1 00:00:00,000 --> 00:00:01,210 Previously on "grey's anatomy"... 2 00:00:01,210 --> 00:00:02,440 I slept with george. 3 00:00:02,440 --> 00:00:04,090 It was a horrible mistake. 4 00:00:04,090 --> 00:00:06,200 I'm done. We're done. 5 00:00:06,200 --> 00:00:07,540 Pancakes? he's not my roommate. 6 00:00:07,540 --> 00:00:09,380 This is why I shouldn't have given up my place. 7 00:00:09,380 --> 00:00:12,070 He would still be our roommate if meredit would just apologize. 8 00:00:12,070 --> 00:00:16,000 You know,at some point,you are going to have to talk to me. 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,460 your ex did a real number on you,huh? 10 00:00:18,460 --> 00:00:20,140 -You didn't call me. -I did. I did. 11 00:00:20,140 --> 00:00:22,860 A few times. I just hung up every time. 12 00:00:22,860 --> 00:00:24,390 How is she today? 13 00:00:24,390 --> 00:00:25,820 She's great. 14 00:00:25,820 --> 00:00:28,240 She really lights up when dr. Webber visits. 15 00:00:31,080 --> 00:00:34,960 Denny,your congestive heart failure is getting worse despite the meds. 16 00:00:34,960 --> 00:00:36,570 We need more time. 17 00:00:37,160 --> 00:00:39,860 www.ydy.com/bbs Proudly Presents 18 00:00:39,860 --> 00:00:41,860 Sync: YTET-gagegao -==www.ydy.com/bbs==- 19 00:00:41,860 --> 00:00:45,020 my college campus has a magic statue. 20 00:00:47,440 --> 00:00:51,570 It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck. 21 00:00:55,520 --> 00:00:59,160 My freshman roommate really believed in the statue's power 22 00:00:59,160 --> 00:01:00,970 and insisted on visiting it 23 00:01:00,970 --> 00:01:03,950 to rub its nose before every exam. 24 00:01:09,010 --> 00:01:12,380 Are you sure my scrub caps aren't in the laundry delivery? 25 00:01:12,380 --> 00:01:13,250 I triple checked. 26 00:01:13,250 --> 00:01:15,040 -You're sure? -Yeah,I'm sure. 27 00:01:15,040 --> 00:01:17,530 Studying might have been a better idea. 28 00:01:17,530 --> 00:01:19,950 She flunked out her sophomore year. 29 00:01:22,340 --> 00:01:26,000 but the fact is,we all have little superstitious things that we do. 30 00:01:28,560 --> 00:01:30,100 all right,everybody 31 00:01:30,100 --> 00:01:32,500 it's a beautiful morning to save lives, people,okay? Let's have some fun. 32 00:01:32,840 --> 00:01:34,880 If it's not believing in magic statues, 33 00:01:34,880 --> 00:01:37,730 it's avoiding sidewalk cracks or 34 00:01:37,730 --> 00:01:40,320 always putting our left shoe on first... 35 00:01:44,370 --> 00:01:45,360 knock on wood... 36 00:01:45,360 --> 00:01:46,560 10 blade. 37 00:01:48,180 --> 00:01:50,760 Step on a crack, break your mother's back. 38 00:01:52,880 --> 00:01:54,070 paddles. 39 00:01:55,910 --> 00:01:57,110 10 joules. 40 00:01:58,620 --> 00:02:00,510 he's having a reaction. I need to take him off. 41 00:02:00,510 --> 00:02:02,110 I'm in the middle of his brain. 42 00:02:02,520 --> 00:02:03,770 We're losing him. 43 00:02:14,790 --> 00:02:15,850 time of death... 44 00:02:15,850 --> 00:02:16,900 time of death... 45 00:02:16,900 --> 00:02:18,140 time of death... 46 00:02:18,490 --> 00:02:19,410 call it,grey. 47 00:02:19,410 --> 00:02:22,170 The last thing we want to do is offend the gods. 48 00:02:22,170 --> 00:02:23,970 Time of death--8:17. 49 00:02:29,380 --> 00:02:32,360 four surgeries,four fatalities, and the day's barely started. 50 00:02:32,510 --> 00:02:33,510 Could I have a bite of that? 51 00:02:33,510 --> 00:02:36,090 No,you're in my apartment. You don't get to be in my food. 52 00:02:36,090 --> 00:02:38,070 Dr. Burke gave me a protein bar this morning. 53 00:02:38,070 --> 00:02:40,010 Burke packs his lunch for him. Did I mention? 54 00:02:40,010 --> 00:02:41,570 talked to the morgue guy this morning. 55 00:02:41,570 --> 00:02:42,700 The one with the unibrow? 56 00:02:42,700 --> 00:02:44,260 The one with the,like,teeth thing. 57 00:02:44,810 --> 00:02:47,520 And he said that surgical fatalities come in threes and sevens. 58 00:02:47,520 --> 00:02:49,370 Says there'll be three more before midnight. 59 00:02:49,370 --> 00:02:52,450 Well,okay,then, since dead tooth morgue guy said so. 60 00:02:52,450 --> 00:02:53,980 He's the morgue guy. 61 00:02:53,980 --> 00:02:56,180 He knows things about death. 62 00:02:57,020 --> 00:02:58,510 You dropped this. 63 00:03:02,000 --> 00:03:03,310 He's still ignoring me. 64 00:03:03,310 --> 00:03:04,600 ignore him back. 65 00:03:04,600 --> 00:03:07,230 Derek says I should apologize until he listens. 66 00:03:07,230 --> 00:03:08,250 "Derek says." 67 00:03:08,250 --> 00:03:10,230 It's good advice. He's my friend. 68 00:03:10,230 --> 00:03:12,070 That's good friend advice. 69 00:03:12,610 --> 00:03:13,540 Meredith... 70 00:03:14,370 --> 00:03:15,330 what? 71 00:03:15,330 --> 00:03:16,990 Did you sneak out last night? 72 00:03:16,990 --> 00:03:18,690 Yeah. I,uh... 73 00:03:19,000 --> 00:03:20,340 I couldn't sleep. 74 00:03:20,930 --> 00:03:22,270 -Come on. -Where? 75 00:03:22,270 --> 00:03:23,830 -E.R. -All of us? 76 00:03:23,830 --> 00:03:26,680 We've all had deaths. Let's all go save a life. 77 00:03:32,460 --> 00:03:33,750 Uh,dr. Bailey. 78 00:03:35,320 --> 00:03:36,160 Here you go. 79 00:03:36,160 --> 00:03:37,910 -What's this? -Hot cocoa. 80 00:03:37,910 --> 00:03:39,650 It's a little ritual we had in new york. 81 00:03:39,650 --> 00:03:42,970 Four surgeries,four deaths.I figure we could all use a little good juju. 82 00:03:42,970 --> 00:03:44,990 And cocoa equals juju how? 83 00:03:46,050 --> 00:03:47,660 don't question the cocoa. 84 00:03:49,090 --> 00:03:50,230 Carry on. 85 00:03:51,470 --> 00:03:52,440 Meredith... 86 00:03:52,990 --> 00:03:55,700 thank you for your help this morning. 87 00:03:56,120 --> 00:03:58,100 Oh,thank you,addison. 88 00:04:00,070 --> 00:04:00,850 Yeah. 89 00:04:00,850 --> 00:04:02,550 You know,thank you. 90 00:04:07,380 --> 00:04:08,580 here you go. 91 00:04:08,580 --> 00:04:10,010 -Juju. -Yep. 92 00:04:10,930 --> 00:04:12,680 -You jujued meredith. -I did... 93 00:04:13,100 --> 00:04:14,520 in the spirit of friendship. 94 00:04:17,880 --> 00:04:19,820 What,are we not being friends with meredith anymore? 95 00:04:19,820 --> 00:04:22,160 No,no,we are. Meredith and i are friends. 96 00:04:22,160 --> 00:04:24,060 Yeah,and you and i are married. 97 00:04:24,060 --> 00:04:26,400 So then by proxy, meredith and I are friends. 98 00:04:26,810 --> 00:04:27,880 That's very big of you. 99 00:04:28,480 --> 00:04:29,910 you don't have to do that. 100 00:04:29,910 --> 00:04:32,550 It's not like I'm gonna be friends with, let's say,uh... 101 00:04:33,150 --> 00:04:34,440 mark. 102 00:04:34,440 --> 00:04:36,830 Yeah,well,neither am I. 103 00:04:36,830 --> 00:04:39,000 Now finish your juju before somebody else dies. 104 00:04:48,990 --> 00:04:52,960 There are ten of them-- music notes, colorful patterns,they were sent out last night. 105 00:04:54,710 --> 00:04:57,060 Sorry to hear about your valve replacement this morning. 106 00:04:57,060 --> 00:04:58,480 The laundry misplaced my scrub caps. 107 00:04:58,480 --> 00:05:00,060 You know,there's some foolish talk goin' around 108 00:05:00,060 --> 00:05:02,600 about fatally clusters in threes and sevens. 109 00:05:02,600 --> 00:05:04,490 Are you sure they weren't sent to another hospital? 110 00:05:05,730 --> 00:05:07,810 How many electives have they canceled today? 111 00:05:07,810 --> 00:05:09,090 This is our third. 112 00:05:09,090 --> 00:05:11,120 And what have the surgeons been giving as their reasons? 113 00:05:11,120 --> 00:05:13,040 Because I prefer my own caps. 114 00:05:13,870 --> 00:05:17,330 You're not pushing your surgeries because you don't have your personal caps. 115 00:05:18,010 --> 00:05:19,210 You understand me? 116 00:05:19,210 --> 00:05:20,960 I didn't push any surgeries. 117 00:05:21,600 --> 00:05:24,130 No,no,the question is, when will you find them? 118 00:05:24,130 --> 00:05:26,490 No one changes that board unless they talk to me. 119 00:05:27,730 --> 00:05:28,990 No one. 120 00:05:33,180 --> 00:05:35,810 Great. No blood,no guts, no lives to save. 121 00:05:35,810 --> 00:05:37,510 It's dead quiet. 122 00:05:37,510 --> 00:05:38,660 Did you really just say that? 123 00:05:38,660 --> 00:05:39,910 -Cristina. -What? 124 00:05:39,910 --> 00:05:40,900 You said the "q" word. 125 00:05:40,900 --> 00:05:42,550 That's like saying macbeth in the theater. 126 00:05:42,550 --> 00:05:45,320 Please. You think because someone says it's quiet, 127 00:05:45,320 --> 00:05:47,250 -that it'll mean-- -can someone please help us here? 128 00:05:47,570 --> 00:05:49,720 -She's coughing up blood. -O'malley,take that. 129 00:05:51,290 --> 00:05:52,280 -denny duquette. -I got it. 130 00:05:52,280 --> 00:05:54,810 -He's my patient. -He's both your patients.Answer the call. 131 00:05:56,380 --> 00:05:57,760 two incoming. 132 00:06:08,230 --> 00:06:11,120 okay,uh,yang,first one's yours. Grey,take number two. 133 00:06:14,030 --> 00:06:15,550 Jesse fannon,32, 134 00:06:15,550 --> 00:06:17,570 unrestrained driver in a rear end collision. 135 00:06:17,570 --> 00:06:20,060 There was spider webbing of the front windshield where his head hit. 136 00:06:20,060 --> 00:06:22,780 B.P. Is 120 palp. Pulse is 75. 137 00:06:22,900 --> 00:06:23,830 what do you want to do,yang? 138 00:06:23,830 --> 00:06:25,490 A primary and secondary survey, 139 00:06:26,500 --> 00:06:27,680 uh,head C.T. And x-ray. 140 00:06:27,680 --> 00:06:29,670 Great,page shepherd when you get there. 141 00:06:29,670 --> 00:06:32,250 Wait! I'm counting the siren whoops. 142 00:06:32,250 --> 00:06:34,040 We can't go till it reaches 33. 143 00:06:34,040 --> 00:06:36,120 He also seems to have a touch of O.C.D. 144 00:06:37,630 --> 00:06:39,900 Nikki ratlin,30, erratic B.P. In the field, 145 00:06:39,900 --> 00:06:41,190 complaining of chest and leg pain. 146 00:06:41,190 --> 00:06:44,010 -What happened? -I got struck by lightning. 147 00:06:45,670 --> 00:06:47,330 Can anyone spell "coincidence"? 148 00:06:50,850 --> 00:06:54,780 Grey's Anatomy Season 02 Episode 22 149 00:06:55,740 --> 00:06:58,030 My horoscope said, "stay close to home today." 150 00:06:58,310 --> 00:07:00,520 Aries couldn't have been any clearer. 151 00:07:00,520 --> 00:07:01,930 Okay,I guess it coulda said, 152 00:07:01,930 --> 00:07:05,390 "don't leave the house today unless you want to get struck by lightning." Ow. 153 00:07:05,390 --> 00:07:09,410 See,ms. Ratlin,you have no sign of wounds from lightning. 154 00:07:09,410 --> 00:07:10,880 It was a sign. 155 00:07:10,880 --> 00:07:13,930 Clearly,getting struck by lightning is a sign. 156 00:07:13,930 --> 00:07:16,020 A sign that I shouldn't have left my house. 157 00:07:16,020 --> 00:07:18,000 Nikki,normally people struck by lightning. 158 00:07:18,000 --> 00:07:21,450 Have a wound where the bolt entered and exited the body. 159 00:07:23,760 --> 00:07:27,070 Well... well,I wasn't "struck" struck. 160 00:07:27,430 --> 00:07:29,820 I--the tree was struck and it fell on me. 161 00:07:31,480 --> 00:07:33,130 A tree fell on you? 162 00:07:33,130 --> 00:07:36,770 A big,like,branch or a limb--whatever. 163 00:07:37,320 --> 00:07:38,520 Same difference. 164 00:07:39,300 --> 00:07:42,040 No,actually,medically, it isn't the same difference. 165 00:07:42,040 --> 00:07:44,300 And it would be helpful if, 166 00:07:44,300 --> 00:07:46,760 from now on... You told us the whole truth. 167 00:07:46,760 --> 00:07:48,280 You wanna know the truth? 168 00:07:49,620 --> 00:07:51,340 My boyfriend loves that tree. 169 00:07:51,340 --> 00:07:53,690 He's totally gonna freak out. 170 00:07:56,600 --> 00:07:58,170 Oh,chief,there's a,uh, 171 00:07:58,170 --> 00:08:01,070 ms. Warner down in admitting. She's asking for you. 172 00:08:01,440 --> 00:08:02,210 Who? 173 00:08:03,000 --> 00:08:04,400 Um,olive warner? 174 00:08:05,310 --> 00:08:07,800 50s,uh,blonde hair. 175 00:08:07,800 --> 00:08:09,960 She said she's known you for about 20 years. 176 00:08:10,880 --> 00:08:12,400 Are you taking about ollie? 177 00:08:12,900 --> 00:08:14,780 RighT. Okay. Uh,ollie warner-- 178 00:08:14,780 --> 00:08:18,000 she presented with,uh, upper G.I. Bleeding. 179 00:08:18,000 --> 00:08:21,900 And she had a T.I.P.P.S. Procedure last month for esophageal varices. 180 00:08:30,710 --> 00:08:32,510 I'll take this from here, o'malley. 181 00:08:32,510 --> 00:08:34,180 I'm happy to help,sir. 182 00:08:34,180 --> 00:08:35,610 No,thank you. 183 00:08:35,610 --> 00:08:37,650 I got this myself. 184 00:08:41,900 --> 00:08:42,970 Ollie. 185 00:08:43,610 --> 00:08:44,800 hi! richard. 186 00:08:44,800 --> 00:08:46,370 It's good to see you. 187 00:08:50,700 --> 00:08:53,090 sinus tachycardia, low grade fever, 188 00:08:53,090 --> 00:08:54,750 pulse ox 75. 189 00:08:56,220 --> 00:08:58,060 I'm hearing rales in your lungs. 190 00:08:58,060 --> 00:09:00,870 Yeah,a freight train rolls through at noon. 191 00:09:03,550 --> 00:09:04,740 How bad is the pain? 192 00:09:05,330 --> 00:09:06,710 I don't know. 193 00:09:06,710 --> 00:09:08,550 A five or six when I breathe. 194 00:09:08,550 --> 00:09:11,280 That means a seven or eight when you're not trying to impress your doctor. 195 00:09:13,860 --> 00:09:15,060 I heard,uh, 196 00:09:15,060 --> 00:09:17,220 four people died in surgery this morning. 197 00:09:17,220 --> 00:09:19,140 Said they were expecting three more. 198 00:09:19,910 --> 00:09:21,250 You get that from a nurse? 199 00:09:22,170 --> 00:09:23,970 Never reveal my sources. 200 00:09:24,440 --> 00:09:26,190 Just like to avoid the O.R. 201 00:09:32,560 --> 00:09:34,490 And I'm not liking that look. 202 00:09:39,380 --> 00:09:41,650 This could be a pulmonary embolism,denny-- 203 00:09:41,650 --> 00:09:43,900 a complication from the lvad surgery. 204 00:09:43,900 --> 00:09:46,010 We're gonna have to talk to dr. Burke. 205 00:09:56,990 --> 00:09:58,600 I got hot chocolated. 206 00:09:58,600 --> 00:10:01,230 The she-shepherd hot chocolated me. 207 00:10:01,230 --> 00:10:02,530 It's her juju. 208 00:10:02,530 --> 00:10:04,090 I don't like people who say juju. 209 00:10:04,090 --> 00:10:05,020 I say juju. 210 00:10:05,020 --> 00:10:06,310 Juju,juju,juju. 211 00:10:06,310 --> 00:10:07,750 Juju,juju,juju. 212 00:10:07,750 --> 00:10:09,190 Juju,juju,juju... 213 00:10:09,550 --> 00:10:11,110 I didn't drink it. 214 00:10:11,570 --> 00:10:14,470 You're not obligated to honor some else's juju. 215 00:10:15,630 --> 00:10:17,010 thought you were being friends. 216 00:10:17,010 --> 00:10:18,670 I am,with him. 217 00:10:18,670 --> 00:10:20,750 Do I have to be friends with her,too? 218 00:10:20,750 --> 00:10:22,360 Definitely not 219 00:10:22,360 --> 00:10:23,740 maybe. 220 00:10:26,370 --> 00:10:27,730 I'll,uh,call psych for you. 221 00:10:27,730 --> 00:10:29,160 That would be good, thanks. 222 00:10:31,060 --> 00:10:33,580 All right, that's the worst of it. 223 00:10:33,640 --> 00:10:36,650 Oh,I never should've gotten out of bed. Oh! 224 00:10:38,210 --> 00:10:40,720 But I really wanted to surprise my boyfriend 225 00:10:40,720 --> 00:10:42,520 before he left for school. 226 00:10:42,520 --> 00:10:44,340 He had a huge exam today, 227 00:10:44,340 --> 00:10:47,480 and I just,you know, I wanted to wish him luck. 228 00:10:47,800 --> 00:10:49,230 Dr. Torres,hey. 229 00:10:49,230 --> 00:10:51,700 Hi. Uh,can I give you a hand? 230 00:10:51,700 --> 00:10:53,490 You missed the boat, george. 231 00:10:54,410 --> 00:10:56,020 You mean on this case or... 232 00:10:56,020 --> 00:10:59,010 or a hot chick gives you her number, you're supposed to call. 233 00:10:59,010 --> 00:11:01,400 -Yeah. -right. I was. 234 00:11:01,400 --> 00:11:03,020 -I mean,I am. -Too late. 235 00:11:03,020 --> 00:11:05,800 Ouch. Don't give up. 236 00:11:06,350 --> 00:11:08,060 I mean, if you really like her. 237 00:11:13,260 --> 00:11:14,360 Okay... 238 00:11:18,450 --> 00:11:20,700 Okay,the plot thickens. 239 00:11:20,700 --> 00:11:23,980 Nikki,dr. Grey here is gonna take you upstairs for a C.T. 240 00:11:23,980 --> 00:11:26,230 But before she does, I have to ask, 241 00:11:26,230 --> 00:11:28,360 you're bruised all up and down your left side. 242 00:11:28,360 --> 00:11:30,060 You sure a tree branch did all this? 243 00:11:30,060 --> 00:11:31,860 You think my boyfriend did this? 244 00:11:31,860 --> 00:11:34,500 He would never hit a woman,ever. 245 00:11:36,430 --> 00:11:38,410 The bruising doesn't look like a tree branch hit you. 246 00:11:40,110 --> 00:11:41,300 Fine. 247 00:11:41,950 --> 00:11:44,400 Okay,you guys are gonna think I'm really weird, 248 00:11:44,400 --> 00:11:48,090 but I was sort of up in the tree when the lightning hit, 249 00:11:48,090 --> 00:11:51,320 and,well...you climbed a tree in a thunderstorm? 250 00:11:52,050 --> 00:11:54,210 I really wanted it to be a surprise,you know, 251 00:11:54,210 --> 00:11:55,910 for my boyfriend,and, 252 00:11:56,730 --> 00:12:00,340 um,I just...I had to see if his psycho dog was in the yard 253 00:12:00,340 --> 00:12:03,510 because of,like, the barking and stuff and... 254 00:12:04,000 --> 00:12:06,250 I know.It sounds really weird. 255 00:12:06,780 --> 00:12:08,160 Does it sound really weird? 256 00:12:08,160 --> 00:12:09,680 -Not at all. -No. 257 00:12:09,740 --> 00:12:12,680 And the thing is, I mean,he wasn't even there. 258 00:12:12,990 --> 00:12:14,070 The dog? 259 00:12:14,070 --> 00:12:15,920 No,my boyfriend. 260 00:12:15,920 --> 00:12:17,710 He wasn't even home. 261 00:12:19,500 --> 00:12:21,340 I really shouldn't have gotten out of bed. 262 00:12:23,170 --> 00:12:24,280 Oh,dr. Shepherd. 263 00:12:24,280 --> 00:12:28,120 I've got a 34-year-old male with a blunt head trauma and severe case of O.C.D. 264 00:12:28,120 --> 00:12:29,520 Oh,really? Did you call for a psych consult? 265 00:12:29,520 --> 00:12:31,150 -Yes. -All right,let me know when you get his C.T. 266 00:12:31,150 --> 00:12:32,530 -Okay. -Thank you. 267 00:12:35,660 --> 00:12:37,130 Hey. 268 00:12:37,130 --> 00:12:38,190 Hey. 269 00:12:38,190 --> 00:12:41,420 Hey,uh,sorry about that, uh,valve replacement. 270 00:12:41,670 --> 00:12:42,860 Oh,thank you. 271 00:12:42,860 --> 00:12:44,880 The laundry lost my caps. 272 00:12:44,880 --> 00:12:47,960 The guy didn't die because you weren't wearing one of your caps. 273 00:12:47,960 --> 00:12:49,430 Fine,I know that. 274 00:12:49,980 --> 00:12:52,740 I just prefer... to operate wearing my own. 275 00:12:52,740 --> 00:12:54,020 It's a comfort thing. 276 00:12:54,500 --> 00:12:55,510 Huh. Well... 277 00:12:56,260 --> 00:12:58,120 I prefer having george out of our apartment. 278 00:12:58,120 --> 00:13:00,300 So I guess we both have comfort things. 279 00:13:00,950 --> 00:13:02,060 What are you saying? 280 00:13:02,060 --> 00:13:04,220 Uh,you know,um... 281 00:13:04,630 --> 00:13:06,880 I have one of your caps in my locker. 282 00:13:06,880 --> 00:13:08,510 Why do you have one of my caps in your locker? 283 00:13:08,510 --> 00:13:11,050 Oh,that's not the point. You know,the point is,uh, 284 00:13:11,050 --> 00:13:13,310 is that I think I'm gonna keep it hostage. 285 00:13:14,040 --> 00:13:16,430 So you kick bambi out, you get your cap back. 286 00:13:17,400 --> 00:13:19,950 Oh,well,I don't do well with ultimatums. 287 00:13:19,950 --> 00:13:22,670 Maybe you should think of it more as a trade. 288 00:13:25,110 --> 00:13:26,350 Dr. Burke... 289 00:13:27,180 --> 00:13:28,460 I've got free time. 290 00:13:28,460 --> 00:13:29,940 Do you have any cases? Do you need any help? 291 00:13:29,940 --> 00:13:31,510 Actually,I do. 292 00:13:35,560 --> 00:13:38,230 cristina has something of mine, and I need you to get it back. 293 00:13:42,230 --> 00:13:43,930 just call catherine back. 294 00:13:43,930 --> 00:13:45,030 Yeah. 295 00:13:46,000 --> 00:13:49,590 Gretchen,would you mind leaving us alone for a minute? 296 00:13:49,590 --> 00:13:50,880 Okay. 297 00:13:50,880 --> 00:13:51,940 Thank you. 298 00:13:53,690 --> 00:13:55,260 She's my new baby. 299 00:13:55,630 --> 00:13:57,190 Six months sober. 300 00:13:57,190 --> 00:13:59,030 She's already on the ninth step. 301 00:13:59,440 --> 00:14:00,730 You must be proud. 302 00:14:00,730 --> 00:14:01,830 Always. 303 00:14:01,830 --> 00:14:03,770 You're on the transplant list,ollie? 304 00:14:03,770 --> 00:14:05,280 Couple of years now. 305 00:14:07,730 --> 00:14:11,190 The sclerosis prevents blood from flowing into your liver, 306 00:14:11,910 --> 00:14:13,950 so it's backing up into your esophagus, 307 00:14:13,950 --> 00:14:16,710 'causing the ruptures. It's serious,ol. 308 00:14:17,580 --> 00:14:21,350 Well,of course it is.I mean,you don't puke blood if it's not serious. 309 00:14:21,770 --> 00:14:23,250 The question is, 310 00:14:23,700 --> 00:14:25,130 can you treat it? 311 00:14:25,130 --> 00:14:27,250 Maybe.Surgically. 312 00:14:28,350 --> 00:14:30,340 We'll have to run more tests and... 313 00:14:31,320 --> 00:14:32,610 whatever we do, 314 00:14:33,300 --> 00:14:34,740 it's a stopgap. 315 00:14:36,250 --> 00:14:37,860 You need a new liver. 316 00:14:39,610 --> 00:14:42,970 Yet another reason I shoulda laid off the sauce. 317 00:14:47,960 --> 00:14:49,520 you look scared. 318 00:14:49,520 --> 00:14:51,320 I am scared,ollie. 319 00:14:52,880 --> 00:14:55,550 I haven't seen you at a meeting in awhile. 320 00:14:55,550 --> 00:14:57,300 I know,I know. 321 00:14:58,000 --> 00:14:59,380 How have you been? 322 00:15:00,310 --> 00:15:01,830 We're talking about you. 323 00:15:01,830 --> 00:15:03,770 Now I'm asking about you. 324 00:15:14,240 --> 00:15:17,180 Ellis grey's daughter is working at the hospital. 325 00:15:18,010 --> 00:15:21,560 Ellis is in a nursing home with alzheimer'S. 326 00:15:24,190 --> 00:15:26,860 I try to go see her every chance I get. 327 00:15:28,520 --> 00:15:30,730 You're having an affair with the woman 328 00:15:30,730 --> 00:15:33,210 who drove you to your alcoholic bottom? 329 00:15:33,210 --> 00:15:36,070 Ollie,we're not having an affair. She's sick. 330 00:15:36,940 --> 00:15:39,010 -You're lying to your wife? -I'm not lying. 331 00:15:39,010 --> 00:15:40,900 You're lying by omission. 332 00:15:40,900 --> 00:15:42,890 You are having an emotional affair 333 00:15:42,890 --> 00:15:45,140 and now you're lying to your sponsor about it. 334 00:15:45,140 --> 00:15:46,570 You haven't been my sponsor in years. 335 00:15:46,570 --> 00:15:49,610 I still have the right to bust your ass 336 00:15:49,610 --> 00:15:51,180 if I see you slipping. 337 00:15:51,180 --> 00:15:52,200 I'm not slipping. 338 00:15:52,200 --> 00:15:54,920 Not yet,but you're making a pretty big mess. 339 00:16:08,040 --> 00:16:09,830 How many years you have now? 340 00:16:09,830 --> 00:16:12,090 Just passed 17. 341 00:16:14,350 --> 00:16:15,780 I'm proud of you. 342 00:16:22,610 --> 00:16:24,270 And I'm scared,too. 343 00:16:26,050 --> 00:16:27,760 You got me sober,ollie. 344 00:16:28,630 --> 00:16:30,380 You walked me through it. 345 00:16:36,090 --> 00:16:38,260 And I'm gonna walk you through this. 346 00:16:52,520 --> 00:16:54,230 she still has the... 347 00:16:58,130 --> 00:16:59,600 You're a pervie little boy,george, 348 00:16:59,600 --> 00:17:01,300 and you're not finding the cap. 349 00:17:01,300 --> 00:17:02,410 I'll do your dishes for a month. 350 00:17:02,410 --> 00:17:03,670 -I don't do dishes. -I'll do your laundry. 351 00:17:03,670 --> 00:17:04,530 I don't do laundry. 352 00:17:04,530 --> 00:17:06,420 Maybe that's why burke likes having me around so much. 353 00:17:06,420 --> 00:17:08,450 Interesting,interesting. 354 00:17:08,450 --> 00:17:10,190 Are you having sex with him? 355 00:17:10,190 --> 00:17:11,340 No. 356 00:17:11,340 --> 00:17:12,860 Then he likes having me around more. 357 00:17:12,860 --> 00:17:15,110 Why does it always have to be a competition? 358 00:17:16,090 --> 00:17:18,160 -What do you want for the cap? -You outta the apartment. 359 00:17:18,160 --> 00:17:19,520 I'm not leaving till burke says I have to leave. 360 00:17:19,520 --> 00:17:21,950 Then you're not getting the cap. Now clean up my crap. 361 00:17:22,260 --> 00:17:23,540 No. 362 00:17:29,850 --> 00:17:31,560 Wow. Is that her spleen? 363 00:17:31,560 --> 00:17:34,930 Looks like a grade iii laceration, maybe a iv. 364 00:17:34,930 --> 00:17:37,930 What was she doing standing under a tree in a thunderstorm? 365 00:17:37,930 --> 00:17:41,250 She wasn't standing under it. She was climbing it. 366 00:17:41,250 --> 00:17:42,310 Why? 367 00:17:42,310 --> 00:17:43,320 Uh... 368 00:17:43,320 --> 00:17:45,660 I'm getting the feeling she's a little bit of a stalker. 369 00:17:45,660 --> 00:17:47,650 Do we need to call the police? I don't think so. 370 00:17:47,650 --> 00:17:51,200 I think she's more of a "gentle" stalker than a "kill you with a knife" stalker. 371 00:17:51,200 --> 00:17:52,020 Right. 372 00:17:52,020 --> 00:17:55,300 Well,let's hope she lives to gently stalk another day. 373 00:17:58,480 --> 00:18:01,940 Hey,you don't believe in that seven fatally thing,do you? 374 00:18:02,300 --> 00:18:04,930 I believe this girl needs her spleen removed immediately. 375 00:18:04,930 --> 00:18:06,990 Go pick up her labs and get her on the board. 376 00:18:06,990 --> 00:18:08,740 Then we'll break the news. 377 00:18:13,030 --> 00:18:14,240 it's almost over. 378 00:18:15,760 --> 00:18:17,510 You like horses,izzie? 379 00:18:18,290 --> 00:18:20,080 Everybody likes horses. 380 00:18:20,780 --> 00:18:22,340 That's not true. 381 00:18:22,860 --> 00:18:25,450 You know,horses are a great judge of character. 382 00:18:26,280 --> 00:18:29,360 You don't like horses, it means they don't like you. 383 00:18:30,320 --> 00:18:32,350 I've got an uncle that's a rodeo cowboy. 384 00:18:38,720 --> 00:18:40,140 No kiddin'? 385 00:18:40,460 --> 00:18:42,250 This is a big clot,denny. 386 00:18:42,250 --> 00:18:44,280 I can't get it with a catheter. 387 00:18:45,650 --> 00:18:48,320 I'm sorry.We're gonna have to open your chest again. 388 00:18:49,820 --> 00:18:51,340 I was counting the clicks-- 389 00:18:51,800 --> 00:18:54,100 the turn signal clicks. 390 00:18:54,740 --> 00:18:57,360 I couldn't move till it hit 333. 391 00:18:57,780 --> 00:18:59,930 The light was green, but I couldn't move. 392 00:19:00,570 --> 00:19:02,400 I can't blame them for hitting me. 393 00:19:02,400 --> 00:19:04,560 How long have you been feeling these compulsions? 394 00:19:04,560 --> 00:19:08,120 A little bit all my life,but it's been out of control the last three years. 395 00:19:08,120 --> 00:19:10,050 Onset at 30 is typical. 396 00:19:10,050 --> 00:19:12,380 Ruined a marriage. I can't hold a job. 397 00:19:12,380 --> 00:19:14,000 mr. Fannon, do you-- 398 00:19:15,290 --> 00:19:16,620 is it clean? 399 00:19:17,690 --> 00:19:19,250 -I need to know if it's clean. -It's very clean. 400 00:19:20,170 --> 00:19:21,350 Any relatives with O.C.D.? 401 00:19:21,350 --> 00:19:22,780 My mother. 402 00:19:22,780 --> 00:19:24,660 Killed herself at 38. 403 00:19:24,660 --> 00:19:27,370 It ruined her life, now it's ruining mine. 404 00:19:31,330 --> 00:19:32,720 clean,clean clean? 405 00:19:32,720 --> 00:19:34,480 I--we clean it between each patient. 406 00:19:34,480 --> 00:19:36,230 I think he needs you to say, 407 00:19:36,230 --> 00:19:37,930 "clean,clean,clean." 408 00:19:38,490 --> 00:19:40,240 It's clean,clean,clean. 409 00:19:40,740 --> 00:19:41,700 Thank you. 410 00:19:42,430 --> 00:19:44,330 I know it's annoying. I can't help it. 411 00:19:46,380 --> 00:19:47,980 Find a penny,pick it up. 412 00:19:47,980 --> 00:19:49,820 All day long, you'll have good luck. 413 00:19:49,820 --> 00:19:51,530 Find a penny,pick it up. 414 00:19:51,530 --> 00:19:53,000 All day long, you'll have good luck. 415 00:19:53,000 --> 00:19:54,420 Mr. Fannon, do you want-- 416 00:19:54,920 --> 00:19:57,460 repetitive rhymes,prayers-- it's classic. 417 00:19:57,460 --> 00:20:00,170 He feels he needs to say it a specific number of times, 418 00:20:00,170 --> 00:20:01,520 probably a multiple of three. 419 00:20:01,520 --> 00:20:04,120 Let's get him in before he decides to start again. 420 00:20:04,120 --> 00:20:07,250 Is everything all right with,uh,that? 421 00:20:08,290 --> 00:20:09,720 Find a penny,pick it up. 422 00:20:09,720 --> 00:20:11,570 All day long, you'll have good luck. 423 00:20:11,570 --> 00:20:13,830 Just don't look at him. 424 00:20:18,200 --> 00:20:18,990 Hey. 425 00:20:19,490 --> 00:20:20,520 Hi. 426 00:20:21,300 --> 00:20:23,180 -Hey-- -oh,hey. 427 00:20:23,180 --> 00:20:24,650 -Hi. -Hi. 428 00:20:27,050 --> 00:20:29,040 I,uh... have to 429 00:20:29,040 --> 00:20:30,190 -yeah. -Yeah. 430 00:20:30,190 --> 00:20:31,480 I do,too. 431 00:20:31,480 --> 00:20:33,830 Yeah,I got something,too, so... 432 00:20:38,020 --> 00:20:39,310 I wish I had good news. 433 00:20:39,720 --> 00:20:42,160 The T.I.P.P.S. Procedure you had last month failed. 434 00:20:42,160 --> 00:20:43,540 What does that mean? 435 00:20:44,130 --> 00:20:46,580 It means you're lucky you got sober young. 436 00:20:46,580 --> 00:20:50,080 Ollie,it means I'm gonna have to put in a portacaval shunt. 437 00:20:50,620 --> 00:20:52,000 It's complicated. 438 00:20:52,000 --> 00:20:54,440 Has only a 50% survival rate. 439 00:20:54,440 --> 00:20:56,150 What's my other choice? 440 00:21:02,320 --> 00:21:04,160 Okay,then. Um... 441 00:21:04,810 --> 00:21:06,500 you'll be the one to do it? 442 00:21:08,110 --> 00:21:10,600 I've performed this surgery nine times, 443 00:21:11,280 --> 00:21:13,400 had four patients survive. 444 00:21:14,410 --> 00:21:15,700 It's perfect then. 445 00:21:15,700 --> 00:21:17,770 I'll be your five out of ten. 446 00:21:22,330 --> 00:21:23,890 I'm not having surgery today. 447 00:21:23,890 --> 00:21:25,820 You have a ruptured spleen. 448 00:21:25,820 --> 00:21:28,080 And I am sure that the spleen is very important, 449 00:21:28,080 --> 00:21:30,240 but I am not having surgery today. 450 00:21:30,240 --> 00:21:31,860 You can operate after midnight, 451 00:21:31,860 --> 00:21:33,150 but not one minute before. 452 00:21:33,150 --> 00:21:34,940 Ms. Ratlin,if I thought it would be safe, 453 00:21:34,940 --> 00:21:36,880 I'd be more than happy to wait till after midnight. 454 00:21:36,880 --> 00:21:40,360 However,I have a husband and a baby at home who won't be happy. 455 00:21:40,360 --> 00:21:42,290 You know who else won't be happy? You. 456 00:21:42,290 --> 00:21:45,510 Your spleen is bleeding. Spleen trumps horoscope. 457 00:21:45,510 --> 00:21:47,630 But it was more than just my horoscope. 458 00:21:48,040 --> 00:21:50,890 I went out to my car this morning-- flat tire. 459 00:21:50,890 --> 00:21:53,250 That's a sign, but I just changed the tire. 460 00:21:53,250 --> 00:21:55,150 Then there's a wreck on the freeway. 461 00:21:55,150 --> 00:21:58,420 Do I turn around and go home like it's telling me to? No. 462 00:21:58,420 --> 00:22:00,210 I detour an hour out of my way 463 00:22:00,210 --> 00:22:02,150 so that I can get to kevin's house. 464 00:22:02,150 --> 00:22:04,920 And when I get to kevin's house, I get struck by lightning. 465 00:22:04,920 --> 00:22:06,910 But you weren't struck by lightning. 466 00:22:06,910 --> 00:22:08,940 I'll die,okay? 467 00:22:09,340 --> 00:22:11,750 If you operate on me today, I will die. 468 00:22:11,750 --> 00:22:13,550 'Cause I know I will. 469 00:22:14,010 --> 00:22:15,480 Please,just... 470 00:22:15,480 --> 00:22:17,830 just call my boyfriend 471 00:22:17,830 --> 00:22:20,500 and tell him that I'm having an operation at midnight, 472 00:22:20,500 --> 00:22:22,670 because he will want to be here. 473 00:22:22,860 --> 00:22:23,730 Okay. 474 00:22:23,730 --> 00:22:25,160 Please. 475 00:22:28,840 --> 00:22:30,210 Should I call psych? 476 00:22:30,210 --> 00:22:33,630 You can give it a shot. In the meantime,get her down to I.C.U. 477 00:22:33,630 --> 00:22:36,710 Poor girl's gonna kill herself tryin' not to die. 478 00:22:42,270 --> 00:22:44,810 Izzie paints a pretty picture 'cause she likes you,you know? 479 00:22:45,910 --> 00:22:47,090 Okay. 480 00:22:47,590 --> 00:22:49,290 I'm just sayin', she likes you. 481 00:22:50,120 --> 00:22:51,930 Which is gonna be hard on her. 482 00:22:53,490 --> 00:22:54,600 You mean... 483 00:22:55,700 --> 00:22:57,120 when I die? 484 00:22:58,020 --> 00:22:59,080 Come on... 485 00:22:59,080 --> 00:23:00,690 I'm askin' you, 486 00:23:00,690 --> 00:23:02,300 man-to-man. 487 00:23:05,440 --> 00:23:06,770 With a clot in your pulmonary artery, 488 00:23:06,770 --> 00:23:10,130 it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia. 489 00:23:10,860 --> 00:23:13,620 If the hypoxia doesn't kill you, the strain on your heart will. 490 00:23:16,940 --> 00:23:18,330 And the surgery? 491 00:23:18,330 --> 00:23:20,450 It's not a routine procedure. 492 00:23:20,910 --> 00:23:22,090 You're at serious risk for bleeding 493 00:23:22,090 --> 00:23:24,310 because of the anticoagulants already in your system. 494 00:23:27,030 --> 00:23:29,050 What I'm saying is izzie likes you. 495 00:23:29,960 --> 00:23:32,220 And she's not gonna be the one to pull away. 496 00:23:36,360 --> 00:23:38,750 XXXXXXXX Wanna know why? 497 00:23:39,240 --> 00:23:41,590 'Cause he couldn't move his car until he stopped counting. 498 00:23:41,750 --> 00:23:43,730 My girl--ruptured spleen-- 499 00:23:44,340 --> 00:23:46,290 won't have surgery because of her horoscope. 500 00:23:46,290 --> 00:23:48,590 Oh. Well,we should introduce them. 501 00:23:48,590 --> 00:23:50,400 They'd make a nice, crazy couple. 502 00:23:51,670 --> 00:23:53,970 Oh,you know what? I'm sitting with meredith. 503 00:23:53,970 --> 00:23:55,390 Have some self-respect. 504 00:23:55,390 --> 00:23:58,350 Dr. Burke's orders trump any personal issues I might have. 505 00:23:58,640 --> 00:24:00,580 Is the craziness rubbing off on him? 506 00:24:00,580 --> 00:24:03,480 He's trying to stalk burke's lucky cap out of me. 507 00:24:03,480 --> 00:24:05,180 Burke has hat juju? 508 00:24:05,180 --> 00:24:06,610 Apparently. 509 00:24:06,610 --> 00:24:08,460 And you're using it against him? 510 00:24:08,460 --> 00:24:10,630 Well, they're forcing me to... 511 00:24:11,730 --> 00:24:13,200 because of the clarinet playing 512 00:24:13,200 --> 00:24:15,970 and the running and all the breakfast food. 513 00:24:16,280 --> 00:24:17,200 You guys... 514 00:24:17,200 --> 00:24:20,580 this whole death cluster thing is just ridiculous,right? 515 00:24:21,330 --> 00:24:23,130 I mean,just 'cause four died today 516 00:24:23,130 --> 00:24:25,850 doesn't necessarily mean there's gonna be three more before midnight. 517 00:24:25,850 --> 00:24:28,020 -It doesn't,tinkerbell? -For reals? 518 00:24:30,650 --> 00:24:32,130 Are you worried about denny? 519 00:24:32,130 --> 00:24:34,250 Yeah. Of course I am. 520 00:24:34,520 --> 00:24:35,860 He's my patient. 521 00:24:36,770 --> 00:24:40,140 I mean,if you're asking me if I'm "worried about denny," no. 522 00:24:40,560 --> 00:24:42,460 I'm sleeping with alex,so... 523 00:24:42,460 --> 00:24:44,250 it's just... 524 00:24:45,410 --> 00:24:47,900 hey,did burke say anything to you 525 00:24:47,900 --> 00:24:49,660 about denny's surgery? Did he? 526 00:24:49,660 --> 00:24:50,840 No,it's your case. 527 00:24:50,840 --> 00:24:53,160 Yeah. I know. I'm just asking,you know, 528 00:24:53,160 --> 00:24:54,600 as your boyfriend,did he-- 529 00:24:54,600 --> 00:24:56,400 well,I don't know why you care. 530 00:24:56,400 --> 00:24:58,330 I mean,you're sleeping with alex,right? 531 00:24:58,330 --> 00:24:59,530 Yeah. 532 00:25:00,060 --> 00:25:02,840 Right. Whatever. I'm just saying... 533 00:25:02,840 --> 00:25:04,610 there's no such thing as a death cluster. 534 00:25:04,610 --> 00:25:06,400 It's just stupid. Right? 535 00:25:07,590 --> 00:25:10,510 I have to go convince my patient to let us operate. 536 00:25:14,160 --> 00:25:16,140 You're removing part of my skullcap? 537 00:25:16,140 --> 00:25:17,700 Do you really have to do that? 538 00:25:17,700 --> 00:25:20,150 It's the only way I can get to the affected part of the brain. 539 00:25:20,150 --> 00:25:21,770 And the operating room, 540 00:25:21,770 --> 00:25:23,890 it's clean,clean,clean? 541 00:25:24,430 --> 00:25:27,150 Yes,it's clean, clean,clean. 542 00:25:29,360 --> 00:25:31,160 I'm gonna go get ready. 543 00:25:37,850 --> 00:25:38,820 Can you stop that,please? 544 00:25:38,820 --> 00:25:41,260 No. Sorry. I wish I could. 545 00:25:43,970 --> 00:25:45,350 She's judging me. 546 00:25:45,350 --> 00:25:47,710 -No,she's not. -Yes,she is. 547 00:25:48,440 --> 00:25:50,190 I've been living with this for three years, 548 00:25:50,190 --> 00:25:53,240 and it's always the people who are most like me who judge me the most. 549 00:25:54,110 --> 00:25:55,300 You're type "a," right? 550 00:25:55,300 --> 00:25:57,470 Straight-a student, top of your class? 551 00:25:57,470 --> 00:25:58,810 Yes,I was. 552 00:25:58,810 --> 00:26:02,000 Well,so you've managed to turn your compulsions into something productive. 553 00:26:02,550 --> 00:26:04,300 But we're cut from the same cloth. 554 00:26:04,300 --> 00:26:06,140 That's why you can't stand me. 555 00:26:07,050 --> 00:26:08,480 Oh,time to go. 556 00:26:08,480 --> 00:26:10,760 -But I'm not done. -Uh,yes,you are,sir. 557 00:26:10,760 --> 00:26:11,850 How many do you have to do? 558 00:26:11,850 --> 00:26:13,880 -96. -Let him finish. 559 00:26:15,210 --> 00:26:17,470 Fine. I'll see you in the O.R. 560 00:26:29,150 --> 00:26:31,550 hey. Ollie says you should come in. 561 00:26:31,550 --> 00:26:33,400 She says you need a meeting. 562 00:26:33,400 --> 00:26:34,960 Not now,not here. 563 00:26:35,710 --> 00:26:39,640 Yeah,except she said to tell you not to protect your anonymity over your sobriety. 564 00:26:59,040 --> 00:27:00,450 god... 565 00:27:00,450 --> 00:27:02,530 grant me the serenity 566 00:27:02,530 --> 00:27:05,670 to accept the things that I cannot change, 567 00:27:05,670 --> 00:27:09,310 the courage to change the things I can 568 00:27:09,680 --> 00:27:12,830 and the wisdom to know the difference. 569 00:27:12,830 --> 00:27:14,490 -Amen. -Amen. 570 00:27:15,230 --> 00:27:16,590 Amen. 571 00:27:23,470 --> 00:27:24,480 Hey. 572 00:27:24,480 --> 00:27:25,710 How are you feelin'? 573 00:27:25,710 --> 00:27:27,100 Do me a favor. 574 00:27:27,100 --> 00:27:30,310 My will is inside my nightstand. 575 00:27:30,770 --> 00:27:33,120 Just make sure it gets in the right hands,okay? 576 00:27:33,120 --> 00:27:35,050 Why are you talking about your will? 577 00:27:36,290 --> 00:27:38,740 We have to be realistic, dr. Stevens. 578 00:27:39,100 --> 00:27:40,430 Dr. Stevens? 579 00:27:41,120 --> 00:27:42,770 We gotta be realistic. 580 00:27:42,770 --> 00:27:44,130 And if you can't, 581 00:27:44,130 --> 00:27:45,700 well,I can. 582 00:27:45,700 --> 00:27:47,390 No,wait. Um,can you just wait one minute? 583 00:27:47,390 --> 00:27:49,220 Denny,denny, listen to me, 584 00:27:49,640 --> 00:27:51,190 you're not gonna die. 585 00:27:51,750 --> 00:27:54,050 You can't go into surgery thinking you're gonna die. 586 00:28:13,760 --> 00:28:15,600 You want me to pee in front of you? Is that what you want? 587 00:28:15,600 --> 00:28:17,900 -You have it on you. -Oh,really,you wanna go there? 588 00:28:17,900 --> 00:28:18,770 I wanna go there. 589 00:28:18,770 --> 00:28:20,700 So what are you gonna do,bambi? You gonna,like,what,take it from me? 590 00:28:20,700 --> 00:28:23,200 Well,burke said to do whatever I have to do, 591 00:28:23,200 --> 00:28:24,030 and I am gonna do whatever I have to-- 592 00:28:24,030 --> 00:28:25,970 george,it's not there. It's not there. 593 00:28:28,200 --> 00:28:29,960 -no,you're not gonna get it. -Maybe it's in here. 594 00:28:29,960 --> 00:28:31,030 You're not gonna get it. No. 595 00:28:31,030 --> 00:28:32,560 I got it. I got it. 596 00:28:32,560 --> 00:28:33,830 Oh,you're getting my breast. 597 00:28:33,830 --> 00:28:37,010 That's my breast,my breast. My breast.That's my breast,damn it. 598 00:28:39,420 --> 00:28:40,800 hey,dr. Torres. 599 00:28:42,780 --> 00:28:45,270 Dr. O'malley,you're aware this is the women's restroom? 600 00:28:45,270 --> 00:28:46,930 -Yes,ma'am. -Good. 601 00:28:52,090 --> 00:28:53,800 Dude, you called her "ma'am." 602 00:28:53,800 --> 00:28:55,640 She's never gonna sleep with you now. 603 00:29:00,990 --> 00:29:02,590 Oh,hey. Have you seen burke? 604 00:29:02,590 --> 00:29:04,120 He's on the phone with the laundry. 605 00:29:04,120 --> 00:29:05,820 They still can't find his scrub caps. 606 00:29:05,820 --> 00:29:08,170 That's what I gotta tell him. Cristina won't give hers back. 607 00:29:08,670 --> 00:29:10,330 Unless I'm ready to hit a woman, 608 00:29:10,330 --> 00:29:11,540 and even though it's cristina, 609 00:29:11,540 --> 00:29:12,960 I'm not ready to cross that line. 610 00:29:12,960 --> 00:29:14,670 Wait. Wait a moment. 611 00:29:15,460 --> 00:29:17,120 Cristina has one of burke's scrub caps? 612 00:29:17,120 --> 00:29:20,620 She's holding it hostage. Why do you think I am stalking her? 613 00:29:30,320 --> 00:29:32,620 ow. Ow. You're touching me. 614 00:29:32,990 --> 00:29:34,190 George says you have burke's scrub cap. 615 00:29:34,190 --> 00:29:35,290 -So? -Give it to him. 616 00:29:35,290 --> 00:29:37,040 -No. -Give it to him,cristina. 617 00:29:37,040 --> 00:29:39,020 -What is with you? -He needs it to operate. 618 00:29:39,020 --> 00:29:41,990 -No,he doesn'T. -That isn't your decision to make, 619 00:29:41,990 --> 00:29:43,360 not when he's going in on denny. 620 00:29:43,360 --> 00:29:46,090 Now are you gonna give it to him or am I gonna physically take it from you? 621 00:29:47,150 --> 00:29:48,470 Are you threatening me? 622 00:29:48,470 --> 00:29:51,520 I swear to god,cristina, I like you,I really do, 623 00:29:51,520 --> 00:29:53,100 but I grew up in a trailer park, 624 00:29:53,100 --> 00:29:56,010 and I am not above kicking your pampered little beverly hills ass. 625 00:29:56,340 --> 00:29:59,470 And I do mean physically kicking your ass. 626 00:30:07,270 --> 00:30:09,060 you don't have to follow me. 627 00:30:15,010 --> 00:30:16,030 Thank you. 628 00:30:18,240 --> 00:30:19,850 How long have you had this? 629 00:30:20,310 --> 00:30:21,830 It's one of my favorites. 630 00:30:23,080 --> 00:30:24,930 You know, you don't need it. 631 00:30:26,080 --> 00:30:27,430 I keep that cap in my locker 632 00:30:27,430 --> 00:30:28,800 because every morning, I look at it, 633 00:30:28,800 --> 00:30:31,230 and I'm reminded of what I'm here for 634 00:30:31,230 --> 00:30:32,840 and what I want to be-- 635 00:30:32,840 --> 00:30:34,420 a great surgeon, 636 00:30:34,420 --> 00:30:37,510 a surgeon who is decisive and who executes 637 00:30:37,510 --> 00:30:40,960 and who doesn't need a piece of clothing to give him an edge in surgery. 638 00:30:40,960 --> 00:30:42,710 You don't need it. 639 00:30:50,290 --> 00:30:51,680 I know. 640 00:30:52,370 --> 00:30:53,700 You're right. 641 00:30:54,690 --> 00:30:56,110 I know I'm right. 642 00:31:01,350 --> 00:31:03,750 Nicely done,o'malley. Let's go scrub in. 643 00:31:09,700 --> 00:31:11,170 How am I doin'? 644 00:31:13,010 --> 00:31:15,730 Nikki,is it possible you're misreading the signs? 645 00:31:15,970 --> 00:31:17,800 I mean,isn't two surgeons 646 00:31:17,800 --> 00:31:19,830 telling you that you need surgery 647 00:31:19,830 --> 00:31:21,770 a sign that you need surgery? 648 00:31:23,110 --> 00:31:24,920 Did you call my boyfriend? 649 00:31:24,920 --> 00:31:26,380 I did. 650 00:31:27,390 --> 00:31:28,900 What did he say? 651 00:31:29,860 --> 00:31:32,630 He said he hasn't been your boyfriend in awhile. 652 00:31:38,590 --> 00:31:40,810 Did you tell him I got struck by lightning? 653 00:31:51,340 --> 00:31:52,860 -What did you say to him? -Who? 654 00:31:52,860 --> 00:31:54,150 You know who. 655 00:31:54,610 --> 00:31:56,590 What the hell? Why does denny think he's dying? 656 00:31:56,590 --> 00:31:58,710 Well,maybe 'cause there's a good chance he is. 657 00:32:04,620 --> 00:32:06,190 Just so we're clear, 658 00:32:06,600 --> 00:32:08,440 we're over,alex. 659 00:32:08,440 --> 00:32:10,150 This is over. 660 00:32:10,150 --> 00:32:12,680 Oh,you're breaking up with me over a corpse. 661 00:32:12,680 --> 00:32:14,530 No! No. 662 00:32:14,750 --> 00:32:16,370 I am breaking up with you 663 00:32:16,370 --> 00:32:18,810 because on your very best day... 664 00:32:20,700 --> 00:32:22,400 that corpse... 665 00:32:22,400 --> 00:32:25,210 is twice the man you will ever be. 666 00:32:26,930 --> 00:32:29,190 You're not good enough for me,alex. 667 00:32:29,790 --> 00:32:31,910 You're not good enough for anyone. 668 00:32:36,060 --> 00:32:37,210 You two... 669 00:32:37,770 --> 00:32:39,380 you're not scrubbing in. 670 00:32:40,350 --> 00:32:42,900 Whatever is going on with you, I don't need it in my O.R. 671 00:32:47,330 --> 00:32:48,940 Fine. 672 00:32:48,940 --> 00:32:49,950 I'll watch from the gallery. 673 00:32:49,950 --> 00:32:51,420 No,no,you won'T. 674 00:32:51,420 --> 00:32:55,240 You will take your energy as far away from my O.R. As you can get. 675 00:33:02,120 --> 00:33:03,460 Both of you. 676 00:33:12,690 --> 00:33:14,160 Find a penny,pick it up. 677 00:33:14,490 --> 00:33:16,200 All day long, you'll have good luck. 678 00:33:16,200 --> 00:33:17,940 Find a penny,pick it up. 679 00:33:17,940 --> 00:33:19,930 All day long, you'll have good luck... 680 00:33:21,560 --> 00:33:23,210 we're gonna give you your anesthetic now. 681 00:33:25,430 --> 00:33:27,030 I'm sorry, but we have to start. 682 00:33:27,950 --> 00:33:29,420 Find a penny,pick it up. 683 00:33:29,420 --> 00:33:31,130 All day long... 684 00:33:43,880 --> 00:33:46,550 it's a beautiful afternoon for saving lives,people. 685 00:33:48,160 --> 00:33:49,600 Let's have some fun. 686 00:34:07,870 --> 00:34:11,700 The incision begins along the left subcostal margin, 687 00:34:12,390 --> 00:34:16,310 across the right rectus and extending well into the flank. 688 00:34:16,310 --> 00:34:17,780 Dr. Bailey. 689 00:34:18,320 --> 00:34:19,700 It's nikki ratlin. 690 00:34:19,700 --> 00:34:21,450 I'll be all right, dr. Bailey. Go. 691 00:34:27,830 --> 00:34:29,120 She's bleeding out. 692 00:34:29,120 --> 00:34:31,060 We need to get her to the O.R. Now. 693 00:34:31,310 --> 00:34:33,340 I don't want an operation. 694 00:34:35,820 --> 00:34:37,800 Nikki, your boyfriend called. 695 00:34:38,260 --> 00:34:40,330 He said he doesn't want you to die. 696 00:34:40,980 --> 00:34:42,360 Kevin called? 697 00:34:42,360 --> 00:34:44,720 Yes. Now will you let us operate? 698 00:34:47,690 --> 00:34:48,890 Nikki. 699 00:34:49,340 --> 00:34:50,710 Code blue. 700 00:35:03,310 --> 00:35:05,450 Charge to 200. Hang more blood. 701 00:35:10,210 --> 00:35:11,310 Clear. 702 00:35:15,870 --> 00:35:19,100 We have the back row of sutures in place. 703 00:35:19,100 --> 00:35:20,530 Give me some... 704 00:35:21,590 --> 00:35:23,060 clear field. 705 00:35:23,060 --> 00:35:25,090 -Pressure's dropping. -Hang another unit. 706 00:35:25,090 --> 00:35:27,030 I need the field clear. 707 00:35:29,390 --> 00:35:30,540 Clear. 708 00:35:32,950 --> 00:35:34,330 charge to 300. 709 00:35:35,020 --> 00:35:36,080 Clear. 710 00:35:39,530 --> 00:35:40,680 Gel foam. 711 00:35:42,620 --> 00:35:44,140 That clip should've done it. 712 00:35:46,080 --> 00:35:47,940 I don't know. There's something I'm missing. 713 00:35:52,520 --> 00:35:54,080 He's losing pressure, dr. Burke. 714 00:35:54,690 --> 00:35:56,630 I'm working as fast as I can. 715 00:35:57,410 --> 00:35:58,980 We're losing him. 716 00:36:00,490 --> 00:36:02,010 I heard they're dying left and right. 717 00:36:02,010 --> 00:36:03,990 See? I told you there'd be seven. 718 00:36:03,990 --> 00:36:06,100 Who? Who died? 719 00:36:06,100 --> 00:36:08,390 I don't know. I bet it was that spleen chick. 720 00:36:08,390 --> 00:36:09,910 You hear she wouldn't let them operate? 721 00:36:09,910 --> 00:36:11,900 My money's on the chief's shunt. 722 00:36:11,900 --> 00:36:14,090 I have $20 says burke's guy went down. 723 00:36:14,090 --> 00:36:15,810 The dude is a walking time bomb. 724 00:36:15,810 --> 00:36:17,010 bet. 725 00:36:26,250 --> 00:36:27,790 that makes five. 726 00:36:30,970 --> 00:36:32,210 You lost her? 727 00:36:32,890 --> 00:36:34,090 Yeah. 728 00:36:34,970 --> 00:36:36,910 I heard there's a number six. 729 00:36:36,910 --> 00:36:38,570 Do you know who else? 730 00:36:39,300 --> 00:36:40,360 No. 731 00:36:40,360 --> 00:36:42,850 I'm going to inform the family. 732 00:37:00,480 --> 00:37:01,760 She made it through. 733 00:37:04,920 --> 00:37:05,970 thank you. 734 00:37:06,950 --> 00:37:08,650 -Thank you so much. -Thank you. 735 00:37:09,040 --> 00:37:10,330 You're welcome. 736 00:37:11,250 --> 00:37:12,540 You're welcome. 737 00:37:21,120 --> 00:37:25,790 superstition lies in the space between what we can control 738 00:37:28,420 --> 00:37:30,220 and what we can'T. 739 00:37:33,490 --> 00:37:35,710 so I wasn't one of the seven. 740 00:37:45,720 --> 00:37:47,810 It's past midnight. There were only six. 741 00:37:48,280 --> 00:37:49,530 You cryin'? 742 00:37:49,530 --> 00:37:50,630 I'm not crying. 743 00:37:50,630 --> 00:37:52,240 You are,too. 744 00:37:54,630 --> 00:37:55,920 Oh,damn it. 745 00:37:59,330 --> 00:38:01,610 I cannot fall for a patient. 746 00:38:06,280 --> 00:38:07,580 Oh. Okay. 747 00:38:09,190 --> 00:38:10,980 Good luck with that. 748 00:38:24,710 --> 00:38:26,640 Find a penny,pick it up 749 00:38:26,640 --> 00:38:29,870 and all day long, you'll have good luck. 750 00:38:36,640 --> 00:38:37,930 o'malley... 751 00:38:37,930 --> 00:38:40,740 you are a sad excuse for a man. 752 00:38:41,980 --> 00:38:42,830 Excuse me? 753 00:38:42,830 --> 00:38:45,820 I know you heard me. You're like a whiny little girl. 754 00:38:48,420 --> 00:38:49,750 Alex... 755 00:38:50,440 --> 00:38:52,190 you know why he's not speaking to you. 756 00:38:52,190 --> 00:38:53,990 Because he's not over you. 757 00:38:54,630 --> 00:38:57,080 Man,you got laid. It went badly. 758 00:38:57,080 --> 00:38:58,780 A man would move on. 759 00:38:58,780 --> 00:39:01,920 But you--you mope around this place like a dog 760 00:39:01,920 --> 00:39:03,530 that likes to get kicked. 761 00:39:03,530 --> 00:39:04,960 You make me sick! 762 00:39:04,960 --> 00:39:06,780 And if it wouldn't get me thrown outta the program, 763 00:39:06,780 --> 00:39:10,000 I'd smash your pathetic little face right into that locker. 764 00:39:20,250 --> 00:39:23,430 No one wants to pass up a chance for good luck. 765 00:39:23,430 --> 00:39:26,540 But does saying it 33 times really help? 766 00:39:27,600 --> 00:39:29,490 Is anyone really listening? 767 00:39:33,050 --> 00:39:35,800 If you feel that strongly about o'malley, I'll ask him to leave tonight. 768 00:39:35,800 --> 00:39:37,370 No,don'T. 769 00:39:38,010 --> 00:39:40,040 -I thought you wanted him out. -I do,but... 770 00:39:41,240 --> 00:39:42,400 not tonight. 771 00:39:46,270 --> 00:39:47,370 Scrub cap. 772 00:39:49,370 --> 00:39:51,490 Oh. Thank you. 773 00:39:53,790 --> 00:39:55,450 And if no one's listening, 774 00:39:56,050 --> 00:39:59,320 why do we bother doing those strange things at all? 775 00:40:00,240 --> 00:40:01,250 Hi. 776 00:40:02,540 --> 00:40:04,430 I didn't call. I shoulda called. 777 00:40:04,430 --> 00:40:06,050 I just... 778 00:40:25,350 --> 00:40:27,710 hi...this is george o'malley calling. 779 00:40:27,710 --> 00:40:29,360 You gave me your phone number. 780 00:40:30,980 --> 00:40:34,120 I know I shoulda called sooner, but I'm calling now. 781 00:40:34,850 --> 00:40:36,830 And I just want to know, 782 00:40:36,830 --> 00:40:39,040 maybe you want to go out with me sometime. 783 00:40:42,870 --> 00:40:43,920 Because... 784 00:40:45,170 --> 00:40:48,440 I...love to watch you set bones. 785 00:40:49,320 --> 00:40:52,930 And I--oh,I rarely spend 786 00:40:53,480 --> 00:40:56,250 that much time in a women's restroom. 787 00:40:57,400 --> 00:41:00,210 And... I really like you. 788 00:41:00,990 --> 00:41:02,750 So... 789 00:41:05,010 --> 00:41:06,570 is that a yes? 790 00:41:08,140 --> 00:41:11,600 We rely on superstitions because we're smart enough to know 791 00:41:11,600 --> 00:41:13,810 we don't have all the answers... 792 00:41:18,560 --> 00:41:19,900 -hey. -Hey. 793 00:41:19,900 --> 00:41:21,740 I'm sorry to hear about your patient. 794 00:41:21,740 --> 00:41:23,300 Thank you,addison. 795 00:41:24,320 --> 00:41:27,170 And that life works in mysterious ways. 796 00:41:28,190 --> 00:41:29,490 Here you go,babe. 797 00:41:32,440 --> 00:41:33,600 thank you. 798 00:41:36,460 --> 00:41:38,760 -You ready? -Yeah.Here you go. Thank you. 799 00:41:46,890 --> 00:41:48,690 Don't dis the juju... 800 00:41:48,690 --> 00:41:50,570 from wherever it comes. 801 00:41:50,870 --> 00:41:52,950 Grey's Anatomy Season 02 Episode 22 -=THE END=- 802 00:41:52,950 --> 00:41:55,970 www.ydy.com/bbs Proudly Presents Sync: YTET-gagegao