1 00:00:05,604 --> 00:00:07,872 they train doctors slowly. 2 00:00:07,940 --> 00:00:10,208 They watch us practice on frogs... 3 00:00:10,276 --> 00:00:12,010 And pigs, and dead people, 4 00:00:12,077 --> 00:00:14,412 And then live people. 5 00:00:14,479 --> 00:00:16,880 They drill us relentlessly. 6 00:00:16,948 --> 00:00:19,016 They raise us like children. 7 00:00:19,083 --> 00:00:21,552 And eventually, they take a cold, hard boot, 8 00:00:21,620 --> 00:00:24,087 And they kick us out of the nest. 9 00:00:24,155 --> 00:00:26,624 I have great faith in you... Great faith. 10 00:00:26,692 --> 00:00:30,294 I can because I chose you, I trained you. 11 00:00:30,362 --> 00:00:32,896 I've watched you work. I know what you can do. 12 00:00:32,964 --> 00:00:35,032 That's why today is different. 13 00:00:35,099 --> 00:00:37,401 The training wheels are coming off, people. 14 00:00:37,469 --> 00:00:39,637 I'm throwing down the gauntlet today, people. 15 00:00:39,705 --> 00:00:43,273 I've got a $1-million surplus and one department gets it. 16 00:00:43,342 --> 00:00:46,275 You know what you need, and I know what you need. 17 00:00:46,344 --> 00:00:48,478 Now I want to know what you want. 18 00:00:48,546 --> 00:00:52,615 And I'm gonna keep the residents busy, very busy. 19 00:00:52,683 --> 00:00:55,485 So that'll give you time to put your best foot forward. 20 00:00:55,553 --> 00:00:57,821 Navy scrubs? Attending scrubs. 21 00:00:57,888 --> 00:00:59,889 You are attendings today. 22 00:00:59,957 --> 00:01:02,425 Run the cases, take point, but don't be a fool. 23 00:01:02,493 --> 00:01:04,828 If you get in over your head, cry uncle. 24 00:01:04,895 --> 00:01:07,964 Until then... Congratulations. 25 00:01:08,031 --> 00:01:09,999 You've just been promoted. 26 00:01:12,403 --> 00:01:13,970 Um, chief webber. 27 00:01:14,037 --> 00:01:16,805 Uh, sorry. I-I didn't get any scrubs. 28 00:01:16,873 --> 00:01:18,807 Oh, this is for fourth-year residents only, grey. 29 00:01:18,875 --> 00:01:21,009 It's just a regular day for you. 30 00:01:21,077 --> 00:01:22,511 Well, fine. 31 00:01:22,579 --> 00:01:24,513 Well, if they're gonna be attendings, 32 00:01:24,581 --> 00:01:26,515 Then that makes me chief resident. 33 00:01:26,583 --> 00:01:28,517 No. That makes you our scut monkey. 34 00:01:28,585 --> 00:01:30,552 No, it doesn't. Does-- does it? 35 00:01:30,620 --> 00:01:32,388 It doesn't. 36 00:01:32,455 --> 00:01:34,390 * why you been stallin', stallin all the time * 37 00:01:34,457 --> 00:01:36,458 * it's true, why do you lie? * 38 00:01:36,526 --> 00:01:39,628 * I don't know who you're seein' on the sly * 39 00:01:39,696 --> 00:01:41,930 * today I got to know * 40 00:01:41,998 --> 00:01:45,434 * who you been calling, calling, did you slide? * 41 00:01:45,502 --> 00:01:47,435 The attendings aren't going anywhere. 42 00:01:47,503 --> 00:01:49,437 We're basically just playing dress up. 43 00:01:49,505 --> 00:01:50,938 Yeah. 44 00:01:51,006 --> 00:01:54,074 * 45 00:01:59,047 --> 00:02:00,981 Here you go. Thank you. 46 00:02:01,049 --> 00:02:02,983 Are you sure this is a good idea? 47 00:02:03,051 --> 00:02:05,820 Of course it is. We all did it. 48 00:02:05,888 --> 00:02:09,424 It's the evolution of the craft, the passing of the torch, 49 00:02:09,491 --> 00:02:11,626 The lifeblood of the training process. 50 00:02:11,693 --> 00:02:13,127 mm. 51 00:02:14,195 --> 00:02:16,130 Here you go. 52 00:02:16,197 --> 00:02:18,399 Here you go. Thanks. Hey. Come on. 53 00:02:18,466 --> 00:02:19,900 Ow. 54 00:02:22,470 --> 00:02:24,170 Pray, people. 55 00:02:24,238 --> 00:02:26,372 We want god in the building today. 56 00:02:26,441 --> 00:02:29,342 What time are we pitching you? Yeah, is there an order? 57 00:02:29,410 --> 00:02:31,578 You people are adults. You decide the order. 58 00:02:31,646 --> 00:02:34,414 I decide whose department gets the $1 million. 59 00:02:34,482 --> 00:02:36,149 Love a good dogfight. 60 00:02:36,216 --> 00:02:39,686 He can be intimidating once you get in the room. 61 00:02:39,754 --> 00:02:41,822 Really? Oh, yeah. 62 00:02:41,889 --> 00:02:43,857 When I pitched my cartilage research last year, he was 63 00:02:43,925 --> 00:02:46,426 All ticked off 'cause I had a typo in my table of contents. 64 00:02:46,494 --> 00:02:48,995 - Y - you had a table of contents? Yeah. 65 00:02:53,733 --> 00:02:56,802 What? I love a good dogfight, too. 66 00:02:56,870 --> 00:02:58,303 ruff. 67 00:02:58,371 --> 00:03:00,539 it's my case. 68 00:03:00,607 --> 00:03:02,541 Are you gonna hand me over the chart? 69 00:03:02,609 --> 00:03:04,543 What factors would lead a patient 70 00:03:04,611 --> 00:03:06,378 To want breast reduction surgery? 71 00:03:06,446 --> 00:03:08,881 Uh, neck pain, back pain, balance issues. 72 00:03:08,949 --> 00:03:10,549 Hand it over. Keep trying. 73 00:03:10,617 --> 00:03:12,551 I don't know. Maybe she's a prude, 74 00:03:12,619 --> 00:03:15,387 Uh, doesn't want everyone staring at her all the time. 75 00:03:15,455 --> 00:03:18,390 Maybe she's embarrassed. No, but you're getting warmer. 76 00:03:20,559 --> 00:03:22,760 Hi, I'm dr. Karev. 77 00:03:22,828 --> 00:03:24,629 Mindy gruberman. Nice to meet you. 78 00:03:24,697 --> 00:03:27,398 I can work with that. 79 00:03:27,466 --> 00:03:30,535 she's not the patient. dr. Robbins. 80 00:03:30,603 --> 00:03:32,704 So you'll be on my service, too, huh? 81 00:03:32,771 --> 00:03:35,573 Dr. Karev's gonna be our team leader today. 82 00:03:35,641 --> 00:03:37,575 Excuse me. Honey. 83 00:03:37,643 --> 00:03:41,145 quit futzing with the gown. Come out here. 84 00:03:41,213 --> 00:03:43,648 The doctors want to see you. come here. 85 00:03:43,716 --> 00:03:45,249 What's up? 86 00:03:48,320 --> 00:03:50,722 Transcript by Addic7ed.com 87 00:03:51,039 --> 00:03:53,640 Ms. Radigan, you're still having these headaches 88 00:03:53,707 --> 00:03:54,574 And ringing in the ears? 89 00:03:54,609 --> 00:03:56,710 All day long. It's driving me crazy. 90 00:03:56,778 --> 00:03:59,113 It's caused by a buildup of fluid in your skull. 91 00:03:59,181 --> 00:04:01,115 So what we will do is insert a shunt, 92 00:04:01,183 --> 00:04:04,051 And that will relieve the pressure on your brain. What do you mean, "we"? 93 00:04:04,119 --> 00:04:06,587 You're doing the actual tube part in the brain, right, 94 00:04:06,654 --> 00:04:09,523 - N - not them? Excuse her. She's a schoolteacher. 95 00:04:09,591 --> 00:04:11,525 She talks to everyone like they're hiding gum 96 00:04:11,593 --> 00:04:14,261 Behind their back. that's all right. She can ask questions. 97 00:04:14,329 --> 00:04:16,864 Dr. Grey and dr. Avery are residents. 98 00:04:16,931 --> 00:04:19,433 They're very talented. One of them will be 99 00:04:19,501 --> 00:04:21,935 Performing the procedure, and I will be observing. 100 00:04:22,003 --> 00:04:25,405 A trainee cutting into ellie's brain? No. 101 00:04:25,473 --> 00:04:27,240 I know it sounds like a leap, 102 00:04:27,308 --> 00:04:29,109 But these doctors study and assist for years. 103 00:04:29,176 --> 00:04:31,878 At some point, we have to let them operate. 104 00:04:31,945 --> 00:04:35,148 That's how we make new surgeons. Let them learn on someone else. 105 00:04:35,216 --> 00:04:37,950 Who, someone who's too scared to interrogate the doctors? 106 00:04:38,019 --> 00:04:41,087 They have to learn on someone. Might as well be an old lady. 107 00:04:41,155 --> 00:04:44,124 You're my old lady. This should be my call. 108 00:04:44,191 --> 00:04:46,393 I won't let them move a muscle 109 00:04:46,460 --> 00:04:48,928 Without my direction and approval. You're a teacher, joanne. 110 00:04:48,996 --> 00:04:51,231 Let the kids learn. 111 00:04:51,298 --> 00:04:55,501 She's my life. She has been my life for 40 years. 112 00:04:55,568 --> 00:04:57,569 Do you hear me? 113 00:04:59,039 --> 00:05:01,106 I hear you. 114 00:05:01,174 --> 00:05:03,108 radiologist, contact 5-3-1-0. 115 00:05:03,176 --> 00:05:04,609 Radiologist... 116 00:05:04,677 --> 00:05:06,111 Who gets to cut? 117 00:05:06,179 --> 00:05:08,613 I want to get a look at both of you with a drill 118 00:05:08,681 --> 00:05:10,615 Before I decide who gets the shunt. 119 00:05:10,683 --> 00:05:12,617 Skills lab seems like a fair way to go. 120 00:05:12,685 --> 00:05:15,620 Competing with the wife? Like that's not a stacked deck. Well, it's a game, really. 121 00:05:15,688 --> 00:05:18,857 So all you have to do is win, which you won't. I don't like the idea 122 00:05:18,925 --> 00:05:22,494 Of teenagers getting plastic surgery. If the growths were on his face, 123 00:05:22,562 --> 00:05:25,463 You wouldn't have a problem with him wanting them removed. Yeah, but I might have a problem 124 00:05:25,531 --> 00:05:27,798 With karev removing them. 125 00:05:27,866 --> 00:05:29,333 I'll give you that. 126 00:05:29,401 --> 00:05:31,502 Ooh. What happened? 127 00:05:31,570 --> 00:05:34,004 Karev's about to do a gynecomastia surgery 128 00:05:34,073 --> 00:05:35,706 On a 13 year old. 129 00:05:35,774 --> 00:05:38,008 Oh, karev's fine. He's done way bigger procedures than that. 130 00:05:38,077 --> 00:05:40,878 You two would just rather worry about him than about 131 00:05:40,946 --> 00:05:43,981 Your, uh, presentations to the chief. Oh, yeah. I'm not worried. 132 00:05:44,049 --> 00:05:46,350 The money is going to the tiny humans. 133 00:05:46,418 --> 00:05:49,287 No one ever says no to the tiny humans. Oh. Okay. 134 00:05:51,790 --> 00:05:52,990 What? 135 00:05:53,058 --> 00:05:55,958 Well... You're not gonna cry 136 00:05:56,026 --> 00:05:57,960 'cause you find the chief intimidating? 137 00:05:58,028 --> 00:06:00,563 no. Good. good. 138 00:06:00,630 --> 00:06:02,498 All right. I have work to do. 139 00:06:02,566 --> 00:06:03,499 Okay. 140 00:06:03,567 --> 00:06:04,500 Yeah. 141 00:06:04,568 --> 00:06:05,768 Bye. 142 00:06:05,836 --> 00:06:08,805 what, are you trying to psych her out? 143 00:06:08,872 --> 00:06:10,807 Ortho needs the money. She and the friggin' tiny humans 144 00:06:10,874 --> 00:06:12,809 Have all the help they need already. 145 00:06:12,876 --> 00:06:15,578 I'm getting the money. Let it go. 146 00:06:15,645 --> 00:06:17,814 oh, okay. 147 00:06:17,881 --> 00:06:19,816 why wouldn't I? 148 00:06:19,883 --> 00:06:21,818 Well, because you never prepare for anything. 149 00:06:21,885 --> 00:06:25,755 You think you'll get by on your good looks and charm 150 00:06:25,823 --> 00:06:28,857 And the brilliance that pops off the top of your head. 151 00:06:28,925 --> 00:06:31,626 Yeah, 'cause it always works. 152 00:06:31,694 --> 00:06:33,361 mm. Uh-huh. 153 00:06:40,903 --> 00:06:42,871 Roy henley, 57, was admitted 2 days ago 154 00:06:42,939 --> 00:06:45,207 With severe wheezing from pulmonary hypertension, 155 00:06:45,274 --> 00:06:46,708 Which basically means-- 156 00:06:46,776 --> 00:06:48,476 I can't breathe for crap. 157 00:06:48,544 --> 00:06:49,978 We're gonna run some tests. 158 00:06:50,046 --> 00:06:52,180 That should help us decide how to proceed. 159 00:06:52,248 --> 00:06:54,182 You can run all the tests you want, 160 00:06:54,250 --> 00:06:56,251 But what I need's new lungs. 161 00:06:56,318 --> 00:06:59,920 My doctor said I was gonna need 'em one day, 162 00:06:59,988 --> 00:07:02,589 But I was too healthy for it. 163 00:07:04,760 --> 00:07:07,327 I bet I'm not too healthy now. 164 00:07:07,395 --> 00:07:09,663 Dr. Yang? 165 00:07:14,269 --> 00:07:16,203 We'll run some tests. 166 00:07:18,006 --> 00:07:19,606 Uh, mr. Henley, 167 00:07:19,674 --> 00:07:22,609 You listed your daughter as your emergency contact. 168 00:07:22,677 --> 00:07:24,678 Is she here with you today? 169 00:07:24,746 --> 00:07:26,680 Oh, no. She lives over in aberdeen. 170 00:07:26,748 --> 00:07:29,249 I don't want to trouble her. Is there anyone here with you? 171 00:07:29,316 --> 00:07:31,885 I'm a tough old dog. I don't need a chaperone. 172 00:07:31,952 --> 00:07:34,620 Sir, your-- your condition is serious. 173 00:07:34,688 --> 00:07:38,324 It might be time to trouble your daughter. 174 00:07:39,927 --> 00:07:42,862 Do we think he's a transplant candidate? 175 00:07:42,930 --> 00:07:44,864 Do we? Well, at this point, 176 00:07:44,932 --> 00:07:47,433 I don't think there's anything else we can do, right? 177 00:07:47,501 --> 00:07:49,735 Dr. Yang, do you agree? 178 00:07:49,804 --> 00:07:52,005 I don't know. 179 00:07:52,072 --> 00:07:53,940 You don't know if you agree? 180 00:07:54,008 --> 00:07:56,342 He'd have to be approved by the transplant team before 181 00:07:56,410 --> 00:07:59,078 Going on the waiting list. Do we convene a panel? 182 00:07:59,146 --> 00:08:01,346 Yang, do we? I couldn't say. 183 00:08:01,414 --> 00:08:03,348 he's running out of time. 184 00:08:03,416 --> 00:08:06,351 I say we convene the panel for today. 185 00:08:06,419 --> 00:08:09,054 Okay, convene the panel, and then what? 186 00:08:09,122 --> 00:08:11,890 I get some interns to order mr. Henley's tests. On it. 187 00:08:11,958 --> 00:08:14,126 Dr. Yang. 188 00:08:14,194 --> 00:08:16,361 "I don't know"? 189 00:08:16,429 --> 00:08:18,563 I'm here. I am trying. 190 00:08:18,631 --> 00:08:20,565 But taking point right now is-- 191 00:08:20,633 --> 00:08:22,968 I am not asking you to be in an o.R. 192 00:08:23,036 --> 00:08:26,138 I am asking you to say something, to participate. 193 00:08:26,206 --> 00:08:28,140 We're at a crossroads, yang, 194 00:08:28,208 --> 00:08:31,375 A crossroads where you either get in the game... 195 00:08:31,443 --> 00:08:34,678 Or I tell richard it's time to send you home. 196 00:08:50,975 --> 00:08:53,276 Imagine-- seattle grace, 197 00:08:53,344 --> 00:08:56,279 The hospital that made heart surgery obsolete. 198 00:08:56,347 --> 00:08:58,718 That's a... Big claim. 199 00:08:58,719 --> 00:09:00,158 Well, if the five million americans 200 00:09:00,159 --> 00:09:01,753 Who suffer from heart failure 201 00:09:01,820 --> 00:09:04,255 Could simply just regenerate their own damaged hearts-- 202 00:09:04,322 --> 00:09:06,758 I mean, it sounds like magic, but it-- it's possible. 203 00:09:06,825 --> 00:09:08,426 It's happening. 204 00:09:08,494 --> 00:09:10,427 Dr. Altman, stem cell research 205 00:09:10,495 --> 00:09:12,929 Is on the cutting edge of every field of medicine. 206 00:09:12,997 --> 00:09:14,431 Why cardio? 207 00:09:14,499 --> 00:09:16,433 well, cardio and-- and neuro 208 00:09:16,501 --> 00:09:18,435 Are the beacons of this hospital. 209 00:09:18,503 --> 00:09:20,871 They're what put you on the map. 210 00:09:20,938 --> 00:09:22,372 Look, you know what? 211 00:09:22,440 --> 00:09:24,374 You-- you can't give this money to neuro. 212 00:09:24,442 --> 00:09:27,277 I mean, neuro isn't even really a-a department. 213 00:09:27,344 --> 00:09:29,379 It's just one strong surgeon. 214 00:09:29,447 --> 00:09:31,581 You're better off putting your money on to a deeper bench. 215 00:09:31,649 --> 00:09:33,717 What do you mean? 216 00:09:33,785 --> 00:09:35,719 Well, shepherd, he's like a charismatic cult leader. 217 00:09:35,787 --> 00:09:37,220 He's very appealing 218 00:09:37,288 --> 00:09:40,223 And he's got a bunch of people hiding in his shadows, 219 00:09:40,291 --> 00:09:42,491 But-- well, don't get me wrong, he is a great surgeon, 220 00:09:42,559 --> 00:09:45,160 And he can pull off a flashy procedure, 221 00:09:45,228 --> 00:09:47,162 But is he really cultivating talent? 222 00:09:47,230 --> 00:09:49,498 Is he taking the time to teach your residents, 223 00:09:49,566 --> 00:09:51,133 Knowing when to push 224 00:09:51,200 --> 00:09:53,302 And dishing out tough love when-- when they need it? 225 00:09:53,369 --> 00:09:55,137 I mean, that's the hard part. I- I don't know. 226 00:09:55,204 --> 00:09:57,005 Maybe shepherd just doesn't like competition. 227 00:09:57,073 --> 00:09:59,642 I mean, he tried to fire me. 228 00:09:59,709 --> 00:10:02,578 Well, I mean, not that I'm holding a grudge or anything. 229 00:10:02,646 --> 00:10:07,783 Well, not-- not much of one anyway. 230 00:10:09,152 --> 00:10:11,019 I'm, uh, uh... 231 00:10:11,087 --> 00:10:13,822 Well, I-I feel like I should've stuck to my notes. 232 00:10:13,889 --> 00:10:16,958 is teddy saying you could be fired? 233 00:10:17,025 --> 00:10:20,261 Sounded that way. Well, is she trying to scare you? Is it working? 234 00:10:20,329 --> 00:10:23,930 I don't think so. oh, damn it. 235 00:10:23,931 --> 00:10:25,332 What's his problem? 236 00:10:25,400 --> 00:10:27,901 Derek's got us competing for a brain shunt insertion. 237 00:10:27,969 --> 00:10:31,138 The egg is the skull. You can break the shell, 238 00:10:31,205 --> 00:10:32,939 But you can't break the membrane. 239 00:10:33,007 --> 00:10:34,608 Damn it! 240 00:10:34,676 --> 00:10:36,677 I feel bad for him. He's kind of losing it. 241 00:10:38,246 --> 00:10:41,114 I shouldn't be in charge of anybody. 242 00:10:41,182 --> 00:10:43,116 Just put one foot in front of the other. 243 00:10:43,184 --> 00:10:45,318 Just get through the day. 244 00:10:45,386 --> 00:10:46,519 Grey! 245 00:10:46,587 --> 00:10:48,120 You broke my concentration. 246 00:10:48,188 --> 00:10:49,589 Sorry. 247 00:10:49,657 --> 00:10:52,458 Um, hey, uh, post-ops look good, so if there's nothing else... 248 00:10:52,526 --> 00:10:54,327 Oh, could you discharge 12-24? 249 00:10:54,395 --> 00:10:57,664 And his chart needs to be dictated. Uh, yes, it's gonna have to wait 250 00:10:57,731 --> 00:10:59,666 Until after I check on torres' knee girl, 251 00:10:59,733 --> 00:11:01,526 Turf the window jumper to psych, 252 00:11:01,568 --> 00:11:04,170 Remove a June bug from some kid's ear in the pit, 253 00:11:04,238 --> 00:11:06,739 Write some meds for screaming-kidney-stones guy, 254 00:11:06,807 --> 00:11:09,575 And then deliver labs to my goiter lady. Stop bragging. 255 00:11:09,643 --> 00:11:12,979 I can't. I was born for this kind of day. 256 00:11:15,648 --> 00:11:17,049 No. 257 00:11:17,717 --> 00:11:19,150 Stop. 258 00:11:19,218 --> 00:11:21,219 Seth, no. Okay? 259 00:11:21,286 --> 00:11:24,022 Okay? This can wait a couple of years. 260 00:11:24,090 --> 00:11:25,757 Mom, you said this was my decision. 261 00:11:25,825 --> 00:11:29,327 You said, after my bar mitzvah, I'd be a man and I could decide. 262 00:11:29,394 --> 00:11:31,262 That is because we thought by 13, 263 00:11:31,330 --> 00:11:33,632 You'd make the mature decision. You can't just cut off 264 00:11:33,699 --> 00:11:35,834 The parts of your body that you don't like, all right? 265 00:11:35,901 --> 00:11:38,670 I don't like my thighs, okay? Or my saggy arms or my chin, 266 00:11:38,738 --> 00:11:40,672 But if we all cut off the parts we don't like, 267 00:11:40,740 --> 00:11:43,474 We'd all have nothing left. Mom! 268 00:11:43,542 --> 00:11:46,477 Seth! Your father has the exact same chest as you, 269 00:11:46,545 --> 00:11:48,879 And nobody thinks he's a woman. 270 00:11:48,947 --> 00:11:51,682 Look, would you please talk to her? 271 00:11:51,750 --> 00:11:53,951 Uh... I'm calling your father. 272 00:11:56,220 --> 00:11:58,155 They call me booby at school. 273 00:11:58,222 --> 00:12:01,025 Man boobs, double "d." 274 00:12:01,092 --> 00:12:03,827 Some kid keeps hanging a bra in my locker. 275 00:12:03,895 --> 00:12:06,530 I'm starting high school in a year. 276 00:12:06,597 --> 00:12:08,365 It's gonna be all new people. 277 00:12:08,432 --> 00:12:10,634 I just want to start over. 278 00:12:10,702 --> 00:12:12,636 I want to be normal... 279 00:12:12,704 --> 00:12:15,039 Like everyone else. 280 00:12:15,106 --> 00:12:17,874 Why can't we just skip the panel? 281 00:12:17,941 --> 00:12:19,676 We know I need the lungs. 282 00:12:19,743 --> 00:12:21,678 Not everyone makes a good transplant candidate. 283 00:12:21,745 --> 00:12:24,681 If someone can't reliably take their anti-rejection meds... I can. 284 00:12:24,748 --> 00:12:27,550 Or have severe disease in another organ. I don't. 285 00:12:27,617 --> 00:12:29,652 Oh, well, there are just a lot of indicators 286 00:12:29,720 --> 00:12:32,655 As to whether a person is strong enough to survive the surgery. 287 00:12:32,723 --> 00:12:34,691 I want to know what she thinks, 288 00:12:34,758 --> 00:12:38,094 The one with the sourpuss on her face. 289 00:12:39,830 --> 00:12:43,066 I don't have a sourpuss. This is just my face. 290 00:12:43,133 --> 00:12:45,034 It's true. It is just her face. 291 00:12:45,102 --> 00:12:49,071 You think I'll... Pass the panel? 292 00:12:49,138 --> 00:12:50,739 I couldn't say. 293 00:12:53,009 --> 00:12:55,310 Oh, cheer up, sourpuss. 294 00:12:55,377 --> 00:12:57,345 You're young, 295 00:12:57,413 --> 00:12:59,081 You got your health. 296 00:12:59,148 --> 00:13:01,449 I think you're doing all right, both of you. 297 00:13:01,517 --> 00:13:03,451 Practically kids and doctors, no less. 298 00:13:03,519 --> 00:13:05,453 I bet your dads are really proud. 299 00:13:05,521 --> 00:13:08,023 I'm from a small town, a farm, actually. 300 00:13:08,091 --> 00:13:09,958 So yes, my dad was over the moon 301 00:13:10,026 --> 00:13:11,960 When I became a doctor. 302 00:13:12,028 --> 00:13:15,731 What about you? 303 00:13:15,798 --> 00:13:19,601 karev. Seth's mother just came by 304 00:13:19,668 --> 00:13:22,269 Saying she wants to pull the plug on the kid's procedure. 305 00:13:22,337 --> 00:13:25,740 That your idea of taking point? Well, I'm-- I'm gonna talk to her. 306 00:13:25,807 --> 00:13:28,442 I spent two hours consulting with this family last month. 307 00:13:28,509 --> 00:13:30,978 Ten minutes with you, they're ready to walk. 308 00:13:31,046 --> 00:13:33,981 Pediatric surgery is 80% parent management, karev. 309 00:13:34,049 --> 00:13:37,484 You know that. I'm handling it. 310 00:13:37,552 --> 00:13:40,254 Megan, hi. Uh, I am dr. Grey. 311 00:13:40,321 --> 00:13:43,257 Just checking in to see how you're feeling. 312 00:13:43,324 --> 00:13:45,559 Megan. Meg. 313 00:13:45,627 --> 00:13:47,962 She doesn't hear well when she's texting. 314 00:13:48,029 --> 00:13:49,797 I can hear her. Thanks. 315 00:13:49,865 --> 00:13:51,898 Where's the other doctor-- dr. Torres? 316 00:13:51,966 --> 00:13:53,900 Oh, I'll-- I'll be checking you today. 317 00:13:53,968 --> 00:13:56,669 How's your knee? Is the, uh, pain any better? 318 00:13:56,737 --> 00:13:58,738 Look, you seem really sweet, 319 00:13:58,806 --> 00:14:00,774 But this whole, like, super-busy, messy-hair, 320 00:14:00,841 --> 00:14:03,609 Running-around-like- a- banshee thing you have going 321 00:14:03,677 --> 00:14:05,111 Doesn't exactly inspire confidence. 322 00:14:05,179 --> 00:14:07,680 I mean, you don't even know my case. 323 00:14:07,748 --> 00:14:10,150 Meg whealon, age 28, 324 00:14:10,217 --> 00:14:12,418 Tibial plateau fracture caused by a bicycle accident. 325 00:14:12,486 --> 00:14:14,754 At least that's what you told the e.R., 326 00:14:14,822 --> 00:14:17,991 But you told dr. Torres that you were going 30 miles an hour, 327 00:14:18,058 --> 00:14:20,026 Which makes me think that you were on 328 00:14:20,094 --> 00:14:22,494 Your boyfriend's motorcycle, and I'm gonna guess 329 00:14:22,561 --> 00:14:25,097 That he has a license for it, and you don't. This is off the top of your head? 330 00:14:25,165 --> 00:14:27,099 I memorized your chart. Your facture was fixed 331 00:14:27,167 --> 00:14:28,934 With elevation and percutaneous screw fixture. 332 00:14:29,002 --> 00:14:30,702 You are allergic to penicillin, currently on blood thinners 333 00:14:30,770 --> 00:14:32,704 To make sure you don't develop d.V.T., 334 00:14:32,772 --> 00:14:35,274 And if you would just talk to me about your knee, 335 00:14:35,341 --> 00:14:38,844 Then I could adjust your pain meds and be out of your hair. She's good. 336 00:14:38,912 --> 00:14:40,846 You're good. 337 00:14:40,914 --> 00:14:43,448 I'm busy, but I can handle it. 338 00:14:43,516 --> 00:14:45,951 Every doctor in this hospital needs trauma training-- 339 00:14:46,019 --> 00:14:47,986 Disaster training. 340 00:14:48,054 --> 00:14:49,855 You've got a strong department. 341 00:14:49,923 --> 00:14:53,124 No, no, not just my staff. Everyone. 342 00:14:54,893 --> 00:14:57,195 11 people died in that shooting. 343 00:14:57,262 --> 00:14:59,831 Now eight of them... Never had a chance, 344 00:14:59,898 --> 00:15:02,967 But the other three could've been saved. 345 00:15:03,035 --> 00:15:06,237 Charles percy had a gunshot wound to the abdomen. 346 00:15:06,305 --> 00:15:09,473 Miranda bailey did everything that she was trained to do. 347 00:15:09,541 --> 00:15:12,210 She gave him fluids, controlled the bleeding, applied pressure. 348 00:15:12,277 --> 00:15:14,979 Then she tried to get him to an o.R., but she couldn't, 349 00:15:15,047 --> 00:15:16,480 And so he died. 350 00:15:16,548 --> 00:15:18,482 Now a doctor with disaster training 351 00:15:18,550 --> 00:15:21,085 Would've been able to assess that environment more quickly 352 00:15:21,153 --> 00:15:23,520 And would've known an alternative escape route. 353 00:15:23,588 --> 00:15:25,521 Dr. Bailey was not trained to do that, 354 00:15:25,589 --> 00:15:28,859 And neither are 90% of the doctors on your staff. 355 00:15:31,829 --> 00:15:33,763 She'll remember him dying in her arms 356 00:15:33,831 --> 00:15:35,765 For the rest of her life. 357 00:15:35,833 --> 00:15:37,633 And I'll remember. 358 00:15:37,701 --> 00:15:40,237 And you'll remember that we could've saved him. 359 00:15:40,304 --> 00:15:42,138 We failed her. 360 00:15:42,206 --> 00:15:44,774 We failed charles percy, 361 00:15:44,842 --> 00:15:47,077 One of our own doctors. 362 00:15:47,144 --> 00:15:49,179 I can't face that. 363 00:15:51,048 --> 00:15:53,649 I can't face that ever again. 364 00:15:53,717 --> 00:15:55,384 Can you? 365 00:16:07,410 --> 00:16:10,346 I'd like to expand the burn unit at seattle grace, 366 00:16:10,413 --> 00:16:13,082 Make us the go-to destination for serious burn victims. 367 00:16:13,149 --> 00:16:15,084 I'd also like to upgrade us 368 00:16:15,151 --> 00:16:17,086 To a real nationally renowned center 369 00:16:17,153 --> 00:16:19,489 For cosmetic reconstructive surgery. 370 00:16:19,556 --> 00:16:21,491 Two subspecialties? 371 00:16:21,558 --> 00:16:23,493 Well, revenue from the cosmetic center 372 00:16:23,560 --> 00:16:25,895 Will help support the burn unit. 373 00:16:25,963 --> 00:16:28,062 One hand scratches the other. 374 00:16:28,130 --> 00:16:29,898 It's a nice idea, 375 00:16:29,966 --> 00:16:32,901 And an awfully ambitious plan for $1 million, 376 00:16:32,969 --> 00:16:35,103 And a tremendous amount of work. 377 00:16:41,176 --> 00:16:44,779 I'm not seeing anyone right now. 378 00:16:44,847 --> 00:16:47,382 I'm not sleeping with nurses... 379 00:16:47,449 --> 00:16:51,920 Residents, attendings, nobody. 380 00:16:51,988 --> 00:16:56,558 So I'm an untapped source of raw power. 381 00:16:56,626 --> 00:16:59,226 I'm telling you, I have the energy of ten men. 382 00:16:59,293 --> 00:17:03,831 So with your $1 million and my untapped stores, 383 00:17:03,899 --> 00:17:07,801 We can move mountains. 384 00:17:10,539 --> 00:17:13,206 Are you excited? I'm excited. 385 00:17:15,143 --> 00:17:16,710 Leave. 386 00:17:16,778 --> 00:17:18,579 Right now. Just... 387 00:17:20,682 --> 00:17:24,451 Just... 388 00:17:28,523 --> 00:17:30,456 Mrs. Gruberman, every surgery has its risk, 389 00:17:30,524 --> 00:17:33,826 But this one is pretty simple. Look, it'll make your son 390 00:17:33,894 --> 00:17:36,495 Feel a whole lot better about himself. 391 00:17:36,564 --> 00:17:38,965 Well, if the surgery is really a good idea, 392 00:17:39,033 --> 00:17:42,268 I would like to hear it from dr. Robbins and dr. Sloan. Look, I'm-- 393 00:17:42,335 --> 00:17:46,172 No. I will speak to dr. Robbins and dr. Sloan. 394 00:17:46,239 --> 00:17:49,241 Cristina. Cristina. Roy's labs. 395 00:17:49,309 --> 00:17:51,477 He's got fungal pneumonia, 396 00:17:51,545 --> 00:17:53,479 And his creatinine clearance is dangerously low. 397 00:17:53,547 --> 00:17:56,415 I mean, if it gets any worse, we're looking at renal failure. 398 00:17:56,483 --> 00:17:58,417 I'm surprised he was sitting up and talking. 399 00:17:58,485 --> 00:17:59,953 I mean, a-after surgery, 400 00:18:00,020 --> 00:18:01,653 Couldn't the immunosuppressants kill him? 401 00:18:01,721 --> 00:18:03,421 Maybe. 402 00:18:03,489 --> 00:18:06,825 Well, okay, I-I-if we don't recommend him, he dies. 403 00:18:06,893 --> 00:18:08,827 But, uh, if we recommend someone who won't survive, 404 00:18:08,895 --> 00:18:10,829 Then it's just a waste of an organ 405 00:18:10,897 --> 00:18:13,164 That could've gone to someone else. What do you think? 406 00:18:13,232 --> 00:18:15,867 I don't know. You need to know. 407 00:18:15,935 --> 00:18:19,104 We have to have an opinion. We called the stupid panel. 408 00:18:19,171 --> 00:18:21,740 we have to stand up in front of teddy... 409 00:18:21,808 --> 00:18:23,775 and the chief and a roomful of doctors 410 00:18:23,843 --> 00:18:26,712 And recommend whether this guy lives or dies. 411 00:18:26,779 --> 00:18:29,715 It's right down the middle with this guy, like a trick question. 412 00:18:29,782 --> 00:18:31,182 He's a trick patient. 413 00:18:31,250 --> 00:18:33,818 fine. Forget it. 414 00:18:33,885 --> 00:18:36,821 The right opinion, the only opinion that matters is teddy's, 415 00:18:36,888 --> 00:18:39,289 So I will just figure out what she thinks, 416 00:18:39,357 --> 00:18:41,291 And I will say that. 417 00:18:41,359 --> 00:18:43,728 Okay. 418 00:18:43,795 --> 00:18:45,830 D- don't you care at all? 419 00:18:45,897 --> 00:18:47,632 Come on. 420 00:18:47,699 --> 00:18:50,701 You gotta care. 421 00:18:55,774 --> 00:18:58,208 no, you did not say that to the chief. 422 00:18:58,276 --> 00:19:00,711 Oh, god. It's your fault, you know? You psyched me out. 423 00:19:00,779 --> 00:19:02,646 What? All I ever do is support you. 424 00:19:02,713 --> 00:19:05,015 Oh, look at that face. That's her game face. 425 00:19:05,082 --> 00:19:06,916 She's-- she's in it to win it. No. 426 00:19:06,984 --> 00:19:09,653 Oh, hey, karev, did you talk to seth's mother? 427 00:19:09,720 --> 00:19:12,088 No, she's thinking about it. She may want to talk 428 00:19:12,156 --> 00:19:14,524 To you guys again. Way to handle it. 429 00:19:14,591 --> 00:19:18,227 What? I can't force her to listen to me. Keep your face in that book. It'll inspire confidence. 430 00:19:18,295 --> 00:19:20,496 oh, my god. 431 00:19:20,564 --> 00:19:22,498 Okay, that's getting in someone's head. 432 00:19:22,566 --> 00:19:24,100 I'm just honest. 433 00:19:24,168 --> 00:19:26,435 Oh, I'm up with the chief. I gotta go. 434 00:19:26,503 --> 00:19:28,337 Oh, knock him dead. Oh, wait. Here. 435 00:19:28,405 --> 00:19:30,573 I brought you tissues, just in case. 436 00:19:30,641 --> 00:19:33,509 Oh. 437 00:19:33,577 --> 00:19:34,677 Thanks. 438 00:19:34,744 --> 00:19:36,879 Mm-hmm. 439 00:19:36,946 --> 00:19:39,048 You have a sickness. Hmm? 440 00:19:39,115 --> 00:19:41,116 You do. What? 441 00:19:41,185 --> 00:19:42,618 okay, 30 seconds. 442 00:19:42,686 --> 00:19:44,620 If neither one of you breaks the membrane, 443 00:19:44,688 --> 00:19:46,622 I'm gonna have to judge you on precision, 444 00:19:46,690 --> 00:19:48,724 So make sure your initials are clean and clear. Dr. Shepherd. 445 00:19:48,792 --> 00:19:50,726 Yes. Stop talking! 446 00:19:50,794 --> 00:19:52,395 Five, four... 447 00:19:52,462 --> 00:19:55,598 Three, two, one. 448 00:19:55,666 --> 00:19:57,266 Time. Ah. 449 00:19:57,334 --> 00:19:59,302 What do you got? 450 00:20:01,672 --> 00:20:03,138 Oh, not bad. 451 00:20:03,207 --> 00:20:04,807 What about you, dr. Avery? 452 00:20:04,874 --> 00:20:06,808 I just wish I had more time. 453 00:20:06,875 --> 00:20:08,376 Oh, really? 454 00:20:10,580 --> 00:20:13,448 You did your whole name? 455 00:20:13,516 --> 00:20:14,616 What?! 456 00:20:16,352 --> 00:20:17,919 You conned me. 457 00:20:17,986 --> 00:20:19,921 I don't know what you're talking about. 458 00:20:19,988 --> 00:20:22,624 He hustled me. He went through two dozen eggs 459 00:20:22,692 --> 00:20:25,594 And made me think I didn't have to practice. Well, if you didn't practice, meredith, 460 00:20:25,661 --> 00:20:27,095 You were overconfident. 461 00:20:27,162 --> 00:20:30,131 Dr. Avery, congratulations. You have the surgery. 462 00:20:41,978 --> 00:20:43,913 And then I would take the remaining money 463 00:20:43,980 --> 00:20:45,415 And invest it in resources 464 00:20:45,482 --> 00:20:47,650 For less invasive pediatric cancer surgeries. 465 00:20:47,718 --> 00:20:49,652 Even the smallest change 466 00:20:49,720 --> 00:20:53,723 Could dramatically improve the lives of so many children. 467 00:20:53,790 --> 00:20:56,525 Wouldn't that be amazing? 468 00:20:56,593 --> 00:20:58,527 Well, that is a very compelling 469 00:20:58,595 --> 00:21:01,697 And very focused presentation, dr. Robbins. You seem surprised. 470 00:21:01,765 --> 00:21:03,866 No. No, not at all. 471 00:21:03,934 --> 00:21:07,203 Did you think I was gonna cry? 472 00:21:07,270 --> 00:21:08,570 Yeah. 473 00:21:08,638 --> 00:21:11,373 Yeah. um... 474 00:21:11,441 --> 00:21:15,778 Torres suggested that I was going to cry as well. 475 00:21:15,846 --> 00:21:18,147 I think that we should all try 476 00:21:18,215 --> 00:21:21,550 To wipe the whole crying thing out of our memories. 477 00:21:21,618 --> 00:21:23,985 It happens very rarely, it's... Embarrassing, 478 00:21:24,053 --> 00:21:26,687 And-- and frankly, I think that I've got it under control. 479 00:21:26,756 --> 00:21:28,489 And the fact that my colleagues 480 00:21:28,557 --> 00:21:31,492 See me as the type of person who would burst into tears 481 00:21:31,560 --> 00:21:33,995 In the middle of an important, professional situation, 482 00:21:34,063 --> 00:21:36,798 Well, that doesn't make me weepy. That makes me mad. 483 00:21:36,866 --> 00:21:39,300 Like, violent. It makes me want to punch someone. 484 00:21:39,368 --> 00:21:42,103 And, you know, I-I'm the daughter of a marine, sir, 485 00:21:42,171 --> 00:21:44,773 So I was taught to hit as a child. 486 00:21:44,840 --> 00:21:46,507 I was taught to hit fast and hit hard 487 00:21:46,575 --> 00:21:49,410 So you only have to hit once, and now I feel like hitting 488 00:21:49,478 --> 00:21:51,846 A person or a wall-- no, a person. 489 00:21:57,718 --> 00:22:00,187 Let's just circle back to the sweet little children. 490 00:22:04,492 --> 00:22:06,426 Here you go. Thank you. 491 00:22:09,197 --> 00:22:12,732 I like the dark blue scrubs on you. You look good. 492 00:22:14,668 --> 00:22:16,503 You okay? 493 00:22:18,005 --> 00:22:20,974 My patient deserves a doctor. 494 00:22:21,041 --> 00:22:23,610 You don't have to cut. Nobody's asking you to. 495 00:22:23,677 --> 00:22:26,612 I know that. I know-- I know what's being asked of me, 496 00:22:26,679 --> 00:22:28,814 And I'm doing it. 497 00:22:28,881 --> 00:22:30,816 Okay, I got an idea. 498 00:22:30,883 --> 00:22:33,619 And I-I think it's gonna help. 499 00:22:33,686 --> 00:22:35,621 You and me, we're gonna go outside... 500 00:22:35,688 --> 00:22:36,788 Mm-hmm. 501 00:22:36,856 --> 00:22:38,790 Into the alley behind the hospital, 502 00:22:38,858 --> 00:22:40,792 And you're just-- you're just gonna kick my ass. 503 00:22:40,860 --> 00:22:43,929 You're gonna knock the living crap out of me. 504 00:22:45,432 --> 00:22:47,133 There you are. 505 00:22:47,200 --> 00:22:49,735 I knew you were in there somewhere. 506 00:22:51,238 --> 00:22:53,672 At the end of this day, good or bad, 507 00:22:53,740 --> 00:22:56,141 We're gonna go home together. 508 00:23:06,585 --> 00:23:11,022 509 00:23:11,089 --> 00:23:13,024 Whatever it takes to get him home. 510 00:23:13,091 --> 00:23:15,026 I just want to get him home. 511 00:23:15,093 --> 00:23:16,461 Yeah, um-- 512 00:23:16,529 --> 00:23:18,563 13 is young for plastic surgery, 513 00:23:18,631 --> 00:23:20,565 But your kid's not gonna grow out of it. 514 00:23:20,633 --> 00:23:22,634 He's already gone through puberty, 515 00:23:22,701 --> 00:23:24,636 And his father's had the same condition his entire life. 516 00:23:24,703 --> 00:23:26,503 Look, if he had weight to lose, 517 00:23:26,571 --> 00:23:28,338 I would advise diet and exercise, 518 00:23:28,406 --> 00:23:30,340 But your kid doesn't have a weight problem. 519 00:23:30,408 --> 00:23:31,875 He has breasts. 520 00:23:31,942 --> 00:23:33,877 He needs excision of the glandular tissue. 521 00:23:33,944 --> 00:23:36,580 And yeah, it could wait till he's older, 522 00:23:36,648 --> 00:23:39,015 But he's a dude with breasts, and he's headed for high school, 523 00:23:39,083 --> 00:23:41,017 And there's no reason he should be subjected 524 00:23:41,085 --> 00:23:42,686 To the psychological damage 525 00:23:42,753 --> 00:23:45,155 That comes from years of taking schoolyard crap. 526 00:23:45,223 --> 00:23:47,191 Look, you want your kid to be a man? 527 00:23:47,258 --> 00:23:50,860 Let him make his own decisions. 528 00:23:53,665 --> 00:23:56,400 Any other questions? 529 00:23:56,467 --> 00:23:58,901 Hey. I got a page. Is everything okay? 530 00:23:58,968 --> 00:24:01,937 Something's wrong. First she had a headache, and then-- 531 00:24:02,005 --> 00:24:04,840 I can't see. Everything is blurry. Okay, look right here. 532 00:24:04,908 --> 00:24:07,710 I am freaking out. Tell me I don't need to freak out. 533 00:24:07,777 --> 00:24:10,179 The whole left side of my body feels weird. 534 00:24:10,247 --> 00:24:13,015 I thought it was because I fell asleep on it, but it's tingling. Okay, squeeze my hand. 535 00:24:13,083 --> 00:24:15,017 She had knee surgery. What the hell is going on? 536 00:24:15,085 --> 00:24:17,520 I don't know yet, but I'm gonna order a head c.T., 537 00:24:17,588 --> 00:24:20,189 And then I am going to page for a neuro consult. 538 00:24:20,257 --> 00:24:21,857 Looks like 539 00:24:21,925 --> 00:24:25,794 You're gonna get to see another doctor today after all. 540 00:24:25,862 --> 00:24:28,563 The minute I hand you this drill, you're on your own. 541 00:24:28,631 --> 00:24:30,532 You may have hustled dr. Grey, 542 00:24:30,600 --> 00:24:32,534 But you better not have hustled me. 543 00:24:32,602 --> 00:24:34,269 This is not a game. 544 00:24:34,337 --> 00:24:36,271 This is a real brain. 545 00:24:36,339 --> 00:24:39,173 I got it. I'm ready. 546 00:24:42,845 --> 00:24:44,379 dr. Shepherd, 547 00:24:44,447 --> 00:24:46,881 Lexie grey is paging for a consult, repeatedly. 548 00:24:46,949 --> 00:24:48,516 I'm in surgery. 549 00:24:48,584 --> 00:24:50,118 Dr. Grey. 550 00:24:50,185 --> 00:24:53,455 Well, are you sure? I wouldn't want to be overconfident. 551 00:25:03,197 --> 00:25:05,999 cardio is not my thing. What? 552 00:25:06,067 --> 00:25:09,169 neuro is my focus, 553 00:25:09,237 --> 00:25:11,171 And this is cardiothoracic, 554 00:25:11,239 --> 00:25:13,474 And I've had relatively little experience with cardiothoracic. 555 00:25:13,541 --> 00:25:16,477 And yeah, I'm pretty sure I'm gonna walk in there today 556 00:25:16,544 --> 00:25:17,978 And humiliate myself, 557 00:25:18,045 --> 00:25:20,781 Or humiliate you, or teddy, or the chief. 558 00:25:20,848 --> 00:25:22,283 You know, really, 559 00:25:22,350 --> 00:25:24,985 Anyone who could possibly be humiliated by my failure 560 00:25:25,052 --> 00:25:27,254 Is gonna be humiliated today. 561 00:25:29,991 --> 00:25:33,859 He was admitted two days ago. 562 00:25:33,927 --> 00:25:37,196 Teddy could've convened a panel yesterday, 563 00:25:37,264 --> 00:25:38,698 But she didn't. 564 00:25:38,766 --> 00:25:41,834 she doesn't think he's a candidate. 565 00:25:41,902 --> 00:25:46,005 No, she doesn't, so just say that, and you'll be fine. 566 00:25:46,072 --> 00:25:49,442 Everyone will be fine except for roy, 567 00:25:49,510 --> 00:25:52,044 Who will be dead. 568 00:25:52,112 --> 00:25:53,579 Wow. 569 00:25:53,647 --> 00:25:57,350 Way to kill a happy moment. 570 00:26:00,053 --> 00:26:03,021 Where's shepherd? I paged shepherd. You got me. 571 00:26:03,088 --> 00:26:06,157 Are you her boss? 'cause there's something seriously wrong here. I am. Sir, I need you to go to the waiting room right now. 572 00:26:06,225 --> 00:26:08,527 But I-- right now. 573 00:26:08,594 --> 00:26:10,962 Sir, come with me. Okay, um, she's-- she's post-op day two 574 00:26:11,030 --> 00:26:12,964 From a tibial plateau fracture. 575 00:26:13,032 --> 00:26:16,368 She-- she was fine all day, fine, and then ten minutes ago, 576 00:26:16,436 --> 00:26:18,169 She started complaining of headache, blurred vision 577 00:26:18,237 --> 00:26:20,171 And tingling on the left side of her body. 578 00:26:20,239 --> 00:26:22,173 I- I ordered a stat head c.T. 579 00:26:22,241 --> 00:26:25,076 I cannot believe that you're the neuro consult. Is she on blood thinners? 580 00:26:25,144 --> 00:26:29,280 Yes, for d.V.T. Prophylaxis. She's got a brain bleed. Let's book an o.R. 581 00:26:29,349 --> 00:26:31,717 - H - how didn't I see this coming? Did you check her platelets? 582 00:26:31,784 --> 00:26:34,352 Yes. And everything was normal? 583 00:26:34,419 --> 00:26:36,420 Until now, yes. Okay, well, you checked her platelets, you got a c.T., 584 00:26:36,488 --> 00:26:39,056 You called neuro. You did everything right. 585 00:26:39,123 --> 00:26:40,958 The only thing you're doing wrong 586 00:26:41,025 --> 00:26:42,960 Is standing around talking about it, wasting time, 587 00:26:43,027 --> 00:26:45,563 While we should be getting her to the o.R. You totally sounded like an attending. 588 00:26:45,630 --> 00:26:48,165 Right? Let's page shepherd 9-1-1. Okay. 589 00:26:48,233 --> 00:26:51,201 dr. Shepherd, it's dr. Grey again. 590 00:26:51,269 --> 00:26:53,003 Meredith grey. 591 00:26:53,071 --> 00:26:54,839 Just passing the ventriculostomy tube now. 592 00:26:54,906 --> 00:26:57,207 Almost there. All right. 593 00:26:57,275 --> 00:27:00,478 Take your time, dr. Avery. You want to make sure that-- 594 00:27:00,545 --> 00:27:03,013 Damn it. Damn it. Damn it. Damn it. Are you kidding me? Are you kidding me? 595 00:27:03,081 --> 00:27:05,315 I-- what did you do? 596 00:27:21,975 --> 00:27:27,012 And that is why the future of ortho is in xenografting. 597 00:27:28,548 --> 00:27:30,416 you think I'm nuts. 598 00:27:30,484 --> 00:27:31,917 You're thinking, 599 00:27:31,985 --> 00:27:34,920 I don't want some cow ligament in my leg. 600 00:27:34,988 --> 00:27:37,189 That sounds wacky. 601 00:27:37,257 --> 00:27:39,925 Is that supposed to be my voice? 602 00:27:39,993 --> 00:27:41,993 no. That's the... 603 00:27:42,060 --> 00:27:45,263 The voice of the average baby boomer. 604 00:27:47,767 --> 00:27:50,502 I was hoping for something more... 605 00:27:50,569 --> 00:27:52,003 Inspirational. 606 00:27:52,070 --> 00:27:53,971 For-- for example, 607 00:27:54,039 --> 00:27:57,375 Dr. Robbins suggested that we take a little-- 608 00:27:57,443 --> 00:27:59,611 Oh, yeah. Yeah. Tiny humans. 609 00:27:59,679 --> 00:28:01,446 What? 610 00:28:01,514 --> 00:28:03,315 Arizona's nicer than I am. 611 00:28:03,382 --> 00:28:04,783 I'm-- I'm sorry. 612 00:28:04,850 --> 00:28:06,351 She's more patient. 613 00:28:06,419 --> 00:28:08,186 She went to hopkins. She's more renowned in her field. 614 00:28:08,253 --> 00:28:09,788 She's a much better lesbian. 615 00:28:09,855 --> 00:28:12,623 I mean, I was sort of a late bloomer in that area, 616 00:28:12,691 --> 00:28:15,626 But she's got this whole circle of lesbian friends, you know? 617 00:28:15,694 --> 00:28:17,628 It's just like-- like this subculture. 618 00:28:17,696 --> 00:28:20,063 And, uh, I'm always just... 619 00:28:20,131 --> 00:28:22,566 I'm always just a little bit left out, 620 00:28:22,634 --> 00:28:25,068 Just a little bit talked down to 621 00:28:25,136 --> 00:28:28,706 Because I have a long history of enjoying sex with men, 622 00:28:28,773 --> 00:28:31,709 Which I don't think is something I have to apologize for. 623 00:28:31,776 --> 00:28:34,345 Whatever. I'm just-- she's just-- she's... 624 00:28:34,412 --> 00:28:35,813 She's just better. 625 00:28:35,880 --> 00:28:38,415 So you want me to give ortho $1 million 626 00:28:38,483 --> 00:28:42,319 To level the playing field in your relationship? 627 00:28:42,387 --> 00:28:44,821 Also for the xenografting, 628 00:28:44,888 --> 00:28:46,856 Which, as I mentioned, is... 629 00:28:46,923 --> 00:28:50,926 The future of sports medicine. 630 00:28:57,300 --> 00:28:59,736 Can I ask you something? Hmm. 631 00:28:59,803 --> 00:29:01,738 Are you one of those, uh, 632 00:29:01,805 --> 00:29:03,740 You know, what do you call 'em? 633 00:29:03,807 --> 00:29:06,743 When someone's really smart, like a genius, 634 00:29:06,810 --> 00:29:09,245 But they're a little different, 635 00:29:09,312 --> 00:29:12,882 Like they don't know how to talk to people? 636 00:29:12,949 --> 00:29:14,883 Are you asking me if I'm autistic? 637 00:29:14,950 --> 00:29:17,552 That's the word. 638 00:29:17,620 --> 00:29:20,689 oh, come on. 639 00:29:20,757 --> 00:29:23,692 You barely said three words all day. 640 00:29:23,760 --> 00:29:27,262 don't be offended. You're a tough nut to crack. 641 00:29:27,329 --> 00:29:30,565 I like that about you. My daughter's the same way. 642 00:29:30,633 --> 00:29:33,602 Were you able to make contact with her? Oh, yeah. She's not coming. 643 00:29:33,669 --> 00:29:36,070 I'm not all that surprised. 644 00:29:36,138 --> 00:29:38,573 You know, messy divorce. She sided with her mom. 645 00:29:38,641 --> 00:29:40,575 I mean, I hate it, but I get it. 646 00:29:40,643 --> 00:29:42,076 Life goes on. 647 00:29:43,880 --> 00:29:46,113 So it's just you and me, sourpuss. 648 00:29:47,649 --> 00:29:51,218 Dr. Yang, the, uh, panel is gathering now. 649 00:29:51,286 --> 00:29:52,820 Yeah, I'll be right there. 650 00:29:56,090 --> 00:29:58,526 Hold on one second. Hold on. Hold on. 651 00:29:58,593 --> 00:30:00,027 Here you go. 652 00:30:00,094 --> 00:30:01,796 Thank you. 653 00:30:03,832 --> 00:30:05,999 This is gonna go my way, right? 654 00:30:06,067 --> 00:30:10,037 I mean, they just don't send people home to die? 655 00:30:10,104 --> 00:30:12,272 I want to live. 656 00:30:12,340 --> 00:30:15,576 We'll let you know. 657 00:30:20,047 --> 00:30:21,848 Is there anything I can do or-- 658 00:30:21,916 --> 00:30:24,951 I don't know, avery. Is there anything you can do? Thank you. Doctor. 659 00:30:25,018 --> 00:30:27,654 Where are you? Uh, we're having a problem. 660 00:30:27,721 --> 00:30:30,623 I'm fixing it now. Okay, I've got a post-op ortho patient 661 00:30:30,691 --> 00:30:33,326 On d.V.T. Prophylaxis with a subdural hematoma. 662 00:30:33,393 --> 00:30:36,162 Derek, she's got a blown pupil. I'm not gonna be there for a while, 663 00:30:36,229 --> 00:30:38,397 So you gotta take care of it yourself. What? 664 00:30:38,466 --> 00:30:41,434 You wanted a solo surgery today. Now's your chance. Take point. 665 00:30:41,502 --> 00:30:43,603 I need loops and a headlight. 666 00:30:43,671 --> 00:30:45,505 Here you go, doctor. 667 00:30:45,573 --> 00:30:47,840 Okay, scalpel. 668 00:30:57,951 --> 00:31:01,119 * 669 00:31:01,187 --> 00:31:04,122 If I root against him, does that make me a bad guy? 670 00:31:04,190 --> 00:31:06,124 The patient's a child, mark. 671 00:31:06,192 --> 00:31:08,126 All right, karev, you got this. 672 00:31:08,194 --> 00:31:10,963 If you don't, we're right here. 673 00:31:11,030 --> 00:31:14,032 All right, people, here we go. 10-blade. 674 00:31:14,100 --> 00:31:15,567 *...Hearts * 675 00:31:15,635 --> 00:31:17,803 * some with wings and some with scars * 676 00:31:19,671 --> 00:31:23,674 * there's an angst deriding good cheer * 677 00:31:23,742 --> 00:31:27,344 * like a relic pulled from grasp * 678 00:31:29,014 --> 00:31:33,384 * in the city, there's a great outcry * 679 00:31:33,451 --> 00:31:35,119 * oh, the fire! * 680 00:31:35,186 --> 00:31:37,488 * oh, the fire! * 681 00:31:37,556 --> 00:31:41,358 * in the city there's a great laughter * 682 00:31:41,426 --> 00:31:44,629 * heard from canyons over plains * 683 00:31:44,696 --> 00:31:46,831 * could it be * 684 00:31:46,899 --> 00:31:50,199 * that we've been this way too long * 685 00:31:50,267 --> 00:31:53,403 * too long? * 686 00:31:53,470 --> 00:31:55,405 * could it be * 687 00:31:55,472 --> 00:31:59,342 * that we've been this way too long * 688 00:31:59,410 --> 00:32:01,912 * too long? * 689 00:32:01,979 --> 00:32:04,748 * look alive, look alive * 690 00:32:04,815 --> 00:32:06,883 * there's something in the... * 691 00:32:06,951 --> 00:32:10,554 * world for you * 692 00:32:10,621 --> 00:32:13,256 * look alive, look alive * 693 00:32:13,323 --> 00:32:15,725 * there's something in the... * 694 00:32:15,793 --> 00:32:19,462 * day for you * 695 00:32:19,530 --> 00:32:22,097 * look alive, look alive * 696 00:32:22,165 --> 00:32:24,567 * there's someone in this... * 697 00:32:24,634 --> 00:32:26,602 * world for you * 698 00:32:28,672 --> 00:32:30,673 * look alive, look alive * 699 00:32:30,740 --> 00:32:33,475 * there's something in the... * 700 00:32:33,543 --> 00:32:36,812 * day for you * 701 00:32:36,880 --> 00:32:38,313 * look alive * 702 00:32:38,381 --> 00:32:39,815 Okay. 703 00:32:39,883 --> 00:32:41,817 You're letting kepner lead the transplant panel? 704 00:32:41,885 --> 00:32:44,920 Well, yang's been useless. She's no better than an intern. 705 00:32:44,988 --> 00:32:46,421 *...For you * 706 00:32:46,489 --> 00:32:48,757 * look alive, look alive * 707 00:32:48,825 --> 00:32:51,159 Did you just stop that bleeder? 708 00:32:51,227 --> 00:32:54,462 Uh-huh. How did you even know to do that? 709 00:32:54,529 --> 00:32:56,664 Okay. Sorry I'm late. 710 00:32:56,732 --> 00:32:58,566 That's okay. Lexie made a good call. 711 00:32:58,634 --> 00:33:01,235 I've got it under control. What do we got? 712 00:33:01,303 --> 00:33:04,072 Let me finish, derek. I got this. 713 00:33:04,139 --> 00:33:05,607 * look alive, look alive * 714 00:33:05,674 --> 00:33:08,743 * there's something in this... Day for you * 715 00:33:08,811 --> 00:33:11,112 Yes, you do. 716 00:33:20,731 --> 00:33:22,732 I'm gonna find a cure for alzheimer's. 717 00:33:22,800 --> 00:33:25,102 The cure for alzheimer's... 718 00:33:25,170 --> 00:33:27,003 With $1 million? 719 00:33:27,072 --> 00:33:29,005 With $1 million. It's a start. 720 00:33:29,074 --> 00:33:31,341 You're talking about a clinical trial, 721 00:33:31,409 --> 00:33:33,008 A clinical-surgical trial? 722 00:33:33,077 --> 00:33:34,910 Yes. 723 00:33:34,978 --> 00:33:38,181 Start-up costs alone, never mind the f.D.A., derek, it's-- 724 00:33:38,248 --> 00:33:40,183 Today I watched meredith perform 725 00:33:40,250 --> 00:33:43,052 An emergency craniotomy by herself. 726 00:33:43,120 --> 00:33:44,820 She was perfect. 727 00:33:44,888 --> 00:33:47,723 She's got her mother's talent. 728 00:33:47,791 --> 00:33:51,360 She's got her mother's looks, richard. 729 00:33:51,428 --> 00:33:55,798 What if she has her mother's disease? 730 00:33:55,865 --> 00:33:59,535 Ellis was young when it started. 731 00:33:59,603 --> 00:34:01,537 Every time meredith forgets her keys 732 00:34:01,605 --> 00:34:05,340 Or asks what day of the week it is, I... 733 00:34:08,177 --> 00:34:10,078 When that $1 million runs out, 734 00:34:10,146 --> 00:34:12,080 Investors are gonna throw money my way 735 00:34:12,148 --> 00:34:14,082 For the same reason I am gonna throw 736 00:34:14,150 --> 00:34:16,384 Everything I got at this trial, because their dad has it, 737 00:34:16,452 --> 00:34:17,885 Or their wife. 738 00:34:17,953 --> 00:34:19,921 Breakthroughs don't happen because of the medicine. 739 00:34:19,989 --> 00:34:21,523 Real breakthroughs happen 740 00:34:21,591 --> 00:34:23,525 Because someone is scared to death 741 00:34:23,593 --> 00:34:25,760 To stop trying. 742 00:34:34,369 --> 00:34:36,036 They're gone? 743 00:34:36,104 --> 00:34:37,638 Well, there's some swelling, 744 00:34:37,705 --> 00:34:40,474 But that should go down with some time. 745 00:34:43,044 --> 00:34:46,247 I don't have boobs. 746 00:34:46,314 --> 00:34:47,748 I- I don't have boobs? 747 00:34:47,815 --> 00:34:49,250 You don't have boobs. 748 00:34:49,317 --> 00:34:51,485 mom. 749 00:34:51,553 --> 00:34:54,755 She was scared. Now she's just happy you're okay. 750 00:34:58,026 --> 00:34:59,460 You're the man. 751 00:34:59,528 --> 00:35:01,995 No, you're the man. 752 00:35:06,900 --> 00:35:09,869 Roy henley has end-stage pulmonary hypertension. 753 00:35:09,936 --> 00:35:11,871 He has reached the point of no return, 754 00:35:11,938 --> 00:35:14,874 And at this point, nothing short of a lung transplant 755 00:35:14,941 --> 00:35:16,876 Will save him. 756 00:35:16,943 --> 00:35:19,479 Unfortunately... 757 00:35:19,547 --> 00:35:22,081 Unfortunately, his cultures 758 00:35:22,149 --> 00:35:24,083 Revealed that he has fungal pneumonia, 759 00:35:24,151 --> 00:35:26,085 His liver enzymes are worrisome, 760 00:35:26,153 --> 00:35:27,987 And on top of everything else, 761 00:35:28,055 --> 00:35:29,989 His creatinine clearance is only 75, 762 00:35:30,057 --> 00:35:32,625 Which means that he is on his way to kidney failure. 763 00:35:32,693 --> 00:35:34,494 The immunosuppressants after surgery 764 00:35:34,562 --> 00:35:36,828 Could very likely kill him, 765 00:35:36,896 --> 00:35:38,664 And so... 766 00:35:38,731 --> 00:35:41,966 With regret, I conclude that he does not belong 767 00:35:42,034 --> 00:35:43,868 On the waiting list. 768 00:35:43,936 --> 00:35:47,138 Dr. Kepner, if you don't believe he's a candidate, 769 00:35:47,207 --> 00:35:49,774 Why in the world would you convene a panel today? 770 00:35:49,842 --> 00:35:53,478 That is... A very good question, chief. 771 00:35:53,546 --> 00:35:55,480 I did think that he was a candidate 772 00:35:55,548 --> 00:35:57,115 Earlier in the day, 773 00:35:57,183 --> 00:36:00,586 But the longer I looked at his criteria, 774 00:36:00,653 --> 00:36:03,121 The more glaring it became. 775 00:36:03,189 --> 00:36:06,225 It became glaring the more you looked at it? 776 00:36:06,292 --> 00:36:08,459 Well... 777 00:36:08,527 --> 00:36:11,995 Also, um, n-new facts came to light. 778 00:36:12,063 --> 00:36:13,931 Um... 779 00:36:13,998 --> 00:36:15,933 The patient has no support system. 780 00:36:16,000 --> 00:36:18,402 Uh, no one to take him for post-op visits, 781 00:36:18,470 --> 00:36:20,904 Or make sure that he complies with his meds. 782 00:36:20,972 --> 00:36:23,574 Ear-earlier in the day, he said he had a daughter, 783 00:36:23,642 --> 00:36:25,809 But later it came out that they're estranged. 784 00:36:25,877 --> 00:36:28,045 that's not a reason. 785 00:36:28,113 --> 00:36:30,681 Dr. Yang... 786 00:36:30,749 --> 00:36:33,251 Do you have something to add? 787 00:36:33,318 --> 00:36:35,486 no. 788 00:36:35,554 --> 00:36:38,488 You don't believe that having a support system in place 789 00:36:38,556 --> 00:36:40,857 Is an important factor in this decision? 790 00:36:40,924 --> 00:36:42,692 It's one factor. 791 00:36:48,065 --> 00:36:51,000 But this guy is borderline, I mean, that's why we're here. 792 00:36:51,068 --> 00:36:53,836 We could talk about his criteria all day. 793 00:36:53,904 --> 00:36:56,839 I mean, his creatinine clearance is low but not critical, 794 00:36:56,907 --> 00:36:58,341 And his-- his-- 795 00:36:58,409 --> 00:37:00,843 His fungal pneumonia is bad but treatable. 796 00:37:00,911 --> 00:37:03,045 I mean, he's borderline. 797 00:37:03,113 --> 00:37:06,416 But I've been involved in 27 transplant surgeries, 798 00:37:06,484 --> 00:37:07,917 And every time, 799 00:37:07,985 --> 00:37:10,419 The patient's will to fight is just as telling, 800 00:37:10,487 --> 00:37:11,920 And roy has it. 801 00:37:11,988 --> 00:37:14,923 If we give him the lungs, it won't be a waste, 802 00:37:14,991 --> 00:37:16,592 'cause he will live. 803 00:37:16,660 --> 00:37:18,394 I know it. 804 00:37:31,941 --> 00:37:33,875 dr. Brooks to oncology. 805 00:37:33,943 --> 00:37:36,378 Dr. Brooks to oncology. 806 00:37:36,446 --> 00:37:39,548 So how am I... What am I supposed to say to her? 807 00:37:39,616 --> 00:37:41,916 That I botched the insertion and-- and then, uh, 808 00:37:41,983 --> 00:37:45,453 I punctured the vessel, or maybe that an error was made, 809 00:37:45,521 --> 00:37:47,455 Or-- you don't tell her anything. 810 00:37:47,523 --> 00:37:49,457 You made a mistake. It happens all the time. 811 00:37:49,525 --> 00:37:51,459 I had to yell at you because that's my job. 812 00:37:51,527 --> 00:37:53,961 My job now is to-- our job now is to go in there 813 00:37:54,029 --> 00:37:56,230 With smiles on our faces and tell her 814 00:37:56,298 --> 00:37:58,733 The surgery was a success, because it was. 815 00:37:58,801 --> 00:38:00,234 Hey. How are we? 816 00:38:00,302 --> 00:38:02,236 There they are, our heroes. 817 00:38:02,304 --> 00:38:04,739 The ringing stopped. 818 00:38:04,807 --> 00:38:06,240 it stopped. 819 00:38:06,308 --> 00:38:07,809 That's fantastic news. 820 00:38:07,876 --> 00:38:09,777 And the kid did good, right? 821 00:38:09,845 --> 00:38:11,812 The kid did good. 822 00:38:11,879 --> 00:38:14,848 I'm kissing you now, 'cause I was wrong. 823 00:38:14,915 --> 00:38:17,851 But in this moment, I am in love with you. 824 00:38:17,918 --> 00:38:20,286 Mwah. oh, thank you. 825 00:38:21,522 --> 00:38:23,690 Mm. 826 00:38:23,758 --> 00:38:26,259 we were supposed to be a team today. 827 00:38:26,327 --> 00:38:28,829 And then you just turned on me? 828 00:38:28,896 --> 00:38:31,097 I didn't plan it. 829 00:38:31,165 --> 00:38:33,266 I'm not used to failing. 830 00:38:34,902 --> 00:38:36,536 Neither am I. 831 00:38:42,076 --> 00:38:44,710 Okay? All right. 832 00:38:44,778 --> 00:38:47,212 I know you think recommending him 833 00:38:47,280 --> 00:38:48,714 Was the wrong decision. 834 00:38:48,782 --> 00:38:51,550 I'm sorry, but I just... Didn't agree. 835 00:38:51,618 --> 00:38:54,052 Cristina, in a case like this, 836 00:38:54,120 --> 00:38:56,955 The right decision... Is making a decision. 837 00:38:57,023 --> 00:38:59,525 That's what we do. That's the job. 838 00:38:59,593 --> 00:39:01,894 You formed an opinion and you argued for it. 839 00:39:01,961 --> 00:39:03,462 And you weren't alone. 840 00:39:03,530 --> 00:39:08,033 The panel voted to put him on the list. Congratulations. 841 00:39:08,101 --> 00:39:10,870 You were a doctor today. 842 00:39:14,640 --> 00:39:16,574 All right. Talk to me. 843 00:39:16,642 --> 00:39:19,577 Um, there is a broken c.T. Machine in the basement, 844 00:39:19,645 --> 00:39:21,579 Next to it is a broken argon laser 845 00:39:21,647 --> 00:39:23,147 And a broken fluoroscope. 846 00:39:23,215 --> 00:39:26,150 I think $1 million would repair all 3 of them. 847 00:39:26,218 --> 00:39:28,653 And there might even be enough money left over 848 00:39:28,721 --> 00:39:30,655 To put a new nurse on the night shift, 849 00:39:30,723 --> 00:39:32,724 Which is what our patients really need. 850 00:39:34,827 --> 00:39:37,495 That's it? 851 00:39:37,563 --> 00:39:39,497 That's what you got for me? 852 00:39:39,565 --> 00:39:41,699 That's your best idea? 853 00:39:41,767 --> 00:39:44,101 This assignment couldn't have been clearer-- 854 00:39:44,169 --> 00:39:46,603 Inspiration, good, old-fashioned competition. 855 00:39:46,671 --> 00:39:48,204 Not you coming in here 856 00:39:48,272 --> 00:39:50,707 Telling me I need to fix what's old and broken. 857 00:39:50,775 --> 00:39:53,043 Um, I would love to go to paris, 858 00:39:53,110 --> 00:39:55,078 But you don't see me sitting around 859 00:39:55,146 --> 00:39:56,580 Planning my parisian vacation. 860 00:39:56,648 --> 00:39:59,583 It sounds nice, but I am a mother, 861 00:39:59,651 --> 00:40:01,585 And what I really need to do 862 00:40:01,653 --> 00:40:04,087 Is get my kid to preschool, get the laundry done, 863 00:40:04,155 --> 00:40:06,122 Put food on the table. 864 00:40:06,190 --> 00:40:08,892 All right, I can do a big tap dance here 865 00:40:08,960 --> 00:40:11,495 About how I'm gonna change the face of medicine 866 00:40:11,563 --> 00:40:12,996 With $1 million, 867 00:40:13,064 --> 00:40:15,665 But come on, you can't do anything with $1 million. 868 00:40:15,732 --> 00:40:17,433 $1 million is nothing. 869 00:40:17,501 --> 00:40:19,869 That's a dream. This is real life. 870 00:40:19,937 --> 00:40:21,871 Preschool, laundry, food-- 871 00:40:21,939 --> 00:40:23,372 I'm realistic. 872 00:40:23,440 --> 00:40:25,374 Change the face of medicine... 873 00:40:25,442 --> 00:40:28,444 We need to fix the medicine that we already have. 874 00:40:28,512 --> 00:40:30,446 We need a new night nurse. 875 00:40:30,514 --> 00:40:32,615 We need these broken machines repaired. 876 00:40:32,683 --> 00:40:36,919 Let's not go to paris. Let's go to the grocery store, chief. 877 00:40:36,987 --> 00:40:38,420 And while we're being honest, 878 00:40:38,489 --> 00:40:41,423 Why are you wasting our time with this exercise anyway 879 00:40:41,492 --> 00:40:46,228 When you and I both know you don't have $1 million? 880 00:40:46,296 --> 00:40:48,730 Well, things may be a little different around here 881 00:40:48,798 --> 00:40:50,832 In the next few weeks. 882 00:40:50,900 --> 00:40:53,969 * 883 00:41:02,745 --> 00:41:05,446 Look at that. 884 00:41:05,515 --> 00:41:09,518 Now I can't call you sourpuss anymore. 885 00:41:12,121 --> 00:41:14,923 Give me your arm, roy. 886 00:41:14,991 --> 00:41:17,458 I have to draw some blood. 887 00:41:17,526 --> 00:41:19,459 We all want to grow up. 888 00:41:19,528 --> 00:41:21,461 We're desperate to get there, 889 00:41:21,530 --> 00:41:23,898 To grab all the opportunities we can... 890 00:41:23,965 --> 00:41:25,566 To live. 891 00:41:25,634 --> 00:41:28,636 * 892 00:41:30,371 --> 00:41:34,008 We're so busy trying to get out of that nest... 893 00:41:34,075 --> 00:41:36,143 * 894 00:41:36,210 --> 00:41:38,178 * tell me, have I lost... * 895 00:41:38,246 --> 00:41:40,180 We don't think about the fact 896 00:41:40,248 --> 00:41:42,182 That it's going to be cold out there... 897 00:41:42,250 --> 00:41:46,319 * the trains are ringing in the yard again * 898 00:41:46,387 --> 00:41:48,821 Really freakin' cold. 899 00:41:48,889 --> 00:41:51,457 Thank you, sir. 900 00:41:51,525 --> 00:41:54,293 Congratulations. Good job. 901 00:41:54,361 --> 00:41:58,031 * 902 00:41:58,098 --> 00:41:59,532 Because growing up 903 00:41:59,600 --> 00:42:01,968 Sometimes means leaving people behind. 904 00:42:02,036 --> 00:42:06,072 * 905 00:42:16,850 --> 00:42:18,284 Congratulations, doctor. 906 00:42:18,351 --> 00:42:20,052 Thanks. 907 00:42:20,119 --> 00:42:23,188 * 908 00:42:24,824 --> 00:42:27,492 Oh, damn it. Where are my keys? 909 00:42:27,560 --> 00:42:29,160 They're in your hand. 910 00:42:29,228 --> 00:42:31,029 Oh. 911 00:42:31,097 --> 00:42:34,532 And by the time we stand on our own two feet... 912 00:42:36,102 --> 00:42:38,103 We're standing there alone. 913 00:42:38,170 --> 00:42:40,271 * 914 00:42:41,354 --> 00:42:44,093 www.addic7ed.com