1
00:00:05,604 --> 00:00:07,872
they train doctors slowly.
2
00:00:07,940 --> 00:00:10,208
They watch us practice on frogs...
3
00:00:10,276 --> 00:00:12,010
And pigs, and dead people,
4
00:00:12,077 --> 00:00:14,412
And then live people.
5
00:00:14,479 --> 00:00:16,880
They drill us relentlessly.
6
00:00:16,948 --> 00:00:19,016
They raise us like children.
7
00:00:19,083 --> 00:00:21,552
And eventually, they take a cold,
hard boot,
8
00:00:21,620 --> 00:00:24,087
And they kick us out of the nest.
9
00:00:24,155 --> 00:00:26,624
I have great faith in you...
Great faith.
10
00:00:26,692 --> 00:00:30,294
I can because I chose you,
I trained you.
11
00:00:30,362 --> 00:00:32,896
I've watched you work.
I know what you can do.
12
00:00:32,964 --> 00:00:35,032
That's why today is different.
13
00:00:35,099 --> 00:00:37,401
The training wheels are
coming off, people.
14
00:00:37,469 --> 00:00:39,637
I'm throwing down the
gauntlet today, people.
15
00:00:39,705 --> 00:00:43,273
I've got a $1-million surplus
and one department gets it.
16
00:00:43,342 --> 00:00:46,275
You know what you need,
and I know what you need.
17
00:00:46,344 --> 00:00:48,478
Now I want to know what you want.
18
00:00:48,546 --> 00:00:52,615
And I'm gonna keep the
residents busy, very busy.
19
00:00:52,683 --> 00:00:55,485
So that'll give you time to
put your best foot forward.
20
00:00:55,553 --> 00:00:57,821
Navy scrubs? Attending scrubs.
21
00:00:57,888 --> 00:00:59,889
You are attendings today.
22
00:00:59,957 --> 00:01:02,425
Run the cases, take point,
but don't be a fool.
23
00:01:02,493 --> 00:01:04,828
If you get in over your head,
cry uncle.
24
00:01:04,895 --> 00:01:07,964
Until then... Congratulations.
25
00:01:08,031 --> 00:01:09,999
You've just been promoted.
26
00:01:12,403 --> 00:01:13,970
Um, chief webber.
27
00:01:14,037 --> 00:01:16,805
Uh, sorry. I-I didn't
get any scrubs.
28
00:01:16,873 --> 00:01:18,807
Oh, this is for fourth-year
residents only, grey.
29
00:01:18,875 --> 00:01:21,009
It's just a regular day for you.
30
00:01:21,077 --> 00:01:22,511
Well, fine.
31
00:01:22,579 --> 00:01:24,513
Well, if they're
gonna be attendings,
32
00:01:24,581 --> 00:01:26,515
Then that makes me chief resident.
33
00:01:26,583 --> 00:01:28,517
No. That makes you our scut monkey.
34
00:01:28,585 --> 00:01:30,552
No, it doesn't. Does-- does it?
35
00:01:30,620 --> 00:01:32,388
It doesn't.
36
00:01:32,455 --> 00:01:34,390
* why you been stallin',
stallin all the time *
37
00:01:34,457 --> 00:01:36,458
* it's true, why do you lie? *
38
00:01:36,526 --> 00:01:39,628
* I don't know who you're
seein' on the sly *
39
00:01:39,696 --> 00:01:41,930
* today I got to know *
40
00:01:41,998 --> 00:01:45,434
* who you been calling,
calling, did you slide? *
41
00:01:45,502 --> 00:01:47,435
The attendings aren't
going anywhere.
42
00:01:47,503 --> 00:01:49,437
We're basically just
playing dress up.
43
00:01:49,505 --> 00:01:50,938
Yeah.
44
00:01:51,006 --> 00:01:54,074
*
45
00:01:59,047 --> 00:02:00,981
Here you go. Thank you.
46
00:02:01,049 --> 00:02:02,983
Are you sure this is a good idea?
47
00:02:03,051 --> 00:02:05,820
Of course it is. We all did it.
48
00:02:05,888 --> 00:02:09,424
It's the evolution of the craft,
the passing of the torch,
49
00:02:09,491 --> 00:02:11,626
The lifeblood of the
training process.
50
00:02:11,693 --> 00:02:13,127
mm.
51
00:02:14,195 --> 00:02:16,130
Here you go.
52
00:02:16,197 --> 00:02:18,399
Here you go. Thanks. Hey. Come on.
53
00:02:18,466 --> 00:02:19,900
Ow.
54
00:02:22,470 --> 00:02:24,170
Pray, people.
55
00:02:24,238 --> 00:02:26,372
We want god in the building today.
56
00:02:26,441 --> 00:02:29,342
What time are we pitching you? Yeah,
is there an order?
57
00:02:29,410 --> 00:02:31,578
You people are adults.
You decide the order.
58
00:02:31,646 --> 00:02:34,414
I decide whose department
gets the $1 million.
59
00:02:34,482 --> 00:02:36,149
Love a good dogfight.
60
00:02:36,216 --> 00:02:39,686
He can be intimidating
once you get in the room.
61
00:02:39,754 --> 00:02:41,822
Really? Oh, yeah.
62
00:02:41,889 --> 00:02:43,857
When I pitched my cartilage
research last year, he was
63
00:02:43,925 --> 00:02:46,426
All ticked off 'cause I had a
typo in my table of contents.
64
00:02:46,494 --> 00:02:48,995
- Y
- you had a table of contents? Yeah.
65
00:02:53,733 --> 00:02:56,802
What? I love a good dogfight, too.
66
00:02:56,870 --> 00:02:58,303
ruff.
67
00:02:58,371 --> 00:03:00,539
it's my case.
68
00:03:00,607 --> 00:03:02,541
Are you gonna hand
me over the chart?
69
00:03:02,609 --> 00:03:04,543
What factors would lead a patient
70
00:03:04,611 --> 00:03:06,378
To want breast reduction surgery?
71
00:03:06,446 --> 00:03:08,881
Uh, neck pain, back pain,
balance issues.
72
00:03:08,949 --> 00:03:10,549
Hand it over. Keep trying.
73
00:03:10,617 --> 00:03:12,551
I don't know. Maybe she's a prude,
74
00:03:12,619 --> 00:03:15,387
Uh, doesn't want everyone
staring at her all the time.
75
00:03:15,455 --> 00:03:18,390
Maybe she's embarrassed.
No, but you're getting warmer.
76
00:03:20,559 --> 00:03:22,760
Hi, I'm dr. Karev.
77
00:03:22,828 --> 00:03:24,629
Mindy gruberman. Nice to meet you.
78
00:03:24,697 --> 00:03:27,398
I can work with that.
79
00:03:27,466 --> 00:03:30,535
she's not the patient. dr. Robbins.
80
00:03:30,603 --> 00:03:32,704
So you'll be on my service,
too, huh?
81
00:03:32,771 --> 00:03:35,573
Dr. Karev's gonna be
our team leader today.
82
00:03:35,641 --> 00:03:37,575
Excuse me. Honey.
83
00:03:37,643 --> 00:03:41,145
quit futzing with the gown.
Come out here.
84
00:03:41,213 --> 00:03:43,648
The doctors want to see you.
come here.
85
00:03:43,716 --> 00:03:45,249
What's up?
86
00:03:48,320 --> 00:03:50,722
Transcript by Addic7ed.com
87
00:03:51,039 --> 00:03:53,640
Ms. Radigan, you're still
having these headaches
88
00:03:53,707 --> 00:03:54,574
And ringing in the ears?
89
00:03:54,609 --> 00:03:56,710
All day long.
It's driving me crazy.
90
00:03:56,778 --> 00:03:59,113
It's caused by a buildup
of fluid in your skull.
91
00:03:59,181 --> 00:04:01,115
So what we will do
is insert a shunt,
92
00:04:01,183 --> 00:04:04,051
And that will relieve the pressure on
your brain. What do you mean, "we"?
93
00:04:04,119 --> 00:04:06,587
You're doing the actual tube
part in the brain, right,
94
00:04:06,654 --> 00:04:09,523
- N
- not them? Excuse her. She's a schoolteacher.
95
00:04:09,591 --> 00:04:11,525
She talks to everyone
like they're hiding gum
96
00:04:11,593 --> 00:04:14,261
Behind their back. that's all right.
She can ask questions.
97
00:04:14,329 --> 00:04:16,864
Dr. Grey and dr.
Avery are residents.
98
00:04:16,931 --> 00:04:19,433
They're very talented.
One of them will be
99
00:04:19,501 --> 00:04:21,935
Performing the procedure,
and I will be observing.
100
00:04:22,003 --> 00:04:25,405
A trainee cutting into
ellie's brain? No.
101
00:04:25,473 --> 00:04:27,240
I know it sounds like a leap,
102
00:04:27,308 --> 00:04:29,109
But these doctors study
and assist for years.
103
00:04:29,176 --> 00:04:31,878
At some point,
we have to let them operate.
104
00:04:31,945 --> 00:04:35,148
That's how we make new surgeons.
Let them learn on someone else.
105
00:04:35,216 --> 00:04:37,950
Who, someone who's too scared
to interrogate the doctors?
106
00:04:38,019 --> 00:04:41,087
They have to learn on someone.
Might as well be an old lady.
107
00:04:41,155 --> 00:04:44,124
You're my old lady.
This should be my call.
108
00:04:44,191 --> 00:04:46,393
I won't let them move a muscle
109
00:04:46,460 --> 00:04:48,928
Without my direction and approval.
You're a teacher, joanne.
110
00:04:48,996 --> 00:04:51,231
Let the kids learn.
111
00:04:51,298 --> 00:04:55,501
She's my life. She has
been my life for 40 years.
112
00:04:55,568 --> 00:04:57,569
Do you hear me?
113
00:04:59,039 --> 00:05:01,106
I hear you.
114
00:05:01,174 --> 00:05:03,108
radiologist, contact 5-3-1-0.
115
00:05:03,176 --> 00:05:04,609
Radiologist...
116
00:05:04,677 --> 00:05:06,111
Who gets to cut?
117
00:05:06,179 --> 00:05:08,613
I want to get a look at
both of you with a drill
118
00:05:08,681 --> 00:05:10,615
Before I decide who gets the shunt.
119
00:05:10,683 --> 00:05:12,617
Skills lab seems like
a fair way to go.
120
00:05:12,685 --> 00:05:15,620
Competing with the wife? Like that's not a
stacked deck. Well, it's a game, really.
121
00:05:15,688 --> 00:05:18,857
So all you have to do is win,
which you won't. I don't like the idea
122
00:05:18,925 --> 00:05:22,494
Of teenagers getting plastic surgery.
If the growths were on his face,
123
00:05:22,562 --> 00:05:25,463
You wouldn't have a problem with him
wanting them removed. Yeah, but I might
have a problem
124
00:05:25,531 --> 00:05:27,798
With karev removing them.
125
00:05:27,866 --> 00:05:29,333
I'll give you that.
126
00:05:29,401 --> 00:05:31,502
Ooh. What happened?
127
00:05:31,570 --> 00:05:34,004
Karev's about to do a
gynecomastia surgery
128
00:05:34,073 --> 00:05:35,706
On a 13 year old.
129
00:05:35,774 --> 00:05:38,008
Oh, karev's fine. He's done way
bigger procedures than that.
130
00:05:38,077 --> 00:05:40,878
You two would just rather
worry about him than about
131
00:05:40,946 --> 00:05:43,981
Your, uh, presentations to the chief.
Oh, yeah. I'm not worried.
132
00:05:44,049 --> 00:05:46,350
The money is going
to the tiny humans.
133
00:05:46,418 --> 00:05:49,287
No one ever says no to the
tiny humans. Oh. Okay.
134
00:05:51,790 --> 00:05:52,990
What?
135
00:05:53,058 --> 00:05:55,958
Well... You're not gonna cry
136
00:05:56,026 --> 00:05:57,960
'cause you find the
chief intimidating?
137
00:05:58,028 --> 00:06:00,563
no. Good. good.
138
00:06:00,630 --> 00:06:02,498
All right. I have work to do.
139
00:06:02,566 --> 00:06:03,499
Okay.
140
00:06:03,567 --> 00:06:04,500
Yeah.
141
00:06:04,568 --> 00:06:05,768
Bye.
142
00:06:05,836 --> 00:06:08,805
what, are you trying
to psych her out?
143
00:06:08,872 --> 00:06:10,807
Ortho needs the money.
She and the friggin' tiny humans
144
00:06:10,874 --> 00:06:12,809
Have all the help
they need already.
145
00:06:12,876 --> 00:06:15,578
I'm getting the money. Let it go.
146
00:06:15,645 --> 00:06:17,814
oh, okay.
147
00:06:17,881 --> 00:06:19,816
why wouldn't I?
148
00:06:19,883 --> 00:06:21,818
Well, because you never
prepare for anything.
149
00:06:21,885 --> 00:06:25,755
You think you'll get by on
your good looks and charm
150
00:06:25,823 --> 00:06:28,857
And the brilliance that pops
off the top of your head.
151
00:06:28,925 --> 00:06:31,626
Yeah, 'cause it always works.
152
00:06:31,694 --> 00:06:33,361
mm. Uh-huh.
153
00:06:40,903 --> 00:06:42,871
Roy henley, 57,
was admitted 2 days ago
154
00:06:42,939 --> 00:06:45,207
With severe wheezing from
pulmonary hypertension,
155
00:06:45,274 --> 00:06:46,708
Which basically means--
156
00:06:46,776 --> 00:06:48,476
I can't breathe for crap.
157
00:06:48,544 --> 00:06:49,978
We're gonna run some tests.
158
00:06:50,046 --> 00:06:52,180
That should help us
decide how to proceed.
159
00:06:52,248 --> 00:06:54,182
You can run all the tests you want,
160
00:06:54,250 --> 00:06:56,251
But what I need's new lungs.
161
00:06:56,318 --> 00:06:59,920
My doctor said I was
gonna need 'em one day,
162
00:06:59,988 --> 00:07:02,589
But I was too healthy for it.
163
00:07:04,760 --> 00:07:07,327
I bet I'm not too healthy now.
164
00:07:07,395 --> 00:07:09,663
Dr. Yang?
165
00:07:14,269 --> 00:07:16,203
We'll run some tests.
166
00:07:18,006 --> 00:07:19,606
Uh, mr. Henley,
167
00:07:19,674 --> 00:07:22,609
You listed your daughter
as your emergency contact.
168
00:07:22,677 --> 00:07:24,678
Is she here with you today?
169
00:07:24,746 --> 00:07:26,680
Oh, no. She lives over in aberdeen.
170
00:07:26,748 --> 00:07:29,249
I don't want to trouble her.
Is there anyone here with you?
171
00:07:29,316 --> 00:07:31,885
I'm a tough old dog.
I don't need a chaperone.
172
00:07:31,952 --> 00:07:34,620
Sir, your--
your condition is serious.
173
00:07:34,688 --> 00:07:38,324
It might be time to
trouble your daughter.
174
00:07:39,927 --> 00:07:42,862
Do we think he's a
transplant candidate?
175
00:07:42,930 --> 00:07:44,864
Do we? Well, at this point,
176
00:07:44,932 --> 00:07:47,433
I don't think there's anything
else we can do, right?
177
00:07:47,501 --> 00:07:49,735
Dr. Yang, do you agree?
178
00:07:49,804 --> 00:07:52,005
I don't know.
179
00:07:52,072 --> 00:07:53,940
You don't know if you agree?
180
00:07:54,008 --> 00:07:56,342
He'd have to be approved by
the transplant team before
181
00:07:56,410 --> 00:07:59,078
Going on the waiting list.
Do we convene a panel?
182
00:07:59,146 --> 00:08:01,346
Yang, do we? I couldn't say.
183
00:08:01,414 --> 00:08:03,348
he's running out of time.
184
00:08:03,416 --> 00:08:06,351
I say we convene the
panel for today.
185
00:08:06,419 --> 00:08:09,054
Okay, convene the panel,
and then what?
186
00:08:09,122 --> 00:08:11,890
I get some interns to order mr.
Henley's tests. On it.
187
00:08:11,958 --> 00:08:14,126
Dr. Yang.
188
00:08:14,194 --> 00:08:16,361
"I don't know"?
189
00:08:16,429 --> 00:08:18,563
I'm here. I am trying.
190
00:08:18,631 --> 00:08:20,565
But taking point right now is--
191
00:08:20,633 --> 00:08:22,968
I am not asking you
to be in an o.R.
192
00:08:23,036 --> 00:08:26,138
I am asking you to say something,
to participate.
193
00:08:26,206 --> 00:08:28,140
We're at a crossroads, yang,
194
00:08:28,208 --> 00:08:31,375
A crossroads where you
either get in the game...
195
00:08:31,443 --> 00:08:34,678
Or I tell richard it's
time to send you home.
196
00:08:50,975 --> 00:08:53,276
Imagine-- seattle grace,
197
00:08:53,344 --> 00:08:56,279
The hospital that made
heart surgery obsolete.
198
00:08:56,347 --> 00:08:58,718
That's a... Big claim.
199
00:08:58,719 --> 00:09:00,158
Well, if the five million americans
200
00:09:00,159 --> 00:09:01,753
Who suffer from heart failure
201
00:09:01,820 --> 00:09:04,255
Could simply just regenerate
their own damaged hearts--
202
00:09:04,322 --> 00:09:06,758
I mean, it sounds like magic,
but it-- it's possible.
203
00:09:06,825 --> 00:09:08,426
It's happening.
204
00:09:08,494 --> 00:09:10,427
Dr. Altman, stem cell research
205
00:09:10,495 --> 00:09:12,929
Is on the cutting edge of
every field of medicine.
206
00:09:12,997 --> 00:09:14,431
Why cardio?
207
00:09:14,499 --> 00:09:16,433
well, cardio and-- and neuro
208
00:09:16,501 --> 00:09:18,435
Are the beacons of this hospital.
209
00:09:18,503 --> 00:09:20,871
They're what put you on the map.
210
00:09:20,938 --> 00:09:22,372
Look, you know what?
211
00:09:22,440 --> 00:09:24,374
You-- you can't give
this money to neuro.
212
00:09:24,442 --> 00:09:27,277
I mean, neuro isn't even
really a-a department.
213
00:09:27,344 --> 00:09:29,379
It's just one strong surgeon.
214
00:09:29,447 --> 00:09:31,581
You're better off putting your
money on to a deeper bench.
215
00:09:31,649 --> 00:09:33,717
What do you mean?
216
00:09:33,785 --> 00:09:35,719
Well, shepherd, he's like
a charismatic cult leader.
217
00:09:35,787 --> 00:09:37,220
He's very appealing
218
00:09:37,288 --> 00:09:40,223
And he's got a bunch of
people hiding in his shadows,
219
00:09:40,291 --> 00:09:42,491
But-- well, don't get me wrong,
he is a great surgeon,
220
00:09:42,559 --> 00:09:45,160
And he can pull off
a flashy procedure,
221
00:09:45,228 --> 00:09:47,162
But is he really
cultivating talent?
222
00:09:47,230 --> 00:09:49,498
Is he taking the time
to teach your residents,
223
00:09:49,566 --> 00:09:51,133
Knowing when to push
224
00:09:51,200 --> 00:09:53,302
And dishing out tough love when--
when they need it?
225
00:09:53,369 --> 00:09:55,137
I mean, that's the hard part.
I- I don't know.
226
00:09:55,204 --> 00:09:57,005
Maybe shepherd just
doesn't like competition.
227
00:09:57,073 --> 00:09:59,642
I mean, he tried to fire me.
228
00:09:59,709 --> 00:10:02,578
Well, I mean, not that I'm
holding a grudge or anything.
229
00:10:02,646 --> 00:10:07,783
Well, not-- not much of one anyway.
230
00:10:09,152 --> 00:10:11,019
I'm, uh, uh...
231
00:10:11,087 --> 00:10:13,822
Well, I-I feel like I
should've stuck to my notes.
232
00:10:13,889 --> 00:10:16,958
is teddy saying you could be fired?
233
00:10:17,025 --> 00:10:20,261
Sounded that way. Well,
is she trying to scare you? Is it working?
234
00:10:20,329 --> 00:10:23,930
I don't think so. oh, damn it.
235
00:10:23,931 --> 00:10:25,332
What's his problem?
236
00:10:25,400 --> 00:10:27,901
Derek's got us competing for
a brain shunt insertion.
237
00:10:27,969 --> 00:10:31,138
The egg is the skull.
You can break the shell,
238
00:10:31,205 --> 00:10:32,939
But you can't break the membrane.
239
00:10:33,007 --> 00:10:34,608
Damn it!
240
00:10:34,676 --> 00:10:36,677
I feel bad for him.
He's kind of losing it.
241
00:10:38,246 --> 00:10:41,114
I shouldn't be in
charge of anybody.
242
00:10:41,182 --> 00:10:43,116
Just put one foot in
front of the other.
243
00:10:43,184 --> 00:10:45,318
Just get through the day.
244
00:10:45,386 --> 00:10:46,519
Grey!
245
00:10:46,587 --> 00:10:48,120
You broke my concentration.
246
00:10:48,188 --> 00:10:49,589
Sorry.
247
00:10:49,657 --> 00:10:52,458
Um, hey, uh, post-ops look good,
so if there's nothing else...
248
00:10:52,526 --> 00:10:54,327
Oh, could you discharge 12-24?
249
00:10:54,395 --> 00:10:57,664
And his chart needs to be dictated.
Uh, yes, it's gonna have to wait
250
00:10:57,731 --> 00:10:59,666
Until after I check
on torres' knee girl,
251
00:10:59,733 --> 00:11:01,526
Turf the window jumper to psych,
252
00:11:01,568 --> 00:11:04,170
Remove a June bug from
some kid's ear in the pit,
253
00:11:04,238 --> 00:11:06,739
Write some meds for
screaming-kidney-stones guy,
254
00:11:06,807 --> 00:11:09,575
And then deliver labs to my
goiter lady. Stop bragging.
255
00:11:09,643 --> 00:11:12,979
I can't. I was born
for this kind of day.
256
00:11:15,648 --> 00:11:17,049
No.
257
00:11:17,717 --> 00:11:19,150
Stop.
258
00:11:19,218 --> 00:11:21,219
Seth, no. Okay?
259
00:11:21,286 --> 00:11:24,022
Okay? This can wait
a couple of years.
260
00:11:24,090 --> 00:11:25,757
Mom, you said this was my decision.
261
00:11:25,825 --> 00:11:29,327
You said, after my bar mitzvah,
I'd be a man and I could decide.
262
00:11:29,394 --> 00:11:31,262
That is because we thought by 13,
263
00:11:31,330 --> 00:11:33,632
You'd make the mature decision.
You can't just cut off
264
00:11:33,699 --> 00:11:35,834
The parts of your body that
you don't like, all right?
265
00:11:35,901 --> 00:11:38,670
I don't like my thighs,
okay? Or my saggy arms or my chin,
266
00:11:38,738 --> 00:11:40,672
But if we all cut off
the parts we don't like,
267
00:11:40,740 --> 00:11:43,474
We'd all have nothing left. Mom!
268
00:11:43,542 --> 00:11:46,477
Seth! Your father has the
exact same chest as you,
269
00:11:46,545 --> 00:11:48,879
And nobody thinks he's a woman.
270
00:11:48,947 --> 00:11:51,682
Look, would you please talk to her?
271
00:11:51,750 --> 00:11:53,951
Uh... I'm calling your father.
272
00:11:56,220 --> 00:11:58,155
They call me booby at school.
273
00:11:58,222 --> 00:12:01,025
Man boobs, double "d."
274
00:12:01,092 --> 00:12:03,827
Some kid keeps hanging
a bra in my locker.
275
00:12:03,895 --> 00:12:06,530
I'm starting high school in a year.
276
00:12:06,597 --> 00:12:08,365
It's gonna be all new people.
277
00:12:08,432 --> 00:12:10,634
I just want to start over.
278
00:12:10,702 --> 00:12:12,636
I want to be normal...
279
00:12:12,704 --> 00:12:15,039
Like everyone else.
280
00:12:15,106 --> 00:12:17,874
Why can't we just skip the panel?
281
00:12:17,941 --> 00:12:19,676
We know I need the lungs.
282
00:12:19,743 --> 00:12:21,678
Not everyone makes a good
transplant candidate.
283
00:12:21,745 --> 00:12:24,681
If someone can't reliably take
their anti-rejection meds... I can.
284
00:12:24,748 --> 00:12:27,550
Or have severe disease in
another organ. I don't.
285
00:12:27,617 --> 00:12:29,652
Oh, well, there are
just a lot of indicators
286
00:12:29,720 --> 00:12:32,655
As to whether a person is strong
enough to survive the surgery.
287
00:12:32,723 --> 00:12:34,691
I want to know what she thinks,
288
00:12:34,758 --> 00:12:38,094
The one with the
sourpuss on her face.
289
00:12:39,830 --> 00:12:43,066
I don't have a sourpuss.
This is just my face.
290
00:12:43,133 --> 00:12:45,034
It's true. It is just her face.
291
00:12:45,102 --> 00:12:49,071
You think I'll... Pass the panel?
292
00:12:49,138 --> 00:12:50,739
I couldn't say.
293
00:12:53,009 --> 00:12:55,310
Oh, cheer up, sourpuss.
294
00:12:55,377 --> 00:12:57,345
You're young,
295
00:12:57,413 --> 00:12:59,081
You got your health.
296
00:12:59,148 --> 00:13:01,449
I think you're doing all right,
both of you.
297
00:13:01,517 --> 00:13:03,451
Practically kids and
doctors, no less.
298
00:13:03,519 --> 00:13:05,453
I bet your dads are really proud.
299
00:13:05,521 --> 00:13:08,023
I'm from a small town,
a farm, actually.
300
00:13:08,091 --> 00:13:09,958
So yes, my dad was over the moon
301
00:13:10,026 --> 00:13:11,960
When I became a doctor.
302
00:13:12,028 --> 00:13:15,731
What about you?
303
00:13:15,798 --> 00:13:19,601
karev. Seth's mother just came by
304
00:13:19,668 --> 00:13:22,269
Saying she wants to pull the
plug on the kid's procedure.
305
00:13:22,337 --> 00:13:25,740
That your idea of taking point? Well,
I'm-- I'm gonna talk to her.
306
00:13:25,807 --> 00:13:28,442
I spent two hours consulting
with this family last month.
307
00:13:28,509 --> 00:13:30,978
Ten minutes with you,
they're ready to walk.
308
00:13:31,046 --> 00:13:33,981
Pediatric surgery is 80%
parent management, karev.
309
00:13:34,049 --> 00:13:37,484
You know that. I'm handling it.
310
00:13:37,552 --> 00:13:40,254
Megan, hi. Uh, I am dr. Grey.
311
00:13:40,321 --> 00:13:43,257
Just checking in to see
how you're feeling.
312
00:13:43,324 --> 00:13:45,559
Megan. Meg.
313
00:13:45,627 --> 00:13:47,962
She doesn't hear well
when she's texting.
314
00:13:48,029 --> 00:13:49,797
I can hear her. Thanks.
315
00:13:49,865 --> 00:13:51,898
Where's the other doctor--
dr. Torres?
316
00:13:51,966 --> 00:13:53,900
Oh, I'll-- I'll be
checking you today.
317
00:13:53,968 --> 00:13:56,669
How's your knee? Is the,
uh, pain any better?
318
00:13:56,737 --> 00:13:58,738
Look, you seem really sweet,
319
00:13:58,806 --> 00:14:00,774
But this whole, like,
super-busy, messy-hair,
320
00:14:00,841 --> 00:14:03,609
Running-around-like- a-
banshee thing you have going
321
00:14:03,677 --> 00:14:05,111
Doesn't exactly inspire confidence.
322
00:14:05,179 --> 00:14:07,680
I mean, you don't
even know my case.
323
00:14:07,748 --> 00:14:10,150
Meg whealon, age 28,
324
00:14:10,217 --> 00:14:12,418
Tibial plateau fracture
caused by a bicycle accident.
325
00:14:12,486 --> 00:14:14,754
At least that's what
you told the e.R.,
326
00:14:14,822 --> 00:14:17,991
But you told dr. Torres that you
were going 30 miles an hour,
327
00:14:18,058 --> 00:14:20,026
Which makes me think
that you were on
328
00:14:20,094 --> 00:14:22,494
Your boyfriend's motorcycle,
and I'm gonna guess
329
00:14:22,561 --> 00:14:25,097
That he has a license for it, and you don't.
This is off the top of your head?
330
00:14:25,165 --> 00:14:27,099
I memorized your chart.
Your facture was fixed
331
00:14:27,167 --> 00:14:28,934
With elevation and
percutaneous screw fixture.
332
00:14:29,002 --> 00:14:30,702
You are allergic to penicillin,
currently on blood thinners
333
00:14:30,770 --> 00:14:32,704
To make sure you
don't develop d.V.T.,
334
00:14:32,772 --> 00:14:35,274
And if you would just talk
to me about your knee,
335
00:14:35,341 --> 00:14:38,844
Then I could adjust your pain meds
and be out of your hair. She's good.
336
00:14:38,912 --> 00:14:40,846
You're good.
337
00:14:40,914 --> 00:14:43,448
I'm busy, but I can handle it.
338
00:14:43,516 --> 00:14:45,951
Every doctor in this hospital
needs trauma training--
339
00:14:46,019 --> 00:14:47,986
Disaster training.
340
00:14:48,054 --> 00:14:49,855
You've got a strong department.
341
00:14:49,923 --> 00:14:53,124
No, no, not just my staff.
Everyone.
342
00:14:54,893 --> 00:14:57,195
11 people died in that shooting.
343
00:14:57,262 --> 00:14:59,831
Now eight of them...
Never had a chance,
344
00:14:59,898 --> 00:15:02,967
But the other three
could've been saved.
345
00:15:03,035 --> 00:15:06,237
Charles percy had a gunshot
wound to the abdomen.
346
00:15:06,305 --> 00:15:09,473
Miranda bailey did everything
that she was trained to do.
347
00:15:09,541 --> 00:15:12,210
She gave him fluids, controlled
the bleeding, applied pressure.
348
00:15:12,277 --> 00:15:14,979
Then she tried to get him to an o.R.,
but she couldn't,
349
00:15:15,047 --> 00:15:16,480
And so he died.
350
00:15:16,548 --> 00:15:18,482
Now a doctor with disaster training
351
00:15:18,550 --> 00:15:21,085
Would've been able to assess
that environment more quickly
352
00:15:21,153 --> 00:15:23,520
And would've known an
alternative escape route.
353
00:15:23,588 --> 00:15:25,521
Dr. Bailey was not
trained to do that,
354
00:15:25,589 --> 00:15:28,859
And neither are 90% of the
doctors on your staff.
355
00:15:31,829 --> 00:15:33,763
She'll remember him
dying in her arms
356
00:15:33,831 --> 00:15:35,765
For the rest of her life.
357
00:15:35,833 --> 00:15:37,633
And I'll remember.
358
00:15:37,701 --> 00:15:40,237
And you'll remember that
we could've saved him.
359
00:15:40,304 --> 00:15:42,138
We failed her.
360
00:15:42,206 --> 00:15:44,774
We failed charles percy,
361
00:15:44,842 --> 00:15:47,077
One of our own doctors.
362
00:15:47,144 --> 00:15:49,179
I can't face that.
363
00:15:51,048 --> 00:15:53,649
I can't face that ever again.
364
00:15:53,717 --> 00:15:55,384
Can you?
365
00:16:07,410 --> 00:16:10,346
I'd like to expand the
burn unit at seattle grace,
366
00:16:10,413 --> 00:16:13,082
Make us the go-to destination
for serious burn victims.
367
00:16:13,149 --> 00:16:15,084
I'd also like to upgrade us
368
00:16:15,151 --> 00:16:17,086
To a real nationally
renowned center
369
00:16:17,153 --> 00:16:19,489
For cosmetic
reconstructive surgery.
370
00:16:19,556 --> 00:16:21,491
Two subspecialties?
371
00:16:21,558 --> 00:16:23,493
Well, revenue from
the cosmetic center
372
00:16:23,560 --> 00:16:25,895
Will help support the burn unit.
373
00:16:25,963 --> 00:16:28,062
One hand scratches the other.
374
00:16:28,130 --> 00:16:29,898
It's a nice idea,
375
00:16:29,966 --> 00:16:32,901
And an awfully ambitious
plan for $1 million,
376
00:16:32,969 --> 00:16:35,103
And a tremendous amount of work.
377
00:16:41,176 --> 00:16:44,779
I'm not seeing anyone right now.
378
00:16:44,847 --> 00:16:47,382
I'm not sleeping with nurses...
379
00:16:47,449 --> 00:16:51,920
Residents, attendings, nobody.
380
00:16:51,988 --> 00:16:56,558
So I'm an untapped
source of raw power.
381
00:16:56,626 --> 00:16:59,226
I'm telling you,
I have the energy of ten men.
382
00:16:59,293 --> 00:17:03,831
So with your $1 million
and my untapped stores,
383
00:17:03,899 --> 00:17:07,801
We can move mountains.
384
00:17:10,539 --> 00:17:13,206
Are you excited? I'm excited.
385
00:17:15,143 --> 00:17:16,710
Leave.
386
00:17:16,778 --> 00:17:18,579
Right now. Just...
387
00:17:20,682 --> 00:17:24,451
Just...
388
00:17:28,523 --> 00:17:30,456
Mrs. Gruberman,
every surgery has its risk,
389
00:17:30,524 --> 00:17:33,826
But this one is pretty simple.
Look, it'll make your son
390
00:17:33,894 --> 00:17:36,495
Feel a whole lot
better about himself.
391
00:17:36,564 --> 00:17:38,965
Well, if the surgery
is really a good idea,
392
00:17:39,033 --> 00:17:42,268
I would like to hear it from dr.
Robbins and dr. Sloan. Look, I'm--
393
00:17:42,335 --> 00:17:46,172
No. I will speak to dr.
Robbins and dr. Sloan.
394
00:17:46,239 --> 00:17:49,241
Cristina. Cristina. Roy's labs.
395
00:17:49,309 --> 00:17:51,477
He's got fungal pneumonia,
396
00:17:51,545 --> 00:17:53,479
And his creatinine clearance
is dangerously low.
397
00:17:53,547 --> 00:17:56,415
I mean, if it gets any worse,
we're looking at renal failure.
398
00:17:56,483 --> 00:17:58,417
I'm surprised he was
sitting up and talking.
399
00:17:58,485 --> 00:17:59,953
I mean, a-after surgery,
400
00:18:00,020 --> 00:18:01,653
Couldn't the
immunosuppressants kill him?
401
00:18:01,721 --> 00:18:03,421
Maybe.
402
00:18:03,489 --> 00:18:06,825
Well, okay, I-I-if we don't
recommend him, he dies.
403
00:18:06,893 --> 00:18:08,827
But, uh, if we recommend
someone who won't survive,
404
00:18:08,895 --> 00:18:10,829
Then it's just a waste of an organ
405
00:18:10,897 --> 00:18:13,164
That could've gone to someone else.
What do you think?
406
00:18:13,232 --> 00:18:15,867
I don't know. You need to know.
407
00:18:15,935 --> 00:18:19,104
We have to have an opinion.
We called the stupid panel.
408
00:18:19,171 --> 00:18:21,740
we have to stand up
in front of teddy...
409
00:18:21,808 --> 00:18:23,775
and the chief and a
roomful of doctors
410
00:18:23,843 --> 00:18:26,712
And recommend whether
this guy lives or dies.
411
00:18:26,779 --> 00:18:29,715
It's right down the middle with this guy,
like a trick question.
412
00:18:29,782 --> 00:18:31,182
He's a trick patient.
413
00:18:31,250 --> 00:18:33,818
fine. Forget it.
414
00:18:33,885 --> 00:18:36,821
The right opinion, the only
opinion that matters is teddy's,
415
00:18:36,888 --> 00:18:39,289
So I will just figure
out what she thinks,
416
00:18:39,357 --> 00:18:41,291
And I will say that.
417
00:18:41,359 --> 00:18:43,728
Okay.
418
00:18:43,795 --> 00:18:45,830
D- don't you care at all?
419
00:18:45,897 --> 00:18:47,632
Come on.
420
00:18:47,699 --> 00:18:50,701
You gotta care.
421
00:18:55,774 --> 00:18:58,208
no, you did not say
that to the chief.
422
00:18:58,276 --> 00:19:00,711
Oh, god. It's your fault,
you know? You psyched me out.
423
00:19:00,779 --> 00:19:02,646
What? All I ever do is support you.
424
00:19:02,713 --> 00:19:05,015
Oh, look at that face.
That's her game face.
425
00:19:05,082 --> 00:19:06,916
She's-- she's in it to win it. No.
426
00:19:06,984 --> 00:19:09,653
Oh, hey, karev,
did you talk to seth's mother?
427
00:19:09,720 --> 00:19:12,088
No, she's thinking about it.
She may want to talk
428
00:19:12,156 --> 00:19:14,524
To you guys again.
Way to handle it.
429
00:19:14,591 --> 00:19:18,227
What? I can't force her to listen to me.
Keep your face in that book. It'll inspire
confidence.
430
00:19:18,295 --> 00:19:20,496
oh, my god.
431
00:19:20,564 --> 00:19:22,498
Okay, that's getting
in someone's head.
432
00:19:22,566 --> 00:19:24,100
I'm just honest.
433
00:19:24,168 --> 00:19:26,435
Oh, I'm up with the chief.
I gotta go.
434
00:19:26,503 --> 00:19:28,337
Oh, knock him dead. Oh, wait. Here.
435
00:19:28,405 --> 00:19:30,573
I brought you tissues,
just in case.
436
00:19:30,641 --> 00:19:33,509
Oh.
437
00:19:33,577 --> 00:19:34,677
Thanks.
438
00:19:34,744 --> 00:19:36,879
Mm-hmm.
439
00:19:36,946 --> 00:19:39,048
You have a sickness. Hmm?
440
00:19:39,115 --> 00:19:41,116
You do. What?
441
00:19:41,185 --> 00:19:42,618
okay, 30 seconds.
442
00:19:42,686 --> 00:19:44,620
If neither one of you
breaks the membrane,
443
00:19:44,688 --> 00:19:46,622
I'm gonna have to judge
you on precision,
444
00:19:46,690 --> 00:19:48,724
So make sure your initials are
clean and clear. Dr. Shepherd.
445
00:19:48,792 --> 00:19:50,726
Yes. Stop talking!
446
00:19:50,794 --> 00:19:52,395
Five, four...
447
00:19:52,462 --> 00:19:55,598
Three, two, one.
448
00:19:55,666 --> 00:19:57,266
Time. Ah.
449
00:19:57,334 --> 00:19:59,302
What do you got?
450
00:20:01,672 --> 00:20:03,138
Oh, not bad.
451
00:20:03,207 --> 00:20:04,807
What about you, dr. Avery?
452
00:20:04,874 --> 00:20:06,808
I just wish I had more time.
453
00:20:06,875 --> 00:20:08,376
Oh, really?
454
00:20:10,580 --> 00:20:13,448
You did your whole name?
455
00:20:13,516 --> 00:20:14,616
What?!
456
00:20:16,352 --> 00:20:17,919
You conned me.
457
00:20:17,986 --> 00:20:19,921
I don't know what
you're talking about.
458
00:20:19,988 --> 00:20:22,624
He hustled me.
He went through two dozen eggs
459
00:20:22,692 --> 00:20:25,594
And made me think I didn't have to practice.
Well, if you didn't practice, meredith,
460
00:20:25,661 --> 00:20:27,095
You were overconfident.
461
00:20:27,162 --> 00:20:30,131
Dr. Avery, congratulations.
You have the surgery.
462
00:20:41,978 --> 00:20:43,913
And then I would take
the remaining money
463
00:20:43,980 --> 00:20:45,415
And invest it in resources
464
00:20:45,482 --> 00:20:47,650
For less invasive pediatric
cancer surgeries.
465
00:20:47,718 --> 00:20:49,652
Even the smallest change
466
00:20:49,720 --> 00:20:53,723
Could dramatically improve the
lives of so many children.
467
00:20:53,790 --> 00:20:56,525
Wouldn't that be amazing?
468
00:20:56,593 --> 00:20:58,527
Well, that is a very compelling
469
00:20:58,595 --> 00:21:01,697
And very focused presentation, dr.
Robbins. You seem surprised.
470
00:21:01,765 --> 00:21:03,866
No. No, not at all.
471
00:21:03,934 --> 00:21:07,203
Did you think I was gonna cry?
472
00:21:07,270 --> 00:21:08,570
Yeah.
473
00:21:08,638 --> 00:21:11,373
Yeah. um...
474
00:21:11,441 --> 00:21:15,778
Torres suggested that I
was going to cry as well.
475
00:21:15,846 --> 00:21:18,147
I think that we should all try
476
00:21:18,215 --> 00:21:21,550
To wipe the whole crying
thing out of our memories.
477
00:21:21,618 --> 00:21:23,985
It happens very rarely,
it's... Embarrassing,
478
00:21:24,053 --> 00:21:26,687
And-- and frankly, I think
that I've got it under control.
479
00:21:26,756 --> 00:21:28,489
And the fact that my colleagues
480
00:21:28,557 --> 00:21:31,492
See me as the type of person
who would burst into tears
481
00:21:31,560 --> 00:21:33,995
In the middle of an important,
professional situation,
482
00:21:34,063 --> 00:21:36,798
Well, that doesn't make me weepy.
That makes me mad.
483
00:21:36,866 --> 00:21:39,300
Like, violent. It makes
me want to punch someone.
484
00:21:39,368 --> 00:21:42,103
And, you know, I-I'm the
daughter of a marine, sir,
485
00:21:42,171 --> 00:21:44,773
So I was taught to hit as a child.
486
00:21:44,840 --> 00:21:46,507
I was taught to hit
fast and hit hard
487
00:21:46,575 --> 00:21:49,410
So you only have to hit once,
and now I feel like hitting
488
00:21:49,478 --> 00:21:51,846
A person or a wall-- no, a person.
489
00:21:57,718 --> 00:22:00,187
Let's just circle back to
the sweet little children.
490
00:22:04,492 --> 00:22:06,426
Here you go. Thank you.
491
00:22:09,197 --> 00:22:12,732
I like the dark blue scrubs on you.
You look good.
492
00:22:14,668 --> 00:22:16,503
You okay?
493
00:22:18,005 --> 00:22:20,974
My patient deserves a doctor.
494
00:22:21,041 --> 00:22:23,610
You don't have to cut.
Nobody's asking you to.
495
00:22:23,677 --> 00:22:26,612
I know that. I know--
I know what's being asked of me,
496
00:22:26,679 --> 00:22:28,814
And I'm doing it.
497
00:22:28,881 --> 00:22:30,816
Okay, I got an idea.
498
00:22:30,883 --> 00:22:33,619
And I-I think it's gonna help.
499
00:22:33,686 --> 00:22:35,621
You and me,
we're gonna go outside...
500
00:22:35,688 --> 00:22:36,788
Mm-hmm.
501
00:22:36,856 --> 00:22:38,790
Into the alley behind the hospital,
502
00:22:38,858 --> 00:22:40,792
And you're just--
you're just gonna kick my ass.
503
00:22:40,860 --> 00:22:43,929
You're gonna knock the
living crap out of me.
504
00:22:45,432 --> 00:22:47,133
There you are.
505
00:22:47,200 --> 00:22:49,735
I knew you were in there somewhere.
506
00:22:51,238 --> 00:22:53,672
At the end of this day,
good or bad,
507
00:22:53,740 --> 00:22:56,141
We're gonna go home together.
508
00:23:06,585 --> 00:23:11,022
509
00:23:11,089 --> 00:23:13,024
Whatever it takes to get him home.
510
00:23:13,091 --> 00:23:15,026
I just want to get him home.
511
00:23:15,093 --> 00:23:16,461
Yeah, um--
512
00:23:16,529 --> 00:23:18,563
13 is young for plastic surgery,
513
00:23:18,631 --> 00:23:20,565
But your kid's not
gonna grow out of it.
514
00:23:20,633 --> 00:23:22,634
He's already gone through puberty,
515
00:23:22,701 --> 00:23:24,636
And his father's had the same
condition his entire life.
516
00:23:24,703 --> 00:23:26,503
Look, if he had weight to lose,
517
00:23:26,571 --> 00:23:28,338
I would advise diet and exercise,
518
00:23:28,406 --> 00:23:30,340
But your kid doesn't
have a weight problem.
519
00:23:30,408 --> 00:23:31,875
He has breasts.
520
00:23:31,942 --> 00:23:33,877
He needs excision of
the glandular tissue.
521
00:23:33,944 --> 00:23:36,580
And yeah, it could
wait till he's older,
522
00:23:36,648 --> 00:23:39,015
But he's a dude with breasts,
and he's headed for high school,
523
00:23:39,083 --> 00:23:41,017
And there's no reason
he should be subjected
524
00:23:41,085 --> 00:23:42,686
To the psychological damage
525
00:23:42,753 --> 00:23:45,155
That comes from years of
taking schoolyard crap.
526
00:23:45,223 --> 00:23:47,191
Look, you want your
kid to be a man?
527
00:23:47,258 --> 00:23:50,860
Let him make his own decisions.
528
00:23:53,665 --> 00:23:56,400
Any other questions?
529
00:23:56,467 --> 00:23:58,901
Hey. I got a page.
Is everything okay?
530
00:23:58,968 --> 00:24:01,937
Something's wrong. First she
had a headache, and then--
531
00:24:02,005 --> 00:24:04,840
I can't see. Everything is blurry.
Okay, look right here.
532
00:24:04,908 --> 00:24:07,710
I am freaking out.
Tell me I don't need to freak out.
533
00:24:07,777 --> 00:24:10,179
The whole left side of
my body feels weird.
534
00:24:10,247 --> 00:24:13,015
I thought it was because I fell asleep on
it, but it's tingling. Okay, squeeze my
hand.
535
00:24:13,083 --> 00:24:15,017
She had knee surgery.
What the hell is going on?
536
00:24:15,085 --> 00:24:17,520
I don't know yet,
but I'm gonna order a head c.T.,
537
00:24:17,588 --> 00:24:20,189
And then I am going to
page for a neuro consult.
538
00:24:20,257 --> 00:24:21,857
Looks like
539
00:24:21,925 --> 00:24:25,794
You're gonna get to see another
doctor today after all.
540
00:24:25,862 --> 00:24:28,563
The minute I hand you this drill,
you're on your own.
541
00:24:28,631 --> 00:24:30,532
You may have hustled dr. Grey,
542
00:24:30,600 --> 00:24:32,534
But you better not have hustled me.
543
00:24:32,602 --> 00:24:34,269
This is not a game.
544
00:24:34,337 --> 00:24:36,271
This is a real brain.
545
00:24:36,339 --> 00:24:39,173
I got it. I'm ready.
546
00:24:42,845 --> 00:24:44,379
dr. Shepherd,
547
00:24:44,447 --> 00:24:46,881
Lexie grey is paging for
a consult, repeatedly.
548
00:24:46,949 --> 00:24:48,516
I'm in surgery.
549
00:24:48,584 --> 00:24:50,118
Dr. Grey.
550
00:24:50,185 --> 00:24:53,455
Well, are you sure?
I wouldn't want to be overconfident.
551
00:25:03,197 --> 00:25:05,999
cardio is not my thing. What?
552
00:25:06,067 --> 00:25:09,169
neuro is my focus,
553
00:25:09,237 --> 00:25:11,171
And this is cardiothoracic,
554
00:25:11,239 --> 00:25:13,474
And I've had relatively little
experience with cardiothoracic.
555
00:25:13,541 --> 00:25:16,477
And yeah, I'm pretty sure I'm
gonna walk in there today
556
00:25:16,544 --> 00:25:17,978
And humiliate myself,
557
00:25:18,045 --> 00:25:20,781
Or humiliate you,
or teddy, or the chief.
558
00:25:20,848 --> 00:25:22,283
You know, really,
559
00:25:22,350 --> 00:25:24,985
Anyone who could possibly
be humiliated by my failure
560
00:25:25,052 --> 00:25:27,254
Is gonna be humiliated today.
561
00:25:29,991 --> 00:25:33,859
He was admitted two days ago.
562
00:25:33,927 --> 00:25:37,196
Teddy could've convened
a panel yesterday,
563
00:25:37,264 --> 00:25:38,698
But she didn't.
564
00:25:38,766 --> 00:25:41,834
she doesn't think he's a candidate.
565
00:25:41,902 --> 00:25:46,005
No, she doesn't, so just say that,
and you'll be fine.
566
00:25:46,072 --> 00:25:49,442
Everyone will be
fine except for roy,
567
00:25:49,510 --> 00:25:52,044
Who will be dead.
568
00:25:52,112 --> 00:25:53,579
Wow.
569
00:25:53,647 --> 00:25:57,350
Way to kill a happy moment.
570
00:26:00,053 --> 00:26:03,021
Where's shepherd?
I paged shepherd. You got me.
571
00:26:03,088 --> 00:26:06,157
Are you her boss? 'cause there's something
seriously wrong here. I am. Sir, I need you
to go to the waiting room right now.
572
00:26:06,225 --> 00:26:08,527
But I-- right now.
573
00:26:08,594 --> 00:26:10,962
Sir, come with me. Okay, um,
she's-- she's post-op day two
574
00:26:11,030 --> 00:26:12,964
From a tibial plateau fracture.
575
00:26:13,032 --> 00:26:16,368
She-- she was fine all day, fine,
and then ten minutes ago,
576
00:26:16,436 --> 00:26:18,169
She started complaining of headache,
blurred vision
577
00:26:18,237 --> 00:26:20,171
And tingling on the
left side of her body.
578
00:26:20,239 --> 00:26:22,173
I- I ordered a stat head c.T.
579
00:26:22,241 --> 00:26:25,076
I cannot believe that you're the neuro
consult. Is she on blood thinners?
580
00:26:25,144 --> 00:26:29,280
Yes, for d.V.T. Prophylaxis.
She's got a brain bleed. Let's book an o.R.
581
00:26:29,349 --> 00:26:31,717
- H
- how didn't I see this coming? Did you check her platelets?
582
00:26:31,784 --> 00:26:34,352
Yes. And everything was normal?
583
00:26:34,419 --> 00:26:36,420
Until now, yes. Okay, well,
you checked her platelets, you got a c.T.,
584
00:26:36,488 --> 00:26:39,056
You called neuro.
You did everything right.
585
00:26:39,123 --> 00:26:40,958
The only thing you're doing wrong
586
00:26:41,025 --> 00:26:42,960
Is standing around talking
about it, wasting time,
587
00:26:43,027 --> 00:26:45,563
While we should be getting her to the o.R.
You totally sounded like an attending.
588
00:26:45,630 --> 00:26:48,165
Right? Let's page
shepherd 9-1-1. Okay.
589
00:26:48,233 --> 00:26:51,201
dr. Shepherd, it's dr. Grey again.
590
00:26:51,269 --> 00:26:53,003
Meredith grey.
591
00:26:53,071 --> 00:26:54,839
Just passing the
ventriculostomy tube now.
592
00:26:54,906 --> 00:26:57,207
Almost there. All right.
593
00:26:57,275 --> 00:27:00,478
Take your time, dr. Avery.
You want to make sure that--
594
00:27:00,545 --> 00:27:03,013
Damn it. Damn it. Damn it. Damn it.
Are you kidding me? Are you kidding me?
595
00:27:03,081 --> 00:27:05,315
I-- what did you do?
596
00:27:21,975 --> 00:27:27,012
And that is why the future of
ortho is in xenografting.
597
00:27:28,548 --> 00:27:30,416
you think I'm nuts.
598
00:27:30,484 --> 00:27:31,917
You're thinking,
599
00:27:31,985 --> 00:27:34,920
I don't want some cow
ligament in my leg.
600
00:27:34,988 --> 00:27:37,189
That sounds wacky.
601
00:27:37,257 --> 00:27:39,925
Is that supposed to be my voice?
602
00:27:39,993 --> 00:27:41,993
no. That's the...
603
00:27:42,060 --> 00:27:45,263
The voice of the
average baby boomer.
604
00:27:47,767 --> 00:27:50,502
I was hoping for something more...
605
00:27:50,569 --> 00:27:52,003
Inspirational.
606
00:27:52,070 --> 00:27:53,971
For-- for example,
607
00:27:54,039 --> 00:27:57,375
Dr. Robbins suggested
that we take a little--
608
00:27:57,443 --> 00:27:59,611
Oh, yeah. Yeah. Tiny humans.
609
00:27:59,679 --> 00:28:01,446
What?
610
00:28:01,514 --> 00:28:03,315
Arizona's nicer than I am.
611
00:28:03,382 --> 00:28:04,783
I'm-- I'm sorry.
612
00:28:04,850 --> 00:28:06,351
She's more patient.
613
00:28:06,419 --> 00:28:08,186
She went to hopkins.
She's more renowned in her field.
614
00:28:08,253 --> 00:28:09,788
She's a much better lesbian.
615
00:28:09,855 --> 00:28:12,623
I mean, I was sort of a
late bloomer in that area,
616
00:28:12,691 --> 00:28:15,626
But she's got this whole circle
of lesbian friends, you know?
617
00:28:15,694 --> 00:28:17,628
It's just like--
like this subculture.
618
00:28:17,696 --> 00:28:20,063
And, uh, I'm always just...
619
00:28:20,131 --> 00:28:22,566
I'm always just a
little bit left out,
620
00:28:22,634 --> 00:28:25,068
Just a little bit talked down to
621
00:28:25,136 --> 00:28:28,706
Because I have a long history
of enjoying sex with men,
622
00:28:28,773 --> 00:28:31,709
Which I don't think is something
I have to apologize for.
623
00:28:31,776 --> 00:28:34,345
Whatever. I'm just--
she's just-- she's...
624
00:28:34,412 --> 00:28:35,813
She's just better.
625
00:28:35,880 --> 00:28:38,415
So you want me to
give ortho $1 million
626
00:28:38,483 --> 00:28:42,319
To level the playing field
in your relationship?
627
00:28:42,387 --> 00:28:44,821
Also for the xenografting,
628
00:28:44,888 --> 00:28:46,856
Which, as I mentioned, is...
629
00:28:46,923 --> 00:28:50,926
The future of sports medicine.
630
00:28:57,300 --> 00:28:59,736
Can I ask you something? Hmm.
631
00:28:59,803 --> 00:29:01,738
Are you one of those, uh,
632
00:29:01,805 --> 00:29:03,740
You know, what do you call 'em?
633
00:29:03,807 --> 00:29:06,743
When someone's really smart,
like a genius,
634
00:29:06,810 --> 00:29:09,245
But they're a little different,
635
00:29:09,312 --> 00:29:12,882
Like they don't know
how to talk to people?
636
00:29:12,949 --> 00:29:14,883
Are you asking me if I'm autistic?
637
00:29:14,950 --> 00:29:17,552
That's the word.
638
00:29:17,620 --> 00:29:20,689
oh, come on.
639
00:29:20,757 --> 00:29:23,692
You barely said
three words all day.
640
00:29:23,760 --> 00:29:27,262
don't be offended.
You're a tough nut to crack.
641
00:29:27,329 --> 00:29:30,565
I like that about you.
My daughter's the same way.
642
00:29:30,633 --> 00:29:33,602
Were you able to make contact with her? Oh,
yeah. She's not coming.
643
00:29:33,669 --> 00:29:36,070
I'm not all that surprised.
644
00:29:36,138 --> 00:29:38,573
You know, messy divorce.
She sided with her mom.
645
00:29:38,641 --> 00:29:40,575
I mean, I hate it, but I get it.
646
00:29:40,643 --> 00:29:42,076
Life goes on.
647
00:29:43,880 --> 00:29:46,113
So it's just you and me, sourpuss.
648
00:29:47,649 --> 00:29:51,218
Dr. Yang, the, uh,
panel is gathering now.
649
00:29:51,286 --> 00:29:52,820
Yeah, I'll be right there.
650
00:29:56,090 --> 00:29:58,526
Hold on one second.
Hold on. Hold on.
651
00:29:58,593 --> 00:30:00,027
Here you go.
652
00:30:00,094 --> 00:30:01,796
Thank you.
653
00:30:03,832 --> 00:30:05,999
This is gonna go my way, right?
654
00:30:06,067 --> 00:30:10,037
I mean, they just don't
send people home to die?
655
00:30:10,104 --> 00:30:12,272
I want to live.
656
00:30:12,340 --> 00:30:15,576
We'll let you know.
657
00:30:20,047 --> 00:30:21,848
Is there anything I can do or--
658
00:30:21,916 --> 00:30:24,951
I don't know, avery. Is there anything
you can do? Thank you. Doctor.
659
00:30:25,018 --> 00:30:27,654
Where are you? Uh,
we're having a problem.
660
00:30:27,721 --> 00:30:30,623
I'm fixing it now. Okay,
I've got a post-op ortho patient
661
00:30:30,691 --> 00:30:33,326
On d.V.T. Prophylaxis
with a subdural hematoma.
662
00:30:33,393 --> 00:30:36,162
Derek, she's got a blown pupil.
I'm not gonna be there for a while,
663
00:30:36,229 --> 00:30:38,397
So you gotta take care
of it yourself. What?
664
00:30:38,466 --> 00:30:41,434
You wanted a solo surgery today.
Now's your chance. Take point.
665
00:30:41,502 --> 00:30:43,603
I need loops and a headlight.
666
00:30:43,671 --> 00:30:45,505
Here you go, doctor.
667
00:30:45,573 --> 00:30:47,840
Okay, scalpel.
668
00:30:57,951 --> 00:31:01,119
*
669
00:31:01,187 --> 00:31:04,122
If I root against him,
does that make me a bad guy?
670
00:31:04,190 --> 00:31:06,124
The patient's a child, mark.
671
00:31:06,192 --> 00:31:08,126
All right, karev, you got this.
672
00:31:08,194 --> 00:31:10,963
If you don't, we're right here.
673
00:31:11,030 --> 00:31:14,032
All right, people,
here we go. 10-blade.
674
00:31:14,100 --> 00:31:15,567
*...Hearts *
675
00:31:15,635 --> 00:31:17,803
* some with wings and
some with scars *
676
00:31:19,671 --> 00:31:23,674
* there's an angst
deriding good cheer *
677
00:31:23,742 --> 00:31:27,344
* like a relic pulled from grasp *
678
00:31:29,014 --> 00:31:33,384
* in the city,
there's a great outcry *
679
00:31:33,451 --> 00:31:35,119
* oh, the fire! *
680
00:31:35,186 --> 00:31:37,488
* oh, the fire! *
681
00:31:37,556 --> 00:31:41,358
* in the city there's
a great laughter *
682
00:31:41,426 --> 00:31:44,629
* heard from canyons over plains *
683
00:31:44,696 --> 00:31:46,831
* could it be *
684
00:31:46,899 --> 00:31:50,199
* that we've been
this way too long *
685
00:31:50,267 --> 00:31:53,403
* too long? *
686
00:31:53,470 --> 00:31:55,405
* could it be *
687
00:31:55,472 --> 00:31:59,342
* that we've been
this way too long *
688
00:31:59,410 --> 00:32:01,912
* too long? *
689
00:32:01,979 --> 00:32:04,748
* look alive, look alive *
690
00:32:04,815 --> 00:32:06,883
* there's something in the... *
691
00:32:06,951 --> 00:32:10,554
* world for you *
692
00:32:10,621 --> 00:32:13,256
* look alive, look alive *
693
00:32:13,323 --> 00:32:15,725
* there's something in the... *
694
00:32:15,793 --> 00:32:19,462
* day for you *
695
00:32:19,530 --> 00:32:22,097
* look alive, look alive *
696
00:32:22,165 --> 00:32:24,567
* there's someone in this... *
697
00:32:24,634 --> 00:32:26,602
* world for you *
698
00:32:28,672 --> 00:32:30,673
* look alive, look alive *
699
00:32:30,740 --> 00:32:33,475
* there's something in the... *
700
00:32:33,543 --> 00:32:36,812
* day for you *
701
00:32:36,880 --> 00:32:38,313
* look alive *
702
00:32:38,381 --> 00:32:39,815
Okay.
703
00:32:39,883 --> 00:32:41,817
You're letting kepner
lead the transplant panel?
704
00:32:41,885 --> 00:32:44,920
Well, yang's been useless.
She's no better than an intern.
705
00:32:44,988 --> 00:32:46,421
*...For you *
706
00:32:46,489 --> 00:32:48,757
* look alive, look alive *
707
00:32:48,825 --> 00:32:51,159
Did you just stop that bleeder?
708
00:32:51,227 --> 00:32:54,462
Uh-huh. How did you
even know to do that?
709
00:32:54,529 --> 00:32:56,664
Okay. Sorry I'm late.
710
00:32:56,732 --> 00:32:58,566
That's okay.
Lexie made a good call.
711
00:32:58,634 --> 00:33:01,235
I've got it under control.
What do we got?
712
00:33:01,303 --> 00:33:04,072
Let me finish, derek. I got this.
713
00:33:04,139 --> 00:33:05,607
* look alive, look alive *
714
00:33:05,674 --> 00:33:08,743
* there's something in this...
Day for you *
715
00:33:08,811 --> 00:33:11,112
Yes, you do.
716
00:33:20,731 --> 00:33:22,732
I'm gonna find a
cure for alzheimer's.
717
00:33:22,800 --> 00:33:25,102
The cure for alzheimer's...
718
00:33:25,170 --> 00:33:27,003
With $1 million?
719
00:33:27,072 --> 00:33:29,005
With $1 million. It's a start.
720
00:33:29,074 --> 00:33:31,341
You're talking about
a clinical trial,
721
00:33:31,409 --> 00:33:33,008
A clinical-surgical trial?
722
00:33:33,077 --> 00:33:34,910
Yes.
723
00:33:34,978 --> 00:33:38,181
Start-up costs alone,
never mind the f.D.A., derek, it's--
724
00:33:38,248 --> 00:33:40,183
Today I watched meredith perform
725
00:33:40,250 --> 00:33:43,052
An emergency craniotomy by herself.
726
00:33:43,120 --> 00:33:44,820
She was perfect.
727
00:33:44,888 --> 00:33:47,723
She's got her mother's talent.
728
00:33:47,791 --> 00:33:51,360
She's got her mother's
looks, richard.
729
00:33:51,428 --> 00:33:55,798
What if she has her
mother's disease?
730
00:33:55,865 --> 00:33:59,535
Ellis was young when it started.
731
00:33:59,603 --> 00:34:01,537
Every time meredith
forgets her keys
732
00:34:01,605 --> 00:34:05,340
Or asks what day of
the week it is, I...
733
00:34:08,177 --> 00:34:10,078
When that $1 million runs out,
734
00:34:10,146 --> 00:34:12,080
Investors are gonna
throw money my way
735
00:34:12,148 --> 00:34:14,082
For the same reason
I am gonna throw
736
00:34:14,150 --> 00:34:16,384
Everything I got at this trial,
because their dad has it,
737
00:34:16,452 --> 00:34:17,885
Or their wife.
738
00:34:17,953 --> 00:34:19,921
Breakthroughs don't happen
because of the medicine.
739
00:34:19,989 --> 00:34:21,523
Real breakthroughs happen
740
00:34:21,591 --> 00:34:23,525
Because someone is scared to death
741
00:34:23,593 --> 00:34:25,760
To stop trying.
742
00:34:34,369 --> 00:34:36,036
They're gone?
743
00:34:36,104 --> 00:34:37,638
Well, there's some swelling,
744
00:34:37,705 --> 00:34:40,474
But that should go
down with some time.
745
00:34:43,044 --> 00:34:46,247
I don't have boobs.
746
00:34:46,314 --> 00:34:47,748
I- I don't have boobs?
747
00:34:47,815 --> 00:34:49,250
You don't have boobs.
748
00:34:49,317 --> 00:34:51,485
mom.
749
00:34:51,553 --> 00:34:54,755
She was scared. Now she's
just happy you're okay.
750
00:34:58,026 --> 00:34:59,460
You're the man.
751
00:34:59,528 --> 00:35:01,995
No, you're the man.
752
00:35:06,900 --> 00:35:09,869
Roy henley has end-stage
pulmonary hypertension.
753
00:35:09,936 --> 00:35:11,871
He has reached the
point of no return,
754
00:35:11,938 --> 00:35:14,874
And at this point,
nothing short of a lung transplant
755
00:35:14,941 --> 00:35:16,876
Will save him.
756
00:35:16,943 --> 00:35:19,479
Unfortunately...
757
00:35:19,547 --> 00:35:22,081
Unfortunately, his cultures
758
00:35:22,149 --> 00:35:24,083
Revealed that he has
fungal pneumonia,
759
00:35:24,151 --> 00:35:26,085
His liver enzymes are worrisome,
760
00:35:26,153 --> 00:35:27,987
And on top of everything else,
761
00:35:28,055 --> 00:35:29,989
His creatinine
clearance is only 75,
762
00:35:30,057 --> 00:35:32,625
Which means that he is on
his way to kidney failure.
763
00:35:32,693 --> 00:35:34,494
The immunosuppressants
after surgery
764
00:35:34,562 --> 00:35:36,828
Could very likely kill him,
765
00:35:36,896 --> 00:35:38,664
And so...
766
00:35:38,731 --> 00:35:41,966
With regret, I conclude
that he does not belong
767
00:35:42,034 --> 00:35:43,868
On the waiting list.
768
00:35:43,936 --> 00:35:47,138
Dr. Kepner, if you don't
believe he's a candidate,
769
00:35:47,207 --> 00:35:49,774
Why in the world would you
convene a panel today?
770
00:35:49,842 --> 00:35:53,478
That is... A very
good question, chief.
771
00:35:53,546 --> 00:35:55,480
I did think that he
was a candidate
772
00:35:55,548 --> 00:35:57,115
Earlier in the day,
773
00:35:57,183 --> 00:36:00,586
But the longer I
looked at his criteria,
774
00:36:00,653 --> 00:36:03,121
The more glaring it became.
775
00:36:03,189 --> 00:36:06,225
It became glaring the
more you looked at it?
776
00:36:06,292 --> 00:36:08,459
Well...
777
00:36:08,527 --> 00:36:11,995
Also, um, n-new
facts came to light.
778
00:36:12,063 --> 00:36:13,931
Um...
779
00:36:13,998 --> 00:36:15,933
The patient has no support system.
780
00:36:16,000 --> 00:36:18,402
Uh, no one to take him
for post-op visits,
781
00:36:18,470 --> 00:36:20,904
Or make sure that he
complies with his meds.
782
00:36:20,972 --> 00:36:23,574
Ear-earlier in the day,
he said he had a daughter,
783
00:36:23,642 --> 00:36:25,809
But later it came out
that they're estranged.
784
00:36:25,877 --> 00:36:28,045
that's not a reason.
785
00:36:28,113 --> 00:36:30,681
Dr. Yang...
786
00:36:30,749 --> 00:36:33,251
Do you have something to add?
787
00:36:33,318 --> 00:36:35,486
no.
788
00:36:35,554 --> 00:36:38,488
You don't believe that having
a support system in place
789
00:36:38,556 --> 00:36:40,857
Is an important factor
in this decision?
790
00:36:40,924 --> 00:36:42,692
It's one factor.
791
00:36:48,065 --> 00:36:51,000
But this guy is borderline,
I mean, that's why we're here.
792
00:36:51,068 --> 00:36:53,836
We could talk about
his criteria all day.
793
00:36:53,904 --> 00:36:56,839
I mean, his creatinine clearance
is low but not critical,
794
00:36:56,907 --> 00:36:58,341
And his-- his--
795
00:36:58,409 --> 00:37:00,843
His fungal pneumonia
is bad but treatable.
796
00:37:00,911 --> 00:37:03,045
I mean, he's borderline.
797
00:37:03,113 --> 00:37:06,416
But I've been involved in
27 transplant surgeries,
798
00:37:06,484 --> 00:37:07,917
And every time,
799
00:37:07,985 --> 00:37:10,419
The patient's will to
fight is just as telling,
800
00:37:10,487 --> 00:37:11,920
And roy has it.
801
00:37:11,988 --> 00:37:14,923
If we give him the lungs,
it won't be a waste,
802
00:37:14,991 --> 00:37:16,592
'cause he will live.
803
00:37:16,660 --> 00:37:18,394
I know it.
804
00:37:31,941 --> 00:37:33,875
dr. Brooks to oncology.
805
00:37:33,943 --> 00:37:36,378
Dr. Brooks to oncology.
806
00:37:36,446 --> 00:37:39,548
So how am I... What am I
supposed to say to her?
807
00:37:39,616 --> 00:37:41,916
That I botched the insertion and--
and then, uh,
808
00:37:41,983 --> 00:37:45,453
I punctured the vessel,
or maybe that an error was made,
809
00:37:45,521 --> 00:37:47,455
Or-- you don't tell her anything.
810
00:37:47,523 --> 00:37:49,457
You made a mistake.
It happens all the time.
811
00:37:49,525 --> 00:37:51,459
I had to yell at you
because that's my job.
812
00:37:51,527 --> 00:37:53,961
My job now is to--
our job now is to go in there
813
00:37:54,029 --> 00:37:56,230
With smiles on our
faces and tell her
814
00:37:56,298 --> 00:37:58,733
The surgery was a success,
because it was.
815
00:37:58,801 --> 00:38:00,234
Hey. How are we?
816
00:38:00,302 --> 00:38:02,236
There they are, our heroes.
817
00:38:02,304 --> 00:38:04,739
The ringing stopped.
818
00:38:04,807 --> 00:38:06,240
it stopped.
819
00:38:06,308 --> 00:38:07,809
That's fantastic news.
820
00:38:07,876 --> 00:38:09,777
And the kid did good, right?
821
00:38:09,845 --> 00:38:11,812
The kid did good.
822
00:38:11,879 --> 00:38:14,848
I'm kissing you now,
'cause I was wrong.
823
00:38:14,915 --> 00:38:17,851
But in this moment,
I am in love with you.
824
00:38:17,918 --> 00:38:20,286
Mwah. oh, thank you.
825
00:38:21,522 --> 00:38:23,690
Mm.
826
00:38:23,758 --> 00:38:26,259
we were supposed
to be a team today.
827
00:38:26,327 --> 00:38:28,829
And then you just turned on me?
828
00:38:28,896 --> 00:38:31,097
I didn't plan it.
829
00:38:31,165 --> 00:38:33,266
I'm not used to failing.
830
00:38:34,902 --> 00:38:36,536
Neither am I.
831
00:38:42,076 --> 00:38:44,710
Okay? All right.
832
00:38:44,778 --> 00:38:47,212
I know you think recommending him
833
00:38:47,280 --> 00:38:48,714
Was the wrong decision.
834
00:38:48,782 --> 00:38:51,550
I'm sorry, but I just...
Didn't agree.
835
00:38:51,618 --> 00:38:54,052
Cristina, in a case like this,
836
00:38:54,120 --> 00:38:56,955
The right decision...
Is making a decision.
837
00:38:57,023 --> 00:38:59,525
That's what we do. That's the job.
838
00:38:59,593 --> 00:39:01,894
You formed an opinion
and you argued for it.
839
00:39:01,961 --> 00:39:03,462
And you weren't alone.
840
00:39:03,530 --> 00:39:08,033
The panel voted to put him
on the list. Congratulations.
841
00:39:08,101 --> 00:39:10,870
You were a doctor today.
842
00:39:14,640 --> 00:39:16,574
All right. Talk to me.
843
00:39:16,642 --> 00:39:19,577
Um, there is a broken c.T.
Machine in the basement,
844
00:39:19,645 --> 00:39:21,579
Next to it is a broken argon laser
845
00:39:21,647 --> 00:39:23,147
And a broken fluoroscope.
846
00:39:23,215 --> 00:39:26,150
I think $1 million would
repair all 3 of them.
847
00:39:26,218 --> 00:39:28,653
And there might even be
enough money left over
848
00:39:28,721 --> 00:39:30,655
To put a new nurse
on the night shift,
849
00:39:30,723 --> 00:39:32,724
Which is what our
patients really need.
850
00:39:34,827 --> 00:39:37,495
That's it?
851
00:39:37,563 --> 00:39:39,497
That's what you got for me?
852
00:39:39,565 --> 00:39:41,699
That's your best idea?
853
00:39:41,767 --> 00:39:44,101
This assignment couldn't
have been clearer--
854
00:39:44,169 --> 00:39:46,603
Inspiration, good,
old-fashioned competition.
855
00:39:46,671 --> 00:39:48,204
Not you coming in here
856
00:39:48,272 --> 00:39:50,707
Telling me I need to fix
what's old and broken.
857
00:39:50,775 --> 00:39:53,043
Um, I would love to go to paris,
858
00:39:53,110 --> 00:39:55,078
But you don't see me sitting around
859
00:39:55,146 --> 00:39:56,580
Planning my parisian vacation.
860
00:39:56,648 --> 00:39:59,583
It sounds nice, but I am a mother,
861
00:39:59,651 --> 00:40:01,585
And what I really need to do
862
00:40:01,653 --> 00:40:04,087
Is get my kid to preschool,
get the laundry done,
863
00:40:04,155 --> 00:40:06,122
Put food on the table.
864
00:40:06,190 --> 00:40:08,892
All right, I can do
a big tap dance here
865
00:40:08,960 --> 00:40:11,495
About how I'm gonna change
the face of medicine
866
00:40:11,563 --> 00:40:12,996
With $1 million,
867
00:40:13,064 --> 00:40:15,665
But come on, you can't do
anything with $1 million.
868
00:40:15,732 --> 00:40:17,433
$1 million is nothing.
869
00:40:17,501 --> 00:40:19,869
That's a dream. This is real life.
870
00:40:19,937 --> 00:40:21,871
Preschool, laundry, food--
871
00:40:21,939 --> 00:40:23,372
I'm realistic.
872
00:40:23,440 --> 00:40:25,374
Change the face of medicine...
873
00:40:25,442 --> 00:40:28,444
We need to fix the medicine
that we already have.
874
00:40:28,512 --> 00:40:30,446
We need a new night nurse.
875
00:40:30,514 --> 00:40:32,615
We need these broken
machines repaired.
876
00:40:32,683 --> 00:40:36,919
Let's not go to paris.
Let's go to the grocery store, chief.
877
00:40:36,987 --> 00:40:38,420
And while we're being honest,
878
00:40:38,489 --> 00:40:41,423
Why are you wasting our time
with this exercise anyway
879
00:40:41,492 --> 00:40:46,228
When you and I both know
you don't have $1 million?
880
00:40:46,296 --> 00:40:48,730
Well, things may be a
little different around here
881
00:40:48,798 --> 00:40:50,832
In the next few weeks.
882
00:40:50,900 --> 00:40:53,969
*
883
00:41:02,745 --> 00:41:05,446
Look at that.
884
00:41:05,515 --> 00:41:09,518
Now I can't call you
sourpuss anymore.
885
00:41:12,121 --> 00:41:14,923
Give me your arm, roy.
886
00:41:14,991 --> 00:41:17,458
I have to draw some blood.
887
00:41:17,526 --> 00:41:19,459
We all want to grow up.
888
00:41:19,528 --> 00:41:21,461
We're desperate to get there,
889
00:41:21,530 --> 00:41:23,898
To grab all the opportunities
we can...
890
00:41:23,965 --> 00:41:25,566
To live.
891
00:41:25,634 --> 00:41:28,636
*
892
00:41:30,371 --> 00:41:34,008
We're so busy trying to get
out of that nest...
893
00:41:34,075 --> 00:41:36,143
*
894
00:41:36,210 --> 00:41:38,178
* tell me, have I lost... *
895
00:41:38,246 --> 00:41:40,180
We don't think about the fact
896
00:41:40,248 --> 00:41:42,182
That it's going to be
cold out there...
897
00:41:42,250 --> 00:41:46,319
* the trains are ringing
in the yard again *
898
00:41:46,387 --> 00:41:48,821
Really freakin' cold.
899
00:41:48,889 --> 00:41:51,457
Thank you, sir.
900
00:41:51,525 --> 00:41:54,293
Congratulations. Good job.
901
00:41:54,361 --> 00:41:58,031
*
902
00:41:58,098 --> 00:41:59,532
Because growing up
903
00:41:59,600 --> 00:42:01,968
Sometimes means leaving
people behind.
904
00:42:02,036 --> 00:42:06,072
*
905
00:42:16,850 --> 00:42:18,284
Congratulations, doctor.
906
00:42:18,351 --> 00:42:20,052
Thanks.
907
00:42:20,119 --> 00:42:23,188
*
908
00:42:24,824 --> 00:42:27,492
Oh, damn it. Where are my keys?
909
00:42:27,560 --> 00:42:29,160
They're in your hand.
910
00:42:29,228 --> 00:42:31,029
Oh.
911
00:42:31,097 --> 00:42:34,532
And by the time we stand on
our own two feet...
912
00:42:36,102 --> 00:42:38,103
We're standing there alone.
913
00:42:38,170 --> 00:42:40,271
*
914
00:42:41,354 --> 00:42:44,093
www.addic7ed.com