1
00:00:00,730 --> 00:00:02,430
previously on "grey's anatomy"...
2
00:00:02,490 --> 00:00:03,470
he's gone.
3
00:00:03,550 --> 00:00:06,710
It's over... so over.
4
00:00:06,760 --> 00:00:10,060
Dr. Burke handed in his letter
of resignation two weeks ago.
5
00:00:10,140 --> 00:00:11,260
I was named chief resident.
6
00:00:11,320 --> 00:00:13,840
I would'veade an
excellent chief resident.
7
00:00:13,890 --> 00:00:15,180
We're breaking up.
8
00:00:15,240 --> 00:00:18,060
-A breakup kiss.
-A breakup kiss.
9
00:00:18,310 --> 00:00:20,820
I'm lexie. Lexie grey. I'm yo sister.
10
00:00:20,870 --> 00:00:22,390
Why are you avoiding me?
11
00:00:22,470 --> 00:00:27,130
I'm all alone in a forest-- all alone
in the forest,george--and where are you?
12
00:00:27,190 --> 00:00:29,680
I love you,too.
13
00:00:35,110 --> 00:00:38,310
in the hospital,we see
addiction every day.
14
00:00:38,390 --> 00:00:42,060
I-I feel this,uh,this...
this,uh,this exhilaration.
15
00:00:42,110 --> 00:00:44,350
It's like I--it's like
I finally figured it out.
16
00:00:44,410 --> 00:00:45,090
You know what it's like?
17
00:00:45,140 --> 00:00:47,700
It's like when-- it's like I was
sleeping,and I--it's like I woke up.
18
00:00:47,780 --> 00:00:52,640
And it's just--
it's just amazing.
19
00:00:53,200 --> 00:00:56,640
It's shocking how many
kinds of aiction exist.
20
00:00:56,690 --> 00:00:58,090
This is the best breakup ever.
21
00:00:58,140 --> 00:01:00,730
I don't know why we didn't
break up a long time ago.
22
00:01:00,780 --> 00:01:03,080
-What are you doing?
-Sleeping.
23
00:01:03,120 --> 00:01:05,330
-No. No sleepovers.
24
00:01:05,540 --> 00:01:06,600
Please. It's 3:00 in the morning.
25
00:01:06,610 --> 00:01:07,850
-I gotta work tomorrow.
-We agreed. No sleepovers.
26
00:01:07,920 --> 00:01:09,800
Broken up people don't
sleep over. Sex only.
27
00:01:10,000 --> 00:01:11,370
It's the only part of the
relationship that works.
28
00:01:11,470 --> 00:01:13,420
I know. Why screw it up
with everything else,right?
29
00:01:13,440 --> 00:01:14,790
Dinner,conversations.
30
00:01:14,860 --> 00:01:18,140
You're mocking my severe
emotional limitations.
31
00:01:18,230 --> 00:01:19,990
You know,I could live
without conversation.
32
00:01:20,070 --> 00:01:21,490
I could live without
meals or sleepovers.
33
00:01:21,570 --> 00:01:24,590
Well,we shouldn't have
sleepovers because you snore.
34
00:01:25,850 --> 00:01:28,720
but mockery? Mockery,unh-unh.
35
00:01:28,730 --> 00:01:31,260
Okay,sex and mockery it is.
36
00:01:31,300 --> 00:01:35,450
It would be too easy if it was
just drugs and booze and cigarettes.
37
00:01:35,550 --> 00:01:39,610
She said she loved me,and--and,you
know,my dad,he c-- oh,god,he loved her.
38
00:01:39,690 --> 00:01:44,130
And--and,you know,when
he died then he...
39
00:01:44,930 --> 00:01:48,610
I... I shouldn't have gotten married.
40
00:01:50,680 --> 00:01:56,030
I think the hardest part of kicking
a habit is wanting to kick it.
41
00:01:56,160 --> 00:02:01,330
I mean,we get addicted
for a reason,right?
42
00:02:14,400 --> 00:02:16,410
I thought it was right,but it wasn'T.
43
00:02:16,470 --> 00:02:18,190
-It's not.
-It's not.
44
00:02:18,860 --> 00:02:19,390
No.
45
00:02:19,490 --> 00:02:23,930
Often--too often-- things that start
out as just a normal part of your life
46
00:02:24,000 --> 00:02:30,510
at some point cross the line to
obsessive... compulsive... out of control.
47
00:02:30,590 --> 00:02:33,790
I... I gotta tell her.
48
00:02:33,920 --> 00:02:36,220
I have to tell her that
the marriage is over.
49
00:02:36,230 --> 00:02:38,810
It's the right thing to do.
50
00:02:46,340 --> 00:02:49,190
did you see how I walked
out of here all determined?
51
00:02:49,260 --> 00:02:51,790
It made me proud.
52
00:02:53,190 --> 00:02:58,720
It's the high we're chasing,the
high that makes everything else...
53
00:02:59,650 --> 00:03:01,070
fade away.
54
00:03:01,110 --> 00:03:03,290
He loves me,too.
55
00:03:03,890 --> 00:03:05,120
what do you think of the board?
56
00:03:05,200 --> 00:03:07,370
Good. It looks good.
57
00:03:07,390 --> 00:03:08,900
Oh,I didn't do it.
58
00:03:08,960 --> 00:03:10,190
I'm delegating.
59
00:03:10,260 --> 00:03:12,000
I am being a delegator.
60
00:03:12,050 --> 00:03:14,770
I'm doing it all
different,making time for my wife.
61
00:03:14,830 --> 00:03:16,620
Oh,yeah? She talking to you yet?
62
00:03:16,670 --> 00:03:18,970
She will when she sees I'm a delegator.
63
00:03:19,730 --> 00:03:21,780
I-I should move that surgery up there.
64
00:03:21,890 --> 00:03:23,800
Junkie.
65
00:03:23,880 --> 00:03:25,870
Yeah. Right,right.
66
00:03:25,890 --> 00:03:27,890
Okay. I'm delegating.
67
00:03:27,890 --> 00:03:30,040
See? Being a delegator.
68
00:03:32,090 --> 00:03:33,280
What's wrong with the chief?
69
00:03:33,380 --> 00:03:34,500
He's a junkie.
70
00:03:34,550 --> 00:03:35,560
Him?
71
00:03:35,640 --> 00:03:37,320
You're the one who looks all strung out.
72
00:03:37,380 --> 00:03:38,350
I'm just tired.
73
00:03:38,430 --> 00:03:39,140
Let me guess.
74
00:03:39,220 --> 00:03:42,630
You and meredith are back together,and you've
been up all night doing the horizontal salsa.
75
00:03:42,690 --> 00:03:45,010
Mambo. Horizontal mambo.
76
00:03:45,090 --> 00:03:47,540
And meredith and I,we're justriends.
77
00:03:48,200 --> 00:03:49,370
Sexy friends?
78
00:03:49,450 --> 00:03:51,620
You're like the worst,most juvenile
human being ve ever met in my life.
79
00:03:51,700 --> 00:03:54,480
You know the first step to recovery
is admitting you have a problem?
80
00:03:54,560 --> 00:03:56,890
How many nurses have
you slept with this week?
81
00:03:56,970 --> 00:04:00,240
That's not a problem,man.
That's an adventure.
82
00:04:02,310 --> 00:04:05,140
-it is beautiful.
-I know. It's a belgian flip round pro.
83
00:04:05,150 --> 00:04:06,470
-What do you want for it?
-What do you got?
84
00:04:06,500 --> 00:04:08,880
Next time I get a projectile
vomiter,I could lose your pager number.
85
00:04:08,930 --> 00:04:09,730
You can do better than that.
86
00:04:09,800 --> 00:04:12,770
Surgeries,baby. Preferably cardio.
87
00:04:12,800 --> 00:04:14,900
Are these all wedding gifts?
88
00:04:14,970 --> 00:04:17,150
Yes.She's giving them away.
89
00:04:17,150 --> 00:04:18,480
I'm not giving you the mixmaster.
90
00:04:18,540 --> 00:04:21,060
I think the tradition is
you're supposed to return them.
91
00:04:21,110 --> 00:04:22,970
Well,burke registered for this crap.
92
00:04:23,050 --> 00:04:25,260
Now I'm the one stuck dealing with it.
93
00:04:25,320 --> 00:04:27,350
So i'm using it for professional gain.
94
00:04:27,430 --> 00:04:28,750
You sure you're ready to part with this?
95
00:04:28,830 --> 00:04:30,370
She's not. I want it.
96
00:04:30,440 --> 00:04:35,710
I am if I can help on the rhomboid
flap in your next mohs defect repair.
97
00:04:36,550 --> 00:04:38,610
Come to daddY.
98
00:04:39,770 --> 00:04:42,040
-You steal this stuff?
-Make her give me something.
99
00:04:42,090 --> 00:04:44,100
-Give her something.
-Give me the mixmaster.
100
00:04:44,160 --> 00:04:45,100
Face it.
101
00:04:45,210 --> 00:04:46,410
You have nothing I want.
102
00:04:46,510 --> 00:04:48,760
Would you look at the residents.
103
00:04:48,860 --> 00:04:54,420
Big,snazzy residents,standing
around playing with housewares.
104
00:04:54,500 --> 00:04:57,250
Turn a blind eye and
the soup tureen's yours.
105
00:05:00,770 --> 00:05:01,810
Four!
106
00:05:01,870 --> 00:05:03,080
Take this
mix--hey!
107
00:05:03,140 --> 00:05:08,170
Take the mixmaster and all this
crap and put it in my locker.
108
00:05:09,760 --> 00:05:12,960
carnage in the pit. My day's improving.
109
00:05:16,260 --> 00:05:18,150
Follow.
110
00:05:18,160 --> 00:05:20,690
Uh,we're not gonna round?
111
00:05:20,730 --> 00:05:22,550
Carnage trumps rounds,three.
Write that down.
112
00:05:22,580 --> 00:05:24,630
Carnage always trumps rounds.
113
00:05:25,700 --> 00:05:26,620
Callie.
114
00:05:26,700 --> 00:05:28,850
Oh,hey. I know,I know. I
never made it home last night.
115
00:05:28,860 --> 00:05:32,740
But I got swamped with paperwork
and fell asleep in an on call room.
116
00:05:33,170 --> 00:05:35,300
I need to talk to you
when you have time.
117
00:05:35,340 --> 00:05:36,730
I have no time. I'm out of time.
118
00:05:36,750 --> 00:05:38,090
This chief resident
thing is kicking my ass.
119
00:05:38,140 --> 00:05:40,600
Later,then. Tonight,when we're alone?
120
00:05:40,850 --> 00:05:41,790
Is it serious?
121
00:05:41,870 --> 00:05:43,420
what do we got?
122
00:05:43,600 --> 00:05:45,640
A gas main blew in
an apartment building.
123
00:05:45,690 --> 00:05:46,650
Five injured,some badly.
124
00:05:46,730 --> 00:05:48,110
Excellent.
125
00:05:48,180 --> 00:05:50,870
Horrible. It's horribl sad.
126
00:05:52,490 --> 00:05:56,710
Marla kristler,34-year-old
female,abdomen blown out,skull fracture,
127
00:05:56,770 --> 00:05:59,080
third-degree burns over
at least 40% of her body.
128
00:05:59,160 --> 00:06:01,110
Okay,I got this. Open O. R. Two.
129
00:06:01,130 --> 00:06:03,390
Page Dr. Shepherd.
Torres,triage the rest.
130
00:06:03,440 --> 00:06:05,060
Yes,sir. Yang,you're with the chief.
131
00:06:05,060 --> 00:06:05,830
-Go.
-Oh,thank you.
132
00:06:05,870 --> 00:06:06,920
Uh,one,four,come with me.
133
00:06:06,960 --> 00:06:08,030
what about us?
134
00:06:08,110 --> 00:06:11,430
Uh... go help bailey in the clinic.
135
00:06:14,910 --> 00:06:16,560
my wife--she came in in
another ambulance. Is she here?
136
00:06:16,600 --> 00:06:18,330
-Where-- where'd they take her? -Yeah,yeah.
She'll be going straight to surgery.
137
00:06:18,490 --> 00:06:20,850
-Sir,are you injured?
-No. My son!
138
00:06:21,170 --> 00:06:25,710
18 months old,contusions,possible head
injury. B.P. And pulse are elevated.
139
00:06:27,170 --> 00:06:28,540
karev!
140
00:06:28,740 --> 00:06:30,530
-I'm supposed to be on plastics.
-I'll take it.
141
00:06:30,560 --> 00:06:33,200
I called karev. You're
with the kristlers.
142
00:06:33,210 --> 00:06:34,590
Wh-what about me?
143
00:06:35,740 --> 00:06:37,950
oh,you up late last night?
You look a little tired.
144
00:06:37,960 --> 00:06:39,950
Perhaps you should sit this one out.
145
00:06:39,980 --> 00:06:41,100
I'm fine.
146
00:06:41,130 --> 00:06:45,410
Not up late. Went to bed early.
147
00:06:45,410 --> 00:06:48,080
-hello,mister...
-roche.Archie roche.
148
00:06:48,140 --> 00:06:53,540
Age 60,second- and third-degree burns over chest and upper
abdomen,facial contusions and possible shoulder fracture.
149
00:06:53,590 --> 00:06:58,910
One minute I'm reading the sports section,the next I'm flat on my back
looking up at a hole in the ceiling right into dave and marla's apartment.
150
00:06:58,960 --> 00:07:00,860
These burns should be debrided
while he gets worked up.
151
00:07:00,910 --> 00:07:03,290
All righT. We'll do a trauma
series and shoulder films.
152
00:07:03,350 --> 00:07:04,380
-Stevens.
-Got it.
153
00:07:04,400 --> 00:07:05,830
where's your pain?
154
00:07:05,920 --> 00:07:08,480
Just promise me you'll take
care of marla and the baby,okay?
155
00:07:08,520 --> 00:07:10,090
Are they your family,sir?
156
00:07:10,170 --> 00:07:11,860
They might as well be.
157
00:07:12,200 --> 00:07:14,030
how close to the explosion was he?
158
00:07:14,070 --> 00:07:17,210
Oh,we were,uh,we were in the living
room,his mom was in the kitchen.
159
00:07:18,180 --> 00:07:19,410
The gas line blew?
160
00:07:19,490 --> 00:07:21,190
I-I think it was the stove.
161
00:07:21,260 --> 00:07:22,970
All right,we're gonna run
some tests on your baby.
162
00:07:23,020 --> 00:07:25,880
Kav,I'm going into surgery
with the chief. Keep me posted.
163
00:07:26,510 --> 00:07:28,290
Marla and david are friends.
164
00:07:28,350 --> 00:07:31,000
I was just leaving when the--
when the kitchen blew up.
165
00:07:31,060 --> 00:07:33,200
The blast knocked me into a wall.
166
00:07:35,050 --> 00:07:36,650
Have you seen this?
167
00:07:37,430 --> 00:07:38,810
Grim.
168
00:07:39,170 --> 00:07:40,210
You guys look grim.
169
00:07:40,250 --> 00:07:44,520
Uh,clark,we need to get a C.T.
170
00:07:44,590 --> 00:07:46,310
Internal bleeding?
171
00:07:46,470 --> 00:07:48,410
I was on my way to work.
172
00:07:50,980 --> 00:07:53,360
um,hey,I need a resident
to help me out in the clinic
173
00:07:53,420 --> 00:07:55,850
to oversee the new interns
while I'm workinon this patient.
174
00:07:55,910 --> 00:07:58,080
No,I'm sorry. I can't help.
175
00:07:58,790 --> 00:08:00,210
You can't help?
176
00:08:00,290 --> 00:08:01,460
The clinic is voluntary,bailey.
177
00:08:01,520 --> 00:08:04,250
I'm not gonna force any residents to go in
there with this much going on in the pit,
178
00:08:04,310 --> 00:08:07,590
but you can have as many
interns as you need,okay?
179
00:08:09,880 --> 00:08:12,430
And tell Dr. Kent he's gotta
find himself another O.R.
180
00:08:12,490 --> 00:08:14,080
The chief's taking his.
181
00:08:14,120 --> 00:08:15,040
I want the waffle maker.
182
00:08:15,140 --> 00:08:16,060
Haven't we already covered this?
183
00:08:16,120 --> 00:08:17,280
Yeah,but now I got something you want.
184
00:08:17,340 --> 00:08:19,500
Oh,yeah? What?
185
00:08:24,010 --> 00:08:25,550
Hello.
186
00:08:25,710 --> 00:08:27,030
I'm jane burke.
187
00:08:27,110 --> 00:08:29,140
Dr. Burke's mother. How nice to see you.
188
00:08:29,140 --> 00:08:31,790
Uh,I'm looking for Dr. Cristina yang.
189
00:08:31,850 --> 00:08:33,400
Yang,yang? Let me see.
190
00:08:33,440 --> 00:08:35,490
Dr. Yang...
191
00:08:35,610 --> 00:08:37,950
I'll page her,but I
think she's in surgery.
192
00:08:38,020 --> 00:08:39,800
I'll wait.
193
00:08:42,350 --> 00:08:44,600
-Waffle maker?
-Fine.
194
00:08:44,600 --> 00:08:45,940
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
195
00:08:46,560 --> 00:08:48,300
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync:YTET-马克斯 小野人王
196
00:08:48,710 --> 00:08:50,690
Grey's
Anatomy Season 4 Episode 2
197
00:08:53,690 --> 00:08:55,370
-What's the 9-1-1?
-Mama is here.
198
00:08:55,410 --> 00:08:57,520
I'm working with callie.
Callie.Gotta find george.
199
00:08:57,530 --> 00:08:58,450
-Your mother?What?
200
00:08:58,540 --> 00:08:59,950
Mama. Mama is here.
201
00:09:00,420 --> 00:09:01,840
Seen george,mer? He's your intern.
202
00:09:01,870 --> 00:09:02,790
Oh,burke's mother.
203
00:09:02,870 --> 00:09:05,030
Yeah,make the synapses fi a
little more quickly,meredith.
204
00:09:05,080 --> 00:09:07,380
You know,I was just with a patient.
I'd be very happy to go back there.
205
00:09:07,390 --> 00:09:08,440
No,no,no. You have to help me.
206
00:09:08,490 --> 00:09:11,020
I'll help for the mixmaster
and george's current location.
207
00:09:11,060 --> 00:09:13,660
-Dr. Yang,you scrubbing in?
-Yes,sir. Absolutely.
208
00:09:14,020 --> 00:09:17,480
Just get rid of her,okay? Politely.
209
00:09:18,680 --> 00:09:20,470
-What?
-George!
210
00:09:20,580 --> 00:09:24,160
come on,B. It's okay.
211
00:09:24,180 --> 00:09:26,450
Brian,stop crying,baby. I
can't--I can't think,baby.
212
00:09:26,460 --> 00:09:28,050
I'm--why won't
he stop crying?
213
00:09:28,570 --> 00:09:30,650
Hey there,brian.
214
00:09:30,660 --> 00:09:32,640
whoa,you're a big boy.
215
00:09:32,650 --> 00:09:33,650
Do you work out,huh?
216
00:09:33,740 --> 00:09:36,500
You take care... take care of yourselF.
217
00:09:37,360 --> 00:09:39,040
Dr. Karev.
218
00:09:39,120 --> 00:09:41,140
C.T. Results.
219
00:09:41,250 --> 00:09:42,290
Should I page shepherd?
220
00:09:42,360 --> 00:09:44,220
No,he's in surgery. Let me take a look.
221
00:09:44,280 --> 00:09:46,500
-What do you see?
-Uh,there's nothing acute.
222
00:09:46,520 --> 00:09:48,830
Acute? Nothing?
223
00:09:48,850 --> 00:09:51,950
Yeah,I'm gonna--I need to
run a couple more tests,okay?
224
00:09:54,980 --> 00:09:58,570
schedule an M.R.I.
225
00:09:58,580 --> 00:10:00,930
-Why?
-Because I said so,nancy drew.
226
00:10:00,980 --> 00:10:02,440
Just do it.
227
00:10:04,450 --> 00:10:11,710
Rooms one and seven are private and should be used for private
conversations with patients,not for closed-door socializing.
228
00:10:11,750 --> 00:10:15,110
All carts are setup the same.
Memorize where everything is.
229
00:10:15,160 --> 00:10:17,740
Will we be able to do
procedures on our own?
230
00:10:18,780 --> 00:10:22,910
No.You are interns.
231
00:10:22,910 --> 00:10:26,860
All procedures will be discussed
and overseen by an upper level.
232
00:10:26,940 --> 00:10:29,290
All charts will be signed
out by an upper level.
233
00:10:29,370 --> 00:10:32,640
And all patients will be looked
at by someone other than you!
234
00:10:32,690 --> 00:10:34,320
And what if--ooh!
I'm sorry.
235
00:10:34,320 --> 00:10:35,890
Uh,I,uh,sorry.
236
00:10:35,960 --> 00:10:37,900
What if we can't find anyone?
237
00:10:40,860 --> 00:10:42,860
Mrs.Burke.
238
00:10:42,940 --> 00:10:45,310
What a surprise to see you here.
239
00:10:45,370 --> 00:10:47,060
Are you visiting someone?
240
00:10:47,140 --> 00:10:48,510
You're the maid of honor.
241
00:10:48,560 --> 00:10:49,570
Miss grey.
242
00:10:49,650 --> 00:10:51,140
That's me.
243
00:10:51,190 --> 00:10:56,240
When you stood up in front of preston's
friends and loved ones and you said,"
244
00:10:56,300 --> 00:11:00,460
it's over.It's over. It's so over,
245
00:11:00,520 --> 00:11:07,910
were you trying to smash the hopes of the
best man,or were you just trying to be funny?
246
00:11:08,010 --> 00:11:08,990
I--
247
00:11:09,000 --> 00:11:14,800
because making light of that
situation would be inappropriate.
248
00:11:14,850 --> 00:11:20,810
And to use that moment to send
a message to your boyfriend...
249
00:11:21,050 --> 00:11:24,570
well,that'S... selfish.
250
00:11:25,390 --> 00:11:27,780
So were you being inappropriate,
251
00:11:28,430 --> 00:11:30,920
or were you being selfish?
252
00:11:31,330 --> 00:11:34,950
I,uh... am,uh...
253
00:11:35,170 --> 00:11:39,230
I ologize for that,mrs.Mama,ma'am.
254
00:11:40,800 --> 00:11:44,320
I'm just gonna go. Okay.
255
00:11:45,190 --> 00:11:47,570
-Miss grey?
-Yes,ma'am.
256
00:11:47,950 --> 00:11:53,470
When you report back to cristina,would you
tell her,please,that i am waiting for her
257
00:11:53,510 --> 00:11:57,220
and that I will
continue to wait for her?
258
00:11:57,260 --> 00:11:59,060
Yes,ma'am.
259
00:12:02,880 --> 00:12:04,570
Sorry.
260
00:12:04,830 --> 00:12:05,470
Sorry.
261
00:12:05,530 --> 00:12:07,650
Any news on marla?
262
00:12:08,370 --> 00:12:09,110
My neighboR.
263
00:12:09,190 --> 00:12:12,750
I promise,as soon as I hear
something,I'll,uh,give you an update.
264
00:12:16,950 --> 00:12:18,250
Crap.
265
00:12:18,310 --> 00:12:20,120
I'm sorry. I'm really sorry.
266
00:12:20,170 --> 00:12:21,930
I'm really sorry.
267
00:12:23,000 --> 00:12:24,730
3-part proximal humerus fracture.
268
00:12:24,800 --> 00:12:27,870
He's gonna need a percutaneous
reduction and internal fixation.
269
00:12:27,920 --> 00:12:32,030
That boy of
theirs--brian-- gorgeous.
270
00:12:32,090 --> 00:12:35,230
Sometimes they're
not-- kids.
271
00:12:35,310 --> 00:12:37,640
Sometimes they're ugly.
272
00:12:38,190 --> 00:12:39,990
You ve any kids,doctor?
273
00:12:40,060 --> 00:12:41,600
Not that I know of.
274
00:12:41,610 --> 00:12:43,320
Not married either,are you?
275
00:12:43,940 --> 00:12:47,020
I'm afraid I haven't found
anybody who will put up with me.
276
00:12:47,080 --> 00:12:50,140
Well,get on the stick.
Don't do like I did.
277
00:12:50,550 --> 00:12:53,080
Don't be a bachelor your whole life.
278
00:12:53,240 --> 00:12:55,440
You can only play the field for so long.
279
00:12:55,500 --> 00:12:59,020
Then suddenly one day,your
whole life passes you by,
280
00:12:59,040 --> 00:13:01,190
and those parts aren't
working like they used to.
281
00:13:01,270 --> 00:13:03,800
They have medicine for that now.
282
00:13:04,110 --> 00:13:07,860
They don't have medicine for
that "all alone" part,now do they?
283
00:13:08,250 --> 00:13:10,680
No,I suppose not.
284
00:13:11,300 --> 00:13:13,170
You got some pretty ones right here.
285
00:13:13,240 --> 00:13:16,280
Oh,I'm off the market,Mr. RochE.
286
00:13:16,360 --> 00:13:18,750
I--I'm very
happily married.
287
00:13:19,240 --> 00:13:20,870
I'm really sorry.
288
00:13:22,760 --> 00:13:24,570
Sorry.
289
00:13:24,660 --> 00:13:25,660
You can't tell her.
290
00:13:25,720 --> 00:13:27,200
Wh--
291
00:13:31,250 --> 00:13:32,620
we decided.
292
00:13:33,640 --> 00:13:34,750
I'm supposed to tell her.
I have to tell her tonight.
293
00:13:34,770 --> 00:13:35,690
No,I know. You can'T.
294
00:13:35,730 --> 00:13:38,580
You just--you
can't,okay?
295
00:13:38,630 --> 00:13:41,150
I'm working with her. She's my boss.
296
00:13:41,900 --> 00:13:43,070
Damn it!
297
00:13:43,960 --> 00:13:47,160
Maybe it'll just work
itself out if we wait.
298
00:13:47,220 --> 00:13:48,540
You'll grow apart.
299
00:13:48,620 --> 00:13:50,270
-Izzie- - she's been
working long hours.
300
00:13:50,340 --> 00:13:52,810
Maybe she's avoiding you.
Maybe she's having an affair.
301
00:13:52,840 --> 00:13:54,780
-Izzie- -
don't tell her.
302
00:13:55,590 --> 00:13:58,580
How long would you suggest I
wait until I tell her about us?
303
00:13:58,660 --> 00:14:00,490
I don't know.
304
00:14:00,560 --> 00:14:02,570
At least until she's
not in such a bad mood.
305
00:14:02,650 --> 00:14:05,470
A week? A month?
306
00:14:06,250 --> 00:14:07,690
I'm sorry.
307
00:14:07,950 --> 00:14:12,520
But--well,then,you
know,we can't,uh...
308
00:14:12,570 --> 00:14:14,210
I know.
309
00:14:16,910 --> 00:14:19,610
Then you better walk away.
310
00:14:20,740 --> 00:14:22,970
I better walk away.
311
00:14:23,120 --> 00:14:25,820
Yeah,I really better walk away.
312
00:14:27,140 --> 00:14:30,430
So george has clark in line for his C.T.
313
00:14:30,440 --> 00:14:32,140
-Grey.
-Yes.
314
00:14:33,080 --> 00:14:35,050
-Grey.
-Yes.
315
00:14:35,540 --> 00:14:38,620
Okay,I need you to
work in the clinic,grey.
316
00:14:38,620 --> 00:14:39,460
-Well--
- no,no.
317
00:14:39,460 --> 00:14:43,570
Before you open your mouth and tell me all the
reasons why you can't,just--just let me say this--
318
00:14:43,620 --> 00:14:48,720
i need this,because I have
idiots-- you understand me,grey?
319
00:14:48,770 --> 00:14:54,470
Idiot interns are down there in my clinic,a
clinic dripping with my blood,sweat and tears,
320
00:14:54,500 --> 00:14:59,830
grey,and I am not convinced-- not at all convinced--
that they will not burn it down with their ineptitude.
321
00:14:59,870 --> 00:15:06,900
Look,no,I'm not telling,'cause I-I understand
I do not have the authority to tell.
322
00:15:07,530 --> 00:15:10,960
So I'm asking... nicely.
323
00:15:12,680 --> 00:15:20,030
Okay,I'm just saying,if I ever did anything
for you,like,I don't know,save your life...
324
00:15:20,040 --> 00:15:28,280
if you ever felt you owed me a debt of
thanks,now is when I'd like to collect.
325
00:15:30,170 --> 00:15:31,920
Please.
326
00:15:39,470 --> 00:15:40,980
Oh,no.
327
00:15:41,940 --> 00:15:43,810
Hey,are you working down hertoday?
328
00:15:43,870 --> 00:15:45,820
-Uh,I don't,um,know.
-Great.
329
00:15:46,810 --> 00:15:48,600
Well,we have no idea what we're doing.
330
00:15:48,660 --> 00:15:51,010
Plus,I was really hoping we'd
get a chance to speak. So...
331
00:15:51,020 --> 00:15:52,090
yay.
332
00:15:52,150 --> 00:15:53,490
Yay.
333
00:15:58,480 --> 00:15:59,930
I can't believe this.
334
00:15:59,990 --> 00:16:01,270
This is surreal.
335
00:16:01,350 --> 00:16:04,110
-You claustrophobic?
-No,I'm not claustrophobic.
336
00:16:04,310 --> 00:16:07,000
It's just,I was on my
way to work,you know?
337
00:16:07,070 --> 00:16:10,630
I was on my way to work and i stopped at a friend's
house,and the next thing you know,I'm in a cat scan machine.
338
00:16:10,680 --> 00:16:12,620
It's like...
339
00:16:12,800 --> 00:16:14,840
how did this happen?
340
00:16:16,360 --> 00:16:18,090
Dr. Karev.
341
00:16:20,200 --> 00:16:21,690
lab work?
342
00:16:25,750 --> 00:16:27,190
it's crazy,isn't it?
343
00:16:27,250 --> 00:16:28,960
Stay here. Stay in this
room and do not leave.
344
00:16:29,290 --> 00:16:31,700
Do not leave that man
alone with that child.
345
00:16:33,110 --> 00:16:34,680
***
346
00:16:36,420 --> 00:16:41,000
Dr. Yang,was that Dr. Burke's mother
I saw in the waiting room earlier?
347
00:16:41,060 --> 00:16:42,610
Mrs.Burke is here?
348
00:16:42,660 --> 00:16:44,280
I don't think-- I
wouldn't know,sir.
349
00:16:44,360 --> 00:16:46,160
Okay. How are we doing
up there,shepherd?
350
00:16:46,190 --> 00:16:48,380
Good. She looks good from my end.
351
00:16:48,460 --> 00:16:50,480
That's the best part about
the job,don't you think?
352
00:16:50,540 --> 00:16:52,790
Giving good people second chances.
353
00:16:52,830 --> 00:16:54,580
Believe me,I know. I get it.
354
00:16:55,170 --> 00:16:56,640
But,you know,it's life. It happens.
355
00:16:56,680 --> 00:17:02,660
You know,you're going down one path,and
all of a sudden,then you realize,like,
356
00:17:02,700 --> 00:17:05,250
oh,no,no,no,this is
the-- this the wrong path.
357
00:17:05,310 --> 00:17:07,430
This is...
358
00:17:07,750 --> 00:17:09,730
no,this isn't the path for me.
359
00:17:09,790 --> 00:17:14,550
And--and it's-- and it's good because you
learn and you realize that you can handle it.
360
00:17:14,610 --> 00:17:15,940
And you can.
361
00:17:16,020 --> 00:17:18,060
You can handle this. You...
362
00:17:19,880 --> 00:17:21,790
Clark.
363
00:17:22,190 --> 00:17:23,530
Clark!
364
00:17:23,590 --> 00:17:26,900
Clar--code blue. We need
a crash cart in here.
365
00:17:29,220 --> 00:17:30,780
Chief.
366
00:17:30,840 --> 00:17:33,700
The 1 year old-- brian kristler?
He's strung out on meth.
367
00:17:35,100 --> 00:17:37,800
-What?
-Yeah,it was a meth lab that blew up.
368
00:17:37,810 --> 00:17:40,410
This woman and her husband
are running a meth lab.
369
00:17:40,480 --> 00:17:41,450
Oh.
370
00:17:41,520 --> 00:17:42,960
clear.
371
00:17:47,600 --> 00:17:50,330
***The joys of surgeondom.
372
00:17:50,390 --> 00:17:53,040
Saving the lives for those
who deserve it the most.
373
00:17:53,110 --> 00:17:56,150
Tell Dr. Torres to follow
exposure protocol for children.
374
00:17:56,200 --> 00:17:58,540
Tell her I am counting on
her to take care of this.
375
00:17:58,570 --> 00:17:59,910
Got it
376
00:18:00,090 --> 00:18:03,680
sure you don't want page somebody to
take over so you can go handle that?
377
00:18:03,870 --> 00:18:05,700
I'm trying to get back
with my wife,derek.
378
00:18:05,760 --> 00:18:08,160
In order to get back with my
wife,I have to learn how to--
379
00:18:08,320 --> 00:18:09,860
delegate.
380
00:18:10,660 --> 00:18:12,760
Dr. Torres can handle this.
381
00:18:12,800 --> 00:18:14,550
-They were shooting him up with-
- no,they weren't shooting him up.
382
00:18:14,800 --> 00:18:17,770
When you cook meth,the fumes,they
coat the walls,the floors.
383
00:18:17,850 --> 00:18:21,600
The baby walks around,crawls around,puts its
hands in its mouth,it gets in his bloodstream.
384
00:18:21,700 --> 00:18:25,180
God. Okay,um,call the police and
social services. I'll spread the word.
385
00:18:25,260 --> 00:18:28,000
Wait,what about the dad? He's
still in therewith the kid.
386
00:18:28,080 --> 00:18:29,190
You call the police and social services.
387
00:18:29,250 --> 00:18:32,030
You let them take care of the
dad. You take care of the baby.
388
00:18:32,100 --> 00:18:33,250
Sloan.
389
00:18:33,330 --> 00:18:35,480
We got a situation.
390
00:18:36,850 --> 00:18:39,070
You're doing a fine job.
391
00:18:39,130 --> 00:18:43,240
You were acting awfully odd
before,had me a little nervous,but--
392
00:18:45,370 --> 00:18:47,880
Mr. Roche,I'm gonna ask you a question.
393
00:18:47,960 --> 00:18:52,960
I don't want you to be offended by it,but
the answer could affect your surgery.
394
00:18:53,040 --> 00:18:54,710
Fine. Fire away.
395
00:18:54,750 --> 00:18:57,310
Are you a crystal meth
user? You're kidding,right?
396
00:18:57,310 --> 00:18:58,470
He's,like,60.
397
00:18:58,540 --> 00:19:00,910
No judgment,sir. All I
need's a yes or no answer.
398
00:19:00,960 --> 00:19:02,550
Crystal what? It's a drug,sir.
399
00:19:03,550 --> 00:19:05,480
Um,it's addictive and very dangerous.
400
00:19:05,540 --> 00:19:08,700
Well,unless you put it in
my blood pressure medicine,I
401
00:19:08,900 --> 00:19:11,230
-I never touched the stuff.
402
00:19:11,390 --> 00:19:12,840
What's going on?
403
00:19:13,260 --> 00:19:14,900
The kristlers had a meth
lab in their apartment.
404
00:19:14,960 --> 00:19:16,820
It's what caused the explosion.
405
00:19:16,900 --> 00:19:21,360
Marla and dave had a drug
lab in their apartment?
406
00:19:21,470 --> 00:19:23,900
No. Impossible.
407
00:19:24,280 --> 00:19:26,260
Absolutely not.
408
00:19:26,320 --> 00:19:29,350
I've known those two
for five--five years.
409
00:19:29,430 --> 00:19:32,030
We go on picnics,to ball games.
410
00:19:32,090 --> 00:19:34,780
I babysit for them.
411
00:19:38,810 --> 00:19:42,110
I babysit for drug dealers?
412
00:19:46,890 --> 00:19:48,420
o'malley! what happened?
413
00:19:48,420 --> 00:19:50,280
-He coded.
-He coded?
414
00:19:50,370 --> 00:19:52,760
Coded,out of nowhere.
Heart stopped. Coded.
415
00:19:52,770 --> 00:19:54,670
-Probably a drug addict.
-What?
416
00:19:54,800 --> 00:19:55,690
That's what I came here to tell you.
417
00:19:55,770 --> 00:19:58,350
That fire that he was in,it
was a meth lab explosion.
418
00:19:58,430 --> 00:20:00,600
He could have
cardiomyopathy from meth usE.
419
00:20:00,660 --> 00:20:01,690
That would explain it.
420
00:20:01,770 --> 00:20:05,330
Oh... it's a miracle I got him back.
421
00:20:05,400 --> 00:20:07,510
Wait,you ran the code
yourself? Where's grey?
422
00:20:07,560 --> 00:20:10,520
She's covering in the clinic.
423
00:20:11,220 --> 00:20:14,120
What the hell is she doing in the clinic?
I thought I told you to take interns.
424
00:20:14,180 --> 00:20:16,280
I didn't want interns.
425
00:20:22,310 --> 00:20:24,150
Sorry about that.
426
00:20:24,360 --> 00:20:29,630
Some things,o'malley,some things
just don't need to be told.
427
00:20:33,660 --> 00:20:35,390
How about here? Does it hurt here?
428
00:20:35,390 --> 00:20:36,340
Weird.
429
00:20:36,420 --> 00:20:37,360
It feels weird?
430
00:20:37,410 --> 00:20:41,030
No. That lady is staring
at me... or my fat.
431
00:20:42,250 --> 00:20:44,920
Oh,don't worry. She's staring at me.
432
00:20:46,270 --> 00:20:48,600
I'll be right back,okay?
433
00:20:49,790 --> 00:20:50,960
well?
434
00:20:51,040 --> 00:20:52,490
How'd surgery go on the mom?
435
00:20:52,570 --> 00:20:55,040
Yeah,she'll live. Whatever.
436
00:20:55,080 --> 00:20:56,930
Oh,I tried. I trieD.
437
00:20:56,930 --> 00:20:59,170
Mama is not budging,and
she is very scary.
438
00:20:59,250 --> 00:21:00,780
Yeah,obviously.
439
00:21:00,840 --> 00:21:02,440
What does she want?
440
00:21:02,520 --> 00:21:03,900
Did burke send her?
441
00:21:03,920 --> 00:21:05,850
I don't know. I mean,you have to go.
442
00:21:06,290 --> 00:21:08,010
You have to go deal with mama.
443
00:21:08,070 --> 00:21:11,360
Just go get it over with and then when
you're done,come back and tell me all about it
444
00:21:11,400 --> 00:21:13,200
because I could really
use a pick-me-up.
445
00:21:13,240 --> 00:21:16,340
Okay,mama showdown is
not for your enjoyment.
446
00:21:16,390 --> 00:21:20,820
Besides,my patient is stable and until
I'm paged,I'm gonna stay right here.
447
00:21:20,910 --> 00:21:22,430
-she keeps staring at us.
-I know.
448
00:21:22,430 --> 00:21:23,640
Make her stop.
449
00:21:23,720 --> 00:21:25,850
-You make her stop.
-You're her sister.
450
00:21:25,990 --> 00:21:29,190
I'm an only child. You're her resident.
451
00:21:30,390 --> 00:21:34,240
if you have time to stare,you have
time to get me coffee,so move,move,move.
452
00:21:34,310 --> 00:21:36,100
Two,stay.
453
00:21:38,740 --> 00:21:39,460
Now see?
454
00:21:39,540 --> 00:21:41,770
If you could just do that with mama...
455
00:21:49,630 --> 00:21:51,250
mrS.Burke!
456
00:21:51,730 --> 00:21:53,650
I don't think I know you.
457
00:21:53,720 --> 00:21:55,190
I'm george o'malley.
458
00:21:55,270 --> 00:21:57,810
I'm a friend of burke'S.
I was burke's guy.
459
00:21:58,940 --> 00:22:03,780
Hi,george o'malley-- burke's
friend,burke's guy. Please sit.
460
00:22:03,790 --> 00:22:06,000
I guess I have a minute.
461
00:22:08,190 --> 00:22:12,410
You know one time he let me live on his
sofa when I had no place else to stay?
462
00:22:12,490 --> 00:22:15,690
How is he? Is he... okay?
463
00:22:15,840 --> 00:22:17,430
He's preston.
464
00:22:17,510 --> 00:22:19,550
He's a gentleman.
465
00:22:19,710 --> 00:22:23,770
And so... he doesn't
lik to talk about it.
466
00:22:23,820 --> 00:22:26,860
And I just really don't
know what to say to him.
467
00:22:30,510 --> 00:22:32,770
Maybe,uh... I don't know.
468
00:22:33,450 --> 00:22:36,570
Maybe you can tell him
that he dodged a bullet.
469
00:22:36,650 --> 00:22:38,660
I mean,marriage is...
470
00:22:39,660 --> 00:22:42,010
once you're in,you're in.
471
00:22:43,260 --> 00:22:45,130
Burke is smart,you know?
472
00:22:45,190 --> 00:22:47,300
He didn't make a mistake.
473
00:22:47,530 --> 00:22:52,010
'Cause it's a mistake that,you
know,it's hard to take back.
474
00:22:52,070 --> 00:22:55,410
Which,even if you want
to take it back,you can't.
475
00:22:57,020 --> 00:22:59,440
So you can tell him that.
476
00:23:00,000 --> 00:23:03,680
Once you're in,you're in.
477
00:23:03,720 --> 00:23:06,960
Make sure you have that engraved on
your wedding ring when you get married.
478
00:23:07,040 --> 00:23:09,150
Oh,I'm already married.
479
00:23:09,370 --> 00:23:11,500
You're already married?
480
00:23:12,030 --> 00:23:20,380
George o'malley-- burke's friend,burke's
guy-- staying in a marriage out of obligation?
481
00:23:20,430 --> 00:23:24,950
That's no way to live.
That's no way to love.
482
00:23:25,380 --> 00:23:28,200
But I think you know that.
483
00:23:30,390 --> 00:23:32,560
I do.
484
00:23:33,630 --> 00:23:35,840
Sometimes I do.
485
00:23:40,690 --> 00:23:43,410
Oh,your timing could not have been
more perfect. Where are we going?
486
00:23:43,680 --> 00:23:44,800
What do you mean,where are we going?
487
00:23:44,890 --> 00:23:45,610
You paged me,right?
488
00:23:45,710 --> 00:23:48,270
-I did.
-Good. So on call room?
489
00:23:48,320 --> 00:23:51,340
You know,I was thinking maybe
we could,uh,go to the cafeteria.
490
00:23:51,400 --> 00:23:53,310
Thought you might be hungry.
491
00:23:55,060 --> 00:23:56,220
Why are you looking at me like that?
492
00:23:56,280 --> 00:23:58,500
Derek,we agreed--
"s" and "m" only.
493
00:23:58,560 --> 00:24:00,640
-"S" and "m"?
-Sex and mockery.
494
00:24:00,660 --> 00:24:02,250
Right,"s" and "M.
495
00:24:02,260 --> 00:24:04,800
-So you're eating lunch?
-I am.
496
00:24:06,870 --> 00:24:08,960
-Want to come?
-No.
497
00:24:09,100 --> 00:24:11,060
Meet me in the lobby at 8:00.
498
00:24:11,140 --> 00:24:13,180
-And eat your dinner first.
-Yeah,great.Perfect.
499
00:24:16,570 --> 00:24:19,420
that's a really big needle,man. Do
you have to use such a big needle?
500
00:24:19,450 --> 00:24:21,850
His I.V. Came out,and
he needs to be hydrated.
501
00:24:21,880 --> 00:24:23,890
-Okay,okay.Look,I'm--
shh. -it's all right
502
00:24:23,910 --> 00:24:25,330
Look,I'm just--I'm freaking
out a little bit here.
503
00:24:25,390 --> 00:24:28,050
I mean,do you think you could
get me an update on my wife?
504
00:24:28,120 --> 00:24:31,180
Your wife has a crater in her abdomen,so
even if she does survive surgery,
505
00:24:31,250 --> 00:24:34,000
it's gonna be a
long,hard,painful recovery.
506
00:24:34,070 --> 00:24:36,260
she's gonna be okay,right?
I mean,she's gotta be okay.
507
00:24:37,160 --> 00:24:40,690
Wh--brian,please,sweetheart,look
at me. Brian,okay,stop crying.
508
00:24:40,700 --> 00:24:43,070
Brian,please. Brian,stop crying!
509
00:24:43,080 --> 00:24:44,750
He can't stop crying!
510
00:24:45,110 --> 00:24:46,200
okay?
511
00:24:46,270 --> 00:24:49,590
He can't stop crying because
his nervous system is shot.
512
00:24:49,660 --> 00:24:54,080
He can't stop crying because his brain and his
heart and his renal system are all compromised.
513
00:24:54,180 --> 00:24:59,440
He can't stop crying because he's in
withdrawal from crystal meth,you son of a bitch.
514
00:25:00,980 --> 00:25:03,010
no,no. That's impossible.
515
00:25:03,010 --> 00:25:04,910
He wasn't in the room
when we were making it.
516
00:25:04,960 --> 00:25:06,800
It was all over your apartment,okay?
517
00:25:06,880 --> 00:25:09,310
I tested him 'cause i
smelled it on his skin.
518
00:25:09,390 --> 00:25:11,200
I love my son.
519
00:25:11,310 --> 00:25:15,450
Okay,we--we were
broke. I lost my job.
520
00:25:15,530 --> 00:25:17,940
And I'm a good dad,and I love my family.
521
00:25:18,020 --> 00:25:21,810
Well,now you can love
your family from jail.
522
00:25:29,780 --> 00:25:31,700
I'm sorry.
523
00:25:41,870 --> 00:25:43,420
Dr. Torres.
524
00:25:43,970 --> 00:25:46,510
-Yeah,chief.
-Yeah,chief"?
525
00:25:46,590 --> 00:25:52,140
Is it that you don't know what's going on in
my hospital,Dr. Torres,or that you don't care?
526
00:25:52,210 --> 00:25:54,050
Um,I'm sorry. I guess I don't know.
527
00:25:54,060 --> 00:25:57,090
I delegated the meth
lab situation to you.
528
00:25:57,150 --> 00:26:00,310
And now one of youresidents has
been attacked and a baby is missing.
529
00:26:00,390 --> 00:26:01,500
I don't understand.
I told karev to take--
530
00:26:01,550 --> 00:26:03,510
I don't want to hear
any of your excuses.
531
00:26:03,570 --> 00:26:04,860
Finish up here.
532
00:26:04,970 --> 00:26:07,960
You better hope that baby shows up.
533
00:26:21,180 --> 00:26:23,070
I think you're a good chief resident.
534
00:26:24,240 --> 00:26:24,980
what?
535
00:26:25,060 --> 00:26:27,200
I know--I know that you've
been having a hard time with it,
536
00:26:27,250 --> 00:26:32,430
and--and this thing with the
baby... clearly it's not an easy job,
537
00:26:32,500 --> 00:26:34,810
and I think you're
doing a good job at it.
538
00:26:48,130 --> 00:26:49,820
I can take it from here.
539
00:26:50,190 --> 00:26:52,720
-What?
-Get out of my O.R.,Stevens.
540
00:26:52,760 --> 00:26:54,500
Now!
541
00:26:57,430 --> 00:27:00,450
So the happy little family makes meth.
542
00:27:00,730 --> 00:27:02,780
There's no such thing as a happy family.
543
00:27:05,530 --> 00:27:06,650
What's with her?
544
00:27:06,660 --> 00:27:09,690
Well,mama burke is here,and we don't know why.
545
00:27:09,700 --> 00:27:12,350
My guess is that she's here to kill cristina.
546
00:27:14,600 --> 00:27:16,510
She's hovering again.
547
00:27:17,180 --> 00:27:20,450
If you're done with the charts,go fold something,like,you know,sheets.
548
00:27:24,440 --> 00:27:25,970
What are you lookin' at?
549
00:27:25,980 --> 00:27:27,090
Don't look at her.
550
00:27:27,100 --> 00:27:28,230
Your sister.She's hot.
551
00:27:28,240 --> 00:27:29,620
I'm an only child.
552
00:27:29,630 --> 00:27:31,130
don't talk to me about lexie.
553
00:27:31,140 --> 00:27:34,250
Oh,the police want to talk to me.
554
00:27:34,640 --> 00:27:36,520
You know,all I want to know is why she's herE.
555
00:27:36,530 --> 00:27:38,090
Is that too much to ask?
556
00:27:45,530 --> 00:27:47,810
he's not returning my phone calls anymore.
557
00:27:48,150 --> 00:27:49,940
He's doing his best.
558
00:27:51,700 --> 00:27:57,100
Do you think... do you think she really loved him-- cristina?
559
00:27:58,380 --> 00:28:01,020
I-I think she loved him the best that she knew how.
560
00:28:02,900 --> 00:28:05,490
And that would not have been enough for you either?
561
00:28:05,500 --> 00:28:06,550
No.
562
00:28:06,560 --> 00:28:08,310
It wouldn't have been enough for me either.
563
00:28:08,320 --> 00:28:10,580
So you would've ended it,too?
564
00:28:14,960 --> 00:28:18,860
Well... burke and I are-- are built differently.
565
00:28:19,360 --> 00:28:20,910
He's stronger than I am.
566
00:28:20,920 --> 00:28:25,460
He was strong enough to... and,um,we're not built the same.
567
00:28:26,960 --> 00:28:29,500
honorable men are all built the same.
568
00:28:29,840 --> 00:28:32,100
And you think I'm an honorable man?
569
00:28:32,110 --> 00:28:34,370
Do you know when to walk away?
570
00:28:34,380 --> 00:28:38,030
Do you know when not to take less than you deserve?
571
00:28:38,970 --> 00:28:41,780
If you do,then you're an honorable man.
572
00:28:44,860 --> 00:28:50,460
When you got injured in the fire,the shock to your body combined with the drugs and the damage--
573
00:28:50,840 --> 00:28:53,640
your heart seized up,and you went into cardiac arrest.
574
00:28:54,050 --> 00:28:57,200
You're also bleeding internally,so you need to stay for observation,
575
00:28:57,620 --> 00:29:01,890
which means that you are probably about to go into withdrawal.
576
00:29:01,900 --> 00:29:06,620
But you can't leave because it is still quite possible that you'll need surgery.
577
00:29:08,510 --> 00:29:11,030
You got any good news,Dr. O'malley?
578
00:29:12,830 --> 00:29:14,990
I wish I could say yes.
579
00:29:18,550 --> 00:29:20,640
Come on.
580
00:29:21,680 --> 00:29:23,030
Where are you?
581
00:29:23,350 --> 00:29:24,370
Damn it!
582
00:29:24,380 --> 00:29:26,090
How's the surgery on the old guy?
583
00:29:26,100 --> 00:29:27,220
Fine.
584
00:29:27,700 --> 00:29:28,590
Callie?
585
00:29:28,600 --> 00:29:30,390
Damn it.I can't talk right now.I have to find a baby.
586
00:29:30,420 --> 00:29:31,760
Are you okay?
587
00:29:31,770 --> 00:29:34,670
A baby was lost... on my watch.
588
00:29:34,680 --> 00:29:35,590
I am chief resident.
589
00:29:35,600 --> 00:29:36,460
I am responsible.
590
00:29:36,470 --> 00:29:38,100
And the chief,he gave this to me,and I blew it.
591
00:29:38,110 --> 00:29:39,600
And--and now a baby's missing.
592
00:29:39,610 --> 00:29:41,010
So no,I'm not okay.
593
00:29:41,350 --> 00:29:42,740
No.
594
00:29:43,980 --> 00:29:46,190
No,you are not okay.
595
00:29:50,590 --> 00:29:52,080
Plus,I think...
596
00:29:54,020 --> 00:29:56,240
I think my husband's having an affair.
597
00:29:58,220 --> 00:30:00,240
well,if that's true,he's an idiot.
598
00:30:02,040 --> 00:30:06,100
and if that's true,you need to talk to him.
599
00:30:06,750 --> 00:30:11,030
You know,as an alternative to destroying your career.
600
00:30:17,690 --> 00:30:18,980
Um,Dr. Grey...
601
00:30:19,250 --> 00:30:22,470
I was wondering,do you know where the thermometers are?'Cause--
602
00:30:22,480 --> 00:30:24,260
do you really not know where the thermometers are,lexie?
603
00:30:24,270 --> 00:30:26,650
Or are you just looking for an excuse to talk to me?
604
00:30:26,900 --> 00:30:28,610
I-- simple question,lexie.
605
00:30:28,900 --> 00:30:30,770
Are you an idiot or a stalker?
606
00:30:34,450 --> 00:30:35,860
Okay.
607
00:30:36,710 --> 00:30:38,290
that was a mean thing to say.
608
00:30:38,300 --> 00:30:41,560
I'm aware of that because I'm generally not a me but I'm a person
609
00:30:41,970 --> 00:30:44,230
who just doesn't want to know you.
610
00:30:44,460 --> 00:30:47,440
And you are a person who's making that very difficult.
611
00:30:47,450 --> 00:30:51,710
So please,just stop making it so difficult for me to not know you.
612
00:30:52,080 --> 00:30:53,560
Okay?
613
00:31:03,320 --> 00:31:05,540
brian,oh,my god.
614
00:31:05,780 --> 00:31:07,430
Please,wake up,baby.Please.
615
00:31:11,220 --> 00:31:12,210
Mr. Kristler.
616
00:31:12,220 --> 00:31:13,360
He won't wake up.
617
00:31:13,680 --> 00:31:16,340
He was shaking,and then he just--he just-- he won't wake up.
618
00:31:16,350 --> 00:31:17,460
Let me take him,Mr. Kristler.
619
00:31:17,470 --> 00:31:18,830
No,I love my baby.
620
00:31:18,840 --> 00:31:19,840
I don't want to leave my baby.
621
00:31:19,850 --> 00:31:21,070
It sounds like he had a seizure.
622
00:31:21,080 --> 00:31:22,770
- Okay,please let me-
- I don't want to go to jail.
623
00:31:22,780 --> 00:31:24,740
You don't want him to die,so if you love him,please let me take him.
624
00:31:24,750 --> 00:31:25,660
I'm sorry! Let me take him.
625
00:31:26,940 --> 00:31:28,580
Baby,please.
626
00:31:29,830 --> 00:31:34,600
**a stroke.
627
00:31:37,050 --> 00:31:38,260
You can yell,you know?
628
00:31:38,270 --> 00:31:40,130
Not my job anymore.
629
00:31:40,140 --> 00:31:42,480
I'm just saying,you can if you want.
630
00:31:43,500 --> 00:31:44,370
I-I deserve it.
631
00:31:44,380 --> 00:31:45,600
Oh,you do deserve it.
632
00:31:45,610 --> 00:31:50,910
You do deserve,Dr. Karev,to be chastised for your stunningly poor decision making.
633
00:31:51,680 --> 00:31:57,350
You--you've certainly earned a-a reprimand for your unbelievably destructive tactical error.
634
00:32:01,490 --> 00:32:03,850
You got in the face of a drug dealer?
635
00:32:03,860 --> 00:32:06,850
You got in the face of a drug dealer before the police had arri--
636
00:32:06,860 --> 00:32:10,880
you got in the face of a known felon while his 1-year-old child was still in the room?
637
00:32:10,890 --> 00:32:12,140
Are you stupid?
638
00:32:12,150 --> 00:32:13,420
Are you without intelligence?
639
00:32:13,430 --> 00:32:15,100
Because I know you were taught better than that.
640
00:32:15,110 --> 00:32:17,840
I taught you better than that,Dr. Karev.
641
00:32:18,250 --> 00:32:19,990
Gettin' in the face of a drug dealer.
642
00:32:20,000 --> 00:32:21,570
Fool.
643
00:32:25,010 --> 00:32:26,610
Thank you.
644
00:32:26,620 --> 00:32:28,160
Oh,no.Thank you.
645
00:32:38,570 --> 00:32:40,230
I am nice person.
646
00:32:40,240 --> 00:32:41,990
Okay,I-I am.
647
00:32:42,000 --> 00:32:45,390
And... i don't know what it is that I did to you,
648
00:32:45,400 --> 00:32:48,360
but,you know,we have the same dad.
649
00:32:48,370 --> 00:32:50,290
So I was just thinking that a simple conversation--
650
00:32:50,300 --> 00:32:53,180
we don't have the same dad,lexie.
651
00:32:53,190 --> 00:32:56,860
You and I,we do not have the same dad.
652
00:32:57,130 --> 00:33:00,480
My dad disappeared when I was 5 years old,and I never saw him again.
653
00:33:00,490 --> 00:33:02,700
Does that sound like the daddy you grew up with?
654
00:33:06,830 --> 00:33:10,010
I cked a man out of my bed in the middle of the night--
655
00:33:10,020 --> 00:33:14,300
the world's most perfect man,who loves me,and I can't let him.
656
00:33:15,050 --> 00:33:17,600
And it doesn't take a shrink to figure out why.
657
00:33:17,870 --> 00:33:20,070
Because our dad chose you.
658
00:33:20,620 --> 00:33:23,780
So I'm sure you are a very nice girl,lexie.
659
00:33:23,790 --> 00:33:28,990
But I hope you can understand,you're not a girl I ever wanted to have to know.
660
00:33:38,500 --> 00:33:40,740
I never even tried drugs until I was 30.
661
00:33:41,260 --> 00:33:42,290
Stupid.
662
00:33:42,300 --> 00:33:43,590
I'm so stupid.
663
00:33:45,410 --> 00:33:48,920
I went to a party,and there was all this-- this meth floating around and...
664
00:33:49,910 --> 00:33:51,190
I just figured,what the heck?
665
00:33:51,200 --> 00:33:52,350
Once won't kill you.
666
00:33:52,360 --> 00:33:54,800
And then-- and then it's more than once,then it's all you can think about,and then--
667
00:33:55,190 --> 00:33:58,500
then you're outside your dealer's house at 7:00 in the morning.
668
00:33:58,890 --> 00:33:59,880
This isn't me.
669
00:33:59,890 --> 00:34:01,690
It--it isn'T.I'm not this guy.
670
00:34:01,700 --> 00:34:02,920
I'm--I'm not this guy.
671
00:34:02,930 --> 00:34:04,050
I'm not this guy.
672
00:34:06,010 --> 00:34:07,440
clark?
673
00:34:15,200 --> 00:34:16,560
hello.
674
00:34:17,150 --> 00:34:18,780
It took you long enough.
675
00:34:19,240 --> 00:34:20,880
Yes.
676
00:34:22,850 --> 00:34:24,780
I came for preston's key.
677
00:34:24,790 --> 00:34:29,030
I'd like to pick up some of his things and the necklace I ge you for the weddinG.
678
00:34:29,050 --> 00:34:30,480
Of--of course.
679
00:34:32,830 --> 00:34:35,720
just,uh,leave it under the mat when you're ne.
680
00:34:36,230 --> 00:34:40,050
And I wanted to say I'm sorry.
681
00:34:41,140 --> 00:34:45,210
I... I've come to know you,I think.
682
00:34:45,220 --> 00:34:50,230
And what you love even more than preston is being a surgeon.
683
00:34:50,660 --> 00:34:57,730
You are planning to continue with cardiothoracic surgy like my son,am I correct?
684
00:34:58,300 --> 00:34:59,700
Yes.
685
00:34:59,710 --> 00:35:02,410
So I'm sorry you lost the man you love.
686
00:35:03,510 --> 00:35:06,570
But more than that,I'm sorry you lost your teacher.
687
00:35:06,580 --> 00:35:08,630
With him by your side...
688
00:35:10,220 --> 00:35:13,760
you could've become a brilliant heart surgeon.
689
00:35:17,330 --> 00:35:18,330
I see.
690
00:35:18,340 --> 00:35:20,280
You're a strong woman,cristina.
691
00:35:21,210 --> 00:35:22,820
I respect that.
692
00:35:23,710 --> 00:35:28,230
I wish I could've been born at another time.
693
00:35:28,240 --> 00:35:30,570
I might be more like you.
694
00:35:32,630 --> 00:35:37,500
So I shall leave the key under the mat.
695
00:35:38,460 --> 00:35:41,440
Uh,can you take the gifts?
696
00:35:41,450 --> 00:35:43,640
There are all these wedding gifts,and I can'T...
697
00:35:43,910 --> 00:35:46,220
can you--can you please take them away?
698
00:35:47,030 --> 00:35:48,830
Of course I can.
699
00:35:50,500 --> 00:35:52,660
He's never coming back,is he?
700
00:35:53,130 --> 00:35:55,250
Not even to say good-bye.
701
00:35:56,400 --> 00:36:00,720
Remember... you're a strong woman.
702
00:36:18,360 --> 00:36:19,830
His heart couldn't take it.
703
00:36:19,840 --> 00:36:21,600
There was just too much damage.
704
00:36:22,110 --> 00:36:23,890
He couldn't take it.
705
00:36:27,300 --> 00:36:28,700
I'm not this guy.
706
00:36:28,710 --> 00:36:30,900
I won't be this guy who...
707
00:36:32,040 --> 00:36:34,020
I'm going to tell her.
708
00:36:37,460 --> 00:36:38,340
oh,chief.
709
00:36:38,350 --> 00:36:40,450
I,uh-- I've got paperwork,Dr. Torres.
710
00:36:40,760 --> 00:36:43,900
Kidnapd babies make for a lot of paperwork.
711
00:36:44,380 --> 00:36:47,440
I was planning on maybe going to see my wife tonight.
712
00:36:47,450 --> 00:36:49,740
But instead,I get to do this.
713
00:36:49,750 --> 00:36:50,500
I could help.
714
00:36:50,510 --> 00:36:51,790
I mean,I-I could-- I could help.
715
00:36:51,800 --> 00:36:53,570
No,you've helped enough for one day.
716
00:37:01,020 --> 00:37:05,300
What... h-how did I get...
717
00:37:05,310 --> 00:37:08,780
you were cooking crystal meth and the substances exploded.
718
00:37:13,400 --> 00:37:14,350
Where's--where's my--
719
00:37:14,360 --> 00:37:18,000
your husband and your son,u sustained only minor injuries.
720
00:37:18,350 --> 00:37:23,060
Althought seems,um,your son had been passively ingesting methamphetamine.
721
00:37:23,400 --> 00:37:27,110
He suffered a stroke earlier today and went into surgery this afternoon.
722
00:37:27,120 --> 00:37:29,160
I believe the surgery went smoothly.
723
00:37:29,770 --> 00:37:34,040
Your husband was taken by the police,and I'm sure they'll be wanting to speak to you as well.
724
00:37:38,870 --> 00:37:40,380
oh,okay.
725
00:37:40,390 --> 00:37:41,130
Okay,you know what?
726
00:37:41,350 --> 00:37:42,920
Just try--try to breathe.
727
00:37:42,930 --> 00:37:44,020
Slowly.
728
00:37:44,660 --> 00:37:46,010
Slowly.
729
00:37:46,020 --> 00:37:47,810
Breathe.
730
00:37:48,390 --> 00:37:53,240
I'm sure it must feel... as though everything is coming apart.
731
00:37:53,250 --> 00:37:55,440
But you can get through this.
732
00:37:55,980 --> 00:37:58,190
Just... breathe.
733
00:38:03,760 --> 00:38:05,180
breathe.
734
00:38:05,190 --> 00:38:09,380
The thing about addiction is it never ends well.
735
00:38:11,380 --> 00:38:15,770
Because eventually whatever it is that was getting us high...
736
00:38:18,950 --> 00:38:24,150
stops feeling good and starts to hurt.
737
00:38:24,160 --> 00:38:25,880
wa to grab a drink?
738
00:38:28,710 --> 00:38:30,270
I have a problem.
739
00:38:31,330 --> 00:38:32,380
What's up?
740
00:38:32,390 --> 00:38:34,130
No,I'm just...
741
00:38:36,180 --> 00:38:37,860
I'm admitting I...
742
00:38:40,660 --> 00:38:42,400
I have a problem.
743
00:38:50,930 --> 00:38:53,650
What's gonna happen to them and the baby?
744
00:38:56,100 --> 00:38:58,580
Um... his grandmother is coming fohim.
745
00:38:58,590 --> 00:39:00,290
I think she's gonna take custody.
746
00:39:02,350 --> 00:39:04,090
they were it.
747
00:39:05,040 --> 00:39:07,220
They were my family.
748
00:39:08,130 --> 00:39:09,640
Can you imagine?
749
00:39:10,260 --> 00:39:12,870
After 60 years on this planet...
750
00:39:13,530 --> 00:39:16,910
my family's a couple of drug dealers and their kid.
751
00:39:26,810 --> 00:39:28,910
You know,just because people do horrible things,
752
00:39:28,920 --> 00:39:31,300
it doesn't always mean they're horrible people.
753
00:39:39,400 --> 00:39:43,550
Still,they say you don't kick the habit till you hit rock bottom.
754
00:39:47,410 --> 00:39:49,190
But how do you know when you're there?
755
00:39:49,200 --> 00:39:51,220
So I take it you still want to talk?
756
00:39:51,610 --> 00:39:53,510
Yeah,I do.
757
00:39:53,520 --> 00:39:55,250
no.
758
00:39:55,990 --> 00:39:58,160
- No,I-
- no,you don'T.
759
00:39:59,520 --> 00:40:01,670
George,please.Just...
760
00:40:03,890 --> 00:40:05,520
please,please don't say anything.
761
00:40:05,530 --> 00:40:07,080
Please.I am asking you as your wife.
762
00:40:07,090 --> 00:40:08,410
I am asking you not to say anything.
763
00:40:08,650 --> 00:40:12,460
I am asking you to just not.
764
00:40:13,410 --> 00:40:15,380
Not tonight.
765
00:40:16,830 --> 00:40:18,940
I am your wife.
766
00:40:21,120 --> 00:40:23,240
Do this for me?
767
00:40:32,030 --> 00:40:33,670
Okay.
768
00:40:42,810 --> 00:40:44,330
Dr. Grey.
769
00:40:44,340 --> 00:40:45,970
I'm heading over to joe'S. You want to grab a drink?
770
00:40:45,980 --> 00:40:46,930
Oh,no,thanks.
771
00:40:46,940 --> 00:40:48,740
I'm,uh,meeting someone.
772
00:40:48,750 --> 00:40:50,110
Yeah.
773
00:40:50,120 --> 00:40:52,030
Derek asked me to track you down.
774
00:40:52,040 --> 00:40:54,740
He's,uh,stuck with a patient.
775
00:40:55,030 --> 00:40:56,950
Not gonna be able to meet you.
776
00:40:56,960 --> 00:40:58,480
Sends his apologies.
777
00:40:58,490 --> 00:40:59,980
oh,okay.
778
00:41:00,410 --> 00:41:02,860
So... joe's?
779
00:41:02,870 --> 00:41:04,730
I think I'm going home.
780
00:41:14,620 --> 00:41:16,160
Meredith.
781
00:41:18,900 --> 00:41:22,290
Because no matter how badly a thing is hurting us...
782
00:41:26,220 --> 00:41:30,520
sometimes letting it go hurts even worse.
783
00:41:51,920 --> 00:41:57,410
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
784
00:41:58,420 --> 00:42:05,930
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET- 马克斯 小野人王