00:08:15,160 Ohh. You look skinny. 186 00:08:15,970 --> 00:08:16,920 You're not sleeping. 187 00:08:16,990 --> 00:08:17,950 Okay. I'm fine,mom. 188 00:08:18,730 --> 00:08:19,900 Which one is she? 189 00:08:19,970 --> 00:08:21,100 She's a brunette,right? 190 00:08:21,140 --> 00:08:22,520 We're not doing this today,okay? 191 00:08:22,570 --> 00:08:24,030 Oh,maybe the real question is, 192 00:08:24,070 --> 00:08:25,510 what kind of name is Lexie? 193 00:08:25,570 --> 00:08:26,910 I never told you her name. 194 00:08:26,970 --> 00:08:28,080 I have my ways. 195 00:08:28,170 --> 00:08:29,230 Where is she? 196 00:08:29,300 --> 00:08:30,700 She's not here. She's out of town. 197 00:08:30,750 --> 00:08:33,570 I come into town,and you smuggle her across state lines? 198 00:08:33,660 --> 00:08:35,030 Are you shamed of her? 199 00:08:35,070 --> 00:08:36,790 DR.Avery. sorry to interrupt. 200 00:08:36,880 --> 00:08:37,770 Oh,interrupt,please. 201 00:08:37,870 --> 00:08:40,030 Oh,Mark Sloan,plastics. The man who doubts. 202 00:08:40,100 --> 00:08:42,970 Listen,I'm all for standing up for the Johnson, 203 00:08:43,040 --> 00:08:44,170 but this is a transplant, 204 00:08:44,230 --> 00:08:47,000 and transplant patients reject organs. 205 00:08:47,090 --> 00:08:48,990 Now I see a 28-year-old guy 206 00:08:49,070 --> 00:08:50,710 who could have pretty good life 207 00:08:50,760 --> 00:08:52,090 with a reconstrued organ 208 00:08:52,160 --> 00:08:54,010 that my boy here and I could make tomorrow. 209 00:08:54,070 --> 00:08:55,050 Excuse me. 210 00:08:55,120 --> 00:08:56,940 You're working with Jackson? 211 00:08:57,010 --> 00:08:58,760 I'm mentoring him. He didn't mention it? 212 00:08:58,820 --> 00:08:59,820 No,he didn't. 213 00:08:59,870 --> 00:09:01,990 Got a great set of hands,this kid. You should be proud. 214 00:09:02,060 --> 00:09:04,030 Why don't you scrub in with me? 215 00:09:04,100 --> 00:09:06,210 And you can tell me all the reason why. 216 00:09:06,260 --> 00:09:07,130 I'll be there. 217 00:09:07,230 --> 00:09:08,190 All right. 218 00:09:10,160 --> 00:09:11,600 Can't you just stay out of it? 219 00:09:11,650 --> 00:09:13,800 He's your mentor. Why not get to know the man? 220 00:09:13,870 --> 00:09:15,810 At least he didn't skip town. 221 00:09:15,910 --> 00:09:17,190 All right. 222 00:09:19,150 --> 00:09:20,780 No,I said I'm not competing. 223 00:09:20,850 --> 00:09:21,400 Come on. 224 00:09:21,470 --> 00:09:23,270 It's gonna be the microsurgery olympics in there. 225 00:09:23,350 --> 00:09:24,470 You're gonna kill it. 226 00:09:24,540 --> 00:09:27,020 Exactly,and then I'm gonna stuck in the O.R. 227 00:09:27,100 --> 00:09:28,040 With my mom for 12 hours? 228 00:09:28,120 --> 00:09:30,110 -Man up. -Forget it. 229 00:09:30,170 --> 00:09:31,740 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 230 00:09:31,790 --> 00:09:33,600 This kind of thing will look good on your boards. 231 00:09:33,680 --> 00:09:35,940 Now get in there and make me proud. 232 00:09:42,830 --> 00:09:46,330 Who has worked with the tissue of the penis before? 233 00:09:46,400 --> 00:09:48,080 Kepner,keep your hand down. 234 00:09:48,150 --> 00:09:50,080 It's delicate vascularity 235 00:09:50,150 --> 00:09:52,630 remands a grace and elegance 236 00:09:52,690 --> 00:09:55,560 that not many surgeons of your staion 237 00:09:55,630 --> 00:09:56,630 have mastered. 238 00:09:56,720 --> 00:09:59,890 The two surgeons to do the best end-to-end anastomosis 239 00:09:59,960 --> 00:10:02,590 of their chicken's femoral vessels 240 00:10:02,660 --> 00:10:04,210 will scrub in with me, 241 00:10:04,280 --> 00:10:05,590 so be cautious, 242 00:10:05,690 --> 00:10:06,990 be careful, 243 00:10:07,140 --> 00:10:09,270 be brilliant. 244 00:10:10,320 --> 00:10:11,090 Begin! 245 00:10:30,140 --> 00:10:31,990 Yes! You--you have no idea now-- 246 00:10:32,050 --> 00:10:32,890 No. 247 00:10:32,960 --> 00:10:34,860 Sorry,sweeie. You're too tense. 248 00:10:34,920 --> 00:10:36,460 You're all wound up. 249 00:10:36,550 --> 00:10:38,730 This isn't woodshop. 250 00:10:38,810 --> 00:10:40,500 Step to the back. 251 00:10:45,920 --> 00:10:48,320 You need to lay off the lattes,dear. 252 00:10:48,420 --> 00:10:51,310 Your left hand is shaking like a motel bedspring. 253 00:10:51,370 --> 00:10:52,450 It's-it's just tired. 254 00:10:52,510 --> 00:10:54,820 I hear you,honey. Aren't we all? 255 00:10:54,920 --> 00:10:56,630 Step to the back. 256 00:10:56,760 --> 00:10:58,230 It's very simple,people. 257 00:10:58,330 --> 00:11:01,600 All it has to be is perfect. 258 00:11:03,660 --> 00:11:05,460 Okay,last stitch. 259 00:11:07,580 --> 00:11:09,180 Can I have the dressing,please? 260 00:11:10,320 --> 00:11:11,540 Pretty snappy,huh? 261 00:11:13,920 --> 00:11:15,360 It goes fast, 262 00:11:15,460 --> 00:11:17,050 like magic. 263 00:11:18,410 --> 00:11:19,510 Magic. 264 00:11:20,060 --> 00:11:21,660 Okay,can I have the chart? 265 00:11:39,270 --> 00:11:40,670 Uh,is there a problem? 266 00:11:40,980 --> 00:11:41,840 Not that I'm aware of. 267 00:11:41,920 --> 00:11:44,100 Because I'm doing my best to be pleasant, 268 00:11:44,160 --> 00:11:47,090 But I don't owe you an explanation for the fact 269 00:11:47,150 --> 00:11:48,330 that I happen to be... 270 00:11:49,210 --> 00:11:50,320 sleepling with a nurse, 271 00:11:50,390 --> 00:11:51,440 I believe,is what you're looking for. 272 00:11:51,510 --> 00:11:53,510 You and I broke up. 273 00:11:53,610 --> 00:11:55,340 You basically told me to wait for you. 274 00:11:55,880 --> 00:11:57,150 What? I-I did no such thing. 275 00:11:57,230 --> 00:11:58,540 No,but you did. 276 00:11:58,650 --> 00:12:00,310 You said it was too much. 277 00:12:00,530 --> 00:12:01,920 Something horrible had just happened, 278 00:12:01,990 --> 00:12:02,870 you were traumatized, 279 00:12:02,950 --> 00:12:03,920 you couldn't handle a relationship. 280 00:12:04,010 --> 00:12:05,650 It wasn't me,it was you. 281 00:12:05,720 --> 00:12:07,080 Okay,now that is not fair and-- 282 00:12:07,180 --> 00:12:10,910 And,look,I still can't handle a relationship-- 283 00:12:10,980 --> 00:12:13,090 The kind of thing that you an I were considering-- 284 00:12:13,160 --> 00:12:14,400 becau-- 285 00:12:15,340 --> 00:12:17,220 The what I'm doing right now is--is nothing like that. 286 00:12:17,270 --> 00:12:19,440 Then what is it? 287 00:12:22,590 --> 00:12:23,870 If you have a problem working with me, 288 00:12:23,930 --> 00:12:25,440 take it up with pierre. 289 00:12:36,510 --> 00:12:37,720 Excellent. 290 00:12:37,930 --> 00:12:39,600 Very fine work,doctor... 291 00:12:39,650 --> 00:12:40,960 Grey. 292 00:12:41,220 --> 00:12:42,540 As in Lexie Grey? 293 00:12:42,630 --> 00:12:44,260 Oh,she's my sister. 294 00:12:52,810 --> 00:12:54,160 Come on. Not now. 295 00:13:01,800 --> 00:13:02,990 I gotta... 296 00:13:03,070 --> 00:13:04,320 I'm out. 297 00:13:04,770 --> 00:13:05,660 Hey,he forfeits,right? 298 00:13:05,750 --> 00:13:07,630 He...he walked out. 299 00:13:08,110 --> 00:13:10,180 Congratulations. We have our winners. 300 00:13:11,120 --> 00:13:12,460 Uh,he'r your son,and you're the judge. 301 00:13:12,520 --> 00:13:13,690 Isn't there some rule against that? 302 00:13:13,760 --> 00:13:15,100 I don't play favorites,dear. 303 00:13:15,180 --> 00:13:16,470 Nepotism is for the weak. 304 00:13:16,540 --> 00:13:18,370 That's what my birthday cards always said. 305 00:13:19,720 --> 00:13:20,550 What the hell happened? 306 00:13:20,620 --> 00:13:21,180 I don't know. 307 00:13:21,260 --> 00:13:22,210 Does anybody else know about this? 308 00:13:22,290 --> 00:13:23,190 I don't think so. 309 00:13:25,120 --> 00:13:26,640 She had a seizure. 310 00:13:33,080 --> 00:13:34,600 -Now it's gonna be big,right? -Chad. 311 00:13:34,690 --> 00:13:35,260 What? 312 00:13:35,340 --> 00:13:37,300 I'm just sayin' maybe you could be trading up you know? 313 00:13:37,380 --> 00:13:38,500 Have you seen it? 314 00:13:38,570 --> 00:13:39,880 The donor orgfan? Yes. 315 00:13:39,990 --> 00:13:42,430 How's it measure up? It's nothing to be embarrassed about? 316 00:13:42,500 --> 00:13:43,290 Chad,shut up. 317 00:13:43,370 --> 00:13:44,570 I'm just sayin', 318 00:13:44,660 --> 00:13:46,290 My little brother's a godd-lookin' kid. 319 00:13:46,350 --> 00:13:47,130 He's gonna need... 320 00:13:47,200 --> 00:13:48,250 He's gonna be happy with it. 321 00:13:48,340 --> 00:13:49,340 And it's gonna work? 322 00:13:49,410 --> 00:13:50,510 Not just the plumbing, 323 00:13:50,510 --> 00:13:52,090 It'll stand up and report for duty? 324 00:13:52,170 --> 00:13:53,600 Chan,I swear to god. 325 00:13:53,670 --> 00:13:55,490 That's the point of doing a transplant 326 00:13:55,600 --> 00:13:58,850 To hopefully restore full urinary and sexual function. 327 00:13:58,910 --> 00:14:01,990 If you're worried,there' always penilereconstruction. 328 00:14:02,070 --> 00:14:03,110 It's less risky. 329 00:14:03,230 --> 00:14:06,030 I saw the sighs for months before I saw a Doctor. 330 00:14:06,170 --> 00:14:08,510 By then time I finally saw someone,they tell me it's cancer, 331 00:14:08,590 --> 00:14:10,990 It's too far gone,and I have to lose it. 332 00:14:11,070 --> 00:14:12,890 I'M tired of,every time I look down, 333 00:14:12,970 --> 00:14:14,940 being reminaded of what a cowaro I am. 334 00:14:15,020 --> 00:14:16,410 This feels like a second chance. 335 00:14:16,480 --> 00:14:18,590 and like she ssays. If you can learn something from me. 336 00:14:18,680 --> 00:14:20,090 That might help out the next guy. 337 00:14:20,170 --> 00:14:22,100 Then I can feel pretty good sbout that,too. 338 00:14:25,120 --> 00:14:26,920 Okay. 339 00:14:28,310 --> 00:14:29,930 See you in surery. 340 00:14:32,690 --> 00:14:33,690 temep' 103 341 00:14:33,760 --> 00:14:35,160 Abdomen'ts tender and distended. 342 00:14:35,220 --> 00:14:36,780 Her postr omther said zola waas running a fever. 343 00:14:36,860 --> 00:14:39,000 He'be ben crying all day. They couldn't get her to stop. 344 00:14:39,010 --> 00:14:40,590 High-pitched bounds bowell call C.T. 345 00:14:40,680 --> 00:14:42,770 Yeah,and I'm gonna page,Uh,Grey and Shepherd. 346 00:14:42,810 --> 00:14:43,700 You can't do that. 347 00:14:43,810 --> 00:14:45,520 What? The kid's sick. 348 00:14:45,590 --> 00:14:47,030 Their custody was suspended. 349 00:14:47,110 --> 00:14:49,840 I Know they'er your friends,but at this monenet. 350 00:14:49,910 --> 00:14:51,210 They're nothing more than a third party. 351 00:14:51,280 --> 00:14:52,530 -It's a breach of confidentiality. -They're right. 352 00:14:52,620 --> 00:14:54,970 Their custody is under investigation. 353 00:14:55,040 --> 00:14:57,590 The last thing any of us needs is a breah of protocol. 354 00:14:57,650 --> 00:14:59,230 It could jeopardize the adoption. 355 00:14:59,330 --> 00:15:00,950 OK OK little Miss Munchkin. 356 00:15:01,040 --> 00:15:02,620 You're gonna fell a little bit of a sting, 357 00:15:02,710 --> 00:15:04,120 and then I'M gonna be all done. 358 00:15:05,590 --> 00:15:07,530 Very impressive in the skills lab,Meredith. 359 00:15:07,610 --> 00:15:09,120 What are you specializing in? 360 00:15:09,210 --> 00:15:12,560 I was thinking about neuro, 361 00:15:12,640 --> 00:15:13,970 But I'm makinga change. 362 00:15:14,040 --> 00:15:15,660 Jackson had a chance to be on neuro, 363 00:15:15,720 --> 00:15:18,430 But he turned it down to follow me nto plastics. 364 00:15:21,090 --> 00:15:23,480 You had an pooprtunity to work with Derek Shepher. 365 00:15:23,770 --> 00:15:25,100 And you turned it down... 366 00:15:25,190 --> 00:15:26,680 for plsastics? 367 00:15:26,760 --> 00:15:29,750 -Jackson Avery,who raised you when I wans't looking? -Mom,let's not... 368 00:15:29,820 --> 00:15:31,610 -I'm standing right here. -I know,honey. 369 00:15:31,670 --> 00:15:32,950 But this isn't about you. 370 00:15:33,030 --> 00:15:34,980 This is about this boy and,oh... 371 00:15:35,040 --> 00:15:37,720 And here he is,the man of the hour. 372 00:15:38,640 --> 00:15:39,530 Chad,honey. 373 00:15:39,620 --> 00:15:41,260 This is as far as you can go. 374 00:15:42,240 --> 00:15:43,330 Buddy,as soon as this is over, 375 00:15:43,400 --> 00:15:44,710 I'm gonna take you to test drive that thing 376 00:15:44,780 --> 00:15:46,020 in every strip club on long island. 377 00:15:46,090 --> 00:15:47,330 Okay,Chad,stop. 378 00:15:47,430 --> 00:15:49,520 For the past year,all we've talked about is this. 379 00:15:49,590 --> 00:15:51,210 I miss talking about the knicks. 380 00:15:51,310 --> 00:15:53,620 Tell me this is gonna work so I can have my brother back. 381 00:15:53,660 --> 00:15:54,560 It's goona work. 382 00:15:54,630 --> 00:15:56,310 I'm gonna go harvest the organ right now. 383 00:15:56,370 --> 00:15:58,150 I'll see you in the O.R. 384 00:16:00,280 --> 00:16:00,930 When iths is over. 385 00:16:00,980 --> 00:16:03,130 You can never mention my penis again. 386 00:16:03,290 --> 00:16:04,350 Promise 387 00:16:10,190 --> 00:16:11,200 All right. 388 00:16:11,400 --> 00:16:12,470 All right,Buddy. 389 00:16:21,490 --> 00:16:22,790 Freaking hell. 390 00:16:26,910 --> 00:16:28,630 That's a pretty nasty bowel obstruction. 391 00:16:29,570 --> 00:16:30,520 Are you on your own with that? 392 00:16:30,590 --> 00:16:31,840 No,uh,Robbins. 393 00:16:31,910 --> 00:16:32,970 Good. 394 00:16:38,630 --> 00:16:40,510 Thank you so much for letting me help you with this. 395 00:16:40,610 --> 00:16:42,260 I mean,how often do you get to harvest a penis? 396 00:16:42,370 --> 00:16:45,550 Well,I thought it would give us a chance to catch up. 397 00:16:45,630 --> 00:16:47,250 Take this,Dear. 398 00:16:47,550 --> 00:16:48,650 Okay,here we go... 399 00:16:49,550 --> 00:16:52,030 Like millions of angry wives have dreamed of. 400 00:16:52,130 --> 00:16:54,230 Except we'll start with an astistic, 401 00:16:54,290 --> 00:16:56,390 Elliptical incision. 402 00:16:57,790 --> 00:16:59,010 So how's it going,honey? 403 00:16:59,080 --> 00:17:00,770 Oh,you know,it's fifth year. 404 00:17:00,860 --> 00:17:02,890 and chief resident is like 20 jobs in one. 405 00:17:02,980 --> 00:17:05,120 And on top of that,I've got boards coming up. 406 00:17:05,200 --> 00:17:06,340 And sureries to log... 407 00:17:06,430 --> 00:17:08,080 So much to get done. 408 00:17:08,140 --> 00:17:11,760 So when are you going to have sex with a man? 409 00:17:11,830 --> 00:17:14,070 When are you gonna get that done? 410 00:17:15,910 --> 00:17:17,870 I'm s...I'm sorry. What? 411 00:17:18,080 --> 00:17:21,550 I don't know or care why you're waiting,dear. 412 00:17:21,630 --> 00:17:23,950 But unless you have a good rason,I say do it. 413 00:17:24,020 --> 00:17:26,430 You're all wound up. 414 00:17:26,500 --> 00:17:27,340 It'll get you unwound. 415 00:17:28,560 --> 00:17:30,440 It'll make you a better surgeon. 416 00:17:30,740 --> 00:17:33,630 Oh,That's a nice dorsal vein. 417 00:17:33,730 --> 00:17:35,510 Yeah,easy to graft. 418 00:17:37,280 --> 00:17:39,000 Is it really that obvious? 419 00:17:39,110 --> 00:17:41,910 You keep looking at this thing like it's gonna bite you. 420 00:17:43,250 --> 00:17:44,620 I... 421 00:17:53,190 --> 00:17:54,270 Catherine Avery. 422 00:17:54,340 --> 00:17:56,330 Richard Webber. oh 423 00:17:58,740 --> 00:17:59,930 Shame on you. 424 00:18:00,200 --> 00:18:01,870 I send you my son to educate, 425 00:18:01,940 --> 00:18:03,760 and you let him wander off into palstics. 426 00:18:04,040 --> 00:18:07,050 -He seems happy. -Happy is for ordinary people 427 00:18:07,150 --> 00:18:10,520 He's my son. Greatness is his legacy. 428 00:18:10,600 --> 00:18:12,600 At a certain point,you have to realize 429 00:18:12,660 --> 00:18:14,190 that you've done everything you can. 430 00:18:14,280 --> 00:18:16,950 You can't force people to do things they don't want to do. 431 00:18:17,040 --> 00:18:18,510 Don't I know it? 432 00:18:18,610 --> 00:18:22,230 When was it that we met at that convetion in Miami. 433 00:18:22,300 --> 00:18:24,590 And I just flirted with you shamelessly, 434 00:18:24,670 --> 00:18:26,130 and you had to tell me you were married. 435 00:18:26,240 --> 00:18:27,700 I remember. 436 00:18:27,780 --> 00:18:28,860 Are you still married? 437 00:18:28,950 --> 00:18:30,170 'Cause after this surgery tonight, 438 00:18:30,250 --> 00:18:31,760 I'm gonna need some dinner. 439 00:18:34,020 --> 00:18:35,030 I'm still married. 440 00:18:35,090 --> 00:18:36,280 Damn it. 441 00:18:37,390 --> 00:18:38,600 Well,there's always next time. 442 00:18:38,680 --> 00:18:39,560 Yeah, 443 00:18:39,630 --> 00:18:40,700 You know I don't give up. 444 00:18:41,950 --> 00:18:42,870 Have a good surgery. 445 00:18:42,940 --> 00:18:45,150 -Thanks Richard. -You are welcome. 446 00:18:55,570 --> 00:18:56,090 What? 447 00:18:56,100 --> 00:18:57,770 I was about to do an art line with my left hand. 448 00:18:57,830 --> 00:18:59,300 Zola's got a bowel obstrution. 449 00:18:59,370 --> 00:19:00,330 We have to operate. 450 00:19:00,390 --> 00:19:01,360 W-What? Where's Mer? 451 00:19:01,430 --> 00:19:03,030 She can't know. Neither can Derek. 452 00:19:03,090 --> 00:19:05,640 I mean,they get involved,and socialservises flips out. 453 00:19:05,710 --> 00:19:07,540 -The adoption's shot. -Well,is she stable? 454 00:19:07,600 --> 00:19:08,700 For the moment. 455 00:19:08,810 --> 00:19:11,390 And that's the right call,rirhgt? We don't tell 'em. 456 00:19:11,500 --> 00:19:12,870 You just told me it was. 457 00:19:12,990 --> 00:19:14,300 But I'm right,right? 458 00:19:14,360 --> 00:19:16,040 It'll blow the adoption? Yeah,we can't tell them. 459 00:19:16,130 --> 00:19:18,250 OK. All right. That's your decision. 460 00:19:19,990 --> 00:19:21,540 Hey,you just called me down here 461 00:19:21,610 --> 00:19:23,500 so I could take responsiblity for your decision. 462 00:19:23,560 --> 00:19:24,620 How small are your balls? 463 00:19:24,700 --> 00:19:26,100 Meredith didn't talk to me for weeks. 464 00:19:26,180 --> 00:19:27,570 Because I screwed up her life. 465 00:19:27,650 --> 00:19:29,290 The balls are pretty small right now. 466 00:19:29,410 --> 00:19:30,780 Dr. Karev. 467 00:19:30,850 --> 00:19:32,690 The baby's seizuring again, 468 00:19:32,760 --> 00:19:33,890 Page... page Robbins! 469 00:19:35,230 --> 00:19:36,140 We're tellin' Mer! 470 00:19:36,290 --> 00:19:37,780 You bet your ass,we are. 471 00:19:40,770 --> 00:19:42,030 All right,my dears. 472 00:19:42,120 --> 00:19:44,420 What do you say we get to anastomosing 473 00:19:44,460 --> 00:19:45,810 these deeporsal vessels? 474 00:19:45,880 --> 00:19:46,800 Suction. 475 00:19:46,910 --> 00:19:49,220 Dr. Grey,easy on the suction,hon. 476 00:19:49,440 --> 00:19:50,510 Lighter touch. 477 00:19:50,560 --> 00:19:51,520 Like that? 478 00:19:51,590 --> 00:19:52,740 That's perfect. 479 00:19:52,840 --> 00:19:56,510 Dr. Grey,seems you're inherited the hands of your mother. 480 00:19:56,560 --> 00:19:57,190 Thank you. 481 00:19:57,230 --> 00:19:59,600 -Did your sister Lexie inherit the same skills? -Dr. Avery. 482 00:19:59,640 --> 00:20:02,170 I'm my mother's only child. 483 00:20:02,240 --> 00:20:03,740 Lexie and I are half sisters. 484 00:20:03,820 --> 00:20:06,060 Sounds like someone picked the wrong Grey. 485 00:20:06,120 --> 00:20:08,620 Lexie is very talented. She's brilliant. 486 00:20:08,690 --> 00:20:12,270 Lexie's great...Lexie's a great girl. 487 00:20:12,270 --> 00:20:12,990 Sorry. Excuse me. 488 00:20:13,140 --> 00:20:14,670 What is all the bustling,please? 489 00:20:14,720 --> 00:20:17,690 I'm sorry to interrupt. I need to speak with Dr. Grey. 490 00:20:17,740 --> 00:20:20,310 Dr. Grey is busy making history right now. 491 00:20:20,370 --> 00:20:21,460 Suction,please. 492 00:20:21,530 --> 00:20:22,580 Meredith. 493 00:20:25,220 --> 00:20:26,330 Meredith. 494 00:20:33,690 --> 00:20:35,690 I... I'm... I'm sorry,Dr. Avery. 495 00:20:35,750 --> 00:20:36,950 I'm sorry. 496 00:20:37,030 --> 00:20:38,370 For the love of god. 497 00:20:38,430 --> 00:20:40,730 Ellis Grey is rolling in her grave right now. 498 00:20:40,780 --> 00:20:43,340 Who wants to take Dr. Grey's place? 499 00:20:46,300 --> 00:20:48,100 -Dr. Kepner. -Yes! 500 00:20:48,580 --> 00:20:51,290 Excuse me. Excuse me! I have to scrub. 501 00:20:51,850 --> 00:20:53,680 We're just doing a standard workup today, 502 00:20:53,980 --> 00:20:55,100 if the blood's cleaned.... 503 00:20:55,190 --> 00:20:56,710 You're a free man. 504 00:20:56,980 --> 00:20:59,150 Do I have to wait for the labs or can you call me? 505 00:20:59,220 --> 00:20:59,980 We'll call you. 506 00:21:00,050 --> 00:21:01,320 Good,because I'm marinating the fish for tonight, 507 00:21:01,390 --> 00:21:02,960 and if it stays in that thing for too long, 508 00:21:03,020 --> 00:21:04,030 It just turns into mush. 509 00:21:05,410 --> 00:21:06,390 What? You don't like fish? 510 00:21:06,900 --> 00:21:07,420 I do... 511 00:21:08,410 --> 00:21:09,440 You don't like fish? 512 00:21:09,500 --> 00:21:10,430 I like fish. 513 00:21:10,500 --> 00:21:11,930 Good. Okay,wow. 514 00:21:12,090 --> 00:21:13,190 I probably should've checked earlier, 515 00:21:13,250 --> 00:21:15,140 but I'm new to this whole dinner party thing,so... 516 00:21:22,500 --> 00:21:23,570 What's happening right now? 517 00:21:23,630 --> 00:21:25,620 Henry and Teddy are having a dinner party tonight. 518 00:21:25,690 --> 00:21:27,010 So I gather. 519 00:21:27,080 --> 00:21:28,220 Yeah,and we're invited. 520 00:21:28,290 --> 00:21:29,230 Yeah,I got that,too. 521 00:21:29,300 --> 00:21:30,470 Is there a problem? 522 00:21:30,540 --> 00:21:31,690 I forgot to tell him. 523 00:21:32,940 --> 00:21:35,410 It's a good thing Henry came by and brought up the marinade. 524 00:21:35,460 --> 00:21:37,460 That's not a very masculin topic... marinade. 525 00:21:37,510 --> 00:21:38,890 I should've cooked beef. 526 00:21:38,930 --> 00:21:39,780 -Are you free? -I am. 527 00:21:39,830 --> 00:21:41,570 I mean,'cause,you know,you don't have to come. 528 00:21:42,800 --> 00:21:43,760 Best invite ever. 529 00:21:43,820 --> 00:21:45,690 I'm s...okay. 530 00:21:45,750 --> 00:21:47,860 This is my... bad. 531 00:21:47,920 --> 00:21:49,400 -It could be my bad. I mean... -Yeah 532 00:21:49,500 --> 00:21:51,160 You both suck. 533 00:21:52,840 --> 00:21:53,940 See you at dinner. 534 00:21:56,050 --> 00:21:58,430 Dr. Avery,thank you so much for bringing me in. 535 00:21:58,500 --> 00:21:59,550 This is so exciting. 536 00:21:59,620 --> 00:22:01,960 Relax,honey,relax. 537 00:22:02,040 --> 00:22:03,290 Suction,please. 538 00:22:03,370 --> 00:22:05,410 Lightly. Lightly. 539 00:22:06,830 --> 00:22:08,050 And that,ladies and gentlemen, 540 00:22:08,120 --> 00:22:10,800 Completes the work on this dorsal artery. 541 00:22:10,940 --> 00:22:13,150 Everybody,stretch,shake our your hands, 542 00:22:13,230 --> 00:22:14,260 Take a breather. 543 00:22:15,430 --> 00:22:17,340 Your technique has improved,baby. 544 00:22:17,430 --> 00:22:18,650 Thanks. 545 00:22:18,720 --> 00:22:19,930 It's easy to teach when there's 546 00:22:20,000 --> 00:22:21,720 natural ability to work with. 547 00:22:21,740 --> 00:22:23,240 You boys were born for plastics. 548 00:22:23,290 --> 00:22:25,620 That might be so,but,you know, 549 00:22:25,680 --> 00:22:28,390 You gotta be careful with that easy road. 550 00:22:28,650 --> 00:22:30,750 A person can get used to taking the easy road, 551 00:22:30,820 --> 00:22:33,370 annext thing they know,they find themselves... 552 00:22:33,440 --> 00:22:35,800 The bo-job king of Seattle, 553 00:22:35,850 --> 00:22:37,440 a tummy-tuck tycoon. 554 00:22:37,480 --> 00:22:38,670 I don't think that's fair. 555 00:22:38,720 --> 00:22:40,030 More irrigation and suction. 556 00:22:40,090 --> 00:22:42,270 Are you saying there isn't easy money 557 00:22:42,320 --> 00:22:43,650 in plastics,Dr. Sloan? 558 00:22:43,710 --> 00:22:45,870 Are you saying there's no valuable work to be done there? 559 00:22:45,910 --> 00:22:47,160 She's saying I don't have the disciplne 560 00:22:47,230 --> 00:22:48,160 to resist the easy money. 561 00:22:48,220 --> 00:22:49,750 I'm just saying,there's a temptation. 562 00:22:49,800 --> 00:22:50,950 Gently,April. 563 00:22:51,000 --> 00:22:52,420 Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, 564 00:22:52,470 --> 00:22:54,120 you'd konw that I'm incredibly disciplined. 565 00:22:54,150 --> 00:22:55,660 And I'm not a tummy-tuck tycoon. 566 00:22:55,720 --> 00:22:56,990 I'm sorry about that,Dr. Sloan. 567 00:22:57,040 --> 00:22:58,860 She's obviously tr... Don't apologize for me. 568 00:22:58,920 --> 00:23:00,230 -Yeah,well,somebody needs to... -Suction,April... 569 00:23:00,300 --> 00:23:01,390 'Cause you're way out of line. 570 00:23:01,960 --> 00:23:02,530 Right near the dorsal vein. 571 00:23:02,580 --> 00:23:03,400 -I chose plastics. -Right here? 572 00:23:03,400 --> 00:23:04,800 I pursued Dr. Sloan. These are my choices. 573 00:23:04,860 --> 00:23:06,350 I'm not gonna sit here and let you trash them 574 00:23:06,400 --> 00:23:07,520 because they're not the same choices you would've made. 575 00:23:07,600 --> 00:23:08,380 Back off. 576 00:23:08,440 --> 00:23:09,870 -You back off. -Not you,the suction. April. 577 00:23:09,940 --> 00:23:11,500 Oh,god. The vein is stuck. 578 00:23:11,550 --> 00:23:12,610 Oh,what... what... what do I do? 579 00:23:12,680 --> 00:23:13,950 All right,shut off the suction now! 580 00:23:14,010 --> 00:23:15,060 Don't move. It's shredding. She's mangling it. 581 00:23:15,110 --> 00:23:16,590 Oh,my god. It's not stopping. 582 00:23:16,670 --> 00:23:18,120 Oh,oh... Oh,no. 583 00:23:21,440 --> 00:23:22,480 Oh,god. 584 00:23:22,570 --> 00:23:24,060 What did I do? 585 00:23:24,130 --> 00:23:25,990 You distroyed my dorsal vein. 586 00:23:28,390 --> 00:23:30,310 Is it her shunt? Is it hydrocephalus? 587 00:23:30,350 --> 00:23:31,350 What the hell were you thinking? 588 00:23:31,400 --> 00:23:32,700 What was her C.T. before,wasn't it? 589 00:23:32,740 --> 00:23:33,830 I'm sorry. I couldn't tell you. 590 00:23:33,890 --> 00:23:34,690 You still can't. 591 00:23:34,760 --> 00:23:36,460 The hell he can't. She's my patient. 592 00:23:36,510 --> 00:23:37,780 Oh,thank god. Owen,I... 593 00:23:37,840 --> 00:23:39,820 Look,look,Robbing told me what is going on, 594 00:23:39,860 --> 00:23:41,870 and she is right. You can't see Zola. 595 00:23:41,920 --> 00:23:42,800 Owen,stay out of it. 596 00:23:42,860 --> 00:23:44,690 She's probably terrified,and someone should be with her. 597 00:23:44,730 --> 00:23:45,760 She's sedated. She's not alone. 598 00:23:45,820 --> 00:23:47,900 I have a herd of nurses on a rotating schedule, 599 00:23:47,960 --> 00:23:49,880 holding her,singing her... we've got this. 600 00:23:49,920 --> 00:23:50,830 Did you try an N.G. tube? 601 00:23:50,870 --> 00:23:52,070 The bowels are compressing the V.P shunt, 602 00:23:52,120 --> 00:23:53,840 and she's hypotensive,sh we're taking her to the O.R. 603 00:23:53,880 --> 00:23:55,170 -Well,then I'm in there. -Shepherd,you can't. 604 00:23:55,220 --> 00:23:56,820 I inserted the shunt. It's part of the problem. 605 00:23:56,870 --> 00:23:57,940 I should fix it! 606 00:23:58,010 --> 00:23:58,770 Are you out of your mind? 607 00:23:58,840 --> 00:23:59,850 The adoption lady's watching her like a hawk. 608 00:23:59,940 --> 00:24:01,760 They're looking for a reason to ding you. 609 00:24:01,810 --> 00:24:02,890 Where is she? 610 00:24:02,900 --> 00:24:03,790 I will page you the minute that we're done. 611 00:24:03,850 --> 00:24:04,960 I'll have Karev give you hourlies... 612 00:24:05,010 --> 00:24:06,300 Karev,look at me. 613 00:24:08,130 --> 00:24:09,270 Where is she? 614 00:24:12,780 --> 00:24:14,830 Pre-op. 16-08. 615 00:24:14,870 --> 00:24:16,230 Thank you. I'm going there. 616 00:24:16,230 --> 00:24:17,230 Shepherd,don't. 617 00:24:18,850 --> 00:24:19,990 Derek. Derek,don't do this. 618 00:24:20,060 --> 00:24:21,590 -You know how long the shunt... -Derek. Shepherd... 619 00:24:21,680 --> 00:24:23,660 -Had to have been malfunctioning... -You're making... 620 00:24:23,700 --> 00:24:25,700 -For her bowels to have gotten this bad?! -You're making a mistake! 621 00:24:25,700 --> 00:24:26,660 They didn't know that to look for. 622 00:24:26,740 --> 00:24:28,120 Excactly,because she should've been with us. 623 00:24:28,190 --> 00:24:29,600 And she's not,and that's my fault. 624 00:24:29,670 --> 00:24:32,080 And I may never sleep another night again because of that, 625 00:24:32,150 --> 00:24:34,230 But if there's a prayer of us getting her back, 626 00:24:34,290 --> 00:24:36,490 we have to just do our I's and cross our T's, 627 00:24:36,520 --> 00:24:37,760 not mess with the rules. 628 00:24:37,820 --> 00:24:39,370 Arizona is a great surgeon. 629 00:24:39,420 --> 00:24:41,010 Please don't make it worse. 630 00:24:42,050 --> 00:24:43,980 What is your plan on fixing this? 631 00:24:44,020 --> 00:24:45,010 It's just kinked. 632 00:24:45,080 --> 00:24:46,940 Once I get in there,and I remove the adhesions. 633 00:24:47,000 --> 00:24:49,380 And I fix the obstruction,the shunt will be fine. 634 00:24:49,450 --> 00:24:50,250 If it's not? 635 00:24:50,320 --> 00:24:52,020 What if it's disconnected or broken? 636 00:24:52,080 --> 00:24:53,670 Then I convert to a V.A shunt. 637 00:24:53,730 --> 00:24:54,780 Derek,I can do this. 638 00:24:54,870 --> 00:24:56,150 Let me do this. 639 00:25:05,400 --> 00:25:06,520 I just left O.R. two. 640 00:25:06,720 --> 00:25:07,670 They've started. 641 00:25:09,070 --> 00:25:10,160 Thanks. 642 00:25:16,250 --> 00:25:17,940 I know I should be with Meredith. 643 00:25:18,730 --> 00:25:20,190 I see her pain,but I can't. 644 00:25:20,400 --> 00:25:21,570 I can barely look at her. 645 00:25:21,760 --> 00:25:22,900 This is all her fault. 646 00:25:23,740 --> 00:25:26,640 Every time I think I can bari've moved on,R.I've started to forgive her, 647 00:25:26,860 --> 00:25:29,740 something else comes up,and I'm right back where I was. 648 00:25:30,540 --> 00:25:31,410 You know,Cristina and I, 649 00:25:31,510 --> 00:25:35,580 we just...We just we through something,And I know how you feel. 650 00:25:36,650 --> 00:25:38,040 It's not easy. 651 00:25:38,250 --> 00:25:40,340 You know,they don't make it easy. 652 00:25:41,970 --> 00:25:43,050 No. 653 00:25:50,470 --> 00:25:52,250 Did you hear that Zola came to the hospital, 654 00:25:53,110 --> 00:25:55,110 -had a bowel obstruction? -Yep. 655 00:25:56,820 --> 00:25:58,430 Can't be easy on Meredith. 656 00:25:59,640 --> 00:26:01,130 Can't be easy at all. 657 00:26:02,840 --> 00:26:08,980 You are not really using Meredith's sick baby to guilt me into putting her on my trial. 658 00:26:09,200 --> 00:26:11,900 Well,if you think she lacks judgment,then help her. 659 00:26:12,090 --> 00:26:13,690 You're the moral compass of this hospital. 660 00:26:13,920 --> 00:26:14,860 Mor... 661 00:26:15,330 --> 00:26:16,690 You don't E... 662 00:26:16,890 --> 00:26:18,380 I'm the moral compass of nothing. 663 00:26:18,990 --> 00:26:23,300 I am using one man like a plaything 664 00:26:23,910 --> 00:26:26,140 and had another one bribing a scheduler. 665 00:26:26,350 --> 00:26:27,800 Yeah,I really don't want to know about... 666 00:26:28,020 --> 00:26:30,400 Like a plaything... 667 00:26:31,050 --> 00:26:34,870 Often...and enthusiastically. 668 00:26:37,680 --> 00:26:39,260 M-May-Maybe you should stop. 669 00:26:40,210 --> 00:26:43,900 Did I mention that I promised Ellis Grey... 670 00:26:44,420 --> 00:26:48,620 on hereathbed that I would take care of Meredith? 671 00:26:48,820 --> 00:26:50,980 I am still not putting that girl on my trial. 672 00:26:56,030 --> 00:26:57,660 I am so sorry,Dr. Avery. 673 00:26:57,860 --> 00:26:59,400 You gave me one job...suction. 674 00:26:59,560 --> 00:27:00,910 I mean,what kind of a person ruins an entire sur... 675 00:27:00,980 --> 00:27:03,420 Dr. Kepner,stop talking,now. 676 00:27:05,670 --> 00:27:06,620 Okay,new game plan. 677 00:27:07,710 --> 00:27:11,040 We harvest the saphenous vein from his leg and use it as extension tubing. 678 00:27:11,250 --> 00:27:15,790 If we used a deep inferior epigastric perforator flap,we wouldn't need to cut into his leg. 679 00:27:15,990 --> 00:27:17,190 I'm not familiar with that technique. 680 00:27:17,360 --> 00:27:19,980 It's been used recently in genital reconstruction surgeries. 681 00:27:20,160 --> 00:27:22,130 I've seen him do it. The results have been amazing. 682 00:27:22,360 --> 00:27:25,710 More natural looking,ages better,there'd be no visible scaring, 683 00:27:26,110 --> 00:27:28,850 less post-op pain,fewer post-op complications. 684 00:27:29,030 --> 00:27:29,700 You want me to go on? 685 00:27:29,890 --> 00:27:32,990 I'm not gonna risk Ryan's penile function because I bruised your ego. 686 00:27:33,180 --> 00:27:34,650 I'm not trying impress you. 687 00:27:34,860 --> 00:27:36,900 Let me do this,and that'll come naturally. 688 00:27:39,460 --> 00:27:40,690 Come on,Dr. Avery. 689 00:27:41,030 --> 00:27:42,790 Step into the future with me. 690 00:27:46,880 --> 00:27:49,260 Well,if you feel comfortable doing it... 691 00:27:49,440 --> 00:27:51,390 Hell,I feel comfortable letting your kid do it. 692 00:27:51,560 --> 00:27:52,680 Avery,prep the abdomen. 693 00:27:52,880 --> 00:27:53,850 I'm on it. 694 00:27:55,120 --> 00:27:56,770 So Alex was supposed to call by now. 695 00:27:56,950 --> 00:27:58,910 Yeah. In,like,ten minutes. 696 00:27:59,410 --> 00:28:01,100 -Do you think it's bad if we call him? -Yep. 697 00:28:04,380 --> 00:28:05,820 -What if she... She's not gonna die. 698 00:28:06,110 --> 00:28:07,040 Do you hear me? 699 00:28:11,320 --> 00:28:12,100 All right. 700 00:28:12,720 --> 00:28:14,920 Do you know how to do single-handed left-handed ties? 701 00:28:15,830 --> 00:28:16,900 -No. -Try it. 702 00:28:23,640 --> 00:28:24,510 Like that? 703 00:28:25,250 --> 00:28:26,680 Did you just do that on your first try? 704 00:28:26,850 --> 00:28:29,900 -Yeah. Well,you are holding your string too tight... -Oh,oh,shut up. 705 00:28:30,570 --> 00:28:31,720 Got a message from Karev. 706 00:28:31,910 --> 00:28:34,920 They had to resect a small part of the bowel,but everything else looks good so far. 707 00:28:35,360 --> 00:28:36,910 -Oh,thank god. -Yeah. 708 00:28:49,440 --> 00:28:50,680 Did you ju... 709 00:28:51,480 --> 00:28:52,800 Oh,I hate you people. 710 00:28:53,840 --> 00:28:54,820 Don't touch it. 711 00:28:56,390 --> 00:28:58,150 You know,I really don't get you. 712 00:28:58,380 --> 00:28:59,920 You should understand better than anyone. 713 00:29:00,250 --> 00:29:01,370 What if it was sofia? 714 00:29:01,650 --> 00:29:03,270 Do you have any parental rights? 715 00:29:03,710 --> 00:29:06,460 If something happens to her,Sloan and Tores aren't around, 716 00:29:06,680 --> 00:29:09,110 you got some peds doc saying you dong't have a right to see her. 717 00:29:11,440 --> 00:29:13,070 Mind your own business,Karev. 718 00:29:14,770 --> 00:29:16,220 I'm sorry.I'm just sayin',it sucks. 719 00:29:16,390 --> 00:29:17,660 No,here's what sucks.. 720 00:29:17,830 --> 00:29:19,720 Zola's gonna be fine because we're awesome surgeons, 721 00:29:19,900 --> 00:29:22,380 and if Meredith and Derek didn't know that she was here,Zola would still be fine, 722 00:29:22,560 --> 00:29:24,560 the adoption wouldn't be in Jeopardy,and they wouldn't be in a room somewhere 723 00:29:24,750 --> 00:29:26,590 going out their minds imagining the worst. 724 00:29:31,280 --> 00:29:33,820 All right. Good anastomosis,Dr. Avery. 725 00:29:34,000 --> 00:29:35,140 Perfect flap. 726 00:29:35,320 --> 00:29:36,360 Thank you. 727 00:29:36,620 --> 00:29:40,720 And Mrs. Dr. Avery,here is your brand-new dorsal vein. 728 00:29:41,240 --> 00:29:42,060 Impressive,no? 729 00:29:42,250 --> 00:29:43,560 If it actually works. 730 00:29:43,770 --> 00:29:48,460 I mean,right now all we've got is a sad old gray penis with a piece of belly in it. 731 00:29:48,870 --> 00:29:50,140 Dr. Kepner,release the clamp. 732 00:29:50,340 --> 00:29:51,850 Uh,maybe you should do it... 733 00:29:52,050 --> 00:29:53,880 Shh. Girl,get in there. 734 00:30:00,260 --> 00:30:01,620 Yep. Pinker. 735 00:30:02,330 --> 00:30:03,610 Oh,that is pinker. 736 00:30:03,790 --> 00:30:04,970 Well,I don't know about you. 737 00:30:06,060 --> 00:30:09,270 That's just about the pinkest penis I've ever seen. 738 00:30:09,630 --> 00:30:10,390 Mm. 739 00:30:11,020 --> 00:30:11,880 Yep. 740 00:30:15,680 --> 00:30:18,130 ♪I'll foow the sun♪ 741 00:30:20,800 --> 00:30:25,020 We were able to remove all of the adhesions and get the shunt working again. 742 00:30:25,840 --> 00:30:27,420 We'll monitor her while she's here. 743 00:30:27,610 --> 00:30:28,940 She's gonna be fine. 744 00:30:29,270 --> 00:30:30,180 Oh. 745 00:30:34,390 --> 00:30:39,390 ♪I'll be guided by stars and lights all around you♪ 746 00:30:43,740 --> 00:30:45,440 ♪My neighborhood waits♪ 747 00:30:45,610 --> 00:30:46,750 I'll stay with Zola tonight. 748 00:30:46,940 --> 00:30:47,780 Okay. 749 00:30:48,180 --> 00:30:50,800 I will call if there's anything to worry about. 750 00:30:51,580 --> 00:30:54,160 So don't call every five minutes. 751 00:30:55,000 --> 00:30:57,610 ♪Winter will be...♪ 752 00:30:57,610 --> 00:30:58,610 You guys go home. 753 00:30:59,020 --> 00:30:59,780 Okay. 754 00:30:59,820 --> 00:31:03,760 ♪The sound of our footsteps carried away♪ 755 00:31:04,600 --> 00:31:08,710 ♪And it's you and me for always♪ 756 00:31:12,500 --> 00:31:14,460 Do I have to set a place for Eli? 757 00:31:14,650 --> 00:31:17,350 Because I hear that you forgot to invite him. 758 00:31:17,550 --> 00:31:20,540 Why do people forget to invite people to dinner parties? 759 00:31:20,850 --> 00:31:22,130 Is that a trick question? 760 00:31:22,400 --> 00:31:23,930 I need to break up with him. 761 00:31:24,120 --> 00:31:26,180 Oh. Oh,oh,please don't do it at my party. 762 00:31:26,350 --> 00:31:27,830 See,the last time I broke up with a man, 763 00:31:28,240 --> 00:31:29,960 he thought I was asking him to wait for me, 764 00:31:30,140 --> 00:31:34,290 and then he did,apparently,and he bought lattes for a man named Pierre. 765 00:31:34,480 --> 00:31:37,110 Is that slang for something tat I don't know about? 766 00:31:37,300 --> 00:31:39,560 See,I try to preserve the dignity of others, 767 00:31:39,740 --> 00:31:41,440 and that's the problem. 768 00:31:41,650 --> 00:31:45,240 And I'm poetic,which,you know,I like to think provides clarity, 769 00:31:45,400 --> 00:31:47,820 but inact may simply cloud the message. 770 00:31:47,990 --> 00:31:49,590 All right. Here's what I do... 771 00:31:50,250 --> 00:31:52,340 use short,declarative sentences. 772 00:31:52,560 --> 00:31:54,540 I'm ending this. All the best to you. 773 00:31:54,880 --> 00:31:55,720 Got it? 774 00:31:56,870 --> 00:31:58,830 Oh,and...and do it before the party. 775 00:31:59,150 --> 00:32:00,830 D...no. Not before. 776 00:32:01,040 --> 00:32:02,310 No,uh...tomorrow. 777 00:32:02,500 --> 00:32:03,990 Before is rude. 778 00:32:04,190 --> 00:32:06,860 Before is depriving the man of a meal,which he's now excited about 779 00:32:07,250 --> 00:32:09,400 because your husband could't shut up about the sauce. 780 00:32:09,590 --> 00:32:11,380 I have to serve dinner to a dead man walking? 781 00:32:11,590 --> 00:32:13,230 Oh,buck up. You can handle it. 782 00:32:13,440 --> 00:32:14,160 I... 783 00:32:19,830 --> 00:32:22,170 Winter will be... 784 00:32:24,410 --> 00:32:28,770 The sound of our footsteps carried away 785 00:32:29,500 --> 00:32:34,340 And it's you and me for always 786 00:32:44,080 --> 00:32:50,640 And it's you and me for always 787 00:32:55,590 --> 00:32:56,790 I just need a second. 788 00:32:57,340 --> 00:32:58,550 Take all the time you need. 789 00:32:59,010 --> 00:33:00,890 It's like christmas friggin' morning,dude. 790 00:33:03,220 --> 00:33:04,220 I will shut up. 791 00:33:08,020 --> 00:33:10,250 Okay. I'm ready. 792 00:33:14,950 --> 00:33:17,600 There's quite a bit of swelling,but that will go down. 793 00:33:17,790 --> 00:33:19,640 And it'll do everything it's supposed to. 794 00:33:24,240 --> 00:33:25,230 It's great. 795 00:33:26,530 --> 00:33:27,340 Thank you. 796 00:33:29,240 --> 00:33:31,990 You want to see? I'll give you one last look. 797 00:33:32,180 --> 00:33:33,290 I'm good,bro. 798 00:33:33,370 --> 00:33:34,610 I'm happy if you're happy. 799 00:33:40,200 --> 00:33:41,580 That is great. 800 00:33:41,840 --> 00:33:42,950 Clean wound. 801 00:33:43,700 --> 00:33:45,040 You'll have a scar,but who cares? 802 00:33:45,230 --> 00:33:46,310 It'll make you look fierce. 803 00:33:47,380 --> 00:33:49,190 Hey,you know,you should,uh,you should go to the party. 804 00:33:49,350 --> 00:33:50,980 Oh. I have to finish this. 805 00:33:51,170 --> 00:33:52,510 Plus,I thought I'd keep you company. 806 00:33:53,480 --> 00:33:54,880 You know,I've been practicing this all day. 807 00:33:55,100 --> 00:33:59,340 And your parents,they can do single-handed left-handed ties with their eyes closed, 808 00:33:59,520 --> 00:34:00,830 never mind closing a tube of cream. 809 00:34:02,530 --> 00:34:03,670 Your dad... 810 00:34:04,040 --> 00:34:05,260 Is a rock star. 811 00:34:05,440 --> 00:34:06,350 He is a household name. 812 00:34:06,520 --> 00:34:08,590 And your mom? She's a natural. 813 00:34:08,990 --> 00:34:10,520 People say that she got it from her mom. 814 00:34:10,730 --> 00:34:12,180 So you're gonna get it,too. 815 00:34:12,400 --> 00:34:17,550 You'll watch her resect tumors all the time,and when you slice open your first abdomen, 816 00:34:17,730 --> 00:34:21,560 People will say... "Oh,my goodness. How did she learn that so fast? huh? 817 00:34:21,950 --> 00:34:23,660 How did she learn that so fast?" 818 00:34:23,990 --> 00:34:28,590 And you'll say,"Oh,I come from a long,long line of surgeons." 819 00:34:29,790 --> 00:34:31,620 You know,you're right. I'm... 820 00:34:32,760 --> 00:34:33,980 I'm gonna head to that party. 821 00:34:34,220 --> 00:34:35,230 Oh,okay. 822 00:34:36,950 --> 00:34:38,110 Okay,bye. 823 00:34:38,470 --> 00:34:40,290 Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye. 824 00:34:42,810 --> 00:34:44,360 -Hey. -Hey. 825 00:34:54,960 --> 00:34:55,840 Okay,I'm sorry. 826 00:34:56,240 --> 00:34:58,010 Uh... I can't do this. 827 00:34:58,410 --> 00:35:01,500 Uh,I-I need to say something to you, 828 00:35:01,680 --> 00:35:04,280 and I want to make sure that I'm clear, 829 00:35:04,450 --> 00:35:08,240 because I a-apparently have been unclear in the past. 830 00:35:08,990 --> 00:35:09,730 Um... 831 00:35:09,900 --> 00:35:11,200 You're ending this. 832 00:35:11,370 --> 00:35:13,350 Whatever this is,it's ending. 833 00:35:17,050 --> 00:35:17,860 Yes. 834 00:35:18,040 --> 00:35:19,390 You're perfectly clear. 835 00:35:20,500 --> 00:35:22,050 You're the clearest person I've ever known. 836 00:35:22,240 --> 00:35:24,310 You do not have a clarity problem. 837 00:35:24,860 --> 00:35:26,130 -I-I don't? -No. 838 00:35:26,540 --> 00:35:29,790 No. You've been telling me you don't want a relationship every day for weeks now. 839 00:35:30,010 --> 00:35:35,280 And I've been ignoring you because you're...different that any woman I've ever known. 840 00:35:35,610 --> 00:35:36,990 So that's my fault. 841 00:35:37,180 --> 00:35:38,790 I should've walked away a long time ago. 842 00:35:39,020 --> 00:35:40,490 I can blame you for many things, 843 00:35:40,680 --> 00:35:43,550 but a lack of clarity...is not one of them. 844 00:35:44,310 --> 00:35:45,460 I'm... 845 00:35:46,600 --> 00:35:48,010 I'm sorry. 846 00:36:04,770 --> 00:36:05,900 Enjoy the party. 847 00:36:19,790 --> 00:36:22,990 My son tells me that I have trouble admitting when I'm wrong. 848 00:36:23,810 --> 00:36:28,530 So this would be the palce where I should say that as an impressive save. 849 00:36:28,740 --> 00:36:29,740 Of course it was. 850 00:36:30,390 --> 00:36:31,500 He's a good kid. 851 00:36:31,960 --> 00:36:35,440 Probably cause you've give him such a complex,but for whatever the reason, 852 00:36:36,200 --> 00:36:37,740 let him find his own way. 853 00:36:38,890 --> 00:36:39,950 He'll go good. 854 00:36:40,620 --> 00:36:41,550 Thank you. 855 00:36:43,660 --> 00:36:44,960 Oh,and... 856 00:36:45,460 --> 00:36:47,000 Don't count out Lexie Grey. 857 00:36:47,360 --> 00:36:50,840 She's smart,she's beautiful... 858 00:36:52,060 --> 00:36:53,090 She's perfect. 859 00:36:53,890 --> 00:36:55,250 A guy could't do any better. 860 00:37:09,630 --> 00:37:10,580 Dr. Bailey. 861 00:37:14,230 --> 00:37:15,440 Dr. Warren. 862 00:37:16,060 --> 00:37:22,560 Um... look,Y-You're gonna hear about something because everyone around here hears about everything. 863 00:37:22,780 --> 00:37:25,760 Els and I have ended things-- 864 00:37:25,960 --> 00:37:27,200 -The nurse. -Oh. 865 00:37:27,380 --> 00:37:29,700 You're gonna think that it has something to do with you, 866 00:37:29,910 --> 00:37:35,140 and for the sake of clarity,I would like to be extremely clear 867 00:37:35,430 --> 00:37:39,230 when I say it doesn't have anything to do with you...at all. 868 00:37:40,080 --> 00:37:41,200 Are we clear? 869 00:37:44,220 --> 00:37:45,640 It doesn't have anything to do with you. 870 00:37:46,490 --> 00:37:47,390 Mm-hmm. 871 00:37:48,830 --> 00:37:50,130 B-Ben Warren... 872 00:37:50,430 --> 00:37:51,780 I am being... 873 00:37:52,120 --> 00:37:54,080 Very clear with you. 874 00:37:54,270 --> 00:37:55,360 Are you listening to me? 875 00:37:55,570 --> 00:37:56,930 Night,Miranda Bailey. 876 00:37:57,140 --> 00:37:58,180 I'll see you tomorrow. 877 00:37:58,760 --> 00:38:01,090 No. That is not what I said. 878 00:38:01,500 --> 00:38:02,110 I-I... 879 00:38:03,300 --> 00:38:04,630 Benjamin Warren! 880 00:38:07,440 --> 00:38:09,950 I am so sorry for suctioning that vein. 881 00:38:10,030 --> 00:38:11,350 -I-I don't know... -April... 882 00:38:11,540 --> 00:38:12,850 -What happened. -Stop apologizing. 883 00:38:13,030 --> 00:38:14,780 Would you let it go? It's all worked out. 884 00:38:14,960 --> 00:38:16,760 Yeah. honey,you gotta learn how to relax. 885 00:38:17,100 --> 00:38:18,720 You're making a good day feel bad. 886 00:38:19,520 --> 00:38:20,270 Hey. 887 00:38:20,910 --> 00:38:22,720 I just wanted to thank you for the drink. 888 00:38:23,030 --> 00:38:24,080 It was really nice. 889 00:38:24,840 --> 00:38:26,240 I don't--um,I'm-- 890 00:38:26,480 --> 00:38:27,760 I-I think that you may have-- 891 00:38:27,940 --> 00:38:30,790 I think he has the drink that you sent him. 892 00:38:31,460 --> 00:38:32,740 Oh. Uh... 893 00:38:36,040 --> 00:38:36,720 Oh. 894 00:38:36,930 --> 00:38:40,570 And this is the part where you get up and go and play darts with him. 895 00:38:44,920 --> 00:38:45,840 Mm. 896 00:38:49,810 --> 00:38:51,450 Why are you such a meddler? 897 00:38:51,890 --> 00:38:53,640 I'm using my power for good. 898 00:38:54,540 --> 00:38:55,410 Cheers. 899 00:38:59,750 --> 00:39:01,300 Everybody's watching 900 00:39:02,520 --> 00:39:05,680 The way that I feel could not change 901 00:39:05,920 --> 00:39:07,260 I'll be your... 902 00:39:07,300 --> 00:39:09,820 Oh,did you try one of these spinach things? Oh,they're fantastic. 903 00:39:09,910 --> 00:39:10,430 Is Cristina coming? 904 00:39:10,610 --> 00:39:11,120 Um... 905 00:39:11,300 --> 00:39:13,290 -Oh,excuse me. -She can't. Sends her apologies. 906 00:39:13,480 --> 00:39:15,850 Well,this many doctors,and only three of you got stood up? 907 00:39:16,010 --> 00:39:16,830 That's not bad. 908 00:39:17,870 --> 00:39:19,040 -Hey. -Mine's here. 909 00:39:19,090 --> 00:39:20,300 -How's Zola diong? -Great. She's amazing. 910 00:39:20,470 --> 00:39:21,870 So is Eli just gonna be late or... 911 00:39:23,160 --> 00:39:23,950 Nope. 912 00:39:24,880 --> 00:39:26,020 Stuck at the hospital. 913 00:39:26,830 --> 00:39:27,840 That dress looks great on you. 914 00:39:28,070 --> 00:39:29,740 I picked it out. Hot,right? 915 00:39:30,820 --> 00:39:31,580 Can we talk? 916 00:39:32,030 --> 00:39:35,110 Um,listen,I want a piece of paper that ss that Sofia's mine. 917 00:39:35,450 --> 00:39:36,450 We always say that we're gonna do it, 918 00:39:36,650 --> 00:39:39,090 -But we never actually do it. -Then let's do it. 919 00:39:39,260 --> 00:39:40,560 Bcause she's mine. She's my baby. 920 00:39:40,980 --> 00:39:42,800 I mean,she's yours and she's Mark's, 921 00:39:42,980 --> 00:39:44,170 but sh-she's mine,too. 922 00:39:44,440 --> 00:39:45,910 I mean,I'm only one that can get her to go back to sleep 923 00:39:46,090 --> 00:39:48,040 -in the middle of the night. -I know. 924 00:39:48,480 --> 00:39:49,430 And she calls me mama. 925 00:39:50,250 --> 00:39:51,890 And I know that it sunds like it's babbling, 926 00:39:52,120 --> 00:39:54,830 but she's--she's saying it to me because I'm--I'm her mama. 927 00:39:55,040 --> 00:39:55,820 I know you are. 928 00:39:57,290 --> 00:39:59,250 We'll get you that piece of paper,okay? I promise. 929 00:39:59,850 --> 00:40:01,180 -Okay. -Okay. Come here. 930 00:40:02,100 --> 00:40:02,920 Okay. 931 00:40:02,940 --> 00:40:03,760 It's okay. 932 00:40:06,790 --> 00:40:07,900 Tell me about plastics. 933 00:40:08,640 --> 00:40:10,470 Mom,come on. I'm tired. 934 00:40:10,600 --> 00:40:12,860 And I don't want to spend all night trying to convince you it's a legitimate specialty. 935 00:40:13,040 --> 00:40:14,800 I'm asking you to share your interests. 936 00:40:15,000 --> 00:40:19,690 Or you can tell me about this girl you shipped off to another time zone in honor of my arrival. 937 00:40:19,890 --> 00:40:21,490 Can you blame me? Honestly? 938 00:40:21,680 --> 00:40:23,290 I mean,look how you were all over Sloan. I mean-- 939 00:40:23,480 --> 00:40:24,820 Sloan can take it. 940 00:40:25,180 --> 00:40:26,460 You're saying this Lexie can't? 941 00:40:26,470 --> 00:40:27,360 I like her. 942 00:40:28,800 --> 00:40:30,680 Alot. I don't want to start this. 943 00:40:30,880 --> 00:40:32,240 I'm gonna meddle one more time. 944 00:40:32,460 --> 00:40:34,840 Yeah. See,if only I could believe that,maybe we could talk-- 945 00:40:35,030 --> 00:40:39,030 Sloan--be careful of him if you really like her. 946 00:40:40,160 --> 00:40:41,010 Why? 947 00:40:42,010 --> 00:40:45,670 Bcause he talks about her the way you should,that's why. 948 00:40:45,830 --> 00:40:47,500 Yeah. They were a thing. 949 00:40:47,950 --> 00:40:49,060 That's over now. 950 00:40:52,280 --> 00:40:53,230 Mm-hmm. 951 00:40:53,830 --> 00:40:55,200 Are you in love with her? 952 00:40:57,300 --> 00:40:58,940 We're not gonna talk about this. 953 00:40:59,130 --> 00:41:00,710 Ayiee! 954 00:41:00,920 --> 00:41:03,710 We're so hopeful at the beginning og things. 955 00:41:05,550 --> 00:41:08,390 It seems like there's only a world to be gained... 956 00:41:10,300 --> 00:41:11,420 Not lost. 957 00:41:15,080 --> 00:41:16,040 That's her. 958 00:41:17,660 --> 00:41:18,610 Hello. 959 00:41:18,800 --> 00:41:19,430 Hey. 960 00:41:19,620 --> 00:41:20,370 You ready? 961 00:41:20,670 --> 00:41:21,340 Yeah. 962 00:41:22,270 --> 00:41:22,910 Okay,go. 963 00:41:23,460 --> 00:41:24,600 Hi,baby girl. 964 00:41:26,340 --> 00:41:29,670 Is aunt Cristina getting ready to put you to bed? 965 00:41:29,850 --> 00:41:31,030 We love you. 966 00:41:32,780 --> 00:41:33,630 Hey,Zo. 967 00:41:34,650 --> 00:41:35,970 Ready to close your eyes? 968 00:41:37,050 --> 00:41:38,020 Yeah? 969 00:41:40,920 --> 00:41:43,000 The itsy bitsy spider 970 00:41:43,220 --> 00:41:45,550 Went up the water spout 971 00:41:46,300 --> 00:41:47,310 Down came the rain 972 00:41:47,480 --> 00:41:49,530 And washed the spider out 973 00:41:49,720 --> 00:41:51,490 Out came the sun 974 00:41:51,870 --> 00:41:53,680 And dried up all the rain 975 00:41:54,020 --> 00:41:56,270 And the itsy bisty spider 976 00:41:56,480 --> 00:41:58,220 Want up the spout again 977 00:41:58,530 --> 00:42:02,220 They say the inability to accept loss is from of insanity. 978 00:42:03,660 --> 00:42:04,670 We love you. 979 00:42:05,120 --> 00:42:05,810 Good night. 980 00:42:06,820 --> 00:42:08,010 It's probably true. 981 00:42:10,340 --> 00:42:11,790 But sometimes... 982 00:42:13,900 --> 00:42:16,040 It's the only way to stay alive.