1
00:00:00,094 --> 00:00:01,540
Previously on Grey's Anatomy...
2
00:00:01,596 --> 00:00:03,268
You people are taking a test
3
00:00:03,286 --> 00:00:05,930
that will determine the course
of your entire medical careers.
4
00:00:05,990 --> 00:00:07,507
- You want big wedding?
- Yes.
5
00:00:07,526 --> 00:00:09,791
I know you think I have
feelings for you, but I don't.
6
00:00:09,932 --> 00:00:12,191
Search and rescue
found those lost climbers.
7
00:00:12,200 --> 00:00:13,787
- One's still missing.
- Tell me the truth.
8
00:00:13,806 --> 00:00:15,688
Do you remember?
Do you know who you are?
9
00:00:15,819 --> 00:00:17,960
He's making his recommendation
to the board tomorrow
10
00:00:18,017 --> 00:00:20,130
for chief of surgery
and chief resident.
11
00:00:20,187 --> 00:00:22,506
- You're adopting?
- She hasn't actually picked us yet.
12
00:00:22,538 --> 00:00:23,933
This heartburn, it's like it...
13
00:00:25,362 --> 00:00:27,983
- Fourth climber.
- Is that an ax in his head?
14
00:00:28,076 --> 00:00:31,126
If Richard finds out that
you're carrying another man's baby...
15
00:00:31,145 --> 00:00:32,189
Somebody help!
16
00:00:36,837 --> 00:00:39,137
Being chief
is about responsibility.
17
00:00:40,153 --> 00:00:43,758
Every single surgical patient
in the hospital is your patient,
18
00:00:44,565 --> 00:00:46,546
whether you're the one
who cut them open or not.
19
00:00:46,931 --> 00:00:49,503
Come on. She's lost a lot of blood.
The scalpel stops with you.
20
00:00:49,542 --> 00:00:53,159
Start 2 large bore I.V's
and bolus 2 liters L.R.
21
00:00:53,178 --> 00:00:54,976
You need to be able
to look at a family...
22
00:00:55,375 --> 00:00:56,779
Ready? One, two...
23
00:00:56,808 --> 00:00:59,146
And tell them your team
did everything they could
24
00:00:59,169 --> 00:01:00,423
to save someone's child...
25
00:01:00,582 --> 00:01:02,666
Get me a stat E.K.G.
And a portable chest, Brooke.
26
00:01:02,686 --> 00:01:05,423
- She's 34 weeks pregnant with twins.
- Their husband...
27
00:01:05,479 --> 00:01:07,442
You guys, why don't you go have
a seat in the waiting room?
28
00:01:07,451 --> 00:01:08,475
We're not leaving her.
29
00:01:10,733 --> 00:01:11,743
Their wife.
30
00:01:12,911 --> 00:01:13,930
What happened?
31
00:01:14,207 --> 00:01:15,925
I don't know.
I found her unconscious.
32
00:01:16,037 --> 00:01:17,066
You get caught up...
33
00:01:18,886 --> 00:01:20,512
Taking care
of other people' families.
34
00:01:20,540 --> 00:01:23,046
She's lost blood,
a-a lot of blood.
35
00:01:23,162 --> 00:01:26,403
And the responsibility,
it makes you...
36
00:01:26,429 --> 00:01:27,940
I didn't know
she was in the hospital.
37
00:01:27,955 --> 00:01:29,187
What was she doing here?
38
00:01:29,374 --> 00:01:32,501
You take care
of other people's families...
39
00:01:35,766 --> 00:01:37,569
And you sacrifice your own.
40
00:01:38,461 --> 00:01:41,484
I thought I was gonna hate this party
game thing, but it's kinda great.
41
00:01:42,020 --> 00:01:43,569
Can we set her on fire after?
42
00:01:43,739 --> 00:01:44,950
No, we cannot.
43
00:01:44,969 --> 00:01:47,250
Okay, these wedding vows
are not all gonna fit on here.
44
00:01:47,335 --> 00:01:49,490
- Okay, then write smaller.
- Be still, please.
45
00:01:49,781 --> 00:01:52,410
- "vow" just became "cow."
- You don't need vows on your hand.
46
00:01:52,467 --> 00:01:54,189
When you get up there,
just speak from the heart.
47
00:01:54,392 --> 00:01:56,917
Izzie,
the heart is an organ.
48
00:01:57,502 --> 00:02:00,601
It pumps, it circulates blood,
it gets clogged from time to time.
49
00:02:00,629 --> 00:02:03,608
It does not, however, speak.
It doesn't have tiny little lips on it.
50
00:02:03,861 --> 00:02:05,476
Well, you're all
"glass totally empty."
51
00:02:05,495 --> 00:02:07,331
I'm gonna like being married.
52
00:02:07,340 --> 00:02:09,523
It's the wedding part
that's ridiculous.
53
00:02:12,209 --> 00:02:13,777
- Party's over.
- Damn.
54
00:02:13,929 --> 00:02:15,168
Hey, mine didn't go off.
55
00:02:15,798 --> 00:02:16,925
Piece of crap.
56
00:02:19,723 --> 00:02:20,784
You can do this, right?
57
00:02:20,841 --> 00:02:23,189
Become a piece of chattel?
Sure. Looking forward to it.
58
00:02:23,443 --> 00:02:24,964
I mean, no matter what,
59
00:02:25,265 --> 00:02:26,955
you're walking down
that aisle today.
60
00:02:27,301 --> 00:02:29,301
I need you
to go down that aisle.
61
00:02:29,777 --> 00:02:31,787
Is the toilet paper
cutting off your circulation?
62
00:02:31,815 --> 00:02:33,627
You marrying Burke,
it's a sign.
63
00:02:34,184 --> 00:02:36,764
It's a sign that people
like you and me... can do this.
64
00:02:36,792 --> 00:02:38,688
Be healthy, be happy.
65
00:02:39,313 --> 00:02:40,392
You marrying Burke,
66
00:02:40,768 --> 00:02:42,543
restores my faith in me.
67
00:02:43,371 --> 00:02:44,948
Oh, I get it.
68
00:02:45,411 --> 00:02:46,519
My wedding's about you.
69
00:02:46,642 --> 00:02:47,675
- Yes.
- Okay.
70
00:02:48,195 --> 00:02:49,322
You can do this, right?
71
00:02:49,566 --> 00:02:50,683
I can do this.
72
00:02:54,192 --> 00:02:56,099
Hey. They found
the fourth climber.
73
00:02:56,390 --> 00:02:58,457
Vitals are stabilizing
after fluids, but...
74
00:02:58,493 --> 00:03:00,175
- Thought he was dead.
- He was according to his friends.
75
00:03:00,180 --> 00:03:02,896
- Did the C.T. show a bleed?
- Uh, we haven't done a C.T. Yet.
76
00:03:02,915 --> 00:03:04,330
I don't understand.
You said there's a head trauma.
77
00:03:04,349 --> 00:03:06,528
Yeah, there's been
a little head trauma.
78
00:03:06,787 --> 00:03:08,168
Ice ax to the head.
79
00:03:09,369 --> 00:03:11,247
What the hell happened
up on that mountain?
80
00:03:11,387 --> 00:03:12,542
That's a good question.
81
00:03:19,012 --> 00:03:21,106
You don't think it could be
uterine cancer, do you?
82
00:03:21,836 --> 00:03:22,963
It runs in the family.
83
00:03:22,981 --> 00:03:24,118
No, it's not...
84
00:03:25,484 --> 00:03:27,766
She was in earlier.
She was in a fender bender.
85
00:03:29,517 --> 00:03:32,391
My wife came into my hospital,
and you neglected to tell me?
86
00:03:32,420 --> 00:03:34,006
Doctor-patient confidentiality.
87
00:03:34,345 --> 00:03:36,927
We're still married.
She's unconscious.
88
00:03:36,937 --> 00:03:39,040
There are medical decisions
to be made.
89
00:03:39,251 --> 00:03:41,580
Legally I have a right to know.
I have a right...
90
00:03:41,599 --> 00:03:42,677
She might...
91
00:03:43,974 --> 00:03:45,232
be having a miscarriage.
92
00:03:46,919 --> 00:03:48,027
She's pregnant.
93
00:03:52,925 --> 00:03:55,032
I need to know what time
your chest pain started.
94
00:03:55,303 --> 00:03:56,307
I don't know.
95
00:03:56,608 --> 00:03:57,697
Yesterday afternoon.
96
00:03:58,074 --> 00:04:00,271
What time exactly?
This is important.
97
00:04:01,806 --> 00:04:02,913
Around 3:00.
98
00:04:04,759 --> 00:04:05,961
What's wrong with me?
99
00:04:06,875 --> 00:04:08,706
I'm gonna explain everything
to you. I promise.
100
00:04:08,725 --> 00:04:11,495
But right now we need to get you
up to the surgical floor.
101
00:04:11,993 --> 00:04:13,636
Surgery? But...
102
00:04:14,441 --> 00:04:15,624
What about my babies?
103
00:04:15,676 --> 00:04:17,413
I think those babies
are coming out today.
104
00:04:18,987 --> 00:04:21,203
But I-I haven't decided.
I...
105
00:04:22,328 --> 00:04:25,399
I haven't chosen the parents.
I need time to decide.
106
00:04:27,294 --> 00:04:29,839
You don't need to decide
anything right now.
107
00:04:30,814 --> 00:04:32,217
Right now
the most important thing
108
00:04:32,236 --> 00:04:33,814
is making sure
that you are okay.
109
00:04:34,994 --> 00:04:36,009
All right?
110
00:04:40,883 --> 00:04:42,122
Ah, I've got a surgery,
111
00:04:42,188 --> 00:04:44,855
but it shouldn't be more
than four hours, five tops.
112
00:04:44,921 --> 00:04:46,564
- I can scrub in.
- How's Rina?
113
00:04:46,605 --> 00:04:48,107
I need to get a C.T. angio,
114
00:04:48,164 --> 00:04:50,018
but I'm pretty sure
it's a tear in her aorta.
115
00:04:50,259 --> 00:04:51,372
Her heart is about to blow.
116
00:04:51,400 --> 00:04:53,907
Most dissecting aortas
burst within 48 hours.
117
00:04:53,926 --> 00:04:55,702
Which means we have
less than 12 hours
118
00:04:55,721 --> 00:04:58,228
- to fix it before she's dead.
- So you need me to get the babies out.
119
00:04:58,243 --> 00:05:00,609
- So I can save her life.
- You have an aortic dissection?
120
00:05:02,688 --> 00:05:05,214
Hey, I promise I will make it
to the chapel in time.
121
00:05:06,111 --> 00:05:07,154
I...
122
00:05:07,974 --> 00:05:09,270
Okay.
123
00:05:09,375 --> 00:05:12,286
Listen up. Uh, O'Malley,
you're with Shepherd and Sloan.
124
00:05:12,298 --> 00:05:14,849
Stevens, you're with Burke.
Karev, Addison. Go.
125
00:05:15,145 --> 00:05:16,169
Grey...
126
00:05:16,614 --> 00:05:18,595
You are with the chief's wife.
127
00:05:18,996 --> 00:05:20,555
- The chief's wife?
- Is pregnant.
128
00:05:20,737 --> 00:05:22,028
Yes, I did say pregnant.
129
00:05:22,038 --> 00:05:23,986
I recommend that you lose
the shocked look
130
00:05:24,005 --> 00:05:26,944
and try for something
a little more dignified.
131
00:05:26,991 --> 00:05:28,014
Go.
132
00:05:29,177 --> 00:05:30,219
Who am I on?
133
00:05:30,267 --> 00:05:32,239
Uh, I didn't page you.
Go home. Get some sleep.
134
00:05:33,035 --> 00:05:34,439
Yeah,
but I'm here already, so...
135
00:05:34,710 --> 00:05:37,044
You're getting married
in less than 12 hours.
136
00:05:37,283 --> 00:05:38,287
Give us room.
137
00:05:39,091 --> 00:05:40,603
Well, Burke's getting married, too,
138
00:05:40,621 --> 00:05:43,072
- and he gets to operate.
- There's only one preston Burke.
139
00:05:43,909 --> 00:05:45,301
There's only one
Cristina Yang.
140
00:05:45,501 --> 00:05:48,045
I've given you the day off,
the whole day.
141
00:05:48,073 --> 00:05:49,885
It's a kindness. Take it.
It's your wedding day.
142
00:05:49,904 --> 00:05:51,876
- There'll always be more surgeries.
- But...
143
00:05:51,947 --> 00:05:53,656
Really, what would you
rather be doing,
144
00:05:53,675 --> 00:05:55,487
prepping a patient
or prepping for your wedding?
145
00:05:55,515 --> 00:05:56,623
Go home.
146
00:06:03,853 --> 00:06:06,060
I never got the sense
you really wanted the job.
147
00:06:07,346 --> 00:06:09,214
Seems to me you got in the race
to play out
148
00:06:09,233 --> 00:06:11,975
some kind of unfinished business
you had with Derek.
149
00:06:14,453 --> 00:06:15,838
I was in this to win.
150
00:06:16,867 --> 00:06:19,333
Sir. I don't know
if he's your new chief,
151
00:06:19,358 --> 00:06:21,940
but if he is, he got there
because I made him fight for it.
152
00:06:22,738 --> 00:06:24,193
You made them all
fight for it.
153
00:06:26,867 --> 00:06:28,275
So I'm not gonna be chief.
154
00:06:29,301 --> 00:06:30,305
No, you're not.
155
00:06:32,503 --> 00:06:33,884
They recovered Lonnie's body?
156
00:06:34,697 --> 00:06:36,321
Not his body. He's alive.
157
00:06:38,194 --> 00:06:41,189
So why don't you tell me what really
happened up there on the mountain?
158
00:06:48,405 --> 00:06:50,583
We're half way up this ice wall.
159
00:06:50,611 --> 00:06:51,635
There's a...
160
00:06:52,675 --> 00:06:55,200
There's a ledge a couple
of huned feet above us.
161
00:06:55,219 --> 00:06:56,763
We figured
we'd set up the tents,
162
00:06:57,426 --> 00:06:58,585
wait out the storm.
163
00:06:59,708 --> 00:07:02,187
Only Lonnie's insisting
we go down the mountain.
164
00:07:03,084 --> 00:07:04,374
I told him,
we gotta dig in,
165
00:07:05,068 --> 00:07:06,129
sit tight.
166
00:07:06,223 --> 00:07:07,228
He started freaking out,
167
00:07:07,236 --> 00:07:08,677
keeps saying
down's the way to go.
168
00:07:09,077 --> 00:07:10,528
And then, he starts climbing down.
169
00:07:11,001 --> 00:07:12,062
We were tied together.
170
00:07:12,176 --> 00:07:13,826
- And just like that...
- We're falling.
171
00:07:14,745 --> 00:07:16,384
I swing out with my ice ax,
172
00:07:16,816 --> 00:07:18,534
just trying to catch a rock.
173
00:07:20,757 --> 00:07:22,597
And I clip Lonnie
in the back of the head.
174
00:07:23,615 --> 00:07:24,638
Ax just...
175
00:07:25,048 --> 00:07:26,118
snags.
176
00:07:28,121 --> 00:07:29,407
We thought he was dead.
177
00:07:33,074 --> 00:07:34,203
It was an accident.
178
00:07:40,921 --> 00:07:42,086
What happened?
179
00:07:42,659 --> 00:07:44,472
You've been unconscious
for a while.
180
00:07:47,037 --> 00:07:48,652
- What about...
- He knows.
181
00:07:49,492 --> 00:07:50,938
Adele, you lost a lot of blood.
182
00:07:51,003 --> 00:07:52,315
I'm gonna try to find
a heartbeat.
183
00:07:53,135 --> 00:07:54,637
You should prepare yourself.
184
00:08:03,872 --> 00:08:04,937
Heartbeat.
185
00:08:07,087 --> 00:08:08,609
It's a little slower,
than I'd like,
186
00:08:08,787 --> 00:08:12,008
but once we tank you
with liquids and a transfusion,
187
00:08:12,954 --> 00:08:14,466
it might get stronger.
188
00:08:14,481 --> 00:08:16,491
Um, I've gotta rush off
to surgery,
189
00:08:16,519 --> 00:08:18,420
but I will back with you
the minute I'm done.
190
00:08:18,439 --> 00:08:20,000
- Thank you.
- Okay.
191
00:08:26,055 --> 00:08:27,351
Adele, why didn't you tell me?
192
00:08:28,937 --> 00:08:30,149
Come on, Richard.
193
00:08:31,422 --> 00:08:32,934
What do you think
you would've done,
194
00:08:33,695 --> 00:08:34,934
congratulate me?
195
00:08:37,690 --> 00:08:39,502
I'm sure you have work to do.
196
00:08:48,723 --> 00:08:49,824
I'm good right here.
197
00:08:50,497 --> 00:08:51,840
The peds resident's on call.
198
00:08:51,859 --> 00:08:53,403
He'll be in the O.R.
For Rina's delivery.
199
00:08:53,427 --> 00:08:55,267
Great. Just make sure
they notified the nicu.
200
00:08:56,910 --> 00:08:58,910
Hi. Sorry for interrupting.
201
00:08:58,929 --> 00:09:01,201
Uh, the nurse said that
you're Dr. Montgomery.
202
00:09:01,248 --> 00:09:02,732
Yes.
Can I help you with something?
203
00:09:02,901 --> 00:09:04,066
Yeah, I'm Jeff Pope...
204
00:09:05,408 --> 00:09:06,526
Rebecca's husband?
205
00:09:32,485 --> 00:09:33,546
Rebecca?
206
00:09:49,046 --> 00:09:50,107
Hi, Jeff.
207
00:09:52,821 --> 00:09:53,826
You, uh...
208
00:09:55,897 --> 00:09:57,005
Your face...
209
00:10:00,121 --> 00:10:01,172
But it's you.
210
00:10:08,560 --> 00:10:09,772
I'm so sorry, baby.
211
00:10:14,045 --> 00:10:15,538
I should've never let you go.
212
00:10:17,580 --> 00:10:18,876
I'll never let you go again.
213
00:10:22,307 --> 00:10:24,497
- I have a surgery.
- I heard you're the best man.
214
00:10:26,599 --> 00:10:29,247
Well, maid of honor,
best man, kinda perfect.
215
00:10:30,076 --> 00:10:32,846
I know I haven't been myself lately,
but I'm me again,
216
00:10:32,863 --> 00:10:34,488
so I was thinking maybe
you should sleep over,
217
00:10:34,503 --> 00:10:37,057
because the me that I am
is horny for the you that you are.
218
00:10:37,179 --> 00:10:38,411
I met a woman last night.
219
00:10:40,536 --> 00:10:42,517
- You met a woman last night?
- At Joe's.
220
00:10:43,171 --> 00:10:44,186
Nothing happened.
221
00:10:44,293 --> 00:10:46,810
She was pretty,
I noticed, and we talked.
222
00:10:47,585 --> 00:10:49,407
- You met a woman last night?
- Yeah.
223
00:10:50,027 --> 00:10:51,511
So should I be
worried or something?
224
00:10:51,529 --> 00:10:53,802
Should you be worried
that I met a woman? No.
225
00:10:54,683 --> 00:10:56,011
Should you be worried that,
226
00:10:56,490 --> 00:10:59,044
for me, flirting with that woman
was the highlight of my week?
227
00:11:00,392 --> 00:11:02,082
Yeah, you should be
worried or something.
228
00:11:05,427 --> 00:11:06,742
I don't understand.
229
00:11:07,277 --> 00:11:09,361
- It's not you.
- No, I understand that part.
230
00:11:09,390 --> 00:11:10,929
What I don't understand is why.
231
00:11:11,601 --> 00:11:14,127
I need this job, Richard.
I need it more than the others.
232
00:11:14,146 --> 00:11:16,981
- Addison...
- No, I need a reason to stay here.
233
00:11:17,131 --> 00:11:19,619
I need a reason to get up in the morning
I need to wake up...
234
00:11:19,688 --> 00:11:22,533
and not care that it's raining
or that I'm 39 and alone.
235
00:11:23,531 --> 00:11:25,174
I need the job, Richard.
236
00:11:25,850 --> 00:11:27,014
That's why.
237
00:11:28,158 --> 00:11:29,933
If you need a job
to give you a life,
238
00:11:30,652 --> 00:11:33,459
you either need a new job
or a new life.
239
00:11:42,455 --> 00:11:45,763
I'm thinking four hours tops
to repair this heart,
240
00:11:46,272 --> 00:11:47,307
if all goes well.
241
00:11:48,045 --> 00:11:49,256
You're a lucky man, Burke.
242
00:11:50,157 --> 00:11:51,171
Cristina's great.
243
00:11:51,287 --> 00:11:52,573
She's there, she's sure.
244
00:11:53,334 --> 00:11:54,611
She's willing to commit.
245
00:11:55,665 --> 00:11:56,866
You're a lucky man.
246
00:11:58,038 --> 00:11:59,043
And you're not?
247
00:12:01,335 --> 00:12:02,461
There he is.
248
00:12:02,696 --> 00:12:04,245
T-minus five hours.
249
00:12:04,357 --> 00:12:06,244
And how's the best man?
Up to the challenge?
250
00:12:06,808 --> 00:12:08,273
I was an excellent best man.
251
00:12:09,402 --> 00:12:12,153
The worst case scenario is I sleep
with your wife in ten years.
252
00:12:20,010 --> 00:12:22,066
I just checked. Chief resident
hasn't been posted yet.
253
00:12:22,090 --> 00:12:24,379
- I wasn't looking for chief resident.
- Yeah, you were.
254
00:12:24,958 --> 00:12:26,094
Yeah. Okay, I was.
255
00:12:33,881 --> 00:12:36,059
What I'm about to say is,
uh, is crazy.
256
00:12:36,407 --> 00:12:38,688
And, uh, I-I am not responsible.
257
00:12:39,061 --> 00:12:40,616
I-I am saying this
against my will.
258
00:12:40,629 --> 00:12:42,078
Because I am a surgeon, okay?
259
00:12:42,168 --> 00:12:44,741
I-I love my job. I love
my life exactly as it is.
260
00:12:44,760 --> 00:12:46,725
Okay? Exactly as it is.
Do you understand what I'm saying?
261
00:12:46,742 --> 00:12:47,746
Not really.
262
00:12:47,779 --> 00:12:49,943
I-I have no desire
to house a human being
263
00:12:49,980 --> 00:12:52,323
in my body for nine long months
and then... and then...
264
00:12:52,342 --> 00:12:53,835
And then push it out
and raise it.
265
00:12:53,844 --> 00:12:55,844
- Okay? None. Zero.
- Okay.
266
00:12:55,854 --> 00:12:57,514
Except housing a human,
267
00:12:57,968 --> 00:13:00,256
for nine long months
is all that I can think about.
268
00:13:00,336 --> 00:13:03,000
It... It...
The thoughts are invading
269
00:13:03,005 --> 00:13:04,733
the surgeries that I love,
and it's...
270
00:13:04,751 --> 00:13:06,517
It's... It's hormonal.
271
00:13:06,964 --> 00:13:08,457
It's... And horrible.
272
00:13:10,270 --> 00:13:11,368
But it is happening...
273
00:13:12,388 --> 00:13:13,393
To me.
274
00:13:14,513 --> 00:13:15,734
You want to have a baby?
275
00:13:17,965 --> 00:13:19,057
Apparently.
276
00:13:19,138 --> 00:13:21,983
There's a guy with an ax
in his head.
277
00:13:22,194 --> 00:13:23,500
Right. So go.
278
00:13:24,232 --> 00:13:26,917
I'm a freak.
Just go. Just run. Just...
279
00:13:27,077 --> 00:13:28,176
- Thank you.
- Please.
280
00:13:29,646 --> 00:13:30,867
Go. I'm fine.
281
00:13:33,076 --> 00:13:34,944
Take your pill...
and drink your water.
282
00:13:35,528 --> 00:13:37,341
Richard, you know
you wanna go out that door
283
00:13:37,350 --> 00:13:39,181
and start bossing
some people around.
284
00:13:39,200 --> 00:13:40,815
Take your pill, Adele.
285
00:13:44,974 --> 00:13:45,979
See?
286
00:13:46,952 --> 00:13:49,280
I can do my bossing
right from this chair.
287
00:13:55,654 --> 00:13:57,203
Go ahead, Richard, ask.
288
00:13:58,559 --> 00:14:00,522
I know you are dying to know
whose baby...
289
00:14:00,588 --> 00:14:01,874
Not really my place.
290
00:14:04,174 --> 00:14:05,174
Mrs. Webber...
291
00:14:05,386 --> 00:14:06,869
Your room is ready.
292
00:14:07,230 --> 00:14:09,470
Excuse me,
but what do you want to do
293
00:14:09,480 --> 00:14:11,452
about the announcement
for chief of surgery?
294
00:14:11,809 --> 00:14:12,841
Look...
295
00:14:14,596 --> 00:14:16,052
I will be right back.
296
00:14:17,155 --> 00:14:18,479
I promise.
297
00:14:23,049 --> 00:14:24,345
We've met before.
298
00:14:25,021 --> 00:14:26,899
You probably don't remember.
299
00:14:27,408 --> 00:14:28,431
You were little.
300
00:14:31,480 --> 00:14:33,846
My husband always flirted
with your mother.
301
00:14:36,635 --> 00:14:39,339
I didn't want to see that, so...
302
00:14:39,828 --> 00:14:41,387
I watched you a lot,
303
00:14:42,279 --> 00:14:43,396
watched you grow up.
304
00:14:43,908 --> 00:14:45,251
You turned out well.
305
00:14:45,664 --> 00:14:47,551
I'm sorry about your mother.
306
00:14:48,566 --> 00:14:49,571
I'm...
307
00:14:50,057 --> 00:14:51,634
sorry about my mother, too.
308
00:14:53,574 --> 00:14:54,898
It wasn't your fault.
309
00:14:55,229 --> 00:14:57,098
Maybe it wasn't anyone's fault.
310
00:14:57,893 --> 00:15:00,832
You get married at 25
thinking, this is it,
311
00:15:01,442 --> 00:15:02,803
happily ever after.
312
00:15:03,899 --> 00:15:06,237
Maybe there is
no happily ever after.
313
00:15:09,729 --> 00:15:10,809
It's stunning.
314
00:15:11,654 --> 00:15:12,667
It's a little...
315
00:15:12,881 --> 00:15:14,515
Um, is it supposed to be so tight?
316
00:15:15,066 --> 00:15:16,380
Well, it's a choker.
317
00:15:17,818 --> 00:15:18,888
It's beautiful.
318
00:15:19,466 --> 00:15:21,992
It's really, really beautiful.
319
00:15:23,475 --> 00:15:25,062
I just don't know if it's me.
320
00:15:26,452 --> 00:15:28,283
Five generations of Burke women
321
00:15:28,292 --> 00:15:29,861
have worn this
on their wedding day.
322
00:15:30,602 --> 00:15:31,916
It's a way of...
323
00:15:32,835 --> 00:15:35,277
joing our family,
becoming a Burke.
324
00:15:35,971 --> 00:15:36,985
A Burke.
325
00:15:38,631 --> 00:15:41,204
I'm afraid
I misjudged you early on.
326
00:15:41,213 --> 00:15:42,481
I thought you were selfish.
327
00:15:42,866 --> 00:15:43,880
But you've given way
328
00:15:43,898 --> 00:15:45,752
to Preston's ideas
about the wedding,
329
00:15:46,445 --> 00:15:49,065
and you've been flexible
about the things that are...
330
00:15:50,776 --> 00:15:52,166
most important to him.
331
00:15:52,639 --> 00:15:54,273
And that is wonderful.
332
00:15:55,054 --> 00:15:56,831
Oh! It's just...
333
00:15:58,764 --> 00:16:01,355
What were you planning to do
about your eyebrows?
334
00:16:03,403 --> 00:16:04,671
Nothing.
335
00:16:08,992 --> 00:16:09,997
How's she doing?
336
00:16:10,442 --> 00:16:12,367
B.P.'s 92 over 56.
337
00:16:13,278 --> 00:16:14,284
How'd the reunion go
338
00:16:14,303 --> 00:16:16,127
- with Jane Doe's husband?
- Whatever.
339
00:16:16,261 --> 00:16:18,036
He cried like a baby.
She looked bored.
340
00:16:18,751 --> 00:16:20,751
Don't go overboard
with compassion, Karev.
341
00:16:20,790 --> 00:16:22,997
She's not even sure
if she wants to stay with the guy.
342
00:16:23,100 --> 00:16:25,657
- It's complicated.
- It's not actually... complicated.
343
00:16:26,657 --> 00:16:28,178
They're married.
She took a vow.
344
00:16:28,498 --> 00:16:30,354
You don't mess with vows.
Married is married.
345
00:16:30,601 --> 00:16:32,563
Game over.
So freakin' over.
346
00:16:35,697 --> 00:16:36,824
Just an opinion.
347
00:16:37,340 --> 00:16:38,636
Pressure's dropped to 60.
348
00:16:38,651 --> 00:16:40,341
She's bleeding out.
Addison, how much longer?
349
00:16:40,350 --> 00:16:41,487
Rupturing the membrane now.
350
00:16:41,502 --> 00:16:43,125
I just need 2 minutes
to get these babies out.
351
00:16:43,134 --> 00:16:45,932
Make it one. She's flatlined.
Stevens, start compressions.
352
00:16:46,736 --> 00:16:47,958
Got the first one out.
Clamp.
353
00:16:47,995 --> 00:16:49,405
Come on, come on.
354
00:16:50,168 --> 00:16:51,661
Second baby's out.
Okay, go.
355
00:16:51,680 --> 00:16:52,712
Boki, 10-blade.
356
00:16:58,774 --> 00:17:00,474
Poor guy...
he just wanted to climb a mountain,
357
00:17:00,492 --> 00:17:02,681
and he ends up
with an ax in his head.
358
00:17:02,824 --> 00:17:04,392
He shouldn't have tried turning back.
359
00:17:04,434 --> 00:17:06,575
The group is going up,
you move with the group.
360
00:17:06,641 --> 00:17:08,256
- Okay, drill, please.
- He panicked.
361
00:17:08,265 --> 00:17:10,192
You have a right to turn back
if you're scared.
362
00:17:10,337 --> 00:17:12,192
No, you don't.
You chose to climb a mountain.
363
00:17:12,202 --> 00:17:14,408
You can't change your mind
in the middle of the climb.
364
00:17:19,812 --> 00:17:21,493
Okay.
Now we pull it out?
365
00:17:22,203 --> 00:17:24,484
Ah, yeah, but the ax went in
as they fell,
366
00:17:24,635 --> 00:17:26,203
so there will be some tearing,
367
00:17:26,376 --> 00:17:27,681
it should be a shallow wound,
368
00:17:28,160 --> 00:17:29,494
and it should come out easily.
369
00:17:29,555 --> 00:17:30,578
You got it?
370
00:17:32,862 --> 00:17:34,740
All right, everybody.
Here we go. Ready?
371
00:17:35,759 --> 00:17:37,820
Okay, one, two...
372
00:17:38,416 --> 00:17:39,477
three.
373
00:17:44,615 --> 00:17:45,798
That's strange.
374
00:17:46,930 --> 00:17:47,935
One...
375
00:17:48,559 --> 00:17:49,686
two...
376
00:17:50,970 --> 00:17:51,984
Three!
377
00:17:57,816 --> 00:17:58,849
That's a clean cut.
378
00:17:58,868 --> 00:18:00,679
Thought you said
there was gonna be tearing.
379
00:18:00,848 --> 00:18:02,652
I know.
It doesn't make sense.
380
00:18:04,765 --> 00:18:06,164
You are a lucky guy.
381
00:18:08,075 --> 00:18:09,779
Or the ax didn't go in there
by accident.
382
00:18:14,117 --> 00:18:15,413
It's probably unfair,
383
00:18:16,131 --> 00:18:17,878
but I hold you
to a higher standard.
384
00:18:19,613 --> 00:18:21,284
And you let me down
this year, Preston.
385
00:18:21,736 --> 00:18:24,393
After you got shot,
the tremor...
386
00:18:25,985 --> 00:18:28,380
This job is about making
the tough calls.
387
00:18:30,093 --> 00:18:31,818
Sometime the toughest call
you can make
388
00:18:31,840 --> 00:18:33,774
is admitting
when you're in over your head.
389
00:18:34,384 --> 00:18:35,511
You don't do that.
390
00:18:37,084 --> 00:18:38,379
You know a lot, Preston.
391
00:18:39,867 --> 00:18:41,914
You're one of the best surgeons
I know...
392
00:18:42,912 --> 00:18:44,142
One of the best men.
393
00:18:46,266 --> 00:18:47,562
But you're not perfect.
394
00:18:49,222 --> 00:18:51,325
You don't know everything.
395
00:18:56,598 --> 00:18:58,110
I want to give you the job.
396
00:19:00,742 --> 00:19:01,774
I want to.
397
00:19:04,885 --> 00:19:05,899
But I can't.
398
00:19:11,947 --> 00:19:12,971
Preston.
399
00:19:14,100 --> 00:19:15,368
I have a wedding to get to.
400
00:19:19,910 --> 00:19:20,915
Thank you.
401
00:19:20,946 --> 00:19:22,664
Yeah. The babies are doing great.
402
00:19:22,749 --> 00:19:23,857
They're in the nicu.
403
00:19:24,054 --> 00:19:25,566
How are you doing up there,
Preston?
404
00:19:25,754 --> 00:19:27,378
Close call, but she's stabilized.
405
00:19:27,407 --> 00:19:28,740
Good work, Dr. Burke.
406
00:19:28,964 --> 00:19:31,039
We may actually get you
to the church on time.
407
00:19:31,532 --> 00:19:32,584
You nervous?
408
00:19:33,129 --> 00:19:35,242
No, not really.
More, uh...
409
00:19:36,284 --> 00:19:37,366
excited.
410
00:19:39,229 --> 00:19:40,759
Um, except by my vows.
411
00:19:40,768 --> 00:19:42,937
I wrote them myself, and...
412
00:19:43,341 --> 00:19:45,877
I don't know.
They may be too...
413
00:19:47,296 --> 00:19:49,315
- I want 'em to be right.
- Well, let's hear 'em.
414
00:19:50,705 --> 00:19:52,630
- What, now?
- You've got a room full of women.
415
00:19:52,640 --> 00:19:53,842
Try it out on us.
416
00:20:04,456 --> 00:20:05,526
Cristina...
417
00:20:07,094 --> 00:20:08,193
I could promise...
418
00:20:11,093 --> 00:20:12,173
to hold you...
419
00:20:13,868 --> 00:20:14,986
and to cherish you.
420
00:20:15,441 --> 00:20:19,309
I could promise to be there
in sickness and in health.
421
00:20:20,630 --> 00:20:21,832
I could say...
422
00:20:23,122 --> 00:20:24,793
till death do us part.
423
00:20:26,193 --> 00:20:27,235
But I won't.
424
00:20:28,467 --> 00:20:29,693
Those vows...
425
00:20:30,473 --> 00:20:33,377
are for optimistic couples,
426
00:20:34,202 --> 00:20:35,366
the ones full of hope.
427
00:20:36,031 --> 00:20:38,510
And I do not stand here
on my wedding day,
428
00:20:39,270 --> 00:20:40,584
opmistic...
429
00:20:41,167 --> 00:20:42,246
or full of hope.
430
00:20:42,815 --> 00:20:44,064
Okay, um...
431
00:20:45,734 --> 00:20:47,631
I am not optimistic.
432
00:20:48,244 --> 00:20:49,624
I am not hopeful.
433
00:20:51,024 --> 00:20:52,047
I am sure.
434
00:20:54,360 --> 00:20:55,515
I am steady.
435
00:20:57,162 --> 00:20:58,232
And I know.
436
00:21:00,655 --> 00:21:01,847
I am a heart man.
437
00:21:04,666 --> 00:21:05,811
I take 'em apart.
438
00:21:06,746 --> 00:21:08,051
I put 'em back together.
439
00:21:09,440 --> 00:21:10,942
I hold them in my hands.
440
00:21:12,807 --> 00:21:14,478
I am a heart man.
441
00:21:16,376 --> 00:21:18,677
So of this I am sure...
442
00:21:20,990 --> 00:21:22,211
You are my partner...
443
00:21:24,500 --> 00:21:25,599
My lover...
444
00:21:26,507 --> 00:21:27,906
My very best friend.
445
00:21:29,647 --> 00:21:32,079
My heart...
My heart... beats for you.
446
00:21:33,274 --> 00:21:34,528
And on this day,
447
00:21:35,105 --> 00:21:36,711
the day of our wedding,
448
00:21:37,621 --> 00:21:38,823
I promise you this...
449
00:21:40,142 --> 00:21:41,391
I promise you...
450
00:21:42,067 --> 00:21:44,329
to lay my heart
in the palm of your hands.
451
00:21:47,799 --> 00:21:49,884
I promise you... Me.
452
00:21:58,891 --> 00:22:01,060
Too trite?
Because I can rewrite it...
453
00:22:01,076 --> 00:22:02,076
No.
454
00:22:03,248 --> 00:22:04,431
No. It's...
455
00:22:05,791 --> 00:22:07,481
I think I speak for...
456
00:22:09,488 --> 00:22:11,253
every woman in this room
457
00:22:11,619 --> 00:22:13,464
when I say dump her.
458
00:22:13,593 --> 00:22:15,170
Dump Yang and marry me.
459
00:22:28,683 --> 00:22:30,753
Hey. Oh, god.
Did I miss a page?
460
00:22:30,775 --> 00:22:32,690
No, no, no, no, no.
Everything's okay.
461
00:22:36,727 --> 00:22:37,731
What?
462
00:22:37,891 --> 00:22:39,422
Is this really what you want?
463
00:22:41,989 --> 00:22:44,299
'Cause if it's really
what you want, we could do it.
464
00:22:49,541 --> 00:22:50,659
- Really?
- Yeah.
465
00:22:53,560 --> 00:22:54,734
Okay, wait. Really?
466
00:22:55,017 --> 00:22:56,031
Really.
467
00:22:56,288 --> 00:22:58,764
Oh, my god.
Oh, my god.
468
00:22:58,818 --> 00:23:00,038
- Really.
- Really.
469
00:23:10,853 --> 00:23:12,083
She looks like Rebecca.
470
00:23:12,950 --> 00:23:14,847
Well, at least what
Rebecca used to look like.
471
00:23:16,892 --> 00:23:18,010
But still...
472
00:23:19,524 --> 00:23:20,538
around the eyes.
473
00:23:20,929 --> 00:23:21,943
Yeah.
474
00:23:22,194 --> 00:23:23,640
I thought
I'd give her some space.
475
00:23:24,352 --> 00:23:25,836
She seemed a little overwhelmed.
476
00:23:32,587 --> 00:23:34,531
The ferry crash
was on the news everywhere.
477
00:23:35,778 --> 00:23:37,121
Your wife goes missing...
478
00:23:37,478 --> 00:23:38,765
How could you
not look for her?
479
00:23:41,664 --> 00:23:42,753
I thought she left me.
480
00:23:46,004 --> 00:23:47,319
We got into a fight that night.
481
00:23:47,956 --> 00:23:50,110
She was trying to tell me
how unhappy she was and...
482
00:23:50,801 --> 00:23:51,872
I shut her down.
483
00:23:54,640 --> 00:23:56,912
Yeah, I didn't look for her
when she was missing,
484
00:23:56,931 --> 00:23:58,180
but what's worse is...
485
00:23:59,644 --> 00:24:01,324
I didn't see her
when she was there.
486
00:24:03,068 --> 00:24:04,073
I can't imagine
487
00:24:04,167 --> 00:24:05,716
what it must have
been like for her,
488
00:24:06,374 --> 00:24:08,759
what her face must have
looked like all broken.
489
00:24:09,170 --> 00:24:10,325
She was beautiful.
490
00:24:19,133 --> 00:24:20,804
I... I love her.
491
00:24:22,325 --> 00:24:23,403
You know?
492
00:24:40,460 --> 00:24:41,578
Meredith.
493
00:24:42,886 --> 00:24:44,726
You are not gonna believe...
494
00:24:44,942 --> 00:24:46,538
Derek met a girl...
495
00:24:47,333 --> 00:24:48,357
In a bar.
496
00:24:48,718 --> 00:24:51,065
And he flirted with her.
And he told me.
497
00:24:51,328 --> 00:24:53,377
You know, no big deal.
Just thought I should know.
498
00:24:53,516 --> 00:24:55,422
- Meredith.
- I'm not exaggerating.
499
00:24:55,679 --> 00:24:57,895
He didn't even hint.
He just flat out told me.
500
00:24:57,914 --> 00:24:59,717
Meredith, you know how
sometimes it's about you,
501
00:24:59,735 --> 00:25:00,984
and sometimes it's about me?
502
00:25:01,172 --> 00:25:04,167
This is really,
really about me.
503
00:25:06,789 --> 00:25:08,263
Mama took my eyebrows.
504
00:25:08,957 --> 00:25:10,309
She took my eyebrows,
505
00:25:10,535 --> 00:25:12,094
and now I am a Burke.
506
00:25:17,636 --> 00:25:18,762
Lonnie's stable...
507
00:25:19,884 --> 00:25:22,616
But the damage he sustained
is significant.
508
00:25:23,358 --> 00:25:24,776
But is he gonna wake up?
509
00:25:25,662 --> 00:25:27,418
- Do you want him to?
- What?
510
00:25:27,959 --> 00:25:30,626
The ax in his head
was put there deliberately.
511
00:25:31,396 --> 00:25:34,578
I just wanted to give you three guys
another oportunity to tell me the truth.
512
00:25:40,301 --> 00:25:41,587
- It wasn't...
- Shut up, Andy.
513
00:25:41,615 --> 00:25:44,075
- But we can't just sit here...
- I said shut up, Andy.
514
00:25:45,116 --> 00:25:47,303
Is that how you let him
talk to you at 14,000 feet?
515
00:25:48,228 --> 00:25:49,486
I have to talk to his family.
516
00:25:49,562 --> 00:25:51,083
You guys can talk to the cops.
517
00:26:00,962 --> 00:26:02,135
Dr. Bailey.
518
00:26:02,562 --> 00:26:03,651
Yeah. What?
519
00:26:04,492 --> 00:26:06,595
Cristina needs to cut something.
520
00:26:07,901 --> 00:26:09,018
I can't really explain it
521
00:26:09,112 --> 00:26:10,643
in a way
that won't make you glare.
522
00:26:11,603 --> 00:26:13,640
But... they took her eyebrows
523
00:26:13,932 --> 00:26:15,232
and they called her a Burke.
524
00:26:15,359 --> 00:26:17,509
She really needs
to cut somebody open.
525
00:26:17,871 --> 00:26:18,970
Yang...
526
00:26:20,096 --> 00:26:23,317
Go... do...
getting married things.
527
00:26:24,189 --> 00:26:25,532
Get out of this hospital.
528
00:26:26,273 --> 00:26:27,308
Hey!
529
00:26:29,671 --> 00:26:31,486
I mean... hey.
530
00:26:32,442 --> 00:26:33,456
I...
531
00:26:34,976 --> 00:26:36,572
You have to let me cut,
532
00:26:36,965 --> 00:26:40,740
because I am standing here
eyebrowless with no dignity left.
533
00:26:40,909 --> 00:26:42,700
I am a surgeon, Dr. Bailey.
534
00:26:42,872 --> 00:26:44,370
But right now
I don't feel like one.
535
00:26:44,398 --> 00:26:45,581
I feel...
536
00:26:46,642 --> 00:26:47,741
like...
537
00:26:48,787 --> 00:26:50,261
somebody else.
538
00:26:51,405 --> 00:26:52,711
Do you know what that's like,
539
00:26:53,762 --> 00:26:55,161
not to feel like yourself?
540
00:27:01,129 --> 00:27:02,152
Yeah.
541
00:27:04,078 --> 00:27:05,477
- Oh!
- What's going on?
542
00:27:05,532 --> 00:27:08,052
She started cramping and then
she got really diaphoretic.
543
00:27:08,596 --> 00:27:10,897
Alert O.B. to a possible D&C,
544
00:27:10,916 --> 00:27:12,709
due to an incomplete miscarriage.
545
00:27:13,182 --> 00:27:14,844
Adele, you could have
546
00:27:14,869 --> 00:27:16,821
a placental abruption
due to the trauma.
547
00:27:16,961 --> 00:27:18,737
We've got to get you
to into an O.R. Now.
548
00:27:19,010 --> 00:27:20,446
Let's move, people!
549
00:27:27,109 --> 00:27:29,719
Sir, Dr. Shepherd is here.
550
00:27:32,090 --> 00:27:33,198
Thank you.
551
00:27:36,159 --> 00:27:37,756
Richard, are you sure
you want to...
552
00:27:38,963 --> 00:27:40,315
You don't have to do this today.
553
00:27:44,200 --> 00:27:45,252
Yes, I do.
554
00:27:51,463 --> 00:27:53,153
She went into early D.I.C.
555
00:27:53,577 --> 00:27:55,966
I gave her blood,
platelets, F.F.P,
556
00:27:57,271 --> 00:27:59,370
pregnancy at 52 is dangerous.
557
00:27:59,389 --> 00:28:02,431
I tried everything.
I couldn't save...
558
00:28:21,867 --> 00:28:22,947
I thought...
559
00:28:24,546 --> 00:28:25,710
I thought...
560
00:28:26,699 --> 00:28:28,502
For a second,
I thought I'd lost you.
561
00:28:34,534 --> 00:28:35,614
Do you want to...
562
00:28:36,287 --> 00:28:38,089
call somebody? I can...
563
00:28:38,371 --> 00:28:39,498
No, no one.
564
00:28:40,286 --> 00:28:42,783
Well, the father of the baby,
maybe you want to...
565
00:28:43,309 --> 00:28:45,666
He doesn't even know about it.
I didn't tell him.
566
00:28:46,610 --> 00:28:47,643
I, um...
567
00:28:47,821 --> 00:28:49,568
I think I misjudged him.
568
00:28:51,545 --> 00:28:53,470
I thought he'd go running
for the hills.
569
00:28:54,258 --> 00:28:55,432
But actually...
570
00:28:57,441 --> 00:28:59,619
He's a much better man
than I thought.
571
00:29:01,212 --> 00:29:04,283
He'll get over his initial judgments,
and he'll...
572
00:29:05,113 --> 00:29:06,164
sit with you...
573
00:29:08,631 --> 00:29:10,594
And he'll make you drink
your water.
574
00:29:19,373 --> 00:29:20,406
Adele...
575
00:29:20,704 --> 00:29:22,122
It was a boy.
576
00:29:25,153 --> 00:29:26,280
I'm sorry.
577
00:29:35,235 --> 00:29:36,278
All right, Dr. Leonard,
578
00:29:36,306 --> 00:29:37,827
would you please close
for Dr. Burke?
579
00:29:37,874 --> 00:29:39,094
He has a wedding to get to.
580
00:29:39,564 --> 00:29:42,136
One cut, and then you're gone.
581
00:29:42,201 --> 00:29:43,215
One.
582
00:29:43,431 --> 00:29:44,638
But... But I still have to...
583
00:29:44,698 --> 00:29:46,882
Come on. You want your bride
waiting for you at the altar?
584
00:29:46,901 --> 00:29:48,309
They don't like that.
Let's go.
585
00:29:49,856 --> 00:29:51,311
We gotta go now, Cristina.
586
00:29:53,430 --> 00:29:55,636
- Grey.
- Put the scalpel down, Cristina.
587
00:30:03,065 --> 00:30:04,483
you can still do this, right?
588
00:30:11,191 --> 00:30:12,196
What?
589
00:30:12,750 --> 00:30:13,905
Hold on a minute.
590
00:30:20,394 --> 00:30:23,249
I just wanted to make sure
no one's around so I can say this.
591
00:30:23,305 --> 00:30:24,986
I think we've said everything
we need to say.
592
00:30:24,995 --> 00:30:26,122
Shut up.
593
00:30:26,750 --> 00:30:27,840
I am an optimist.
594
00:30:29,729 --> 00:30:31,110
I am hopeful.
595
00:30:31,946 --> 00:30:32,960
I am not sure.
596
00:30:32,988 --> 00:30:34,988
- Look, I can do this myself.
- Let me speak.
597
00:30:39,000 --> 00:30:40,367
Because I'm your best friend,
598
00:30:41,062 --> 00:30:42,207
and because I love you,
599
00:30:43,302 --> 00:30:45,677
if what you want
is to be with Callie,
600
00:30:46,619 --> 00:30:49,060
then I will do everything
in my power to support you
601
00:30:50,299 --> 00:30:52,008
and help you
make your marriage work.
602
00:30:54,862 --> 00:30:56,327
But because
I'm your best friend...
603
00:30:58,092 --> 00:30:59,688
and because I love you...
604
00:31:02,240 --> 00:31:04,569
I also have to say...
605
00:31:07,921 --> 00:31:09,019
that I'm in love with you.
606
00:31:13,217 --> 00:31:14,503
I'm in love with you.
607
00:31:17,103 --> 00:31:19,305
I can't promise the future,
I can't....
608
00:31:19,783 --> 00:31:23,197
promise perfection because
we're us and I'm me,
609
00:31:23,442 --> 00:31:25,116
and who knows what will happen.
610
00:31:27,575 --> 00:31:28,862
But in my heart...
611
00:31:30,214 --> 00:31:31,444
I am sure.
612
00:31:34,369 --> 00:31:35,947
I'm in love with you, George.
613
00:31:36,715 --> 00:31:38,744
And I hope
you're in love with me, too.
614
00:31:45,658 --> 00:31:46,813
Say something.
615
00:31:47,868 --> 00:31:49,709
- What time is it?
- You got 30 minutes.
616
00:31:49,733 --> 00:31:51,545
Crap. I'm gonna be late
for my own wedding.
617
00:31:51,583 --> 00:31:52,925
No, you're not.
618
00:31:55,863 --> 00:31:57,582
Dr. Burke asked me
to check on you.
619
00:31:58,635 --> 00:31:59,725
Let's see. Your, um...
620
00:32:00,868 --> 00:32:02,370
Your post-op X-rays look good.
621
00:32:02,539 --> 00:32:03,910
We'll discuss releasing you.
622
00:32:04,164 --> 00:32:05,722
- Any change in Lonnie?
- Andy?
623
00:32:05,784 --> 00:32:06,789
Who are you?
624
00:32:07,493 --> 00:32:08,601
He's my lawyer.
625
00:32:10,046 --> 00:32:12,309
- That was fast.
- Don't you dare judge me.
626
00:32:13,812 --> 00:32:14,817
You weren't there.
627
00:32:15,936 --> 00:32:17,982
We thought...
he was almost dead.
628
00:32:18,499 --> 00:32:20,048
No way he was gonna make it.
629
00:32:21,496 --> 00:32:22,792
He was in so much pain.
630
00:32:25,873 --> 00:32:26,878
So I...
631
00:32:28,584 --> 00:32:29,584
picked it up...
632
00:32:29,625 --> 00:32:31,043
- Andy, shut up.
- No!
633
00:32:32,352 --> 00:32:33,695
I'm not gonna shut up.
634
00:32:37,394 --> 00:32:38,887
I put him out of his misery.
635
00:32:43,235 --> 00:32:44,963
And if I was back there
right now...
636
00:32:46,710 --> 00:32:48,043
I'd do the same thing.
637
00:32:49,791 --> 00:32:50,956
He was my friend.
638
00:32:52,895 --> 00:32:54,003
He is my friend.
639
00:32:56,689 --> 00:32:58,210
I put him out of his misery.
640
00:33:03,454 --> 00:33:04,487
Anyone got any deodorant?
641
00:33:04,502 --> 00:33:06,571
Um, you're not putting my
deodorant in your hairy armpits.
642
00:33:06,581 --> 00:33:07,970
Don't move.
You're gonna have a unibrow.
643
00:33:07,980 --> 00:33:09,193
And I have some in my locker.
644
00:33:09,958 --> 00:33:11,808
Uh, closed? Open?
645
00:33:12,206 --> 00:33:13,220
Closed.
646
00:33:14,478 --> 00:33:15,708
Perfect. Dashing.
647
00:33:15,770 --> 00:33:16,953
- Thanks.
- You look great.
648
00:33:18,334 --> 00:33:20,221
- Moment of truth, people.
- Those our scores?
649
00:33:20,333 --> 00:33:21,366
Grey.
650
00:33:21,563 --> 00:33:22,858
Karev. Yang.
651
00:33:23,234 --> 00:33:24,305
Stevens.
652
00:33:25,150 --> 00:33:26,548
- O'Malley.
- Yes!
653
00:33:26,582 --> 00:33:27,699
Right here, baby.
654
00:33:28,108 --> 00:33:29,347
Yes. Thank god.
655
00:33:31,282 --> 00:33:34,183
- Did you pass?
- You bet your married booty, I did.
656
00:33:35,868 --> 00:33:38,093
- How'd you do? Did you pass?
- Yeah.
657
00:33:39,611 --> 00:33:40,973
I'll talk to you
at the church.
658
00:33:44,252 --> 00:33:45,313
All right. Let's go.
659
00:33:45,820 --> 00:33:46,937
Excuse me.
660
00:33:48,092 --> 00:33:49,181
Meredith.
661
00:33:49,388 --> 00:33:50,723
I'll meet you at the chapel.
662
00:33:50,883 --> 00:33:52,131
Iz, will you take the dress?
663
00:33:52,674 --> 00:33:53,932
- I'll be right there.
- Okay.
664
00:34:01,665 --> 00:34:02,749
I like the suit.
665
00:34:02,787 --> 00:34:05,022
The suit is way better
than the scrubs.
666
00:34:05,047 --> 00:34:08,155
Thanks.
Hey, uh, I passed my intern exam.
667
00:34:08,288 --> 00:34:09,303
- Good!
- Yeah.
668
00:34:09,331 --> 00:34:10,392
That's good.
669
00:34:15,347 --> 00:34:17,066
We got discharged,
me and the baby.
670
00:34:19,624 --> 00:34:22,479
Oh, come on, you just...
You just had brain surgery.
671
00:34:22,488 --> 00:34:23,802
You're still on antibiotics.
672
00:34:23,812 --> 00:34:26,123
My body's been signed off on by...
673
00:34:27,203 --> 00:34:28,546
plastics, cardio...
674
00:34:28,564 --> 00:34:30,499
orthopedics, neuro and O.B.,
and my...
675
00:34:30,515 --> 00:34:32,891
And also, my teeth
got the blessing from...
676
00:34:33,295 --> 00:34:35,258
Wait, I can say this...
Prosthodontics.
677
00:34:35,276 --> 00:34:36,402
But there's still your memory...
678
00:34:36,421 --> 00:34:37,671
You know how I know
my memory's fine?
679
00:34:37,683 --> 00:34:39,258
Because I can say prosthodontics.
680
00:34:39,705 --> 00:34:42,475
- Yeah, but the baby...
- Discharged, by peds.
681
00:34:43,349 --> 00:34:44,391
Yeah, but...
682
00:34:51,005 --> 00:34:52,329
I have every reason to go.
683
00:34:52,949 --> 00:34:54,841
And... And yeah, I'm scared.
684
00:34:54,842 --> 00:34:57,152
And yeah, this is...
this is moving at warp speed.
685
00:34:57,368 --> 00:34:59,687
And yeah, I'm freaking out,
but Jeff is good.
686
00:34:59,990 --> 00:35:01,746
And... And Jeff is
the father of my child.
687
00:35:01,764 --> 00:35:04,348
The man is out buying
a car seat right now.
688
00:35:04,896 --> 00:35:06,267
And the minute he gets back...
689
00:35:09,086 --> 00:35:10,766
I-I have every reason to go,
690
00:35:11,282 --> 00:35:12,447
because medically...
691
00:35:13,817 --> 00:35:15,423
there's no need
for me to stay.
692
00:35:16,986 --> 00:35:18,087
Medically.
693
00:35:22,685 --> 00:35:25,459
Okay. Well, then I'll just
check the chart. And just...
694
00:35:25,596 --> 00:35:27,117
- Damn it.
- We got, uh...
695
00:35:27,952 --> 00:35:29,595
- What?
- Are you...
696
00:35:30,091 --> 00:35:32,782
Do I... Do I have to spell
everything out for you?
697
00:35:32,791 --> 00:35:35,908
I mean, did... did you sniff
too much glue as a child?
698
00:35:35,927 --> 00:35:37,478
I'm asking you something here.
699
00:35:39,328 --> 00:35:40,483
What do you want from me?
700
00:35:41,844 --> 00:35:42,962
I want...
701
00:35:44,715 --> 00:35:46,696
I want you to give me
a reason to stay...
702
00:35:48,989 --> 00:35:50,069
A real reason.
703
00:35:51,599 --> 00:35:52,632
I mean, Jeff's...
704
00:35:52,754 --> 00:35:55,270
Jeff's a decent guy,
a good, decent guy.
705
00:35:56,567 --> 00:35:57,862
But to him, I'm Rebecca,
706
00:35:57,871 --> 00:36:01,739
and I don't know
if I am Rebecca anymore and...
707
00:36:03,630 --> 00:36:04,748
You know me. You knew--
708
00:36:04,757 --> 00:36:06,860
You knew when I couldn't
even speak who I was.
709
00:36:08,053 --> 00:36:09,057
You...
710
00:36:09,794 --> 00:36:11,883
You named me Ava,
and I was more me...
711
00:36:12,832 --> 00:36:13,846
as Ava...
712
00:36:14,072 --> 00:36:15,509
then I'll ever be as Rebecca.
713
00:36:16,573 --> 00:36:19,719
Look, I-I have every reason
to go back to my life.
714
00:36:21,713 --> 00:36:22,736
And I will.
715
00:36:24,448 --> 00:36:26,654
Unless... you...
716
00:36:30,379 --> 00:36:33,065
Alex, I'm asking you to give me
a reason to stay here...
717
00:36:33,675 --> 00:36:35,206
A reason from you.
718
00:36:39,465 --> 00:36:40,827
Jeff loves you. He's a...
719
00:36:41,729 --> 00:36:42,781
He's a decent guy.
720
00:36:42,922 --> 00:36:44,264
Alex, give me a reason.
721
00:36:58,927 --> 00:37:01,180
I think you should stay
with the decent guy.
722
00:37:11,991 --> 00:37:13,334
If you want to break up
with me
723
00:37:13,353 --> 00:37:15,832
so you can see other women,
just do it.
724
00:37:16,175 --> 00:37:17,828
Don't tell me you met
another woman.
725
00:37:17,846 --> 00:37:19,611
Just end it
if that's what you want.
726
00:37:19,908 --> 00:37:21,730
- I can't.
- Sure you can.
727
00:37:21,967 --> 00:37:23,253
Here's how it goes...
728
00:37:24,041 --> 00:37:26,228
Meredith, I don't want
to see you anymore.
729
00:37:26,482 --> 00:37:28,613
Meredith,
I don't love you anymore.
730
00:37:28,632 --> 00:37:29,679
Meredith...
731
00:37:32,370 --> 00:37:33,393
I do love you.
732
00:37:34,736 --> 00:37:35,901
Don't you see?
733
00:37:37,314 --> 00:37:38,460
Don't you understand?
734
00:37:41,169 --> 00:37:42,342
You're the lover of my life.
735
00:37:43,706 --> 00:37:44,777
I can't leave you.
736
00:37:46,737 --> 00:37:48,502
But you're constantly leaving me.
737
00:37:49,640 --> 00:37:52,063
You walk away when you want,
you come back when you want.
738
00:37:52,786 --> 00:37:53,875
Not everyone,
739
00:37:54,885 --> 00:37:57,157
not your friends,
but you leave me.
740
00:38:00,838 --> 00:38:02,218
So I'm asking you...
741
00:38:03,312 --> 00:38:06,007
If you don't see a future for us,
if you aren't in this...
742
00:38:08,757 --> 00:38:09,790
Please...
743
00:38:10,991 --> 00:38:12,409
Please just end it,
cause I can't.
744
00:38:12,418 --> 00:38:13,470
I'm in it.
745
00:38:16,615 --> 00:38:18,071
Put me out of my misery.
746
00:38:22,935 --> 00:38:25,151
I... I can't.
747
00:38:25,180 --> 00:38:27,715
I...
Cristina is getting married.
748
00:38:28,167 --> 00:38:30,186
I have to go
make sure she gets married.
749
00:38:31,247 --> 00:38:32,256
Meredith...
750
00:38:32,458 --> 00:38:35,325
I really need to make sure
she gets down that aisle.
751
00:38:37,343 --> 00:38:38,752
Let's go.
We're running late.
752
00:38:54,571 --> 00:38:55,576
You okay?
753
00:38:55,867 --> 00:38:57,595
I'm fine. I'm fine.
754
00:38:59,793 --> 00:39:00,863
You need anything?
755
00:39:01,335 --> 00:39:03,420
Need a mint, huh?
A getaway car?
756
00:39:04,964 --> 00:39:06,751
If it's the chief thing,
don't worry about it.
757
00:39:06,770 --> 00:39:07,784
You deserve it.
758
00:39:07,840 --> 00:39:09,427
Richard didn't pick me
to be chief.
759
00:39:11,811 --> 00:39:13,171
We all assumed you...
760
00:39:14,750 --> 00:39:16,956
- Well, who did he pick?
- I don't know. It wasn't me.
761
00:39:20,199 --> 00:39:21,275
You really don't...
762
00:39:21,957 --> 00:39:23,014
look so good.
763
00:39:24,002 --> 00:39:25,711
Meredith and I
may not make it.
764
00:39:27,508 --> 00:39:29,255
I think I want it
more than she does.
765
00:39:30,223 --> 00:39:32,552
But today's your day.
It's all about you today.
766
00:39:33,417 --> 00:39:34,741
You really are
a good best man.
767
00:39:35,764 --> 00:39:36,788
I try.
768
00:39:38,123 --> 00:39:39,128
Cristina.
769
00:39:45,084 --> 00:39:46,276
I didn't run.
770
00:39:50,202 --> 00:39:51,348
You look beautiful.
771
00:39:53,150 --> 00:39:54,784
I'm proud of you.
772
00:39:55,302 --> 00:39:56,354
Thank you.
773
00:39:56,467 --> 00:39:58,678
Frankly, I always feared...
774
00:39:58,908 --> 00:40:02,053
you were too emotionally
stunted to settle down.
775
00:40:05,574 --> 00:40:06,598
You can do this.
776
00:40:09,697 --> 00:40:11,369
I've always found it confusing.
777
00:40:11,690 --> 00:40:14,967
If you know both the bride and
the groom which side do you sit on?
778
00:40:15,770 --> 00:40:17,432
I look for the hottest chick
in the room
779
00:40:17,449 --> 00:40:19,027
- and sit next to her.
- Stop.
780
00:40:19,086 --> 00:40:21,067
Wanna ditch the reception,
grab a drink instead?
781
00:40:21,099 --> 00:40:22,146
Stop it.
782
00:40:23,663 --> 00:40:24,686
You don't want me.
783
00:40:24,827 --> 00:40:25,851
Maybe I do.
784
00:40:25,909 --> 00:40:27,008
No, you don't.
785
00:40:29,139 --> 00:40:30,191
You want Ava.
786
00:40:30,322 --> 00:40:31,412
She's not Ava anymore.
787
00:40:31,430 --> 00:40:33,205
She's Rebecca now,
and I barely know her.
788
00:40:34,597 --> 00:40:35,724
Look at me.
789
00:40:36,805 --> 00:40:38,166
Look at me.
790
00:40:39,301 --> 00:40:40,362
You suck.
791
00:40:41,155 --> 00:40:42,291
To me, you suck.
792
00:40:42,310 --> 00:40:44,807
I kind of... hate you.
793
00:40:45,679 --> 00:40:46,796
But, Alex...
794
00:40:47,447 --> 00:40:49,814
We do not get
unlimited chances,
795
00:40:50,395 --> 00:40:52,531
to have the things we want.
And this...
796
00:40:53,037 --> 00:40:54,042
I know...
797
00:40:54,502 --> 00:40:57,460
Nothing is worse
than missing an opportunity
798
00:40:57,474 --> 00:40:59,042
that could've
changed your life.
799
00:40:59,720 --> 00:41:01,203
And no matter
what her name is,
800
00:41:01,691 --> 00:41:03,296
she'll always be Ava to you.
801
00:41:09,624 --> 00:41:10,657
Dr. Bailey.
802
00:41:12,539 --> 00:41:14,066
You didn't go
to the wedding either.
803
00:41:14,150 --> 00:41:15,192
No.
804
00:41:18,558 --> 00:41:22,126
I am... so sorry, George.
805
00:41:24,220 --> 00:41:25,657
So, um...
806
00:41:27,115 --> 00:41:28,862
What do I do now?
807
00:41:30,875 --> 00:41:34,002
You fail your intern test,
you have two options.
808
00:41:34,020 --> 00:41:35,086
You can...
809
00:41:35,878 --> 00:41:39,427
walk away from being
a surgical resident altogether,
810
00:41:39,744 --> 00:41:43,265
or you can start
from the very beginning.
811
00:41:44,045 --> 00:41:45,698
Repeat my internship?
812
00:41:48,078 --> 00:41:49,190
No.
813
00:41:51,735 --> 00:41:52,740
I can't.
814
00:41:57,825 --> 00:41:59,026
I can't.
815
00:42:11,044 --> 00:42:13,420
Did I... Did I fail you...
816
00:42:14,069 --> 00:42:15,074
George?
817
00:42:15,407 --> 00:42:16,487
No.
818
00:42:19,997 --> 00:42:21,058
No.
819
00:42:23,986 --> 00:42:25,347
I failed you.
820
00:42:37,351 --> 00:42:38,938
It looks so pretty in there.
821
00:42:39,877 --> 00:42:41,013
I see Burke.
822
00:42:42,524 --> 00:42:44,768
Yang...
The twins looks nice in that dress.
823
00:42:45,108 --> 00:42:47,024
Thank you. Sort of.
824
00:42:47,352 --> 00:42:49,146
- I gotta go. I gotta check...
- You're on call?
825
00:42:49,155 --> 00:42:51,268
Wait, alex.
Did you see George in there?
826
00:42:52,616 --> 00:42:53,715
I don't see him.
827
00:42:53,970 --> 00:42:56,092
He's, uh...
Probably gonna be late.
828
00:42:56,515 --> 00:42:58,337
We had kind of a big,
emotional day.
829
00:42:58,497 --> 00:42:59,595
- Oh, really?
- Yeah.
830
00:42:59,633 --> 00:43:02,215
Did something happen
between you two? I mean...
831
00:43:02,221 --> 00:43:04,249
No. It's just that I was
named chief resident.
832
00:43:04,513 --> 00:43:06,189
Plus we decided
to have a baby, so...
833
00:43:08,385 --> 00:43:09,680
- A baby?
- Yeah, we're trying.
834
00:43:09,709 --> 00:43:10,962
We tried today, in fact.
835
00:43:11,849 --> 00:43:13,746
Yeah. Big day.
836
00:43:19,867 --> 00:43:21,177
- Okay, this is it.
- Yeah.
837
00:43:21,337 --> 00:43:22,473
- Okay?
- Yeah.
838
00:43:22,492 --> 00:43:23,778
- You have the bouquet.
- Yeah.
839
00:43:23,797 --> 00:43:25,027
- I have the ring.
- Yeah.
840
00:43:25,515 --> 00:43:26,674
You remember your vows?
841
00:43:26,702 --> 00:43:28,007
- Okay.
- I wrote them on my...
842
00:43:29,377 --> 00:43:30,494
Oh, my god...
843
00:43:32,081 --> 00:43:33,133
I scrubbed in.
844
00:43:33,683 --> 00:43:36,453
I scrubbed in, and the vows were on
my hand. I scrubbed off my vows.
845
00:43:36,697 --> 00:43:38,456
- Oh, okay. Um...
- Okay, hello?
846
00:43:38,477 --> 00:43:39,655
I scrubbed off my vows.
847
00:43:39,711 --> 00:43:41,279
I-I can't do this.
I don't have any...
848
00:43:41,298 --> 00:43:42,664
I don't have anything
on my hand!
849
00:43:50,585 --> 00:43:52,107
I should go see
what's going on.
850
00:43:52,604 --> 00:43:54,097
Well,
Cristina wouldn't be Cristina
851
00:43:54,116 --> 00:43:55,524
if she didn't need
a little push.
852
00:43:57,521 --> 00:43:58,850
There are no words
in my head. Okay?
853
00:43:58,869 --> 00:44:00,193
I have no vows.
No vows.
854
00:44:00,212 --> 00:44:02,025
It's okay.
It's going to be okay.
855
00:44:02,044 --> 00:44:03,211
You know what?
Stop saying that!
856
00:44:03,229 --> 00:44:05,210
- Will you say sometng else?
- Like what?
857
00:44:05,228 --> 00:44:06,909
Say something
that is gonna help me.
858
00:44:06,947 --> 00:44:08,725
Okay, okay! I...
859
00:44:10,623 --> 00:44:12,238
Meredith, please.
You know what? Say something.
860
00:44:12,257 --> 00:44:14,097
Say... I don't know what.
Say... Say... Okay.
861
00:44:14,505 --> 00:44:16,402
Say what I would say to you
if you were me.
862
00:44:17,580 --> 00:44:18,585
- Okay.
- Good.
863
00:44:18,622 --> 00:44:19,927
- Got it.
- Good, go.
864
00:44:21,767 --> 00:44:22,847
Stop whining.
865
00:44:23,424 --> 00:44:24,429
This is your wedding day.
866
00:44:24,630 --> 00:44:26,808
You will go down that aisle
and you will get married.
867
00:44:26,859 --> 00:44:29,483
If have to kick your ass every step
of the way to get you there,
868
00:44:29,516 --> 00:44:31,760
you will walk down the aisle.
You will get married.
869
00:44:31,785 --> 00:44:33,814
Do you hear me, Cristina?
We need this.
870
00:44:34,358 --> 00:44:36,224
We need you to get
your happy ending.
871
00:44:39,205 --> 00:44:40,219
Okay, I'm ready.
872
00:44:40,351 --> 00:44:41,384
All right, then.
873
00:44:41,919 --> 00:44:43,017
My train.
874
00:44:44,586 --> 00:44:45,675
I'll go.
875
00:45:21,783 --> 00:45:23,310
I'm ready. I'm fine. I...
876
00:45:23,389 --> 00:45:24,995
Meredith talked me down.
Really I'm fine.
877
00:45:25,023 --> 00:45:26,805
Go, go, go.
I'll be right behind you.
878
00:45:28,697 --> 00:45:29,701
I'm sorry.
879
00:45:33,142 --> 00:45:34,222
I can do this.
880
00:45:34,259 --> 00:45:36,344
You know, I had a momentary
freak out, but now I'm fine.
881
00:45:36,353 --> 00:45:38,550
- I can do this. Go.
- But you don't want to do this.
882
00:45:40,618 --> 00:45:42,773
I'm up there waiting for you
to come down the aisle,
883
00:45:43,609 --> 00:45:45,093
and I knew
you don't want to come.
884
00:45:45,835 --> 00:45:47,140
I know
you don't want to come
885
00:45:47,150 --> 00:45:49,478
but that you'll come anyway
because you love me.
886
00:45:52,088 --> 00:45:53,412
And if I loved you...
887
00:45:53,472 --> 00:45:55,688
If I loved you,
888
00:45:56,361 --> 00:45:58,211
not the woman
that I'm trying to make you be,
889
00:45:58,221 --> 00:46:00,559
not the woman
that I hope you'll become,
890
00:46:01,592 --> 00:46:02,671
but you...
891
00:46:04,331 --> 00:46:05,336
If I did...
892
00:46:06,864 --> 00:46:08,789
I wouldn't be up there
waiting for you.
893
00:46:11,649 --> 00:46:12,954
I would be letting you go.
894
00:46:17,637 --> 00:46:19,318
I am wearing the dress.
895
00:46:20,053 --> 00:46:21,104
I'm ready.
896
00:46:21,361 --> 00:46:24,854
And maybe I didn't want to before,
but I want to now.
897
00:46:24,872 --> 00:46:26,534
I really think I want this.
898
00:46:27,244 --> 00:46:29,910
And I really wish
that you didn't think.
899
00:46:31,634 --> 00:46:32,892
I wish that you knew.
900
00:47:07,760 --> 00:47:09,008
It's over.
901
00:47:10,570 --> 00:47:12,035
You can all go home.
902
00:47:13,913 --> 00:47:14,917
It's over.
903
00:47:18,139 --> 00:47:19,594
It's so over.
904
00:48:28,807 --> 00:48:29,817
He's gone.
905
00:48:31,695 --> 00:48:33,564
I-I don't think he's gone.
906
00:48:33,974 --> 00:48:35,899
- Uh, his stuff is still here.
- No, it isn't.
907
00:48:36,359 --> 00:48:38,490
His trumpet was here.
908
00:48:40,474 --> 00:48:42,549
His entire Eugene Foote collection...
909
00:48:43,453 --> 00:48:45,030
Vinyls and cds...
910
00:48:45,319 --> 00:48:48,117
His grandmother's picture
was by the bed.
911
00:48:49,525 --> 00:48:53,065
His lucky scrub cap
was hanging on the door.
912
00:49:01,115 --> 00:49:02,270
He's gone.
913
00:49:05,681 --> 00:49:06,789
I'm...
914
00:49:08,211 --> 00:49:09,281
I'm free.
915
00:49:12,655 --> 00:49:13,679
Damn it.
916
00:49:15,491 --> 00:49:16,529
Damn it.
917
00:49:17,199 --> 00:49:18,824
Damn it. Damn it.
918
00:49:20,101 --> 00:49:21,490
Oh, god.
Get this off me.
919
00:49:22,460 --> 00:49:24,010
Take this off!
Take this off!
920
00:49:24,536 --> 00:49:25,935
Please, just...
921
00:49:31,438 --> 00:49:33,295
Help me, help me, help me!
922
00:50:09,271 --> 00:50:10,920
Do we get assigned lockers
here or what?
923
00:50:10,959 --> 00:50:12,124
Dude, it stinks in here.
924
00:50:12,133 --> 00:50:13,469
What do you want?
It's a locker room.
925
00:50:13,488 --> 00:50:14,676
No, it's our locker room.
926
00:50:14,812 --> 00:50:16,246
You guys, look,
bloody scrubs.
927
00:50:21,069 --> 00:50:22,337
- Hi.
- Hi.
928
00:50:23,285 --> 00:50:25,407
Come on, you guys.
Let's go check out the cafeteria.
929
00:50:25,426 --> 00:50:26,487
Yeah.
930
00:50:33,022 --> 00:50:34,543
We're the new interns.
931
00:50:36,394 --> 00:50:38,276
Well, you look seasoned and wise...
932
00:50:38,704 --> 00:50:39,831
Got any advice?
933
00:50:41,437 --> 00:50:42,441
No.
934
00:50:46,683 --> 00:50:50,025
Learn how to do an appendectomy
start to finish before your first day.
935
00:50:53,846 --> 00:50:55,255
- You're leaving?
- Yeah.
936
00:50:56,091 --> 00:50:57,154
Better offer?
937
00:50:57,762 --> 00:50:58,861
Just, uh...
938
00:50:59,762 --> 00:51:01,748
You know, life.
939
00:51:05,893 --> 00:51:08,090
Anyways, uh,
good luck with...
940
00:51:09,057 --> 00:51:10,475
life, Doctor...
941
00:51:12,797 --> 00:51:13,832
My name is George.
942
00:51:13,973 --> 00:51:15,607
I'm lexie. Lexie grey.
943
00:51:21,410 --> 00:51:23,645
Congratulations.
You'll make a fine chief.
944
00:51:29,425 --> 00:51:30,975
I'm not the best man
for this job.
945
00:51:32,858 --> 00:51:34,266
You're the best man
for this job.
946
00:51:34,492 --> 00:51:35,994
What are you talking about,
Derek?
947
00:51:37,635 --> 00:51:39,860
A good chief learns
from his mistakes.
948
00:51:40,089 --> 00:51:41,356
I'm still working on that.
949
00:51:41,628 --> 00:51:42,633
But you...
950
00:51:43,493 --> 00:51:46,376
If you had a chance to do it all over
again, you'd do it differently.
951
00:51:47,216 --> 00:51:49,409
Go ahead.
Do it all over again.
952
00:51:51,495 --> 00:51:52,511
Be the best man.
953
00:52:07,487 --> 00:52:10,210
Transcript: swsub.com - Sync: Benj!
~ www.seriessub.com ~