1 00:00:00,610 --> 00:00:03,070 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 2 00:00:03,490 --> 00:00:07,580 -=www.ydy.com/bbs=- Sync:YTET-马大大 邦猪猪 3 00:00:07,610 --> 00:00:09,290 -chicken. -Good chicken. 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,300 Yeah,chicken. 5 00:00:11,380 --> 00:00:14,200 I know it's chicken. I want to know what it tastes like. 6 00:00:14,210 --> 00:00:15,490 Tastes like chicken. 7 00:00:15,780 --> 00:00:17,730 -I'm having surgery today. -Maybe. 8 00:00:17,750 --> 00:00:19,140 If the mets have shrunk. 9 00:00:19,220 --> 00:00:23,160 I am maybe having surgery today,and as such,I cannot taste the chicken for myself, 10 00:00:23,220 --> 00:00:25,420 so i really need you guys to tell me what it tastes like. 11 00:00:25,460 --> 00:00:29,360 I need to nail down this dinner so I can announce it on meredith and derek's wedding web site. 12 00:00:29,400 --> 00:00:30,140 there's a web site? 13 00:00:30,240 --> 00:00:33,530 So can you please be a little more articulate than just chicken? 14 00:00:35,930 --> 00:00:38,550 Oh,that's the one. 15 00:00:38,770 --> 00:00:40,990 very dapper,Dr. Shepherd. 16 00:00:41,070 --> 00:00:43,890 You're serious about this? It's not some cruel joke? 17 00:00:43,940 --> 00:00:45,140 you look fantastic. 18 00:00:45,220 --> 00:00:46,620 Lheooks fantastic,right? 19 00:00:46,700 --> 00:00:48,270 -yeah. -Uh,whatever. 20 00:00:49,350 --> 00:00:54,090 remember when we were little,and we would accidentally bite a kid on the playground? 21 00:00:54,130 --> 00:00:55,250 Good luck with your scan. 22 00:00:55,350 --> 00:00:56,530 Good chicken. 23 00:00:57,390 --> 00:00:58,680 So? 24 00:00:59,050 --> 00:01:00,430 Pork. 25 00:01:00,610 --> 00:01:03,630 Our teachers would go,"say you're sorry. 26 00:01:05,400 --> 00:01:07,400 Fine. I'll taste the chicken. 27 00:01:07,520 --> 00:01:10,190 And we would say it,but we wouldn't mean it. 28 00:01:11,280 --> 00:01:13,350 because the stupid kid we bit? 29 00:01:13,550 --> 00:01:14,640 Totally deserved it. 30 00:01:14,660 --> 00:01:16,040 Sorry. I'm sorry. 31 00:01:17,900 --> 00:01:19,360 Take care now. 32 00:01:20,760 --> 00:01:22,380 So... I can't afford rent. 33 00:01:22,390 --> 00:01:24,420 Owen just told me to "take care now 34 00:01:24,480 --> 00:01:25,720 nice.It's three words. 35 00:01:25,730 --> 00:01:27,740 Yeah,it's more than she's getting from any of her family. 36 00:01:27,820 --> 00:01:29,450 My mom--silent. My aunt--silent. 37 00:01:29,510 --> 00:01:32,730 My ster aria-- I know. I know how much power my father wields, 38 00:01:32,800 --> 00:01:37,340 but seriously,I mean,what am I,invisible,dead to them,to my mother? 39 00:01:37,410 --> 00:01:38,950 Well,you just have to give them some more time. 40 00:01:38,990 --> 00:01:40,490 I mean,why can't you just tell them you guys broke up? 41 00:01:40,570 --> 00:01:43,890 It's no one's business who you go out with anyway,right? 42 00:01:44,270 --> 00:01:46,870 And I will leave you to ponder that. 43 00:01:46,930 --> 00:01:49,800 But as we get older,making amends... 44 00:01:49,880 --> 00:01:51,200 isn't so simple. 45 00:01:51,240 --> 00:01:52,350 You really thinkI should lie? 46 00:01:52,400 --> 00:01:53,850 I really think you should pay rent. 47 00:01:53,930 --> 00:01:55,460 But,noou kw,whatever. 48 00:01:55,760 --> 00:01:56,870 Take care now. 49 00:01:56,910 --> 00:02:00,130 After the playground days are over,you can't just say it. 50 00:02:00,210 --> 00:02:00,930 You have to mean it. 51 00:02:00,990 --> 00:02:02,130 I got you a present. 52 00:02:02,240 --> 00:02:05,660 I told you,you can't give me money,even if you are a fancy plastic surgeon. 53 00:02:05,730 --> 00:02:07,030 I am not your charity case. 54 00:02:07,110 --> 00:02:09,440 I-I am not your mistress. I'm your friend,your equal,so... 55 00:02:09,480 --> 00:02:10,420 it's not money. 56 00:02:10,620 --> 00:02:11,260 Oh,really? 57 00:02:11,330 --> 00:02:14,230 'Cause I was just doing the "poor but proud" thing for show before I accepted your government cheese. 58 00:02:14,280 --> 00:02:16,050 It's better than money. Wait. 59 00:02:17,160 --> 00:02:21,740 of course,when you become a doctor,"sorry" is not a happy word. 60 00:02:21,810 --> 00:02:24,360 It either means,"you're dying,and I can't help"... 61 00:02:24,390 --> 00:02:26,910 She fell out of a tree and broke all her limbs. 62 00:02:28,810 --> 00:02:30,070 That is better. 63 00:02:30,170 --> 00:02:33,340 Or it means,"this is really gonna hurt. 64 00:02:33,640 --> 00:02:35,070 greys.anatomy. Season 5 Episode 21 65 00:02:35,250 --> 00:02:37,260 -How many days? -29. 66 00:02:37,260 --> 00:02:38,540 Fresh from rehab. 67 00:02:39,790 --> 00:02:42,150 uh,I could tell you some good meetings in the area. 68 00:02:42,250 --> 00:02:44,080 Thanks. They--they gave me a whole list. 69 00:02:46,200 --> 00:02:48,730 So that's one more thing we have in common. 70 00:02:54,310 --> 00:02:55,570 have you... 71 00:02:55,920 --> 00:02:57,470 talked to meredith... 72 00:02:58,040 --> 00:02:59,550 to lexie? 73 00:03:10,000 --> 00:03:13,280 Okay,willow,I'm afraid your cheekbone looks broken,too. 74 00:03:13,360 --> 00:03:17,100 I'll need to wait a few weeks until the swelling goes down to repair that. 75 00:03:17,160 --> 00:03:20,030 In a few weeks,I'm gonna be up a tree in utah. 76 00:03:20,100 --> 00:03:25,130 Those corporate bastards-- the same ones who just bulldozed me out of kaili-- 77 00:03:25,270 --> 00:03:28,870 they want to clear-cut acres to build another ski condo complex. 78 00:03:28,890 --> 00:03:30,140 Sons of bitches! 79 00:03:30,270 --> 00:03:33,620 There is so much about that sentence I do not understand. 80 00:03:33,750 --> 00:03:36,400 Uh,you were bulldozed out of something? 81 00:03:36,550 --> 00:03:38,370 Uh,uh,kaili. 82 00:03:38,580 --> 00:03:42,120 She was the tree that I was living in for the past six weeks. 83 00:03:42,580 --> 00:03:48,140 She was a beautiful 200-year-old oak in a grove full of beautiful 200-year-old oaks. 84 00:03:48,200 --> 00:03:50,530 You named a tree "kaili"? 85 00:03:50,680 --> 00:03:54,950 Kaili is hawaiian for "divine beauty and wisdom. 86 00:03:55,120 --> 00:03:57,140 " And she was all of those things. 87 00:03:57,290 --> 00:04:00,810 She was all of those things,and now she's gone. 88 00:04:01,280 --> 00:04:05,030 They're all gone. And for what,yuppie housing? 89 00:04:05,150 --> 00:04:06,710 Those corporate bastards! 90 00:04:06,750 --> 00:04:11,320 I'm really sorr but you're not gonna be climbing up any trees for a good long while. 91 00:04:11,320 --> 00:04:13,430 How does one exactly live in a tree? 92 00:04:13,520 --> 00:04:17,040 I mean,how exactly does one say,eliminate waste? 93 00:04:17,150 --> 00:04:19,530 He's,um,asking where your poo goes, 94 00:04:19,660 --> 00:04:24,000 which may not be the most sensitive questionwhile she's mourning the death of her... 95 00:04:24,350 --> 00:04:26,320 tree friend. 96 00:04:35,900 --> 00:04:37,560 Excuse me,doctor. 97 00:04:38,050 --> 00:04:40,490 Oh,excuse me,young-and-yummy doctor. 98 00:04:40,560 --> 00:04:43,650 -Can I help you? -I don't know.Can you? 99 00:04:44,390 --> 00:04:46,580 are you looking for someone,ma'am? 100 00:04:46,880 --> 00:04:49,450 Oh,gosh. I'm gonna pretend that you didn't just call me "ma'am," 101 00:04:49,500 --> 00:04:54,100 because I have this image of you and me in my head playing doctor,and that just kinda ruined it. 102 00:04:54,210 --> 00:04:58,200 Okay,I'm gonna go back to work now,but good luck with,uh,whatever. 103 00:04:58,540 --> 00:05:00,890 Well,I am looking for a doctor. 104 00:05:00,950 --> 00:05:02,970 Gosh,I guess she's a patient now. 105 00:05:03,160 --> 00:05:04,390 Um,isobel stevens. 106 00:05:04,470 --> 00:05:06,080 I'm,uh... 107 00:05:06,420 --> 00:05:08,340 I'm an old friend. 108 00:05:09,310 --> 00:05:09,910 After you. 109 00:05:09,920 --> 00:05:13,930 Oh,a doctor and a gentleman. Now that's a double yummy. 110 00:05:13,940 --> 00:05:15,410 Oh,my god! Who's getting married? 111 00:05:15,460 --> 00:05:17,010 Oh,my god. Mom. 112 00:05:17,220 --> 00:05:18,960 -What are you doing here? -Mom? 113 00:05:18,970 --> 00:05:20,280 Now shush,cricket. 114 00:05:20,420 --> 00:05:23,280 you don't want that hot doctor to think I'm old. 115 00:05:31,740 --> 00:05:32,650 You got paged,too? 116 00:05:32,820 --> 00:05:34,910 Yeah. Report to the chief's office,stat. 117 00:05:34,950 --> 00:05:37,490 What do-- what do you think? Why?Why--why would he page us stat? 118 00:05:37,520 --> 00:05:40,650 I don't know. Did we kill anyone lately and don't remember? 119 00:05:47,650 --> 00:05:49,350 your father's here. 120 00:05:49,500 --> 00:05:52,650 He's 29 days sober,just out of rehab. 121 00:05:52,770 --> 00:05:55,860 He's taking it seriously. He's working his steps. 122 00:05:56,140 --> 00:05:59,460 The ninth step is to make amends wherever possible. 123 00:05:59,610 --> 00:06:04,770 It's the key to an alcoholic's recovery-- to take responsibility for the wreckage of his past. 124 00:06:05,180 --> 00:06:08,910 I paged you here to ask you to please hear him out. 125 00:06:09,070 --> 00:06:14,040 As a favor to me-- to please hear him out. 126 00:06:15,970 --> 00:06:18,610 -Uh,I'm covering the pit,chief,and-- I'll cover it. 127 00:06:18,790 --> 00:06:21,320 -But there's a trauma coming in. -I got it,meredith. 128 00:06:23,100 --> 00:06:24,510 Please. 129 00:06:25,770 --> 00:06:27,770 Please. 130 00:06:44,930 --> 00:06:46,210 hey,what are you doing here? 131 00:06:46,360 --> 00:06:48,650 The chief specifically asked me to cover mer in the pit. 132 00:06:48,790 --> 00:06:50,750 -I'm on hunt's service all month. -O'malley. 133 00:06:50,820 --> 00:06:52,140 Hey there now. 134 00:06:52,300 --> 00:06:53,340 Uh,o'malley,update me. 135 00:06:53,520 --> 00:06:57,730 Uh,two ambulances. Three patients,one critical. Multiple gunshot wounds. 136 00:06:58,440 --> 00:07:00,850 Mike carlson,35,multiple G.S.W.S. 137 00:07:01,020 --> 00:07:04,310 Last B.P.--88 systolic after 2 boluses of L.R. 138 00:07:04,360 --> 00:07:07,260 -Where hos he st? -Chest,abdomen,back,legs,shoulder. 139 00:07:07,340 --> 00:07:09,640 -Someone meant business. -I'm not so sure about that. 140 00:07:09,640 --> 00:07:11,200 She didn't mean it. It was an accident. 141 00:07:11,200 --> 00:07:14,100 She really didn't mean it. She's sorry. Maddy,tell 'em you're sorry. 142 00:07:14,560 --> 00:07:15,930 She's the shooter? 143 00:07:16,740 --> 00:07:18,940 Somebody page the chief. 144 00:07:23,010 --> 00:07:25,820 -breath sounds are better. -He's got three to the thoracoabdominal area. 145 00:07:25,830 --> 00:07:26,890 What does that bring the count up to? 146 00:07:27,040 --> 00:07:30,050 These plree,us seven to the legs-- that's te--no,actually,there's two on the side here. 147 00:07:30,180 --> 00:07:32,360 Could be through and through. Put a swab through and see where it goes. 148 00:07:32,380 --> 00:07:34,480 -should we roll him now? -Finish his catheter. 149 00:07:34,560 --> 00:07:35,730 Does it enter and exit? 150 00:07:35,760 --> 00:07:38,020 Hold on. Eah,yH. That makes 11. 151 00:07:38,040 --> 00:07:39,110 What can we infer from these injuries? 152 00:07:39,250 --> 00:07:41,320 There's blood in the urine,so I'm guessing kidney. 153 00:07:41,430 --> 00:07:43,210 Okay,o'malley,let's roll him on your count. 154 00:07:43,370 --> 00:07:45,540 Okay,one,two,three. 155 00:07:46,590 --> 00:07:49,030 -Oh,yeah. There's more wounds back here. -Yang,page shepherd. 156 00:07:49,040 --> 00:07:52,040 Let's make sure we get an accurate count while we have him positioned. 157 00:07:52,960 --> 00:07:54,800 maddy,how's this feel? 158 00:07:54,830 --> 00:07:56,630 Does it hurt when I do this? 159 00:07:56,780 --> 00:07:59,310 Good. Now what about this cut? 160 00:07:59,650 --> 00:08:02,410 Can you tell me how you got this big cut on your face? 161 00:08:02,650 --> 00:08:03,850 She's scared. 162 00:08:03,850 --> 00:08:06,600 She's scared she did a bad thing and you're gonna take her away from m 163 00:08:06,610 --> 00:08:10,280 the police will want to talk to both of you about how maddy got the gun. 164 00:08:10,330 --> 00:08:12,820 We called social services,and they'll be here soon. 165 00:08:12,890 --> 00:08:15,550 And they'll give you all the support that you need to come back from this. 166 00:08:15,620 --> 00:08:17,710 And nobody is gonna take you away from your mom. 167 00:08:17,710 --> 00:08:20,290 Okay,maddy? You hear me? 168 00:08:20,370 --> 00:08:23,750 It hit her in the face-- the gun,the kickback. 169 00:08:26,180 --> 00:08:29,130 'Cause this doesn't look like-- that's how she got the cut. 170 00:08:30,070 --> 00:08:32,320 Her daddy shoots targets in the backyard. 171 00:08:32,320 --> 00:08:33,710 He put the gun down for a minute. 172 00:08:33,800 --> 00:08:36,010 It was stupid. It was really stupid. 173 00:08:36,020 --> 00:08:37,920 She never meant to hurt him. 174 00:08:38,050 --> 00:08:41,800 Okay,you'll tell the police that,and it'll--it'll be okay. 175 00:08:42,090 --> 00:08:44,100 Everything will be okay. 176 00:08:46,900 --> 00:08:49,830 I'm s-- I'm so deeply s-sorry... 177 00:08:51,380 --> 00:08:57,340 for every time that I ever hurt you or disappointed you or let you down. 178 00:09:02,990 --> 00:09:05,270 I don't deserve your forgiveness. 179 00:09:05,940 --> 00:09:12,710 But I hope-- I-I so hope-- that you'll give me the opportunity to earn it. 180 00:09:27,320 --> 00:09:28,780 Thank you. 181 00:09:29,430 --> 00:09:32,910 Uh,congratulations on... you seem well. 182 00:09:34,910 --> 00:09:36,630 Good luck. 183 00:09:53,960 --> 00:09:56,450 and then you remember jade from 114? Well... 184 00:09:56,960 --> 00:10:00,050 she had a spot of cancer last year. It was breast cancer. 185 00:10:00,080 --> 00:10:02,380 That was such a shame,I thought,'cause she had such a great rack. 186 00:10:02,460 --> 00:10:04,710 God,do you remember what a great rack she had? 187 00:10:04,980 --> 00:10:08,920 You used to do all those little exercises like this to try to get yours to grow like hers. 188 00:10:09,680 --> 00:10:14,160 anyway,my point is,jade-- well,she had 'em cut off-- both of 'em, 189 00:10:14,270 --> 00:10:17,030 just to be on the safe side-- and they look even better now. 190 00:10:17,170 --> 00:10:21,280 No,for real. Life gave her lemons and she made cantaloupes. 191 00:10:22,080 --> 00:10:26,470 so maybe,I don't know,maybe,honey,there's an upside in this for you,too,right? 192 00:10:26,600 --> 00:10:30,470 Um,mom,just,uh,just listen,okay? 193 00:10:30,640 --> 00:10:33,120 I... I don'tave breast cancer. 194 00:10:36,920 --> 00:10:41,130 Okay,I have skin cancer,or what started out as skin cancer-- 195 00:10:41,280 --> 00:10:43,510 wait,hang on.Skin cancer? 196 00:10:43,600 --> 00:10:46,190 Oh,god! Isobel stevens. 197 00:10:46,920 --> 00:10:48,410 Oh,you scared the hell out of me. 198 00:10:48,550 --> 00:10:52,660 And then you made me come all the way up here to seattle just for some ugly old mole? 199 00:10:52,800 --> 00:10:55,030 -Oh,sweetie. -No,I didn'T. 200 00:10:55,120 --> 00:10:59,080 I didn't make you come up here. I,uh,I didn't even call you. 201 00:10:59,170 --> 00:11:01,450 I'm--I'm really--I'm curious. Who did? 202 00:11:01,470 --> 00:11:02,820 Who called? 203 00:11:03,370 --> 00:11:05,110 Who called her? 204 00:11:05,270 --> 00:11:08,790 Seriously,who called her? 205 00:11:13,610 --> 00:11:15,820 You okay? Are you crying? 206 00:11:15,860 --> 00:11:17,980 -My dad's here. -Okay. 207 00:11:17,980 --> 00:11:21,890 He's here and he's sober,and I would really like for you to meet him. 208 00:11:27,300 --> 00:11:29,760 H-how about dinner,tonight? Camparo's at 8:00? 209 00:11:29,820 --> 00:11:31,260 uh,lexie,uh... 210 00:11:32,810 --> 00:11:35,470 dads historically do not love me. 211 00:11:35,590 --> 00:11:39,880 And by that I mean that when I was a-a teenager,um, 212 00:11:41,280 --> 00:11:43,310 dads did-- did not love me. 213 00:11:43,490 --> 00:11:46,020 And... and that's the last time I had to meet anyone's dad. 214 00:11:46,090 --> 00:11:47,940 I'm crazy about you. 215 00:11:48,340 --> 00:11:50,050 And--and I know that my dad would be,too. 216 00:11:50,090 --> 00:11:52,060 You have nothing to worry about. 217 00:11:52,210 --> 00:11:54,010 That's what you said when you told me to tell derek. 218 00:11:54,180 --> 00:11:57,960 Lexie,I'm closer to your dad's age than yours. 219 00:11:57,980 --> 00:12:00,790 So I'm thinking he-- he may not... 220 00:12:00,990 --> 00:12:02,390 love me so much. 221 00:12:02,560 --> 00:12:04,770 You know,what we have is fantastic. 222 00:12:04,910 --> 00:12:07,960 Why don't we just... keep it for us? 223 00:12:08,170 --> 00:12:10,480 Excuse me. I'm looking for my sister--karen zelmann. 224 00:12:10,520 --> 00:12:12,570 Well,I have a willow zelmann in--in there. 225 00:12:12,610 --> 00:12:15,350 -Her name is karen. -My name is willow! 226 00:12:16,320 --> 00:12:17,470 I told you. 227 00:12:17,600 --> 00:12:21,490 I told you this would happen. I told you to come down out of the damn tree,karen. 228 00:12:25,080 --> 00:12:26,070 Uh,how'd it go? 229 00:12:26,220 --> 00:12:30,600 Ooh,Dr. Grey,if you're free,maddy here could use a little cleaning and laceration repair,'cause I'm being paged. 230 00:12:30,650 --> 00:12:32,020 Absolutely. 231 00:12:32,330 --> 00:12:34,020 Meredith. 232 00:12:35,230 --> 00:12:37,540 -Are you okay? -I'm great. 233 00:12:39,300 --> 00:12:40,800 Thanks. 234 00:12:41,680 --> 00:12:44,090 Hey,maddym I'Dr. Grey. 235 00:12:44,270 --> 00:12:46,390 You mind if I take a look at that cut on your face? 236 00:12:46,550 --> 00:12:49,700 You know,she's so sorry. She's so sorry. 237 00:12:52,620 --> 00:12:55,380 Is my daddy gonna die? 238 00:12:55,430 --> 00:12:58,330 I don't know. I hope not. 239 00:12:58,540 --> 00:13:00,260 five bullets still inside. 240 00:13:00,410 --> 00:13:01,490 How many gunshots total? 241 00:13:01,620 --> 00:13:03,960 There are 25 wounds total. 5 are lodged inside. 242 00:13:04,000 --> 00:13:07,340 Two graze wounds,nine through and throughs so 17 bullets. 243 00:13:07,360 --> 00:13:08,580 17? 244 00:13:08,630 --> 00:13:10,790 I thought this was an accidental shooting. 245 00:13:12,340 --> 00:13:13,320 How come? 246 00:13:13,470 --> 00:13:14,760 How come what? 247 00:13:14,910 --> 00:13:18,800 How come he don't die? I shot him lots of times. 248 00:13:26,120 --> 00:13:28,390 how come he don't die? 249 00:13:30,780 --> 00:13:33,380 " She's just a little girl,a baby. 250 00:13:34,260 --> 00:13:37,180 She wasn't really trying to kill him. She was... 251 00:13:37,370 --> 00:13:39,600 she doesn't even understand what that means. 252 00:13:39,790 --> 00:13:42,900 She was just trying to stop him. She was only trying to stop him. 253 00:13:43,020 --> 00:13:45,800 So that cut on her face didn't come from the gun? 254 00:13:45,930 --> 00:13:47,430 He was hitting her. 255 00:13:47,700 --> 00:13:49,470 He loves us. 256 00:13:49,630 --> 00:13:52,730 Daddy loves us,maddy. And sometimes he just gets mad. 257 00:13:52,740 --> 00:13:54,690 And he's been working on it. 258 00:13:54,810 --> 00:13:57,530 He's been working on it so hard. 259 00:13:57,760 --> 00:13:59,660 But she was just trying to stop him. 260 00:13:59,800 --> 00:14:01,900 she wasn't trying to kill him. 261 00:14:02,050 --> 00:14:04,210 Please understand. 262 00:14:04,410 --> 00:14:06,730 She's just a little girl. 263 00:14:13,410 --> 00:14:15,050 Oh,really? 264 00:14:16,970 --> 00:14:18,250 Really? 265 00:14:18,360 --> 00:14:21,040 Oh,yeah,that's great. That's great. 266 00:14:21,040 --> 00:14:22,500 Oh,thank you. 267 00:14:22,670 --> 00:14:25,000 Yes,thank you,hon. Thanks a million. 268 00:14:26,220 --> 00:14:29,240 oh,that's great news,cricket. 269 00:14:29,240 --> 00:14:31,370 You're gonna be just fine. 270 00:14:31,440 --> 00:14:33,200 Oh,yeah? 271 00:14:33,270 --> 00:14:34,980 Let me guess. 272 00:14:35,190 --> 00:14:37,020 Your psychic told you that? 273 00:14:37,120 --> 00:14:40,490 It's not just any old psychic. He's the best that I've ever heard of. 274 00:14:40,670 --> 00:14:45,140 Anyway,he said that skin cancer is highly curable if caught early. 275 00:14:45,240 --> 00:14:49,040 Oh,that's so great. A psychic with internet access. 276 00:14:49,080 --> 00:14:51,420 Let me guess how much that call cost you,mother. 277 00:14:51,570 --> 00:14:53,490 $19. 99 a minute? 278 00:14:53,550 --> 00:14:58,040 Well,when you have a sick child,cricket,money's not really the first thing on your mind. 279 00:14:58,100 --> 00:15:00,990 you seem like a very capable doctor,Dr. Bailey. 280 00:15:01,130 --> 00:15:05,630 Can I trust that you caught my daughter's skin cancer early? 281 00:15:06,660 --> 00:15:08,600 well,uh,Mrs. Stevens-- 282 00:15:08,630 --> 00:15:10,480 oh,no.Call me robbie,hon. 283 00:15:10,510 --> 00:15:12,620 No,mom.Don't call her hon. 284 00:15:12,690 --> 00:15:14,630 Don't call bailey hon. 285 00:15:14,730 --> 00:15:17,950 You know,if you have questions you can just ask me. 286 00:15:18,090 --> 00:15:23,300 She's very busy,and this thing I have,it's complicated,so... 287 00:15:23,370 --> 00:15:27,170 I know it's complicated,isobel. I'm not a complete idiot. 288 00:15:27,210 --> 00:15:29,690 Now I saw this thing on tyra's show. 289 00:15:29,810 --> 00:15:32,550 There was this woman who had a mole on her private parts. 290 00:15:32,700 --> 00:15:36,450 and the dermatologist did not bother to check her privates ause she thought that the gynie woulda done it. 291 00:15:36,550 --> 00:15:38,410 Now the gynie didn't do it. 292 00:15:38,570 --> 00:15:39,520 Maybe she didn't even go to the gynie. 293 00:15:39,670 --> 00:15:41,530 I don't know. Anyway,it was bad. 294 00:15:41,620 --> 00:15:44,050 She was bald and everything. 295 00:15:44,250 --> 00:15:47,630 She did not have a mole on her private parts,did she? 296 00:15:47,800 --> 00:15:49,560 no,ma'am. 297 00:15:49,620 --> 00:15:51,740 No,she did not. 298 00:15:52,660 --> 00:15:54,600 good. 299 00:15:56,240 --> 00:16:00,360 We need to take him in now. G.S.W.S to the abdomen,hematuria,vitals signs are unstable. 300 00:16:00,360 --> 00:16:04,430 Ma'am,he has major internal injuries. We're rushing him to surgery now. 301 00:16:04,470 --> 00:16:05,900 Wait! 302 00:16:05,920 --> 00:16:08,100 Maddy needs to tell her daddy she's sorry before he goes. 303 00:16:08,200 --> 00:16:10,370 Baby,you need to tell your daddy you're sorry. 304 00:16:10,510 --> 00:16:12,190 Maddy,people die in surgery. 305 00:16:12,370 --> 00:16:15,740 You don't want your daddy to die without telling him how sorry you are. 306 00:16:15,890 --> 00:16:18,220 Come on. Let's go tell him we love him. 307 00:16:19,430 --> 00:16:20,680 You know,no. 308 00:16:20,720 --> 00:16:22,170 -No. -What? 309 00:16:22,190 --> 00:16:24,020 Maddy,stay right here,okay? 310 00:16:24,190 --> 00:16:27,440 -Dr. Grey-- no,she will not go apologize to him. 311 00:16:27,500 --> 00:16:29,440 You should be apologizing to her. 312 00:16:29,440 --> 00:16:31,090 I understand you're a victim here, 313 00:16:31,220 --> 00:16:34,130 but there is no room for you to be a victim when your 6 year old is on the line. 314 00:16:34,260 --> 00:16:35,610 She's stronger than you. 315 00:16:35,750 --> 00:16:38,530 Your 6 year old is stronger than you. 316 00:16:38,570 --> 00:16:39,840 At least she did something. 317 00:16:39,890 --> 00:16:43,130 She stood up for the two of you,which is more than you did for her. 318 00:16:43,160 --> 00:16:46,060 No,she won't apologize to him. 319 00:16:50,860 --> 00:16:53,180 Thank you so much. All right. I'll call you back. 320 00:16:53,770 --> 00:16:55,400 Listen,I have great news. 321 00:16:55,570 --> 00:16:57,850 I have an associate who has a contact at schuster and werner. 322 00:16:57,920 --> 00:16:59,630 More like dirtbag and felon. 323 00:16:59,770 --> 00:17:03,610 They've agreed to pay your medical bills and to not sue you for trespassing 324 00:17:03,730 --> 00:17:05,850 if you sign a contract saying you won't sue them 325 00:17:05,880 --> 00:17:08,630 and you won't trespass on any of their properties ever again. 326 00:17:08,740 --> 00:17:12,610 Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, 327 00:17:12,930 --> 00:17:15,980 how many ecosystems will never be restored? 328 00:17:16,130 --> 00:17:19,280 The bees are dying,julie. The temperature is rising. 329 00:17:19,350 --> 00:17:22,930 I'm sorry. Is it possible I could have a moment alone with my sister? 330 00:17:29,250 --> 00:17:30,510 you will sign this de,karen. 331 00:17:30,650 --> 00:17:32,600 My name is willow! 332 00:17:32,740 --> 00:17:35,340 I can't say I'm sorry I never had siblings. 333 00:17:35,350 --> 00:17:37,080 They're yelling 'cause they care. 334 00:17:37,210 --> 00:17:39,250 -That how it works? -Yeah,it is. 335 00:17:39,250 --> 00:17:42,010 In some families,it is. 336 00:17:42,300 --> 00:17:44,500 I expected them to yell,you know? 337 00:17:44,600 --> 00:17:46,340 I didn't expect silence. 338 00:17:46,440 --> 00:17:49,170 Why don't you call 'em and claim temporary insanity? 339 00:17:49,320 --> 00:17:52,270 You don't have to end it with roller girl. Just say you did. 340 00:17:52,340 --> 00:17:53,750 Yang said the same thing. 341 00:17:53,910 --> 00:17:56,190 That's because it's none of their business. 342 00:17:56,210 --> 00:17:59,500 There's no reason you should have to hurt this much. 343 00:18:08,900 --> 00:18:11,840 I can see that you're... angry with me. 344 00:18:12,690 --> 00:18:15,940 -And maybe angry with your mother,-but-- don't do that. 345 00:18:15,970 --> 00:18:18,460 I'm not your friend and I am not your family. 346 00:18:18,520 --> 00:18:21,600 You don't get to call me into your office on personal business, 347 00:18:21,630 --> 00:18:24,100 and you don't get to speak to me this way right now. 348 00:18:24,210 --> 00:18:25,660 It's an abuse of power. 349 00:18:25,680 --> 00:18:27,350 I'm a resident. I work for you. 350 00:18:27,420 --> 00:18:29,500 You have to speak to me like I'm a resident. 351 00:18:29,600 --> 00:18:32,170 And for the record,chief,somebody had to stand up for that little girl, 352 00:18:32,310 --> 00:18:34,860 and I make no apologies for that. 353 00:18:37,370 --> 00:18:40,050 You want to just be a resident? 354 00:18:40,260 --> 00:18:41,810 Fine. 355 00:18:42,380 --> 00:18:44,610 All right,then. 356 00:18:45,040 --> 00:18:49,160 That woman is a victim of domestic violence. 357 00:18:49,200 --> 00:18:53,190 This hospital is supposed to be a safe place for her to come and tell her story. 358 00:18:53,210 --> 00:18:56,450 And as her doctors,it is our job to help her. 359 00:18:56,500 --> 00:18:58,280 You did not do your job. 360 00:18:58,330 --> 00:19:00,910 Instead,you further battered a battered woman. 361 00:19:01,000 --> 00:19:02,480 -What about that little girl? -Dr. Grey, 362 00:19:02,980 --> 00:19:05,000 you will stay away from that child. 363 00:19:05,140 --> 00:19:07,120 You will stay away from that family. 364 00:19:07,180 --> 00:19:09,760 You will not come within 100 feet of them. 365 00:19:09,900 --> 00:19:13,080 And if you do,you will be suspended from this hospital 366 00:19:13,210 --> 00:19:19,230 pending re-evaluation of your emotional and mental fitness for residency. 367 00:19:27,480 --> 00:19:30,860 & The I.V.C. And the aorta are nicked. O'malley,get in there with some clips. 368 00:19:31,410 --> 00:19:34,290 I'm gonna need thangular vascular clamp. 369 00:19:34,970 --> 00:19:37,200 Nothing's stopping. He's still bleed g out. 370 00:19:37,270 --> 00:19:38,770 Don't move,yang. 371 00:19:38,950 --> 00:19:40,980 I need some more suction in there. 372 00:19:41,230 --> 00:19:42,550 I know.*** 373 00:19:42,660 --> 00:19:44,530 -This is not chout riard,meredith. -It is. 374 00:19:44,550 --> 00:19:46,120 It is about him. 375 00:19:46,270 --> 00:19:49,310 Because I have to deal with him on a professional basisevery day, 376 00:19:49,390 --> 00:19:52,320 and I have tried to draw a line,and he won't respect it. 377 00:19:52,460 --> 00:19:55,120 He doesn't respect it and he uses his relationship with you-- 378 00:19:55,200 --> 00:19:57,530 -richard doesn't use his relation-- stop defending him. 379 00:19:57,610 --> 00:19:58,600 Be on my side. 380 00:19:58,700 --> 00:20:00,370 -I need you to be on my side. -Okay. 381 00:20:00,420 --> 00:20:02,550 He's not your best friend. He's not your cristina. 382 00:20:02,560 --> 00:20:06,350 Which is why I feel like it's okay to say to you he is not invited to our wedding. 383 00:20:06,520 --> 00:20:08,750 Because I swear,derek,if he is there,I won't be. 384 00:20:08,810 --> 00:20:10,640 And I'm the bride,so I have to be. 385 00:20:10,660 --> 00:20:12,480 So I'm begging you,please. 386 00:20:12,600 --> 00:20:15,250 -He's not invited,okay? -Okay. 387 00:20:15,530 --> 00:20:17,030 Thank you. 388 00:20:18,780 --> 00:20:22,480 If you don't make this deal,who's gonna pay your bills,who's gonna take care of you? 389 00:20:22,620 --> 00:20:25,240 They tried to kill me,just like they killed kaili, 390 00:20:25,320 --> 00:20:28,550 just like they killed all of those defenseless trees, 391 00:20:28,650 --> 00:20:31,250 all of the defenseless creatures that live in those trees. 392 00:20:31,300 --> 00:20:34,210 You are not a defenseless,tree-living creature,karen. 393 00:20:34,380 --> 00:20:38,070 You are an adult woman who made a conscious decision to trespass. 394 00:20:38,100 --> 00:20:42,260 It was unbelievably stupid,unbelievably naive-- just unbelievablyirresponsible. 395 00:20:42,390 --> 00:20:44,270 What about the part where it was unbelievably brave? 396 00:20:44,400 --> 00:20:45,460 Excuse me? 397 00:20:45,630 --> 00:20:50,180 Trees may not be my thing,but even if I thought it w stupid,it was still brave. 398 00:20:50,300 --> 00:20:54,220 I mean,she slept in a 200-year-old tree and watched as a bulldozer knocked her off of it 399 00:20:54,320 --> 00:20:56,340 because she was standing up for what she believed in. 400 00:20:56,480 --> 00:20:58,340 You have to admit,she's unbelievably freakin' brave. 401 00:20:58,490 --> 00:21:00,540 How can trees not be your thing? 402 00:21:04,340 --> 00:21:07,010 karen? Karen? 403 00:21:07,430 --> 00:21:09,430 Damn it.Her pulse is weak.Let's start her on 0-2. 404 00:21:09,460 --> 00:21:11,510 See if you can get a femoral pulse. 405 00:21:13,240 --> 00:21:15,340 Okay,she's bleeding out from her femur.We need to get her stabilized. 406 00:21:15,470 --> 00:21:16,730 What's going on?What's happening to my sister? 407 00:21:16,890 --> 00:21:18,680 - Julie,you need to clear out. - Tell me what's happening with my sister. 408 00:21:18,750 --> 00:21:20,360 - Get her out of here,please. - Tell me what's happening,please. 409 00:21:20,510 --> 00:21:23,010 - Karen.Karen.- put the L.R. On a rapid transfuser and hang p-rbcs. 410 00:21:23,110 --> 00:21:25,720 Get ready for transport,tell the O.R. We're on our way now! 411 00:21:26,170 --> 00:21:27,150 - Damn it! - Damn it! 412 00:21:27,210 --> 00:21:28,280 There's too many bleeders. 413 00:21:28,400 --> 00:21:31,380 Hang another bag of o-neg and get me some fibrin sealant. 414 00:21:31,480 --> 00:21:32,720 - Can I help? - You are helping. 415 00:21:32,770 --> 00:21:35,670 You've got more bleeders than you have hands. 416 00:21:35,910 --> 00:21:36,850 Sorry. 417 00:21:36,940 --> 00:21:38,130 no,no,that's it. 418 00:21:38,190 --> 00:21:39,980 You,get in here and take over for yang. 419 00:21:40,050 --> 00:21:41,650 Yang,run to my truck. 420 00:21:41,730 --> 00:21:43,930 - What? - Run to my truck. 421 00:21:43,980 --> 00:21:45,600 It's where I always park it.Run fast. 422 00:21:45,650 --> 00:21:47,890 In the glovebox,there's a green bag. 423 00:21:47,960 --> 00:21:49,220 Pull harder on that retractor,would you?Really get in-- 424 00:21:49,290 --> 00:21:52,270 - I'm a surgeon.Why are you having-- I'm trying to save a life here,yang. 425 00:21:52,370 --> 00:21:54,640 Run! 426 00:21:59,140 --> 00:22:02,110 ooh,the lovers card. 427 00:22:02,310 --> 00:22:04,060 do you know what this means? 428 00:22:04,180 --> 00:22:08,110 Yes.No.Yes.I'm--mom,can you please just shut up? 429 00:22:08,240 --> 00:22:09,180 Okay? It's meat. 430 00:22:09,270 --> 00:22:10,660 Definitely some kind of meat. 431 00:22:10,740 --> 00:22:12,930 You're killing me,you know that? 432 00:22:13,050 --> 00:22:14,760 It means that the sex is hot. 433 00:22:15,670 --> 00:22:18,690 Now I bet that little old mole doesn't get in the way of that.Am I right? 434 00:22:18,790 --> 00:22:22,450 Honey,hey,listen,isn't it time for my scan? 435 00:22:22,520 --> 00:22:24,570 Isn't it time for my scan right now? 436 00:22:24,650 --> 00:22:26,790 I'll--I'll go check,see if I can get things moving along. 437 00:22:26,930 --> 00:22:28,600 Thank you. 438 00:22:28,740 --> 00:22:30,720 So tell me about Dr. Hottie. 439 00:22:30,780 --> 00:22:33,270 How long have you all been together? 440 00:22:35,340 --> 00:22:37,410 Mom... 441 00:22:38,230 --> 00:22:40,500 it's not just a mole. 442 00:22:40,570 --> 00:22:42,840 I have stage iv melanoma. 443 00:22:42,940 --> 00:22:45,870 It's in my organs.It's not just a mole. 444 00:22:47,790 --> 00:22:52,180 Now you don't have skin on your organs,hon.That doesn't make a whole lot of sense. 445 00:22:53,540 --> 00:22:56,370 don't just sigh at me,isobel. 446 00:22:56,450 --> 00:22:58,840 Just,you know,just explain. 447 00:22:59,750 --> 00:23:01,510 Okay.Um... 448 00:23:02,730 --> 00:23:07,730 you remember when-- when grammy had that tumor on her thyroid? 449 00:23:09,250 --> 00:23:12,540 Grammy died.She died. 450 00:23:12,710 --> 00:23:18,150 She...really soon after that,she died. 451 00:23:20,290 --> 00:23:27,740 Wh-- what are you t-- telling me... 452 00:23:29,010 --> 00:23:31,220 you have a mole. 453 00:23:33,080 --> 00:23:34,020 I don't understand. 454 00:23:34,100 --> 00:23:36,520 You--you just-- you have a mole. 455 00:23:36,910 --> 00:23:38,800 Okay,I'm sorry. 456 00:23:38,920 --> 00:23:40,870 I'm sorry.-- That was a really bad comparin. 457 00:23:40,950 --> 00:23:43,390 What I have is nothing like what grammy has. 458 00:23:43,550 --> 00:23:45,900 - no.No. - Okay,I'm sorry. I'm sorry. 459 00:23:46,030 --> 00:23:47,200 Just breathe. 460 00:23:47,260 --> 00:23:49,990 It's okay. I okay.Just breathe,okay? 461 00:23:50,030 --> 00:23:54,180 It's okay. it's okay. I'm okay.Just breathe. 462 00:23:57,670 --> 00:24:00,000 Now I've got a good feeling about this. 463 00:24:00,060 --> 00:24:05,650 I think those mets are shrunk way down,and I think I'm gonna go right in and take the rest out. 464 00:24:05,720 --> 00:24:08,190 Really?You think that? 465 00:24:08,280 --> 00:24:11,210 Did your psychic tell you so? 466 00:24:11,490 --> 00:24:15,200 This scan has to be good.It has to be good. 467 00:24:15,250 --> 00:24:18,230 L-listen,if it's not,it's not the end of the world. 468 00:24:18,280 --> 00:24:21,690 - There are other therapies that we can try-- she'll never leave. 469 00:24:21,730 --> 00:24:26,510 If this scan isn't good,if I can't give her good news,she won't leave. 470 00:24:26,590 --> 00:24:29,080 I love my mom.I don't mean to sound ungrateful. 471 00:24:29,120 --> 00:24:31,410 - It just... - it was me. 472 00:24:31,490 --> 00:24:33,260 I called her. 473 00:24:33,420 --> 00:24:34,810 I really... 474 00:24:35,930 --> 00:24:41,520 - I really thought it was alex or george-- it was me because... 475 00:24:41,690 --> 00:24:46,540 look,I would want to know if my kid was sick,and if I was sick,I wod want my mom. 476 00:24:46,610 --> 00:24:51,850 I just thought that you were being too proud or that you were just trying to protect her, 477 00:24:51,910 --> 00:24:55,810 but now I get that you were just trying to protect yourself. 478 00:24:56,170 --> 00:24:59,350 She's not a bad person.She was a great mom. 479 00:24:59,460 --> 00:25:01,200 She's just... 480 00:25:01,460 --> 00:25:04,760 limited.She'S...limited. 481 00:25:05,810 --> 00:25:07,730 The scan has to be good. 482 00:25:08,240 --> 00:25:11,950 It has to be good. 483 00:25:13,480 --> 00:25:14,450 hang more blood. 484 00:25:14,570 --> 00:25:16,380 Come on,willow. 485 00:25:16,460 --> 00:25:19,650 Come on,you lived in a tree.You crapped in a bucket,for god sake.You can do this. 486 00:25:19,750 --> 00:25:21,540 She crapped in a bucket? 487 00:25:21,610 --> 00:25:22,780 What are you doing here? 488 00:25:22,860 --> 00:25:26,410 Saw it on the board.I've never seen an intramedullary rod put into a femur. 489 00:25:26,510 --> 00:25:27,760 So... bucket. 490 00:25:27,810 --> 00:25:29,880 Yeah.A bucket on a pulley. 491 00:25:29,950 --> 00:25:31,390 She's,uh,up in a tree,right? 492 00:25:31,480 --> 00:25:37,270 So she lowers a crap bucket to her friend every day,who empties it,cleans it, 493 00:25:37,340 --> 00:25:39,450 puts food in it and then sends it back up the tree. 494 00:25:39,560 --> 00:25:41,350 Oh,that's friendship. 495 00:25:41,620 --> 00:25:43,550 yeah. 496 00:25:46,390 --> 00:25:49,520 you know,they teach us in med school how not to care so much. 497 00:25:49,700 --> 00:25:51,560 We drape the patients so we don't see their faces. 498 00:25:51,630 --> 00:25:54,160 We do a thousand different things to care a little less. 499 00:25:54,320 --> 00:25:56,920 But you care like crazy,and I love that. 500 00:25:58,100 --> 00:26:01,430 And I'll keep loving that,even if you decide to lie to your family. 501 00:26:06,720 --> 00:26:08,130 nice work,yang. 502 00:26:08,220 --> 00:26:09,280 Open the bag. 503 00:26:09,400 --> 00:26:11,660 See the bottle with the blue label? 504 00:26:11,740 --> 00:26:14,680 Open it and pour it into a sterile basin and give it to o'malley. 505 00:26:16,840 --> 00:26:19,560 okay,shake it onto the wound right over the bleeders,a lot of it. 506 00:26:20,670 --> 00:26:22,100 What is this stuff? 507 00:26:22,240 --> 00:26:24,500 Uh,uh,we used it in the field all the time. 508 00:26:24,570 --> 00:26:27,760 It's not F.D.A. Approved,but it's saved a lot of lives. 509 00:26:27,810 --> 00:26:34,120 When,uh,you don't have time to stitch a guy up,you pour some of this on,and it just holds things until you get him to an O.R. 510 00:26:34,160 --> 00:26:36,090 Oh,look at that.It's locking up the entire wound. 511 00:26:36,130 --> 00:26:38,180 It replicates the body's clotting process. 512 00:26:38,230 --> 00:26:41,590 It's not a permanent solution,but it buys us some time. 513 00:26:41,660 --> 00:26:42,940 B.P. Is going up. 514 00:26:43,000 --> 00:26:45,110 He's stabilizing. 515 00:26:45,150 --> 00:26:47,140 Magical. 516 00:26:48,560 --> 00:26:50,990 I think it's gonna be fine. 517 00:26:51,440 --> 00:26:54,620 I think those mats are gonna be just teeny ti. 518 00:26:54,820 --> 00:26:56,740 It's,uh,mets,mom. 519 00:26:56,820 --> 00:26:58,340 - Mets. - Mets? 520 00:26:58,400 --> 00:26:59,340 Like baseball? 521 00:26:59,370 --> 00:27:01,450 Yeah,like baseball. 522 00:27:01,630 --> 00:27:04,010 okay,uh,good news. 523 00:27:04,080 --> 00:27:05,900 Great news. 524 00:27:06,040 --> 00:27:08,920 The cancer's practically gone. 525 00:27:09,060 --> 00:27:12,620 It looks like your psychic was right,Mrs. Stevens. 526 00:27:12,720 --> 00:27:15,020 Looks like we caught it early after all. 527 00:27:15,220 --> 00:27:17,680 Oh,thank you,god! 528 00:27:17,750 --> 00:27:20,060 Thank you.Oh,my baby. 529 00:27:20,200 --> 00:27:22,530 Jesus,mary and joseph,thank you,thank you,thank you. 530 00:27:22,590 --> 00:27:28,650 Oh,thank you!thank you!Thank you!Thank you!Thank you. 531 00:27:30,600 --> 00:27:32,700 But I knew it. 532 00:27:33,600 --> 00:27:34,880 didn't I? 533 00:27:34,950 --> 00:27:39,480 I knew it. I knew because you're my cricket. 534 00:27:39,580 --> 00:27:42,050 Nothing can happen to you. 535 00:27:43,360 --> 00:27:44,550 I love you,mom. 536 00:27:44,640 --> 00:27:47,180 Oh,I love you,too,my baby girl. 537 00:27:47,280 --> 00:27:50,870 I love you so,so much. 538 00:27:56,240 --> 00:27:58,920 god,look at me.I must be a mess. 539 00:27:59,060 --> 00:28:00,770 well,I'm gonna go clean up,okay? 540 00:28:00,910 --> 00:28:04,130 And then,uh,and then I'm gonna call jade... 541 00:28:04,210 --> 00:28:05,540 and Mrs. Norris,too. 542 00:28:05,660 --> 00:28:08,470 I got them all so worried. 543 00:28:16,080 --> 00:28:18,030 just tell me. 544 00:28:19,090 --> 00:28:25,010 The mets have shrunk some,but there are new mets,too-- 545 00:28:25,060 --> 00:28:28,910 several new mets in the small bowel. 546 00:28:29,220 --> 00:28:30,400 No surgery,then. 547 00:28:30,490 --> 00:28:32,190 Oh,I'm gonna operate. 548 00:28:32,270 --> 00:28:35,280 I'm going to take out absolutely everything I can, 549 00:28:35,330 --> 00:28:39,020 be as aggressive as I can,and then we'll take it from there. 550 00:28:40,020 --> 00:28:42,860 - okay. - Okay. 551 00:28:46,900 --> 00:28:49,540 You just have to give her some room.You two have history. 552 00:28:49,610 --> 00:28:51,450 - I apologized. - I know,and it's loaded. 553 00:28:51,500 --> 00:28:53,490 She keeps yelling at me that I am not her father. 554 00:28:53,560 --> 00:28:55,600 Well,I'm not. 555 00:28:55,660 --> 00:28:57,000 I fell in love with her mother. 556 00:28:57,080 --> 00:28:59,180 That's all I did. 557 00:28:59,680 --> 00:29:01,170 Her mother never got over you. 558 00:29:01,230 --> 00:29:03,150 - And she's not gonna-- well,that's not my fault. 559 00:29:03,230 --> 00:29:04,260 Look,I was young. 560 00:29:04,280 --> 00:29:06,100 Lots of people have affairs. 561 00:29:06,120 --> 00:29:09,060 They have affairs,and they don't-- look,what ellis did after I left? 562 00:29:09,120 --> 00:29:10,810 That's on ellis. 563 00:29:10,850 --> 00:29:13,590 And I'm trying to run a hospital here. 564 00:29:13,950 --> 00:29:15,270 She's doing the best she can,richard. 565 00:29:15,300 --> 00:29:16,600 Well,her best isn't good enough. 566 00:29:16,630 --> 00:29:21,640 If any other resident-- if any other resident pulled the crap she did today... 567 00:29:21,660 --> 00:29:23,990 she is still here becausof my history with you. 568 00:29:24,030 --> 00:29:25,680 That's it.That's the only reason. 569 00:29:25,730 --> 00:29:27,300 You keep saying you're not her father,but-- okay,you know what? 570 00:29:27,350 --> 00:29:30,610 Since we're talking,you're the most professional guy I know, 571 00:29:30,650 --> 00:29:33,630 most levelheaded,except when it comes to meredith grey. 572 00:29:33,680 --> 00:29:35,150 You gave me hell. 573 00:29:35,200 --> 00:29:37,770 You know,you weren't gonna give me chief because I was dating meredith grey. 574 00:29:37,810 --> 00:29:38,930 You told her about the ring. 575 00:29:38,980 --> 00:29:40,690 You sent her out to the woods to bring me back. 576 00:29:40,740 --> 00:29:42,420 That's not running a hospital. 577 00:29:42,480 --> 00:29:44,490 You paged her to your office to try on dresses. 578 00:29:44,530 --> 00:29:46,670 You paged her again today for thatcher. 579 00:29:46,720 --> 00:29:47,920 You have history with her. 580 00:29:47,980 --> 00:29:50,070 You keep saying that you're not her father. 581 00:29:50,110 --> 00:29:51,480 But the way you act? 582 00:29:51,550 --> 00:29:53,950 You consider her family. 583 00:29:54,030 --> 00:29:55,970 For what it's worth... 584 00:30:04,150 --> 00:30:04,730 what happened? 585 00:30:04,780 --> 00:30:06,640 Hunt is incredible.The guy shouldn't be alive. 586 00:30:06,690 --> 00:30:09,040 17 bullets.He has one lung. 587 00:30:09,110 --> 00:30:10,410 He's got one kidney left. 588 00:30:11,480 --> 00:30:13,170 - Dr. Grey. - Meredith. 589 00:30:13,210 --> 00:30:15,750 I'm sorry for the way I spoke to you earlier. 590 00:30:15,830 --> 00:30:16,970 - Dr. Grey. - Meredith,don'T. 591 00:30:17,020 --> 00:30:22,510 I know I was out of line,and I know I can't possibly imagine what you've been through. 592 00:30:22,580 --> 00:30:25,960 But I also know that this cannot be your daughter's story-- 593 00:30:26,000 --> 00:30:32,070 that she shot her dad 17 times to protect her mom,and you went back to him. 594 00:30:32,850 --> 00:30:37,610 You have to change her story while you still have a chance,for both of you. 595 00:30:37,660 --> 00:30:40,550 But for her,but for your little girl... 596 00:30:40,660 --> 00:30:44,060 you have to change her story. 597 00:30:50,500 --> 00:30:52,290 I'll pack my stuff. 598 00:31:04,660 --> 00:31:08,930 She lost a lot of blood,but she's stable now. 599 00:31:13,570 --> 00:31:15,560 They weighed the cost. 600 00:31:17,250 --> 00:31:18,920 I'm sorry? 601 00:31:19,000 --> 00:31:22,530 They weighed the cost of killing her over letting her stay up there. 602 00:31:22,600 --> 00:31:26,040 And then they got a bulldozer and they knocked her out of a tree. 603 00:31:27,450 --> 00:31:30,520 They knocked my baby sister out of a tree. 604 00:31:31,080 --> 00:31:33,190 jules. 605 00:31:34,370 --> 00:31:36,190 I'm here. 606 00:31:36,280 --> 00:31:38,680 Hey,I'm here. 607 00:31:39,000 --> 00:31:44,910 I filed a lawsuit against schuster and werner-- a $10-million lawsuit. 608 00:31:45,410 --> 00:31:48,320 We're gonna make those bastards pay for this. 609 00:31:48,390 --> 00:31:50,240 You hear me? 610 00:31:50,350 --> 00:31:52,190 I'm gonna make them pay. 611 00:31:52,280 --> 00:31:56,670 We could plant so many trees with $10 million. 612 00:31:57,630 --> 00:32:01,440 and when we win,the check will be made out to "karen. 613 00:32:07,240 --> 00:32:09,380 Our tree girl made it through? 614 00:32:12,910 --> 00:32:19,930 I can't lie,even if they think I'm wrong,even if they don't understand,even if they think I'm crazy. 615 00:32:21,420 --> 00:32:23,390 I'm me. 616 00:32:23,710 --> 00:32:25,860 They're supposed to accept me. 617 00:32:26,090 --> 00:32:29,480 They're supposed to support me.They're supposed to love me,you know? 618 00:32:33,180 --> 00:32:35,050 I can't lie. 619 00:32:52,760 --> 00:32:54,300 oh,great. 620 00:32:54,570 --> 00:32:56,930 Is this another heart-to-heart? 621 00:32:57,010 --> 00:32:58,790 I know you don't like me. 622 00:32:58,850 --> 00:33:01,400 And you have every right not to like me. 623 00:33:01,630 --> 00:33:06,000 I have abused my power,but now I'm here on your turf,and what I need to say... 624 00:33:07,080 --> 00:33:08,910 what I need to say is... 625 00:33:08,980 --> 00:33:11,100 I saw what your mother was doing. 626 00:33:11,150 --> 00:33:17,500 I saw how neglected you were,I saw her drive your father off,and I spent a lot of time beating myself up about that. 627 00:33:17,670 --> 00:33:18,850 But what does that do for you? 628 00:33:18,920 --> 00:33:20,210 Nothing. 629 00:33:20,290 --> 00:33:22,230 Nothing. 630 00:33:24,930 --> 00:33:27,230 I wasn't your advocate. 631 00:33:29,000 --> 00:33:30,610 I didn't fight for you. 632 00:33:30,670 --> 00:33:32,850 I never stood up for you. 633 00:33:33,220 --> 00:33:35,920 I let myself off the hook. 634 00:33:36,440 --> 00:33:40,670 I told myself I was young and didn't know any better,but I did know better. 635 00:33:40,810 --> 00:33:43,550 I wasn't much younger than you are now. 636 00:33:47,360 --> 00:33:49,710 I should've fought for you,meredith... 637 00:33:50,590 --> 00:33:53,440 like you fought for that child today. 638 00:33:53,550 --> 00:33:59,790 I told myself that I wasn't your father,that it wasn't my responsibility,that I was right not to butt in. 639 00:34:00,360 --> 00:34:03,680 I let myself off the hook. 640 00:34:14,830 --> 00:34:16,810 You were helpless. 641 00:34:17,240 --> 00:34:20,030 You were... you were a baby... 642 00:34:20,130 --> 00:34:22,120 a beautiful... 643 00:34:22,290 --> 00:34:25,640 smart,funny little girl... 644 00:34:28,410 --> 00:34:31,190 and no one stood up for you. 645 00:34:36,510 --> 00:34:39,260 I'm so sorry. 646 00:34:41,720 --> 00:34:46,670 I'm so sorry. 647 00:34:51,300 --> 00:34:56,650 I'm so sorry. I'm so sorry. 648 00:34:58,470 --> 00:35:04,680 As doctors,we can't undo our mistakes,and we rarely forgive ourselves for them, 649 00:35:04,840 --> 00:35:07,510 but it's a hazard of the trade. 650 00:35:07,600 --> 00:35:11,850 But as human beings,we can always try to do better,to be better, 651 00:35:11,880 --> 00:35:15,040 to right a wrong even when it feels irreversible. 652 00:35:15,090 --> 00:35:18,110 Are you sure you don't want me to stay? 653 00:35:18,410 --> 00:35:23,140 I'm sure. I'm okay. I'll be okay. 654 00:35:24,590 --> 00:35:28,280 Well... if you're not,you know where to find me. 655 00:35:31,760 --> 00:35:36,330 I love you,mom. I love you so much. 656 00:35:37,740 --> 00:35:41,500 But we do better lovin' each other from a distance. 657 00:35:46,410 --> 00:35:49,970 you were always too good for that trailer park... 658 00:35:50,600 --> 00:35:52,800 that I knew. 659 00:35:53,150 --> 00:35:57,550 I might not know that much,and I might not be quite as smart as you,but... 660 00:36:00,260 --> 00:36:02,670 I always knew that. 661 00:36:09,440 --> 00:36:12,170 Of course "I'm sorry" doesn't always cut it. 662 00:36:12,270 --> 00:36:16,850 Maybe because we use it so many dierent ways-- as a weapon,as an excuse. 663 00:36:16,900 --> 00:36:18,770 Nice work today. 664 00:36:19,490 --> 00:36:21,320 "Nice work today"?Seriously? 665 00:36:21,370 --> 00:36:22,570 I'm sorry? 666 00:36:22,660 --> 00:36:24,000 "Run to my truck. 667 00:36:24,050 --> 00:36:26,700 " You've got o'malley clping bleeders,and you're telling me to run to your truck. 668 00:36:26,780 --> 00:36:28,790 You know what my truck looks like.O'malley doesn'T. 669 00:36:28,840 --> 00:36:31,340 And that--that run you took?It saved a guy's life. 670 00:36:31,400 --> 00:36:34,300 Yeah,well,all day...all day you were teaching o'malley and you ignored me. 671 00:36:34,330 --> 00:36:35,810 O'malley wants to be a trauma surgeon. 672 00:36:35,870 --> 00:36:36,960 You've already declared cardio. 673 00:36:37,050 --> 00:36:39,070 I didn't do anything wrong today. 674 00:36:39,100 --> 00:36:41,360 I treated you like I would anyone else. 675 00:36:41,710 --> 00:36:43,300 no,not like anyone else. 676 00:36:43,350 --> 00:36:45,780 "Take care now"?! What is that?! 677 00:36:45,820 --> 00:36:47,580 What,are you,like,you know,happy now? 678 00:36:47,660 --> 00:36:48,970 What--what are you? 679 00:36:49,030 --> 00:36:52,530 You know,just a "choke 'em and forget 'em" kinda guy? 680 00:37:02,180 --> 00:37:05,370 "hey there now.Take care now.Nice work,yang." What is this? 681 00:37:05,420 --> 00:37:09,810 It's my shrink.My shrink gave me these sentences-- we--we,uh,we came up with them together. 682 00:37:09,860 --> 00:37:14,560 They're all 3-word sentences so I'd have things to say to you instead of the three words that are... 683 00:37:18,600 --> 00:37:20,890 that are killing me... 684 00:37:22,660 --> 00:37:25,540 the three words that you know I feel but I can't say them, 685 00:37:25,570 --> 00:37:29,830 because it would be cruel to say them because I am no good for you. 686 00:37:31,390 --> 00:37:32,380 I don't want to torture you. 687 00:37:32,440 --> 00:37:36,210 I don't want to look at you longingly when I know I can't be with you. 688 00:37:36,250 --> 00:37:41,220 So,yeah,I'm smiling and I'm saying "take care now. 689 00:37:44,830 --> 00:37:47,660 " I'm letting you off the hook. 690 00:37:48,160 --> 00:37:51,340 I'm trying.I'm trying so hard to let you off the hook. 691 00:37:51,800 --> 00:37:54,900 I'm trying to make it right,what I did to you. 692 00:37:54,970 --> 00:37:58,220 Can't you see that?I'm just trying to make it right. 693 00:38:04,940 --> 00:38:07,020 take care now. 694 00:38:24,830 --> 00:38:30,370 But when we are really sorry,when we use it right,when we mean it... 695 00:38:31,450 --> 00:38:33,160 we're leaving... 696 00:38:33,240 --> 00:38:35,790 for good.We're leaving. 697 00:38:36,280 --> 00:38:39,360 And as I understand it,you'll be too weak to follow us anytime soon, 698 00:38:39,420 --> 00:38:42,290 so I'm pretty sure you won't be able to follow us later. 699 00:38:42,360 --> 00:38:44,410 So... 700 00:38:44,520 --> 00:38:46,970 we're here to say good-bye. 701 00:38:47,350 --> 00:38:51,690 Maddy,say good-bye to daddy.This is the last you'll be seeing of him. 702 00:38:52,710 --> 00:38:55,850 Bye,daddy.Feel better. 703 00:39:05,190 --> 00:39:06,680 Bye,Dr. Grey. 704 00:39:06,770 --> 00:39:08,940 Bye,maddy. 705 00:39:17,650 --> 00:39:20,950 When our actions say what words never can... 706 00:39:25,180 --> 00:39:26,760 sorry I'm late. 707 00:39:29,930 --> 00:39:33,240 d-dad,this is,um,mark sloan. 708 00:39:33,390 --> 00:39:34,630 Dr. Mark sloan. 709 00:39:34,680 --> 00:39:36,840 - He--he's my,uh-- teacher? 710 00:39:36,930 --> 00:39:40,910 no,no.He--he's my... 711 00:39:41,050 --> 00:39:42,840 he'S...mark. 712 00:39:42,890 --> 00:39:44,780 Nice to meet you,Mr. Grey. 713 00:39:47,120 --> 00:39:49,350 It's so nice to meet you. 714 00:39:49,420 --> 00:39:52,570 please,grab a chair. 715 00:40:07,550 --> 00:40:09,340 Okay,that tastes like shrimp. 716 00:40:09,440 --> 00:40:11,080 Alex... 717 00:40:11,170 --> 00:40:14,260 okay,but listen,the shrimp kinda tastes... 718 00:40:14,380 --> 00:40:18,110 sweet and spicy,you know,kinda like our first date-- the good part, 719 00:40:18,160 --> 00:40:20,540 the part before I didn't kiss you on the front porch. 720 00:40:21,450 --> 00:40:22,900 okay,nice. 721 00:40:23,060 --> 00:40:28,840 And the chicken tastes like a drive to the beach with the windows down and the dog hanging out the window, 722 00:40:28,900 --> 00:40:31,140 like when you were a kid,like,salty. 723 00:40:31,200 --> 00:40:35,770 It tastes good,but I'd definitely go for the shrimp if we have to choose. 724 00:40:35,830 --> 00:40:37,700 There's one more. 725 00:40:40,380 --> 00:40:41,560 Okay,yeah. 726 00:40:41,650 --> 00:40:43,450 That tastes like crap. 727 00:40:43,580 --> 00:40:46,390 okay,the O.R.'S prepped and ready. 728 00:40:46,450 --> 00:40:47,780 How about you? 729 00:40:47,860 --> 00:40:49,650 Yeah,ready. 730 00:41:02,210 --> 00:41:04,900 Now I taste like crap. 731 00:41:18,330 --> 00:41:22,640 when we get it right,"I'm sorry" is perfect. 732 00:41:29,130 --> 00:41:32,990 Hey,so,um,we have to move the wedding up for izzie. 733 00:41:33,190 --> 00:41:34,900 She'S... 734 00:41:36,030 --> 00:41:37,920 okay. 735 00:41:38,590 --> 00:41:40,260 You're packing up your mom's journals. 736 00:41:40,320 --> 00:41:42,920 Yeah.You know,there's nothing in these for me. 737 00:41:42,960 --> 00:41:44,550 I keep thinkin but I don't know. 738 00:41:44,610 --> 00:41:47,890 I don't want to throw them away,so I was gonna give 'em to the chief. 739 00:41:48,190 --> 00:41:54,960 And...he can come to the wedding if you want. 740 00:41:55,200 --> 00:41:56,910 He can come. 741 00:41:56,970 --> 00:41:58,660 Okay. 742 00:42:00,300 --> 00:42:01,880 When we get it right... 743 00:42:01,960 --> 00:42:04,210 "I'm sorry" is redemption. 744 00:42:04,340 --> 00:42:07,380 -=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents 745 00:42:07,480 --> 00:42:14,630 -=www.ydy.com/bbs=-Sync: YTET- 马大大 邦猪猪 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net