1 00:00:10,568 --> 00:00:12,091 What are you starting with? 2 00:00:12,092 --> 00:00:13,357 Laminectomy. 3 00:00:14,028 --> 00:00:15,657 Are you doing it open or endoscopically? 4 00:00:15,658 --> 00:00:17,576 You know what? I'm not gonna do this. 5 00:00:18,776 --> 00:00:19,816 What? 6 00:00:19,832 --> 00:00:21,336 You're the one who left neuro. 7 00:00:21,460 --> 00:00:22,084 I know. 8 00:00:22,085 --> 00:00:23,280 Yeah, well, I'm not gonna do this whole thing 9 00:00:23,281 --> 00:00:25,071 where you're sad about every case that I have. 10 00:00:26,209 --> 00:00:27,412 I'm not sad. 11 00:00:27,413 --> 00:00:29,893 I'm trying to start a conversation. 12 00:00:29,941 --> 00:00:31,201 Okay, well... 13 00:00:31,202 --> 00:00:32,973 make conversation about something else. 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,084 I gotta go. 15 00:00:40,752 --> 00:00:42,080 There are distinct differences... 16 00:00:42,081 --> 00:00:44,776 between male and female brains. 17 00:00:48,860 --> 00:00:51,821 Female brains have a larger hippocampus... 18 00:00:57,636 --> 00:00:58,788 which usually makes them 19 00:00:58,789 --> 00:01:00,926 better at retention and memory. 20 00:01:03,408 --> 00:01:05,328 Okay, I get that you like to put your dirty clothes 21 00:01:05,329 --> 00:01:07,220 in my laundry because, frankly, if you didn't, 22 00:01:07,221 --> 00:01:08,870 you'd never have any clean clothes. 23 00:01:08,893 --> 00:01:11,592 Fine. I will wash your dirty underpants. 24 00:01:11,593 --> 00:01:13,951 But you know what? I am not okay with washing 25 00:01:13,952 --> 00:01:17,144 your skank of the week's dirty underpants. 26 00:01:17,145 --> 00:01:19,703 Male brains have a bigger parietal cortex... 27 00:01:19,704 --> 00:01:20,399 Uh... 28 00:01:20,400 --> 00:01:22,592 Which helps when fending off an attack. 29 00:01:22,667 --> 00:01:24,768 Actually, those are... Lexie's. 30 00:01:24,769 --> 00:01:25,740 Thank you. 31 00:01:25,741 --> 00:01:26,876 Oh. 32 00:01:27,181 --> 00:01:27,804 She w... 33 00:01:27,805 --> 00:01:28,431 Oh, yeah. 34 00:01:28,432 --> 00:01:31,019 Okay. Never mind. 35 00:01:35,608 --> 00:01:36,947 Not Lexie's. 36 00:01:36,948 --> 00:01:39,893 Nope. Lauren, third floor, radiology. 37 00:01:40,308 --> 00:01:42,709 Oh. Nice. 38 00:01:42,912 --> 00:01:45,388 Male brains confront challenges differently 39 00:01:45,389 --> 00:01:46,614 than female brains. 40 00:01:46,615 --> 00:01:48,920 It's three days. We're gonna be fine. 41 00:01:48,953 --> 00:01:50,167 Bye, mommies. 42 00:01:50,168 --> 00:01:51,988 Have fun at the conference, mommies. 43 00:01:51,989 --> 00:01:53,909 Bye-bye, baby boo. 44 00:01:53,911 --> 00:01:55,481 Go. 45 00:01:55,897 --> 00:01:56,868 Just one more kiss. 46 00:01:56,869 --> 00:01:58,395 Go. Come on. 47 00:01:58,396 --> 00:02:00,176 I'm gonna miss you so much. 48 00:02:00,177 --> 00:02:01,769 Bye. Bye. 49 00:02:01,770 --> 00:02:02,780 See ya. 50 00:02:02,781 --> 00:02:03,634 Bye. 51 00:02:03,635 --> 00:02:06,304 Women are hardwired to communicate with language... 52 00:02:06,305 --> 00:02:08,423 It's just you and me, kid. High five. 53 00:02:08,424 --> 00:02:09,457 Detail... 54 00:02:09,458 --> 00:02:10,497 High five. 55 00:02:10,993 --> 00:02:12,976 Dap. Blow it up. 56 00:02:13,653 --> 00:02:15,044 Empathy. 57 00:02:15,888 --> 00:02:17,121 Men... 58 00:02:17,553 --> 00:02:18,992 not so much. 59 00:02:24,161 --> 00:02:24,963 It doesn't mean 60 00:02:24,964 --> 00:02:27,780 that we're any less capable of emotion. 61 00:02:31,031 --> 00:02:33,031 We can talk about our feelings. 62 00:02:33,292 --> 00:02:34,653 It's just that... 63 00:02:36,169 --> 00:02:37,656 most of the time... 64 00:02:43,631 --> 00:02:45,664 we'd really rather not. 65 00:02:54,621 --> 00:02:56,651 Great. I come here to eat breakfast, 66 00:02:56,652 --> 00:02:58,317 and it smells like feet. 67 00:02:59,408 --> 00:03:01,551 What's another word for "Crappy"? 68 00:03:01,552 --> 00:03:02,736 Sucky. 69 00:03:02,949 --> 00:03:04,568 Suckity. Stankin'. 70 00:03:04,569 --> 00:03:05,624 Shut up. 71 00:03:05,625 --> 00:03:07,004 You could go with assy also, 72 00:03:07,005 --> 00:03:07,536 or ass-like. 73 00:03:07,537 --> 00:03:09,092 You're ass-like. 74 00:03:09,093 --> 00:03:11,665 No, that toe jam on your feet is ass-like. 75 00:03:11,666 --> 00:03:12,704 Honestly... 76 00:03:13,701 --> 00:03:15,183 - You ever bathe? - No. 77 00:03:15,184 --> 00:03:17,719 I've got that damn Africa paper and boards. 78 00:03:17,720 --> 00:03:19,611 Man, fifth year blows. 79 00:03:19,635 --> 00:03:21,175 - Oh. - Hey. 80 00:03:21,176 --> 00:03:22,760 Chief. Sorry. 81 00:03:22,761 --> 00:03:24,377 You don't have to apologize to me. 82 00:03:24,450 --> 00:03:26,369 You're at the top of the resident food chain. 83 00:03:26,370 --> 00:03:27,719 The world is your oyster. 84 00:03:27,720 --> 00:03:29,563 Now if you want to waste your time bitching about it, 85 00:03:29,564 --> 00:03:30,864 that's your business. 86 00:03:30,960 --> 00:03:33,431 Hey, have you heard anything about anything big 87 00:03:33,432 --> 00:03:35,679 coming in today, like a car accident 88 00:03:35,680 --> 00:03:36,943 or a building collapse? 89 00:03:37,209 --> 00:03:39,859 Chief, are you trolling for cases? 90 00:03:39,860 --> 00:03:40,858 Dude, don't you have a laminectomy 91 00:03:40,859 --> 00:03:41,696 with Shepherd today? 92 00:03:41,697 --> 00:03:43,505 Yeah, but that's a snoozefest. 93 00:03:43,664 --> 00:03:45,072 No, don't you have it now? 94 00:03:45,124 --> 00:03:46,305 Right now. 95 00:03:46,892 --> 00:03:48,340 Oh, damn it. 96 00:03:48,341 --> 00:03:51,328 Shepherd is gonna have my ass. Damn it! 97 00:03:51,329 --> 00:03:53,495 W-wait. Wait. Just tell him you had an appointment 98 00:03:53,496 --> 00:03:56,179 with Mayfield in 22 and it ran long. 99 00:03:56,180 --> 00:03:57,597 He'll understand. 100 00:03:58,088 --> 00:04:00,043 Yeah. Okay. Thanks, chief. 101 00:04:00,044 --> 00:04:01,980 Mm. Not-not the chief. 102 00:04:02,580 --> 00:04:03,845 Not the chief. 103 00:04:06,268 --> 00:04:08,442 You started? I'm supposed to be lead surgeon on this case. 104 00:04:08,443 --> 00:04:10,140 You forfeited the right to take lead 105 00:04:10,141 --> 00:04:12,087 by showing up 20 minutes late. 106 00:04:12,088 --> 00:04:14,236 Dr. Warren, when you were a fifth year, 107 00:04:14,237 --> 00:04:15,510 were you late to surgery? 108 00:04:15,511 --> 00:04:16,569 Are you kidding? 109 00:04:17,089 --> 00:04:18,420 He's a professional. 110 00:04:18,484 --> 00:04:20,636 And respectful of my O.R. staff. 111 00:04:20,637 --> 00:04:21,564 Of your attendings. 112 00:04:21,565 --> 00:04:23,134 Definitely my attending. 113 00:04:23,141 --> 00:04:24,723 Dr. Grey was never late. 114 00:04:24,724 --> 00:04:27,649 No. She was many things, but late was not one of them. 115 00:04:27,650 --> 00:04:29,260 See Karev here is just trying to sock away 116 00:04:29,261 --> 00:04:31,147 as much non-peds hours as possible. 117 00:04:31,148 --> 00:04:33,360 Oh. Slummin' it in neuro, huh? 118 00:04:33,361 --> 00:04:35,346 I'm sorry. I had a... an appointment 119 00:04:35,347 --> 00:04:37,418 with Mayfield in 22. 120 00:04:37,419 --> 00:04:38,796 It went a little long. 121 00:04:42,552 --> 00:04:43,964 - We didn't... - Oh, well, in that case... 122 00:04:43,965 --> 00:04:45,598 We didn't realize... 123 00:04:45,865 --> 00:04:47,450 Why don't you come in and finish up, then? 124 00:04:47,451 --> 00:04:48,520 Thanks. 125 00:04:50,752 --> 00:04:54,209 Uh, can I get a Kerrison rongeur? 126 00:04:54,658 --> 00:04:55,715 Thanks. 127 00:04:56,789 --> 00:04:59,124 Sloan. Um... 128 00:05:01,363 --> 00:05:03,612 Uh, look, I'm, uh, I'm... I'm putting the word out. 129 00:05:03,613 --> 00:05:05,467 My case load's been kind of light these days, 130 00:05:05,468 --> 00:05:07,216 so if you hear of any red meat on the floor... 131 00:05:07,217 --> 00:05:08,428 Look at him, 132 00:05:08,429 --> 00:05:10,475 acting like he runs the place. 133 00:05:10,804 --> 00:05:11,936 Uh... 134 00:05:11,937 --> 00:05:12,756 he does. 135 00:05:12,757 --> 00:05:14,660 He's hanging on by his teeth. 136 00:05:14,661 --> 00:05:16,207 It's undignified. 137 00:05:16,208 --> 00:05:17,344 What are you guys looking at? 138 00:05:17,364 --> 00:05:19,319 Hunt's not cut out for the job. 139 00:05:19,320 --> 00:05:20,279 What, did something happen? 140 00:05:20,280 --> 00:05:21,719 Nothing happened. 141 00:05:21,720 --> 00:05:23,136 You can see it in his demeanor. 142 00:05:23,137 --> 00:05:24,771 He's got fear in his eyes. 143 00:05:24,772 --> 00:05:26,928 He's a decorated military officer. 144 00:05:27,220 --> 00:05:29,828 What do you think got to him, call schedule, lunch order? 145 00:05:30,840 --> 00:05:32,315 I'm just sayin', when he belly flops, 146 00:05:32,316 --> 00:05:33,516 I'm here for the hospital. 147 00:05:33,517 --> 00:05:34,792 You're a good man. 148 00:05:34,793 --> 00:05:36,777 Gentlemen, anything I can do for you? 149 00:05:37,321 --> 00:05:38,924 Just watching the magic. 150 00:05:38,925 --> 00:05:39,999 Actually, I'm glad I ran into you. 151 00:05:40,000 --> 00:05:40,883 I'm gonna need your O.R. 152 00:05:40,884 --> 00:05:42,984 We just a call about a big accident 153 00:05:42,985 --> 00:05:44,214 at the convention center. 154 00:05:44,215 --> 00:05:46,990 So I'm gonna have to bump your, uh, brow lift. 155 00:05:48,521 --> 00:05:50,025 Did you say big accident? 156 00:05:50,212 --> 00:05:51,035 Watch him. 157 00:05:51,036 --> 00:05:52,891 - How big is big exactly? - Hard to tell. 158 00:05:52,892 --> 00:05:54,359 All I know is, the paramedics suggested 159 00:05:54,360 --> 00:05:56,292 that we clear as many beds in the E.R. as possible. 160 00:05:56,293 --> 00:05:57,939 Did they now? Okay, what else did they say? 161 00:05:57,940 --> 00:05:59,302 Well, to prep the blood bank, 162 00:05:59,303 --> 00:06:00,547 that we're gonna need a lot of blood. 163 00:06:00,548 --> 00:06:02,491 Blood? Blood? Uh, uh, did they say anything else? 164 00:06:02,492 --> 00:06:03,914 Not much. It was hard to talk. 165 00:06:03,915 --> 00:06:05,231 There was a lot of commotion in the background, 166 00:06:05,232 --> 00:06:06,966 - you know, some screaming... - Screaming? 167 00:06:06,967 --> 00:06:08,308 Yeah, screaming. 168 00:06:08,309 --> 00:06:09,728 You know, I don't think I have ever 169 00:06:09,729 --> 00:06:10,952 triaged in a tie before. 170 00:06:10,953 --> 00:06:13,048 - Well, just tuck it in your belt. - Okay? 171 00:06:13,504 --> 00:06:15,272 I don't know who Mayfield in 22 is, 172 00:06:15,273 --> 00:06:17,895 but that's the first time Shepherd's been off my back all week. 173 00:06:17,896 --> 00:06:20,729 - Webber knows things. - The guy is a freakin' genius. 174 00:06:20,739 --> 00:06:21,480 Who's a genius? 175 00:06:21,481 --> 00:06:23,097 Nobody. Um, you look nice today. 176 00:06:23,260 --> 00:06:24,263 Have you heard what's coming in? 177 00:06:24,264 --> 00:06:26,389 Human stampede at a comic convention. 178 00:06:26,390 --> 00:06:27,140 Dr. Hunt. 179 00:06:27,141 --> 00:06:29,668 Which means crush injuries. Lots of them. 180 00:06:29,792 --> 00:06:32,529 I have admin on the phone. They say it's important. 181 00:06:36,980 --> 00:06:38,623 Okay, I've got an abdominal crush injury. 182 00:06:38,624 --> 00:06:39,412 I'm available. 183 00:06:39,413 --> 00:06:39,939 Oh, I have it, sir. 184 00:06:39,940 --> 00:06:41,299 It's okay, Grey. I don't mind. 185 00:06:41,300 --> 00:06:42,920 I have it. It's too routine for you, sir. 186 00:06:42,921 --> 00:06:45,728 All right, looks like some lower extremity fractures. 187 00:06:45,729 --> 00:06:47,188 I'll take that for you, chief. 188 00:06:48,640 --> 00:06:50,124 Got another one coming in. 189 00:06:50,937 --> 00:06:52,841 Ooh. Dibs on footprint face. 190 00:06:53,204 --> 00:06:55,755 I got an unconscious sexy zombie nurse. 191 00:06:55,756 --> 00:06:56,683 - I'll take it. - Oh, no. No, no. 192 00:06:56,684 --> 00:06:57,981 This one is mine! 193 00:06:58,811 --> 00:07:02,172 This is my sexy zombie nurse! 194 00:07:03,043 --> 00:07:04,794 - You hear that? - Okay. 195 00:07:08,204 --> 00:07:09,517 Bend your knee for me. 196 00:07:11,471 --> 00:07:13,331 Good. Now your ankle. 197 00:07:14,074 --> 00:07:15,030 15... 198 00:07:15,031 --> 00:07:16,859 collector's edition replicas 199 00:07:16,860 --> 00:07:20,687 of the "Doctor who" TARDIS in original packaging, 200 00:07:20,688 --> 00:07:23,076 signed by Russell T. Davies, 201 00:07:23,077 --> 00:07:25,343 free to the first 15 people through the door, 202 00:07:25,344 --> 00:07:26,577 and I was there, 203 00:07:26,848 --> 00:07:28,768 right in the middle of it. 204 00:07:28,769 --> 00:07:29,220 Your other knee. 205 00:07:29,221 --> 00:07:31,096 I'm never in the middle of anything. 206 00:07:31,705 --> 00:07:32,857 Ankle. 207 00:07:33,820 --> 00:07:36,234 I have battle wounds. 208 00:07:36,247 --> 00:07:37,848 All right. I'm gonna get you some painkillers, 209 00:07:37,849 --> 00:07:39,794 and then we'll get you up to X-rays. 210 00:07:39,981 --> 00:07:41,719 Oh, god. Okay. 211 00:07:41,720 --> 00:07:42,735 Um... 212 00:07:43,540 --> 00:07:45,301 Am I gonna walk again? 213 00:07:46,267 --> 00:07:47,536 No. 214 00:07:48,765 --> 00:07:50,700 I'm just messing with you. You're fine. 215 00:07:50,860 --> 00:07:53,035 Just got a few broken toes, if that. 216 00:07:53,245 --> 00:07:54,444 Just toes? 217 00:07:54,525 --> 00:07:54,950 Yeah. 218 00:07:54,956 --> 00:07:57,037 D-do I at least get a cast for that? 219 00:07:57,328 --> 00:07:59,388 Primary survey looks good. 220 00:07:59,389 --> 00:08:01,967 Okay. Well, this laceration looks deep. 221 00:08:01,968 --> 00:08:04,119 Let's set up a suture kit and 4-0 vicryl. 222 00:08:04,120 --> 00:08:05,246 Right away, doctor. 223 00:08:05,247 --> 00:08:07,071 Ah! Ohh! 224 00:08:07,165 --> 00:08:08,732 This is, um... 225 00:08:09,335 --> 00:08:11,083 Why isn't this bleeding? 226 00:08:12,886 --> 00:08:14,021 What is... 227 00:08:16,317 --> 00:08:17,467 It's fake. 228 00:08:17,819 --> 00:08:19,292 The damn thing is fake. 229 00:08:21,325 --> 00:08:23,085 Ah, never mind. 230 00:08:23,086 --> 00:08:26,204 Moving on to the laceration on her clavicle. 231 00:08:30,396 --> 00:08:31,709 You gotta be kidding me. 232 00:08:35,207 --> 00:08:37,689 Look, is there any real blood here at all? 233 00:08:38,732 --> 00:08:40,447 - Huh? - It was crazy. 234 00:08:40,448 --> 00:08:43,023 500 people trying to fit through this one little door. 235 00:08:43,024 --> 00:08:44,813 Hell, that kid in the borg costume 236 00:08:44,814 --> 00:08:46,147 tripped me on purpose. 237 00:08:46,148 --> 00:08:47,571 They just kept coming and coming, 238 00:08:47,572 --> 00:08:48,607 like they didn't even realize 239 00:08:48,608 --> 00:08:50,656 they were running over a human being. 240 00:08:51,356 --> 00:08:52,602 All right, guys, we got neck tenderness, 241 00:08:52,603 --> 00:08:54,296 so we want to be careful on this. 242 00:08:54,297 --> 00:08:56,272 One, two, three. 243 00:08:56,757 --> 00:08:58,173 The worst part was when Keith's head 244 00:08:58,174 --> 00:09:00,055 got caught on this one guy's costume and... 245 00:09:00,056 --> 00:09:01,865 And it ripped off his ear? 246 00:09:02,364 --> 00:09:03,052 That's bad, isn't it? 247 00:09:03,053 --> 00:09:04,972 How did nobody mention that your ear is ripped off? 248 00:09:04,973 --> 00:09:06,590 Well, we looked around on the floor for a while, 249 00:09:06,591 --> 00:09:07,656 but it's probably, like, stuck 250 00:09:07,657 --> 00:09:09,387 to some stormtrooper's boot. 251 00:09:09,388 --> 00:09:10,827 Well, at least we got what we came for. 252 00:09:10,828 --> 00:09:12,381 We got a TARDIS. 253 00:09:13,700 --> 00:09:14,885 Well... 254 00:09:15,855 --> 00:09:17,697 I got a TARDIS. 255 00:09:30,301 --> 00:09:31,936 You broke seven toes, but really five 256 00:09:31,937 --> 00:09:33,635 'cause pinkie toes barely count. 257 00:09:33,636 --> 00:09:36,116 So we're just gonna tape 'em up and get you outta here. 258 00:09:36,129 --> 00:09:37,032 Tape? 259 00:09:37,033 --> 00:09:38,643 I survive a human stampede, 260 00:09:38,644 --> 00:09:40,456 and all I get is tape? 261 00:09:40,457 --> 00:09:41,727 I'll throw in some crutches. 262 00:09:41,728 --> 00:09:43,870 You don't look like you've got great balance. 263 00:09:45,377 --> 00:09:46,804 What are you supposed to be anyway? 264 00:09:46,805 --> 00:09:47,973 I'm a hobbit. 265 00:09:48,961 --> 00:09:50,284 We're a gentle folk 266 00:09:50,285 --> 00:09:52,492 from a farming community called the shire. 267 00:09:52,493 --> 00:09:54,558 It's in the northwest corner of middle earth. 268 00:09:55,888 --> 00:09:58,052 We live a... simple life, 269 00:09:58,053 --> 00:10:00,199 but we crave... adventure. 270 00:10:00,200 --> 00:10:01,592 And when we find it, 271 00:10:01,773 --> 00:10:03,419 some become heroes. 272 00:10:05,765 --> 00:10:07,764 The Dothraki princess. 273 00:10:08,387 --> 00:10:10,747 Yeah. I stopped caring about ten minutes ago. 274 00:10:10,748 --> 00:10:12,607 No. That-that doctor over there looks just like 275 00:10:12,608 --> 00:10:13,490 the Dothraki princess 276 00:10:13,491 --> 00:10:15,656 from the legendary "Song of ice and fire" series. 277 00:10:15,907 --> 00:10:18,096 Not her hair, but her-her-her skin 278 00:10:18,097 --> 00:10:19,095 and her eyes, and... 279 00:10:19,096 --> 00:10:21,826 Oh, oh, god. Oh, god. Here she comes. 280 00:10:26,061 --> 00:10:27,057 Her? 281 00:10:27,058 --> 00:10:29,093 You have nerd chub for Kepner? 282 00:10:29,284 --> 00:10:30,629 Kepner. 283 00:10:31,349 --> 00:10:34,164 Karev, trauma room, now. 284 00:10:36,076 --> 00:10:37,292 Kepner. 285 00:10:38,632 --> 00:10:39,619 Give me my TARDIS! 286 00:10:39,620 --> 00:10:41,168 It's not yours! I fought for it! 287 00:10:41,169 --> 00:10:42,553 I lost an ear for it! 288 00:10:42,554 --> 00:10:44,217 Karev. Please. 289 00:10:44,329 --> 00:10:46,065 - No, he's stealing my TARDIS! - Let's go. 290 00:10:46,066 --> 00:10:47,407 - Just stop him. - Mr. Hitchens, 291 00:10:47,408 --> 00:10:49,376 your ear has lost all of its soft tissue, but... 292 00:10:49,377 --> 00:10:51,864 We'll be able to construct an entirely new ear. 293 00:10:51,865 --> 00:10:53,935 We'll take cartilage from your ribs and match it 294 00:10:53,936 --> 00:10:56,276 to the exact size and shape of your existing ear. 295 00:10:56,277 --> 00:10:58,008 It's a long process, 296 00:10:58,196 --> 00:11:00,465 but when we're finished, that ear will look good. 297 00:11:01,418 --> 00:11:03,209 Anything you want to add, Avery? 298 00:11:04,104 --> 00:11:05,847 No. You covered it. 299 00:11:05,848 --> 00:11:07,113 Mr. Hitchens, 300 00:11:08,024 --> 00:11:09,383 what are you feeling right now? 301 00:11:09,384 --> 00:11:10,543 Hurt, betrayed. 302 00:11:10,544 --> 00:11:12,111 Anything in your legs? 303 00:11:13,456 --> 00:11:14,516 No. 304 00:11:14,761 --> 00:11:15,480 Nothing. 305 00:11:15,481 --> 00:11:16,755 All right. He needs an M.R.I. 306 00:11:16,756 --> 00:11:17,884 Right away, okay? 307 00:11:22,132 --> 00:11:24,063 You paged. What's going on? 308 00:11:24,064 --> 00:11:25,721 Dr. Warren's resident punctured the dura 309 00:11:25,722 --> 00:11:26,728 of your patient from this morning 310 00:11:26,729 --> 00:11:28,456 during what should have been a routine epidural. 311 00:11:28,457 --> 00:11:30,044 Okay, first of all, there's no such thing 312 00:11:30,045 --> 00:11:32,058 as anything routine after a patient's had surgery. 313 00:11:32,059 --> 00:11:34,231 And you have no right to yell at my resident. 314 00:11:34,232 --> 00:11:36,030 There was spinal fluid all over her bed. 315 00:11:36,031 --> 00:11:37,141 How is the patient? 316 00:11:37,142 --> 00:11:38,931 Just checked on her. She's stable and pain free. 317 00:11:38,932 --> 00:11:40,256 Your resident was sloppy and rushed. 318 00:11:40,257 --> 00:11:42,219 You have no idea how difficult epidurals can be. 319 00:11:42,220 --> 00:11:44,003 - Because I'm a nurse? - Watch your tone with me. 320 00:11:44,004 --> 00:11:44,836 Or what? What are you gonna do? 321 00:11:44,837 --> 00:11:47,253 Okay, okay, done. Break it up. 322 00:11:47,537 --> 00:11:49,357 Walk away. We're done. 323 00:11:49,736 --> 00:11:50,857 Walk away. 324 00:11:51,484 --> 00:11:52,512 Walk away. 325 00:11:53,884 --> 00:11:55,220 I get why you're mad at the guy, 326 00:11:55,221 --> 00:11:56,864 but if you're gonna have a fight about Bailey, 327 00:11:56,865 --> 00:11:58,024 do it on your own time. 328 00:11:58,025 --> 00:11:59,224 Fight about Bailey? 329 00:12:00,576 --> 00:12:02,107 Wait. No. 330 00:12:02,108 --> 00:12:03,441 No, B-Bailey... Bailey's with him?! 331 00:12:03,442 --> 00:12:04,083 I should go. 332 00:12:04,084 --> 00:12:06,400 Like they went to dinner once or twice or... 333 00:12:06,401 --> 00:12:08,337 - You really don't want to know. - Shepherd. 334 00:12:08,616 --> 00:12:10,436 Like don't go into the conference room 335 00:12:10,437 --> 00:12:11,589 on eight or nine without knocking. 336 00:12:11,590 --> 00:12:13,678 - Oh, come on. - You asked. 337 00:12:13,976 --> 00:12:15,075 Does she talk about him? 338 00:12:15,076 --> 00:12:17,844 Yeah, she said his hands have a kind of tenderness, 339 00:12:17,845 --> 00:12:19,015 uh, some kind of magic. 340 00:12:19,016 --> 00:12:19,636 You're an ass. 341 00:12:19,637 --> 00:12:21,050 Don't yell at my nurses, even the men. 342 00:12:21,051 --> 00:12:23,386 Sure. Just drop a bomb and walk away. 343 00:12:23,387 --> 00:12:24,764 Walk away! 344 00:12:25,312 --> 00:12:26,842 Uh, okay, what's next? 345 00:12:26,843 --> 00:12:28,024 - Sign these? - Mm-hmm. 346 00:12:28,025 --> 00:12:29,263 And these. 347 00:12:29,264 --> 00:12:31,568 And this needs to be in by this afternoon. 348 00:12:31,569 --> 00:12:33,964 Well, I will look at that right now. Thank you. 349 00:12:33,965 --> 00:12:35,052 Sure. 350 00:12:37,560 --> 00:12:38,905 All right. 351 00:12:42,361 --> 00:12:43,737 Coming through! 352 00:12:51,836 --> 00:12:53,519 Code blue in 32-12. 353 00:12:53,520 --> 00:12:55,458 Code blue, 32-12. 354 00:13:00,747 --> 00:13:03,244 Hey, Avery, check this out. 355 00:13:03,320 --> 00:13:04,520 Damn. 356 00:13:04,872 --> 00:13:06,460 C-6 is totally shattered. 357 00:13:06,461 --> 00:13:07,445 I know. 358 00:13:14,296 --> 00:13:15,903 I used to eat my lunch here, too. 359 00:13:15,904 --> 00:13:17,071 Yeah. 360 00:13:17,072 --> 00:13:19,435 Helps break up the day and gets you outta the office 361 00:13:19,436 --> 00:13:21,549 and let's you feel like you're still in the action. 362 00:13:21,550 --> 00:13:22,652 Yeah. 363 00:13:23,099 --> 00:13:25,379 Is there something you might need me for? 364 00:13:25,380 --> 00:13:26,419 Oh, oh, no, no. 365 00:13:26,420 --> 00:13:28,612 I'm just cutting through on my way to the skills lab. 366 00:13:32,373 --> 00:13:33,540 Um... 367 00:13:33,541 --> 00:13:34,844 Actually, um... 368 00:13:36,021 --> 00:13:37,320 You gonna eat those grapes? 369 00:13:38,944 --> 00:13:43,079 for unlimited celebrity sex videos visit www.celebritysex.tk 370 00:13:43,080 --> 00:13:45,002 He's got a burst fracture of C-6 371 00:13:45,003 --> 00:13:47,613 so we need to do discectomies above and below. 372 00:13:47,673 --> 00:13:50,263 I thought I'd put in a fibular graft and a plate. 373 00:13:50,264 --> 00:13:51,584 Sounds like a good plan. 374 00:13:52,072 --> 00:13:53,911 You think since I'm operating in two places, 375 00:13:53,912 --> 00:13:56,597 that this could count as two neurosurgeries? 376 00:13:58,024 --> 00:14:00,688 Because you need to log more non-peds surgeries? 377 00:14:00,689 --> 00:14:02,204 - Yeah. - That's your question? 378 00:14:02,205 --> 00:14:03,355 Young man's spine is pulverized. 379 00:14:03,356 --> 00:14:04,804 You blink once, he may never walk again. 380 00:14:04,805 --> 00:14:06,006 You don't want to talk to me about the surgery? 381 00:14:06,007 --> 00:14:07,996 You want to ask to see if you can get two gold stars 382 00:14:07,997 --> 00:14:09,666 - instead of one? - No, I... 383 00:14:09,667 --> 00:14:11,701 Just get outta here. You're off my service. 384 00:14:11,976 --> 00:14:13,081 Go. 385 00:14:16,053 --> 00:14:17,428 Shepherd just kicked me off neuro 386 00:14:17,429 --> 00:14:20,060 'cause I don't piss myself every time I look at a spine. 387 00:14:20,061 --> 00:14:21,598 The guy is a douche. 388 00:14:21,870 --> 00:14:24,611 His wife was his resident, and now he's got you. 389 00:14:24,612 --> 00:14:25,976 Tough act to follow. 390 00:14:26,261 --> 00:14:27,215 Sorry, chief. 391 00:14:27,216 --> 00:14:28,163 I'm not the chief. 392 00:14:28,164 --> 00:14:30,357 We're practicing microsurgery techniques. 393 00:14:31,024 --> 00:14:32,208 Not for snacking. 394 00:14:33,252 --> 00:14:35,136 You know, you two need to find a way 395 00:14:35,137 --> 00:14:36,989 to start feeling the joy again. 396 00:14:37,141 --> 00:14:38,508 I mean, there's gonna come a time 397 00:14:38,509 --> 00:14:40,587 when you're gonna be wishing you were fifth year again 398 00:14:40,588 --> 00:14:44,115 just to get back in the O.R. and get your hands dirty. 399 00:14:44,116 --> 00:14:45,263 You'll operate on a grape 400 00:14:45,264 --> 00:14:47,169 just so you'll keep from getting rusty. 401 00:14:47,170 --> 00:14:49,316 You're in the O.R. all the time. 402 00:14:49,317 --> 00:14:50,869 To supervise, sure. 403 00:14:50,870 --> 00:14:54,293 They'll bring me in on a really complicated part. 404 00:14:54,332 --> 00:14:56,669 But I never open, I never close. 405 00:14:57,305 --> 00:14:59,540 Is this a technique I could use on an ear reconstruction? 406 00:14:59,541 --> 00:15:00,852 Yeah, now you see there? 407 00:15:00,913 --> 00:15:03,111 Avery's starting to feel the joy. 408 00:15:03,289 --> 00:15:04,281 Pull up a grape. 409 00:15:04,282 --> 00:15:05,124 - Yes. - Please. 410 00:15:05,125 --> 00:15:06,687 Sloan won't let him touch an instrument. 411 00:15:06,688 --> 00:15:08,376 He barely lets him finish a sentence. 412 00:15:08,377 --> 00:15:09,977 At least he lets me in the O.R. 413 00:15:10,972 --> 00:15:13,308 Can I get you a grape? 414 00:15:13,673 --> 00:15:15,795 Thanks, but Robbins says she's kicking me to the curb 415 00:15:15,796 --> 00:15:17,133 if I don't publish. 416 00:15:17,252 --> 00:15:19,510 I gotta do my damn Africa paper. 417 00:15:19,511 --> 00:15:20,760 Ugh. 418 00:15:24,484 --> 00:15:25,986 He's not feeling the joy. 419 00:15:25,987 --> 00:15:27,074 Nope. 420 00:15:28,293 --> 00:15:30,016 Now you see this, how I'm doing it here? 421 00:15:32,584 --> 00:15:34,819 Wow. That bad, huh? 422 00:15:34,820 --> 00:15:36,423 I'm completely buried in paperwork. 423 00:15:36,424 --> 00:15:38,025 I'm chained to this damned desk. 424 00:15:38,026 --> 00:15:39,578 Finish your drink. Let's get outta here. 425 00:15:39,763 --> 00:15:40,376 And go where? 426 00:15:40,377 --> 00:15:41,736 Just finish your drink. 427 00:15:49,880 --> 00:15:50,579 I don't understand. 428 00:15:50,580 --> 00:15:51,944 Your contractor doesn't care 429 00:15:51,945 --> 00:15:53,523 that you're building this deck yourself? 430 00:15:53,524 --> 00:15:54,648 Well, I wouldn't say that, 431 00:15:54,649 --> 00:15:55,883 but he does work for me. 432 00:15:55,884 --> 00:15:59,093 If I didn't have this... I'd kill my resident. 433 00:15:59,094 --> 00:15:59,871 Karev? 434 00:15:59,872 --> 00:16:01,655 Ah, he's just not interested. 435 00:16:02,206 --> 00:16:04,812 The vertebral column was wide open, 436 00:16:05,524 --> 00:16:07,091 perfect view of the cord... 437 00:16:07,092 --> 00:16:08,972 It's beautiful. He just could care less. 438 00:16:08,973 --> 00:16:10,589 He's just punching a time clock. 439 00:16:10,993 --> 00:16:11,995 He's not Meredith. 440 00:16:11,996 --> 00:16:13,405 No, he's not. 441 00:16:16,005 --> 00:16:17,463 You know, when you quit as chief, 442 00:16:17,464 --> 00:16:19,311 I thought you were out of your mind. 443 00:16:19,312 --> 00:16:20,545 Now not so much? 444 00:16:22,132 --> 00:16:24,039 Is it me or is everyone in the hospital 445 00:16:24,040 --> 00:16:25,603 just waiting for me to fall on my face? 446 00:16:25,604 --> 00:16:26,901 Oh, no. We all got money on it. 447 00:16:28,336 --> 00:16:29,358 I got you down for $100 448 00:16:29,359 --> 00:16:31,373 that you make it at least six months, so buck up. 449 00:16:34,767 --> 00:16:36,980 I've been walking on eggshells at home for weeks. 450 00:16:36,981 --> 00:16:39,928 I used to come to work to let off steam, and now... 451 00:16:39,929 --> 00:16:41,689 that's become a nightmare, too. 452 00:16:52,221 --> 00:16:54,028 And then dada used 453 00:16:54,063 --> 00:16:57,222 5-0 monocryl inside the big man's nose, 454 00:16:57,223 --> 00:16:58,711 and poof! 455 00:16:58,712 --> 00:17:01,912 Like magic, there was no scar at all. 456 00:17:03,265 --> 00:17:06,162 We're fine, just like we were 20 minutes ago 457 00:17:06,163 --> 00:17:08,329 and 20 minutes before that. 458 00:17:10,704 --> 00:17:12,928 Are you gonna keep this up all three days? 459 00:17:12,929 --> 00:17:15,137 Because it got old hours ago. 460 00:17:15,685 --> 00:17:16,886 Oh, god. 461 00:17:22,276 --> 00:17:23,877 Mark? Mark? 462 00:17:23,960 --> 00:17:25,368 Are you there? 463 00:17:26,232 --> 00:17:28,616 Guess who just rolled over for the first time. 464 00:17:40,479 --> 00:17:41,653 Karev! 465 00:17:41,673 --> 00:17:42,951 Hunt told me I could take his chair. 466 00:17:42,952 --> 00:17:44,588 Sofia rolled off the sofa last night, 467 00:17:44,589 --> 00:17:46,319 and she hasn't cried since. Something's wrong. 468 00:17:46,320 --> 00:17:47,870 Yeah, I'm not a pediatrician. Sorry. 469 00:17:47,871 --> 00:17:50,927 If I tell anyone in peds, they'll call Arizona. 470 00:17:51,076 --> 00:17:52,331 Yeah, I got a paper to write. 471 00:17:52,332 --> 00:17:54,279 You drop what you're doing right now 472 00:17:54,280 --> 00:17:56,740 by the time I count to three, or I will end you. 473 00:17:57,396 --> 00:17:59,573 One, two... 474 00:18:06,604 --> 00:18:08,792 All right, the residents' lounge needs a new couch. 475 00:18:08,793 --> 00:18:09,976 Make sure that gets there. 476 00:18:09,977 --> 00:18:11,512 And let's see if the nurses' station 477 00:18:11,513 --> 00:18:13,268 on the third floor could use this desk. 478 00:18:13,269 --> 00:18:14,549 - Mm-hmm. Okay. - Thank you. 479 00:18:15,712 --> 00:18:17,475 I know. I know what you're thinking, 480 00:18:17,476 --> 00:18:18,491 and no, 481 00:18:18,492 --> 00:18:21,280 as much as you might want me to, I am not resigning. 482 00:18:21,281 --> 00:18:23,183 I'm just getting rid of a few things 483 00:18:23,184 --> 00:18:25,680 that I don't feel I need to be chief. 484 00:18:25,681 --> 00:18:27,031 And you can say what you want about how 485 00:18:27,032 --> 00:18:29,268 I'm gonna need my office or need my desk. 486 00:18:29,269 --> 00:18:30,070 I say you're wrong. 487 00:18:30,071 --> 00:18:33,416 I say my office can be wherever I am. Okay? 488 00:18:42,796 --> 00:18:43,839 The procedure went well, 489 00:18:43,840 --> 00:18:45,495 but your spine is still very fragile. 490 00:18:45,496 --> 00:18:46,892 Good news. We found the ear. 491 00:18:47,128 --> 00:18:48,315 I found it. 492 00:18:48,316 --> 00:18:50,320 Uh, I went back to the convention center, 493 00:18:50,321 --> 00:18:53,293 stayed there all night, looking through dumpsters and trash. 494 00:18:53,294 --> 00:18:54,637 But guess where it was. 495 00:18:54,740 --> 00:18:57,827 The lost and found, hooked on to some crazy helmet. 496 00:18:57,828 --> 00:18:59,412 Where's my TARDIS? 497 00:18:59,908 --> 00:19:01,077 Okay. 498 00:19:01,353 --> 00:19:05,065 How about a "Thank you, Greg, for finding my ear" 499 00:19:05,248 --> 00:19:06,315 "in the trash"? 500 00:19:06,316 --> 00:19:08,483 I don't care about my ear. I care about the TARDIS. 501 00:19:08,484 --> 00:19:10,100 We care about the ear, Keith. 502 00:19:10,101 --> 00:19:11,578 Keith, try not to move, okay? 503 00:19:12,956 --> 00:19:13,895 Fine. 504 00:19:13,896 --> 00:19:15,144 Can you at least... 505 00:19:15,868 --> 00:19:18,141 keep it in the living room so I can look at it? 506 00:19:19,385 --> 00:19:20,536 Actually... 507 00:19:21,756 --> 00:19:24,027 Oh, my god. You sold it, didn't you? 508 00:19:24,028 --> 00:19:25,664 - You sold it?! - No! 509 00:19:25,796 --> 00:19:26,624 Aah! 510 00:19:26,625 --> 00:19:27,563 I'll stabilize his neck. 511 00:19:27,564 --> 00:19:29,196 - All right, move your fingers for me. - Aah! 512 00:19:29,197 --> 00:19:30,019 - Your toes. - Aah! 513 00:19:30,020 --> 00:19:31,268 - Is he okay? - Move your toes. 514 00:19:31,269 --> 00:19:32,324 - Is he okay? - I don't know. 515 00:19:32,325 --> 00:19:33,950 - Aah! - His lower extremities just went limp. 516 00:19:34,352 --> 00:19:36,064 Keith, try and move your feet for me, please. 517 00:19:37,100 --> 00:19:38,508 Now wiggle your toes. 518 00:19:42,032 --> 00:19:44,448 She's usually a lot more alert than this. 519 00:19:44,449 --> 00:19:45,735 I sat up with her all night, 520 00:19:45,736 --> 00:19:47,904 checking to make sure she was still breathing. 521 00:19:48,097 --> 00:19:49,619 Maybe the reason she's not alert 522 00:19:49,620 --> 00:19:50,923 is because you kept her up all night. 523 00:19:50,924 --> 00:19:52,045 What's that? 524 00:19:52,566 --> 00:19:53,483 Right there. See that? 525 00:19:53,484 --> 00:19:55,952 Yeah. It's a perfectly healthy brain 526 00:19:55,953 --> 00:19:57,374 of a perfectly healthy baby 527 00:19:57,375 --> 00:19:59,168 who didn't need a C.T. scan. 528 00:20:00,922 --> 00:20:03,001 The baby's fine. I'm going now. 529 00:20:06,432 --> 00:20:08,191 Yeah, there's the tiger. 530 00:20:08,192 --> 00:20:09,872 Ooh, there's the tiger. 531 00:20:10,262 --> 00:20:12,104 The guy threw a beer bottle at me. 532 00:20:12,105 --> 00:20:14,505 Who throws bottles at people's heads? 533 00:20:14,886 --> 00:20:15,944 Carter? 534 00:20:15,945 --> 00:20:17,011 W-why are you back? 535 00:20:17,012 --> 00:20:18,643 The nurse says you think I missed something. 536 00:20:18,644 --> 00:20:19,792 Get off me! 537 00:20:20,500 --> 00:20:22,523 You stupid kids with your idiot convention! 538 00:20:22,524 --> 00:20:24,460 Every year, you line up on my lawn, 539 00:20:24,461 --> 00:20:25,854 block my driveway. 540 00:20:25,855 --> 00:20:27,392 It's my property, got it?! 541 00:20:27,393 --> 00:20:28,691 - Sir! Sir! - I'm gonna have you arrested! 542 00:20:28,692 --> 00:20:30,368 You threw a bottle at me! 543 00:20:30,369 --> 00:20:32,639 Sir, get back in the gurney right now! 544 00:20:32,640 --> 00:20:34,908 I need you back in the gurney. Thank you. 545 00:20:34,909 --> 00:20:36,509 Bed six, please. 546 00:20:43,104 --> 00:20:45,136 You're here to see Kepner again. 547 00:20:45,221 --> 00:20:48,125 Uh, no. I'm here for an exam. I feel sick. 548 00:20:48,289 --> 00:20:50,391 Look, why don't I give her your number, you get outta here, 549 00:20:50,392 --> 00:20:52,228 you give her a call, get your geek on? 550 00:20:52,229 --> 00:20:53,928 Oh, no. I could never... 551 00:20:53,929 --> 00:20:55,580 No, trust me. You two have more in common than you think. 552 00:20:55,581 --> 00:20:57,580 Couldn't you just admit me as a patient for the day? 553 00:20:57,724 --> 00:20:58,630 It's not gonna happen. 554 00:20:58,632 --> 00:21:00,733 But what if my foot was hurting, or my leg? 555 00:21:00,734 --> 00:21:02,703 I'm not giving up a bed for a stalker with fake symptoms. 556 00:21:02,703 --> 00:21:03,491 Forget it. 557 00:21:03,517 --> 00:21:04,956 I have chest pains, 558 00:21:04,956 --> 00:21:07,156 which means you... you have to admit me 559 00:21:07,156 --> 00:21:09,394 and keep me for observation, right? 560 00:21:15,559 --> 00:21:18,771 Keith reinjured his spine, creating an epidural bleed 561 00:21:19,087 --> 00:21:21,109 that needs to be addressed as soon as possible. 562 00:21:21,109 --> 00:21:21,940 So does the ear. 563 00:21:21,940 --> 00:21:24,278 His ear is cosmetic. The bleed could leave him paralyzed. 564 00:21:24,278 --> 00:21:26,568 The ear's been detached for over 20 hours. 565 00:21:26,568 --> 00:21:28,998 If we don't reattach it soon, it won't be viable at all. 566 00:21:28,998 --> 00:21:30,433 Are you going in through the front of the neck 567 00:21:30,433 --> 00:21:32,170 - To get to the spine? - Yes. 568 00:21:32,170 --> 00:21:33,916 So the patient will be on his back already. 569 00:21:34,362 --> 00:21:36,724 Why don't we insert the ear into the abdomen? 570 00:21:37,511 --> 00:21:39,098 Keep it viable with the blood supply there, 571 00:21:39,098 --> 00:21:40,414 let you operate on the spine. 572 00:21:40,926 --> 00:21:42,828 Take it out tomorrow, reattach it. 573 00:21:43,333 --> 00:21:44,396 Good idea. 574 00:21:44,396 --> 00:21:45,372 Really good idea. 575 00:21:45,770 --> 00:21:47,015 Shep, you need me? 576 00:21:47,111 --> 00:21:48,165 Oh, yes. 577 00:21:53,515 --> 00:21:54,133 So I... 578 00:21:54,133 --> 00:21:56,065 Just swung by your office, and you weren't there. 579 00:21:56,212 --> 00:21:57,398 Neither was any of your furniture. 580 00:21:57,398 --> 00:21:59,169 My office is where I am. 581 00:21:59,719 --> 00:22:00,510 You're really taking this 582 00:22:00,510 --> 00:22:02,602 "Not being chained behind your desk" thing seriously. 583 00:22:03,173 --> 00:22:04,217 Mm. You find a new resident yet? 584 00:22:04,217 --> 00:22:05,293 I might have a candidate. 585 00:22:05,293 --> 00:22:06,931 By the way, my contractor called. 586 00:22:06,931 --> 00:22:08,136 The lumber for the deck is in. 587 00:22:08,136 --> 00:22:10,030 I'm there. I get the power saw. 588 00:22:13,954 --> 00:22:15,882 Yeah, that's what real pain feels like. 589 00:22:15,882 --> 00:22:18,474 You, uh, think she's okay over there with that guy? 590 00:22:18,474 --> 00:22:20,224 - She's fine. - Get off of me! 591 00:22:20,334 --> 00:22:21,820 Sir, if you do not calm down, 592 00:22:21,820 --> 00:22:23,745 - we will have to restrain you. - Uh, are you... 593 00:22:23,745 --> 00:22:25,748 - Oh, I'm leaving. - Are you sure she's okay? 594 00:22:25,748 --> 00:22:27,017 - Now! - Ah! 595 00:22:27,342 --> 00:22:28,630 Call security! 596 00:22:28,630 --> 00:22:29,932 - Sir. Sir. - What the hell? 597 00:22:29,932 --> 00:22:31,869 - I have to protect my house! - Oh, god. He's hulking out. 598 00:22:32,580 --> 00:22:33,688 Security! 599 00:22:33,780 --> 00:22:36,100 Give me 5 of haloperidol I.M. 600 00:22:36,100 --> 00:22:37,912 I have to protect my house! 601 00:22:37,912 --> 00:22:39,392 Can we get some help?! 602 00:22:39,392 --> 00:22:41,052 - Uh, hey. Uh, hey. - Get off me! 603 00:22:41,274 --> 00:22:45,038 - Uh, somebody, they-they need some help over there. - I said no! 604 00:22:45,038 --> 00:22:46,991 - Get off of me! - You've gotta hold him still! 605 00:22:46,991 --> 00:22:48,137 I'm trying! 606 00:22:50,478 --> 00:22:51,938 We are a gentle folk... 607 00:22:52,228 --> 00:22:53,602 - Aah! - Who crave adventure. 608 00:22:54,906 --> 00:22:57,724 We are a gentle folk who crave adventure. 609 00:22:58,394 --> 00:23:00,113 When we find it, we become... 610 00:23:01,411 --> 00:23:03,264 - Aah! Heroes. - I can't be here! 611 00:23:03,264 --> 00:23:04,687 Someone stop him! 612 00:23:05,654 --> 00:23:06,669 Excuse me, uh, sir. 613 00:23:06,669 --> 00:23:10,640 You need to calm down right now and stop... 614 00:23:10,640 --> 00:23:11,768 Screw you! 615 00:23:14,245 --> 00:23:15,747 - Where is he? - Around the corner. 616 00:23:15,747 --> 00:23:18,141 Book O.R. two for a possible concussion and a broken jaw. 617 00:23:18,141 --> 00:23:19,515 We have a patient with a broken jaw? 618 00:23:19,515 --> 00:23:20,674 - We're about to. - I'm on it. 619 00:23:32,391 --> 00:23:33,730 Is it true, did you punch a guy? 620 00:23:33,730 --> 00:23:35,052 Shep, I need a neuro consult. 621 00:23:35,052 --> 00:23:36,252 Why, because you punched a guy? 622 00:23:36,252 --> 00:23:38,118 What's this I hear about you punching a guy? 623 00:23:38,118 --> 00:23:40,142 All right, yes, I punched a patient 624 00:23:40,142 --> 00:23:42,171 who was endangering the safety of my nurses, 625 00:23:42,171 --> 00:23:44,187 my residents, and other patients. 626 00:23:44,187 --> 00:23:46,206 You know you're the chief not the sheriff, right? 627 00:23:46,461 --> 00:23:47,572 The scan is clear. 628 00:23:47,572 --> 00:23:49,540 Thank you, all of you, really. 629 00:23:53,186 --> 00:23:54,196 All right. 630 00:23:54,432 --> 00:23:55,644 Yeah, somebody paged me? 631 00:23:55,776 --> 00:23:56,543 This is Carter. 632 00:23:56,543 --> 00:23:58,613 He just got into a fight with a guy twice his size. 633 00:23:58,613 --> 00:24:00,462 There's a lot of blood in the peritoneal cavity 634 00:24:00,462 --> 00:24:01,628 and a splenic laceration. 635 00:24:01,628 --> 00:24:03,270 Well, this could take a while to fix. 636 00:24:03,486 --> 00:24:05,492 Well, you said you wanted to get your hands dirty, so... 637 00:24:05,492 --> 00:24:07,358 Yeah. Okay, now where do you think you're going? 638 00:24:07,358 --> 00:24:08,604 Oh, I don't need trauma hours. 639 00:24:08,604 --> 00:24:10,740 I need, uh, neuro hours and to finish my paper. 640 00:24:10,740 --> 00:24:12,066 No, you're not going anywhere. 641 00:24:12,066 --> 00:24:14,347 Boki, you still have my playlist on rotation? 642 00:24:14,347 --> 00:24:15,494 Well, crank it up. 643 00:24:38,806 --> 00:24:40,996 I had a meeting in the conference room on nine. 644 00:24:41,038 --> 00:24:42,746 Great deal of difficulty concentrating. 645 00:24:43,141 --> 00:24:44,032 You asked. 646 00:24:44,562 --> 00:24:45,806 Yeah, but you knew I didn't really want to know 647 00:24:45,806 --> 00:24:48,558 and you told me anyway because you enjoy my pain. 648 00:24:48,792 --> 00:24:50,254 Well, next time, you won't ask. 649 00:24:50,669 --> 00:24:52,495 You have a reputation for being a nice person. 650 00:24:52,495 --> 00:24:53,824 I think it's a load of crap. 651 00:24:54,354 --> 00:24:55,396 You know what? I'm building a deck. 652 00:24:55,396 --> 00:24:57,786 Why don't you come by tonight, take it out on the deck? 653 00:24:57,786 --> 00:25:00,096 That work for you, hitting things? 654 00:25:00,096 --> 00:25:01,105 Doesn't hurt. 655 00:25:01,578 --> 00:25:03,476 You know, before you insert that ear, Avery, 656 00:25:03,476 --> 00:25:04,951 why don't you move over and let me show you 657 00:25:04,951 --> 00:25:07,412 that trick for creating a subcutaneous pocket? 658 00:25:07,412 --> 00:25:09,742 You showed me that last week, twice. 659 00:25:09,742 --> 00:25:11,574 And now I'm gonna show you again. 660 00:25:12,816 --> 00:25:14,252 Where's your resident, anyway? 661 00:25:14,252 --> 00:25:16,402 Don't tell me he's late for an epidural decompression. 662 00:25:18,764 --> 00:25:19,681 Avery. 663 00:25:19,888 --> 00:25:22,003 Ever decompress a spinal hematoma before? 664 00:25:22,467 --> 00:25:23,964 I've seen one on a video, yeah. 665 00:25:23,964 --> 00:25:25,048 Great. Do this one. 666 00:25:25,810 --> 00:25:27,114 - What? - What? 667 00:25:27,386 --> 00:25:28,761 I'm right here if you need me. 668 00:25:28,887 --> 00:25:31,031 Start with the, uh, Leksell, 669 00:25:31,031 --> 00:25:33,819 work your way down through the bone to the dura. 670 00:25:33,819 --> 00:25:35,002 - Okay. - Okay? 671 00:25:36,667 --> 00:25:38,684 Hard for you to see what I'm doing, Avery, 672 00:25:38,684 --> 00:25:40,404 from all the way over there. 673 00:25:40,600 --> 00:25:42,763 Well, I figured you could spare him since his hands are free. 674 00:25:44,720 --> 00:25:46,988 Excellent control with the epidural vein, Avery. 675 00:25:47,075 --> 00:25:49,854 I'm surprised you never considered neuro. 676 00:25:55,728 --> 00:25:58,174 I was hoping you'd consider 677 00:25:58,174 --> 00:26:00,624 letting me create the pocket myself next time. 678 00:26:00,928 --> 00:26:02,546 Shepherd let you touch a vertebra, 679 00:26:02,546 --> 00:26:04,708 now you're ready to rebuild a face by yourself? 680 00:26:04,708 --> 00:26:05,606 No. 681 00:26:05,606 --> 00:26:07,381 I just want a chance to try to practice 682 00:26:07,381 --> 00:26:08,630 your surgical trick 683 00:26:08,926 --> 00:26:10,304 on something other than fruit. 684 00:26:10,304 --> 00:26:13,340 You're not ready. That's why you're working on fruit. 685 00:26:13,714 --> 00:26:16,056 When you're done maiming fruit, we'll talk about it. 686 00:26:18,714 --> 00:26:19,681 Everything okay? 687 00:26:21,171 --> 00:26:22,198 This may be out of line, 688 00:26:22,198 --> 00:26:24,454 but is there any way I can come over to your place 689 00:26:24,454 --> 00:26:25,654 and hammer something? 690 00:26:26,070 --> 00:26:27,434 I like your initiative, Avery. 691 00:26:30,220 --> 00:26:32,150 So the wiseass from legal tells me 692 00:26:32,150 --> 00:26:34,384 I need to apologize to the drunk 693 00:26:34,384 --> 00:26:35,960 who tore up my E.R. 694 00:26:36,472 --> 00:26:37,996 She wasn't ready for a relationship, 695 00:26:37,996 --> 00:26:39,448 and now she's in one. 696 00:26:39,448 --> 00:26:41,079 Right. So where is the accountability? 697 00:26:41,079 --> 00:26:42,537 That's what I want to know. What the... 698 00:26:46,082 --> 00:26:47,823 You guys always get worked up like this? 699 00:26:48,896 --> 00:26:50,082 You should give it a try. 700 00:26:50,420 --> 00:26:51,416 No. I'm good. 701 00:26:51,416 --> 00:26:53,402 Just... hammering. 702 00:26:54,748 --> 00:26:55,706 Okay. 703 00:26:58,291 --> 00:26:59,473 Thanks for this, by the way. 704 00:26:59,473 --> 00:27:01,388 I know Sloan's my boss, and he's your friend. 705 00:27:01,388 --> 00:27:02,592 I wouldn't want to overstep. 706 00:27:04,515 --> 00:27:05,752 Not that I ever get a chance 707 00:27:05,752 --> 00:27:07,576 to overstep with him. 708 00:27:08,840 --> 00:27:10,165 Since he has me on training wheels, 709 00:27:10,827 --> 00:27:13,195 which is fine most days, except... 710 00:27:13,569 --> 00:27:15,246 when I get home, and it turns out that my girlfriend, 711 00:27:15,246 --> 00:27:17,532 who is a fourth year, has done more surgery than me. 712 00:27:17,532 --> 00:27:19,132 Then she asks me how my day went, 713 00:27:19,132 --> 00:27:20,804 and the answer is, "Great, sweetheart." 714 00:27:20,804 --> 00:27:22,341 "I just spent the last nine hours standing around" 715 00:27:22,341 --> 00:27:24,246 "watching your ex operate." 716 00:27:27,926 --> 00:27:28,972 Yeah. 717 00:27:34,384 --> 00:27:37,258 I know you feel you have somewhere better to be right now, 718 00:27:38,038 --> 00:27:38,982 but you don't. 719 00:27:39,737 --> 00:27:41,893 I just want to finish my paper, sir. 720 00:27:42,432 --> 00:27:44,718 Mm. It all falls away... 721 00:27:45,133 --> 00:27:47,592 the research, the tests, the papers. 722 00:27:48,054 --> 00:27:49,554 We do it to get to this. 723 00:27:50,090 --> 00:27:50,998 Uh-huh. 724 00:27:51,613 --> 00:27:52,947 Adele does that. 725 00:27:53,042 --> 00:27:54,020 What? 726 00:27:54,156 --> 00:27:55,821 She "Uh-huhs" me. 727 00:27:56,651 --> 00:27:58,921 Every night when I fill her in on my day, 728 00:27:59,193 --> 00:28:01,840 she nods and gives me a lot of "Uh-huhs." 729 00:28:02,108 --> 00:28:03,895 But I can tell that she's uncomfortable 730 00:28:03,895 --> 00:28:04,992 because half the time, 731 00:28:04,992 --> 00:28:06,795 she can't remember where I work. 732 00:28:07,264 --> 00:28:08,927 And it makes her nervous when I say 733 00:28:08,927 --> 00:28:10,532 I'm cutting people open. 734 00:28:12,894 --> 00:28:14,906 Sometimes you can't see the joyful part of your life 735 00:28:14,906 --> 00:28:15,918 until it's over. 736 00:28:18,785 --> 00:28:20,164 This is it, Karev. 737 00:28:21,105 --> 00:28:22,595 It's right now. 738 00:28:23,428 --> 00:28:24,635 You're in it. 739 00:28:27,154 --> 00:28:28,204 Oh, he's bottoming out. 740 00:28:28,204 --> 00:28:30,720 Grab the hilum and hold pressure so I can get a better look. 741 00:28:30,720 --> 00:28:31,662 Okay, I'm on it. 742 00:28:34,034 --> 00:28:34,595 All right. 743 00:28:34,595 --> 00:28:37,043 Trying to ligate the artery and... 744 00:28:37,043 --> 00:28:40,141 Damn it! It's retracting. Come on, Carter. 745 00:28:40,259 --> 00:28:41,162 Come on! 746 00:28:44,189 --> 00:28:45,387 Let's see if that'll hold. 747 00:28:45,387 --> 00:28:46,184 Ready. 748 00:28:51,692 --> 00:28:53,200 Vitals stabilized. 749 00:28:55,233 --> 00:28:56,336 Feeling the joy yet? 750 00:28:56,582 --> 00:28:58,152 I'm feeling it, sir. 751 00:29:06,430 --> 00:29:08,182 Hey. I'm heading up to the lab. 752 00:29:08,182 --> 00:29:09,911 Webber's gonna show me his signature stitch. 753 00:29:09,911 --> 00:29:11,396 - You want to come? - Crap. 754 00:29:11,996 --> 00:29:13,786 I'm supposed to help Bailey and April with a skills lab 755 00:29:13,786 --> 00:29:15,434 for the first years right now. 756 00:29:15,434 --> 00:29:16,804 Grow a pair, bitch boy. 757 00:29:18,746 --> 00:29:20,118 Hey, come on, Avery. Let's go. 758 00:29:21,601 --> 00:29:22,735 Actually... 759 00:29:23,532 --> 00:29:25,418 I forgot, I have an appointment. 760 00:29:25,763 --> 00:29:26,529 So... 761 00:29:26,529 --> 00:29:28,052 An appointment? What appointment? 762 00:29:28,052 --> 00:29:28,712 Hmm? 763 00:29:28,712 --> 00:29:30,756 Uh, with Mayfield 764 00:29:31,208 --> 00:29:32,266 in 22. 765 00:29:33,355 --> 00:29:34,706 Oh. Okay. 766 00:29:34,706 --> 00:29:36,644 Um, that... sure. Yeah, that... 767 00:29:36,644 --> 00:29:37,638 That-that's fine. 768 00:29:37,638 --> 00:29:39,068 Right... right, Dr. Bailey? 769 00:29:39,068 --> 00:29:41,946 Some things, Avery, I just don't need to know. 770 00:29:44,786 --> 00:29:45,887 Avery. 771 00:29:46,138 --> 00:29:47,062 Deck tonight? 772 00:29:47,296 --> 00:29:48,754 Uh, wouldn't miss it. 773 00:29:48,754 --> 00:29:50,280 We still on for the A.V.M. tomorrow? 774 00:29:51,059 --> 00:29:52,899 Yes. Absolutely. 775 00:29:52,899 --> 00:29:53,888 Good. 776 00:30:02,485 --> 00:30:04,136 I finished... 19 pages. 777 00:30:04,457 --> 00:30:06,016 Oh, well done. 778 00:30:06,016 --> 00:30:07,200 Hey, hand it over. 779 00:30:07,200 --> 00:30:09,611 Oh, no. It's not ready for anyone to... 780 00:30:09,611 --> 00:30:11,631 Hey, uh, dude, give that back. 781 00:30:11,631 --> 00:30:12,654 Oh, you're gonna fight the chief? 782 00:30:13,417 --> 00:30:14,514 You're not the chief. 783 00:30:14,546 --> 00:30:17,960 Once you're the president, you're always Mr. President. 784 00:30:19,702 --> 00:30:21,485 Now Shepherd wants me on his surgery, 785 00:30:21,827 --> 00:30:22,676 which is great, 786 00:30:22,676 --> 00:30:25,132 obviously, but I'm supposed to be in surgery with Sloan 787 00:30:25,132 --> 00:30:26,275 at the same time. 788 00:30:26,364 --> 00:30:27,564 How am I supposed to choose? 789 00:30:27,564 --> 00:30:28,937 Who do you want to work with more? 790 00:30:29,708 --> 00:30:31,072 I dig plastics, 791 00:30:31,294 --> 00:30:33,776 but I'd like to actually be able to operate. 792 00:30:33,776 --> 00:30:36,619 Well, you're choosing between two world-class surgeons. 793 00:30:36,619 --> 00:30:37,714 This is not a problem. 794 00:30:37,714 --> 00:30:39,315 It is a privilege. Embrace it. 795 00:30:39,315 --> 00:30:40,572 Yeah, feel the joy. 796 00:30:41,418 --> 00:30:42,820 Look at you. 797 00:30:44,120 --> 00:30:46,471 Hey, how'd you get out of your skills lab with Bailey? 798 00:30:46,471 --> 00:30:48,614 Oh. Mayfield excuse. 799 00:30:50,546 --> 00:30:53,133 You used the Mayfield excuse on Bailey? 800 00:30:53,133 --> 00:30:54,210 Yes, sir. 801 00:30:58,392 --> 00:30:59,496 I know, right? 802 00:31:01,058 --> 00:31:02,042 Right? 803 00:31:02,858 --> 00:31:05,040 You... with Bailey? 804 00:31:08,150 --> 00:31:08,986 You want a grape? 805 00:31:14,282 --> 00:31:15,166 What happened? 806 00:31:15,166 --> 00:31:17,034 Well, you must have run the C.T. wrong or something, 807 00:31:17,034 --> 00:31:18,354 because it's been over 27 hours, 808 00:31:18,354 --> 00:31:19,616 and she still hasn't cried yet. 809 00:31:19,616 --> 00:31:20,774 Something's wrong. 810 00:31:20,774 --> 00:31:22,678 You want to know why your kid isn't crying? 811 00:31:22,678 --> 00:31:24,478 Because she likes you. 812 00:31:24,478 --> 00:31:27,077 You're a good dad. She's happy. 813 00:31:27,334 --> 00:31:28,644 You want to see her cry? 814 00:31:30,646 --> 00:31:31,682 There. 815 00:31:31,682 --> 00:31:32,748 Now she's crying. 816 00:31:34,385 --> 00:31:37,349 Shh. It's okay. 817 00:31:37,654 --> 00:31:39,053 It's okay. 818 00:31:53,034 --> 00:31:54,260 They look happy. 819 00:31:54,636 --> 00:31:55,640 Yeah, they do. 820 00:31:56,191 --> 00:31:58,068 Guess I'll be seeing you at the deck tonight. 821 00:32:03,450 --> 00:32:05,182 The guy was twice my size. 822 00:32:05,182 --> 00:32:07,510 What was I thinking? I'm an idiot. 823 00:32:07,728 --> 00:32:08,882 Or a hobbit. 824 00:32:08,934 --> 00:32:09,761 What? 825 00:32:09,761 --> 00:32:10,666 That's what you said, right? 826 00:32:10,666 --> 00:32:12,430 When hobbits find adventure, they become heroes. 827 00:32:13,044 --> 00:32:13,954 You stepped up. 828 00:32:14,246 --> 00:32:16,344 All right, so you got flattened by a giant. 829 00:32:16,344 --> 00:32:17,248 It's still cool. 830 00:32:18,058 --> 00:32:19,803 And I'm not the only one who thinks so. 831 00:32:21,886 --> 00:32:23,020 All right. 832 00:32:23,634 --> 00:32:24,636 Remember... 833 00:32:25,200 --> 00:32:26,652 All you have to do is say hi. 834 00:32:26,652 --> 00:32:27,524 Let her do the rest. 835 00:32:27,524 --> 00:32:29,136 Wait. Wait. Hang on. 836 00:32:29,208 --> 00:32:30,145 Hey. 837 00:32:30,810 --> 00:32:32,560 Thank you for what you did, 838 00:32:32,560 --> 00:32:34,480 s-standing up to that guy the other day. 839 00:32:34,480 --> 00:32:36,162 That was so brave. 840 00:32:36,580 --> 00:32:37,864 I was a hobbit. 841 00:32:38,904 --> 00:32:40,366 Oh... 842 00:32:40,510 --> 00:32:41,042 Okay. 843 00:32:41,042 --> 00:32:43,643 Uh, I'm not really familiar with hobbits, 844 00:32:43,643 --> 00:32:45,074 but anyway, that... 845 00:32:45,629 --> 00:32:47,146 Okay. Thank you. Bye. 846 00:32:48,980 --> 00:32:50,829 What ever happened to just saying hi? 847 00:32:53,374 --> 00:32:54,679 Not familiar with hobbits? 848 00:32:54,679 --> 00:32:55,715 They're only the central figures 849 00:32:55,715 --> 00:32:58,096 in one of the most famous pieces of literature in history, 850 00:32:58,096 --> 00:32:59,086 not to mention the subject 851 00:32:59,086 --> 00:33:01,248 of one of the highest-grossing film franchises ever, 852 00:33:01,248 --> 00:33:03,420 but, okay, not familiar with hobbits. 853 00:33:03,420 --> 00:33:04,408 Sure. 854 00:33:06,450 --> 00:33:07,452 Hi. 855 00:33:09,471 --> 00:33:10,638 Hey. 856 00:33:14,428 --> 00:33:15,971 You get that ear prepped yet? 857 00:33:16,918 --> 00:33:18,166 I may... 858 00:33:18,166 --> 00:33:20,384 Have to scrub out of your rhinoplasty 859 00:33:20,384 --> 00:33:22,692 just a little... just a little early tomorrow 860 00:33:22,692 --> 00:33:23,719 if that's okay. 861 00:33:24,142 --> 00:33:25,126 You're in my light. 862 00:33:25,126 --> 00:33:28,104 Uh, last night, Shepherd asked me 863 00:33:28,104 --> 00:33:30,056 to scrub in on his A.V.M. surgery, 864 00:33:30,056 --> 00:33:31,882 which is a big opportunity for me, 865 00:33:31,882 --> 00:33:34,552 because he's gonna... he's gonna let me take the lead, so... 866 00:33:34,552 --> 00:33:35,434 Last night? 867 00:33:35,434 --> 00:33:36,738 Yeah. 868 00:33:36,738 --> 00:33:39,640 You were with Shepherd last night? Where? 869 00:33:39,640 --> 00:33:40,702 Oh, just... 870 00:33:42,753 --> 00:33:43,612 What? 871 00:33:43,612 --> 00:33:44,758 - Hmm? - At his deck. 872 00:33:45,156 --> 00:33:46,203 At his deck? 873 00:33:46,203 --> 00:33:47,921 Yeah. 874 00:33:50,783 --> 00:33:51,719 You're right. 875 00:33:52,164 --> 00:33:55,584 Taking the lead on a surgery is a big opportunity 876 00:33:55,788 --> 00:33:57,410 you should not pass up. 877 00:33:58,234 --> 00:33:59,348 That's why... 878 00:33:59,757 --> 00:34:01,668 I'd like you to take the lead now. 879 00:34:02,116 --> 00:34:04,856 Sew this guy's ear back on by yourself. 880 00:34:10,615 --> 00:34:11,558 Thank you. 881 00:34:13,151 --> 00:34:14,284 Don't screw it up. 882 00:34:20,022 --> 00:34:22,192 Hello. I'm Dr. Hunt. 883 00:34:22,379 --> 00:34:25,158 I am the surgeon who repaired your broken jaw. 884 00:34:25,158 --> 00:34:28,647 I am also the guy who broke it. 885 00:34:28,812 --> 00:34:30,961 Uh, it's wired shut right now so, uh, 886 00:34:31,245 --> 00:34:32,203 I'll do the talking. 887 00:34:32,203 --> 00:34:34,288 Now they want me to come down here 888 00:34:34,288 --> 00:34:36,572 and apologize to you, 889 00:34:36,572 --> 00:34:37,786 and I want to make something... 890 00:34:38,156 --> 00:34:39,082 quite clear. 891 00:34:40,062 --> 00:34:41,538 I feel good about what I did. 892 00:34:42,624 --> 00:34:44,686 Now I reviewed the security tape, 893 00:34:44,686 --> 00:34:45,997 and I easily prevented 894 00:34:45,997 --> 00:34:48,360 half a dozen people being injured by you. 895 00:34:48,796 --> 00:34:50,884 You assaulted a girl 896 00:34:50,884 --> 00:34:51,962 with a beer bottle. 897 00:34:51,962 --> 00:34:53,982 You attacked hospital staff. 898 00:34:53,982 --> 00:34:56,372 You put a man on the critical list. 899 00:34:56,372 --> 00:34:57,828 You were violent and abusive 900 00:34:57,828 --> 00:34:59,532 in front of dozens of witnesses, 901 00:34:59,532 --> 00:35:01,720 and I will stand up in any court of law 902 00:35:01,720 --> 00:35:03,086 and say just that. 903 00:35:04,560 --> 00:35:07,168 I do not apologize for things I feel good about, 904 00:35:07,168 --> 00:35:09,762 and I feel good about this. 905 00:35:09,762 --> 00:35:10,932 So... 906 00:35:11,402 --> 00:35:12,916 if you want to sue, 907 00:35:13,762 --> 00:35:14,832 you sue. 908 00:35:20,215 --> 00:35:21,770 And good luck with your recovery. 909 00:35:29,899 --> 00:35:30,978 Take a look. 910 00:35:32,068 --> 00:35:35,270 Dr. Jason Mayfield E.D. specialist? 911 00:35:35,430 --> 00:35:36,659 Room 22. 912 00:35:36,659 --> 00:35:38,340 Mayfield in 22. 913 00:35:38,751 --> 00:35:41,216 You told Bailey you had erectile dysfunction. 914 00:35:42,382 --> 00:35:43,814 You told Shepherd. 915 00:35:45,149 --> 00:35:47,362 Oh, hey, Karev. There you are. 916 00:35:47,434 --> 00:35:48,922 Just read your paper. 917 00:35:49,124 --> 00:35:50,595 Excellent first draft. 918 00:35:51,181 --> 00:35:52,700 Oh, uh, and, uh... 919 00:35:52,700 --> 00:35:54,438 don't hang out by Mayfield. 920 00:35:54,777 --> 00:35:56,350 People get the wrong idea. 921 00:35:56,437 --> 00:35:58,134 Yeah. 922 00:36:02,284 --> 00:36:04,689 Ah, this looks fantastic, Keith. 923 00:36:06,793 --> 00:36:09,885 You should have very minimal scarring. 924 00:36:11,031 --> 00:36:13,752 - Oh. Go away. - No. 925 00:36:14,228 --> 00:36:17,496 Sorry? I've got a bad ear. Pretty sure I didn't hear that right. 926 00:36:17,974 --> 00:36:20,581 Okay, yeah, I sold the TARDIS. 927 00:36:20,581 --> 00:36:23,129 But as your friend, I'm gonna be honest with you. 928 00:36:23,129 --> 00:36:25,107 It was the right thing to do. 929 00:36:25,107 --> 00:36:27,974 Our place is crammed with all that stuff you collect. 930 00:36:27,974 --> 00:36:29,678 You spend all your money on it. 931 00:36:29,678 --> 00:36:30,760 You're broke. 932 00:36:31,056 --> 00:36:33,680 And do you have any idea how many medical bills you're about to have? 933 00:36:33,844 --> 00:36:35,833 That TARDIS was worth cash... 934 00:36:35,833 --> 00:36:38,416 real actual cash... that you don't have. 935 00:36:38,416 --> 00:36:41,676 So, yeah, I am sorry that I sold your precious TARDIS. 936 00:36:41,676 --> 00:36:43,070 I am. 937 00:36:43,732 --> 00:36:45,610 But I did it for you. 938 00:36:52,398 --> 00:36:53,810 Who'd you sell it to, anyway? 939 00:36:55,111 --> 00:36:56,728 The guy with the comic store. 940 00:36:56,728 --> 00:36:57,857 The one in San Diego. 941 00:36:57,857 --> 00:36:59,846 Morris? 942 00:36:59,846 --> 00:37:01,090 I hate that guy. 943 00:37:01,282 --> 00:37:02,736 How much did you get for it? 944 00:37:02,822 --> 00:37:04,033 $7,500. 945 00:37:06,804 --> 00:37:08,140 Well, he ripped you off. 946 00:37:14,030 --> 00:37:15,110 What's wrong with you? 947 00:37:15,373 --> 00:37:17,106 The chief beat the crap out of my paper. 948 00:37:17,106 --> 00:37:19,114 I basically have to start all over. 949 00:37:19,114 --> 00:37:20,248 I can't believe this. 950 00:37:20,248 --> 00:37:21,864 I am back where I started three days ago... 951 00:37:21,864 --> 00:37:23,706 No paper, no neuro cases. 952 00:37:23,706 --> 00:37:24,918 I mean, it sucks. 953 00:37:26,849 --> 00:37:28,159 Grab your coat. 954 00:37:38,638 --> 00:37:39,772 This is a bad idea. 955 00:37:40,202 --> 00:37:41,526 Shepherd hates me. 956 00:37:41,722 --> 00:37:42,998 I hate the woods. 957 00:37:43,218 --> 00:37:44,796 You know there are bears out here? 958 00:37:45,740 --> 00:37:47,469 I hope you don't mind. 959 00:37:47,469 --> 00:37:48,763 I-I brought Karev. 960 00:37:54,878 --> 00:37:57,222 Fifth year is really kicking my ass. 961 00:37:57,565 --> 00:37:58,716 I mean, it's no excuse, all right? 962 00:37:58,716 --> 00:38:02,484 But I didn't mean to be disrespectful or whatever. 963 00:38:03,405 --> 00:38:06,205 Also, I lied about Mayfield, just to be clear. 964 00:38:18,810 --> 00:38:19,834 Derek. 965 00:38:20,248 --> 00:38:22,050 You're trying to steal my guy. 966 00:38:22,758 --> 00:38:25,044 He's my guy. Avery, go get in the car. 967 00:38:25,044 --> 00:38:26,205 - What? - No. Mark... 968 00:38:26,205 --> 00:38:27,543 You've been moving in on him all week. 969 00:38:27,543 --> 00:38:30,377 You weren't even interested in him till you saw how much he meant to me. 970 00:38:30,377 --> 00:38:33,512 I don't take the time to teach anyone if I can help it. 971 00:38:33,512 --> 00:38:35,280 - Mark... - But I'm taking the time with Avery 972 00:38:35,280 --> 00:38:37,118 because he's a quick learner 973 00:38:37,118 --> 00:38:39,679 and he can do a z-plasty better than I could at his level. 974 00:38:39,679 --> 00:38:40,555 I can? 975 00:38:41,786 --> 00:38:42,698 Hey, hey, don't do that. 976 00:38:42,698 --> 00:38:44,553 Don't-don't just yell at me, then walk away. 977 00:38:44,553 --> 00:38:46,880 I'm not. It's just, Sofia likes it if I'm moving. 978 00:38:48,456 --> 00:38:51,495 You guys talk. I'll take the baby. 979 00:38:53,214 --> 00:38:55,121 Okay, careful. We had a scare this week. 980 00:38:55,121 --> 00:38:56,286 Okay. All right. 981 00:38:56,286 --> 00:38:57,289 Now... 982 00:38:59,338 --> 00:39:00,337 Thank you. 983 00:39:00,337 --> 00:39:02,181 Avery, go get in the car! 984 00:39:03,207 --> 00:39:04,412 How are you tonight? 985 00:39:04,940 --> 00:39:06,012 You good? 986 00:39:06,602 --> 00:39:08,612 You want to come and sit with me? Here we go. 987 00:39:08,632 --> 00:39:10,545 We're just gonna sit right here 988 00:39:10,711 --> 00:39:12,945 and have a look at the little tree up there. 989 00:39:13,102 --> 00:39:14,920 Friends don't steal from each other. 990 00:39:14,920 --> 00:39:17,643 It's not stealing if he asks to scrub in on my surgery. 991 00:39:17,644 --> 00:39:18,502 Oh, don't be a jackass. 992 00:39:18,502 --> 00:39:19,121 All right, look. 993 00:39:19,121 --> 00:39:20,885 I appreciate this, I do, 994 00:39:20,885 --> 00:39:22,941 but if I have to choose, I choose plastics. 995 00:39:23,141 --> 00:39:26,247 I mean, I really appreciate being able to take the lead on your neurosurgeries, 996 00:39:26,247 --> 00:39:30,314 - but I feel like... - You using my boy here to get more surgery? 997 00:39:30,404 --> 00:39:32,122 Nobody uses my boy. 998 00:39:35,422 --> 00:39:37,004 Why are we the only ones with hammers? 999 00:39:37,378 --> 00:39:38,644 I'm getting a beer. 1000 00:39:39,499 --> 00:39:40,856 Be a man. 1001 00:39:41,579 --> 00:39:43,252 People say it all the time. 1002 00:39:43,252 --> 00:39:44,918 You want to play with the truck? 1003 00:39:45,500 --> 00:39:46,586 You can touch the truck. 1004 00:39:46,586 --> 00:39:48,284 But what does that even mean? 1005 00:39:58,785 --> 00:39:59,956 Honey. 1006 00:40:00,201 --> 00:40:01,488 Dinner's ready. 1007 00:40:02,792 --> 00:40:04,234 Is it about strength? 1008 00:40:05,574 --> 00:40:07,261 We're gonna sing a song 1009 00:40:07,261 --> 00:40:09,077 and look at the tree. 1010 00:40:09,900 --> 00:40:11,103 Are you tired? 1011 00:40:11,103 --> 00:40:12,338 You're tired. 1012 00:40:12,740 --> 00:40:13,426 Right? 1013 00:40:13,426 --> 00:40:15,454 Is it about sacrifice? 1014 00:40:15,454 --> 00:40:17,738 What do you think they're talking about? 1015 00:40:20,350 --> 00:40:20,087 My guess? 1016 00:40:20,087 --> 00:40:22,480 Which one of 'em gets to take you to prom. 1017 00:40:25,800 --> 00:40:27,098 Is it about winning? 1018 00:40:28,286 --> 00:40:30,310 Maybe it's simpler than that. 1019 00:40:31,654 --> 00:40:32,942 You're not getting laid. 1020 00:40:32,942 --> 00:40:35,773 That's why you have this sudden interest in education. 1021 00:40:37,465 --> 00:40:40,152 When Richard asked you who should be the next chief... 1022 00:40:42,159 --> 00:40:43,832 did my name come up? 1023 00:40:45,522 --> 00:40:47,444 You just had a baby. You don't want to be chief. 1024 00:40:48,062 --> 00:40:49,640 And he didn't ask me. 1025 00:40:49,652 --> 00:40:51,219 What if he'd asked? 1026 00:40:53,420 --> 00:40:54,678 You just had a baby. 1027 00:41:01,218 --> 00:41:02,649 You know, a few weeks ago... 1028 00:41:03,671 --> 00:41:07,052 I knew exactly how the next ten years would play out... 1029 00:41:08,824 --> 00:41:10,248 work, family... 1030 00:41:11,426 --> 00:41:13,678 and, uh, then... 1031 00:41:15,022 --> 00:41:17,755 I lost the trial, baby... 1032 00:41:19,141 --> 00:41:21,978 blacklisted by the FDA, and Meredith... 1033 00:41:26,146 --> 00:41:28,590 Some days, I miss her so much, I don't know if I'm gonna make it. 1034 00:41:30,789 --> 00:41:33,100 You have to know when not to man up. 1035 00:41:33,100 --> 00:41:34,682 Did you tell Hunt any of this? 1036 00:41:35,778 --> 00:41:36,736 I did not. 1037 00:41:36,736 --> 00:41:38,109 Just checking. 1038 00:41:38,879 --> 00:41:40,958 I think Sofia needs a change. 1039 00:41:43,745 --> 00:41:44,769 Here. 1040 00:41:49,601 --> 00:41:51,447 I'll tell you what else you don't know, 1041 00:41:51,605 --> 00:41:53,164 is how to build a deck. 1042 00:41:54,104 --> 00:41:55,490 This thing isn't level. 1043 00:41:55,490 --> 00:41:57,456 I gotta call my contractor. 1044 00:41:58,774 --> 00:42:02,621 Sometimes it takes a real man to set his ego aside, 1045 00:42:03,239 --> 00:42:05,828 admit defeat, and simply... 1046 00:42:06,318 --> 00:42:09,216 start all over again. 1047 00:42:09,798 --> 00:42:13,434 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com