1 00:00:04,750 --> 00:00:07,410 Great surgeons aren't made, they're born. 2 00:00:07,470 --> 00:00:13,540 It takes gestation,incubation, sacrifice... a lot of sacrifice. 3 00:00:13,600 --> 00:00:16,800 But after all the blood and guts and gooey stuff is washed away, 4 00:00:16,850 --> 00:00:18,360 that surgeon you become? 5 00:00:18,450 --> 00:00:19,670 Totally worth it. 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,470 Welcome back. 7 00:00:21,810 --> 00:00:24,060 Uh,I am not back. 8 00:00:24,160 --> 00:00:26,470 I am here for a surgery. 9 00:00:26,560 --> 00:00:27,740 I know. 10 00:00:27,780 --> 00:00:32,930 Uh,chart,labs,uh,security key card and key to the doctors' lounge. 11 00:00:32,990 --> 00:00:34,440 Oh,look. 12 00:00:34,590 --> 00:00:35,800 They used my old picture. 13 00:00:36,580 --> 00:00:37,590 It's like I never left. 14 00:00:37,690 --> 00:00:39,450 Addie,you're back. 15 00:00:39,510 --> 00:00:40,660 I am not back. 16 00:00:40,720 --> 00:00:41,950 Oh,you're back. 17 00:00:41,990 --> 00:00:46,170 You're gonna smell the stink and sweat of surgery,and you're gonna be back. 18 00:00:46,240 --> 00:00:48,520 See?Nothing ever changes around here. 19 00:00:48,530 --> 00:00:49,910 Things change. 20 00:00:49,950 --> 00:00:50,760 Welcome back. 21 00:00:50,810 --> 00:00:52,470 I am not back! 22 00:00:53,720 --> 00:00:57,340 well,I just had no idea that sunrise yoga would be so intense. 23 00:00:57,370 --> 00:00:58,210 Told ya. 24 00:00:58,270 --> 00:01:02,870 Dr. Hahn,I have the 3-d,uh,ultrasounds and the fetal M.R.I.S for today's patient. 25 00:01:02,990 --> 00:01:04,550 Have you decided who's gonna scrub in? 26 00:01:04,690 --> 00:01:06,840 Because I diagnosed the mother when she came into the clinic,so... 27 00:01:06,850 --> 00:01:08,330 films. 28 00:01:17,220 --> 00:01:18,070 My first day. 29 00:01:18,130 --> 00:01:19,020 My clinical trial. 30 00:01:19,090 --> 00:01:20,560 My baby,all grown up. 31 00:01:20,590 --> 00:01:23,330 You know,nobody cares about your clinical trial or your sick,sick, 32 00:01:23,380 --> 00:01:25,460 terminal patients,who'd probably rather be left for dead. 33 00:01:25,510 --> 00:01:27,040 - You're just jealous. - Well,yeah. 34 00:01:27,060 --> 00:01:28,900 Anyone can come up with a clinical trial. 35 00:01:28,940 --> 00:01:30,330 I could come up with a clinical trial. 36 00:01:30,360 --> 00:01:30,930 jealous. 37 00:01:30,970 --> 00:01:33,360 Not that it would matter,cause Hahn wouldn't sign off on it. 38 00:01:33,400 --> 00:01:34,810 You know she won't even talk to me? 39 00:01:34,840 --> 00:01:36,410 She always enjoyed talking to me. 40 00:01:36,430 --> 00:01:37,200 Really,about what? 41 00:01:37,310 --> 00:01:40,270 Her hopes,her dreams,then we would braid each other's hair. 42 00:01:40,280 --> 00:01:41,910 Well,at least I'm not living in the clinic. 43 00:01:41,960 --> 00:01:42,970 Hey,I like the clinic. 44 00:01:42,980 --> 00:01:44,010 The clinic is my happy place. 45 00:01:44,140 --> 00:01:47,420 Will you use your sparkle pager to get me in on Hahn's surgery today? 46 00:01:47,440 --> 00:01:49,410 Oh,Cristina,I can't even think about the sparkle pager 47 00:01:49,520 --> 00:01:51,370 because my clinical trial starts today. 48 00:01:51,400 --> 00:01:52,450 Sparkle pager stealer! 49 00:01:52,550 --> 00:01:53,490 Thank you. 50 00:01:53,530 --> 00:01:57,120 Okay,the both of you need to just take a moment and dig down deep, 51 00:01:57,190 --> 00:01:59,370 and you'll discover when you do you're truly happy for me 52 00:01:59,420 --> 00:02:03,010 That I have found my path to medical history. 53 00:02:03,330 --> 00:02:04,290 I'm not happy for me. 54 00:02:04,300 --> 00:02:05,300 Oh,me neither. 55 00:02:05,400 --> 00:02:07,880 His karnofsky score is still 80,and his C.B.C. 56 00:02:07,900 --> 00:02:09,350 And liver enzymes are good. 57 00:02:09,460 --> 00:02:10,510 Well,that's better than expected. 58 00:02:10,540 --> 00:02:11,080 I know. 59 00:02:11,110 --> 00:02:12,050 Better doesn't mean good. 60 00:02:12,200 --> 00:02:14,290 I don't want you getting emotionally involved with these patients. 61 00:02:14,380 --> 00:02:15,720 I don't want you getting your hopes up. 62 00:02:15,770 --> 00:02:17,110 My hopes are not up. 63 00:02:17,230 --> 00:02:19,650 All right,then,Dr. Grey,let's do this. 64 00:02:19,700 --> 00:02:20,720 - Okay. - Good. 65 00:02:20,760 --> 00:02:22,050 Chart please. 66 00:02:29,070 --> 00:02:30,520 Come here,you. 67 00:02:32,910 --> 00:02:34,400 it's,uh... 68 00:02:34,470 --> 00:02:36,020 wow,it's great to see you guys. 69 00:02:36,120 --> 00:02:36,780 How's L.A.? 70 00:02:36,790 --> 00:02:38,260 Oh,it's great.It's fun. 71 00:02:38,270 --> 00:02:40,900 You know,it's the sun and,uh,surfing. 72 00:02:40,930 --> 00:02:42,290 - It's... - you surf? 73 00:02:43,080 --> 00:02:45,160 No,I-I don't surf,but... 74 00:02:45,180 --> 00:02:46,760 So anyway,hey,look,I hugged you there. 75 00:02:46,780 --> 00:02:47,970 Did you see that I hugged you? 76 00:02:48,000 --> 00:02:49,480 You stole my husband from me,I hugged you. 77 00:02:49,500 --> 00:02:51,220 I...I've grown. 78 00:02:51,400 --> 00:02:56,130 I have,and,uh,I can be happy for the happy couple,right? 79 00:02:56,250 --> 00:02:57,130 I'm all L.A. 80 00:02:57,140 --> 00:02:58,970 And,like... whew...one with myself. 81 00:02:58,980 --> 00:03:01,040 So I feel really... 82 00:03:01,530 --> 00:03:02,540 yeah. 83 00:03:04,230 --> 00:03:04,880 - Okay. - Yeah. 84 00:03:04,890 --> 00:03:06,420 Well,I'm gonna go save a life now. 85 00:03:06,430 --> 00:03:07,740 Okay. 86 00:03:07,780 --> 00:03:10,340 Really,great... great to see you,really. 87 00:03:10,410 --> 00:03:12,500 - Cheers. - Happy couple? 88 00:03:12,630 --> 00:03:14,020 See you after rounds.. 89 00:03:17,830 --> 00:03:19,710 There she is. 90 00:03:19,780 --> 00:03:22,760 Just coming in to check on my patient's skin flap. 91 00:03:22,860 --> 00:03:24,140 Well,amazing,right? 92 00:03:24,650 --> 00:03:27,220 I pulled a couple of stem cells from the baby in utero, 93 00:03:27,280 --> 00:03:31,430 six weeks later,I have grown skin,like god. 94 00:03:31,540 --> 00:03:32,620 Nice. 95 00:03:32,670 --> 00:03:35,840 What do you say we lock that door and tear one off for old time's sake? 96 00:03:35,930 --> 00:03:37,750 This place is exactly the same. 97 00:03:37,860 --> 00:03:40,500 You are exactly the same. 98 00:03:40,530 --> 00:03:42,840 Except now I grow skin for babies... 99 00:03:42,880 --> 00:03:45,220 like god.Come on.I'm horny. 100 00:03:45,240 --> 00:03:46,980 The nurses have shut me down. 101 00:03:48,270 --> 00:03:50,090 Thanks for my skin flap. 102 00:03:50,600 --> 00:03:51,790 That a euphemism? 103 00:03:51,920 --> 00:03:53,060 Nope. 104 00:03:54,320 --> 00:03:55,770 I am so coding. 105 00:03:55,890 --> 00:03:56,790 Coding hard. 106 00:03:56,890 --> 00:03:57,440 What is that? 107 00:03:57,460 --> 00:03:58,230 Is that complaining? 108 00:03:58,260 --> 00:04:00,060 'Cause if you're gonna complain, just do it to my face. 109 00:04:00,110 --> 00:04:01,850 Fine.There's nothing to do down here. 110 00:04:01,870 --> 00:04:04,210 Can we please go to the pit or something? 111 00:04:04,280 --> 00:04:07,720 you're down here to learn patient care bedside manner 112 00:04:07,750 --> 00:04:10,240 and a whole host of things you cannot learn in the pit, 113 00:04:10,340 --> 00:04:11,930 so suck it up. 114 00:04:13,950 --> 00:04:14,840 Dr. Stevens. 115 00:04:14,880 --> 00:04:16,180 What seems to be your problem today? 116 00:04:16,220 --> 00:04:17,630 We,um... 117 00:04:17,670 --> 00:04:19,680 my wife thinks she may be pregnant. 118 00:04:19,720 --> 00:04:22,200 Okay,uh,we'll get you a test... 119 00:04:23,990 --> 00:04:26,110 Excuse me,won't you? 120 00:04:27,020 --> 00:04:28,530 What is wrong with you people? 121 00:04:28,670 --> 00:04:29,590 And what is that smell? 122 00:04:29,640 --> 00:04:30,740 Is that... 123 00:04:31,970 --> 00:04:32,880 is that scotch? 124 00:04:32,990 --> 00:04:34,450 It's seeping out of Leo's pores. 125 00:04:34,560 --> 00:04:35,660 You're hungover? 126 00:04:35,780 --> 00:04:36,860 You're all hungover? 127 00:04:36,930 --> 00:04:38,420 Don't blame us.Blame O'malley. 128 00:04:38,440 --> 00:04:39,080 George? 129 00:04:39,090 --> 00:04:40,390 He and Lexie Grey had a party. 130 00:04:40,400 --> 00:04:41,840 George had a party? 131 00:04:45,030 --> 00:04:48,080 Okay,people,you're about to experience medical history, 132 00:04:48,090 --> 00:04:50,110 medical greatness,medical majesty. 133 00:04:50,200 --> 00:04:53,840 You're about to experience the beginning of something extraordinary. 134 00:04:53,890 --> 00:04:55,750 Take in the moment. 135 00:04:57,590 --> 00:05:00,340 Okay,Dr. Grey,did you warn the interns on what to expect? 136 00:05:00,420 --> 00:05:01,750 I told them to expect greatness. 137 00:05:01,860 --> 00:05:04,040 Yes,in addition to all the greatness, 138 00:05:04,130 --> 00:05:06,140 the patient may be inappropriately emotional, 139 00:05:06,170 --> 00:05:08,490 which means he's aggressive,uh,abusive. 140 00:05:08,520 --> 00:05:09,570 Don't take it personally,okay? 141 00:05:09,590 --> 00:05:10,170 Don't engage. 142 00:05:10,190 --> 00:05:12,460 Just realize it's the tumor talking,okay? 143 00:05:13,620 --> 00:05:15,410 Mr. Robinson,Mrs. Robinson, 144 00:05:15,420 --> 00:05:17,510 Dr. Grey and I want to say once again how grateful we are 145 00:05:17,620 --> 00:05:19,730 that you've decided to participate in our clinical trial. 146 00:05:19,760 --> 00:05:21,610 I know it's a very hard decision to make. 147 00:05:21,670 --> 00:05:23,120 But it is a chance,right? 148 00:05:23,220 --> 00:05:24,630 It's,like,our only chance? 149 00:05:26,030 --> 00:05:28,220 well,if the surgery doesn't kill me,the tumor will. 150 00:05:28,720 --> 00:05:30,740 What have I got to lose,right? 151 00:05:30,780 --> 00:05:34,400 well,as we discussed,the treatment has never been tested on humans before. 152 00:05:34,490 --> 00:05:36,900 We're going to inject a live vus into the tumor. 153 00:05:36,940 --> 00:05:40,310 And since we can't we take the tumor out, our hope is to reduce the tumor from within. 154 00:05:40,350 --> 00:05:41,350 Dr. O'malley. 155 00:05:41,400 --> 00:05:44,880 Over the past month,Mr. Robinson has experienced worsening vision loss 156 00:05:44,940 --> 00:05:46,510 and increasingly severe headaches. 157 00:05:46,570 --> 00:05:49,210 That in c... yes? 158 00:05:50,020 --> 00:05:51,470 Nice,huh? 159 00:05:51,520 --> 00:05:53,550 First thing I noticed about her...hell of an ass. 160 00:05:53,600 --> 00:05:54,700 You like a nice piece of ass,kid? 161 00:05:54,770 --> 00:05:56,510 Admittedly,she could do with a little more on top. 162 00:05:56,600 --> 00:05:58,940 He's also started picking out new husbands for me. 163 00:05:58,980 --> 00:06:00,810 Was anyone talking to you?! 164 00:06:03,850 --> 00:06:05,810 It's the tumor talking. 165 00:06:06,640 --> 00:06:08,730 Yeah,it's just the tumor talking. 166 00:06:12,170 --> 00:06:14,580 So you single or what? 167 00:06:16,460 --> 00:06:17,890 Dr. Montgomery. 168 00:06:18,030 --> 00:06:19,450 Dr. Karev. 169 00:06:22,840 --> 00:06:24,250 - We're hugging? - Yep. 170 00:06:24,270 --> 00:06:25,780 I hug now. 171 00:06:25,860 --> 00:06:27,250 It's what I do,so... 172 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 so you're my guy,huh? 173 00:06:28,730 --> 00:06:32,230 You think I'd let anyone else in on a case like this? 174 00:06:33,680 --> 00:06:35,810 Uh,I'll catch up with you in a second. 175 00:06:35,860 --> 00:06:37,290 Okay. 176 00:06:42,390 --> 00:06:44,880 you,uh,you don't own a phone? 177 00:06:44,940 --> 00:06:47,970 I needed to see you I-in person. 178 00:06:48,350 --> 00:06:50,060 I have a really huge case today. 179 00:06:50,120 --> 00:06:51,550 I wish I could hang out,I really do, 180 00:06:51,560 --> 00:06:53,650 - but I... - I'm pregnant. 181 00:06:56,250 --> 00:06:57,270 didn't mean to blurt it. 182 00:06:57,380 --> 00:07:00,750 I'm sorry I blurted it,but I c... you never have time to talk, 183 00:07:00,760 --> 00:07:03,660 so I-I kinda had no choice but to blurt. 184 00:07:04,080 --> 00:07:06,780 Are you keeping it or are you having an abortion? 185 00:07:09,520 --> 00:07:11,770 I have a really big case. 189 00:07:21,800 --> 00:07:23,190 Ectopia cordis... 190 00:07:23,200 --> 00:07:26,050 the baby's heart is growing outside of its body in utero. 191 00:07:26,090 --> 00:07:28,280 Less than 200 cases have ever been reported. 192 00:07:28,370 --> 00:07:29,750 Only a handful have survived. 193 00:07:29,830 --> 00:07:31,690 I was on one of these cases ten years ago. 194 00:07:31,800 --> 00:07:34,760 The baby squeezed its own heart in utero and died. 195 00:07:34,780 --> 00:07:37,640 He squeezed his own heart with his tiny,little hands? 196 00:07:37,670 --> 00:07:40,460 Richard,you said there's a possibility of a diaphragmatic hernia? 197 00:07:40,540 --> 00:07:41,860 Yeah. 198 00:07:45,580 --> 00:07:48,680 You and I have got a lot of work to do on this little guy. 199 00:07:48,740 --> 00:07:49,700 You up for it? 200 00:07:49,800 --> 00:07:50,490 Always. 201 00:07:50,530 --> 00:07:51,620 What about my work? 202 00:07:51,660 --> 00:07:53,890 I grew an amazing flap of the baby's own skin. 203 00:07:53,930 --> 00:07:56,820 Pretend all you want, but I know you're impressed. 204 00:08:00,550 --> 00:08:02,610 you are going to... 205 00:08:02,680 --> 00:08:03,890 what's up,Dr. O'malley? 206 00:08:03,970 --> 00:08:04,900 You. 207 00:08:05,030 --> 00:08:06,590 O'malley's in the house. 208 00:08:08,270 --> 00:08:09,850 Hey,you paged me? 209 00:08:11,320 --> 00:08:15,180 O'malley,'sup,party dude? 210 00:08:15,290 --> 00:08:16,840 Want to know what I did last night,George? 211 00:08:16,950 --> 00:08:17,840 I googled recipes. 212 00:08:17,970 --> 00:08:19,870 I spent the night with a search engine. 213 00:08:19,950 --> 00:08:24,460 Oh,but that was just... it was so spontaneous.I... 214 00:08:24,520 --> 00:08:26,830 think you'd want to hang out with interns. 215 00:08:26,890 --> 00:08:28,060 - Code. - Code. 216 00:08:28,770 --> 00:08:29,400 what is that? 217 00:08:29,410 --> 00:08:32,570 Oh,it's just something we came... well,he came up with. 218 00:08:32,620 --> 00:08:34,010 He coded. 219 00:08:34,890 --> 00:08:37,000 - you coded. - You coded. 220 00:08:37,010 --> 00:08:39,150 It was really funny after seven or eight shots. 221 00:08:39,200 --> 00:08:40,250 you coded. 222 00:08:40,730 --> 00:08:42,220 Um,so we're all set for tonight. 223 00:08:42,260 --> 00:08:43,080 Tonight? 224 00:08:43,130 --> 00:08:44,350 What's tonight? 225 00:08:46,060 --> 00:08:50,750 the interns,we're... we're just having a little darts tournament thing at Joe's. 226 00:08:50,850 --> 00:08:52,230 Oh,my god.I love darts. 227 00:08:52,240 --> 00:08:53,620 Oh,do you wanna... do you wanna come? 228 00:08:53,630 --> 00:08:55,440 Yeah,absolutely.Yay. 229 00:08:59,450 --> 00:09:01,630 ya' so coded. 230 00:09:03,940 --> 00:09:07,000 You know,I thought,I don't know, that it would be weird coming back, 231 00:09:07,090 --> 00:09:13,960 but I gotta say,I find it strangely comforting that everything is the same here. 232 00:09:14,880 --> 00:09:18,660 Okay,in L.A.,People say things,but in seattle, 233 00:09:18,750 --> 00:09:22,650 there's this strange culture of wordlessness wherein I am supposed to suss 234 00:09:22,700 --> 00:09:29,150 what one is feeling by the slight raise of an eyebrow or the beginnings of a frown. 235 00:09:29,200 --> 00:09:33,380 There any chance you want to tell me what's going on with you,Miranda? 236 00:09:33,390 --> 00:09:34,340 Just... 237 00:09:34,370 --> 00:09:37,290 just a lot has changed since you left. 238 00:09:37,330 --> 00:09:38,170 - Just a lot. - Oh,come on. 239 00:09:38,180 --> 00:09:41,030 Name one thing that has changed in this hospital. 240 00:09:41,080 --> 00:09:43,330 The clinic is actually making money. 241 00:09:43,380 --> 00:09:45,240 The chief's wife left him. 242 00:09:45,330 --> 00:09:48,630 Derek and Meredith broke up and I... 243 00:09:48,640 --> 00:09:51,970 J... Derek and Meredith broke up? 244 00:09:52,050 --> 00:09:55,110 Uh,like I said,a lot of things have changed. 245 00:09:57,490 --> 00:10:00,430 Nikki Jones,25-year-old female, 35 weeks pregnant. 246 00:10:00,480 --> 00:10:03,430 Six weeks ago,she was diagnosed with ectopia cordis. 247 00:10:03,520 --> 00:10:05,960 which,as you know,means that your baby's heart 248 00:10:06,000 --> 00:10:08,760 is currently growing on the outside of his body. 249 00:10:08,830 --> 00:10:11,800 Which doesn't get any less bizarre the more times I hear it. 250 00:10:11,820 --> 00:10:13,250 Not bizarre,baby. 251 00:10:13,320 --> 00:10:15,120 Just unique. 252 00:10:15,160 --> 00:10:18,920 Our son is one of a kind... wearing his heart on his sleeve. 253 00:10:19,680 --> 00:10:23,180 This surgery is going to take place in two O.R.S. 254 00:10:23,240 --> 00:10:24,870 It'll...it will work like a dance. 255 00:10:24,940 --> 00:10:26,600 Dr. Karev and I will begin with the delivery. 256 00:10:26,640 --> 00:10:29,000 And I'll stay behind to close your incision,Nikki. 257 00:10:29,060 --> 00:10:30,510 While I bring your baby to O.R.Two. 258 00:10:30,550 --> 00:10:32,380 Where I'll work on your baby's heart. 259 00:10:32,480 --> 00:10:35,990 And I'll attend to your baby's intestinal problem. 260 00:10:36,040 --> 00:10:37,550 What intestinal problem? 261 00:10:37,640 --> 00:10:41,740 We've detected there might be a slight defect on your baby's diaphragm. 262 00:10:41,780 --> 00:10:44,940 We just want to be prepared for every contingency. 263 00:10:45,390 --> 00:10:49,060 I just wish I could keep him inside me,keep him protected. 264 00:10:49,110 --> 00:10:55,020 he's protected no matter what, by us,by our love. 265 00:10:56,750 --> 00:10:59,190 Something about that guy makes me just want to punch him out. 266 00:10:59,210 --> 00:11:02,370 And yet you didn't, for which I am grateful,Karev. 267 00:11:04,030 --> 00:11:05,180 hippies... 268 00:11:05,220 --> 00:11:07,540 annoying,huh? 269 00:11:07,610 --> 00:11:09,620 Go away. 270 00:11:12,720 --> 00:11:13,660 How great is she? 271 00:11:13,770 --> 00:11:14,500 She's great. 272 00:11:14,540 --> 00:11:15,210 Did I tell you? 273 00:11:15,270 --> 00:11:16,120 You told me. 274 00:11:16,200 --> 00:11:17,170 Did she tell you? 275 00:11:17,210 --> 00:11:17,970 Tell me what? 276 00:11:18,050 --> 00:11:19,360 Anything,everything. 277 00:11:19,390 --> 00:11:21,620 does she know you're divorced? 278 00:11:22,200 --> 00:11:23,380 - You're divorced? - Yeah. 279 00:11:23,400 --> 00:11:25,080 Which,as it turns out... 280 00:11:25,110 --> 00:11:27,320 was the best thing that could've happened,really. 281 00:11:28,010 --> 00:11:29,070 no kidding? 282 00:11:29,190 --> 00:11:30,080 - Are you headed... - yeah. 283 00:11:30,090 --> 00:11:32,090 - All right,I'll walk with you. - Okay. 284 00:11:34,840 --> 00:11:36,690 All right,well,you know... 285 00:11:37,960 --> 00:11:41,650 so it seems like there's been a lot of change,even since the last checkup. 286 00:11:41,760 --> 00:11:43,810 His behavior's been getting more erratic? 287 00:11:43,870 --> 00:11:45,590 That's a nice way of putting it. 288 00:11:45,700 --> 00:11:47,320 Well,you've been incredibly strong,Jennifer. 289 00:11:47,350 --> 00:11:48,570 This is... 290 00:11:48,630 --> 00:11:50,660 you've been incrediblytrong. 291 00:11:52,770 --> 00:11:53,950 you know,if you really want to help, 292 00:11:54,050 --> 00:11:56,520 Dr. Grey,you could bring some single men by. 293 00:11:57,570 --> 00:11:58,830 Phillip... 294 00:11:58,900 --> 00:12:00,440 please stop. 295 00:12:00,490 --> 00:12:03,440 Jennifer,we're in a hospital full of eligible doctors, 296 00:12:03,480 --> 00:12:05,430 and you're a waitress with no prospects 297 00:12:05,480 --> 00:12:10,940 who needs to learn how to use her ass to catch a new guy before I bite the dust! 298 00:12:13,090 --> 00:12:15,410 It's just the tumor talking. 299 00:12:16,220 --> 00:12:17,850 It's just the tumor talking. 300 00:12:17,890 --> 00:12:21,390 It is.It's just the tumor talking. 301 00:12:25,880 --> 00:12:31,660 and he's laughing again,because the idea of me with another man is just hilarious. 302 00:12:31,700 --> 00:12:32,800 No,no,it's not. 303 00:12:32,850 --> 00:12:34,330 I-I just can't see. 304 00:12:34,430 --> 00:12:35,580 What?What can't you see? 305 00:12:35,590 --> 00:12:37,310 I-I...anything. 306 00:12:39,130 --> 00:12:40,920 I'm blind. 307 00:12:50,720 --> 00:12:52,310 No response to light. 308 00:12:53,110 --> 00:12:56,040 If I remember correctly,you're a good-looking guy,right? 309 00:12:58,510 --> 00:13:02,780 You know,just 'cause I'm blind doesn't mean you can ignore me,you sick,twisted bastard! 310 00:13:02,980 --> 00:13:06,690 Playing games with people's lives, slicing open people's brains... 311 00:13:08,460 --> 00:13:11,020 Mr. Robinson,I'm... 312 00:13:11,070 --> 00:13:15,740 I'm sorry,but I believe it's possible the tumor is infiltrating the optic nerve. 313 00:13:15,790 --> 00:13:19,940 We should consider moving the surgery, maybe even doing it today. 314 00:13:23,390 --> 00:13:25,860 what about you,Dr. Grey? 315 00:13:25,920 --> 00:13:27,740 You're a sexy little thing. 316 00:13:27,780 --> 00:13:31,640 You think,uh,Dr. Shepherd here is attractive enough for my wife? 317 00:13:40,730 --> 00:13:41,570 Jennifer... 318 00:13:41,620 --> 00:13:43,560 this isn't easy,I know. 319 00:13:43,630 --> 00:13:46,470 My husband is probably gonna die today. 320 00:13:46,490 --> 00:13:49,270 We're moving up the surgery,and he might die, 321 00:13:49,320 --> 00:13:52,500 and all he can do is try to fix me up with other men. 322 00:13:52,550 --> 00:13:56,480 And I know,I know it's the tumor talking,but if he dies, 323 00:13:56,550 --> 00:14:00,970 my last memory is going to be of him calling me a piece of ass. 324 00:14:05,090 --> 00:14:07,620 I'm not involved and my hopes are not up. 325 00:14:10,520 --> 00:14:13,290 I'm having trouble finding a heartbeat on an ultrasound. 326 00:14:13,320 --> 00:14:16,320 That's what happens,Dr. Guzman, when you've had scotch for dinner. 327 00:14:16,400 --> 00:14:19,240 It's hard to follow the basics. 328 00:14:21,610 --> 00:14:23,830 Oh,Rebecca hi. 329 00:14:23,880 --> 00:14:25,740 Um,I really didn't want an ultrasound. 330 00:14:25,800 --> 00:14:29,380 I just wanted to get something for the morning sickness. 331 00:14:29,420 --> 00:14:31,060 It's really bad. 332 00:14:31,160 --> 00:14:32,220 So you're pregnant? 333 00:14:32,270 --> 00:14:33,070 Yeah. 334 00:14:33,130 --> 00:14:34,810 Just like five weeks or so. 335 00:14:34,880 --> 00:14:37,450 Uh,yeah,an ultrasound can be pretty hard to read this early on, 336 00:14:37,510 --> 00:14:39,170 so let's just take a blood sample, 337 00:14:39,240 --> 00:14:41,110 and,uh,make sure everything's on track. 338 00:14:41,170 --> 00:14:42,380 Okay. 339 00:14:42,480 --> 00:14:43,440 Dr. Stevens... 340 00:14:43,510 --> 00:14:45,920 do you know when Dr. Karev will be out of surgery? 341 00:14:46,010 --> 00:14:47,400 I just wanted to say hi. 342 00:14:47,460 --> 00:14:50,840 Um,I,uh,I-I don't know that he's gone in yet. 343 00:14:52,180 --> 00:14:55,730 You broke up with Meredith Grey? 344 00:14:55,770 --> 00:14:58,350 Well,we're doing a clinical trial together if that makes you feel better. 345 00:14:58,470 --> 00:15:01,980 Derek,I hugged her... hugged her... and you're not even together with her anymore? 346 00:15:02,040 --> 00:15:03,750 What the hell happened? 347 00:15:05,060 --> 00:15:06,020 Okay,fine. 348 00:15:06,080 --> 00:15:07,670 Tell me about the clinical trial. 349 00:15:07,800 --> 00:15:11,860 Well,if it doesn't go well, I'm killing people for sport. 350 00:15:11,910 --> 00:15:13,790 When I walk into an O.R.,I'm an expert. 351 00:15:13,840 --> 00:15:15,530 I can stop a bleed,I can remove a clot. 352 00:15:15,570 --> 00:15:16,590 I'm the expert. 353 00:15:16,610 --> 00:15:18,810 But in a clinical triaL... 354 00:15:19,100 --> 00:15:22,960 I'm experimenting, just groping around in the dark, 355 00:15:23,060 --> 00:15:25,180 hoping to do the right thing. 356 00:15:25,260 --> 00:15:27,520 She wants greatness from me. 357 00:15:28,010 --> 00:15:29,720 She's expecting greatness. 358 00:15:29,800 --> 00:15:33,560 Okay,seriously,Derek,what are you doing? 359 00:15:34,810 --> 00:15:36,770 I'm seeing somebody else. 360 00:15:38,050 --> 00:15:39,700 She's lovely. 361 00:15:40,530 --> 00:15:42,360 She's really lovely. 362 00:15:44,710 --> 00:15:45,740 Hey. 363 00:15:45,790 --> 00:15:46,760 - You came. - Yeah. 364 00:15:46,780 --> 00:15:48,060 Y-you have to stop paging me. 365 00:15:48,110 --> 00:15:49,400 I can't deal with this right now. 366 00:15:49,440 --> 00:15:49,960 All right? 367 00:15:50,010 --> 00:15:50,880 I have a really big case today 368 00:15:50,890 --> 00:15:52,680 - and I just can't deal with... - I am just as scared . 369 00:15:52,690 --> 00:15:54,210 - and confused about this as you are - I'm not scared. 370 00:15:54,220 --> 00:15:55,880 I'm just... 371 00:15:55,900 --> 00:15:58,430 look,y-you don't want me,okay? 372 00:15:58,510 --> 00:16:00,600 This...this is not a thing you want me for. 373 00:16:00,700 --> 00:16:01,680 I won't be good at it. 374 00:16:01,720 --> 00:16:03,960 I...I'm...I'm not father material. 375 00:16:04,020 --> 00:16:05,140 I mean... 376 00:16:05,200 --> 00:16:06,140 you have a husband. 377 00:16:06,170 --> 00:16:07,500 He doesn't have to know that it's mine,okay? 378 00:16:07,510 --> 00:16:09,620 No.No,it's not okay. 379 00:16:09,630 --> 00:16:14,170 Alex,I'm just asking you to get over yourself for one minute 380 00:16:14,270 --> 00:16:17,190 and talk to me so we can figure this thing out... 381 00:16:17,220 --> 00:16:18,800 together. 382 00:16:20,060 --> 00:16:21,760 I have to go. 383 00:16:26,970 --> 00:16:29,750 I'm gonna be making the incision from here to here, 384 00:16:29,760 --> 00:16:31,060 - and... - excuse me. 385 00:16:31,110 --> 00:16:33,460 What you said before about further complications... 386 00:16:33,470 --> 00:16:35,410 no,we can't think like that. 387 00:16:35,450 --> 00:16:37,210 There's nothing else wrong with him. 388 00:16:37,250 --> 00:16:39,240 Our intention is to have a healthy baby. 389 00:16:39,350 --> 00:16:41,810 He'll be strong and happy and healthy. 390 00:16:41,920 --> 00:16:44,300 Don't you understand what we're trying to tell you? 391 00:16:44,480 --> 00:16:48,100 I mean,chances are your baby's gonna need a hell of a lot more than just heart surgery. 392 00:16:48,140 --> 00:16:49,110 Dr. Karev. 393 00:16:49,140 --> 00:16:50,320 Chances are he won't. 394 00:16:50,410 --> 00:16:53,150 You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away. 395 00:16:53,310 --> 00:16:55,430 Dr. Karev. 396 00:16:56,080 --> 00:16:57,110 He's not prepared. 397 00:16:57,220 --> 00:16:58,730 I was trying to prepare him. 398 00:16:58,740 --> 00:17:01,570 They're having a baby,and that baby is gonna be all screwed up 399 00:17:01,620 --> 00:17:04,820 because he's coming into a world where his parents are unprepared. 400 00:17:04,890 --> 00:17:06,450 They want to talk about loving each other, 401 00:17:06,490 --> 00:17:08,930 as if... as if that has anything to do 402 00:17:08,960 --> 00:17:12,480 with having the ability to raise a baby... a sick baby. 403 00:17:12,520 --> 00:17:13,240 He's not prepared. 404 00:17:13,280 --> 00:17:14,660 I was trying to prepare him. 405 00:17:14,700 --> 00:17:19,650 Karev,right now you're feeling all your feelings right out in the open. 406 00:17:19,710 --> 00:17:22,960 Do me a favor and stuff them back in. 407 00:17:27,800 --> 00:17:28,970 Interesting advice. 408 00:17:29,070 --> 00:17:30,610 Don't start with me. 409 00:17:35,300 --> 00:17:37,260 she's no longer allowed in my apartment, 410 00:17:37,390 --> 00:17:40,120 so no more tea parties or wine parties or whatever you two have. 411 00:17:40,210 --> 00:17:41,340 - What?What are you talking about? - Hahn 412 00:17:41,360 --> 00:17:44,040 She's completely unfair and she refuses to teache. 413 00:17:44,110 --> 00:17:46,560 Okay,I got in at mass gen, I got in at Johns Hopkins. 414 00:17:46,600 --> 00:17:49,030 I could have gone anywhere, and she won't teach me! 415 00:17:49,120 --> 00:17:51,490 All right,look,Erica... she's a really good listener. 416 00:17:51,580 --> 00:17:54,180 She's...she comes off harsh at first... 417 00:17:54,240 --> 00:17:56,300 But she's got a really good heart. 418 00:17:56,330 --> 00:17:59,650 So just tell her how you feel,okay? 419 00:18:01,850 --> 00:18:03,540 tell her how I feel? 420 00:18:03,590 --> 00:18:05,110 Well,I don't speak girl. 421 00:18:08,490 --> 00:18:09,590 Sorry about that. 422 00:18:09,670 --> 00:18:11,640 Did I mention I live with Yang now? 423 00:18:14,820 --> 00:18:16,900 What?Why are you looking at me like that? 424 00:18:16,910 --> 00:18:18,200 Callie... 425 00:18:18,410 --> 00:18:19,890 Are you speaking the... 426 00:18:19,940 --> 00:18:22,310 vagina monologues now? 427 00:18:23,720 --> 00:18:25,080 What? 428 00:18:25,120 --> 00:18:26,060 I'm all for it,okay? 429 00:18:26,130 --> 00:18:27,190 I think it's fantastic. 430 00:18:27,270 --> 00:18:28,720 Erica... I mean,she seems great. 431 00:18:28,770 --> 00:18:30,130 I really do like her,actually. 432 00:18:30,190 --> 00:18:31,910 I do,and...but are you? 433 00:18:31,970 --> 00:18:35,910 you want to know if Erica and I are a-a-a couple? 434 00:18:35,970 --> 00:18:38,330 Because I defended her to Yang? 435 00:18:38,420 --> 00:18:42,130 Because you seem like a couple, a really happy couple. 436 00:18:42,920 --> 00:18:44,260 okay,that's... 437 00:18:44,890 --> 00:18:46,460 that's...that's just... 438 00:18:46,500 --> 00:18:49,360 that's...that's insane is...is...is what it is. 439 00:18:49,440 --> 00:18:51,510 I'm...I-I-I like penis. 440 00:18:51,570 --> 00:18:54,810 I mean,I'a huge,huge fan of penis. 441 00:18:55,130 --> 00:18:56,010 Hilarious. 442 00:18:56,130 --> 00:18:58,090 You've been living in los angeles way too long. 443 00:18:58,150 --> 00:18:59,410 way too long. 444 00:19:00,850 --> 00:19:02,390 Hilari... 445 00:19:03,310 --> 00:19:04,610 George. 446 00:19:04,780 --> 00:19:05,750 George. 447 00:19:05,820 --> 00:19:06,900 George. 448 00:19:07,700 --> 00:19:09,350 Hey,listen. 449 00:19:10,020 --> 00:19:11,390 I am just the messenger, 450 00:19:11,450 --> 00:19:14,340 but you should know that people are prepared to drop out of the tournament tonight. 451 00:19:14,370 --> 00:19:17,190 Nobody wants to get drunk and play darts with their boss. 452 00:19:17,800 --> 00:19:19,070 You want me to take back the invitation? 453 00:19:19,170 --> 00:19:21,640 I'm just the messenger. 454 00:19:26,290 --> 00:19:27,200 What's that about? 455 00:19:27,210 --> 00:19:30,630 More special plans with your special friends? 456 00:19:30,680 --> 00:19:32,150 I would like us to talk today. 457 00:19:32,190 --> 00:19:35,370 I would like us to talk because... 458 00:19:35,380 --> 00:19:39,090 I care and I,uh,want to know things 459 00:19:39,100 --> 00:19:42,400 and I-I-I have 15 minutes to hear about your feelings. 460 00:19:42,430 --> 00:19:43,380 So... 461 00:19:43,440 --> 00:19:44,500 Alex... 462 00:19:44,520 --> 00:19:46,300 Alex,you look thoughtful. 463 00:19:46,330 --> 00:19:50,700 I'm very interested to hear... I mean,uh,what are your thoughts? 464 00:19:52,270 --> 00:19:53,070 no. 465 00:19:53,110 --> 00:19:55,570 Uh,Izzie,uh,your thoughts,your feelings? 466 00:19:55,670 --> 00:19:56,530 Honestly? 467 00:19:57,300 --> 00:19:59,150 I'm a little worried about my friend Alex here 468 00:19:59,190 --> 00:20:02,780 because his jane doe girlfriend keeps showing up like something out of "fatal attraction". 469 00:20:02,850 --> 00:20:05,330 Her name is Rebecca pope, and she's not my girlfriend. 470 00:20:05,340 --> 00:20:06,940 Really?You guys haven't... 471 00:20:07,400 --> 00:20:08,710 had sex... 472 00:20:08,740 --> 00:20:10,890 at all recently? 473 00:20:10,940 --> 00:20:11,760 She's married,okay? 474 00:20:11,810 --> 00:20:12,530 She has a husband. 475 00:20:12,590 --> 00:20:14,850 Well,does it hurt that y... she's married? 476 00:20:14,880 --> 00:20:16,930 I mean,does that hurt your... your heart? 477 00:20:16,970 --> 00:20:17,990 What's the matter with you? 478 00:20:18,110 --> 00:20:19,640 I'm trying to talk girl. 479 00:20:19,740 --> 00:20:21,230 Well...ya coded. 480 00:20:22,320 --> 00:20:23,250 right? 481 00:20:26,940 --> 00:20:27,930 what?It's a new slang. 482 00:20:27,970 --> 00:20:29,140 Everybody's saying it. 483 00:20:29,190 --> 00:20:33,080 the way you just said that, that was you coding. 484 00:20:36,070 --> 00:20:37,210 whatever. 485 00:20:37,310 --> 00:20:40,060 Unlike Meredith with her trials and petri dishes, 486 00:20:40,160 --> 00:20:43,010 and Cristina,who has to practice talking like a human being... 487 00:20:43,060 --> 00:20:45,280 I actually care about patient care. 488 00:20:46,440 --> 00:20:47,250 I need the sparkle pager. 489 00:20:47,360 --> 00:20:48,700 She's not giving you the sparkle pager. 490 00:20:48,750 --> 00:20:50,700 Well,you know what? I can't talk girl. 491 00:20:50,720 --> 00:20:53,530 And I shouldn't have to talk girl 'cause I diagnosed the patient. 492 00:20:53,590 --> 00:20:54,470 I need the pager. 493 00:20:54,530 --> 00:20:55,860 you can't have the sparkle pager. 494 00:20:55,920 --> 00:20:56,770 No,give it to me. 495 00:20:56,820 --> 00:20:57,890 Give it to me. 496 00:20:59,850 --> 00:21:03,470 anyone,uh,anyone ever think you two were a-a couple? 497 00:21:03,550 --> 00:21:05,850 No,because we screw boys like whores on tequila. 498 00:21:05,920 --> 00:21:08,400 And then we either try to marry them or drown ourselves. 499 00:21:11,310 --> 00:21:15,770 well,um,make Hahn let me scrub in, or I'm making you move out. 500 00:21:15,780 --> 00:21:17,560 - What?You... - desperate times. 501 00:21:19,910 --> 00:21:22,370 I'm sorry that took so long. 502 00:21:22,400 --> 00:21:23,200 Congratulations. 503 00:21:23,240 --> 00:21:24,390 You're pregnant. 504 00:21:25,680 --> 00:21:26,650 You're sure? 505 00:21:26,780 --> 00:21:27,870 It's a big day for pregnant ladies. 506 00:21:27,920 --> 00:21:29,200 Pregnant ladies everywhere I turn. 507 00:21:29,310 --> 00:21:29,810 It's weird. 508 00:21:29,870 --> 00:21:31,580 So I'm only supposed to give you a couple of these, 509 00:21:31,590 --> 00:21:33,610 but this is,like,a month's supply of prenatal vitamins... 510 00:21:33,630 --> 00:21:35,920 - samples,they're free. - No,I... 511 00:21:35,930 --> 00:21:38,930 we need to schedule an abortion. 512 00:21:41,470 --> 00:21:42,630 O-okay. 513 00:21:42,680 --> 00:21:44,680 uh,I'm sorry.I... 514 00:21:45,470 --> 00:21:48,890 I'm sorry.I'm so sorry. 515 00:21:49,560 --> 00:21:52,210 I-I don't mean to intrude,but... 516 00:21:53,060 --> 00:21:56,500 you might want to sit with this for a few days before you make your decision. 517 00:21:56,530 --> 00:21:59,380 There's no decision to make. 518 00:22:00,180 --> 00:22:01,120 I'm H.I.V. Positive, 519 00:22:01,140 --> 00:22:04,140 and the condom broke. 520 00:22:05,080 --> 00:22:08,810 Oh,I-I got tested already, and,um,I will again s... 521 00:22:08,830 --> 00:22:12,680 in,um,six months,but,uh, so far I'm fine. 522 00:22:12,820 --> 00:22:13,720 So... 523 00:22:13,740 --> 00:22:15,260 please I just...I-I... 524 00:22:15,550 --> 00:22:17,530 I want to get this over with. 525 00:22:17,570 --> 00:22:21,560 Is there any chance that we can take care of it today? 526 00:22:22,300 --> 00:22:22,840 Yeah. 527 00:22:23,000 --> 00:22:23,990 Let me,uh... 528 00:22:24,020 --> 00:22:25,300 let me see what I can set up. 529 00:22:36,000 --> 00:22:37,450 - Here. - All right. 530 00:22:37,460 --> 00:22:39,170 - Torres. - Hey. 531 00:22:39,180 --> 00:22:43,440 Uh,do me a... do me a...do me a favor and,uh,put Yang on your surgery. 532 00:22:43,460 --> 00:22:46,030 Only if you buy drinks at Joe's tonight. 533 00:22:46,440 --> 00:22:47,540 Done. 534 00:23:02,810 --> 00:23:05,100 Dr. Montgomery,will you do me a favor? 535 00:23:05,210 --> 00:23:06,270 Can you talk to my patient? 536 00:23:06,310 --> 00:23:07,880 I don't work here anymore,Stevens. 537 00:23:07,910 --> 00:23:09,750 She's pregnant and H.I.V. Positive, 538 00:23:09,810 --> 00:23:11,330 and she thinks she has to terminate the pregnancy. 539 00:23:11,370 --> 00:23:12,040 She doesn't. 540 00:23:12,110 --> 00:23:14,840 I know,but she doesn't, and it's not my area of expertise. 541 00:23:14,860 --> 00:23:17,090 I don't work here anymore,Stevens. 542 00:23:17,520 --> 00:23:20,890 If I worked here,I would be performing surgery after surgery after surgery. 543 00:23:20,900 --> 00:23:24,360 I might even be back with,uh,my husband,who is apparently on the market, 544 00:23:24,390 --> 00:23:28,200 and I'm not saying that I want to get back with my husband. 545 00:23:28,220 --> 00:23:30,470 It's just that things were simpler with him than the messy, 546 00:23:30,500 --> 00:23:35,410 messy single life I am currently living, which was not my point,by the way. 547 00:23:35,520 --> 00:23:37,220 My point was... 548 00:23:37,270 --> 00:23:38,530 that I no longer work here, 549 00:23:38,550 --> 00:23:42,130 which means you need to pull your face out of the potato chip trough 550 00:23:42,170 --> 00:23:44,130 and go tend to your patients yourself. 551 00:23:44,190 --> 00:23:46,050 - I know,but... - you're a fighter,Stevens. 552 00:23:46,080 --> 00:23:47,290 What happened? 553 00:23:47,420 --> 00:23:48,540 I lost a lot of fights. 554 00:23:48,570 --> 00:23:50,970 Well,time to get back up. 555 00:23:51,540 --> 00:23:53,110 Go. 556 00:23:53,820 --> 00:23:56,450 Be the change you want to see in the world. 557 00:23:59,500 --> 00:24:01,880 Did you just quote Gandhi to me? 558 00:24:01,940 --> 00:24:06,930 - It's,uh,time to take her to the O.R. - I'm not an idiot. 559 00:24:07,810 --> 00:24:09,250 We heard you. 560 00:24:09,960 --> 00:24:11,700 It could be bad, 561 00:24:11,790 --> 00:24:15,500 and there's always a whole lot of bad to focus on if you want to. 562 00:24:16,980 --> 00:24:19,420 But there's hope,too,right? 563 00:24:19,890 --> 00:24:22,110 There's always hope,too. 564 00:24:26,790 --> 00:24:27,850 Jennifer? 565 00:24:27,920 --> 00:24:29,690 No,it's Dr. Shepherd. 566 00:24:30,300 --> 00:24:31,640 I hate this... 567 00:24:32,410 --> 00:24:34,300 not being able to see. 568 00:24:34,330 --> 00:24:36,140 I just want to see Jennifer. 569 00:24:36,600 --> 00:24:40,370 Phillip,this is an extremely risky operation. 570 00:24:40,400 --> 00:24:41,690 You still may have a few weeks to live. 571 00:24:41,700 --> 00:24:43,900 You could spend that time with Jennifer. 572 00:24:45,430 --> 00:24:47,910 You don't have to do this surgery today. 573 00:24:50,480 --> 00:24:52,510 I'm trying to fix Jennifer up. 574 00:24:53,030 --> 00:24:55,500 I don't want to leave her alone. 575 00:24:55,630 --> 00:24:59,340 It's the one thing about all this I really can't stand. 576 00:24:59,920 --> 00:25:02,840 I just want her to be all right when I'm gone. 577 00:25:03,960 --> 00:25:05,710 You need to tell her that. 578 00:25:05,800 --> 00:25:07,960 Before you go into surgery, 579 00:25:08,380 --> 00:25:10,990 you need to remember this conversation, 580 00:25:11,050 --> 00:25:14,060 and you need to tell her that. 581 00:25:19,930 --> 00:25:22,440 I only have five minutes because we moved a surgery up. 582 00:25:22,500 --> 00:25:26,600 But I did want tcome here and say that obviously,he doesn't know me at all. 583 00:25:26,660 --> 00:25:28,680 I'm not the one who's emotionally involved. 584 00:25:28,740 --> 00:25:30,770 He's the one who's emotionally involved. 585 00:25:30,810 --> 00:25:31,790 "He"? 586 00:25:31,850 --> 00:25:34,710 Derek...told me not to get my hopes up. 587 00:25:34,730 --> 00:25:38,610 Anybody who knows me knows I'm not a hopeful person to begin with. 588 00:25:38,680 --> 00:25:39,340 Right. 589 00:25:39,350 --> 00:25:40,880 I came up with this clinical trial. 590 00:25:40,950 --> 00:25:41,990 It's my baby. 591 00:25:42,010 --> 00:25:44,240 Does he honestly think that I've just walked into 592 00:25:44,280 --> 00:25:46,710 this thing with no understanding of how hard it will be? 593 00:25:46,830 --> 00:25:47,740 Seriously. 594 00:25:47,750 --> 00:25:49,230 No wonder we didn't work out. 595 00:25:49,330 --> 00:25:51,580 Because he told you not to get your hopes up. 596 00:25:51,700 --> 00:25:52,670 Exactly. 597 00:25:52,780 --> 00:25:53,450 I gotta go. 598 00:25:53,490 --> 00:25:54,820 Surgery's about to start. 599 00:25:54,840 --> 00:25:56,850 The surgery with no hope? 600 00:25:57,140 --> 00:25:58,670 Shut up. 601 00:26:01,020 --> 00:26:05,100 so who's the new mystery woman that Derek's dating? 602 00:26:05,120 --> 00:26:08,530 Who's the unlucky McRebound? 603 00:26:11,080 --> 00:26:11,810 what? 604 00:26:11,920 --> 00:26:14,030 Oh,is the... the whole "mc" thing over now? 605 00:26:14,060 --> 00:26:16,330 I mean,surely things haven't changed that much around here. 606 00:26:16,380 --> 00:26:19,680 Addison,the woman standing immediately to your right, 607 00:26:19,700 --> 00:26:23,320 the one handing you the surgical instruments... 608 00:26:27,810 --> 00:26:30,660 Six dates,heavy petting, lots of tongue...good guy. 609 00:26:30,720 --> 00:26:32,070 Scalpel? 610 00:26:36,850 --> 00:26:38,370 we can have the baby? 611 00:26:38,480 --> 00:26:41,300 You're saying we can have the baby... a healthy baby. 612 00:26:41,390 --> 00:26:43,170 With the proper prenatal treatment, 613 00:26:43,330 --> 00:26:46,050 the risks to your baby are substantially reduced. 614 00:26:46,160 --> 00:26:47,610 I haven't found you an O.B. 615 00:26:47,650 --> 00:26:49,410 Yet,and I think the process might prove really difficult... 616 00:26:49,450 --> 00:26:50,270 it doesn't matter. 617 00:26:50,280 --> 00:26:50,890 We'll figure it out. 618 00:26:50,900 --> 00:26:52,130 We can figure anything out. 619 00:26:52,190 --> 00:26:54,630 Uh,I can't believe this. 620 00:26:54,660 --> 00:26:55,650 - Thank you. - No. 621 00:26:56,340 --> 00:26:57,190 No. 622 00:26:57,290 --> 00:26:59,000 Do not thank her. 623 00:26:59,450 --> 00:27:01,240 I asked you to do one thing. 624 00:27:01,340 --> 00:27:03,870 I-I asked you to schedule an abortion. 625 00:27:03,880 --> 00:27:05,190 - Sarah... - no. 626 00:27:05,200 --> 00:27:09,250 She just walks in here and gets your hopes up,and that's not okay. 627 00:27:09,270 --> 00:27:13,060 I was diagnosed at 19,and I have learned how to deal with it. 628 00:27:13,140 --> 00:27:15,960 But I will not put that onto a baby. 629 00:27:15,980 --> 00:27:20,940 I cannot bring a baby into this world who could possibly have this disease. 630 00:27:21,030 --> 00:27:22,950 I won't.Now... 631 00:27:22,970 --> 00:27:26,730 could you please just schedule the abortion? 632 00:27:26,780 --> 00:27:28,100 And do me a favor. 633 00:27:28,180 --> 00:27:29,360 Don't come back. 634 00:27:29,410 --> 00:27:31,860 I'd like a different doctor. 635 00:27:51,770 --> 00:27:53,320 Philip? 636 00:27:53,780 --> 00:27:55,930 remember what we talked about? 637 00:27:57,180 --> 00:27:58,410 Jennifer. 638 00:27:58,750 --> 00:28:00,100 Jenn? 639 00:28:00,560 --> 00:28:01,980 Jennifer! 640 00:28:06,950 --> 00:28:08,960 I-I don't want to leave you alone. 641 00:28:09,010 --> 00:28:11,060 I-I want you to meet someone. 642 00:28:11,100 --> 00:28:14,080 I want you to promise me you'll try. 643 00:28:14,540 --> 00:28:19,120 'Cause...I can't...I can't do this thinking I'm leaving you alone. 644 00:28:19,160 --> 00:28:20,540 Okay? 645 00:28:23,370 --> 00:28:24,720 Okay. 646 00:28:25,660 --> 00:28:27,260 Okay. 647 00:28:27,710 --> 00:28:29,170 Maybe I'll make it. 648 00:28:30,170 --> 00:28:32,000 I-I hope I'll make it. 649 00:28:59,370 --> 00:29:01,200 just a little bit further. 650 00:29:01,240 --> 00:29:02,620 Good.Keep him flat. 651 00:29:13,020 --> 00:29:14,420 The placenta looks good. 652 00:29:14,460 --> 00:29:16,050 - You okay to close,Dr. Bailey? - Yes. 653 00:29:17,850 --> 00:29:19,280 Membrane's intact. 654 00:29:20,010 --> 00:29:21,050 Oh,no. 655 00:29:21,060 --> 00:29:22,550 She's hemorrhaging. 656 00:29:23,060 --> 00:29:23,600 Oh,no. 657 00:29:23,640 --> 00:29:25,470 This blood is coming a little bit too fast. 658 00:29:25,600 --> 00:29:27,500 hey,I need another set of hands over here. 659 00:29:28,860 --> 00:29:30,940 The uterus isn't contracted... Damn it! 660 00:29:46,100 --> 00:29:47,290 Where's Montgomery? 661 00:29:47,330 --> 00:29:48,480 The mom is in distress. 662 00:29:48,500 --> 00:29:49,500 They're still trying to close. 663 00:29:49,520 --> 00:29:50,450 Okay,get the baby to Hahn. 664 00:29:50,470 --> 00:29:51,880 Addie knows what she's doing. 665 00:29:54,900 --> 00:29:56,510 I think I've been hiding in the clinic. 666 00:29:56,640 --> 00:29:57,470 Yeah?Okay. 667 00:29:57,560 --> 00:29:59,680 - Listen,Izzie... - I lost the contest. 668 00:29:59,690 --> 00:30:00,700 I couldn't hack cardio. 669 00:30:00,720 --> 00:30:02,590 I performed C.P.R. on a deer. 670 00:30:02,600 --> 00:30:03,230 Izzie... 671 00:30:03,260 --> 00:30:04,420 I think I've been hiding. 672 00:30:04,450 --> 00:30:05,960 I... you can't come play darts with us tonight. 673 00:30:05,980 --> 00:30:06,560 What? 674 00:30:06,610 --> 00:30:07,630 I-I shouldn't have to say this. 675 00:30:07,680 --> 00:30:08,490 You should get this. 676 00:30:08,530 --> 00:30:09,290 Get what? 677 00:30:09,350 --> 00:30:11,480 You're...you're not an intern anymore. 678 00:30:11,620 --> 00:30:13,250 And,you know,I'm not a resident. 679 00:30:13,350 --> 00:30:16,430 And that sucks,but I'm trying to make the best of it. 680 00:30:16,550 --> 00:30:20,320 I'm trying to,you know,I'm trying to stop complaining and embrace what I have. 681 00:30:20,360 --> 00:30:23,340 And what I have is new friends who don't want to get drunk 682 00:30:23,370 --> 00:30:24,940 and play darts with their boss. 683 00:30:24,970 --> 00:30:25,810 I'm their boss. 684 00:30:25,830 --> 00:30:27,170 Yes.Yeah. 685 00:30:27,180 --> 00:30:28,760 You're their boss. 686 00:30:28,810 --> 00:30:31,600 You're in charge,and you should get that. 687 00:30:32,530 --> 00:30:33,920 I gotta do something. 688 00:30:37,940 --> 00:30:39,200 Get in here. 689 00:30:40,640 --> 00:30:42,160 I thought I made myself clear. 690 00:30:42,270 --> 00:30:43,920 You did.I didn't. 691 00:30:43,930 --> 00:30:45,720 Get in here. 692 00:30:47,840 --> 00:30:48,790 Listen and learn. 693 00:30:48,810 --> 00:30:49,670 I knew it. 694 00:30:49,680 --> 00:30:50,920 You disapprove. 695 00:30:50,960 --> 00:30:53,250 You're here to push some kind of agenda,right? 696 00:30:53,280 --> 00:30:55,620 No.No. 697 00:30:55,900 --> 00:30:56,880 Listen... 698 00:30:56,990 --> 00:30:59,020 if you want to have an abortion because you want to have an abortion, 699 00:30:59,030 --> 00:31:01,860 then that's between you and whatever god you believe in. 700 00:31:01,900 --> 00:31:03,460 But if you want to have an abortion because you think 701 00:31:03,570 --> 00:31:05,600 that's what medicine is telling you to do, 702 00:31:05,610 --> 00:31:07,450 then that's between you and me. 703 00:31:07,500 --> 00:31:09,800 I was ineffectual. 704 00:31:09,840 --> 00:31:10,700 I was unclear. 705 00:31:10,740 --> 00:31:13,260 I've been on my heels a little bit lately, 706 00:31:13,290 --> 00:31:16,690 and I was unclear,so just listen,okay? 707 00:31:16,750 --> 00:31:20,140 I wasn't telling you there is some chance your baby might not be born sick. 708 00:31:20,230 --> 00:31:24,340 I was telling you there is a 98% chance your baby 709 00:31:24,360 --> 00:31:26,110 could be born perfectly healthy... 710 00:31:26,130 --> 00:31:27,880 a 98% chance. 711 00:31:27,900 --> 00:31:30,550 There's a higher chance of your baby being born with down syndrome 712 00:31:30,570 --> 00:31:33,460 than there is of you passing H.I.V. on to your child. 713 00:31:33,510 --> 00:31:34,710 I don't... 714 00:31:34,760 --> 00:31:36,560 I just... I-I can't... 715 00:31:36,570 --> 00:31:39,360 I know you gave up on having children a long time ago, 716 00:31:39,400 --> 00:31:43,110 and I understand that it's difficult to readjust your thinking so quickly, 717 00:31:43,200 --> 00:31:46,590 but,Sarah,if you take your meds responsibly, 718 00:31:46,620 --> 00:31:50,600 there's no reason why you can't have a beautiful,healthy baby. 719 00:31:51,170 --> 00:31:52,630 This is your chance... 720 00:31:52,740 --> 00:31:53,930 if you want it. 721 00:31:54,380 --> 00:31:56,590 This is your chance to be a mom. 722 00:31:59,740 --> 00:32:01,870 A 98% chance? 723 00:32:01,910 --> 00:32:03,570 A 98% chance. 724 00:32:15,310 --> 00:32:16,540 Thank you. 725 00:32:22,040 --> 00:32:24,400 We are on the clock here,Dr. Karev. 726 00:32:24,530 --> 00:32:25,500 We need Montgomery now. 727 00:32:25,530 --> 00:32:26,130 And she's coming. 728 00:32:26,230 --> 00:32:26,990 She'll be here. 729 00:32:27,010 --> 00:32:29,340 Heart rate's down to the 60s.He's bradychardic. 730 00:32:29,350 --> 00:32:30,450 Damn it.We could lose him. 731 00:32:30,460 --> 00:32:32,040 Tell me what to do. 732 00:32:34,160 --> 00:32:36,010 massage the heart. 733 00:32:39,400 --> 00:32:40,930 gently. 734 00:32:47,250 --> 00:32:49,090 I can feel it getting stronger. 735 00:32:50,870 --> 00:32:52,500 Heart rate's back up to the 140s. 736 00:32:52,540 --> 00:32:54,600 I pushed 60cc of bolused N.S. 737 00:32:54,610 --> 00:32:56,300 Good job,Karev. 738 00:32:59,900 --> 00:33:01,760 You can step back now. 739 00:33:07,690 --> 00:33:08,720 And now... 740 00:33:09,450 --> 00:33:12,660 all right,the moment of truth. 741 00:33:13,470 --> 00:33:16,710 Injecting the virus into the tumor. 742 00:33:17,610 --> 00:33:20,640 All right,we're doing this one stage repair to prevent infection. 743 00:33:20,750 --> 00:33:22,760 Ready for the skin graft. 744 00:33:27,420 --> 00:33:28,580 complete heart block. 745 00:33:28,940 --> 00:33:30,730 The injection went into the intra-arterial. 746 00:33:30,740 --> 00:33:32,110 Okay,push one of atropine. 747 00:33:34,860 --> 00:33:35,640 Not responding. 748 00:33:35,770 --> 00:33:36,550 Push another one. 749 00:33:36,560 --> 00:33:37,770 Oh,come on. 750 00:33:38,880 --> 00:33:41,170 need another set of hands over here. 751 00:33:42,700 --> 00:33:44,000 okay,there we go. 752 00:33:44,060 --> 00:33:45,730 Okay,it's controlled right? 753 00:33:45,850 --> 00:33:46,820 Yeah,it's controlled. 754 00:33:46,920 --> 00:33:48,220 I got it.I got it.Go. 755 00:33:52,060 --> 00:33:53,440 look at that... 756 00:33:53,870 --> 00:33:57,200 beating inside his chest for the very first time. 757 00:33:57,210 --> 00:34:00,650 And god admired his amazing skin flap... 758 00:34:00,660 --> 00:34:02,880 and he saw that it was good. 759 00:34:03,200 --> 00:34:03,980 How is he? 760 00:34:04,020 --> 00:34:08,600 I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space. 761 00:34:08,720 --> 00:34:11,130 no intestines in there, no diaphragmatic hernia? 762 00:34:11,260 --> 00:34:12,360 no anything. 763 00:34:12,390 --> 00:34:13,850 His heart's in.It's beating. 764 00:34:26,190 --> 00:34:28,030 patient number one... treatment failed. 765 00:34:28,170 --> 00:34:29,610 Call it,Dr. Grey. 766 00:34:30,100 --> 00:34:33,100 Time of death...19:33. 767 00:34:42,180 --> 00:34:43,140 The parents were right. 768 00:34:43,180 --> 00:34:45,520 The baby... no further complications. 769 00:34:45,650 --> 00:34:49,950 Good,good,and mom's okay,too. It's a good day. 770 00:34:51,970 --> 00:34:53,970 You seem sad... 771 00:34:54,070 --> 00:34:55,540 Miranda. 772 00:35:03,820 --> 00:35:05,840 we're not gonna do this. 773 00:35:06,090 --> 00:35:07,720 I can't share. 774 00:35:07,870 --> 00:35:09,500 I can't catch up with you. 775 00:35:09,540 --> 00:35:11,240 I can't talk. 776 00:35:11,280 --> 00:35:17,380 'Cause if I did,if I told you Tucker moved out, 777 00:35:17,430 --> 00:35:23,590 if I told you I haven't slept alone in 12 years, 778 00:35:23,640 --> 00:35:28,890 if I told you that my heart hurt so much sometimes, 779 00:35:29,000 --> 00:35:34,470 I want to rip it from my chest with my own little hands... 780 00:35:34,520 --> 00:35:36,430 I would fall apart. 781 00:35:36,560 --> 00:35:39,300 And I don't have time to fall apart. 782 00:35:39,410 --> 00:35:41,670 And not that I'm not happy to see you...I am... 783 00:35:41,720 --> 00:35:45,450 but I wish that you would go home 784 00:35:45,470 --> 00:35:52,170 so the choice to talk and fall apart would go away. 785 00:36:16,930 --> 00:36:18,650 I got my hopes up. 786 00:36:19,260 --> 00:36:20,790 Yeah,me,too. 787 00:36:21,530 --> 00:36:22,890 - Dr. Shepherd. - Yes. 788 00:36:26,410 --> 00:36:29,210 It was a pleasure working with you today. 789 00:36:34,690 --> 00:36:36,480 Dr. Grey. 790 00:36:45,840 --> 00:36:47,620 I do miss some of this. 791 00:36:47,640 --> 00:36:49,960 I could put the paperwork through tonight. 792 00:36:50,000 --> 00:36:52,100 You could start work tomorrow. 793 00:36:57,580 --> 00:37:01,820 I...needed to come back... 794 00:37:02,270 --> 00:37:04,850 to see that it was right to leave. 795 00:37:04,900 --> 00:37:07,650 You need to fill my position. 796 00:37:10,110 --> 00:37:11,800 I was Gandhi,Dr. Montgomery. 797 00:37:11,810 --> 00:37:14,850 I was so freakin' Gandhi, I kicked Gandhi's ass. 798 00:37:17,870 --> 00:37:19,900 it's an L.A. thing. 799 00:37:29,200 --> 00:37:30,770 Aren't you gonna be late for your party? 800 00:37:31,970 --> 00:37:33,890 I'm gonna blow 'em off. 801 00:37:33,980 --> 00:37:35,920 I'd rather hang out with you anyway. 802 00:37:37,140 --> 00:37:38,660 George,I get it. 803 00:37:38,690 --> 00:37:40,280 I don't have to like it,but I get it. 804 00:37:40,350 --> 00:37:42,070 So go. 805 00:37:42,100 --> 00:37:44,590 Go "code" or whatever. 806 00:37:45,090 --> 00:37:48,680 you know,whenever anyone,uh, says something really funny, 807 00:37:48,780 --> 00:37:51,510 and I'm laughing,I always look around to see if, 808 00:37:51,530 --> 00:37:52,920 uh,you think it's funny,too. 809 00:37:52,970 --> 00:37:55,660 Even...even when you're not there, I still look around. 810 00:38:00,100 --> 00:38:01,570 Go. 811 00:38:39,230 --> 00:38:42,590 I bet you wish you'd taken the stairs right about now. 812 00:38:45,290 --> 00:38:48,260 Giving birth may be all intense and magical and stuff, 813 00:38:48,270 --> 00:38:49,710 But the act itself? 814 00:38:49,740 --> 00:38:51,930 It's not exactly pleasant. 815 00:38:52,850 --> 00:38:54,590 But it's also a beginning... 816 00:38:54,640 --> 00:38:56,340 of something incredible.. 817 00:38:56,380 --> 00:38:58,160 I am.I am very,very funny. 818 00:38:58,440 --> 00:39:00,090 You wouldn't believe what she... 819 00:39:00,100 --> 00:39:00,850 wait,wait,wait. 820 00:39:00,870 --> 00:39:01,610 Hang on,hang on... 821 00:39:01,620 --> 00:39:03,340 that was some really funny... 822 00:39:03,380 --> 00:39:05,150 You've got a hair 823 00:39:05,160 --> 00:39:07,260 that's caught... 824 00:39:07,270 --> 00:39:08,920 caught in your lip gloss. 825 00:39:08,940 --> 00:39:10,150 Something new... 826 00:39:10,900 --> 00:39:11,520 sorry. 827 00:39:11,570 --> 00:39:12,390 You were saying? 828 00:39:12,430 --> 00:39:13,890 No,really,I'm just very funny. 829 00:39:13,940 --> 00:39:14,580 Funny,hmm? 830 00:39:14,610 --> 00:39:15,950 Yes,it turns out I am. 831 00:39:15,990 --> 00:39:16,980 - Apparently. - Yep. 832 00:39:17,270 --> 00:39:19,230 Any of you ladies want to dance? 833 00:39:19,730 --> 00:39:23,180 For the thousandth time,the answer is no,Mark. 834 00:39:23,190 --> 00:39:24,410 - Beat it,Sloan. - I'll dance with you. 835 00:39:24,840 --> 00:39:27,150 Something unpredictable... 836 00:39:29,800 --> 00:39:30,490 Dr. Montgomery. 837 00:39:30,620 --> 00:39:31,550 Dr. Hahn. 838 00:39:31,580 --> 00:39:32,590 Yang. 839 00:39:34,730 --> 00:39:35,920 Yang? 840 00:39:35,940 --> 00:39:37,920 Okay,is it... is it 'cause I'm asian? 841 00:39:37,930 --> 00:39:39,020 Is that your problem? 842 00:39:39,060 --> 00:39:40,350 You don't like asian people? 843 00:39:40,370 --> 00:39:41,270 Excuse me? 844 00:39:41,310 --> 00:39:42,870 Why won't you teach me? 845 00:39:45,200 --> 00:39:49,060 You're not without skill, you're not without talent... 846 00:39:49,140 --> 00:39:51,980 so stop seeking my approval. 847 00:39:52,080 --> 00:39:54,870 I am not gonna tell you what a good little girl you are. 848 00:39:54,910 --> 00:39:58,370 It's not my job,and frankly, it doesn't make you any better at yours. 849 00:40:05,450 --> 00:40:06,970 Jeez. 850 00:40:07,420 --> 00:40:09,560 Little hard on her,don't you think? 851 00:40:10,690 --> 00:40:13,100 I think she reminds me of me. 852 00:40:13,220 --> 00:40:14,660 Something true... 853 00:40:19,340 --> 00:40:21,140 she's pretty,huh? 854 00:40:21,680 --> 00:40:23,320 She's betiful. 855 00:40:24,260 --> 00:40:26,400 Something worth loving... 856 00:40:33,140 --> 00:40:34,580 You wanna get outta here? 857 00:40:35,000 --> 00:40:37,240 Like you wouldn't believe. 858 00:40:46,660 --> 00:40:48,760 Something worth missing... 859 00:40:50,580 --> 00:40:53,270 Dr. Stevens,labs for Rebecca Pope. 860 00:40:53,330 --> 00:40:54,800 Thanks very much. 861 00:40:56,590 --> 00:40:58,090 No,this... 862 00:40:58,100 --> 00:40:58,700 this can't be right. 863 00:40:58,710 --> 00:41:00,210 Are you sure this is right? 864 00:41:00,240 --> 00:41:01,850 Hey,you leaving already? 865 00:41:02,180 --> 00:41:04,620 I have a plane to catch. 866 00:41:09,340 --> 00:41:14,070 I walk on the beach now,I buy aromatherapy candles,I'm very zen... 867 00:41:14,110 --> 00:41:19,410 but I...want to kick your ass so badly right now,it is killing me. 868 00:41:19,530 --> 00:41:20,440 Excuse me? 869 00:41:20,550 --> 00:41:22,320 I'm talking about Derek... 870 00:41:22,330 --> 00:41:26,190 Derek Christopher Shepherd. 871 00:41:26,300 --> 00:41:28,090 Are you letting him get away? 872 00:41:28,990 --> 00:41:30,680 Because I swear to god,Meredith, 873 00:41:30,730 --> 00:41:35,000 if you let him ride off into the sunset with that doe-eyed little thing... 874 00:41:43,920 --> 00:41:45,130 Of course I'm sure. 875 00:41:45,160 --> 00:41:46,800 So my patient is not pregnant? 876 00:41:46,820 --> 00:41:48,240 Apparently not. 877 00:41:59,860 --> 00:42:02,150 Something that will change your life... 878 00:42:07,730 --> 00:42:08,980 Forever.