1 00:00:00,000 --> 00:00:01,600 Previously on "grey's anatomy"... 2 00:00:01,600 --> 00:00:03,560 you and red make a pretty good team. 3 00:00:03,560 --> 00:00:06,770 - Don't tell sloan. - Oh,she and sloanaren't happening. 4 00:00:06,770 --> 00:00:09,370 - I'm not what you're looking for. - What are you talking about? 5 00:00:09,370 --> 00:00:11,180 Once a man-whore,always a man-whore,right? 6 00:00:11,180 --> 00:00:14,990 I keep telling her there's more to life than surgery and career. 7 00:00:14,990 --> 00:00:16,540 Mother. it has to be small. 8 00:00:16,540 --> 00:00:19,370 Make an appointment at city hall,and that'll be that. 9 00:00:19,370 --> 00:00:22,070 I don't know if I wanna keep trying to breathe for you. 10 00:00:22,070 --> 00:00:22,810 I'll go. 11 00:00:22,810 --> 00:00:26,640 He said he spent the day in the clinic when he spent it doing god knows what with izzie stevens. 12 00:00:26,640 --> 00:00:28,180 You're gonna transfer to mercy west? 13 00:00:28,180 --> 00:00:31,930 I mean,no offense. Today was awesome. It's just you're not my girlfriend. 14 00:00:31,930 --> 00:00:33,510 Okay? 15 00:00:35,700 --> 00:00:37,450 the dream is this-- 16 00:00:37,450 --> 00:00:40,590 that we'll finally be happy when we reach our goals. 17 00:00:41,110 --> 00:00:43,590 Find the guy,finish our internship-- 18 00:00:43,590 --> 00:00:45,190 that's the dream. 19 00:00:45,190 --> 00:00:46,700 Then we get there. 20 00:00:46,700 --> 00:00:48,510 And if we're human, 21 00:00:48,510 --> 00:00:51,230 we immediately start dreaming of something else. 22 00:00:51,230 --> 00:00:53,730 It's 3:00 in the morning. What are you doing up? 23 00:00:53,730 --> 00:00:55,580 What are you doing up? 24 00:00:55,990 --> 00:00:58,240 - I can't sleep. - What are we watching? 25 00:00:59,240 --> 00:01:01,620 - Why can't you sleep? - No reason. 26 00:01:02,150 --> 00:01:04,920 Because if this is the dream... 27 00:01:05,890 --> 00:01:08,060 then we'd like to wake up... 28 00:01:10,340 --> 00:01:12,550 now,please. 29 00:01:14,690 --> 00:01:16,100 okay. 30 00:01:16,550 --> 00:01:18,530 Cristina,stop lurking. 31 00:01:18,530 --> 00:01:20,980 Come and say good morning to your guests. 32 00:01:21,380 --> 00:01:23,440 Good morning,mother. 33 00:01:23,610 --> 00:01:25,860 Uh,good morning,missus... 34 00:01:25,920 --> 00:01:27,210 mama. 35 00:01:27,210 --> 00:01:28,620 What... 36 00:01:28,900 --> 00:01:30,610 what's every-- 37 00:01:30,890 --> 00:01:33,160 everyone doing here so early? 38 00:01:33,160 --> 00:01:34,970 Early? 39 00:01:34,970 --> 00:01:37,630 Darling,by the look of the calendar,we should've been here six months ago. 40 00:01:37,630 --> 00:01:41,040 She doesn't understand what goes into planning a wedding. 41 00:01:43,560 --> 00:01:45,260 Breathe. 42 00:01:45,580 --> 00:01:46,750 Sip... 43 00:01:46,750 --> 00:01:48,230 and breathe. 44 00:01:49,310 --> 00:01:51,590 The police haven't found anything on our jane doe. 45 00:01:51,590 --> 00:01:53,770 Well,I believe she calls herself ava now. 46 00:01:53,770 --> 00:01:56,780 Yes,well,she doesn't seem to be getting her memory back. 47 00:01:56,780 --> 00:01:59,700 Well,now that the rest of her medical problems are taken care of,I'll see what I can do. 48 00:01:59,700 --> 00:02:02,300 - That'd be great.Thanks. - Has anybody seen addison? 49 00:02:02,730 --> 00:02:04,630 - Uh,she's gone. - Gone? 50 00:02:04,630 --> 00:02:06,880 - She took a leave of absence. - Why? 51 00:02:06,880 --> 00:02:08,870 - I mean,did she-- did she tell you why? - What'd you do to her,mark? 52 00:02:08,870 --> 00:02:10,500 She didn't give a reason. 53 00:02:10,500 --> 00:02:12,630 Did she tell you where she was going? 54 00:02:13,910 --> 00:02:16,330 all she said was she needed some time, 55 00:02:16,330 --> 00:02:19,320 "to be happy and free,"if I recall correctly. 56 00:02:19,320 --> 00:02:21,120 Excuse me. 57 00:03:32,330 --> 00:03:34,310 I'm sorry.I'm sorry. it's just... 58 00:03:35,240 --> 00:03:36,730 um... 59 00:03:37,080 --> 00:03:38,990 where I come from... 60 00:03:39,530 --> 00:03:43,000 elevators tend to be this kind of aphrodisiac. 61 00:03:43,380 --> 00:03:46,650 you know?People get on 'em,and they just get all horny. 62 00:03:47,850 --> 00:03:49,330 Oh,no! No,no. 63 00:03:49,330 --> 00:03:52,220 Not that I'm,uh,not that I'm talking about you and I. 64 00:03:52,220 --> 00:03:55,090 No. I'm--I'm just saying,it--it's a relief. 65 00:03:55,090 --> 00:03:58,430 You know,to be on a not horny elevator. 66 00:03:58,900 --> 00:04:01,170 You know? Just get on... 67 00:04:01,170 --> 00:04:02,880 and ride... 68 00:04:02,880 --> 00:04:04,970 without the sex. 69 00:04:07,490 --> 00:04:09,110 right? 70 00:04:12,630 --> 00:04:14,480 oh,my god. 71 00:04:14,990 --> 00:04:17,810 I'm becoming a crazy freak... 72 00:04:17,810 --> 00:04:21,560 a crazy,inappropriately chatting freak. 73 00:04:22,500 --> 00:04:24,270 becoming? 74 00:04:24,570 --> 00:04:27,260 seems like you're already there. 75 00:04:34,510 --> 00:04:35,210 hey. 76 00:04:35,210 --> 00:04:36,640 Oh,hi. 77 00:04:38,290 --> 00:04:40,030 Hello. 78 00:04:41,950 --> 00:04:44,320 Someone have bones that need resetting or... 79 00:04:45,820 --> 00:04:46,910 bridesmaid. 80 00:04:46,910 --> 00:04:48,720 Excuse me? 81 00:04:52,250 --> 00:04:54,340 Bridesmaid. 82 00:04:55,370 --> 00:04:56,920 My mother and... 83 00:04:56,920 --> 00:04:59,270 burke's mother have been talking on the phone, 84 00:04:59,270 --> 00:05:01,510 and now they are here... 85 00:05:01,510 --> 00:05:03,840 - with me. - to plan the wedding. 86 00:05:04,380 --> 00:05:05,420 Oh. 87 00:05:05,420 --> 00:05:08,570 Cristina led us to believe that you were friends. 88 00:05:11,980 --> 00:05:14,160 - okay. I guess. - Good. 89 00:05:14,700 --> 00:05:16,310 It's settled. 90 00:05:19,530 --> 00:05:21,530 uh,whoa. Wait. Um... 91 00:05:21,910 --> 00:05:23,980 what are you-- are you--are you... 92 00:05:23,980 --> 00:05:26,850 you actually asking me to be-- to be one of my bridesmaids? 93 00:05:36,080 --> 00:05:38,290 - did you get any sleep? - I did,actually, 94 00:05:38,290 --> 00:05:41,670 after I evicted a raccoon who chewed his way into the luggage compartment. 95 00:05:42,450 --> 00:05:44,660 - The trailer. - Yes. 96 00:05:45,730 --> 00:05:48,050 So while you were sleeping... 97 00:05:50,760 --> 00:05:52,610 when I drowned, 98 00:05:52,610 --> 00:05:55,050 it was different for you than it was for me. 99 00:05:55,830 --> 00:05:57,920 Something happened to me. 100 00:05:58,420 --> 00:06:02,240 And I really don't know how to explain it without sounding like... 101 00:06:04,770 --> 00:06:07,130 I just-- I feel different. 102 00:06:07,130 --> 00:06:10,840 I wanna be better at everything,and I wanna let you in. 103 00:06:12,850 --> 00:06:14,690 I swear. 104 00:06:15,850 --> 00:06:17,900 Did you practice that? 105 00:06:18,660 --> 00:06:21,320 with hand gestures,but I dropped those. 106 00:06:23,610 --> 00:06:26,430 Just,now is not the time to give up on me,okay? 107 00:06:26,430 --> 00:06:28,370 That's what I'm saying. 108 00:06:28,370 --> 00:06:29,410 Okay. 109 00:06:29,410 --> 00:06:31,150 - Okay? - Yep. 110 00:06:47,240 --> 00:06:49,330 Oceanside wellness group. 111 00:06:50,410 --> 00:06:53,660 Uh,yes. You're confirmed for tuesday at 4:00. 112 00:06:56,770 --> 00:06:59,050 Oh,no.No,ma'am. No,I'm not a doctor. 113 00:07:08,780 --> 00:07:11,950 yeah,I don't know what you should do about the itchiness "down there. 114 00:07:12,380 --> 00:07:15,350 " Okay.Okay. Okay,bye. 115 00:07:15,350 --> 00:07:16,100 Hi. 116 00:07:16,100 --> 00:07:17,640 I,uh, 117 00:07:17,640 --> 00:07:19,970 I think I'm in the right place. I'm looking for,uh... 118 00:07:20,580 --> 00:07:23,060 maya,is that you? 119 00:07:23,400 --> 00:07:24,140 Addison! 120 00:07:24,140 --> 00:07:25,700 Oh,my god. 121 00:07:25,700 --> 00:07:27,400 You got so big. 122 00:07:27,400 --> 00:07:29,190 What are you,like,45 now? 123 00:07:29,190 --> 00:07:31,270 Maya,you're gonna be late for sch-- 124 00:07:31,800 --> 00:07:33,100 addison. 125 00:07:33,100 --> 00:07:34,510 Naomi. 126 00:07:34,510 --> 00:07:36,270 Surprise! 127 00:07:36,270 --> 00:07:38,170 Oh,I got lost like eight times, 128 00:07:38,170 --> 00:07:40,810 smell like someone who's been driving in car a for two days, 129 00:07:41,380 --> 00:07:45,590 and I think I just had some kind of psychotic break in your elevator,but,um... 130 00:07:46,400 --> 00:07:48,160 surprise! 131 00:07:49,140 --> 00:07:51,090 maya,go get your backpack. 132 00:07:53,190 --> 00:07:54,480 so... 133 00:07:55,170 --> 00:07:57,310 - what do you want,addison? - I miss you. 134 00:07:57,310 --> 00:07:58,690 Really? 135 00:07:58,690 --> 00:08:00,840 'Cause I haven't heard from you in over a year. 136 00:08:01,080 --> 00:08:03,810 Unless you count the christmas card,which was nice. 137 00:08:03,810 --> 00:08:05,810 I know,I know. I'm sorry about--I'm sorry about that. 138 00:08:05,810 --> 00:08:07,710 I left you messages on your pager. I e-mailed you. 139 00:08:07,710 --> 00:08:09,900 I had some really special conversations with your voice mail. 140 00:08:09,900 --> 00:08:12,820 Can we just let this go? I've been having some rough times lately,okay? 141 00:08:12,820 --> 00:08:15,260 - I got divorced. - So did I. 142 00:08:16,210 --> 00:08:18,280 Oh,my god. 143 00:08:18,280 --> 00:08:19,920 You and sam? 144 00:08:19,920 --> 00:08:20,830 addison. 145 00:08:20,830 --> 00:08:22,850 - Bye,daddy. - Bye,baby. 146 00:08:23,700 --> 00:08:25,160 - Hey. - Hey. 147 00:08:25,420 --> 00:08:27,520 - sam,I'd say good to see you,but... - yeah. 148 00:08:27,520 --> 00:08:30,060 Your face is everywhere. 149 00:08:30,060 --> 00:08:31,810 "body language"? 150 00:08:31,810 --> 00:08:35,090 uh,yeah,I just-- I had a few thoughts,I wrote 'em down,and that'S... 151 00:08:35,250 --> 00:08:38,700 and now you're the common man's medical guru. 152 00:08:39,110 --> 00:08:41,270 Hey,dell,can you push my appointments back an hour? 153 00:08:41,270 --> 00:08:42,640 - Oh. - I have to rescue cooper. 154 00:08:42,640 --> 00:08:45,650 This is addison. Addison,this is our shrink. 155 00:08:45,650 --> 00:08:47,280 Violet. Hi.Bye. 156 00:08:47,280 --> 00:08:49,840 - What did cooper do this time? - What does cooper always do? 157 00:08:49,840 --> 00:08:50,850 a woman. 158 00:08:51,360 --> 00:08:53,440 I'm his colleague,not his chauffeur. 159 00:08:53,440 --> 00:08:56,040 So this is,uh... co-op medicine,huh? 160 00:08:56,040 --> 00:08:58,290 Yeah,doctors working together. 161 00:08:58,290 --> 00:08:59,550 It's me,naomi, 162 00:08:59,550 --> 00:09:03,180 we have a pediatrician,a shrink,an alternative medicine practitioner-- 163 00:09:03,180 --> 00:09:05,750 - could--could you excuse us for just a minute? - Sure,I can. 164 00:09:06,140 --> 00:09:08,000 - Good morning,naomi. - Oh,shut up. 165 00:09:08,000 --> 00:09:10,770 So you two still work together? 166 00:09:10,770 --> 00:09:12,260 hey,pete. 167 00:09:12,260 --> 00:09:14,470 Who is that redhead with your ex-wife? 168 00:09:14,720 --> 00:09:16,080 She's hot. 169 00:09:16,080 --> 00:09:18,690 Possibly insane,but hot. 170 00:09:18,690 --> 00:09:20,670 Don't even think about it. 171 00:09:20,670 --> 00:09:23,070 You work with your ex-husband 172 00:09:23,070 --> 00:09:25,700 in a shrine for your ex-husband. 173 00:09:26,220 --> 00:09:28,430 It's actually a good book. 174 00:09:28,430 --> 00:09:31,660 And we're friends. We stayed friends even after we got divorced. 175 00:09:32,240 --> 00:09:34,480 It's very healthy. We're healthy. 176 00:09:35,310 --> 00:09:37,520 What happened between you and sam? 177 00:09:37,520 --> 00:09:40,740 Addison,you and I were close in med school. It was a long time ago. 178 00:09:40,740 --> 00:09:43,060 Oh,naomi, 179 00:09:43,060 --> 00:09:44,270 come on. 180 00:09:44,270 --> 00:09:46,340 You can't stay mad at me forever. 181 00:09:46,340 --> 00:09:48,110 I know you. 182 00:09:48,590 --> 00:09:50,100 - You got fat. - I did not. 183 00:09:50,100 --> 00:09:51,910 - Your hair looks hideous. - It does not. 184 00:09:51,910 --> 00:09:54,670 And you're getting really,really ugly. 185 00:09:55,240 --> 00:09:57,470 I've missed you,too. 186 00:09:59,380 --> 00:10:00,910 so... 187 00:10:00,910 --> 00:10:02,460 why are you really here? 188 00:10:02,460 --> 00:10:05,040 You're a fertility specialist,one of the best. 189 00:10:08,320 --> 00:10:11,820 - You want to have a baby? - I want to have a baby. 190 00:10:12,130 --> 00:10:14,380 www.ydy.com proudly presents 191 00:10:14,380 --> 00:10:16,380 sync:gagegao ¸¡¸¡ www.ydy.com 192 00:10:16,380 --> 00:10:18,380 Crey¡¯s Anatomy Season 3 Episode 22 193 00:10:21,290 --> 00:10:22,430 susan grey. 194 00:10:22,430 --> 00:10:24,010 You sure you're in the right place? 195 00:10:24,010 --> 00:10:25,670 I have reflux... 196 00:10:26,180 --> 00:10:27,820 acid reflux. 197 00:10:27,820 --> 00:10:30,290 And the,uh,hiccups come and go... 198 00:10:30,290 --> 00:10:32,400 when it gets really bad. 199 00:10:32,400 --> 00:10:35,120 they've stopped a few times,but lately it's been getting... 200 00:10:35,590 --> 00:10:36,700 worse. 201 00:10:36,700 --> 00:10:38,980 - have you had chlorpromazine?Here you go. - Thank you. 202 00:10:38,980 --> 00:10:41,560 Um,isn't that the crazy person's drug? 203 00:10:41,560 --> 00:10:44,110 it's used as an anti-psychotic, 204 00:10:44,110 --> 00:10:46,860 but it's helpful with hiccups. 205 00:10:46,860 --> 00:10:49,640 and if we don't stop these soon,you will be a crazy person. 206 00:10:50,330 --> 00:10:51,530 ah. 207 00:10:51,530 --> 00:10:53,040 okay. 208 00:10:53,040 --> 00:10:54,750 Hey,how is meredith doing? 209 00:10:54,750 --> 00:10:58,990 I know they have that big intern exam coming up,and she's been really busy. 210 00:10:58,990 --> 00:11:01,040 I tried to call,but... 211 00:11:01,130 --> 00:11:02,880 uh... 212 00:11:03,760 --> 00:11:06,080 hey,no hiccups. 213 00:11:06,720 --> 00:11:09,000 chlorpromazine. 214 00:11:10,990 --> 00:11:13,510 You know,I'm not getting any younger,you know?And I always planned to have one, 215 00:11:13,510 --> 00:11:16,720 it's just--well,now clearly,a man is not in the cards for me. 216 00:11:16,720 --> 00:11:20,610 I mean,this is addison post mcdreamy,post mcsteamy. 217 00:11:20,610 --> 00:11:23,250 - You know,I just have to... - mcwhat? 218 00:11:23,250 --> 00:11:25,980 Forget it. You know what? Let's never "mc" anything. 219 00:11:25,980 --> 00:11:28,210 A baby,that is... 220 00:11:28,600 --> 00:11:29,760 my answer. 221 00:11:29,760 --> 00:11:32,060 Find a sperm donor,have a baby. 222 00:11:32,060 --> 00:11:34,300 My new dream--a baby. 223 00:11:34,300 --> 00:11:37,880 A baby's not really an answer. It's more of a crying,puking,non-answer. 224 00:11:37,880 --> 00:11:39,660 - Yeah,but you did it. - Yeah,with a husband. 225 00:11:39,660 --> 00:11:42,700 Yeah,but you did it. You got married,you had a baby. 226 00:11:43,130 --> 00:11:45,300 You're my example. 227 00:11:45,830 --> 00:11:47,760 Okay,we should check your F.S.H. 228 00:11:47,760 --> 00:11:50,680 And your estradiol levels,and we should probably do and antral follicle count. 229 00:11:51,610 --> 00:11:53,300 Holy crap. 230 00:11:53,820 --> 00:11:56,070 I'm gonna have a baby. 231 00:11:59,370 --> 00:12:01,830 ooh. The treadmill,huh? 232 00:12:03,210 --> 00:12:05,270 Okay,what's going on? 233 00:12:05,270 --> 00:12:08,320 I tried to take it up to ten and do the hilly terrain mode,which you can do, 234 00:12:08,320 --> 00:12:10,830 but only if you're an olympian,so I paused and I went flying off. 235 00:12:10,830 --> 00:12:14,120 No. I mean,what's going on with you pushing yourself this hard? 236 00:12:14,560 --> 00:12:17,280 This is your fourth sports injury in three months. 237 00:12:20,940 --> 00:12:22,810 I am a sexual person. 238 00:12:22,810 --> 00:12:24,650 I'm a normal sexual person. 239 00:12:24,650 --> 00:12:26,780 I like sex. I need sex. 240 00:12:26,780 --> 00:12:28,810 And he won't do it. He won't have sex with me. 241 00:12:28,810 --> 00:12:30,980 He just... won'T. 242 00:12:30,980 --> 00:12:34,250 I'm hoping you're talking about your husband. Well,I'm not hoping because of the no sex part-- it's been 18 months. 243 00:12:34,250 --> 00:12:35,490 -Vit's been 18 months. - Wow. 244 00:12:35,490 --> 00:12:37,190 18 months! 245 00:12:37,190 --> 00:12:39,150 Do you have any idea what that is like? 246 00:12:39,150 --> 00:12:41,680 My husband won't do it. 247 00:12:41,680 --> 00:12:43,290 - So you know what I do? - Uh,you run. 248 00:12:43,290 --> 00:12:46,420 I run. I run so I won't sleep with someone else. 249 00:12:46,420 --> 00:12:49,020 I run so I have someplace to channel my energies. 250 00:12:49,020 --> 00:12:51,580 I run so I won't pick up a tire iron and beat my husband to death. 251 00:12:51,580 --> 00:12:53,590 I need sex! 252 00:12:57,540 --> 00:12:59,970 - You'd do it with me,right? - Hmm? 253 00:13:01,260 --> 00:13:04,480 I think you need to spend some time with our therapist. 254 00:13:08,590 --> 00:13:10,140 hey! 255 00:13:14,540 --> 00:13:15,600 hey. 256 00:13:17,160 --> 00:13:19,160 thanks for the ride. 257 00:13:22,770 --> 00:13:24,450 - hey,have you been crying? - Where's your car? 258 00:13:24,450 --> 00:13:25,710 - Were you crying? - Where's your car? 259 00:13:25,710 --> 00:13:27,840 - Were you crying? - You wanna walk? 260 00:13:28,830 --> 00:13:31,030 I met a girl at a bar... 261 00:13:32,820 --> 00:13:34,890 on the internet... 262 00:13:34,890 --> 00:13:37,050 and she borrowed my car. 263 00:13:38,730 --> 00:13:41,950 - did you file a police report? She might bring the car back.She was gorgeous and hot and s - 264 00:13:41,950 --> 00:13:43,620 okay,cooper,cooper,cooper. 265 00:13:43,620 --> 00:13:47,190 All right,so you meet a strange woman on the internet again. 266 00:13:47,190 --> 00:13:50,140 You bring her back to your apartment to have sex with you again, 267 00:13:50,140 --> 00:13:52,270 and she steals from you again. 268 00:13:52,270 --> 00:13:54,570 What does that suggest to you about you? 269 00:13:55,930 --> 00:13:58,210 That I'm an optimist. 270 00:13:58,210 --> 00:14:01,590 That I believe in magic.t there is a soul mate... 271 00:14:01,590 --> 00:14:04,090 out there waiting for me. 272 00:14:08,430 --> 00:14:10,140 oh,violet... 273 00:14:12,250 --> 00:14:14,800 allan's not worth it. You deserve better. 274 00:14:14,800 --> 00:14:17,350 I know that. I do. 275 00:14:17,350 --> 00:14:18,750 I'm not... 276 00:14:18,750 --> 00:14:20,640 I'm not crying about him. I'm not. 277 00:14:21,560 --> 00:14:24,050 don't look at me. Look over there. 278 00:14:32,750 --> 00:14:35,450 I switched my hours at the clinic so I can go to the bridal shop.Yay! 279 00:14:35,450 --> 00:14:37,540 Did she cheer? She just cheered. 280 00:14:37,540 --> 00:14:40,980 - Someone's not being very bride- - I am not a bride.I am a surgeon. 281 00:14:40,980 --> 00:14:42,990 Don't tease the caged animal. 282 00:14:42,990 --> 00:14:44,790 You're not excited? 283 00:14:44,790 --> 00:14:46,840 I'm excited. I love weddings. 284 00:14:46,840 --> 00:14:50,040 Weddings are all about hope and the future. 285 00:14:50,040 --> 00:14:51,970 Okay. I rescheduled an A.C.L. 286 00:14:51,970 --> 00:14:54,360 Repair,but I wanna be clear. 287 00:14:54,360 --> 00:14:57,470 I will not be wearing pink or baby blue. I do not do flowers in my hair. 288 00:14:57,470 --> 00:14:59,610 And I will never be seen with a bow on my ass,okay? 289 00:14:59,610 --> 00:15:01,680 See? She's got the right attitude. 290 00:15:01,680 --> 00:15:03,550 thank you very much. 291 00:15:03,550 --> 00:15:04,570 Hey. 292 00:15:04,830 --> 00:15:05,920 hey. 293 00:15:06,730 --> 00:15:07,510 Hi. 294 00:15:07,510 --> 00:15:09,960 I--I'm here with susan. She's down in the clinic. 295 00:15:09,960 --> 00:15:11,970 - The clinic?Is everything okay? - yeah. 296 00:15:11,970 --> 00:15:14,550 Callie's a bridesmaid? 297 00:15:16,540 --> 00:15:19,060 Yeah.Yeah,ca--yes,of course. Callie's a bridesmaid. 298 00:15:19,460 --> 00:15:21,290 - fun. - yeah. 299 00:15:22,170 --> 00:15:23,520 Yeah. 300 00:15:25,160 --> 00:15:28,270 You gotta do it. That kid of yours is gonna need you on your feet. 301 00:15:28,270 --> 00:15:31,460 She's cute,huh? She's a cute shriveled kid. 302 00:15:31,460 --> 00:15:33,760 She's cute.Come on. Let's keep walking. 303 00:15:35,610 --> 00:15:38,010 so... where is she? 304 00:15:38,010 --> 00:15:39,870 Red--I thought that was on. 305 00:15:39,870 --> 00:15:41,290 - walk. - Gossip. 306 00:15:41,290 --> 00:15:43,850 Oh,you called it. 307 00:15:44,420 --> 00:15:46,720 She was too serious about the whole thing. 308 00:15:46,720 --> 00:15:49,580 - And alex is a rolling stone. - I was being thoughtful. 309 00:15:49,580 --> 00:15:52,980 Yeah,right.And dumping red after one night is sensitive? 310 00:15:53,740 --> 00:15:55,690 Come on. You need to buff up. 311 00:15:55,690 --> 00:15:57,830 So did she just take off? 312 00:15:57,830 --> 00:16:00,440 What'd you say to her? Did she cry? 313 00:16:01,070 --> 00:16:01,860 ow. 314 00:16:01,860 --> 00:16:03,910 Idiot. You divorced naomi? 315 00:16:03,910 --> 00:16:07,110 Look,just mind your own business,ok--ouch. 316 00:16:07,190 --> 00:16:09,820 Moron.She is my best friend. 317 00:16:09,820 --> 00:16:12,090 Stop hitting me on top of my head. 318 00:16:12,090 --> 00:16:14,380 - Did you cheat?Di- - okay. 319 00:16:14,380 --> 00:16:16,730 two things I learned way back in kindergarten-- 320 00:16:16,730 --> 00:16:19,150 one,keep your hands to yourself, 321 00:16:19,150 --> 00:16:22,500 two,he who smelt it dealt it. 322 00:16:22,500 --> 00:16:24,730 - That makes no sense. - Yeah.Well... 323 00:16:25,280 --> 00:16:26,970 you cheated. 324 00:16:26,970 --> 00:16:29,500 You cheated on your husband with his best friend. 325 00:16:29,500 --> 00:16:31,320 There.Smelt it,dealt it-- it works. 326 00:16:31,320 --> 00:16:33,120 You're using fart logic. 327 00:16:33,120 --> 00:16:35,830 Hey,if you want details,go see naomi. She won't talk about it. 328 00:16:35,830 --> 00:16:38,440 - Well,then you get no details. - I'm on her side.You know that. 329 00:16:38,440 --> 00:16:40,650 - That's why you get no details. - Oh,details! 330 00:16:40,650 --> 00:16:43,150 Woman,be quiet. 331 00:16:45,050 --> 00:16:47,180 I've missed you. 332 00:16:47,180 --> 00:16:48,790 Yeah. 333 00:16:50,680 --> 00:16:52,990 Well,you know,naomi's known you longer, 334 00:16:52,990 --> 00:16:56,330 so she gets custody of you in the divorce. 335 00:16:58,810 --> 00:17:00,530 yeah. 336 00:17:01,430 --> 00:17:05,330 so,uh,other than project baby,this is strictly a vacation. 337 00:17:05,330 --> 00:17:09,170 I am here to read trashy novels and go to the beach. 338 00:17:09,170 --> 00:17:11,610 Okay,nobody over 30 goes to the beach. 339 00:17:11,610 --> 00:17:13,870 - You should stay here at the practice, - hang on. 340 00:17:13,870 --> 00:17:15,810 see how we work. 341 00:17:15,810 --> 00:17:17,990 it's more fun than a stuffy hospital. 342 00:17:17,990 --> 00:17:19,620 and we have an empty office. 343 00:17:19,620 --> 00:17:22,440 Nai,are you trying to lure me? 344 00:17:22,770 --> 00:17:25,740 look,maybe. We do have sunshine and cute boys. 345 00:17:25,740 --> 00:17:30,000 Yeah,speaking of which,cute boy behind the desk is tracking you with his eyes. 346 00:17:30,000 --> 00:17:33,660 - No,he's not. - Oh,cute boy wants naomi. 347 00:17:34,410 --> 00:17:38,240 okay,maybe you should shut up... and go get some coffee or something... 348 00:17:38,240 --> 00:17:40,380 please. 349 00:17:43,140 --> 00:17:45,280 - You have to stop that. - Stop what? 350 00:17:45,280 --> 00:17:47,900 You cannot watch me like that. It'S... 351 00:17:48,210 --> 00:17:50,150 not something you can do. I won't allow it. 352 00:17:50,670 --> 00:17:52,010 You can't make rules about my eyes. 353 00:17:52,010 --> 00:17:53,620 - that's enough! - no! 354 00:17:53,620 --> 00:17:55,830 - Did you hear that? - all of you,just stop it! 355 00:17:58,080 --> 00:17:59,870 Did you hear that? 356 00:17:59,870 --> 00:18:02,000 - What was that? - Did I just hear-- 357 00:18:04,240 --> 00:18:06,220 - I'm the father of that child! - No,I'm the father! 358 00:18:06,220 --> 00:18:08,080 - If it's anybody's baby,it's mine! - Stop it! 359 00:18:08,080 --> 00:18:10,010 - calm down,everybody!Just-- - hey,hey,hey,hey! 360 00:18:11,060 --> 00:18:13,180 A little help here. A little help. 361 00:18:13,180 --> 00:18:14,700 - oh,my god,cooper! - cooper! 362 00:18:14,700 --> 00:18:16,130 Oh,Dr.Freedman! 363 00:18:16,830 --> 00:18:18,770 - Oh,god! - Oh,that's great. 364 00:18:18,770 --> 00:18:20,970 - Really great. - You gotta be kidding me. 365 00:18:25,300 --> 00:18:28,640 - you could've called. - Oh,it's such a silly problem. 366 00:18:28,640 --> 00:18:30,610 - Hiccups? - We didn't want to bother you. 367 00:18:30,610 --> 00:18:32,660 well,it's not silly if you can't sleep. 368 00:18:32,660 --> 00:18:36,430 Chlorpromazine is good,but it doesn't always work long-term. 369 00:18:37,060 --> 00:18:40,820 we've had some good result with endoscopic gastroplication. 370 00:18:41,270 --> 00:18:43,270 We put a tube down your throat 371 00:18:43,270 --> 00:18:45,420 and sew together the bottom of your esophagus 372 00:18:45,420 --> 00:18:47,570 to protect it from the acid in your stomach. 373 00:18:47,570 --> 00:18:49,330 It would be an outpatient procedure. 374 00:18:49,330 --> 00:18:52,510 I'm sold. Ready when you are. 375 00:18:52,510 --> 00:18:56,700 You're sure that that's not-- just think of it like breathing into a very expensive brown paper bag. 376 00:18:59,050 --> 00:19:02,190 okay,let me see if I can explain this to everyone. 377 00:19:02,190 --> 00:19:05,020 So carol was married to rick. 378 00:19:05,020 --> 00:19:06,790 Carol is now married to doug. 379 00:19:06,790 --> 00:19:08,520 Keith is lisa's husband. 380 00:19:08,520 --> 00:19:11,210 - Uh,I'm rick's husband. - Life partner. 381 00:19:11,210 --> 00:19:13,850 - You're just mad I left you for a man. - I'm lisa's husband. 382 00:19:13,850 --> 00:19:17,210 - And lisa is the-- surrogate carrying my child. - surrogate carrying my child. 383 00:19:17,210 --> 00:19:20,290 - Our child. - you are not the father!You don't know that,rick! 384 00:19:20,290 --> 00:19:22,350 - I am so sick of you! - Hey,hey! 385 00:19:22,350 --> 00:19:23,660 O-okay,okay. 386 00:19:23,660 --> 00:19:26,980 Let's all try to remember that we are in a place of healing. 387 00:19:26,980 --> 00:19:29,040 Uh,lisa... 388 00:19:29,040 --> 00:19:31,450 h-how are you feeling? 389 00:19:34,960 --> 00:19:37,510 guilty. Guilty is how she is feeling. 390 00:19:38,820 --> 00:19:40,400 wh-why is that,lisa? 391 00:19:40,400 --> 00:19:43,980 Because the same week that I brought her here to be inseminated, 392 00:19:43,980 --> 00:19:46,110 she had sex with him... 393 00:19:46,110 --> 00:19:47,580 and him... 394 00:19:47,580 --> 00:19:49,150 and him. 395 00:19:49,620 --> 00:19:52,360 And we have no idea who the father is. 396 00:19:53,360 --> 00:19:56,430 yeah,she,um,really gets around. 397 00:19:58,520 --> 00:20:01,870 Okay,how does this happen? How do you pick a super freak for a surrogate? 398 00:20:01,870 --> 00:20:04,350 I-I screened her. There was nothing thereto indicate she was-- 399 00:20:04,350 --> 00:20:05,840 sex crazed? 400 00:20:05,840 --> 00:20:07,460 - Insatiable? - Cooper-like? 401 00:20:07,460 --> 00:20:08,570 Ooh. Okay. 402 00:20:08,570 --> 00:20:10,620 The point is,everybody's flipping out over nothing. 403 00:20:10,620 --> 00:20:12,560 Medically,it has to be rick's baby. 404 00:20:12,560 --> 00:20:16,780 We implanted lisa with a fertilized embryo from carol's egg and rick's sperm. 405 00:20:16,780 --> 00:20:19,850 Then rick implanted some more of his own for good measure. 406 00:20:19,850 --> 00:20:22,440 - before he decided he was gay. - I've treated doug. 407 00:20:22,440 --> 00:20:25,390 I have him on valerian root for anxiety and stress. 408 00:20:25,390 --> 00:20:28,880 And I knew he was fooling around,but with his new wife's surrogate? 409 00:20:28,880 --> 00:20:30,920 Can I just,uh... 410 00:20:30,920 --> 00:20:33,400 I think the more pressing issue,uh,here, 411 00:20:33,400 --> 00:20:35,760 is that,uh,lisa's had no prenatal care. 412 00:20:35,760 --> 00:20:39,400 - She took off right after her,uh¡ª - sex-a-thon? 413 00:20:40,160 --> 00:20:41,750 Hi.We haven't officially met. 414 00:20:41,750 --> 00:20:43,040 Cooper. Pediatrics. 415 00:20:43,040 --> 00:20:44,560 Hi.Uh,yeah,she... 416 00:20:44,560 --> 00:20:47,300 left town,and,uh,she and the baby need a complete workup. 417 00:20:47,300 --> 00:20:50,150 Um,who's your usual G.Y.N? 418 00:20:50,150 --> 00:20:53,490 Uh,she left the practice rather suddenly. 419 00:20:56,420 --> 00:20:59,900 I didn't do anything. 420 00:20:59,900 --> 00:21:01,550 Well,look,I would be happy to examine her. Trashy novels can wait. 421 00:21:01,550 --> 00:21:03,410 Have you ever thought of... 422 00:21:03,410 --> 00:21:05,790 plying your trade in sunnier climes,addison? 423 00:21:05,790 --> 00:21:07,580 "Sunnier climes"? 424 00:21:07,580 --> 00:21:09,840 Now we see why he has to type to pick up women. 425 00:21:09,840 --> 00:21:10,890 Hey! 426 00:21:10,890 --> 00:21:14,550 Besides,we have a very strict no consorting rule here now. 427 00:21:17,030 --> 00:21:19,220 I didn't do anything. 428 00:21:23,650 --> 00:21:26,680 I can't wait to tell meredith her stepmom hiccupped through the whole thing. 429 00:21:26,680 --> 00:21:28,200 She should be here for this. 430 00:21:28,200 --> 00:21:30,600 Susan asked her to be with her father. 431 00:21:30,600 --> 00:21:33,690 She said he's having a lot of anxiety. 432 00:21:35,390 --> 00:21:36,610 And... 433 00:21:36,770 --> 00:21:39,200 meredith is supposed to help with that? 434 00:21:40,810 --> 00:21:42,960 you know there's nothing to worry about. 435 00:21:44,170 --> 00:21:45,270 what I... 436 00:21:46,750 --> 00:21:52,680 what I worry about is molly living in a new city alone with a baby most of the day. 437 00:21:52,680 --> 00:21:57,740 That's hard. And lexie,who'S...about to start her residency. 438 00:21:57,740 --> 00:21:59,610 She's a really good student,but it's grueling. 439 00:21:59,610 --> 00:22:01,120 I know. 440 00:22:01,760 --> 00:22:03,240 You know. Right. 441 00:22:03,570 --> 00:22:07,650 And... I worry about you,too. 442 00:22:07,650 --> 00:22:10,890 How you're getting on,your mom-- none of that was... 443 00:22:10,890 --> 00:22:12,670 simple. 444 00:22:15,230 --> 00:22:17,930 Susan's really on you to talk to me,huh? 445 00:22:20,860 --> 00:22:22,790 I got to admit,I'm envious... 446 00:22:23,280 --> 00:22:27,370 that she's getting to know you,and I'm not yet. 447 00:22:30,250 --> 00:22:33,290 I think she may be faking these hiccups. 448 00:22:33,290 --> 00:22:34,670 To get... 449 00:22:34,670 --> 00:22:36,950 us in the same place? 450 00:22:40,820 --> 00:22:43,210 I guess I'm just not very sexual. 451 00:22:43,610 --> 00:22:45,670 He's having an affair. He's not in love with me anymore. 452 00:22:45,670 --> 00:22:48,580 That's not true,honey. I love you.I love you so much. 453 00:22:48,580 --> 00:22:51,040 I-I want to do it. 454 00:22:52,980 --> 00:22:55,600 I just want to want to do it. 455 00:22:55,600 --> 00:22:59,360 Okay,paul,I'm gonna give you some homework for next session. 456 00:22:59,360 --> 00:23:00,590 Homework? 457 00:23:00,590 --> 00:23:02,790 - Have sex with your wife. - Yay! 458 00:23:02,790 --> 00:23:04,480 - Well,but- - no matter what. 459 00:23:04,480 --> 00:23:07,090 Whether you're in the mood or not,have sex. 460 00:23:07,090 --> 00:23:09,500 Do it in the bed,do it on the kitchen floor. Do you have a pool? 461 00:23:09,500 --> 00:23:11,180 - Yes. - Okay,do it in the pool. 462 00:23:11,890 --> 00:23:15,450 Have sex. No pressure,no judgment,no expectations. 463 00:23:15,450 --> 00:23:18,190 Have sex. Just...do it. 464 00:23:19,500 --> 00:23:21,550 - We do need a new G.Y.N. - Right. 465 00:23:21,550 --> 00:23:23,710 And addison seems... 466 00:23:26,170 --> 00:23:28,600 oh.Nuh-unh.No.Absolutely not. 467 00:23:28,600 --> 00:23:31,470 - What? - Addison is a nice person. 468 00:23:31,470 --> 00:23:35,520 She is a decent person. She is a person. 469 00:23:35,520 --> 00:23:38,780 - I'm lookin' for a person. - Man,you're just looking. 470 00:23:39,270 --> 00:23:40,930 At least I'm trying. 471 00:23:40,930 --> 00:23:42,690 Dr.Feelgood. 472 00:23:42,690 --> 00:23:44,230 - Hey. - I love you. 473 00:23:44,230 --> 00:23:45,640 Hi. Thank you. 474 00:23:46,140 --> 00:23:49,340 Okay,dr.Feelgood, this is what I'm saying. 475 00:23:49,340 --> 00:23:53,360 Your career is taking off,girls like that are throwing themselves at you. 476 00:23:53,360 --> 00:23:56,280 - You should be celebrating. - Celebrating? I just got a divorce. 477 00:23:56,280 --> 00:23:59,850 You got a little tiny dog,and you cook it chicken,and you talk to it. 478 00:23:59,850 --> 00:24:02,570 - That's not normal. - Hey,easy.All right? 479 00:24:03,230 --> 00:24:06,450 I'm alone because I choose to be. It's--it's a choice. 480 00:24:06,450 --> 00:24:10,380 So you're saying that you're not interested in addison,but I can't have her. 481 00:24:10,380 --> 00:24:13,100 See,addison isn't the type of woman you have. 482 00:24:13,100 --> 00:24:15,040 She's a marriage woman. All right? 483 00:24:15,040 --> 00:24:18,140 - She's gonna want a commitment,and you- - hey,I do not sleep around. 484 00:24:18,140 --> 00:24:20,950 No. You are a serial monogamist,all right? 485 00:24:20,950 --> 00:24:23,920 You--you date a girl,you romance a girl,and then when it's time to commit, 486 00:24:23,920 --> 00:24:25,400 - you cut and you run. - I do not. 487 00:24:25,400 --> 00:24:28,700 Linda,uh,karen,uh,julie. 488 00:24:28,700 --> 00:24:32,020 Then there was tricia,amy,carrie,the other linda- 489 00:24:32,020 --> 00:24:33,570 - we can't forget- - fine. I won't ask her out. 490 00:24:33,570 --> 00:24:36,440 Good boy. That's a good boy. 491 00:24:37,590 --> 00:24:40,680 and the week before I implanted the embryo,you slept with how many,three? 492 00:24:40,780 --> 00:24:42,090 Three men. 493 00:24:42,090 --> 00:24:45,290 We're almost done here,lisa,and then we'll do the amniocentesis. 494 00:24:45,290 --> 00:24:47,740 - You're on carol's side. - I'm carol's doctor. 495 00:24:48,150 --> 00:24:51,380 You came to us.You applied to be a surrogate. It was your choice. 496 00:24:51,380 --> 00:24:53,480 I know.I just-- 497 00:24:53,480 --> 00:24:58,060 I was about to hand my body over to a baby that's not mine for nine months, 498 00:24:58,640 --> 00:25:01,540 which is a big responsibility.That... 499 00:25:02,310 --> 00:25:05,180 hit me-- the responsibility-- and I just... 500 00:25:07,700 --> 00:25:09,880 they all wanted me. 501 00:25:10,080 --> 00:25:11,400 me. 502 00:25:12,110 --> 00:25:16,060 And f-for once,I just stopped thinking and I just... 503 00:25:18,070 --> 00:25:20,300 I did something wild. 504 00:25:24,630 --> 00:25:27,790 - dr.Montgomery,is something wrong? - I'm gonna run some more tests. 505 00:25:31,130 --> 00:25:33,020 You promise me you'll take it easy. 506 00:25:33,020 --> 00:25:37,680 I have a stack of dvds to watch,and I expect your father to feed me by hand. 507 00:25:42,680 --> 00:25:45,130 So just call if you have any questions. 508 00:25:45,130 --> 00:25:48,320 It was nice t-talking with you. 509 00:25:49,740 --> 00:25:50,910 - Bye. - Bye-bye. 510 00:26:06,270 --> 00:26:07,770 any news about mercy west? 511 00:26:07,770 --> 00:26:09,490 Uh,there's a spot. 512 00:26:09,490 --> 00:26:12,020 There's a lot of takers,but they said it looks good. 513 00:26:12,890 --> 00:26:15,840 - So after the intern exam- - I'm not an unfaithful guy. 514 00:26:15,840 --> 00:26:17,780 I'm not a cheater. 515 00:26:19,640 --> 00:26:21,520 You think it'll happen again if you stay here... 516 00:26:21,520 --> 00:26:23,030 - no.I don't know. - With me? 517 00:26:25,180 --> 00:26:26,690 George. 518 00:26:27,230 --> 00:26:28,990 I have to go. 519 00:26:32,980 --> 00:26:34,170 - sam. - Yeah. 520 00:26:34,470 --> 00:26:37,930 So paul and kathy,I gave them an assignment. I told 'em to do it. 521 00:26:37,930 --> 00:26:40,130 - He didn't rise to the occasion. - Nothing? 522 00:26:40,450 --> 00:26:42,870 - No wood. - Not even a twig. 523 00:26:42,870 --> 00:26:45,190 There's gotta be something physical going on,right? 524 00:26:45,190 --> 00:26:49,250 Because the only other option-- that he just doesn't love her anymore-- 525 00:26:49,250 --> 00:26:51,820 - I mean,that's just... - not the only option. 526 00:26:52,970 --> 00:26:55,540 I mean,did they meet in the drama department in college? 527 00:26:55,540 --> 00:26:58,110 Could be a thyroid thing,anemia. Could be a bunch of stuff. 528 00:26:58,110 --> 00:27:00,070 - Have you checked for extreme ugliness? - Okay,not funny. 529 00:27:00,070 --> 00:27:01,300 - Will you get back to me... - yes,I will. 530 00:27:01,300 --> 00:27:02,270 - With what you find soon? - Okay.Yes. 531 00:27:02,270 --> 00:27:04,340 And,cooper,you know what? 532 00:27:04,340 --> 00:27:06,030 - Ugly people have sex,cooper. - Ew. 533 00:27:06,030 --> 00:27:08,490 - Ugly people are people,too. - Okay. 534 00:27:17,600 --> 00:27:18,710 hello? 535 00:27:21,700 --> 00:27:23,290 Hello? 536 00:27:25,050 --> 00:27:26,720 Hello? 537 00:27:28,070 --> 00:27:29,770 Hello? 538 00:27:35,640 --> 00:27:37,950 you fill out this E.E.G. Request on ava? 539 00:27:37,950 --> 00:27:38,990 Yeah,you asked for it. 540 00:27:38,990 --> 00:27:41,790 I asked you to run labs on her every other day. What the hell is this? 541 00:27:41,790 --> 00:27:44,510 Shepherd's doing a full neuro workup. Just get the hell of my-- 542 00:27:44,510 --> 00:27:48,540 go ahead. I would love to have an excuse to lay you out. 543 00:27:48,540 --> 00:27:49,890 I didn't do anything. 544 00:27:49,890 --> 00:27:53,680 Whatever you didn't do sent addison running for the hills. 545 00:28:03,270 --> 00:28:07,970 Okay,this guy is 6'2",dark hair,green eyes,totally healthy. 546 00:28:07,970 --> 00:28:11,210 He plays the violin,and he's a physicist. 547 00:28:11,210 --> 00:28:13,120 That is good sperm. 548 00:28:13,120 --> 00:28:15,400 Geeky,but,uh,good. 549 00:28:15,400 --> 00:28:18,080 Lisa has extra donors if you want to borrow one. 550 00:28:18,560 --> 00:28:20,000 Her tests come in yet? 551 00:28:20,000 --> 00:28:22,990 No,tomorrow. I don't want to ring any alarm bells till we're sure. 552 00:28:23,840 --> 00:28:27,190 What about this guy? He's a marine biologist.Good hair. 553 00:28:28,550 --> 00:28:31,580 Are you sure you want to do this,have a baby? 554 00:28:32,130 --> 00:28:34,310 Your life is really gonna change. 555 00:28:34,310 --> 00:28:36,270 That's why I'm doing this. 556 00:28:36,270 --> 00:28:39,160 I want my life to change. I need... 557 00:28:39,570 --> 00:28:41,410 my life to change. 558 00:28:41,410 --> 00:28:44,980 I mean,look,you have maya. You're family. 559 00:28:44,980 --> 00:28:48,420 You did everything the way you were supposed to. You didn't wait. 560 00:28:50,190 --> 00:28:52,270 Maybe I should have. 561 00:28:53,510 --> 00:28:54,510 Waited. 562 00:28:54,510 --> 00:28:56,180 What do you mean? 563 00:28:56,180 --> 00:29:00,370 addison,I did everything exactly the way I was supposed to. 564 00:29:00,740 --> 00:29:04,210 After college,I never dated anybody but sam,because he was the one. 565 00:29:04,210 --> 00:29:08,530 I never had sex with anybody but sam because cheating is wrong. 566 00:29:08,770 --> 00:29:10,820 I had a baby because... 567 00:29:11,270 --> 00:29:14,110 that's what you do when you get married. 568 00:29:14,110 --> 00:29:16,860 I never made a single mistake. I did everything right. 569 00:29:17,870 --> 00:29:20,690 And then sam comes home and says he wants a divorce. 570 00:29:22,120 --> 00:29:24,510 So all those photos you're... 571 00:29:24,510 --> 00:29:28,770 busy admiring,all they are are reminders of all the stuff I didn't do. 572 00:29:29,550 --> 00:29:32,460 I'm 38 years old,and I don't know how to have fun. 573 00:29:32,460 --> 00:29:34,530 That's not lucky. That's sad.So just... 574 00:29:34,820 --> 00:29:37,160 shut up about lucky! 575 00:29:42,180 --> 00:29:43,500 Poor... 576 00:29:43,790 --> 00:29:46,490 sad... dried up naomi. 577 00:29:47,700 --> 00:29:48,890 Shut up. 578 00:29:48,890 --> 00:29:53,720 Poor little,special talented doctor girl. 579 00:29:53,720 --> 00:29:56,000 let's make a made-for-tv movie... 580 00:29:56,000 --> 00:30:01,150 about the poor little,dried up special girl who has no fun. 581 00:30:01,150 --> 00:30:04,480 I could put you out. You'd have to sleep in the car. 582 00:30:05,510 --> 00:30:06,950 I just... 583 00:30:07,750 --> 00:30:10,660 I just wish I'd been a little more like you. 584 00:30:10,660 --> 00:30:13,500 What,an adulterous bitch who forgot to have kids? 585 00:30:34,860 --> 00:30:36,400 Violet? 586 00:30:38,950 --> 00:30:40,300 - Allan. - Hey! 587 00:30:40,300 --> 00:30:41,460 Great to see you. 588 00:30:41,460 --> 00:30:42,840 - How you doing? - I'm great. 589 00:30:42,840 --> 00:30:45,850 Really. I'm really wonderful. 590 00:30:46,680 --> 00:30:49,210 Well,I saw you and I-- I didn't want to be rude. 591 00:30:49,210 --> 00:30:51,170 So I hope it's okay. 592 00:30:52,040 --> 00:30:55,030 you know,it's just... it's really wonderful to see you. 593 00:30:55,030 --> 00:30:57,260 You look,uh... 594 00:30:57,700 --> 00:30:59,350 you look really wonderful. 595 00:30:59,350 --> 00:31:02,550 They didn't have the gouda you like,but they had a camembert- 596 00:31:03,170 --> 00:31:04,960 - hi. - Hi. 597 00:31:05,840 --> 00:31:06,940 This is violet. 598 00:31:06,940 --> 00:31:09,100 Violet--oh,violet. 599 00:31:09,200 --> 00:31:11,170 Hi. Nice to meet you. 600 00:31:11,170 --> 00:31:13,450 I-I'm cami. 601 00:31:13,450 --> 00:31:16,160 - Okay. - Allan's wife. 602 00:31:17,280 --> 00:31:20,480 god,I still can't get used to that word--wife. 603 00:31:22,540 --> 00:31:24,130 - yeah. - Wife? 604 00:31:28,980 --> 00:31:32,760 - How long have you been married? - Newlyweds-- eight weeks. 605 00:31:33,300 --> 00:31:34,750 Oh. 606 00:31:36,420 --> 00:31:38,380 Congratulations. 607 00:31:43,820 --> 00:31:45,680 We'll see you. 608 00:31:46,980 --> 00:31:48,670 nice to meet you. 609 00:32:09,510 --> 00:32:13,750 hey,addison,uh,latte? Or ac--more of a cappuccino. 610 00:32:13,750 --> 00:32:17,540 - Lisa's baby has something called placenta accreta. - Is that bad? 611 00:32:17,540 --> 00:32:19,970 The placenta abnormally attaches to the uterine wall. 612 00:32:19,970 --> 00:32:23,380 It makes delivering dangerous for both mom and baby. 613 00:32:23,380 --> 00:32:25,630 - But there was something else. - That's not enough? 614 00:32:25,630 --> 00:32:30,380 The baby has some genetic markers that don't match carol,just lisa. 615 00:32:30,800 --> 00:32:32,270 What? The embryo-- 616 00:32:32,270 --> 00:32:34,640 - did not implant. - This is lisa's baby? 617 00:32:34,640 --> 00:32:39,300 Which also means that the paternity is once again up for grabs. 618 00:32:39,720 --> 00:32:41,570 - Good luck. - I'm off to the beach. 619 00:32:41,570 --> 00:32:44,860 Uh,you can't leave. Someone has to tell the patient. 620 00:32:45,390 --> 00:32:47,400 Honestly,I ha--I have... 621 00:32:48,500 --> 00:32:50,360 low people skills with anybody over 12. 622 00:32:50,360 --> 00:32:52,820 It--it's true. An internet hooker just stole his car-- 623 00:32:52,820 --> 00:32:55,420 violet! Privacy. She was not-- 624 00:32:55,420 --> 00:32:58,840 she just...she borrowed my car. 625 00:33:01,460 --> 00:33:03,410 she--she borrowed it. 626 00:33:03,410 --> 00:33:04,890 Borrowed. 627 00:33:09,730 --> 00:33:12,840 911 turbo,hand-sewn leather seats. 628 00:33:16,180 --> 00:33:18,140 911 turbo with hand-sewn leather seats. 629 00:33:18,140 --> 00:33:21,100 Who does that to a 911? 630 00:33:21,100 --> 00:33:23,210 A chick. A crazy chick. 631 00:33:24,220 --> 00:33:26,250 - But she was so hot. - A crazy hot chick. 632 00:33:26,250 --> 00:33:27,860 I loved that car. 633 00:33:27,860 --> 00:33:29,950 That was a single man's car. 634 00:33:29,950 --> 00:33:33,860 That's the point. I mean,I-- I thought maybe I was done being single. 635 00:33:36,420 --> 00:33:38,330 I thought she was gonna be the mother of my children. 636 00:33:38,330 --> 00:33:39,690 What was her name again? 637 00:33:39,690 --> 00:33:42,000 Sexyboobs316. 638 00:33:45,600 --> 00:33:48,070 are you... dude,are you crying? 639 00:33:49,190 --> 00:33:50,490 No. 640 00:33:50,490 --> 00:33:54,300 You better be crying about that car and not over sexyboobs315. 641 00:33:54,300 --> 00:33:57,830 316. 316. 642 00:33:57,830 --> 00:33:59,430 I can'T.I-I can'T. I'm gonna hurt him. 643 00:33:59,430 --> 00:34:03,620 Let's just say he's crying over the car and the woman. 644 00:34:04,050 --> 00:34:06,080 All right? There we go. 645 00:34:06,080 --> 00:34:07,910 Let it out. 646 00:34:07,910 --> 00:34:09,700 let it out. 647 00:34:13,890 --> 00:34:15,360 Uh,cristina? 648 00:34:22,630 --> 00:34:23,900 That's a pretty one. 649 00:34:23,900 --> 00:34:26,680 Moves very well in it. Looks quite natural. 650 00:34:27,230 --> 00:34:29,410 - You paged? - I need you over here. 651 00:34:30,410 --> 00:34:33,320 Should I be seeing you in the dress before the wedding? 652 00:34:33,650 --> 00:34:35,550 You think I'm wearing this? 653 00:34:39,440 --> 00:34:41,650 - well,it is very feminine. - Exactly. 654 00:34:41,650 --> 00:34:45,810 Do you know your mother booked a chapel that sits 200 people? 655 00:34:45,810 --> 00:34:48,040 Okay,how did i get bridesmaids,huh? 656 00:34:48,040 --> 00:34:50,870 freakin' stupid cotton-candy colored bridesmaids? 657 00:34:51,760 --> 00:34:53,080 No offense. 658 00:34:53,420 --> 00:34:55,410 what happened to our small ceremony? 659 00:34:55,410 --> 00:34:58,190 What happened to you and me at city hall? 660 00:34:59,210 --> 00:35:01,810 I didn't--I didn't think you were serious. 661 00:35:02,710 --> 00:35:04,720 I am not wearing this. 662 00:35:06,170 --> 00:35:08,530 Oh,I gotta get to the hospital. 663 00:35:08,530 --> 00:35:11,110 You know,we should,uh,give 'em some privacy. 664 00:35:11,860 --> 00:35:13,170 What? 665 00:35:13,990 --> 00:35:16,990 Oh! Oh,you want me to go over there with you... 666 00:35:18,040 --> 00:35:20,010 - by myself. - Yeah. 667 00:35:21,610 --> 00:35:23,370 You want a big wedding? 668 00:35:23,520 --> 00:35:27,600 You want the chapel,you want the guests and me in a white dress? 669 00:35:28,550 --> 00:35:29,940 Well... 670 00:35:30,880 --> 00:35:32,320 yes. 671 00:35:33,850 --> 00:35:35,400 I'm a traditional man,cristina. 672 00:35:35,400 --> 00:35:37,630 - Are you kidding me? - No. 673 00:35:44,210 --> 00:35:48,030 The saleslady has another batch of dresses for you to see,cristina. 674 00:35:49,050 --> 00:35:51,260 Oh,thank you... mama. 675 00:35:57,530 --> 00:36:01,140 Cristina has certainly made quite an effort. 676 00:36:01,140 --> 00:36:04,470 Tried on,I would say,over a hundred dresses, 677 00:36:04,470 --> 00:36:07,550 and that certainly could not have been easy for her. 678 00:36:07,550 --> 00:36:10,910 Yeah,mama,I know she seems disinterested in wedding planning. 679 00:36:11,590 --> 00:36:13,220 But cristina... 680 00:36:13,220 --> 00:36:14,860 she's not cold. 681 00:36:14,860 --> 00:36:17,120 - I know she seems cold-- - preston... 682 00:36:17,120 --> 00:36:21,330 if you think cristina is right for you,I trust you. 683 00:36:23,610 --> 00:36:25,800 I trust your instincts. 684 00:36:38,070 --> 00:36:41,510 and the baby-- the,um,the baby isn't even mine? 685 00:36:41,510 --> 00:36:43,440 - Honey,calm down. - Calm down? 686 00:36:43,440 --> 00:36:46,000 You mean I can keep this baby if I want to? 687 00:36:46,610 --> 00:36:48,880 Uh,legally,yes. 688 00:36:48,880 --> 00:36:50,390 So who's the father? 689 00:36:50,390 --> 00:36:53,430 We won't know the paternity of the baby till after lisa delivers. 690 00:36:53,430 --> 00:36:56,580 More urgent at the moment is the placenta accreta. 691 00:36:57,070 --> 00:37:01,530 The fact is,lisa is at risk of having a life-threatening hemorrhage and 692 00:37:01,530 --> 00:37:03,740 the baby could deliver preterm. 693 00:37:03,740 --> 00:37:05,640 So you're saying they could die? 694 00:37:05,640 --> 00:37:08,460 There is a risk of death,yes. 695 00:37:08,870 --> 00:37:11,470 Lisa,I know you're scared. 696 00:37:11,470 --> 00:37:15,420 If you do go into preterm labor,you'll have a c-section. 697 00:37:15,790 --> 00:37:17,970 And they'll monitor it and control it so that 698 00:37:17,970 --> 00:37:21,700 they have a better chance of saving your uterus and your life. 699 00:37:21,700 --> 00:37:24,540 And you'll save us,me and the baby? 700 00:37:24,900 --> 00:37:26,410 Well,I have... 701 00:37:26,410 --> 00:37:28,420 I have to get back to seattle. I have a practice. 702 00:37:28,420 --> 00:37:30,100 But I can refer you to someone local who-- 703 00:37:30,100 --> 00:37:32,900 no,I want you.You be there. 704 00:37:43,380 --> 00:37:45,950 I thought kathy was coming to the appointment today. 705 00:37:47,270 --> 00:37:48,680 oh. 706 00:37:49,450 --> 00:37:51,560 Just--kathy didn't come home last night. 707 00:37:51,560 --> 00:37:53,990 And,you know,I don't blame her,but it's just... 708 00:37:53,990 --> 00:37:56,300 what--what if she's with some guy right now? 709 00:37:56,300 --> 00:37:59,760 Some guy--some--some guy who can... 710 00:37:59,760 --> 00:38:01,490 - who can bring it? - Okay. 711 00:38:02,110 --> 00:38:04,990 Let's not get ahead of ourselves. It's okay.All right? 712 00:38:04,990 --> 00:38:08,150 There are plenty of medical reasons for low sex drive. All right? 713 00:38:08,840 --> 00:38:10,280 Sorry. Sorry. 714 00:38:10,280 --> 00:38:12,890 - Honey... - where were you? 715 00:38:13,490 --> 00:38:15,140 I was out. 716 00:38:15,140 --> 00:38:16,980 All night? 717 00:38:18,430 --> 00:38:20,810 And I had a chance to cheat,believe me. 718 00:38:21,410 --> 00:38:23,110 But I passed. Okay? 719 00:38:23,110 --> 00:38:26,870 I passed up being with someone who actually wants to be with me because I am stuck with you. 720 00:38:29,200 --> 00:38:30,240 you're crying? 721 00:38:30,240 --> 00:38:32,130 Okay,let's--let's all just calm down here. 722 00:38:32,130 --> 00:38:34,250 All right-- I'll be in the waiting room. 723 00:38:34,930 --> 00:38:37,280 Oh! She's starting to hate me. 724 00:38:38,950 --> 00:38:41,420 What am I gonna do if little paul can't perform? 725 00:38:41,420 --> 00:38:42,720 Okay. 726 00:38:42,720 --> 00:38:46,110 Don't talk about your penis while you hug another man. 727 00:38:47,000 --> 00:38:47,750 I'm sorry,man. 728 00:38:47,750 --> 00:38:48,690 - It's okay. - I'm sorry. 729 00:38:48,690 --> 00:38:51,110 - Let's draw some blood. - Okay,let's draw some blood. 730 00:38:56,020 --> 00:38:57,420 What's in L.A.? 731 00:38:57,420 --> 00:38:58,740 What? 732 00:38:59,300 --> 00:39:00,800 For addison. 733 00:39:01,290 --> 00:39:02,930 Any idea... 734 00:39:02,930 --> 00:39:04,800 what she might be doing there? 735 00:39:05,560 --> 00:39:07,880 naomi and sam are down there,I guess. I don't know. 736 00:39:08,880 --> 00:39:10,410 You all right? 737 00:39:11,510 --> 00:39:13,440 We were gonna try. 738 00:39:14,170 --> 00:39:16,080 We were gonna make a go of it... 739 00:39:16,080 --> 00:39:18,240 as a couple. 740 00:39:19,360 --> 00:39:21,860 She bet me I couldn't go 60 days without having sex. 741 00:39:21,860 --> 00:39:24,570 Oh.Let me guess. You couldn't do it. 742 00:39:25,620 --> 00:39:27,460 No,she couldn'T. 743 00:39:30,800 --> 00:39:33,180 She didn't want to be with me. 744 00:39:33,180 --> 00:39:35,320 I thought she did. 745 00:39:35,690 --> 00:39:37,600 I thought she might. 746 00:39:38,860 --> 00:39:40,600 But she didn'T. 747 00:39:42,540 --> 00:39:45,040 And I caught her. You know... 748 00:39:45,040 --> 00:39:47,100 sleeping with somebody else? 749 00:39:48,340 --> 00:39:51,240 oh,that must have been so hard for you. 750 00:39:52,140 --> 00:39:54,370 not that I can't relate. 751 00:39:55,290 --> 00:39:57,280 So I told her I did it. 752 00:39:57,280 --> 00:39:59,040 You told her you did it? 753 00:39:59,040 --> 00:40:01,800 I told her I lost the bet. I told her I slept with someone. 754 00:40:02,680 --> 00:40:06,360 I figured if she didn't want to be with me,she shouldn't have to feel guilty about it. 755 00:40:06,920 --> 00:40:08,830 Selfless. 756 00:40:09,620 --> 00:40:11,710 - That'S...out of character. - Yeah. 757 00:40:13,950 --> 00:40:15,720 Anyway,uh... 758 00:40:17,870 --> 00:40:20,150 I was just wondering if you knew what was in L.A. 759 00:40:20,500 --> 00:40:22,030 No. 760 00:40:28,190 --> 00:40:30,990 okay,now I am going to the beach. 761 00:40:30,990 --> 00:40:32,420 Wait,addie. 762 00:40:32,880 --> 00:40:34,540 Your test results came back in. 763 00:40:34,540 --> 00:40:38,150 Oh,good. Because,um,I picked a donor. 764 00:40:38,150 --> 00:40:40,730 I think I'm gonna go with physicist guy. 765 00:40:40,730 --> 00:40:42,590 Your F.S.H. Level is high. 766 00:40:43,950 --> 00:40:47,460 Well,they're high this month. We can do,uh,ovarian stimulation. 767 00:40:47,460 --> 00:40:50,490 And your antral follicle count is only two. 768 00:40:53,380 --> 00:40:54,640 That could be due to stress. 769 00:40:54,640 --> 00:40:57,150 Addison,I'm sorry. 770 00:40:57,150 --> 00:40:59,810 I did all the tests. 771 00:40:59,810 --> 00:41:02,230 There's no fertility potential here. 772 00:41:08,180 --> 00:41:09,940 okay. Uh... 773 00:41:11,320 --> 00:41:13,390 this is good. This is,um... 774 00:41:14,450 --> 00:41:17,170 oh,this is just... perfect. 775 00:41:17,170 --> 00:41:19,510 - Addison-- - I have the great guy. 776 00:41:19,510 --> 00:41:22,770 I don't have a baby because I'm focusing on my career. 777 00:41:22,770 --> 00:41:26,340 And then I have the other guy. I don't have his baby because he's not the great guy. 778 00:41:26,690 --> 00:41:29,430 And now I don't have the great guy or the other guy, 779 00:41:29,430 --> 00:41:32,050 and I'm finally ready to have a baby,and I can'T. 780 00:41:32,050 --> 00:41:34,250 That is so... 781 00:41:35,110 --> 00:41:37,560 exactly what my life is. 782 00:41:39,280 --> 00:41:42,210 - Addie,there are other options. - Yeah,I know about the options. 783 00:41:43,750 --> 00:41:45,390 I'm so sorry. 784 00:41:45,390 --> 00:41:47,770 I know how much you wanted this. 785 00:41:49,640 --> 00:41:51,220 It's okay. 786 00:41:52,170 --> 00:41:53,700 I just,um... 787 00:41:56,080 --> 00:41:59,310 I just didn't realize I was out of time,that's all. 788 00:42:02,210 --> 00:42:04,060 Addie,please stay so we can-- 789 00:42:04,060 --> 00:42:06,440 no,it's okay.I'm fine. Thank you... 790 00:42:07,010 --> 00:42:09,820 for telling me.Thank you. I will see you at home. 791 00:42:20,980 --> 00:42:23,480 looks like you had a bad day. 792 00:42:23,880 --> 00:42:25,290 Okay... 793 00:42:25,920 --> 00:42:27,530 enough. 794 00:42:28,070 --> 00:42:29,770 Okay? Not today. 795 00:42:29,770 --> 00:42:31,600 This is not a good day. All right? 796 00:42:31,600 --> 00:42:33,800 So why don't you just... 797 00:42:33,800 --> 00:42:35,540 shut up? 798 00:42:36,540 --> 00:42:39,660 Shut up!.... 799 00:42:49,330 --> 00:42:50,880 all right,then.