1 00:00:02,462 --> 00:00:06,121 I've seen a lot of surgery residents come and go in my time. 2 00:00:06,156 --> 00:00:09,722 And they're all addicted to surgery. 3 00:00:09,757 --> 00:00:12,814 It comes before food, before sleep, 4 00:00:12,849 --> 00:00:15,521 it becomes the most important thing. 5 00:00:15,556 --> 00:00:17,825 - What? - Nothing. 6 00:00:18,650 --> 00:00:20,776 Well, go away! 7 00:00:21,034 --> 00:00:22,935 You look nice. 8 00:00:22,969 --> 00:00:25,204 Go away. 9 00:00:25,238 --> 00:00:28,707 The only thing. 10 00:00:28,741 --> 00:00:33,378 What they don't know is that living on that high... 11 00:00:33,413 --> 00:00:35,347 Can eat them alive. 12 00:00:35,381 --> 00:00:37,282 I can't do it. of course you can. 13 00:00:37,317 --> 00:00:39,085 Oh, my god. I'm gonna hurl again. 14 00:00:39,086 --> 00:00:41,811 Okay, please don't, 'cause I just got the last of the puke out of your hair. 15 00:00:41,846 --> 00:00:44,014 Why do I have to do this? I'm not a public speaker. 16 00:00:44,049 --> 00:00:46,099 It's not my thing. God, I hate derek shepherd. 17 00:00:46,134 --> 00:00:48,694 All you have to do is talk about being a great surgeon. 18 00:00:48,728 --> 00:00:52,397 To a giant room full of people... From a giant stage. 19 00:00:52,432 --> 00:00:54,499 Oh, god. With a microphone. 20 00:00:54,534 --> 00:00:57,002 Some make it through. 21 00:00:57,036 --> 00:01:00,572 They come out on the other side. 22 00:01:00,607 --> 00:01:05,244 They survive with their sanity intact. 23 00:01:07,847 --> 00:01:10,415 They become... Better doctors 24 00:01:10,450 --> 00:01:14,519 And stronger people. 25 00:01:14,554 --> 00:01:18,090 I didn't. 26 00:01:18,124 --> 00:01:20,292 I broke. 27 00:01:20,326 --> 00:01:22,194 I didn't kill anybody. 28 00:01:22,195 --> 00:01:26,298 And I give thanks for that every day. 29 00:01:26,332 --> 00:01:28,734 But I hurt people, 30 00:01:28,768 --> 00:01:31,069 And scared the hell out of myself. 31 00:01:33,106 --> 00:01:36,842 I am 45 days sober today. 32 00:01:36,876 --> 00:01:38,443 I am richard, 33 00:01:38,444 --> 00:01:43,982 And I am a grateful and recovering alcoholic. 34 00:01:50,857 --> 00:01:52,824 I was told if I went to rehab, 35 00:01:52,859 --> 00:01:55,494 My job would be waiting for me. pending board approval. 36 00:01:55,528 --> 00:01:56,928 I'm sorry, richard. 37 00:01:56,929 --> 00:02:00,032 You know, maybe they'll reassess in a few months. 38 00:02:00,066 --> 00:02:03,101 I've been authorized to offer you a position 39 00:02:03,136 --> 00:02:06,371 As an attending general surgeon. 40 00:02:06,406 --> 00:02:08,473 You want me to come work under you? 41 00:02:08,508 --> 00:02:10,342 Yes, that's the stipulation. 42 00:02:10,343 --> 00:02:12,477 Thanks for the offer, but, no. 43 00:02:12,512 --> 00:02:14,413 I'll figure something else out. 44 00:02:18,484 --> 00:02:21,753 Richard, it's lecture day, and I have an open spot. 45 00:02:21,788 --> 00:02:24,122 Lecture day? You brought that back? 46 00:02:24,157 --> 00:02:26,224 Look, I understand if you don't want to come back. 47 00:02:26,259 --> 00:02:28,593 But if you're really gonna leave this place, 48 00:02:28,628 --> 00:02:32,264 Don't leave it the way you did. Give one last lecture. 49 00:02:34,936 --> 00:02:39,358 Transcrypt by www.addic7ed.com 50 00:02:40,273 --> 00:02:41,974 Good morning. good morning. 51 00:02:41,975 --> 00:02:43,509 Good morning, everybody. 52 00:02:43,510 --> 00:02:45,010 Good morning. 53 00:02:45,011 --> 00:02:46,845 I'm excited. 54 00:02:46,846 --> 00:02:48,514 are you excited? 55 00:02:50,450 --> 00:02:52,418 This is a, uh, teaching hospital. 56 00:02:52,452 --> 00:02:54,353 We learn a lot by doing. 57 00:02:54,387 --> 00:02:57,056 We can also learn- we should also learn- 58 00:02:57,090 --> 00:02:59,024 From other people's experiences. 59 00:02:59,059 --> 00:03:00,859 Their losses 60 00:03:00,860 --> 00:03:02,661 Will save you losses. 61 00:03:02,662 --> 00:03:05,464 Their mistakes will save you mistakes. 62 00:03:05,498 --> 00:03:08,167 Their victories will inspire yours. 63 00:03:08,201 --> 00:03:10,869 Let's pay close attention. This is gonna be good. 64 00:03:10,904 --> 00:03:12,871 Dr. Miranda bailey. 65 00:03:12,906 --> 00:03:15,374 whoo! 66 00:03:19,879 --> 00:03:22,347 Good morning, everyone. good morning. 67 00:03:25,385 --> 00:03:26,652 Ow. 68 00:03:26,653 --> 00:03:28,720 Morning, dr. Yang. 69 00:03:28,755 --> 00:03:30,789 What the... 70 00:03:30,824 --> 00:03:33,425 If I have to stand here, you have to listen. 71 00:03:33,460 --> 00:03:34,860 Eyes forward. 72 00:03:34,861 --> 00:03:36,962 Answer a question right, you get a chocolate. 73 00:03:36,996 --> 00:03:39,364 Doze off, you get beaned in the face 74 00:03:39,399 --> 00:03:42,367 Ask dr. Yang. My aim is exceptional. 75 00:03:42,402 --> 00:03:44,303 2003... 76 00:03:44,337 --> 00:03:47,039 I'm three days into my intern year. 77 00:03:47,073 --> 00:03:48,507 Anyone? 78 00:03:48,508 --> 00:03:50,209 Alicia tatum, 79 00:03:50,210 --> 00:03:52,144 Status post-oophorectomy three months ago, 80 00:03:52,178 --> 00:03:54,913 Now presents with fever and nonfocal abdominal pain. 81 00:03:54,948 --> 00:03:57,583 Okay. What does her workup show? 82 00:03:57,617 --> 00:04:00,219 multiple stones and wall thickening. Excu-excuse me? 83 00:04:00,253 --> 00:04:02,921 Multiple gallbladder stones and wall thickening. 84 00:04:02,956 --> 00:04:04,690 Would you recommd we do it open or laparoscopically? 85 00:04:04,691 --> 00:04:06,425 Laparoscopically. 86 00:04:06,459 --> 00:04:09,328 uh, who said that? 87 00:04:09,362 --> 00:04:11,196 Who-who said that? 88 00:04:11,197 --> 00:04:13,097 Uh... 89 00:04:13,099 --> 00:04:14,800 Sir. 90 00:04:14,801 --> 00:04:16,701 Mm. 91 00:04:17,403 --> 00:04:19,838 You've, uh, had a pretty rough go of it, huh? 92 00:04:19,873 --> 00:04:21,406 Nothing helps the pain 93 00:04:21,407 --> 00:04:23,842 I've seen more doctors than I can count. 94 00:04:23,877 --> 00:04:27,212 Hopefully we'll be the last... Eight. 95 00:04:29,149 --> 00:04:31,650 We're gonna get to the bottom of this, okay? 96 00:04:31,684 --> 00:04:34,920 Let's prep her f surgery. 97 00:04:36,956 --> 00:04:38,856 You. 98 00:04:39,993 --> 00:04:42,194 Uh, uh, mandy. 99 00:04:42,228 --> 00:04:44,663 Mandy? That's what you're going with? 100 00:04:44,697 --> 00:04:47,599 Boy, your parents really wanted you to work for it, huh? 101 00:04:47,667 --> 00:04:50,369 Draw some blood and take her for her pre-op x-ray. 102 00:04:50,403 --> 00:04:53,772 Uh, uh, well, I was wondering - blood draw is too much for you? 103 00:04:53,806 --> 00:04:56,942 No. I can draw blood. I- I-I just wanted- 104 00:04:56,976 --> 00:04:58,844 You don't have wants or needs. 105 00:04:58,845 --> 00:05:01,213 You're an intern-the bottom of the surgical food chain. 106 00:05:01,247 --> 00:05:02,814 I am a resident. 107 00:05:02,815 --> 00:05:05,317 I've been here three years. You've been here three days. 108 00:05:05,351 --> 00:05:07,653 Do the math. Draw her blood. 109 00:05:07,687 --> 00:05:09,955 is she shaking? 110 00:05:09,989 --> 00:05:11,256 Hmm? 111 00:05:11,257 --> 00:05:13,792 She's definitely shaking. 112 00:05:13,826 --> 00:05:16,128 okay. Oh, she's doing her pee dance. 113 00:05:16,162 --> 00:05:18,730 She does that when she has to pee. 114 00:05:18,765 --> 00:05:22,000 Okay, well, is she gonna pee right now? Mm. 115 00:05:22,035 --> 00:05:24,203 oh. No, no, no. 116 00:05:24,237 --> 00:05:26,638 That's not the right... 117 00:05:26,673 --> 00:05:28,340 um... 118 00:05:29,542 --> 00:05:30,676 Okay. 119 00:05:32,345 --> 00:05:33,712 Beautiful. 120 00:05:33,713 --> 00:05:35,147 Um... 121 00:05:35,148 --> 00:05:37,549 "in my third year as a resident, I was"- 122 00:05:37,584 --> 00:05:40,752 can't hear you! speak louder, please! 123 00:05:40,787 --> 00:05:43,689 "in mthird year as a resident, I... 124 00:05:43,723 --> 00:05:46,625 "was presented with a patient named sunder..." 125 00:05:48,494 --> 00:05:49,728 "atluri, 126 00:05:49,729 --> 00:05:52,130 A 28-year-old grad..." 127 00:05:54,100 --> 00:05:56,235 "student from india." 128 00:05:58,805 --> 00:06:01,473 Uh, hey. I'm from ortho. I was paged. 129 00:06:02,875 --> 00:06:05,210 You were paged by me. Alex karev. 130 00:06:05,245 --> 00:06:07,062 You have to put me on this case. 131 00:06:07,063 --> 00:06:08,880 um, here's a news flash, overly enthusiastic intern guy. 132 00:06:08,915 --> 00:06:11,550 I don't have to do anything. Oh, come on. 133 00:06:11,584 --> 00:06:13,652 You seem like a cool person. You don't know me. 134 00:06:13,686 --> 00:06:16,154 Well, you look like a cool person. 135 00:06:16,189 --> 00:06:18,123 I need some cool cases. Oh. 136 00:06:18,157 --> 00:06:19,958 Ever since the elevator thing and heart guy, it's just... 137 00:06:19,959 --> 00:06:21,760 Wait, that was you? 138 00:06:21,794 --> 00:06:24,162 You're the heart-in-the-elevator guy? 139 00:06:25,632 --> 00:06:28,533 Sure. Let's go with that. 140 00:06:28,601 --> 00:06:30,385 You're not at all how I pictured you. 141 00:06:30,386 --> 00:06:32,170 What's that supposed to mean? 142 00:06:32,205 --> 00:06:34,172 I heard the story- the heart in the elevator. 143 00:06:34,207 --> 00:06:36,541 It was basically "rudy," you know-dorky guy makes good. 144 00:06:36,576 --> 00:06:39,111 But you're not dorky. You're hot. Maybe I was dorky 145 00:06:39,145 --> 00:06:41,046 Before I saved the cop in the elevator. 146 00:06:41,080 --> 00:06:43,115 Maybe my unbelievable skill under pressure 147 00:06:43,149 --> 00:06:44,716 Transformed me completely. 148 00:06:44,717 --> 00:06:46,184 Hmm. Did it? 149 00:06:46,185 --> 00:06:48,085 Does that turn you on? 150 00:06:50,156 --> 00:06:53,859 no. But this does. 151 00:07:00,667 --> 00:07:03,402 the chief. 152 00:07:10,310 --> 00:07:12,311 Um... 153 00:07:12,345 --> 00:07:15,247 Good-good morning. 154 00:07:15,281 --> 00:07:17,816 Once up on a time... 155 00:07:17,850 --> 00:07:21,620 Long before I was chief of surgery, 156 00:07:21,654 --> 00:07:24,623 Even before I was an attending, 157 00:07:24,657 --> 00:07:27,926 I was a resident right here at seattle grace, 158 00:07:27,960 --> 00:07:29,828 Just like you. 159 00:07:29,829 --> 00:07:33,532 You learn from everything in your residency- 160 00:07:33,566 --> 00:07:36,268 The patients, the nurses, 161 00:07:36,302 --> 00:07:38,870 The attendings. 162 00:07:38,905 --> 00:07:43,108 But you don't realize how much you learn from each other. 163 00:07:45,011 --> 00:07:47,179 1982- you were all in diapers. 164 00:07:47,213 --> 00:07:49,581 Give me the chart on 23-14. Yes, doctor. 165 00:07:49,615 --> 00:07:52,517 So, dr. Russell, I hear you shot a 74 last week. 166 00:07:52,552 --> 00:07:55,020 You should come to my club when you have a day off. Here you go. 167 00:07:55,054 --> 00:07:57,022 I used to play out there with your father. 168 00:07:57,056 --> 00:07:59,424 We'll see if you measurep. Oh, I'd love to, sir. 169 00:07:59,459 --> 00:08:02,194 We get any path back yet? Nothing's grown out of the cultures. 170 00:08:02,228 --> 00:08:04,896 I checked them this morning, sir. I went to the lab myself. 171 00:08:04,931 --> 00:08:07,232 So, dr. Russell, is he still febrile? 172 00:08:07,266 --> 00:08:09,000 where is it? 173 00:08:09,001 --> 00:08:11,737 Where's that damn crash cart? 174 00:08:11,771 --> 00:08:13,805 I was checking his wound when he went into s.V.T. 175 00:08:13,840 --> 00:08:16,375 Th respiratory distress. I can cardiovert him out of it. 176 00:08:16,409 --> 00:08:19,411 Charge the paddles to 100. Charge paddles? What the hell is going on here? 177 00:08:19,445 --> 00:08:21,880 He's here for a hernia surgery. What's happening? Look, this is no job for a nurse. 178 00:08:21,914 --> 00:08:24,449 I'll take it from here. You know very well I am not a nurse. 179 00:08:24,484 --> 00:08:27,552 Back off. 180 00:08:27,587 --> 00:08:30,155 Clear. 181 00:08:34,360 --> 00:08:36,461 dr. Ellis grey- 182 00:08:36,496 --> 00:08:38,463 2- time harper avery award winner 183 00:08:38,498 --> 00:08:41,400 And my colleague on this case- 184 00:08:41,434 --> 00:08:43,802 A case that changed my life. 185 00:08:45,805 --> 00:08:48,640 Look around. 186 00:08:48,674 --> 00:08:51,610 The biggest inflnces in your life 187 00:08:51,644 --> 00:08:54,346 Are sitting next to you right now. 188 00:08:59,018 --> 00:09:01,253 This is gonna get more interesting. 189 00:09:01,287 --> 00:09:03,522 yeah. 190 00:09:09,723 --> 00:09:13,059 The late dr. Ellis grey was known as a groundbreaker, 191 00:09:13,093 --> 00:09:14,494 A lion. 192 00:09:14,495 --> 00:09:16,496 She was the best this hospital 193 00:09:16,530 --> 00:09:19,398 Or most hospitals had ever seen. 194 00:09:19,433 --> 00:09:22,535 But back then, she was known as "sugar" 195 00:09:22,569 --> 00:09:25,471 Or "nurse" 196 00:09:25,506 --> 00:09:28,074 Or nothing at all. 197 00:09:31,879 --> 00:09:33,846 And he's getting sicker a instead of better.Ir, 198 00:09:33,914 --> 00:09:37,150 You people better figure out why, and fast. 199 00:09:43,390 --> 00:09:46,025 guess it's just you and me, kid. 200 00:09:46,059 --> 00:09:47,760 Surprise, surprise. 201 00:09:47,761 --> 00:09:49,228 oh, crap. 202 00:09:49,229 --> 00:09:51,464 Oh, come on. 203 00:09:51,498 --> 00:09:53,699 Oh, come on. Come on. 204 00:09:55,068 --> 00:09:56,936 Hmm! 205 00:09:56,937 --> 00:09:59,472 Come on, come on, come on. Just talk. 206 00:09:59,506 --> 00:10:01,140 Hmm? 207 00:10:01,141 --> 00:10:03,342 Just... Tell us what happened. 208 00:10:05,379 --> 00:10:08,614 Okay. 209 00:10:11,018 --> 00:10:13,186 Um... 210 00:10:13,220 --> 00:10:17,957 There was, uh, this patient. 211 00:10:17,991 --> 00:10:20,493 He wanted to get his clubfoot fixed. 212 00:10:22,663 --> 00:10:24,931 But I had a different idea. 213 00:10:24,965 --> 00:10:28,100 You told him he could walk? 214 00:10:28,135 --> 00:10:30,903 Yes. I was in the peace corps. 215 00:10:30,938 --> 00:10:33,139 I've seen polio. I've studied the procedures. 216 00:10:33,173 --> 00:10:34,974 You're privileged. Sir? 217 00:10:34,975 --> 00:10:36,809 Your application. I remember it. 218 00:10:36,810 --> 00:10:38,678 I'm saying, you grew up privileged, 219 00:10:38,679 --> 00:10:40,479 And that privilege made you arrogant. 220 00:10:40,480 --> 00:10:42,381 And arrogance in an unseasoned surgeon 221 00:10:42,416 --> 00:10:45,685 Is a very dangerous thing. Sir, I didn't make this promise lightly. 222 00:10:45,719 --> 00:10:47,987 I can do this. 223 00:10:48,021 --> 00:10:50,990 Did you promise him you'll try 224 00:10:51,024 --> 00:10:54,126 Or did you promise him he'll walk? 225 00:10:58,765 --> 00:11:03,569 Arrogant. 226 00:11:05,439 --> 00:11:07,506 All right, dr. Torres. 227 00:11:07,541 --> 00:11:09,508 You'll live and die on this. 228 00:11:09,543 --> 00:11:12,345 This is your career at seattle grace. 229 00:11:12,379 --> 00:11:14,914 he's such an ass. 230 00:11:14,948 --> 00:11:17,416 Dr. Gracie didn't like your infectious process idea, 231 00:11:17,451 --> 00:11:19,852 But I think that's what it's gotta be, right? 232 00:11:19,887 --> 00:11:21,821 Gracie wouldn't know his ass from his finger. 233 00:11:21,855 --> 00:11:24,390 Is "ass" the word of the day? 234 00:11:24,424 --> 00:11:26,459 There was mild hemolysis on his c.B.C. 235 00:11:26,493 --> 00:11:28,361 Anemia? Rhabdo? 236 00:11:28,362 --> 00:11:31,430 Was there any hematuria? No, but there was some yeast in his urine. 237 00:11:31,465 --> 00:11:32,932 A contaminant. 238 00:11:32,933 --> 00:11:35,401 Maybe the hemolysis was just a bad blood draw. 239 00:11:35,435 --> 00:11:36,936 Every day? 240 00:11:36,937 --> 00:11:38,905 That doesn't seem right. 241 00:11:43,744 --> 00:11:46,679 Mm. This hemolysis thing is a red herring. 242 00:11:46,713 --> 00:11:48,614 I feel it in my bones 243 00:11:48,649 --> 00:11:50,616 That we're going dow the wrong road. 244 00:11:50,651 --> 00:11:53,019 Yeah, you're right. I feel it in my bones, too. 245 00:11:53,053 --> 00:11:56,155 Get your mind out of the gutter. How can I do that when I'm tearing your clothes off? 246 00:11:56,189 --> 00:11:59,325 Oh. Think of the possibilities for post-op fever- 247 00:11:59,359 --> 00:12:02,228 Wind, wound, water. 248 00:12:02,262 --> 00:12:03,996 Water. 249 00:12:03,997 --> 00:12:05,598 The yeast. 250 00:12:05,599 --> 00:12:08,467 I think I got it. 251 00:12:08,502 --> 00:12:10,836 single most important step... 252 00:12:10,871 --> 00:12:13,406 in the treatment process- 253 00:12:13,440 --> 00:12:15,741 Anyone? Physical exam. 254 00:12:15,776 --> 00:12:18,077 No. No chocolate for you. 255 00:12:18,111 --> 00:12:19,912 Lab and radiology evaluation. 256 00:12:19,913 --> 00:12:23,082 Uh, oh, come on, people. Now you're embarrassing me. 257 00:12:23,116 --> 00:12:26,519 Patient history. Thank you. Catch. 258 00:12:28,722 --> 00:12:31,090 there isn't much inflammation, 259 00:12:31,124 --> 00:12:34,593 But there are a lot of gallstones. 260 00:12:34,628 --> 00:12:36,762 Dr. Baylow, what causes gallstones? 261 00:12:36,797 --> 00:12:38,898 High fat diets are a huge contributor. 262 00:12:38,932 --> 00:12:40,633 Yes, fatty foods and? 263 00:12:40,634 --> 00:12:43,502 Uh, she's vegan. Who's talking? 264 00:12:43,537 --> 00:12:45,037 I'm sorry, sir. 265 00:12:45,038 --> 00:12:47,306 Keep it down or get out of the o.R. She's vegan. 266 00:12:47,341 --> 00:12:49,241 She is? 267 00:12:49,276 --> 00:12:52,311 Y- yeah. She, uh, has had severe reflux most of her life, 268 00:12:52,346 --> 00:12:54,413 Until she discovered when she was 15 269 00:12:56,416 --> 00:12:58,316 Her ex-boyfriend, 270 00:12:58,318 --> 00:13:00,353 Who broke up with her after her last surgery, 271 00:13:00,387 --> 00:13:01,921 Was a vegan chef. 272 00:13:01,922 --> 00:13:04,991 Well, that's quite a history you have there, doctor. 273 00:13:05,025 --> 00:13:06,759 Dr. Baylow, 274 00:13:06,760 --> 00:13:09,195 Your intern's doing a hell of a job. 275 00:13:19,272 --> 00:13:21,340 Listen you little moppet. 276 00:13:21,375 --> 00:13:24,310 You hang me out to dry like that in front of the chief again, 277 00:13:24,344 --> 00:13:27,279 And I will end you-yo career, your future, your life. 278 00:13:27,314 --> 00:13:29,749 Do we understand each other? 279 00:13:29,783 --> 00:13:31,517 If it were up to me, 280 00:13:31,518 --> 00:13:33,419 You'd be doing scut until your hair turns gray. 281 00:13:33,453 --> 00:13:37,256 oh, wait a minute. It is up to me. 282 00:13:37,290 --> 00:13:39,992 we're not allowed to beat you with sticks. 283 00:13:40,027 --> 00:13:42,928 So we punish you with scut. 284 00:13:44,765 --> 00:13:47,600 We do it today, and they did it back in my day. 285 00:13:47,634 --> 00:13:50,236 Dr. Grey and I did mountains of scut. 286 00:13:50,270 --> 00:13:51,704 Mm-hmm. 287 00:13:51,705 --> 00:13:53,739 Testing tissue samples was boring. 288 00:13:53,774 --> 00:13:55,674 But it's how we found out 289 00:13:55,675 --> 00:13:58,411 Our patient had a fungus called cryptococcus. 290 00:13:58,445 --> 00:14:00,813 Have you traveled recently to a tropical country, 291 00:14:00,847 --> 00:14:03,082 Like taiwan or argentina? 292 00:14:03,116 --> 00:14:09,655 No. I've never even en out of this country? Do you live near a bird aviary 293 00:14:09,689 --> 00:14:11,390 Or are you around no. Pigeons? 294 00:14:11,391 --> 00:14:13,325 What kind of questions are these? 295 00:14:13,360 --> 00:14:16,028 We asked his girlfriend to step out... 296 00:14:17,497 --> 00:14:19,865 Because we knew we were gonna have to ask 297 00:14:19,900 --> 00:14:22,568 Some pretty uncomfortable questions. 298 00:14:22,602 --> 00:14:25,771 We suspected he might have g.R.I.D. 299 00:14:25,806 --> 00:14:30,443 Does anyone know what g.R.I.D. Is? 300 00:14:30,477 --> 00:14:32,411 A.I.D.S. 301 00:14:32,479 --> 00:14:33,879 That's right. 302 00:14:33,880 --> 00:14:36,749 But in 1982, it was known as... 303 00:14:36,783 --> 00:14:38,751 Gay-related immune deficiency? 304 00:14:38,785 --> 00:14:41,020 You think I have sex with men? 305 00:14:41,054 --> 00:14:43,989 Are you out of your minds? What kind of doctors are you? Sir, sir- 306 00:14:44,024 --> 00:14:46,992 You're sick! Sir, just calm down. We're not passing any judgment. 307 00:14:47,027 --> 00:14:49,695 They're just standard questions. Get this thing out of my arm! 308 00:14:49,729 --> 00:14:52,198 Sir, get back into bed. You still need the antibiotics. 309 00:14:52,232 --> 00:14:55,301 I'll get the antibiotics elsewhere, from real doctors. 310 00:14:55,335 --> 00:14:57,636 I did not come here e insulted! 311 00:14:57,671 --> 00:15:00,806 And don't think I won't talk to your superiors about this. 312 00:15:06,143 --> 00:15:08,477 This was early 1982. 313 00:15:08,512 --> 00:15:12,415 We hadn't seen a case in washington state, ever. 314 00:15:12,449 --> 00:15:15,084 San francisco only had five cases. 315 00:15:15,118 --> 00:15:17,018 We didn't know what it was, 316 00:15:17,020 --> 00:15:19,789 And because it was isolated to the gay community, 317 00:15:19,823 --> 00:15:21,724 The government wasn't funding research. 318 00:15:21,758 --> 00:15:23,626 Does anyone know 319 00:15:23,627 --> 00:15:25,928 When the h.I.V. Retrovirus was finally discovered? 320 00:15:25,963 --> 00:15:29,865 Uh, 1983, but there wasn't a test for it until '85. 321 00:15:29,900 --> 00:15:31,367 That's right. It was so new 322 00:15:31,368 --> 00:15:34,070 That even our attending didn't know how to handle it. 323 00:15:34,104 --> 00:15:35,838 G.R.I.D.? 324 00:15:35,839 --> 00:15:37,740 You accused a patient in my hospital 325 00:15:37,774 --> 00:15:40,142 Of having a disease that hasn't even been proven to exist? 326 00:15:40,177 --> 00:15:43,346 What were you thinking? That patient wasn't even a gay. 327 00:15:43,380 --> 00:15:45,314 He's threatening to sue us for slander. Good job. 328 00:15:45,349 --> 00:15:48,017 You're on probation. 329 00:15:48,051 --> 00:15:50,586 Both of you. 330 00:15:59,563 --> 00:16:02,098 Patient's getting harder to ventilate. 331 00:16:02,132 --> 00:16:04,500 Did you hear me? I heard you. Shush. 332 00:16:04,534 --> 00:16:06,602 Did you shush me? Don't shush me. 333 00:16:06,636 --> 00:16:09,472 You need to start to wrap up. Wrap up? I just got started. 334 00:16:09,506 --> 00:16:12,441 We've been working for eight hours. Because I'm trying to be meticulous, 335 00:16:12,476 --> 00:16:15,444 Make sure I'm getting a good compression. 336 00:16:15,479 --> 00:16:18,080 I think it's gonna work. I'm pretty sure. Tty sure"? 337 00:16:18,115 --> 00:16:21,183 he's got pericarditis and lung disease. 338 00:16:21,218 --> 00:16:22,618 He's getting unstable. 339 00:16:26,289 --> 00:16:28,224 Dude, do you want him to walk 340 00:16:28,258 --> 00:16:30,860 Or do you want him to keep breathing? 341 00:16:30,894 --> 00:16:33,696 successes or failures... 342 00:16:33,730 --> 00:16:36,432 Which teaches you more? failures. 343 00:16:36,466 --> 00:16:39,769 Yeah, but that was a gimmie. Don't get too cocky. 344 00:16:39,803 --> 00:16:42,338 The patient was discharged, and a month later, 345 00:16:42,372 --> 00:16:45,174 She was back in the e.R. In the middle of the night. 346 00:16:45,208 --> 00:16:46,909 She had right lower quadrant pain, fever, vomiting- 347 00:16:46,910 --> 00:16:49,111 Symptoms consistent with? Appendicitis. 348 00:16:49,146 --> 00:16:53,582 Aha. You get a chocolate, 'cause that's what I thought. 349 00:16:53,617 --> 00:16:56,352 But don't eat it yet. Pay attention. 350 00:16:56,386 --> 00:16:59,622 I diagnosed alicia with appendicitis. 351 00:16:59,656 --> 00:17:02,958 And dr. Webber decided that tp 352 00:17:02,993 --> 00:17:06,228 Was going to be my first solo surgery. 353 00:17:06,263 --> 00:17:08,631 mobilize the cecum. 354 00:17:08,665 --> 00:17:11,133 There you go. 355 00:17:11,168 --> 00:17:12,601 Not bad, dr. Bailey. 356 00:17:12,602 --> 00:17:14,203 thank you, sir. 357 00:17:14,204 --> 00:17:17,239 I'm glad you decided to come to seattle grace. 358 00:17:17,274 --> 00:17:18,941 You were a strong applicant. 359 00:17:18,942 --> 00:17:21,744 People are excited to have you here. 360 00:17:28,819 --> 00:17:30,686 Surgery's a shark tank. 361 00:17:30,687 --> 00:17:32,988 Sharks have teeth. 362 00:17:33,023 --> 00:17:35,091 Make sure you're a shark, too, 363 00:17:35,125 --> 00:17:37,093 And not a minnow. 364 00:17:37,127 --> 00:17:39,995 S- sir, are you referring to my height? 365 00:17:40,063 --> 00:17:43,532 No, I'm not. God made you short. 366 00:17:43,567 --> 00:17:45,467 Who made you quiet? 367 00:17:46,636 --> 00:17:47,837 Um... 368 00:17:49,706 --> 00:17:52,308 That, unfortunately, is a perfectly healthy appendix. 369 00:17:52,342 --> 00:17:54,410 What? 370 00:17:54,444 --> 00:17:56,579 No infection, no inflammation. 371 00:17:56,613 --> 00:17:59,148 The whole lower right quadrant looks good. 372 00:17:59,182 --> 00:18:02,017 Sir, I'm... I'm s-I'm so sorry. 373 00:18:02,052 --> 00:18:04,620 Shake it off. You know, if you never get a negative appy, 374 00:18:04,654 --> 00:18:06,989 That means you're not doing enough appys. 375 00:18:07,023 --> 00:18:10,126 That's just part of the process. 376 00:18:10,160 --> 00:18:13,629 All right, let's take it out, and we'll get ready to close. 377 00:18:15,765 --> 00:18:18,901 I didn't want to close, but... 378 00:18:18,935 --> 00:18:20,836 We had to. 379 00:18:20,871 --> 00:18:22,905 So... 380 00:18:22,939 --> 00:18:26,308 We took the... Patient 381 00:18:26,343 --> 00:18:28,744 To surgery again, and... 382 00:18:28,778 --> 00:18:31,180 Wait, no. 383 00:18:32,649 --> 00:18:34,416 Hang on. 384 00:18:34,417 --> 00:18:37,620 you were there. Help her. 385 00:18:38,989 --> 00:18:42,458 That's when we saw the dude do the thing with his foot. 386 00:18:42,492 --> 00:18:44,226 You know... 387 00:18:44,227 --> 00:18:47,930 The surgery was more difficult than I anticipated. 388 00:18:47,964 --> 00:18:51,467 Uh, I-I was able to do the tendon release. 389 00:18:51,501 --> 00:18:54,370 But your lungs and heart weren't able to withstand 390 00:18:54,404 --> 00:18:56,772 Any more time under anesthesia. 391 00:18:56,806 --> 00:18:59,608 So I couldn't do any more than that. 392 00:18:59,643 --> 00:19:02,611 I understand. 393 00:19:02,646 --> 00:19:04,947 When do we start again? 394 00:19:04,981 --> 00:19:08,083 Sunder, I'm saying, I... 395 00:19:08,118 --> 00:19:10,386 I think we don't. 396 00:19:10,420 --> 00:19:13,289 Well... 397 00:19:13,356 --> 00:19:17,359 Now I don't understand. 398 00:19:20,463 --> 00:19:22,831 Look at this. 399 00:19:22,866 --> 00:19:25,935 Look at my foot. 400 00:19:25,969 --> 00:19:27,970 Watch it. 401 00:19:30,540 --> 00:19:33,042 You did that for me. 402 00:19:33,076 --> 00:19:37,846 Since I was 7, I have never been able to do that. 403 00:19:40,283 --> 00:19:43,085 I've always been different. 404 00:19:43,119 --> 00:19:47,156 I've always been stared at. 405 00:19:47,190 --> 00:19:50,859 I want to walk. 406 00:19:50,894 --> 00:19:53,929 I want to stand straight up. 407 00:19:56,266 --> 00:19:58,601 I believe you can do the rest. 408 00:19:58,635 --> 00:20:01,470 Please. 409 00:20:03,473 --> 00:20:06,475 Please try. 410 00:20:07,877 --> 00:20:10,713 no surgeon likes giving up on a patient. 411 00:20:10,747 --> 00:20:14,350 Dr. Grey and I liked it even less than most. 412 00:20:14,384 --> 00:20:16,785 But when a patient refuses treatment, 413 00:20:16,820 --> 00:20:19,121 You're done. 414 00:20:19,155 --> 00:20:21,724 I mean, we were done. 415 00:20:21,758 --> 00:20:25,261 Well, that's what we thought anyhow. 416 00:20:25,295 --> 00:20:28,097 I put in the n.G. Tube, doctor. 417 00:20:28,131 --> 00:20:30,799 Okay. 418 00:20:30,834 --> 00:20:33,669 Dr. Grey, looking beautiful as usual. 419 00:20:33,703 --> 00:20:36,238 Flattery will get you to an on-call room 420 00:20:36,273 --> 00:20:38,807 In five minutes or less. You're on. 421 00:20:38,842 --> 00:20:41,043 mommy! Mommy! Look! 422 00:20:43,780 --> 00:20:47,116 That's supposed to be for her birthday. 423 00:20:47,150 --> 00:20:51,120 She was crying. She misses you. 424 00:20:51,154 --> 00:20:53,622 And I got desperate. 425 00:20:53,657 --> 00:20:54,757 Richard. 426 00:20:54,758 --> 00:20:58,060 Thatcher, how are you? 427 00:20:58,094 --> 00:21:01,930 I only have a few seconds. Show me your doll. 428 00:21:01,965 --> 00:21:05,034 dr. Grey, dr. Webber, stat to emergency. 429 00:21:05,068 --> 00:21:08,070 I gotta go, thatch. Mommy, don't go! 430 00:21:08,104 --> 00:21:09,505 Take her. 431 00:21:09,506 --> 00:21:11,473 Thatcher, I have to go. Meredith. 432 00:21:11,508 --> 00:21:13,175 Mommy, no. 433 00:21:13,176 --> 00:21:15,010 Mommy. 434 00:21:15,011 --> 00:21:17,046 Don't go. 435 00:21:17,080 --> 00:21:20,549 Dr. Grey, dr. Webber, stat to the e. 436 00:21:26,089 --> 00:21:28,157 Kaposi's sarcoma. 437 00:21:28,191 --> 00:21:31,860 Your g.R.I.D. Patient from a few months back. 438 00:21:31,895 --> 00:21:33,462 Handle it. 439 00:21:46,710 --> 00:21:48,677 I'm sorry I... 440 00:21:48,712 --> 00:21:50,312 You were right. 441 00:21:50,313 --> 00:21:52,815 You were right about everything. 442 00:21:52,849 --> 00:21:57,920 Please... 443 00:21:57,954 --> 00:21:59,854 Help me. 444 00:22:08,658 --> 00:22:10,158 A healthy appendix- 445 00:22:10,159 --> 00:22:12,928 The third surgery for this patient 446 00:22:12,962 --> 00:22:16,398 With unrelenng abdominal pain, fatigue and muscle pain. 447 00:22:16,432 --> 00:22:18,900 Now what? Test for zebras. Um, uncommon diseases. 448 00:22:18,935 --> 00:22:20,835 Okay. 449 00:22:20,837 --> 00:22:22,904 Do an a.N.A. For lupus. Lupus. Yeah. 450 00:22:22,939 --> 00:22:26,541 Whoa, what about lead? You test for lead? Good, good. See? 451 00:22:26,576 --> 00:22:28,476 Sometimes I-it's not easy. 452 00:22:28,478 --> 00:22:31,346 Sometimes you have to be your patient's advocate 453 00:22:31,380 --> 00:22:34,149 And push to get things done. 454 00:22:36,252 --> 00:22:38,553 Excuse me, uh, dr. Baylow. 455 00:22:38,588 --> 00:22:40,489 Alicia tatum is being discharged 456 00:22:40,523 --> 00:22:42,457 With nothing but a note for a psych consult? 457 00:22:42,492 --> 00:22:44,392 She's sniffing around for pain meds. 458 00:22:44,393 --> 00:22:46,595 She's depressed, is her problem. Well, yeah. 459 00:22:46,629 --> 00:22:49,131 Months of severe, untreated pain can be depressing. 460 00:22:49,165 --> 00:22:50,632 Okay, smarty pants. 461 00:22:50,633 --> 00:22:52,734 I just thought maybe we could test for lupus 462 00:22:52,768 --> 00:22:54,636 Or, um, lead poisoning 463 00:22:54,637 --> 00:22:56,138 Or look, even hemochromatosis- 464 00:22:56,139 --> 00:22:58,406 We are not ordering thousands of dollars in tests 465 00:22:58,441 --> 00:23:01,276 For something that can be cured with a big dose of prozac. 466 00:23:01,310 --> 00:23:03,645 But - what are we doing with alicia tatum? 467 00:23:03,679 --> 00:23:06,314 We're turfing her to psych for depression. 468 00:23:06,349 --> 00:23:08,850 Well, we cut her open three tim and didn't cure her pain. 469 00:23:08,885 --> 00:23:10,785 Wouldn't you be depressed? Of course. 470 00:23:10,820 --> 00:23:13,088 B- before she goes, I thought we could test for lupus 471 00:23:13,122 --> 00:23:15,123 Or lead poisoning or maybe hemochromatosis. 472 00:23:15,158 --> 00:23:17,559 Hemochromatosis. Now you're thinking. 473 00:23:17,593 --> 00:23:19,694 Good work. 474 00:23:19,729 --> 00:23:22,330 oh, my god. I think that's an intussusception. 475 00:23:22,365 --> 00:23:25,000 I've never seen one before in an adult. 476 00:23:25,034 --> 00:23:27,802 Well, I suppose we'd handle it the same way 477 00:23:27,837 --> 00:23:29,237 As with a kid, right? 478 00:23:29,238 --> 00:23:31,940 Dr. Gracie, what would you do in this situation? 479 00:23:31,974 --> 00:23:35,177 Quite frankly, nothing. I wouldn't operate. 480 00:23:35,211 --> 00:23:38,079 This patient a lost cause. He's g g.R.I.D. 481 00:23:38,114 --> 00:23:41,216 It's called a.I.D.S. Now. 482 00:23:41,250 --> 00:23:42,984 A.I.D.S. 483 00:23:42,985 --> 00:23:45,887 No one knows what's causing it or how it spreads. 484 00:23:45,922 --> 00:23:48,523 You want me to potentially risk the health of my staff, 485 00:23:48,558 --> 00:23:50,959 My own life, for a guy with a death sentence? 486 00:23:50,993 --> 00:23:53,094 No, I'm not doing it. 487 00:23:53,129 --> 00:23:54,996 And I recommend you don't do it either. 488 00:23:54,997 --> 00:23:57,899 We took an oath. We're supposed to be healers. 489 00:23:57,934 --> 00:23:59,367 Ten years ago, 490 00:23:59,368 --> 00:24:01,770 Os ni te you wouldn't even have been allowed in this program. 491 00:24:01,804 --> 00:24:04,906 Don't you dare tell me what kind of oath we take. 492 00:24:07,743 --> 00:24:10,378 we'd hit a wall. 493 00:24:10,413 --> 00:24:12,480 And, um... 494 00:24:12,515 --> 00:24:14,616 We planned a number of procedures. 495 00:24:14,650 --> 00:24:16,585 But, um... 496 00:24:16,619 --> 00:24:18,320 Uh, but then... 497 00:24:18,321 --> 00:24:20,655 Then I gave you that rousing pep talk. 498 00:24:22,124 --> 00:24:24,659 You know what? You totally did. 499 00:24:24,694 --> 00:24:26,595 What if I had quit in the elevator? 500 00:24:26,629 --> 00:24:29,331 What if I had frozen? I mean, I had every reason to freeze. 501 00:24:29,365 --> 00:24:31,866 I'm an intern. I never had my hand on a heart before. 502 00:24:31,901 --> 00:24:33,768 No reason for me to think 503 00:24:33,769 --> 00:24:35,896 I'm not gonna do anything but kill that cop faster. 504 00:24:35,897 --> 00:24:36,605 But you didn't. 505 00:24:36,639 --> 00:24:38,039 No, I didn't. 506 00:24:38,040 --> 00:24:40,041 I- I cut him open, I cross-clamped the aorta, 507 00:24:40,076 --> 00:24:42,744 I stuck my finger in the hole and I stopped the bleeding. 508 00:24:42,778 --> 00:24:44,779 It was seamless. I was perfect. 509 00:24:44,814 --> 00:24:46,348 So pretend there's a blackout 510 00:24:46,349 --> 00:24:49,050 And you're stuck in an elevator and your guy is bleeding out. 511 00:24:49,085 --> 00:24:50,669 What are you gonna do? Are you gonna just quit? 512 00:24:50,670 --> 00:24:52,254 what was the result? 513 00:24:52,288 --> 00:24:54,489 Did she test positive for hemochromatosis? nope. 514 00:24:54,523 --> 00:24:56,524 uh, what about lime disease? 515 00:24:56,559 --> 00:24:59,494 Lime disease-negative. 516 00:24:59,528 --> 00:25:00,929 Celiac disease-negative. 517 00:25:00,930 --> 00:25:03,031 Every test I could think of-negative. 518 00:25:03,065 --> 00:25:06,067 So I did what I've told you all to do when you get stuck. 519 00:25:06,102 --> 00:25:08,970 I went to the library and I hit the books. 520 00:25:09,005 --> 00:25:11,273 I hit 'em hard. 521 00:25:11,307 --> 00:25:14,676 I was raised to be polite, you know? 522 00:25:14,710 --> 00:25:16,978 Don't raise your voice, 523 00:25:17,013 --> 00:25:21,182 Have respect for people higher in the pecking order, 524 00:25:21,217 --> 00:25:23,118 Be generous to those below- 525 00:25:23,152 --> 00:25:25,053 I was not raised to be a shark. 526 00:25:25,087 --> 00:25:27,088 Now does that make me a minnow? 527 00:25:27,123 --> 00:25:28,556 Am I a minnow? 528 00:25:28,557 --> 00:25:30,025 I- I really don't know. 529 00:25:30,026 --> 00:25:31,893 I'm a minnow. 530 00:25:31,894 --> 00:25:33,061 Oh. 531 00:25:33,062 --> 00:25:34,729 Not because of my height. 532 00:25:34,730 --> 00:25:38,733 Because I'm a minnow on the inside. 533 00:25:41,904 --> 00:25:44,839 That is a sad state of affairs, joe. 534 00:25:49,111 --> 00:25:51,613 hell, we weren't noble. 535 00:25:51,647 --> 00:25:54,449 We were just more arrogant than the rest 536 00:25:54,483 --> 00:25:56,818 And had more to prove. 537 00:25:56,852 --> 00:25:59,821 Your c.T. Showed that your bowel has twisted in on itself, 538 00:25:59,855 --> 00:26:03,191 Probably because of kaposi's lesions in your abdomen. 539 00:26:03,225 --> 00:26:05,060 it's a pretty rare problem, 540 00:26:05,061 --> 00:26:07,395 But we can take care of it with surgery. 541 00:26:07,430 --> 00:26:09,531 Will dr. Gracie be doing the surgery? 542 00:26:10,933 --> 00:26:13,068 I'm afraid you're stuck with us. 543 00:26:16,639 --> 00:26:19,374 He's scared, isn't he? 544 00:26:20,876 --> 00:26:23,178 Just like them, outside. 545 00:26:23,212 --> 00:26:26,114 I can see them... 546 00:26:27,616 --> 00:26:31,252 Pointing, mumbling, staring. 547 00:26:31,287 --> 00:26:33,187 Screw them. 548 00:26:38,761 --> 00:26:40,662 I don't blame them... 549 00:26:40,696 --> 00:26:43,431 For being scared. 550 00:26:45,468 --> 00:26:47,869 I'm scared, too. 551 00:26:47,903 --> 00:26:52,006 I used to be scared that, um... 552 00:26:52,041 --> 00:26:57,078 People would find out that I was gay and... 553 00:26:57,113 --> 00:27:01,349 Now, um, I can't even hide it anymore. 554 00:27:05,888 --> 00:27:08,957 I'm a-I'm a leper... 555 00:27:08,991 --> 00:27:11,192 An outcast... 556 00:27:11,227 --> 00:27:13,628 An untouchable. 557 00:27:13,662 --> 00:27:18,166 No one will look at me. 558 00:27:18,200 --> 00:27:22,103 no one will touch me. 559 00:27:23,839 --> 00:27:25,740 I want to hate everyone 560 00:27:25,775 --> 00:27:28,209 For treating me this way. 561 00:27:28,244 --> 00:27:30,144 But how... 562 00:27:30,146 --> 00:27:32,046 How can I hate them for being scared 563 00:27:32,081 --> 00:27:35,850 When I'm the one that's been living the lie? 564 00:27:35,885 --> 00:27:39,621 this is your chance to change that. 565 00:27:39,655 --> 00:27:41,790 Have this surgery, 566 00:27:41,824 --> 00:27:43,291 Let us operate. 567 00:27:43,292 --> 00:27:44,726 What's the point? 568 00:27:44,727 --> 00:27:47,862 No one recovers from this. 569 00:27:49,398 --> 00:27:50,865 No one lives. 570 00:27:50,866 --> 00:27:52,434 for all you know, 571 00:27:52,435 --> 00:27:55,637 There could be a cure for this thing tomorrow or next week. 572 00:27:55,671 --> 00:27:58,373 Let us operate. 573 00:28:01,043 --> 00:28:03,545 we spent days trying to make things right, 574 00:28:03,579 --> 00:28:06,614 Trying to figure out the best strategy. 575 00:28:06,649 --> 00:28:08,950 So we, uh, we researched 576 00:28:08,984 --> 00:28:11,586 And, uh, practiced and practiced, 577 00:28:11,620 --> 00:28:15,089 And... Eventually, we were ready. 578 00:28:15,124 --> 00:28:17,892 Okay, retract the rectus femoris. What about the nerve? 579 00:28:17,927 --> 00:28:20,728 b.P. Just dropped and he's tachycardic. 580 00:28:20,763 --> 00:28:23,231 Torsades on the monitor. Oh, my god. Pericardial tamponade? 581 00:28:23,265 --> 00:28:25,165 Sounds like. Damn it. 582 00:28:25,167 --> 00:28:27,802 Okay, nobody panic. Page cardio. 583 00:28:27,837 --> 00:28:31,172 Alex, we need to do a subxiphoid pericardiotomy 584 00:28:31,207 --> 00:28:33,241 To drain the blood that's squeezing the heart. 585 00:28:33,242 --> 00:28:38,246 It's like a miniature version of what you did in the elevator. So get a scalpel. 586 00:28:38,280 --> 00:28:40,381 What do you mean, you can't? You already did. 587 00:28:40,416 --> 00:28:42,617 Take the scalpel. I- I can't. 588 00:28:42,651 --> 00:28:44,919 The patient is crashing, karev. Do the elevator thing. 589 00:28:44,954 --> 00:28:47,655 I can't. I've never done this. It-it w-it wasn't me. 590 00:28:47,690 --> 00:28:52,293 I'm not the heart-in-the-elevator guy. It was o'malley. 591 00:28:56,905 --> 00:28:58,305 Okay. Okay. 592 00:28:58,306 --> 00:29:00,274 No, this is fine. 593 00:29:00,308 --> 00:29:01,742 We're fine. 594 00:29:01,743 --> 00:29:03,678 And you- you're doing this. 595 00:29:03,712 --> 00:29:05,296 But I haven't 596 00:29:05,297 --> 00:29:06,881 just because you haven't doesn't mean you can't. 597 00:29:06,915 --> 00:29:09,917 Get it together and take the scalpel. 598 00:29:16,525 --> 00:29:19,126 Okay. 599 00:29:19,161 --> 00:29:20,394 Uh... 600 00:29:20,395 --> 00:29:23,497 Make a 6-centimeter-long incision 601 00:29:23,532 --> 00:29:28,102 Over the xiphisternal junction. 602 00:29:28,136 --> 00:29:30,805 Good. 603 00:29:30,839 --> 00:29:33,808 we knew what we were doing was risky. 604 00:29:33,842 --> 00:29:35,776 These days we know that a.I.D.S. Transmission 605 00:29:35,811 --> 00:29:37,945 Requires exchanges of bodily fluids. 606 00:29:37,979 --> 00:29:40,014 But back then we had no idea. 607 00:29:40,048 --> 00:29:42,683 Can you get it from casual contact, from the air, 608 00:29:42,718 --> 00:29:44,385 From surgery? 609 00:29:44,386 --> 00:29:45,853 No idea. 610 00:29:45,854 --> 00:29:48,556 poor guy. 611 00:29:48,590 --> 00:29:50,991 Living a lie for so long. 612 00:29:51,026 --> 00:29:53,127 Yeah. Shame. 613 00:29:53,161 --> 00:29:55,963 We're living a lie, too. 614 00:29:55,997 --> 00:29:57,431 What? 615 00:29:57,432 --> 00:30:00,334 We shouldn't be doing what we're doing. We have to stop. 616 00:30:00,368 --> 00:30:02,269 No. We're not the li 617 00:30:02,304 --> 00:30:04,438 Our marriages arthe lie. 618 00:30:04,473 --> 00:30:06,640 This? Us? 619 00:30:06,675 --> 00:30:09,643 This is what's right. 620 00:30:10,979 --> 00:30:13,314 We should leave them, richard. 621 00:30:13,348 --> 00:30:15,282 You leave adele, and I'll leave thatcher. 622 00:30:15,317 --> 00:30:18,686 I can't. You have a daughter. I can't. 623 00:30:18,720 --> 00:30:21,088 And neither can you. 624 00:30:22,991 --> 00:30:25,426 You don't have to go in there. I can do this alone. 625 00:30:25,460 --> 00:30:26,978 You have meredith to think about. 626 00:30:26,979 --> 00:30:28,496 You're just like the rest of them. 627 00:30:28,530 --> 00:30:30,430 You have a different skin color, 628 00:30:30,432 --> 00:30:32,833 But turns out, you're just like them. Ellis- 629 00:30:32,868 --> 00:30:34,835 I gave birth to a child, richard. 630 00:30:34,870 --> 00:30:37,671 That makes me a mother. It doesn't make me inept. 631 00:30:37,706 --> 00:30:39,607 It doesn't make me less of a woman. 632 00:30:39,641 --> 00:30:41,542 It doesn't make me less of a surgeon. 633 00:30:41,576 --> 00:30:43,911 No matter how much everyone wants it to. 634 00:30:48,350 --> 00:30:51,318 All my research didn't help. 635 00:30:51,353 --> 00:30:53,788 Dr. Baylow sent the patient home. 636 00:30:53,822 --> 00:30:55,689 So I thought she'd won. 637 00:30:55,690 --> 00:30:58,459 I thought, you know, maybe I wasn't cut out for this game. 638 00:30:58,493 --> 00:31:00,795 But a couple of months later... 639 00:31:00,829 --> 00:31:02,763 Alicia? 640 00:31:02,798 --> 00:31:05,199 Oh, thank god. A familiar face. 641 00:31:05,233 --> 00:31:06,934 What happened? 642 00:31:06,935 --> 00:31:08,335 The pain got really bad. 643 00:31:08,336 --> 00:31:11,939 They said maybe I have some sort of obstruction or something 644 00:31:11,973 --> 00:31:13,841 From the other surgeries. 645 00:31:13,842 --> 00:31:17,444 They want to go back in and take another look. 646 00:31:19,414 --> 00:31:20,714 Mandy... 647 00:31:20,715 --> 00:31:23,517 I don't think I can take it anymore. 648 00:31:23,552 --> 00:31:26,453 Please tell me this surgery's gonna help. 649 00:31:26,488 --> 00:31:30,591 They're gonna find something, right? 650 00:31:32,360 --> 00:31:34,929 Uh... Ju- 651 00:31:34,963 --> 00:31:36,463 D- don't touch her. 652 00:31:36,464 --> 00:31:39,133 Uh, I know you're-you're here to take her to the o.R., 653 00:31:39,167 --> 00:31:41,335 But, uh, don't touch her. 654 00:31:41,369 --> 00:31:44,839 so you canceled your resident's surgery? 655 00:31:44,873 --> 00:31:46,773 Isn't that a little bold? 656 00:31:46,775 --> 00:31:48,675 Well, she was worried out adhesions, right? 657 00:31:48,677 --> 00:31:51,045 Give me candy. 658 00:31:51,079 --> 00:31:52,880 No adhesions. No candy. 659 00:31:52,881 --> 00:31:55,649 And it wasn't bold, grey, it was stupid. 660 00:31:55,684 --> 00:31:58,385 But in this case, it was also necessary. 661 00:31:58,420 --> 00:32:02,590 Where do you get off canceling my surgery? 662 00:32:02,624 --> 00:32:05,059 When I paged you- you work for me. Got that? 663 00:32:05,093 --> 00:32:07,161 You listen to what I have to say. 664 00:32:07,195 --> 00:32:10,297 Are you at all familiar with what surgeons do, dr. Bailey? 665 00:32:10,332 --> 00:32:11,699 We cut. 666 00:32:11,700 --> 00:32:14,068 Yeah, rebook ms. Tatum for surgery. 667 00:32:14,102 --> 00:32:16,237 No, d-dr. Baylow, you wanted to go in 668 00:32:16,271 --> 00:32:18,205 And explore her obstruction. 669 00:32:18,240 --> 00:32:21,308 She doesn't have any signs of adhesions. 670 00:32:21,343 --> 00:32:23,310 Look, just because she's had previous surgeries 671 00:32:23,345 --> 00:32:26,180 Doesn't mean that you shouldn't actually look for another cause. 672 00:32:26,214 --> 00:32:28,148 She has a pseudo-obstruction 673 00:32:28,183 --> 00:32:30,751 That could be resolved with an n.G. Tube. 674 00:32:30,785 --> 00:32:33,220 And if you'd looked further 675 00:32:33,255 --> 00:32:35,189 And I-I don't know, talked to your patient, 676 00:32:35,223 --> 00:32:37,625 You would've discovered that along with abdominal pain, 677 00:32:37,659 --> 00:32:40,227 She also had, uh, weakness, palpitations, 678 00:32:40,262 --> 00:32:41,962 Numbness, uh, skin changes 679 00:32:41,963 --> 00:32:43,898 And her urine is intermittently dark. 680 00:32:43,932 --> 00:32:46,600 Ringing any bells yet? 681 00:32:46,635 --> 00:32:50,170 Your patient, who's been sliced nine ways to Sunday, 682 00:32:50,205 --> 00:32:51,705 Has porphyria. 683 00:32:51,706 --> 00:32:54,141 If you had diagnosed it earlier, 684 00:32:54,175 --> 00:32:56,377 She could've avoided getting her ovaries taken out 685 00:32:56,411 --> 00:32:58,279 And her gallbladder and- 686 00:32:58,280 --> 00:33:01,215 Yes, yes, I took out her appendix, 687 00:33:01,249 --> 00:33:04,151 And I, too, am at fault for not looking at the whole person. 688 00:33:04,185 --> 00:33:06,654 But you know the difference between you and me? 689 00:33:06,688 --> 00:33:08,355 I learned something from it. 690 00:33:08,356 --> 00:33:10,257 I learned when not to cut. 691 00:33:10,292 --> 00:33:12,159 I learned to listen to my patient. 692 00:33:12,160 --> 00:33:14,995 How could you have not learned in three years 693 00:33:15,030 --> 00:33:18,332 What took me three months to learn? Dr. Baey. 694 00:33:18,366 --> 00:33:20,234 And the reason I had her chart 695 00:33:20,235 --> 00:33:22,236 Was because you ignored my pages 696 00:33:22,237 --> 00:33:24,838 And she needs to get started on hemin right away. 697 00:33:24,873 --> 00:33:26,473 Was because you put it in her I.V. 698 00:33:26,474 --> 00:33:28,943 You give it to her daily for four days... Dr. Bailey. 699 00:33:28,977 --> 00:33:31,378 The patient gets better. 700 00:33:31,413 --> 00:33:33,480 The patient doesn't get prodded, probed, scoped 701 00:33:33,481 --> 00:33:35,916 Or cut open like a thanksgiving turkey You supercilious fool! 702 00:33:35,951 --> 00:33:40,421 Dr. Bailey. my office. 703 00:33:40,422 --> 00:33:42,823 Now. 704 00:33:51,115 --> 00:33:53,015 We did a series of shorter surgeries 705 00:33:53,017 --> 00:33:55,418 So his lungs and heart could withstand the anesthesia. 706 00:33:55,452 --> 00:33:58,354 It was grueling for the patient, but worth it in the end. 707 00:33:58,355 --> 00:33:59,322 Show 'em the x-rays. 708 00:33:59,356 --> 00:34:01,491 Oh, yeah. So cool. 709 00:34:01,525 --> 00:34:03,793 Okay, um... 710 00:34:03,861 --> 00:34:06,496 These are the before. 711 00:34:06,530 --> 00:34:10,500 And these are the after. 712 00:34:13,904 --> 00:34:16,306 wow. Yeah. 713 00:34:16,340 --> 00:34:17,807 Um... 714 00:34:19,877 --> 00:34:22,045 Yeah, it was... It was amazing. 715 00:34:22,079 --> 00:34:24,047 I mean, after the final surgery, 716 00:34:24,081 --> 00:34:25,582 We were just... 717 00:34:25,583 --> 00:34:28,685 And, uh, we cebrated that night. 718 00:34:28,719 --> 00:34:30,619 Man, did we ever celebrate. 719 00:34:37,194 --> 00:34:39,329 Mm. Wait. 720 00:34:39,363 --> 00:34:40,763 Cone of silence. 721 00:34:40,764 --> 00:34:43,566 Yeah, yeah, yeah. Whatever. 722 00:34:50,407 --> 00:34:54,110 I knew I was in big trouble. 723 00:34:54,144 --> 00:34:55,878 Now it is my job 724 00:34:55,879 --> 00:34:59,215 To make sure that my residents are supported 725 00:34:59,249 --> 00:35:02,051 And treated with respect. Of course, and I'm so sorry- 726 00:35:02,086 --> 00:35:05,321 You have said enough for one day. Sorry. 727 00:35:05,356 --> 00:35:07,090 It's my job. 728 00:35:07,091 --> 00:35:09,759 So we are gonna sit here with you wearing 729 00:35:09,793 --> 00:35:11,594 That terrified look on your face 730 00:35:11,595 --> 00:35:13,495 For a respectable amount of time 731 00:35:13,497 --> 00:35:15,765 So that dr. Baylow and her friends can assume 732 00:35:15,799 --> 00:35:19,202 You are having your behind handed to you on a platter. 733 00:35:23,407 --> 00:35:25,341 You're gonna make a hell of a surgeon, 734 00:35:25,376 --> 00:35:27,276 Dr. Bailey. 735 00:35:28,746 --> 00:35:30,513 Lose the smile. 736 00:35:30,514 --> 00:35:32,949 well, the patient survived the surgery. 737 00:35:32,983 --> 00:35:34,384 But eight nths later, 738 00:35:34,385 --> 00:35:36,953 He came ck with p.C.P. Pneumonia. 739 00:35:38,956 --> 00:35:43,026 He died a week later. 740 00:35:43,060 --> 00:35:45,261 Dr. Grey and I... 741 00:35:45,295 --> 00:35:47,130 Well, um... 742 00:35:47,131 --> 00:35:48,765 I won't speak for her. 743 00:35:48,766 --> 00:35:52,502 But I lost the sense that I was a superhero. 744 00:35:52,536 --> 00:35:59,108 And I really started to think of how dangerous it all was. 745 00:35:59,143 --> 00:36:02,845 It ces you... This work. 746 00:36:02,880 --> 00:36:06,549 Your patients, your colleagues... 747 00:36:06,583 --> 00:36:10,186 You change each other. 748 00:36:10,220 --> 00:36:14,223 You don't ever think you'll lose your way. 749 00:36:14,258 --> 00:36:17,727 But what happens in this hospital... 750 00:36:17,761 --> 00:36:22,832 Just remember why you came here. 751 00:36:22,900 --> 00:36:26,836 You said it the day you graduated from med school. 752 00:36:26,870 --> 00:36:29,639 You took the physician's oath. 753 00:36:29,673 --> 00:36:32,041 Remember it. 754 00:36:32,076 --> 00:36:34,010 Tape it to your locker, 755 00:36:34,044 --> 00:36:36,779 To your bathroom mirror... 756 00:36:36,814 --> 00:36:40,950 'cause it is too easy to lose your way. 757 00:36:49,359 --> 00:36:51,127 I solemnly pledge 758 00:36:51,128 --> 00:36:55,098 To consecrate my life to the service of humanity. 759 00:36:57,534 --> 00:37:00,503 I will give to my teachers... 760 00:37:00,537 --> 00:37:05,274 The respect and gratitude that is their due. 761 00:37:05,309 --> 00:37:07,944 I will practice my profession 762 00:37:07,978 --> 00:37:12,081 With conscience and dignity. 763 00:37:12,116 --> 00:37:14,584 The health of my patients 764 00:37:14,618 --> 00:37:18,855 Will be my number one consideration. 765 00:37:18,889 --> 00:37:26,829 I will respect the secrets that are cfided in me 766 00:37:28,365 --> 00:37:33,703 I will maintain, eby all the means in my power.. 767 00:37:33,737 --> 00:37:36,639 The honor and the noble traditions 768 00:37:36,673 --> 00:37:39,642 Of the medical profession. 769 00:37:45,149 --> 00:37:49,752 My colleagues will be my sisters and brothers. 770 00:37:55,859 --> 00:37:59,996 I will not permit considerations of age, 771 00:38:00,030 --> 00:38:02,665 Disease or disability... 772 00:38:02,699 --> 00:38:04,567 Creed... 773 00:38:04,568 --> 00:38:06,969 Ethnic origin... 774 00:38:07,004 --> 00:38:09,705 Gender... 775 00:38:09,740 --> 00:38:11,207 Race... 776 00:38:11,208 --> 00:38:13,910 Political affiliation... 777 00:38:13,944 --> 00:38:15,945 Nationality... 778 00:38:15,979 --> 00:38:19,749 Sexual orientation... 779 00:38:19,783 --> 00:38:21,717 Social standing... 780 00:38:23,720 --> 00:38:25,620 Or any other factor 781 00:38:25,622 --> 00:38:28,624 To intervene between my duty... 782 00:38:32,930 --> 00:38:36,265 And my patient. 783 00:38:41,238 --> 00:38:42,672 I will maintain 784 00:38:42,673 --> 00:38:45,241 The utmost respect for human life. 785 00:38:45,275 --> 00:38:47,176 I will not use my medical knowledge 786 00:38:47,211 --> 00:38:51,080 To violate human rights and civil liberties, 787 00:38:51,114 --> 00:38:52,949 Even under threat. 788 00:38:52,950 --> 00:38:55,651 I make these promises solemnly... 789 00:38:55,686 --> 00:38:57,887 Freely... 790 00:38:57,921 --> 00:39:02,458 And upon my honor. 791 00:39:48,272 --> 00:39:51,540 The job offer still stands. Think about it. 792 00:39:51,575 --> 00:39:53,475 Let me know. 793 00:40:00,284 --> 00:40:02,852 We'll see. 794 00:40:09,860 --> 00:40:12,194 To philip. 795 00:40:12,229 --> 00:40:14,330 May he rest in peace. 796 00:40:14,364 --> 00:40:16,264 You can't toast a dead irishman 797 00:40:16,266 --> 00:40:18,734 With a soda pop, richard. 798 00:40:18,769 --> 00:40:21,170 Get this man a vodka, frankie. 799 00:40:21,204 --> 00:40:22,872 oh, yeah. Coming right up. 800 00:40:22,873 --> 00:40:25,875 You know I can't stand the taste of that stuff. 801 00:40:25,909 --> 00:40:27,410 It's time to learn. 802 00:40:27,411 --> 00:40:30,379 You're a grown-up, richard. 803 00:40:30,414 --> 00:40:33,516 It's time to act like it. 804 00:40:38,555 --> 00:40:40,656 I can't leave her, ellis. 805 00:40:42,559 --> 00:40:46,495 I can't. 806 00:40:46,530 --> 00:40:48,631 We'll see. 807 00:41:12,801 --> 00:41:16,884 Transcrypt by www.addic7ed.com