1 00:00:00,094 --> 00:00:01,540 Previously on Grey's Anatomy... 2 00:00:01,596 --> 00:00:03,268 You people are taking a test 3 00:00:03,286 --> 00:00:05,930 that will determine the course of your entire medical careers. 4 00:00:05,990 --> 00:00:07,507 - You want big wedding? - Yes. 5 00:00:07,526 --> 00:00:09,791 I know you think I have feelings for you, but I don't. 6 00:00:09,932 --> 00:00:12,191 Search and rescue found those lost climbers. 7 00:00:12,200 --> 00:00:13,787 - One's still missing. - Tell me the truth. 8 00:00:13,806 --> 00:00:15,688 Do you remember? Do you know who you are? 9 00:00:15,819 --> 00:00:17,960 He's making his recommendation to the board tomorrow 10 00:00:18,017 --> 00:00:20,130 for chief of surgery and chief resident. 11 00:00:20,187 --> 00:00:22,506 - You're adopting? - She hasn't actually picked us yet. 12 00:00:22,538 --> 00:00:23,933 This heartburn, it's like it... 13 00:00:25,362 --> 00:00:27,983 - Fourth climber. - Is that an ax in his head? 14 00:00:28,076 --> 00:00:31,126 If Richard finds out that you're carrying another man's baby... 15 00:00:31,145 --> 00:00:32,189 Somebody help! 16 00:00:36,837 --> 00:00:39,137 Being chief is about responsibility. 17 00:00:40,153 --> 00:00:43,758 Every single surgical patient in the hospital is your patient, 18 00:00:44,565 --> 00:00:46,546 whether you're the one who cut them open or not. 19 00:00:46,931 --> 00:00:49,503 Come on. She's lost a lot of blood. The scalpel stops with you. 20 00:00:49,542 --> 00:00:53,159 Start 2 large bore I.V's and bolus 2 liters L.R. 21 00:00:53,178 --> 00:00:54,976 You need to be able to look at a family... 22 00:00:55,375 --> 00:00:56,779 Ready? One, two... 23 00:00:56,808 --> 00:00:59,146 And tell them your team did everything they could 24 00:00:59,169 --> 00:01:00,423 to save someone's child... 25 00:01:00,582 --> 00:01:02,666 Get me a stat E.K.G. And a portable chest, Brooke. 26 00:01:02,686 --> 00:01:05,423 - She's 34 weeks pregnant with twins. - Their husband... 27 00:01:05,479 --> 00:01:07,442 You guys, why don't you go have a seat in the waiting room? 28 00:01:07,451 --> 00:01:08,475 We're not leaving her. 29 00:01:10,733 --> 00:01:11,743 Their wife. 30 00:01:12,911 --> 00:01:13,930 What happened? 31 00:01:14,207 --> 00:01:15,925 I don't know. I found her unconscious. 32 00:01:16,037 --> 00:01:17,066 You get caught up... 33 00:01:18,886 --> 00:01:20,512 Taking care of other people' families. 34 00:01:20,540 --> 00:01:23,046 She's lost blood, a-a lot of blood. 35 00:01:23,162 --> 00:01:26,403 And the responsibility, it makes you... 36 00:01:26,429 --> 00:01:27,940 I didn't know she was in the hospital. 37 00:01:27,955 --> 00:01:29,187 What was she doing here? 38 00:01:29,374 --> 00:01:32,501 You take care of other people's families... 39 00:01:35,766 --> 00:01:37,569 And you sacrifice your own. 40 00:01:38,461 --> 00:01:41,484 I thought I was gonna hate this party game thing, but it's kinda great. 41 00:01:42,020 --> 00:01:43,569 Can we set her on fire after? 42 00:01:43,739 --> 00:01:44,950 No, we cannot. 43 00:01:44,969 --> 00:01:47,250 Okay, these wedding vows are not all gonna fit on here. 44 00:01:47,335 --> 00:01:49,490 - Okay, then write smaller. - Be still, please. 45 00:01:49,781 --> 00:01:52,410 - "vow" just became "cow." - You don't need vows on your hand. 46 00:01:52,467 --> 00:01:54,189 When you get up there, just speak from the heart. 47 00:01:54,392 --> 00:01:56,917 Izzie, the heart is an organ. 48 00:01:57,502 --> 00:02:00,601 It pumps, it circulates blood, it gets clogged from time to time. 49 00:02:00,629 --> 00:02:03,608 It does not, however, speak. It doesn't have tiny little lips on it. 50 00:02:03,861 --> 00:02:05,476 Well, you're all "glass totally empty." 51 00:02:05,495 --> 00:02:07,331 I'm gonna like being married. 52 00:02:07,340 --> 00:02:09,523 It's the wedding part that's ridiculous. 53 00:02:12,209 --> 00:02:13,777 - Party's over. - Damn. 54 00:02:13,929 --> 00:02:15,168 Hey, mine didn't go off. 55 00:02:15,798 --> 00:02:16,925 Piece of crap. 56 00:02:19,723 --> 00:02:20,784 You can do this, right? 57 00:02:20,841 --> 00:02:23,189 Become a piece of chattel? Sure. Looking forward to it. 58 00:02:23,443 --> 00:02:24,964 I mean, no matter what, 59 00:02:25,265 --> 00:02:26,955 you're walking down that aisle today. 60 00:02:27,301 --> 00:02:29,301 I need you to go down that aisle. 61 00:02:29,777 --> 00:02:31,787 Is the toilet paper cutting off your circulation? 62 00:02:31,815 --> 00:02:33,627 You marrying Burke, it's a sign. 63 00:02:34,184 --> 00:02:36,764 It's a sign that people like you and me... can do this. 64 00:02:36,792 --> 00:02:38,688 Be healthy, be happy. 65 00:02:39,313 --> 00:02:40,392 You marrying Burke, 66 00:02:40,768 --> 00:02:42,543 restores my faith in me. 67 00:02:43,371 --> 00:02:44,948 Oh, I get it. 68 00:02:45,411 --> 00:02:46,519 My wedding's about you. 69 00:02:46,642 --> 00:02:47,675 - Yes. - Okay. 70 00:02:48,195 --> 00:02:49,322 You can do this, right? 71 00:02:49,566 --> 00:02:50,683 I can do this. 72 00:02:54,192 --> 00:02:56,099 Hey. They found the fourth climber. 73 00:02:56,390 --> 00:02:58,457 Vitals are stabilizing after fluids, but... 74 00:02:58,493 --> 00:03:00,175 - Thought he was dead. - He was according to his friends. 75 00:03:00,180 --> 00:03:02,896 - Did the C.T. show a bleed? - Uh, we haven't done a C.T. Yet. 76 00:03:02,915 --> 00:03:04,330 I don't understand. You said there's a head trauma. 77 00:03:04,349 --> 00:03:06,528 Yeah, there's been a little head trauma. 78 00:03:06,787 --> 00:03:08,168 Ice ax to the head. 79 00:03:09,369 --> 00:03:11,247 What the hell happened up on that mountain? 80 00:03:11,387 --> 00:03:12,542 That's a good question. 81 00:03:19,012 --> 00:03:21,106 You don't think it could be uterine cancer, do you? 82 00:03:21,836 --> 00:03:22,963 It runs in the family. 83 00:03:22,981 --> 00:03:24,118 No, it's not... 84 00:03:25,484 --> 00:03:27,766 She was in earlier. She was in a fender bender. 85 00:03:29,517 --> 00:03:32,391 My wife came into my hospital, and you neglected to tell me? 86 00:03:32,420 --> 00:03:34,006 Doctor-patient confidentiality. 87 00:03:34,345 --> 00:03:36,927 We're still married. She's unconscious. 88 00:03:36,937 --> 00:03:39,040 There are medical decisions to be made. 89 00:03:39,251 --> 00:03:41,580 Legally I have a right to know. I have a right... 90 00:03:41,599 --> 00:03:42,677 She might... 91 00:03:43,974 --> 00:03:45,232 be having a miscarriage. 92 00:03:46,919 --> 00:03:48,027 She's pregnant. 93 00:03:52,925 --> 00:03:55,032 I need to know what time your chest pain started. 94 00:03:55,303 --> 00:03:56,307 I don't know. 95 00:03:56,608 --> 00:03:57,697 Yesterday afternoon. 96 00:03:58,074 --> 00:04:00,271 What time exactly? This is important. 97 00:04:01,806 --> 00:04:02,913 Around 3:00. 98 00:04:04,759 --> 00:04:05,961 What's wrong with me? 99 00:04:06,875 --> 00:04:08,706 I'm gonna explain everything to you. I promise. 100 00:04:08,725 --> 00:04:11,495 But right now we need to get you up to the surgical floor. 101 00:04:11,993 --> 00:04:13,636 Surgery? But... 102 00:04:14,441 --> 00:04:15,624 What about my babies? 103 00:04:15,676 --> 00:04:17,413 I think those babies are coming out today. 104 00:04:18,987 --> 00:04:21,203 But I-I haven't decided. I... 105 00:04:22,328 --> 00:04:25,399 I haven't chosen the parents. I need time to decide. 106 00:04:27,294 --> 00:04:29,839 You don't need to decide anything right now. 107 00:04:30,814 --> 00:04:32,217 Right now the most important thing 108 00:04:32,236 --> 00:04:33,814 is making sure that you are okay. 109 00:04:34,994 --> 00:04:36,009 All right? 110 00:04:40,883 --> 00:04:42,122 Ah, I've got a surgery, 111 00:04:42,188 --> 00:04:44,855 but it shouldn't be more than four hours, five tops. 112 00:04:44,921 --> 00:04:46,564 - I can scrub in. - How's Rina? 113 00:04:46,605 --> 00:04:48,107 I need to get a C.T. angio, 114 00:04:48,164 --> 00:04:50,018 but I'm pretty sure it's a tear in her aorta. 115 00:04:50,259 --> 00:04:51,372 Her heart is about to blow. 116 00:04:51,400 --> 00:04:53,907 Most dissecting aortas burst within 48 hours. 117 00:04:53,926 --> 00:04:55,702 Which means we have less than 12 hours 118 00:04:55,721 --> 00:04:58,228 - to fix it before she's dead. - So you need me to get the babies out. 119 00:04:58,243 --> 00:05:00,609 - So I can save her life. - You have an aortic dissection? 120 00:05:02,688 --> 00:05:05,214 Hey, I promise I will make it to the chapel in time. 121 00:05:06,111 --> 00:05:07,154 I... 122 00:05:07,974 --> 00:05:09,270 Okay. 123 00:05:09,375 --> 00:05:12,286 Listen up. Uh, O'Malley, you're with Shepherd and Sloan. 124 00:05:12,298 --> 00:05:14,849 Stevens, you're with Burke. Karev, Addison. Go. 125 00:05:15,145 --> 00:05:16,169 Grey... 126 00:05:16,614 --> 00:05:18,595 You are with the chief's wife. 127 00:05:18,996 --> 00:05:20,555 - The chief's wife? - Is pregnant. 128 00:05:20,737 --> 00:05:22,028 Yes, I did say pregnant. 129 00:05:22,038 --> 00:05:23,986 I recommend that you lose the shocked look 130 00:05:24,005 --> 00:05:26,944 and try for something a little more dignified. 131 00:05:26,991 --> 00:05:28,014 Go. 132 00:05:29,177 --> 00:05:30,219 Who am I on? 133 00:05:30,267 --> 00:05:32,239 Uh, I didn't page you. Go home. Get some sleep. 134 00:05:33,035 --> 00:05:34,439 Yeah, but I'm here already, so... 135 00:05:34,710 --> 00:05:37,044 You're getting married in less than 12 hours. 136 00:05:37,283 --> 00:05:38,287 Give us room. 137 00:05:39,091 --> 00:05:40,603 Well, Burke's getting married, too, 138 00:05:40,621 --> 00:05:43,072 - and he gets to operate. - There's only one preston Burke. 139 00:05:43,909 --> 00:05:45,301 There's only one Cristina Yang. 140 00:05:45,501 --> 00:05:48,045 I've given you the day off, the whole day. 141 00:05:48,073 --> 00:05:49,885 It's a kindness. Take it. It's your wedding day. 142 00:05:49,904 --> 00:05:51,876 - There'll always be more surgeries. - But... 143 00:05:51,947 --> 00:05:53,656 Really, what would you rather be doing, 144 00:05:53,675 --> 00:05:55,487 prepping a patient or prepping for your wedding? 145 00:05:55,515 --> 00:05:56,623 Go home. 146 00:06:03,853 --> 00:06:06,060 I never got the sense you really wanted the job. 147 00:06:07,346 --> 00:06:09,214 Seems to me you got in the race to play out 148 00:06:09,233 --> 00:06:11,975 some kind of unfinished business you had with Derek. 149 00:06:14,453 --> 00:06:15,838 I was in this to win. 150 00:06:16,867 --> 00:06:19,333 Sir. I don't know if he's your new chief, 151 00:06:19,358 --> 00:06:21,940 but if he is, he got there because I made him fight for it. 152 00:06:22,738 --> 00:06:24,193 You made them all fight for it. 153 00:06:26,867 --> 00:06:28,275 So I'm not gonna be chief. 154 00:06:29,301 --> 00:06:30,305 No, you're not. 155 00:06:32,503 --> 00:06:33,884 They recovered Lonnie's body? 156 00:06:34,697 --> 00:06:36,321 Not his body. He's alive. 157 00:06:38,194 --> 00:06:41,189 So why don't you tell me what really happened up there on the mountain? 158 00:06:48,405 --> 00:06:50,583 We're half way up this ice wall. 159 00:06:50,611 --> 00:06:51,635 There's a... 160 00:06:52,675 --> 00:06:55,200 There's a ledge a couple of huned feet above us. 161 00:06:55,219 --> 00:06:56,763 We figured we'd set up the tents, 162 00:06:57,426 --> 00:06:58,585 wait out the storm. 163 00:06:59,708 --> 00:07:02,187 Only Lonnie's insisting we go down the mountain. 164 00:07:03,084 --> 00:07:04,374 I told him, we gotta dig in, 165 00:07:05,068 --> 00:07:06,129 sit tight. 166 00:07:06,223 --> 00:07:07,228 He started freaking out, 167 00:07:07,236 --> 00:07:08,677 keeps saying down's the way to go. 168 00:07:09,077 --> 00:07:10,528 And then, he starts climbing down. 169 00:07:11,001 --> 00:07:12,062 We were tied together. 170 00:07:12,176 --> 00:07:13,826 - And just like that... - We're falling. 171 00:07:14,745 --> 00:07:16,384 I swing out with my ice ax, 172 00:07:16,816 --> 00:07:18,534 just trying to catch a rock. 173 00:07:20,757 --> 00:07:22,597 And I clip Lonnie in the back of the head. 174 00:07:23,615 --> 00:07:24,638 Ax just... 175 00:07:25,048 --> 00:07:26,118 snags. 176 00:07:28,121 --> 00:07:29,407 We thought he was dead. 177 00:07:33,074 --> 00:07:34,203 It was an accident. 178 00:07:40,921 --> 00:07:42,086 What happened? 179 00:07:42,659 --> 00:07:44,472 You've been unconscious for a while. 180 00:07:47,037 --> 00:07:48,652 - What about... - He knows. 181 00:07:49,492 --> 00:07:50,938 Adele, you lost a lot of blood. 182 00:07:51,003 --> 00:07:52,315 I'm gonna try to find a heartbeat. 183 00:07:53,135 --> 00:07:54,637 You should prepare yourself. 184 00:08:03,872 --> 00:08:04,937 Heartbeat. 185 00:08:07,087 --> 00:08:08,609 It's a little slower, than I'd like, 186 00:08:08,787 --> 00:08:12,008 but once we tank you with liquids and a transfusion, 187 00:08:12,954 --> 00:08:14,466 it might get stronger. 188 00:08:14,481 --> 00:08:16,491 Um, I've gotta rush off to surgery, 189 00:08:16,519 --> 00:08:18,420 but I will back with you the minute I'm done. 190 00:08:18,439 --> 00:08:20,000 - Thank you. - Okay. 191 00:08:26,055 --> 00:08:27,351 Adele, why didn't you tell me? 192 00:08:28,937 --> 00:08:30,149 Come on, Richard. 193 00:08:31,422 --> 00:08:32,934 What do you think you would've done, 194 00:08:33,695 --> 00:08:34,934 congratulate me? 195 00:08:37,690 --> 00:08:39,502 I'm sure you have work to do. 196 00:08:48,723 --> 00:08:49,824 I'm good right here. 197 00:08:50,497 --> 00:08:51,840 The peds resident's on call. 198 00:08:51,859 --> 00:08:53,403 He'll be in the O.R. For Rina's delivery. 199 00:08:53,427 --> 00:08:55,267 Great. Just make sure they notified the nicu. 200 00:08:56,910 --> 00:08:58,910 Hi. Sorry for interrupting. 201 00:08:58,929 --> 00:09:01,201 Uh, the nurse said that you're Dr. Montgomery. 202 00:09:01,248 --> 00:09:02,732 Yes. Can I help you with something? 203 00:09:02,901 --> 00:09:04,066 Yeah, I'm Jeff Pope... 204 00:09:05,408 --> 00:09:06,526 Rebecca's husband? 205 00:09:32,485 --> 00:09:33,546 Rebecca? 206 00:09:49,046 --> 00:09:50,107 Hi, Jeff. 207 00:09:52,821 --> 00:09:53,826 You, uh... 208 00:09:55,897 --> 00:09:57,005 Your face... 209 00:10:00,121 --> 00:10:01,172 But it's you. 210 00:10:08,560 --> 00:10:09,772 I'm so sorry, baby. 211 00:10:14,045 --> 00:10:15,538 I should've never let you go. 212 00:10:17,580 --> 00:10:18,876 I'll never let you go again. 213 00:10:22,307 --> 00:10:24,497 - I have a surgery. - I heard you're the best man. 214 00:10:26,599 --> 00:10:29,247 Well, maid of honor, best man, kinda perfect. 215 00:10:30,076 --> 00:10:32,846 I know I haven't been myself lately, but I'm me again, 216 00:10:32,863 --> 00:10:34,488 so I was thinking maybe you should sleep over, 217 00:10:34,503 --> 00:10:37,057 because the me that I am is horny for the you that you are. 218 00:10:37,179 --> 00:10:38,411 I met a woman last night. 219 00:10:40,536 --> 00:10:42,517 - You met a woman last night? - At Joe's. 220 00:10:43,171 --> 00:10:44,186 Nothing happened. 221 00:10:44,293 --> 00:10:46,810 She was pretty, I noticed, and we talked. 222 00:10:47,585 --> 00:10:49,407 - You met a woman last night? - Yeah. 223 00:10:50,027 --> 00:10:51,511 So should I be worried or something? 224 00:10:51,529 --> 00:10:53,802 Should you be worried that I met a woman? No. 225 00:10:54,683 --> 00:10:56,011 Should you be worried that, 226 00:10:56,490 --> 00:10:59,044 for me, flirting with that woman was the highlight of my week? 227 00:11:00,392 --> 00:11:02,082 Yeah, you should be worried or something. 228 00:11:05,427 --> 00:11:06,742 I don't understand. 229 00:11:07,277 --> 00:11:09,361 - It's not you. - No, I understand that part. 230 00:11:09,390 --> 00:11:10,929 What I don't understand is why. 231 00:11:11,601 --> 00:11:14,127 I need this job, Richard. I need it more than the others. 232 00:11:14,146 --> 00:11:16,981 - Addison... - No, I need a reason to stay here. 233 00:11:17,131 --> 00:11:19,619 I need a reason to get up in the morning I need to wake up... 234 00:11:19,688 --> 00:11:22,533 and not care that it's raining or that I'm 39 and alone. 235 00:11:23,531 --> 00:11:25,174 I need the job, Richard. 236 00:11:25,850 --> 00:11:27,014 That's why. 237 00:11:28,158 --> 00:11:29,933 If you need a job to give you a life, 238 00:11:30,652 --> 00:11:33,459 you either need a new job or a new life. 239 00:11:42,455 --> 00:11:45,763 I'm thinking four hours tops to repair this heart, 240 00:11:46,272 --> 00:11:47,307 if all goes well. 241 00:11:48,045 --> 00:11:49,256 You're a lucky man, Burke. 242 00:11:50,157 --> 00:11:51,171 Cristina's great. 243 00:11:51,287 --> 00:11:52,573 She's there, she's sure. 244 00:11:53,334 --> 00:11:54,611 She's willing to commit. 245 00:11:55,665 --> 00:11:56,866 You're a lucky man. 246 00:11:58,038 --> 00:11:59,043 And you're not? 247 00:12:01,335 --> 00:12:02,461 There he is. 248 00:12:02,696 --> 00:12:04,245 T-minus five hours. 249 00:12:04,357 --> 00:12:06,244 And how's the best man? Up to the challenge? 250 00:12:06,808 --> 00:12:08,273 I was an excellent best man. 251 00:12:09,402 --> 00:12:12,153 The worst case scenario is I sleep with your wife in ten years. 252 00:12:20,010 --> 00:12:22,066 I just checked. Chief resident hasn't been posted yet. 253 00:12:22,090 --> 00:12:24,379 - I wasn't looking for chief resident. - Yeah, you were. 254 00:12:24,958 --> 00:12:26,094 Yeah. Okay, I was. 255 00:12:33,881 --> 00:12:36,059 What I'm about to say is, uh, is crazy. 256 00:12:36,407 --> 00:12:38,688 And, uh, I-I am not responsible. 257 00:12:39,061 --> 00:12:40,616 I-I am saying this against my will. 258 00:12:40,629 --> 00:12:42,078 Because I am a surgeon, okay? 259 00:12:42,168 --> 00:12:44,741 I-I love my job. I love my life exactly as it is. 260 00:12:44,760 --> 00:12:46,725 Okay? Exactly as it is. Do you understand what I'm saying? 261 00:12:46,742 --> 00:12:47,746 Not really. 262 00:12:47,779 --> 00:12:49,943 I-I have no desire to house a human being 263 00:12:49,980 --> 00:12:52,323 in my body for nine long months and then... and then... 264 00:12:52,342 --> 00:12:53,835 And then push it out and raise it. 265 00:12:53,844 --> 00:12:55,844 - Okay? None. Zero. - Okay. 266 00:12:55,854 --> 00:12:57,514 Except housing a human, 267 00:12:57,968 --> 00:13:00,256 for nine long months is all that I can think about. 268 00:13:00,336 --> 00:13:03,000 It... It... The thoughts are invading 269 00:13:03,005 --> 00:13:04,733 the surgeries that I love, and it's... 270 00:13:04,751 --> 00:13:06,517 It's... It's hormonal. 271 00:13:06,964 --> 00:13:08,457 It's... And horrible. 272 00:13:10,270 --> 00:13:11,368 But it is happening... 273 00:13:12,388 --> 00:13:13,393 To me. 274 00:13:14,513 --> 00:13:15,734 You want to have a baby? 275 00:13:17,965 --> 00:13:19,057 Apparently. 276 00:13:19,138 --> 00:13:21,983 There's a guy with an ax in his head. 277 00:13:22,194 --> 00:13:23,500 Right. So go. 278 00:13:24,232 --> 00:13:26,917 I'm a freak. Just go. Just run. Just... 279 00:13:27,077 --> 00:13:28,176 - Thank you. - Please. 280 00:13:29,646 --> 00:13:30,867 Go. I'm fine. 281 00:13:33,076 --> 00:13:34,944 Take your pill... and drink your water. 282 00:13:35,528 --> 00:13:37,341 Richard, you know you wanna go out that door 283 00:13:37,350 --> 00:13:39,181 and start bossing some people around. 284 00:13:39,200 --> 00:13:40,815 Take your pill, Adele. 285 00:13:44,974 --> 00:13:45,979 See? 286 00:13:46,952 --> 00:13:49,280 I can do my bossing right from this chair. 287 00:13:55,654 --> 00:13:57,203 Go ahead, Richard, ask. 288 00:13:58,559 --> 00:14:00,522 I know you are dying to know whose baby... 289 00:14:00,588 --> 00:14:01,874 Not really my place. 290 00:14:04,174 --> 00:14:05,174 Mrs. Webber... 291 00:14:05,386 --> 00:14:06,869 Your room is ready. 292 00:14:07,230 --> 00:14:09,470 Excuse me, but what do you want to do 293 00:14:09,480 --> 00:14:11,452 about the announcement for chief of surgery? 294 00:14:11,809 --> 00:14:12,841 Look... 295 00:14:14,596 --> 00:14:16,052 I will be right back. 296 00:14:17,155 --> 00:14:18,479 I promise. 297 00:14:23,049 --> 00:14:24,345 We've met before. 298 00:14:25,021 --> 00:14:26,899 You probably don't remember. 299 00:14:27,408 --> 00:14:28,431 You were little. 300 00:14:31,480 --> 00:14:33,846 My husband always flirted with your mother. 301 00:14:36,635 --> 00:14:39,339 I didn't want to see that, so... 302 00:14:39,828 --> 00:14:41,387 I watched you a lot, 303 00:14:42,279 --> 00:14:43,396 watched you grow up. 304 00:14:43,908 --> 00:14:45,251 You turned out well. 305 00:14:45,664 --> 00:14:47,551 I'm sorry about your mother. 306 00:14:48,566 --> 00:14:49,571 I'm... 307 00:14:50,057 --> 00:14:51,634 sorry about my mother, too. 308 00:14:53,574 --> 00:14:54,898 It wasn't your fault. 309 00:14:55,229 --> 00:14:57,098 Maybe it wasn't anyone's fault. 310 00:14:57,893 --> 00:15:00,832 You get married at 25 thinking, this is it, 311 00:15:01,442 --> 00:15:02,803 happily ever after. 312 00:15:03,899 --> 00:15:06,237 Maybe there is no happily ever after. 313 00:15:09,729 --> 00:15:10,809 It's stunning. 314 00:15:11,654 --> 00:15:12,667 It's a little... 315 00:15:12,881 --> 00:15:14,515 Um, is it supposed to be so tight? 316 00:15:15,066 --> 00:15:16,380 Well, it's a choker. 317 00:15:17,818 --> 00:15:18,888 It's beautiful. 318 00:15:19,466 --> 00:15:21,992 It's really, really beautiful. 319 00:15:23,475 --> 00:15:25,062 I just don't know if it's me. 320 00:15:26,452 --> 00:15:28,283 Five generations of Burke women 321 00:15:28,292 --> 00:15:29,861 have worn this on their wedding day. 322 00:15:30,602 --> 00:15:31,916 It's a way of... 323 00:15:32,835 --> 00:15:35,277 joing our family, becoming a Burke. 324 00:15:35,971 --> 00:15:36,985 A Burke. 325 00:15:38,631 --> 00:15:41,204 I'm afraid I misjudged you early on. 326 00:15:41,213 --> 00:15:42,481 I thought you were selfish. 327 00:15:42,866 --> 00:15:43,880 But you've given way 328 00:15:43,898 --> 00:15:45,752 to Preston's ideas about the wedding, 329 00:15:46,445 --> 00:15:49,065 and you've been flexible about the things that are... 330 00:15:50,776 --> 00:15:52,166 most important to him. 331 00:15:52,639 --> 00:15:54,273 And that is wonderful. 332 00:15:55,054 --> 00:15:56,831 Oh! It's just... 333 00:15:58,764 --> 00:16:01,355 What were you planning to do about your eyebrows? 334 00:16:03,403 --> 00:16:04,671 Nothing. 335 00:16:08,992 --> 00:16:09,997 How's she doing? 336 00:16:10,442 --> 00:16:12,367 B.P.'s 92 over 56. 337 00:16:13,278 --> 00:16:14,284 How'd the reunion go 338 00:16:14,303 --> 00:16:16,127 - with Jane Doe's husband? - Whatever. 339 00:16:16,261 --> 00:16:18,036 He cried like a baby. She looked bored. 340 00:16:18,751 --> 00:16:20,751 Don't go overboard with compassion, Karev. 341 00:16:20,790 --> 00:16:22,997 She's not even sure if she wants to stay with the guy. 342 00:16:23,100 --> 00:16:25,657 - It's complicated. - It's not actually... complicated. 343 00:16:26,657 --> 00:16:28,178 They're married. She took a vow. 344 00:16:28,498 --> 00:16:30,354 You don't mess with vows. Married is married. 345 00:16:30,601 --> 00:16:32,563 Game over. So freakin' over. 346 00:16:35,697 --> 00:16:36,824 Just an opinion. 347 00:16:37,340 --> 00:16:38,636 Pressure's dropped to 60. 348 00:16:38,651 --> 00:16:40,341 She's bleeding out. Addison, how much longer? 349 00:16:40,350 --> 00:16:41,487 Rupturing the membrane now. 350 00:16:41,502 --> 00:16:43,125 I just need 2 minutes to get these babies out. 351 00:16:43,134 --> 00:16:45,932 Make it one. She's flatlined. Stevens, start compressions. 352 00:16:46,736 --> 00:16:47,958 Got the first one out. Clamp. 353 00:16:47,995 --> 00:16:49,405 Come on, come on. 354 00:16:50,168 --> 00:16:51,661 Second baby's out. Okay, go. 355 00:16:51,680 --> 00:16:52,712 Boki, 10-blade. 356 00:16:58,774 --> 00:17:00,474 Poor guy... he just wanted to climb a mountain, 357 00:17:00,492 --> 00:17:02,681 and he ends up with an ax in his head. 358 00:17:02,824 --> 00:17:04,392 He shouldn't have tried turning back. 359 00:17:04,434 --> 00:17:06,575 The group is going up, you move with the group. 360 00:17:06,641 --> 00:17:08,256 - Okay, drill, please. - He panicked. 361 00:17:08,265 --> 00:17:10,192 You have a right to turn back if you're scared. 362 00:17:10,337 --> 00:17:12,192 No, you don't. You chose to climb a mountain. 363 00:17:12,202 --> 00:17:14,408 You can't change your mind in the middle of the climb. 364 00:17:19,812 --> 00:17:21,493 Okay. Now we pull it out? 365 00:17:22,203 --> 00:17:24,484 Ah, yeah, but the ax went in as they fell, 366 00:17:24,635 --> 00:17:26,203 so there will be some tearing, 367 00:17:26,376 --> 00:17:27,681 it should be a shallow wound, 368 00:17:28,160 --> 00:17:29,494 and it should come out easily. 369 00:17:29,555 --> 00:17:30,578 You got it? 370 00:17:32,862 --> 00:17:34,740 All right, everybody. Here we go. Ready? 371 00:17:35,759 --> 00:17:37,820 Okay, one, two... 372 00:17:38,416 --> 00:17:39,477 three. 373 00:17:44,615 --> 00:17:45,798 That's strange. 374 00:17:46,930 --> 00:17:47,935 One... 375 00:17:48,559 --> 00:17:49,686 two... 376 00:17:50,970 --> 00:17:51,984 Three! 377 00:17:57,816 --> 00:17:58,849 That's a clean cut. 378 00:17:58,868 --> 00:18:00,679 Thought you said there was gonna be tearing. 379 00:18:00,848 --> 00:18:02,652 I know. It doesn't make sense. 380 00:18:04,765 --> 00:18:06,164 You are a lucky guy. 381 00:18:08,075 --> 00:18:09,779 Or the ax didn't go in there by accident. 382 00:18:14,117 --> 00:18:15,413 It's probably unfair, 383 00:18:16,131 --> 00:18:17,878 but I hold you to a higher standard. 384 00:18:19,613 --> 00:18:21,284 And you let me down this year, Preston. 385 00:18:21,736 --> 00:18:24,393 After you got shot, the tremor... 386 00:18:25,985 --> 00:18:28,380 This job is about making the tough calls. 387 00:18:30,093 --> 00:18:31,818 Sometime the toughest call you can make 388 00:18:31,840 --> 00:18:33,774 is admitting when you're in over your head. 389 00:18:34,384 --> 00:18:35,511 You don't do that. 390 00:18:37,084 --> 00:18:38,379 You know a lot, Preston. 391 00:18:39,867 --> 00:18:41,914 You're one of the best surgeons I know... 392 00:18:42,912 --> 00:18:44,142 One of the best men. 393 00:18:46,266 --> 00:18:47,562 But you're not perfect. 394 00:18:49,222 --> 00:18:51,325 You don't know everything. 395 00:18:56,598 --> 00:18:58,110 I want to give you the job. 396 00:19:00,742 --> 00:19:01,774 I want to. 397 00:19:04,885 --> 00:19:05,899 But I can't. 398 00:19:11,947 --> 00:19:12,971 Preston. 399 00:19:14,100 --> 00:19:15,368 I have a wedding to get to. 400 00:19:19,910 --> 00:19:20,915 Thank you. 401 00:19:20,946 --> 00:19:22,664 Yeah. The babies are doing great. 402 00:19:22,749 --> 00:19:23,857 They're in the nicu. 403 00:19:24,054 --> 00:19:25,566 How are you doing up there, Preston? 404 00:19:25,754 --> 00:19:27,378 Close call, but she's stabilized. 405 00:19:27,407 --> 00:19:28,740 Good work, Dr. Burke. 406 00:19:28,964 --> 00:19:31,039 We may actually get you to the church on time. 407 00:19:31,532 --> 00:19:32,584 You nervous? 408 00:19:33,129 --> 00:19:35,242 No, not really. More, uh... 409 00:19:36,284 --> 00:19:37,366 excited. 410 00:19:39,229 --> 00:19:40,759 Um, except by my vows. 411 00:19:40,768 --> 00:19:42,937 I wrote them myself, and... 412 00:19:43,341 --> 00:19:45,877 I don't know. They may be too... 413 00:19:47,296 --> 00:19:49,315 - I want 'em to be right. - Well, let's hear 'em. 414 00:19:50,705 --> 00:19:52,630 - What, now? - You've got a room full of women. 415 00:19:52,640 --> 00:19:53,842 Try it out on us. 416 00:20:04,456 --> 00:20:05,526 Cristina... 417 00:20:07,094 --> 00:20:08,193 I could promise... 418 00:20:11,093 --> 00:20:12,173 to hold you... 419 00:20:13,868 --> 00:20:14,986 and to cherish you. 420 00:20:15,441 --> 00:20:19,309 I could promise to be there in sickness and in health. 421 00:20:20,630 --> 00:20:21,832 I could say... 422 00:20:23,122 --> 00:20:24,793 till death do us part. 423 00:20:26,193 --> 00:20:27,235 But I won't. 424 00:20:28,467 --> 00:20:29,693 Those vows... 425 00:20:30,473 --> 00:20:33,377 are for optimistic couples, 426 00:20:34,202 --> 00:20:35,366 the ones full of hope. 427 00:20:36,031 --> 00:20:38,510 And I do not stand here on my wedding day, 428 00:20:39,270 --> 00:20:40,584 opmistic... 429 00:20:41,167 --> 00:20:42,246 or full of hope. 430 00:20:42,815 --> 00:20:44,064 Okay, um... 431 00:20:45,734 --> 00:20:47,631 I am not optimistic. 432 00:20:48,244 --> 00:20:49,624 I am not hopeful. 433 00:20:51,024 --> 00:20:52,047 I am sure. 434 00:20:54,360 --> 00:20:55,515 I am steady. 435 00:20:57,162 --> 00:20:58,232 And I know. 436 00:21:00,655 --> 00:21:01,847 I am a heart man. 437 00:21:04,666 --> 00:21:05,811 I take 'em apart. 438 00:21:06,746 --> 00:21:08,051 I put 'em back together. 439 00:21:09,440 --> 00:21:10,942 I hold them in my hands. 440 00:21:12,807 --> 00:21:14,478 I am a heart man. 441 00:21:16,376 --> 00:21:18,677 So of this I am sure... 442 00:21:20,990 --> 00:21:22,211 You are my partner... 443 00:21:24,500 --> 00:21:25,599 My lover... 444 00:21:26,507 --> 00:21:27,906 My very best friend. 445 00:21:29,647 --> 00:21:32,079 My heart... My heart... beats for you. 446 00:21:33,274 --> 00:21:34,528 And on this day, 447 00:21:35,105 --> 00:21:36,711 the day of our wedding, 448 00:21:37,621 --> 00:21:38,823 I promise you this... 449 00:21:40,142 --> 00:21:41,391 I promise you... 450 00:21:42,067 --> 00:21:44,329 to lay my heart in the palm of your hands. 451 00:21:47,799 --> 00:21:49,884 I promise you... Me. 452 00:21:58,891 --> 00:22:01,060 Too trite? Because I can rewrite it... 453 00:22:01,076 --> 00:22:02,076 No. 454 00:22:03,248 --> 00:22:04,431 No. It's... 455 00:22:05,791 --> 00:22:07,481 I think I speak for... 456 00:22:09,488 --> 00:22:11,253 every woman in this room 457 00:22:11,619 --> 00:22:13,464 when I say dump her. 458 00:22:13,593 --> 00:22:15,170 Dump Yang and marry me. 459 00:22:28,683 --> 00:22:30,753 Hey. Oh, god. Did I miss a page? 460 00:22:30,775 --> 00:22:32,690 No, no, no, no, no. Everything's okay. 461 00:22:36,727 --> 00:22:37,731 What? 462 00:22:37,891 --> 00:22:39,422 Is this really what you want? 463 00:22:41,989 --> 00:22:44,299 'Cause if it's really what you want, we could do it. 464 00:22:49,541 --> 00:22:50,659 - Really? - Yeah. 465 00:22:53,560 --> 00:22:54,734 Okay, wait. Really? 466 00:22:55,017 --> 00:22:56,031 Really. 467 00:22:56,288 --> 00:22:58,764 Oh, my god. Oh, my god. 468 00:22:58,818 --> 00:23:00,038 - Really. - Really. 469 00:23:10,853 --> 00:23:12,083 She looks like Rebecca. 470 00:23:12,950 --> 00:23:14,847 Well, at least what Rebecca used to look like. 471 00:23:16,892 --> 00:23:18,010 But still... 472 00:23:19,524 --> 00:23:20,538 around the eyes. 473 00:23:20,929 --> 00:23:21,943 Yeah. 474 00:23:22,194 --> 00:23:23,640 I thought I'd give her some space. 475 00:23:24,352 --> 00:23:25,836 She seemed a little overwhelmed. 476 00:23:32,587 --> 00:23:34,531 The ferry crash was on the news everywhere. 477 00:23:35,778 --> 00:23:37,121 Your wife goes missing... 478 00:23:37,478 --> 00:23:38,765 How could you not look for her? 479 00:23:41,664 --> 00:23:42,753 I thought she left me. 480 00:23:46,004 --> 00:23:47,319 We got into a fight that night. 481 00:23:47,956 --> 00:23:50,110 She was trying to tell me how unhappy she was and... 482 00:23:50,801 --> 00:23:51,872 I shut her down. 483 00:23:54,640 --> 00:23:56,912 Yeah, I didn't look for her when she was missing, 484 00:23:56,931 --> 00:23:58,180 but what's worse is... 485 00:23:59,644 --> 00:24:01,324 I didn't see her when she was there. 486 00:24:03,068 --> 00:24:04,073 I can't imagine 487 00:24:04,167 --> 00:24:05,716 what it must have been like for her, 488 00:24:06,374 --> 00:24:08,759 what her face must have looked like all broken. 489 00:24:09,170 --> 00:24:10,325 She was beautiful. 490 00:24:19,133 --> 00:24:20,804 I... I love her. 491 00:24:22,325 --> 00:24:23,403 You know? 492 00:24:40,460 --> 00:24:41,578 Meredith. 493 00:24:42,886 --> 00:24:44,726 You are not gonna believe... 494 00:24:44,942 --> 00:24:46,538 Derek met a girl... 495 00:24:47,333 --> 00:24:48,357 In a bar. 496 00:24:48,718 --> 00:24:51,065 And he flirted with her. And he told me. 497 00:24:51,328 --> 00:24:53,377 You know, no big deal. Just thought I should know. 498 00:24:53,516 --> 00:24:55,422 - Meredith. - I'm not exaggerating. 499 00:24:55,679 --> 00:24:57,895 He didn't even hint. He just flat out told me. 500 00:24:57,914 --> 00:24:59,717 Meredith, you know how sometimes it's about you, 501 00:24:59,735 --> 00:25:00,984 and sometimes it's about me? 502 00:25:01,172 --> 00:25:04,167 This is really, really about me. 503 00:25:06,789 --> 00:25:08,263 Mama took my eyebrows. 504 00:25:08,957 --> 00:25:10,309 She took my eyebrows, 505 00:25:10,535 --> 00:25:12,094 and now I am a Burke. 506 00:25:17,636 --> 00:25:18,762 Lonnie's stable... 507 00:25:19,884 --> 00:25:22,616 But the damage he sustained is significant. 508 00:25:23,358 --> 00:25:24,776 But is he gonna wake up? 509 00:25:25,662 --> 00:25:27,418 - Do you want him to? - What? 510 00:25:27,959 --> 00:25:30,626 The ax in his head was put there deliberately. 511 00:25:31,396 --> 00:25:34,578 I just wanted to give you three guys another oportunity to tell me the truth. 512 00:25:40,301 --> 00:25:41,587 - It wasn't... - Shut up, Andy. 513 00:25:41,615 --> 00:25:44,075 - But we can't just sit here... - I said shut up, Andy. 514 00:25:45,116 --> 00:25:47,303 Is that how you let him talk to you at 14,000 feet? 515 00:25:48,228 --> 00:25:49,486 I have to talk to his family. 516 00:25:49,562 --> 00:25:51,083 You guys can talk to the cops. 517 00:26:00,962 --> 00:26:02,135 Dr. Bailey. 518 00:26:02,562 --> 00:26:03,651 Yeah. What? 519 00:26:04,492 --> 00:26:06,595 Cristina needs to cut something. 520 00:26:07,901 --> 00:26:09,018 I can't really explain it 521 00:26:09,112 --> 00:26:10,643 in a way that won't make you glare. 522 00:26:11,603 --> 00:26:13,640 But... they took her eyebrows 523 00:26:13,932 --> 00:26:15,232 and they called her a Burke. 524 00:26:15,359 --> 00:26:17,509 She really needs to cut somebody open. 525 00:26:17,871 --> 00:26:18,970 Yang... 526 00:26:20,096 --> 00:26:23,317 Go... do... getting married things. 527 00:26:24,189 --> 00:26:25,532 Get out of this hospital. 528 00:26:26,273 --> 00:26:27,308 Hey! 529 00:26:29,671 --> 00:26:31,486 I mean... hey. 530 00:26:32,442 --> 00:26:33,456 I... 531 00:26:34,976 --> 00:26:36,572 You have to let me cut, 532 00:26:36,965 --> 00:26:40,740 because I am standing here eyebrowless with no dignity left. 533 00:26:40,909 --> 00:26:42,700 I am a surgeon, Dr. Bailey. 534 00:26:42,872 --> 00:26:44,370 But right now I don't feel like one. 535 00:26:44,398 --> 00:26:45,581 I feel... 536 00:26:46,642 --> 00:26:47,741 like... 537 00:26:48,787 --> 00:26:50,261 somebody else. 538 00:26:51,405 --> 00:26:52,711 Do you know what that's like, 539 00:26:53,762 --> 00:26:55,161 not to feel like yourself? 540 00:27:01,129 --> 00:27:02,152 Yeah. 541 00:27:04,078 --> 00:27:05,477 - Oh! - What's going on? 542 00:27:05,532 --> 00:27:08,052 She started cramping and then she got really diaphoretic. 543 00:27:08,596 --> 00:27:10,897 Alert O.B. to a possible D&C, 544 00:27:10,916 --> 00:27:12,709 due to an incomplete miscarriage. 545 00:27:13,182 --> 00:27:14,844 Adele, you could have 546 00:27:14,869 --> 00:27:16,821 a placental abruption due to the trauma. 547 00:27:16,961 --> 00:27:18,737 We've got to get you to into an O.R. Now. 548 00:27:19,010 --> 00:27:20,446 Let's move, people! 549 00:27:27,109 --> 00:27:29,719 Sir, Dr. Shepherd is here. 550 00:27:32,090 --> 00:27:33,198 Thank you. 551 00:27:36,159 --> 00:27:37,756 Richard, are you sure you want to... 552 00:27:38,963 --> 00:27:40,315 You don't have to do this today. 553 00:27:44,200 --> 00:27:45,252 Yes, I do. 554 00:27:51,463 --> 00:27:53,153 She went into early D.I.C. 555 00:27:53,577 --> 00:27:55,966 I gave her blood, platelets, F.F.P, 556 00:27:57,271 --> 00:27:59,370 pregnancy at 52 is dangerous. 557 00:27:59,389 --> 00:28:02,431 I tried everything. I couldn't save... 558 00:28:21,867 --> 00:28:22,947 I thought... 559 00:28:24,546 --> 00:28:25,710 I thought... 560 00:28:26,699 --> 00:28:28,502 For a second, I thought I'd lost you. 561 00:28:34,534 --> 00:28:35,614 Do you want to... 562 00:28:36,287 --> 00:28:38,089 call somebody? I can... 563 00:28:38,371 --> 00:28:39,498 No, no one. 564 00:28:40,286 --> 00:28:42,783 Well, the father of the baby, maybe you want to... 565 00:28:43,309 --> 00:28:45,666 He doesn't even know about it. I didn't tell him. 566 00:28:46,610 --> 00:28:47,643 I, um... 567 00:28:47,821 --> 00:28:49,568 I think I misjudged him. 568 00:28:51,545 --> 00:28:53,470 I thought he'd go running for the hills. 569 00:28:54,258 --> 00:28:55,432 But actually... 570 00:28:57,441 --> 00:28:59,619 He's a much better man than I thought. 571 00:29:01,212 --> 00:29:04,283 He'll get over his initial judgments, and he'll... 572 00:29:05,113 --> 00:29:06,164 sit with you... 573 00:29:08,631 --> 00:29:10,594 And he'll make you drink your water. 574 00:29:19,373 --> 00:29:20,406 Adele... 575 00:29:20,704 --> 00:29:22,122 It was a boy. 576 00:29:25,153 --> 00:29:26,280 I'm sorry. 577 00:29:35,235 --> 00:29:36,278 All right, Dr. Leonard, 578 00:29:36,306 --> 00:29:37,827 would you please close for Dr. Burke? 579 00:29:37,874 --> 00:29:39,094 He has a wedding to get to. 580 00:29:39,564 --> 00:29:42,136 One cut, and then you're gone. 581 00:29:42,201 --> 00:29:43,215 One. 582 00:29:43,431 --> 00:29:44,638 But... But I still have to... 583 00:29:44,698 --> 00:29:46,882 Come on. You want your bride waiting for you at the altar? 584 00:29:46,901 --> 00:29:48,309 They don't like that. Let's go. 585 00:29:49,856 --> 00:29:51,311 We gotta go now, Cristina. 586 00:29:53,430 --> 00:29:55,636 - Grey. - Put the scalpel down, Cristina. 587 00:30:03,065 --> 00:30:04,483 you can still do this, right? 588 00:30:11,191 --> 00:30:12,196 What? 589 00:30:12,750 --> 00:30:13,905 Hold on a minute. 590 00:30:20,394 --> 00:30:23,249 I just wanted to make sure no one's around so I can say this. 591 00:30:23,305 --> 00:30:24,986 I think we've said everything we need to say. 592 00:30:24,995 --> 00:30:26,122 Shut up. 593 00:30:26,750 --> 00:30:27,840 I am an optimist. 594 00:30:29,729 --> 00:30:31,110 I am hopeful. 595 00:30:31,946 --> 00:30:32,960 I am not sure. 596 00:30:32,988 --> 00:30:34,988 - Look, I can do this myself. - Let me speak. 597 00:30:39,000 --> 00:30:40,367 Because I'm your best friend, 598 00:30:41,062 --> 00:30:42,207 and because I love you, 599 00:30:43,302 --> 00:30:45,677 if what you want is to be with Callie, 600 00:30:46,619 --> 00:30:49,060 then I will do everything in my power to support you 601 00:30:50,299 --> 00:30:52,008 and help you make your marriage work. 602 00:30:54,862 --> 00:30:56,327 But because I'm your best friend... 603 00:30:58,092 --> 00:30:59,688 and because I love you... 604 00:31:02,240 --> 00:31:04,569 I also have to say... 605 00:31:07,921 --> 00:31:09,019 that I'm in love with you. 606 00:31:13,217 --> 00:31:14,503 I'm in love with you. 607 00:31:17,103 --> 00:31:19,305 I can't promise the future, I can't.... 608 00:31:19,783 --> 00:31:23,197 promise perfection because we're us and I'm me, 609 00:31:23,442 --> 00:31:25,116 and who knows what will happen. 610 00:31:27,575 --> 00:31:28,862 But in my heart... 611 00:31:30,214 --> 00:31:31,444 I am sure. 612 00:31:34,369 --> 00:31:35,947 I'm in love with you, George. 613 00:31:36,715 --> 00:31:38,744 And I hope you're in love with me, too. 614 00:31:45,658 --> 00:31:46,813 Say something. 615 00:31:47,868 --> 00:31:49,709 - What time is it? - You got 30 minutes. 616 00:31:49,733 --> 00:31:51,545 Crap. I'm gonna be late for my own wedding. 617 00:31:51,583 --> 00:31:52,925 No, you're not. 618 00:31:55,863 --> 00:31:57,582 Dr. Burke asked me to check on you. 619 00:31:58,635 --> 00:31:59,725 Let's see. Your, um... 620 00:32:00,868 --> 00:32:02,370 Your post-op X-rays look good. 621 00:32:02,539 --> 00:32:03,910 We'll discuss releasing you. 622 00:32:04,164 --> 00:32:05,722 - Any change in Lonnie? - Andy? 623 00:32:05,784 --> 00:32:06,789 Who are you? 624 00:32:07,493 --> 00:32:08,601 He's my lawyer. 625 00:32:10,046 --> 00:32:12,309 - That was fast. - Don't you dare judge me. 626 00:32:13,812 --> 00:32:14,817 You weren't there. 627 00:32:15,936 --> 00:32:17,982 We thought... he was almost dead. 628 00:32:18,499 --> 00:32:20,048 No way he was gonna make it. 629 00:32:21,496 --> 00:32:22,792 He was in so much pain. 630 00:32:25,873 --> 00:32:26,878 So I... 631 00:32:28,584 --> 00:32:29,584 picked it up... 632 00:32:29,625 --> 00:32:31,043 - Andy, shut up. - No! 633 00:32:32,352 --> 00:32:33,695 I'm not gonna shut up. 634 00:32:37,394 --> 00:32:38,887 I put him out of his misery. 635 00:32:43,235 --> 00:32:44,963 And if I was back there right now... 636 00:32:46,710 --> 00:32:48,043 I'd do the same thing. 637 00:32:49,791 --> 00:32:50,956 He was my friend. 638 00:32:52,895 --> 00:32:54,003 He is my friend. 639 00:32:56,689 --> 00:32:58,210 I put him out of his misery. 640 00:33:03,454 --> 00:33:04,487 Anyone got any deodorant? 641 00:33:04,502 --> 00:33:06,571 Um, you're not putting my deodorant in your hairy armpits. 642 00:33:06,581 --> 00:33:07,970 Don't move. You're gonna have a unibrow. 643 00:33:07,980 --> 00:33:09,193 And I have some in my locker. 644 00:33:09,958 --> 00:33:11,808 Uh, closed? Open? 645 00:33:12,206 --> 00:33:13,220 Closed. 646 00:33:14,478 --> 00:33:15,708 Perfect. Dashing. 647 00:33:15,770 --> 00:33:16,953 - Thanks. - You look great. 648 00:33:18,334 --> 00:33:20,221 - Moment of truth, people. - Those our scores? 649 00:33:20,333 --> 00:33:21,366 Grey. 650 00:33:21,563 --> 00:33:22,858 Karev. Yang. 651 00:33:23,234 --> 00:33:24,305 Stevens. 652 00:33:25,150 --> 00:33:26,548 - O'Malley. - Yes! 653 00:33:26,582 --> 00:33:27,699 Right here, baby. 654 00:33:28,108 --> 00:33:29,347 Yes. Thank god. 655 00:33:31,282 --> 00:33:34,183 - Did you pass? - You bet your married booty, I did. 656 00:33:35,868 --> 00:33:38,093 - How'd you do? Did you pass? - Yeah. 657 00:33:39,611 --> 00:33:40,973 I'll talk to you at the church. 658 00:33:44,252 --> 00:33:45,313 All right. Let's go. 659 00:33:45,820 --> 00:33:46,937 Excuse me. 660 00:33:48,092 --> 00:33:49,181 Meredith. 661 00:33:49,388 --> 00:33:50,723 I'll meet you at the chapel. 662 00:33:50,883 --> 00:33:52,131 Iz, will you take the dress? 663 00:33:52,674 --> 00:33:53,932 - I'll be right there. - Okay. 664 00:34:01,665 --> 00:34:02,749 I like the suit. 665 00:34:02,787 --> 00:34:05,022 The suit is way better than the scrubs. 666 00:34:05,047 --> 00:34:08,155 Thanks. Hey, uh, I passed my intern exam. 667 00:34:08,288 --> 00:34:09,303 - Good! - Yeah. 668 00:34:09,331 --> 00:34:10,392 That's good. 669 00:34:15,347 --> 00:34:17,066 We got discharged, me and the baby. 670 00:34:19,624 --> 00:34:22,479 Oh, come on, you just... You just had brain surgery. 671 00:34:22,488 --> 00:34:23,802 You're still on antibiotics. 672 00:34:23,812 --> 00:34:26,123 My body's been signed off on by... 673 00:34:27,203 --> 00:34:28,546 plastics, cardio... 674 00:34:28,564 --> 00:34:30,499 orthopedics, neuro and O.B., and my... 675 00:34:30,515 --> 00:34:32,891 And also, my teeth got the blessing from... 676 00:34:33,295 --> 00:34:35,258 Wait, I can say this... Prosthodontics. 677 00:34:35,276 --> 00:34:36,402 But there's still your memory... 678 00:34:36,421 --> 00:34:37,671 You know how I know my memory's fine? 679 00:34:37,683 --> 00:34:39,258 Because I can say prosthodontics. 680 00:34:39,705 --> 00:34:42,475 - Yeah, but the baby... - Discharged, by peds. 681 00:34:43,349 --> 00:34:44,391 Yeah, but... 682 00:34:51,005 --> 00:34:52,329 I have every reason to go. 683 00:34:52,949 --> 00:34:54,841 And... And yeah, I'm scared. 684 00:34:54,842 --> 00:34:57,152 And yeah, this is... this is moving at warp speed. 685 00:34:57,368 --> 00:34:59,687 And yeah, I'm freaking out, but Jeff is good. 686 00:34:59,990 --> 00:35:01,746 And... And Jeff is the father of my child. 687 00:35:01,764 --> 00:35:04,348 The man is out buying a car seat right now. 688 00:35:04,896 --> 00:35:06,267 And the minute he gets back... 689 00:35:09,086 --> 00:35:10,766 I-I have every reason to go, 690 00:35:11,282 --> 00:35:12,447 because medically... 691 00:35:13,817 --> 00:35:15,423 there's no need for me to stay. 692 00:35:16,986 --> 00:35:18,087 Medically. 693 00:35:22,685 --> 00:35:25,459 Okay. Well, then I'll just check the chart. And just... 694 00:35:25,596 --> 00:35:27,117 - Damn it. - We got, uh... 695 00:35:27,952 --> 00:35:29,595 - What? - Are you... 696 00:35:30,091 --> 00:35:32,782 Do I... Do I have to spell everything out for you? 697 00:35:32,791 --> 00:35:35,908 I mean, did... did you sniff too much glue as a child? 698 00:35:35,927 --> 00:35:37,478 I'm asking you something here. 699 00:35:39,328 --> 00:35:40,483 What do you want from me? 700 00:35:41,844 --> 00:35:42,962 I want... 701 00:35:44,715 --> 00:35:46,696 I want you to give me a reason to stay... 702 00:35:48,989 --> 00:35:50,069 A real reason. 703 00:35:51,599 --> 00:35:52,632 I mean, Jeff's... 704 00:35:52,754 --> 00:35:55,270 Jeff's a decent guy, a good, decent guy. 705 00:35:56,567 --> 00:35:57,862 But to him, I'm Rebecca, 706 00:35:57,871 --> 00:36:01,739 and I don't know if I am Rebecca anymore and... 707 00:36:03,630 --> 00:36:04,748 You know me. You knew-- 708 00:36:04,757 --> 00:36:06,860 You knew when I couldn't even speak who I was. 709 00:36:08,053 --> 00:36:09,057 You... 710 00:36:09,794 --> 00:36:11,883 You named me Ava, and I was more me... 711 00:36:12,832 --> 00:36:13,846 as Ava... 712 00:36:14,072 --> 00:36:15,509 then I'll ever be as Rebecca. 713 00:36:16,573 --> 00:36:19,719 Look, I-I have every reason to go back to my life. 714 00:36:21,713 --> 00:36:22,736 And I will. 715 00:36:24,448 --> 00:36:26,654 Unless... you... 716 00:36:30,379 --> 00:36:33,065 Alex, I'm asking you to give me a reason to stay here... 717 00:36:33,675 --> 00:36:35,206 A reason from you. 718 00:36:39,465 --> 00:36:40,827 Jeff loves you. He's a... 719 00:36:41,729 --> 00:36:42,781 He's a decent guy. 720 00:36:42,922 --> 00:36:44,264 Alex, give me a reason. 721 00:36:58,927 --> 00:37:01,180 I think you should stay with the decent guy. 722 00:37:11,991 --> 00:37:13,334 If you want to break up with me 723 00:37:13,353 --> 00:37:15,832 so you can see other women, just do it. 724 00:37:16,175 --> 00:37:17,828 Don't tell me you met another woman. 725 00:37:17,846 --> 00:37:19,611 Just end it if that's what you want. 726 00:37:19,908 --> 00:37:21,730 - I can't. - Sure you can. 727 00:37:21,967 --> 00:37:23,253 Here's how it goes... 728 00:37:24,041 --> 00:37:26,228 Meredith, I don't want to see you anymore. 729 00:37:26,482 --> 00:37:28,613 Meredith, I don't love you anymore. 730 00:37:28,632 --> 00:37:29,679 Meredith... 731 00:37:32,370 --> 00:37:33,393 I do love you. 732 00:37:34,736 --> 00:37:35,901 Don't you see? 733 00:37:37,314 --> 00:37:38,460 Don't you understand? 734 00:37:41,169 --> 00:37:42,342 You're the lover of my life. 735 00:37:43,706 --> 00:37:44,777 I can't leave you. 736 00:37:46,737 --> 00:37:48,502 But you're constantly leaving me. 737 00:37:49,640 --> 00:37:52,063 You walk away when you want, you come back when you want. 738 00:37:52,786 --> 00:37:53,875 Not everyone, 739 00:37:54,885 --> 00:37:57,157 not your friends, but you leave me. 740 00:38:00,838 --> 00:38:02,218 So I'm asking you... 741 00:38:03,312 --> 00:38:06,007 If you don't see a future for us, if you aren't in this... 742 00:38:08,757 --> 00:38:09,790 Please... 743 00:38:10,991 --> 00:38:12,409 Please just end it, cause I can't. 744 00:38:12,418 --> 00:38:13,470 I'm in it. 745 00:38:16,615 --> 00:38:18,071 Put me out of my misery. 746 00:38:22,935 --> 00:38:25,151 I... I can't. 747 00:38:25,180 --> 00:38:27,715 I... Cristina is getting married. 748 00:38:28,167 --> 00:38:30,186 I have to go make sure she gets married. 749 00:38:31,247 --> 00:38:32,256 Meredith... 750 00:38:32,458 --> 00:38:35,325 I really need to make sure she gets down that aisle. 751 00:38:37,343 --> 00:38:38,752 Let's go. We're running late. 752 00:38:54,571 --> 00:38:55,576 You okay? 753 00:38:55,867 --> 00:38:57,595 I'm fine. I'm fine. 754 00:38:59,793 --> 00:39:00,863 You need anything? 755 00:39:01,335 --> 00:39:03,420 Need a mint, huh? A getaway car? 756 00:39:04,964 --> 00:39:06,751 If it's the chief thing, don't worry about it. 757 00:39:06,770 --> 00:39:07,784 You deserve it. 758 00:39:07,840 --> 00:39:09,427 Richard didn't pick me to be chief. 759 00:39:11,811 --> 00:39:13,171 We all assumed you... 760 00:39:14,750 --> 00:39:16,956 - Well, who did he pick? - I don't know. It wasn't me. 761 00:39:20,199 --> 00:39:21,275 You really don't... 762 00:39:21,957 --> 00:39:23,014 look so good. 763 00:39:24,002 --> 00:39:25,711 Meredith and I may not make it. 764 00:39:27,508 --> 00:39:29,255 I think I want it more than she does. 765 00:39:30,223 --> 00:39:32,552 But today's your day. It's all about you today. 766 00:39:33,417 --> 00:39:34,741 You really are a good best man. 767 00:39:35,764 --> 00:39:36,788 I try. 768 00:39:38,123 --> 00:39:39,128 Cristina. 769 00:39:45,084 --> 00:39:46,276 I didn't run. 770 00:39:50,202 --> 00:39:51,348 You look beautiful. 771 00:39:53,150 --> 00:39:54,784 I'm proud of you. 772 00:39:55,302 --> 00:39:56,354 Thank you. 773 00:39:56,467 --> 00:39:58,678 Frankly, I always feared... 774 00:39:58,908 --> 00:40:02,053 you were too emotionally stunted to settle down. 775 00:40:05,574 --> 00:40:06,598 You can do this. 776 00:40:09,697 --> 00:40:11,369 I've always found it confusing. 777 00:40:11,690 --> 00:40:14,967 If you know both the bride and the groom which side do you sit on? 778 00:40:15,770 --> 00:40:17,432 I look for the hottest chick in the room 779 00:40:17,449 --> 00:40:19,027 - and sit next to her. - Stop. 780 00:40:19,086 --> 00:40:21,067 Wanna ditch the reception, grab a drink instead? 781 00:40:21,099 --> 00:40:22,146 Stop it. 782 00:40:23,663 --> 00:40:24,686 You don't want me. 783 00:40:24,827 --> 00:40:25,851 Maybe I do. 784 00:40:25,909 --> 00:40:27,008 No, you don't. 785 00:40:29,139 --> 00:40:30,191 You want Ava. 786 00:40:30,322 --> 00:40:31,412 She's not Ava anymore. 787 00:40:31,430 --> 00:40:33,205 She's Rebecca now, and I barely know her. 788 00:40:34,597 --> 00:40:35,724 Look at me. 789 00:40:36,805 --> 00:40:38,166 Look at me. 790 00:40:39,301 --> 00:40:40,362 You suck. 791 00:40:41,155 --> 00:40:42,291 To me, you suck. 792 00:40:42,310 --> 00:40:44,807 I kind of... hate you. 793 00:40:45,679 --> 00:40:46,796 But, Alex... 794 00:40:47,447 --> 00:40:49,814 We do not get unlimited chances, 795 00:40:50,395 --> 00:40:52,531 to have the things we want. And this... 796 00:40:53,037 --> 00:40:54,042 I know... 797 00:40:54,502 --> 00:40:57,460 Nothing is worse than missing an opportunity 798 00:40:57,474 --> 00:40:59,042 that could've changed your life. 799 00:40:59,720 --> 00:41:01,203 And no matter what her name is, 800 00:41:01,691 --> 00:41:03,296 she'll always be Ava to you. 801 00:41:09,624 --> 00:41:10,657 Dr. Bailey. 802 00:41:12,539 --> 00:41:14,066 You didn't go to the wedding either. 803 00:41:14,150 --> 00:41:15,192 No. 804 00:41:18,558 --> 00:41:22,126 I am... so sorry, George. 805 00:41:24,220 --> 00:41:25,657 So, um... 806 00:41:27,115 --> 00:41:28,862 What do I do now? 807 00:41:30,875 --> 00:41:34,002 You fail your intern test, you have two options. 808 00:41:34,020 --> 00:41:35,086 You can... 809 00:41:35,878 --> 00:41:39,427 walk away from being a surgical resident altogether, 810 00:41:39,744 --> 00:41:43,265 or you can start from the very beginning. 811 00:41:44,045 --> 00:41:45,698 Repeat my internship? 812 00:41:48,078 --> 00:41:49,190 No. 813 00:41:51,735 --> 00:41:52,740 I can't. 814 00:41:57,825 --> 00:41:59,026 I can't. 815 00:42:11,044 --> 00:42:13,420 Did I... Did I fail you... 816 00:42:14,069 --> 00:42:15,074 George? 817 00:42:15,407 --> 00:42:16,487 No. 818 00:42:19,997 --> 00:42:21,058 No. 819 00:42:23,986 --> 00:42:25,347 I failed you. 820 00:42:37,351 --> 00:42:38,938 It looks so pretty in there. 821 00:42:39,877 --> 00:42:41,013 I see Burke. 822 00:42:42,524 --> 00:42:44,768 Yang... The twins looks nice in that dress. 823 00:42:45,108 --> 00:42:47,024 Thank you. Sort of. 824 00:42:47,352 --> 00:42:49,146 - I gotta go. I gotta check... - You're on call? 825 00:42:49,155 --> 00:42:51,268 Wait, alex. Did you see George in there? 826 00:42:52,616 --> 00:42:53,715 I don't see him. 827 00:42:53,970 --> 00:42:56,092 He's, uh... Probably gonna be late. 828 00:42:56,515 --> 00:42:58,337 We had kind of a big, emotional day. 829 00:42:58,497 --> 00:42:59,595 - Oh, really? - Yeah. 830 00:42:59,633 --> 00:43:02,215 Did something happen between you two? I mean... 831 00:43:02,221 --> 00:43:04,249 No. It's just that I was named chief resident. 832 00:43:04,513 --> 00:43:06,189 Plus we decided to have a baby, so... 833 00:43:08,385 --> 00:43:09,680 - A baby? - Yeah, we're trying. 834 00:43:09,709 --> 00:43:10,962 We tried today, in fact. 835 00:43:11,849 --> 00:43:13,746 Yeah. Big day. 836 00:43:19,867 --> 00:43:21,177 - Okay, this is it. - Yeah. 837 00:43:21,337 --> 00:43:22,473 - Okay? - Yeah. 838 00:43:22,492 --> 00:43:23,778 - You have the bouquet. - Yeah. 839 00:43:23,797 --> 00:43:25,027 - I have the ring. - Yeah. 840 00:43:25,515 --> 00:43:26,674 You remember your vows? 841 00:43:26,702 --> 00:43:28,007 - Okay. - I wrote them on my... 842 00:43:29,377 --> 00:43:30,494 Oh, my god... 843 00:43:32,081 --> 00:43:33,133 I scrubbed in. 844 00:43:33,683 --> 00:43:36,453 I scrubbed in, and the vows were on my hand. I scrubbed off my vows. 845 00:43:36,697 --> 00:43:38,456 - Oh, okay. Um... - Okay, hello? 846 00:43:38,477 --> 00:43:39,655 I scrubbed off my vows. 847 00:43:39,711 --> 00:43:41,279 I-I can't do this. I don't have any... 848 00:43:41,298 --> 00:43:42,664 I don't have anything on my hand! 849 00:43:50,585 --> 00:43:52,107 I should go see what's going on. 850 00:43:52,604 --> 00:43:54,097 Well, Cristina wouldn't be Cristina 851 00:43:54,116 --> 00:43:55,524 if she didn't need a little push. 852 00:43:57,521 --> 00:43:58,850 There are no words in my head. Okay? 853 00:43:58,869 --> 00:44:00,193 I have no vows. No vows. 854 00:44:00,212 --> 00:44:02,025 It's okay. It's going to be okay. 855 00:44:02,044 --> 00:44:03,211 You know what? Stop saying that! 856 00:44:03,229 --> 00:44:05,210 - Will you say sometng else? - Like what? 857 00:44:05,228 --> 00:44:06,909 Say something that is gonna help me. 858 00:44:06,947 --> 00:44:08,725 Okay, okay! I... 859 00:44:10,623 --> 00:44:12,238 Meredith, please. You know what? Say something. 860 00:44:12,257 --> 00:44:14,097 Say... I don't know what. Say... Say... Okay. 861 00:44:14,505 --> 00:44:16,402 Say what I would say to you if you were me. 862 00:44:17,580 --> 00:44:18,585 - Okay. - Good. 863 00:44:18,622 --> 00:44:19,927 - Got it. - Good, go. 864 00:44:21,767 --> 00:44:22,847 Stop whining. 865 00:44:23,424 --> 00:44:24,429 This is your wedding day. 866 00:44:24,630 --> 00:44:26,808 You will go down that aisle and you will get married. 867 00:44:26,859 --> 00:44:29,483 If have to kick your ass every step of the way to get you there, 868 00:44:29,516 --> 00:44:31,760 you will walk down the aisle. You will get married. 869 00:44:31,785 --> 00:44:33,814 Do you hear me, Cristina? We need this. 870 00:44:34,358 --> 00:44:36,224 We need you to get your happy ending. 871 00:44:39,205 --> 00:44:40,219 Okay, I'm ready. 872 00:44:40,351 --> 00:44:41,384 All right, then. 873 00:44:41,919 --> 00:44:43,017 My train. 874 00:44:44,586 --> 00:44:45,675 I'll go. 875 00:45:21,783 --> 00:45:23,310 I'm ready. I'm fine. I... 876 00:45:23,389 --> 00:45:24,995 Meredith talked me down. Really I'm fine. 877 00:45:25,023 --> 00:45:26,805 Go, go, go. I'll be right behind you. 878 00:45:28,697 --> 00:45:29,701 I'm sorry. 879 00:45:33,142 --> 00:45:34,222 I can do this. 880 00:45:34,259 --> 00:45:36,344 You know, I had a momentary freak out, but now I'm fine. 881 00:45:36,353 --> 00:45:38,550 - I can do this. Go. - But you don't want to do this. 882 00:45:40,618 --> 00:45:42,773 I'm up there waiting for you to come down the aisle, 883 00:45:43,609 --> 00:45:45,093 and I knew you don't want to come. 884 00:45:45,835 --> 00:45:47,140 I know you don't want to come 885 00:45:47,150 --> 00:45:49,478 but that you'll come anyway because you love me. 886 00:45:52,088 --> 00:45:53,412 And if I loved you... 887 00:45:53,472 --> 00:45:55,688 If I loved you, 888 00:45:56,361 --> 00:45:58,211 not the woman that I'm trying to make you be, 889 00:45:58,221 --> 00:46:00,559 not the woman that I hope you'll become, 890 00:46:01,592 --> 00:46:02,671 but you... 891 00:46:04,331 --> 00:46:05,336 If I did... 892 00:46:06,864 --> 00:46:08,789 I wouldn't be up there waiting for you. 893 00:46:11,649 --> 00:46:12,954 I would be letting you go. 894 00:46:17,637 --> 00:46:19,318 I am wearing the dress. 895 00:46:20,053 --> 00:46:21,104 I'm ready. 896 00:46:21,361 --> 00:46:24,854 And maybe I didn't want to before, but I want to now. 897 00:46:24,872 --> 00:46:26,534 I really think I want this. 898 00:46:27,244 --> 00:46:29,910 And I really wish that you didn't think. 899 00:46:31,634 --> 00:46:32,892 I wish that you knew. 900 00:47:07,760 --> 00:47:09,008 It's over. 901 00:47:10,570 --> 00:47:12,035 You can all go home. 902 00:47:13,913 --> 00:47:14,917 It's over. 903 00:47:18,139 --> 00:47:19,594 It's so over. 904 00:48:28,807 --> 00:48:29,817 He's gone. 905 00:48:31,695 --> 00:48:33,564 I-I don't think he's gone. 906 00:48:33,974 --> 00:48:35,899 - Uh, his stuff is still here. - No, it isn't. 907 00:48:36,359 --> 00:48:38,490 His trumpet was here. 908 00:48:40,474 --> 00:48:42,549 His entire Eugene Foote collection... 909 00:48:43,453 --> 00:48:45,030 Vinyls and cds... 910 00:48:45,319 --> 00:48:48,117 His grandmother's picture was by the bed. 911 00:48:49,525 --> 00:48:53,065 His lucky scrub cap was hanging on the door. 912 00:49:01,115 --> 00:49:02,270 He's gone. 913 00:49:05,681 --> 00:49:06,789 I'm... 914 00:49:08,211 --> 00:49:09,281 I'm free. 915 00:49:12,655 --> 00:49:13,679 Damn it. 916 00:49:15,491 --> 00:49:16,529 Damn it. 917 00:49:17,199 --> 00:49:18,824 Damn it. Damn it. 918 00:49:20,101 --> 00:49:21,490 Oh, god. Get this off me. 919 00:49:22,460 --> 00:49:24,010 Take this off! Take this off! 920 00:49:24,536 --> 00:49:25,935 Please, just... 921 00:49:31,438 --> 00:49:33,295 Help me, help me, help me! 922 00:50:09,271 --> 00:50:10,920 Do we get assigned lockers here or what? 923 00:50:10,959 --> 00:50:12,124 Dude, it stinks in here. 924 00:50:12,133 --> 00:50:13,469 What do you want? It's a locker room. 925 00:50:13,488 --> 00:50:14,676 No, it's our locker room. 926 00:50:14,812 --> 00:50:16,246 You guys, look, bloody scrubs. 927 00:50:21,069 --> 00:50:22,337 - Hi. - Hi. 928 00:50:23,285 --> 00:50:25,407 Come on, you guys. Let's go check out the cafeteria. 929 00:50:25,426 --> 00:50:26,487 Yeah. 930 00:50:33,022 --> 00:50:34,543 We're the new interns. 931 00:50:36,394 --> 00:50:38,276 Well, you look seasoned and wise... 932 00:50:38,704 --> 00:50:39,831 Got any advice? 933 00:50:41,437 --> 00:50:42,441 No. 934 00:50:46,683 --> 00:50:50,025 Learn how to do an appendectomy start to finish before your first day. 935 00:50:53,846 --> 00:50:55,255 - You're leaving? - Yeah. 936 00:50:56,091 --> 00:50:57,154 Better offer? 937 00:50:57,762 --> 00:50:58,861 Just, uh... 938 00:50:59,762 --> 00:51:01,748 You know, life. 939 00:51:05,893 --> 00:51:08,090 Anyways, uh, good luck with... 940 00:51:09,057 --> 00:51:10,475 life, Doctor... 941 00:51:12,797 --> 00:51:13,832 My name is George. 942 00:51:13,973 --> 00:51:15,607 I'm lexie. Lexie grey. 943 00:51:21,410 --> 00:51:23,645 Congratulations. You'll make a fine chief. 944 00:51:29,425 --> 00:51:30,975 I'm not the best man for this job. 945 00:51:32,858 --> 00:51:34,266 You're the best man for this job. 946 00:51:34,492 --> 00:51:35,994 What are you talking about, Derek? 947 00:51:37,635 --> 00:51:39,860 A good chief learns from his mistakes. 948 00:51:40,089 --> 00:51:41,356 I'm still working on that. 949 00:51:41,628 --> 00:51:42,633 But you... 950 00:51:43,493 --> 00:51:46,376 If you had a chance to do it all over again, you'd do it differently. 951 00:51:47,216 --> 00:51:49,409 Go ahead. Do it all over again. 952 00:51:51,495 --> 00:51:52,511 Be the best man. 953 00:52:07,487 --> 00:52:10,210 Transcript: swsub.com - Sync: Benj! ~ www.seriessub.com ~