1 00:00:02,669 --> 00:00:05,881 it's a look patients get in their eyes. 3 00:00:06,715 --> 00:00:09,801 There's a scent, the smell of death, 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,096 some kind of sixth sense. 5 00:00:14,348 --> 00:00:16,642 When the great beyond is heading for you, 6 00:00:17,059 --> 00:00:18,477 you feel it coming. 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,857 what's the one thing you've always dreamed of doing 8 00:00:24,066 --> 00:00:25,359 before you die? 9 00:00:58,517 --> 00:01:02,437 Okay,hello?Clearly not my dream. 10 00:01:07,693 --> 00:01:08,735 George. 11 00:01:12,573 --> 00:01:13,532 You're the strongest, 12 00:01:13,574 --> 00:01:16,243 most masculine man I have ever known. 13 00:01:17,744 --> 00:01:19,246 You're smarter than me, 14 00:01:19,329 --> 00:01:21,123 and you've got really great hair. 15 00:01:22,666 --> 00:01:24,418 I'm in love with you,george. 16 00:01:26,879 --> 00:01:29,798 I always have been, and I always will be. 17 00:01:42,311 --> 00:01:45,397 See... I told you. Not my dream. 18 00:01:47,274 --> 00:01:50,068 Okay...this is the last time I'm gonna tell you this. 19 00:01:50,152 --> 00:01:51,403 If you're gonna clog up the toilet, 20 00:01:51,528 --> 00:01:53,197 you have gotta be willing to use a plunger. 21 00:01:53,363 --> 00:01:55,240 Otherwise,we're gonna make you crap in the backyard. 22 00:01:55,365 --> 00:01:56,617 What are you doing on the floor? 23 00:01:56,700 --> 00:01:58,243 Get up. Something's wrong with meredith. 24 00:02:00,579 --> 00:02:03,081 -I'm just not going. -You have to go to work. 25 00:02:03,165 --> 00:02:05,959 You're an intern. Saving lives is not optional. 26 00:02:06,210 --> 00:02:08,045 Yes,it is.I'm staying home. 27 00:02:08,921 --> 00:02:10,464 You're supposed to be helping. 28 00:02:11,465 --> 00:02:15,469 Uh... mere.Maybe,um, there'll be 29 00:02:15,511 --> 00:02:17,554 a horrible accident nearby the hospital. 30 00:02:17,679 --> 00:02:20,265 Cut a bunch of people open-- sternotomies,craniotomies. 31 00:02:20,349 --> 00:02:21,600 That'd be fun,right? 32 00:02:21,683 --> 00:02:23,769 I don't care about surgeries. 33 00:02:24,728 --> 00:02:26,647 You have a feeling? 34 00:02:32,861 --> 00:02:33,612 Yes. 35 00:02:33,779 --> 00:02:35,447 Okay,what kind of feeling? 36 00:02:36,198 --> 00:02:37,616 Like I might die. 37 00:02:37,741 --> 00:02:40,702 Today...tomorrow, in 50 years? 38 00:02:40,827 --> 00:02:42,079 'Cause we're all gonna die eventually. 39 00:02:42,162 --> 00:02:43,872 But now we're late.Let's go. 40 00:02:43,956 --> 00:02:45,833 Crisna,come on. 41 00:02:47,501 --> 00:02:49,086 okay. This is me being supportive. 42 00:02:52,381 --> 00:02:53,131 Really? 43 00:02:53,257 --> 00:02:55,467 Yeah. Okay,fine. I'm totally supportive. Go. 44 00:03:00,222 --> 00:03:05,435 Okay,the man I love has a wife, and then he chooses her over me, 45 00:03:05,477 --> 00:03:07,855 and that wife takes my dog. 46 00:03:08,438 --> 00:03:10,107 Okay,she didn't take the dog, I gave it to her. 47 00:03:10,148 --> 00:03:11,149 Yeah.But I didn't mean to give it to her, 48 00:03:11,233 --> 00:03:12,568 I meant to give it to him. 49 00:03:12,860 --> 00:03:14,653 But that does not change the fact that 50 00:03:14,778 --> 00:03:18,782 she's got my mcdreamy and my mcdog. 51 00:03:18,866 --> 00:03:21,702 She's got my mclife. And what have I got? 52 00:03:24,705 --> 00:03:27,416 Do you know I can't remember the last time we kissed? 53 00:03:27,916 --> 00:03:30,085 'Cause you never think the last time is the last time. 54 00:03:30,169 --> 00:03:31,545 You think there'll be more. 55 00:03:32,337 --> 00:03:34,464 You think you have forever, but you don'T. 56 00:03:39,845 --> 00:03:41,722 Plus,my conditioner decided to stop working 57 00:03:41,805 --> 00:03:43,599 and I think I have brittle bones. 58 00:03:44,266 --> 00:03:47,102 I just... I just need something to happen. 59 00:03:48,187 --> 00:03:50,272 I need a sign that things are gonna change. 60 00:03:50,397 --> 00:03:52,649 I need a reason to go on. I need some hope. 61 00:03:53,150 --> 00:03:56,111 And in the absence of hope, I need to stay in bed 62 00:03:56,195 --> 00:03:58,363 and feel like I might die today. 63 00:04:03,577 --> 00:04:05,037 Whatever.Everybody has problems. 64 00:04:05,120 --> 00:04:08,207 Now get your ass out of bed and get to work. Now! 65 00:04:08,540 --> 00:04:09,917 Move! Move! Move! 66 00:04:10,375 --> 00:04:12,169 -What were you saying? -Yeah,I... 67 00:04:14,087 --> 00:04:15,005 we're good to go. 68 00:04:24,515 --> 00:04:26,683 -Quiet board. -I know. 69 00:04:27,559 --> 00:04:29,478 -That's a bad sign. -I know that. 70 00:04:29,561 --> 00:04:33,106 -Don't you think I know that? -That's a quiet board. 71 00:04:35,025 --> 00:04:37,277 -Is he in a bad mood? -Quiet board. 72 00:04:37,402 --> 00:04:39,905 -Right.He hates a quiet board. -I can hear you talking about me. 73 00:04:39,988 --> 00:04:42,157 -We're just saying-- -a quiet board means trouble. 74 00:04:42,241 --> 00:04:45,577 A quiet board is death. A quiet board bodes bad news. 75 00:04:45,661 --> 00:04:47,287 And stop lookin' at me like that. 76 00:04:51,834 --> 00:04:53,627 -Dr. Shepherd. -Dr. Burke. 77 00:04:54,545 --> 00:04:57,297 You and I,we've known each otherfor a while now,right? 78 00:04:58,590 --> 00:04:59,550 Yes. 79 00:04:59,716 --> 00:05:02,261 We've done several successful surgeries together. 80 00:05:02,427 --> 00:05:03,011 Yes. 81 00:05:03,095 --> 00:05:05,138 Your girlfriend is my ex-girlfriend's best friend. 82 00:05:05,222 --> 00:05:06,181 Yes. 83 00:05:06,390 --> 00:05:08,433 Why can't we call each other by our first name? 84 00:05:09,852 --> 00:05:10,894 I don't think so. 85 00:05:12,813 --> 00:05:14,731 -Seriously? -Seriously. 86 00:05:15,482 --> 00:05:17,693 -Dr. Shepherd. -Dr. Burke. 87 00:05:20,237 --> 00:05:21,947 I haven't been in the O.R. In two days. 88 00:05:22,030 --> 00:05:23,407 I'm getting some O.R.Time. 89 00:05:23,782 --> 00:05:25,951 We haven't had a decent resident this week. 90 00:05:26,034 --> 00:05:27,369 Mm,the last two weren't that bad. 91 00:05:27,452 --> 00:05:29,830 It doesn't matter which resident we get,they suck. 92 00:05:29,872 --> 00:05:31,290 -they all sucked. -yeah. 93 00:05:31,790 --> 00:05:33,000 I miss dr. Bailey. 94 00:05:41,925 --> 00:05:46,680 -I have a feeling. -I get those. 95 00:05:47,806 --> 00:05:49,683 -Yeah? -Yeah. 96 00:05:50,267 --> 00:05:51,018 And? 97 00:05:51,602 --> 00:05:53,187 If you wait long enough, it passes. 98 00:05:54,938 --> 00:05:55,772 Promise? 99 00:05:57,024 --> 00:05:58,609 I promise. 100 00:06:06,909 --> 00:06:07,743 Hey. 101 00:06:08,410 --> 00:06:10,746 -What you doin'? -Waiting for it to pass. 102 00:06:11,747 --> 00:06:12,831 For what to pass? 103 00:06:14,875 --> 00:06:17,628 -So do you want to do charts later? -Never gonna happen. 104 00:06:17,711 --> 00:06:20,339 -Why? -Alex,I gave you your chance. 105 00:06:20,422 --> 00:06:22,382 You had your chance,and you slept with someone else. 106 00:06:22,466 --> 00:06:25,010 I forgave you in the spirit of being a bigger person, 107 00:06:25,093 --> 00:06:27,262 of rising above. 108 00:06:27,513 --> 00:06:29,139 But these legs are closed to you now. 109 00:06:29,223 --> 00:06:30,849 The panties are staying on. 110 00:06:31,058 --> 00:06:33,977 So you and me-- never gonna happen. 111 00:06:34,061 --> 00:06:35,771 So you don't want to do charts later? 112 00:06:36,438 --> 00:06:37,314 Go stand over there. 113 00:06:37,356 --> 00:06:38,941 -Can we get back to the point? -You had a point? 114 00:06:39,024 --> 00:06:41,401 Yeah,which surgeon are we gonna have to suck up to today? 115 00:06:41,485 --> 00:06:44,196 -That would be me. -dr. Bailey. 116 00:06:44,279 --> 00:06:46,532 I've been gone two weeks-- two weeks-- 117 00:06:46,573 --> 00:06:48,367 and you ran off two residents? 118 00:06:48,450 --> 00:06:50,661 I've got people phoning me at home,screaming, 119 00:06:50,702 --> 00:06:52,996 telling me my interns are rosemary's babies. 120 00:06:53,080 --> 00:06:54,706 Nobody wants you. 121 00:06:54,790 --> 00:06:56,250 Do you think I have the time for this? 122 00:06:56,333 --> 00:06:59,127 I am pregnant! I'm supposed to be on bed rest. 123 00:06:59,253 --> 00:07:00,838 I'm supposed to be growing a human being. 124 00:07:00,921 --> 00:07:02,172 I'm supposed to be calm. 125 00:07:02,256 --> 00:07:03,841 Do I look calm to you? 126 00:07:03,882 --> 00:07:06,176 Did I raise you fools to be pariahs? 127 00:07:11,765 --> 00:07:13,559 -You're back. -I'm not back. 128 00:07:13,600 --> 00:07:15,811 -You're not? -Get off me. 129 00:07:20,190 --> 00:07:23,694 yang,karev,grey,stay here and wait for the incoming case. 130 00:07:23,777 --> 00:07:26,780 O'malley,page addison shepherd. Stevens,get a wheelchair. 131 00:07:26,822 --> 00:07:28,532 -A wheelchair? -A wheelchair. 132 00:07:28,699 --> 00:07:30,242 What should I tell dr. Montgomery-shepherd? 133 00:07:30,325 --> 00:07:31,535 What did I say? 134 00:07:31,618 --> 00:07:32,661 -Dr. Bailey? -What? 135 00:07:32,744 --> 00:07:34,121 What do you want me to tell dr. Montgomery-shepherd 136 00:07:34,162 --> 00:07:35,622 when she answers her page? 137 00:07:38,792 --> 00:07:40,836 tell her my contractions are ten minutes apart 138 00:07:40,919 --> 00:07:43,630 and my water just broke all over your shoes. 139 00:07:44,798 --> 00:07:47,426 Ge-get--boy,get off me! 140 00:07:53,098 --> 00:07:54,183 take her! 141 00:08:06,361 --> 00:08:08,488 -dude. -Yeah. 142 00:08:09,823 --> 00:08:11,617 james carlson,age 46, 143 00:08:11,700 --> 00:08:13,577 paramedics found him unconscious and bleeding. 144 00:08:13,660 --> 00:08:15,162 Mechanisms of injury are unknown. 145 00:08:15,245 --> 00:08:16,705 But he has a large, sucking chest wound 146 00:08:16,788 --> 00:08:19,249 and a wife with very healthy lungs. 147 00:08:19,333 --> 00:08:20,083 Vitals? 148 00:08:20,167 --> 00:08:22,878 Tachycardic in the 140s. B.P. Holding in the 90s. 149 00:08:24,838 --> 00:08:26,340 You were gone when I woke up. 150 00:08:27,174 --> 00:08:28,884 Oh,uh,I had--I had to do a thing. 151 00:08:29,635 --> 00:08:31,595 -You didn't leave a note. -Yeah,well,I- 152 00:08:31,678 --> 00:08:32,387 I had this thing to do. 153 00:08:32,471 --> 00:08:35,265 -I--you know,I did this thing. -And once again... 154 00:08:36,350 --> 00:08:37,059 what? 155 00:08:37,184 --> 00:08:39,269 We go to sleep, I think everything is fine 156 00:08:39,353 --> 00:08:42,731 and by the time I wake up, you're just a little bit crazy. 157 00:08:42,814 --> 00:08:44,942 I--I'm not crazy. I had a thing. 158 00:08:46,151 --> 00:08:47,027 Okay. 159 00:08:47,778 --> 00:08:48,987 How's his respiratory effort? 160 00:08:49,071 --> 00:08:50,781 Absent breath sounds on the right side. 161 00:08:50,864 --> 00:08:52,533 Air bubbling at the site of the wound. 162 00:08:52,616 --> 00:08:54,159 He's shocky and getting a little cyanotic. 163 00:08:54,243 --> 00:08:55,327 My wife... 164 00:08:56,954 --> 00:08:58,789 let's get him intubated sivo sobre la herida. 165 00:08:58,872 --> 00:09:00,958 And place an occlusive dressing over the wound. 166 00:09:02,709 --> 00:09:06,129 -And now you. -Uh,hannah.Hannah davies. 167 00:09:06,213 --> 00:09:09,216 Hannah,why do you have your hand inside my patient? 168 00:09:09,341 --> 00:09:10,509 I'd like to say for the record 169 00:09:10,592 --> 00:09:11,718 that I told her not to. 170 00:09:12,052 --> 00:09:14,555 I tried to tamponade the wound with gauze and pressure, 171 00:09:14,638 --> 00:09:16,765 but the only thing that would stop the bleeding was my hand. 172 00:09:16,932 --> 00:09:19,351 Every time I try to move it, he starts bleeding out. 173 00:09:20,352 --> 00:09:21,728 Can I take my hand out now? 174 00:09:21,812 --> 00:09:23,230 You don't stick your hand inside of a patient 175 00:09:23,230 --> 00:09:24,523 when you don't know how he was injured. 176 00:09:24,606 --> 00:09:26,149 You don't stick your hand inside of a patient at all. 177 00:09:26,191 --> 00:09:28,235 -Yeah,I know that now. -Out of my room. 178 00:09:28,485 --> 00:09:29,486 She gets to stay? 179 00:09:29,570 --> 00:09:31,697 She has her hand stuck inside of my patient. 180 00:09:36,451 --> 00:09:38,996 -Nice. Thanks. -Well,don't get happy. 181 00:09:39,121 --> 00:09:40,455 You have your finger on a major bleeder, 182 00:09:40,539 --> 00:09:42,416 and mr. Carlson is running out of time. 183 00:09:42,541 --> 00:09:44,001 The only thing that you have won 184 00:09:44,084 --> 00:09:46,211 is an all-expense-paid trip to the O.R. 185 00:09:46,670 --> 00:09:48,714 Dr. Grey,prepare to transport him to the O.R. 186 00:09:48,797 --> 00:09:50,591 And let's make this happen quickly,people. 187 00:09:50,924 --> 00:09:52,426 what do you want me to do? 188 00:09:52,509 --> 00:09:55,721 I want you to make that woman stop screaming 189 00:09:55,762 --> 00:09:56,972 and tell us what happened. 190 00:09:57,055 --> 00:09:59,474 -I-I can't go into the O.R.? -No,you have "a thing" to do. 191 00:10:02,269 --> 00:10:03,103 What was that about? 192 00:10:03,187 --> 00:10:04,396 If I had know you were gonna get the good case, 193 00:10:04,479 --> 00:10:05,856 I woulda let you stay in bed. 194 00:10:07,482 --> 00:10:09,359 She's been going at least 15, 20 minutes. 195 00:10:09,443 --> 00:10:10,819 This must be,like, some kind of record. 196 00:10:10,903 --> 00:10:12,905 Look at her.She's not even turning red. 197 00:10:13,071 --> 00:10:15,616 Good for her.Burke says shut her up. 198 00:10:15,699 --> 00:10:18,202 We've got an incoming trauma-- M.V.C. With a 30-minute 199 00:10:18,285 --> 00:10:21,079 extrication time,and severe intrusion damage to the car. 200 00:10:21,205 --> 00:10:22,581 Definite head injury. 201 00:10:22,706 --> 00:10:24,833 Stable vitals on everything else. Five minutes out. 202 00:10:24,875 --> 00:10:26,752 -I've got it. -I got it.I called it first. 203 00:10:26,919 --> 00:10:28,795 I thought you said burke told you to shut her up. 204 00:10:28,837 --> 00:10:30,672 Oh,no. Burke told me to tell you to shut her up. 205 00:10:33,050 --> 00:10:35,302 ma'am.Ma'am. 206 00:10:37,387 --> 00:10:40,807 Mrs. Carlson... are you injured? 207 00:10:41,892 --> 00:10:44,144 I need you to try and calm down. 208 00:10:44,394 --> 00:10:47,272 Mrs. Carlson? Can you hear me? 209 00:10:47,814 --> 00:10:49,149 Can you hear me? 210 00:10:57,282 --> 00:10:58,659 Good. Okay. 211 00:10:58,784 --> 00:11:01,620 Now can you tell me exactly what happened to your husband? 212 00:11:19,304 --> 00:11:20,347 what are you doing? 213 00:11:21,056 --> 00:11:24,601 -Chief.Bailey's in there. -Bailey's back? 214 00:11:26,478 --> 00:11:28,188 -O'malley! -She's in labor. 215 00:11:28,272 --> 00:11:30,440 Dr. Montgomery-shepherd is examining her cervix,sir. 216 00:11:30,524 --> 00:11:32,192 I can see that quite clearly. 217 00:11:33,694 --> 00:11:35,320 O'malley,stop looking. 218 00:11:40,450 --> 00:11:41,660 Pretty amazing,right? 219 00:11:42,119 --> 00:11:43,537 The miracle of life. 220 00:11:43,704 --> 00:11:48,333 Our bailey becoming a mother, it feels good. 221 00:11:48,584 --> 00:11:50,711 Having bailey back at the hospital-- 222 00:11:50,919 --> 00:11:54,339 -balance is beingestoreD. -That's all I'm sayin',sir. 223 00:11:54,715 --> 00:11:57,593 Hey,guys.Would you,uh, give this to dr. Shepherd for me? 224 00:11:57,676 --> 00:11:58,969 Thanks. What's going on? 225 00:11:59,011 --> 00:12:00,679 -Bailey's in there. -Oh,bailey's back. 226 00:12:00,721 --> 00:12:01,930 That's excellent. 227 00:12:03,974 --> 00:12:06,935 And her cervix is being examined by my wife,which is 228 00:12:07,728 --> 00:12:09,104 which is a visual I'll never get out of my head. 229 00:12:09,146 --> 00:12:11,190 -Thanks for the warning. -right. 230 00:12:13,525 --> 00:12:17,988 Well...a gathering of men outside the delivery room. 231 00:12:18,030 --> 00:12:19,323 How mid-century of you. 232 00:12:19,907 --> 00:12:21,241 Say hi to bailey for me. 233 00:12:21,408 --> 00:12:23,952 -How's she doin'? -Taking it like a woman. 234 00:12:24,077 --> 00:12:26,580 6 centimeters dilated, 50% effaced, 235 00:12:26,663 --> 00:12:29,541 and refusing all pain meds, which I think is stupid, 236 00:12:29,666 --> 00:12:31,502 but I'm not in labor, so... 237 00:12:33,670 --> 00:12:34,963 what are you people doin' out here? 238 00:12:35,047 --> 00:12:36,798 Are you all right? Can I get you anything? 239 00:12:36,882 --> 00:12:39,092 A boy the size of a 10-pound bowling ball 240 00:12:39,134 --> 00:12:40,469 is working his way out of my body. 241 00:12:40,552 --> 00:12:41,637 Can you give me something for that? 242 00:12:41,720 --> 00:12:42,888 Can you give me a new vagina? 243 00:12:43,055 --> 00:12:44,765 -Uh,well-- -I didn't think so. 244 00:12:44,890 --> 00:12:47,017 Look,everybody, I appreciate the concern, 245 00:12:47,059 --> 00:12:49,728 but I'm fine. It's just childbirth. 246 00:12:49,853 --> 00:12:52,439 All I need is my husband, who shouldbeen here by now. 247 00:12:54,191 --> 00:12:55,275 Write down his number. 248 00:12:56,026 --> 00:12:57,653 I'll call him. I'll track him down. 249 00:12:57,945 --> 00:13:01,240 All right.Then go away. Give me some privacy. 250 00:13:01,365 --> 00:13:02,533 I don't wanna see any of you again 251 00:13:02,658 --> 00:13:04,326 until after the baby is born, 252 00:13:04,409 --> 00:13:06,203 which,if he does like I told him to 253 00:13:06,286 --> 00:13:08,914 and stays on schedule,should be in about four and a half hours. 254 00:13:10,415 --> 00:13:12,000 I mean it. 255 00:13:13,961 --> 00:13:15,671 -bailey's back. -She's back,sir. 256 00:13:16,672 --> 00:13:18,757 He's my patient,cristina. Get your own. 257 00:13:18,882 --> 00:13:20,384 I had one. Meredith took him. 258 00:13:20,509 --> 00:13:21,885 So now you're gonna take mine? 259 00:13:22,010 --> 00:13:22,886 If I can. 260 00:13:23,262 --> 00:13:26,265 is my wife here? Is--is she here? 261 00:13:26,390 --> 00:13:29,101 -Was she in the accident with you? -She should be here. 262 00:13:29,268 --> 00:13:31,353 -She's--she's supposed to-- -we'll find her,mr. Jones. 263 00:13:31,436 --> 00:13:33,272 Okay,what do we got? Tucker jones,age 35, 264 00:13:33,397 --> 00:13:34,940 lost control of his car, hit the guardrail,flipped-- 265 00:13:35,023 --> 00:13:36,191 he's got a chest contusion. 266 00:13:36,275 --> 00:13:38,443 A head C.T. Shows a left-sided depressed skull fracture 267 00:13:38,610 --> 00:13:40,404 and temporal epidural hematoma. 268 00:13:40,529 --> 00:13:42,865 G.C.S. 14 in the field, now down to 12. 269 00:13:42,990 --> 00:13:43,949 His motor exams are intact. 270 00:13:43,991 --> 00:13:44,908 Okay,let's get him on a gram of dilantin 271 00:13:44,950 --> 00:13:46,326 -and 70 grams of mannitol. -I'm on it. 272 00:13:46,410 --> 00:13:48,662 Mr. Jones,I'm gonna need to do an examination of you,okay? 273 00:13:48,787 --> 00:13:52,499 uh,my phone.An-answer.It's my wife. 274 00:13:52,666 --> 00:13:54,877 -Y-you need to answer... -okay,we're gonna answer your phone. 275 00:13:55,002 --> 00:13:56,461 Dr. Stevens,answer his phone. 276 00:13:56,587 --> 00:13:57,546 -It's fine. -I got it. 277 00:13:57,629 --> 00:14:00,090 Mr. Jones,can you squeeze my fingers for me,please? 278 00:14:00,215 --> 00:14:03,552 Mr. Jones,I need you to squeeze my finger,okay? 279 00:14:03,635 --> 00:14:04,219 Can you-- okay,he's in a seizure. 280 00:14:04,303 --> 00:14:05,679 Let's get him on his side. Watch his arm. 281 00:14:05,971 --> 00:14:11,310 Hello.Hello? George? it's me,izzie. 282 00:14:11,894 --> 00:14:12,186 All right,let's get him to the O.R. 283 00:14:12,269 --> 00:14:13,896 No,I don't have bailey's husband's phone. 284 00:14:13,979 --> 00:14:16,982 I think I'd know if I had bailey's husband's phone,george. 285 00:14:18,942 --> 00:14:20,235 What's bailey's husband's name? 286 00:14:20,319 --> 00:14:21,195 Watch the wall. 287 00:14:27,326 --> 00:14:28,744 How are you doing over there? 288 00:14:28,869 --> 00:14:30,829 My hand's getting numb. 289 00:14:30,996 --> 00:14:33,040 And I gotta tell you, this whole "insides are 290 00:14:33,165 --> 00:14:36,210 bloody and squishy" thing is so not good for my gag reflex. 291 00:14:36,877 --> 00:14:39,338 But I'm good. Is this okay? 292 00:14:39,463 --> 00:14:41,089 Me being in here likeke this? 293 00:14:41,256 --> 00:14:44,301 Once dr. Burke scrubs in, he'll have you remove your hand. 294 00:14:44,426 --> 00:14:47,137 And then you can go, and we'll fix mr. Carlson. 295 00:14:47,262 --> 00:14:49,515 Good.'Cause I know how much medicine I know, 296 00:14:49,681 --> 00:14:51,850 and it's just enough to never be allowed in an O.R. 297 00:14:52,809 --> 00:14:55,562 It's my second week as a paramedic. 298 00:14:55,771 --> 00:14:57,940 I got out of school about a month ago. 299 00:14:58,148 --> 00:15:00,859 I haven't been doing this that long either. 300 00:15:03,403 --> 00:15:05,531 Talk about on-the-job training,uh? 301 00:15:13,205 --> 00:15:15,958 -Dr. Burke. -Dr. Shepherd. 302 00:15:17,960 --> 00:15:19,002 -Hey. -Hey 303 00:15:19,086 --> 00:15:20,879 You've got dr. Bailey's husband on the table? 304 00:15:21,296 --> 00:15:23,507 Bailey's husband is going into surgery? 305 00:15:23,882 --> 00:15:26,510 Got into a car accident trying to get to the hospital before the birth. 306 00:15:26,635 --> 00:15:28,011 -What do I tell bailey? -Nothing. 307 00:15:28,095 --> 00:15:30,180 Just wait till I get in there and see how bad the damage is, 308 00:15:30,222 --> 00:15:31,765 have something concrete to tell her. 309 00:15:31,849 --> 00:15:33,475 Yeah,no use upsetting her until we know. 310 00:15:33,517 --> 00:15:34,393 Yeah. 311 00:15:34,726 --> 00:15:36,520 -Okay,keep me posted. -Okay. 312 00:15:36,645 --> 00:15:38,772 -Hey,preston. -Good seeing you,addison. 313 00:15:41,900 --> 00:15:42,609 What? 314 00:15:42,734 --> 00:15:45,070 She gets to call you by your first name and I don't. 315 00:15:45,195 --> 00:15:46,029 I like her. 316 00:15:46,196 --> 00:15:48,365 -And you don't like me? -No. 317 00:15:55,956 --> 00:15:57,749 -How are we doin'? -He's stabilized. 318 00:15:58,000 --> 00:15:59,501 I'm just about to put him under. 319 00:16:00,252 --> 00:16:01,128 Doctor. 320 00:16:08,677 --> 00:16:11,847 Y-you're... shepherd,right? 321 00:16:11,930 --> 00:16:13,015 Yes,I am. 322 00:16:13,807 --> 00:16:15,100 I thought so. 323 00:16:17,060 --> 00:16:20,689 Miranda... she really likes you. 324 00:16:22,816 --> 00:16:23,984 I like her,too. 325 00:16:25,569 --> 00:16:30,908 -W-we're having a baby. -I know. 326 00:16:32,201 --> 00:16:33,202 I'm gonna take care of you. 327 00:16:33,368 --> 00:16:35,454 I'm gonna get you back to bailey,okay? 328 00:16:35,496 --> 00:16:36,497 Safe and sound. 329 00:16:40,626 --> 00:16:42,878 All this blood and none of it's hers? 330 00:16:44,087 --> 00:16:45,255 Yeah,she's fine. 331 00:16:45,339 --> 00:16:47,549 Acute anxiety reaction. Give her 2 of diazepam P.O. 332 00:16:47,674 --> 00:16:49,384 -To calm her down. -She in shock? 333 00:16:49,510 --> 00:16:50,552 I'll say. 334 00:16:52,346 --> 00:16:53,889 Can you tell us exactly what happened? 335 00:16:54,348 --> 00:16:55,599 I mean,the shock part. 336 00:16:56,517 --> 00:16:59,436 it was shocking. I'm shocked. 337 00:16:59,561 --> 00:17:01,104 You tell my husband when I get my hands on him, 338 00:17:01,271 --> 00:17:03,398 he's a dead man. Do you hear me? 339 00:17:03,524 --> 00:17:05,067 Scaring me like this. 340 00:17:05,317 --> 00:17:06,902 Exactly how was your husband injured? 341 00:17:06,985 --> 00:17:08,862 mindy? Mindy,are you in here? 342 00:17:08,987 --> 00:17:11,615 I'm over here,you moron. 343 00:17:13,200 --> 00:17:14,201 How's james doing? 344 00:17:14,326 --> 00:17:15,577 Oh,he's bleeding all over the place. 345 00:17:15,661 --> 00:17:16,537 That's how he's doing. 346 00:17:16,620 --> 00:17:18,956 The girl in the ambulance put her hand inside of him! 347 00:17:19,039 --> 00:17:20,123 That's how he's doing! 348 00:17:20,207 --> 00:17:21,333 What are you yelling at me for? 349 00:17:21,375 --> 00:17:22,167 Because! 350 00:17:22,251 --> 00:17:25,796 Because you and james are like idiots,playing like 8 year olds. 351 00:17:25,838 --> 00:17:26,255 -Excuse me,um-- -we don't play 352 00:17:26,338 --> 00:17:28,048 -Look,we reenact. -You play. 353 00:17:28,131 --> 00:17:29,550 You put on your costumes, 354 00:17:29,633 --> 00:17:31,927 and you build your stupid toys and you play. 355 00:17:31,969 --> 00:17:34,471 -No,we reenact. -Nobody reenacts world war ii, 356 00:17:34,596 --> 00:17:36,682 -you moron! -Again,exactly what happened? 357 00:17:36,765 --> 00:17:37,724 You wanna know what haened? 358 00:17:37,808 --> 00:17:40,936 What happened is my husband and his moron best friend-- 359 00:17:40,978 --> 00:17:42,062 could you stop calling me a mor? 360 00:17:42,145 --> 00:17:46,692 Moron best friend decided to build some kind of big gun. 361 00:17:46,817 --> 00:17:48,819 Yeah,an exact replica of the finest 362 00:17:48,902 --> 00:17:52,698 allied antitank weapon of world war ii,the m981 bazooka. 363 00:17:52,739 --> 00:17:54,992 So they put on their stupid costumes, 364 00:17:55,117 --> 00:17:56,702 and they go out into the backyard, 365 00:17:56,785 --> 00:17:58,287 and they try to shoot the thing. 366 00:17:58,370 --> 00:18:00,330 I'm the gunner. James is the loader,okay? 367 00:18:00,414 --> 00:18:01,999 We followed the specifications exactly. 368 00:18:02,040 --> 00:18:03,792 You should see it. It's a 60-millimeter, 369 00:18:03,834 --> 00:18:06,128 1 1/2-pound rocket-- I mean,it's a beauty. 370 00:18:06,170 --> 00:18:07,588 It didn't work, 371 00:18:07,713 --> 00:18:10,716 so like an idiot,my husband has to go and stand 372 00:18:10,799 --> 00:18:13,218 in front of his big gun to see what went wrong. 373 00:18:13,385 --> 00:18:16,013 That's when the stupid toy starts working. 374 00:18:16,138 --> 00:18:18,515 -Stop calling it a toy. -It's taking up half my garage. 375 00:18:18,599 --> 00:18:20,184 I'll call it whatever I want! 376 00:18:20,267 --> 00:18:23,437 Hold on. He shot himself with a bazooka? 377 00:18:23,604 --> 00:18:24,271 Yeah. 378 00:18:25,230 --> 00:18:27,232 He shot himself with a bazooka? 379 00:18:27,316 --> 00:18:29,985 Like I said,morons, the pair of 'em. 380 00:18:30,068 --> 00:18:31,361 -Was there an explosion? -Huh? 381 00:18:31,445 --> 00:18:34,031 -Was there an explosion? -No,why? 382 00:18:35,240 --> 00:18:36,241 Oh,crap 383 00:18:40,579 --> 00:18:43,248 What? What is it? 384 00:18:50,088 --> 00:18:51,215 Hey,slow down. 385 00:18:53,592 --> 00:18:55,511 if bailey asks,I'm not the one who did this. 386 00:19:08,690 --> 00:19:11,109 okay,everybody,I'm going to do a thoracotomy, 387 00:19:11,235 --> 00:19:13,070 and hannah here is going to pull her hand out. 388 00:19:13,195 --> 00:19:15,572 Dr. Grey is going to clamp the bleeder 389 00:19:15,614 --> 00:19:17,032 when we have more exposure. 390 00:19:17,866 --> 00:19:19,743 -You ready? -More than ready. 391 00:19:20,327 --> 00:19:21,203 Scalpel. 392 00:19:31,171 --> 00:19:32,673 uh,tucker jones, 393 00:19:32,923 --> 00:19:37,886 you better be lying in the street somewhere dead,mister, 394 00:19:37,970 --> 00:19:40,681 because when I get my hands on you-- 395 00:19:40,806 --> 00:19:44,226 I am having your baby here, mister! 396 00:19:46,979 --> 00:19:49,106 okay,on the count of three. 397 00:19:49,648 --> 00:19:50,315 One... 398 00:19:52,234 --> 00:19:53,151 two... 399 00:19:57,865 --> 00:19:59,157 dr. Burke. 400 00:20:01,410 --> 00:20:04,454 -I need to speak with you. -I'm in surgery,karev. 401 00:20:05,122 --> 00:20:06,540 You want to talk to me,sir. 402 00:20:15,591 --> 00:20:16,758 unhook me. 403 00:20:23,390 --> 00:20:25,350 Karev,if you interrupt me in my O.R., 404 00:20:25,434 --> 00:20:27,269 -It better be for a good damn reason. -Was it through and through? 405 00:20:27,352 --> 00:20:28,145 What? 406 00:20:28,228 --> 00:20:30,230 The wound on james carlson, was it through and through? 407 00:20:30,314 --> 00:20:32,649 No,it was just an entry. No exit. Why? 408 00:20:34,985 --> 00:20:37,237 he's cute.He single? 409 00:20:57,132 --> 00:20:59,760 -hannah. -Yes,dr. Burke. 410 00:21:00,010 --> 00:21:02,846 What do you feel inside of mr.Carlson? 411 00:21:03,555 --> 00:21:06,183 -What is your hand touching? -What do you mean? 412 00:21:07,559 --> 00:21:10,479 Is your hand touching anything hard? 413 00:21:10,854 --> 00:21:13,273 -hard? -Like metal. 414 00:21:14,483 --> 00:21:16,610 Um... I don't know. 415 00:21:16,735 --> 00:21:18,904 Don't move your hand. 416 00:21:19,029 --> 00:21:21,198 Just tell me... what you feel. 417 00:21:21,281 --> 00:21:23,450 Dr. Burke,what's going on? 418 00:21:23,742 --> 00:21:24,827 Hannah. 419 00:21:25,077 --> 00:21:29,748 Um,my fingertips are touching something...kinda hard. 420 00:21:30,999 --> 00:21:33,669 -Yeah.Yeah,definitely. -Oh,my god. 421 00:21:33,752 --> 00:21:37,506 -Dr. Milton. -What? What's wrong? 422 00:21:37,589 --> 00:21:39,383 hannah,I don't want you to move-- 423 00:21:39,591 --> 00:21:43,512 not your hand,not your body, not an inch. 424 00:21:43,720 --> 00:21:46,849 Okay. You should know you're starting to scare me. 425 00:21:46,932 --> 00:21:49,768 Don't be scared.Everything's going to be fine. 426 00:21:49,852 --> 00:21:51,603 Dr. Grey,can you... 427 00:22:01,154 --> 00:22:03,156 I want you to walk out of this room-- 428 00:22:03,782 --> 00:22:05,868 walk,do not run-- 429 00:22:06,118 --> 00:22:10,289 go and tell the charge nurse that whave a code black. 430 00:22:12,624 --> 00:22:15,169 -I'm sorry,"code black"? -Code black. 431 00:22:15,252 --> 00:22:17,504 Tell him that I am sure, 432 00:22:17,629 --> 00:22:21,216 and then tell him to call the bomb squad. 433 00:22:26,722 --> 00:22:27,890 god,can you imagine? 434 00:22:27,973 --> 00:22:29,516 What'd she stick her hand in there for anyway? 435 00:22:29,600 --> 00:22:31,185 She was trying to save his life. 436 00:22:31,268 --> 00:22:32,936 And now she might die because of it. 437 00:22:35,147 --> 00:22:36,607 What do we do now? 438 00:22:36,982 --> 00:22:38,984 I go back in and wait for the bomb squad. 439 00:22:39,109 --> 00:22:40,152 You leave. 440 00:22:40,402 --> 00:22:42,362 You all leave. 441 00:22:44,907 --> 00:22:46,617 Mere,you comin'? 442 00:22:48,702 --> 00:22:50,037 It's your funeral. 443 00:22:51,705 --> 00:22:53,081 You need a surgical team. 444 00:22:53,165 --> 00:22:54,958 All I need is dr. Milton to keep him under. 445 00:22:55,042 --> 00:22:56,418 I can do the rest myself. 446 00:23:05,761 --> 00:23:08,972 fine.But you wait by the elevator. 447 00:23:09,056 --> 00:23:10,933 I don't want anyone in here that doesn't need to be 448 00:23:11,016 --> 00:23:12,100 in this O.R. 449 00:23:12,184 --> 00:23:14,770 When the bomb squad arrives, we'll take it from there. 450 00:23:14,853 --> 00:23:17,064 Until then,milton and i are doing this alone. 451 00:23:17,147 --> 00:23:18,774 Now,go. 452 00:23:26,406 --> 00:23:28,492 Okay,okay,okay. 453 00:23:32,788 --> 00:23:34,081 eight minutes apart. 454 00:23:35,040 --> 00:23:37,584 There is no shame in an epidural,miranda. 455 00:23:37,709 --> 00:23:40,754 Epidural increases the possibility of a c-section. 456 00:23:40,838 --> 00:23:43,757 It also decreases in.Mirand this is a big baby, 457 00:23:43,882 --> 00:23:45,342 it is your first baby, and I am telling you, 458 00:23:45,425 --> 00:23:47,594 it is not gonna a short or an easy labor. 459 00:23:47,678 --> 00:23:49,930 I can handle a little pain. No problem. 460 00:23:50,264 --> 00:23:53,600 Women all over the world do this at home... 461 00:23:53,767 --> 00:23:55,811 With nothing more than a pair of scissors 462 00:23:55,894 --> 00:23:57,229 and a bucket of hot water. 463 00:23:57,354 --> 00:23:59,356 Well,women all over the world also die giving birth at home 464 00:23:59,439 --> 00:24:00,649 every single day. 465 00:24:04,862 --> 00:24:06,530 I did not just say-- 466 00:24:06,613 --> 00:24:08,448 you're supposed to be making yourself useful 467 00:24:08,490 --> 00:24:10,200 and finding my husband. 468 00:24:10,367 --> 00:24:12,452 -Well,I-I-- -he's not... here. 469 00:24:14,288 --> 00:24:16,206 Oh,now he should be here by now. 470 00:24:16,331 --> 00:24:17,624 okay,we're gonna go find him, 471 00:24:17,708 --> 00:24:19,918 -right,dr. O'malley? -Right. 472 00:24:23,380 --> 00:24:24,423 what? 473 00:24:26,008 --> 00:24:29,094 Uh,nothing.I'll-- I'll be right back. 474 00:24:35,809 --> 00:24:37,269 yang,could you check that? 475 00:24:39,479 --> 00:24:42,274 -how's he doing? -Ah,it' s touch and go. 476 00:24:42,482 --> 00:24:44,151 I've located the clot. 477 00:24:44,234 --> 00:24:45,986 I'm just trying to find the source of the bleeding. 478 00:24:46,445 --> 00:24:47,696 Go and find addison, 479 00:24:47,821 --> 00:24:49,781 and tell her he's in worse shape than I thought. 480 00:24:53,243 --> 00:24:56,246 -What'd they want? -They want us to evacuate. 481 00:24:56,330 --> 00:24:57,831 Evacuate?Did they say why? 482 00:24:57,956 --> 00:25:00,125 Uh,no,but your pager said, "code black." 483 00:25:01,543 --> 00:25:03,795 -You're sure they said that? -Yes. 484 00:25:06,215 --> 00:25:07,382 It could be a drill. 485 00:25:08,050 --> 00:25:09,801 Even if it's not a drill, I can't evacuate. 486 00:25:09,885 --> 00:25:11,720 I've got an open brain on the table. 487 00:25:13,472 --> 00:25:15,349 I'm not leaving bailey's husband on the table 488 00:25:15,474 --> 00:25:17,017 with his skull flap open, 489 00:25:17,184 --> 00:25:19,102 so if anybody wants to go, they should go. 490 00:25:19,394 --> 00:25:21,021 Anybody want to evacuate? 491 00:25:21,146 --> 00:25:24,358 Going once,going twice, three times. 492 00:25:28,028 --> 00:25:29,530 You're sure they said, "code black"? 493 00:25:29,571 --> 00:25:30,447 Yes. 494 00:25:33,283 --> 00:25:35,869 I don't like having to lie to dr.Bailey. 495 00:25:36,203 --> 00:25:39,164 -She would want-- -now is not the time, dr. O'malley. 496 00:25:39,373 --> 00:25:40,999 She'd want to know about her husband. 497 00:25:44,753 --> 00:25:45,963 "code black"? What's a code black. 498 00:25:46,004 --> 00:25:47,881 wait,wait,hold it. 499 00:25:48,048 --> 00:25:49,633 Dr. Shepherd, the other dr. Shepherd 500 00:25:49,716 --> 00:25:50,968 wanted me to let you know that tucker's bleed 501 00:25:51,051 --> 00:25:52,845 is more extensive than he originally thought. 502 00:25:52,970 --> 00:25:55,180 It's gonna be a few more hours before he has anything concrete 503 00:25:55,222 --> 00:25:57,099 -to tell dr. Bailey. -Thanks,stevens. 504 00:25:58,809 --> 00:26:00,853 -What's a code black? -A what? 505 00:26:03,146 --> 00:26:04,690 "code black"? 506 00:26:05,065 --> 00:26:07,943 Code red,code blue,code white- I've never had a code black. 507 00:26:08,026 --> 00:26:09,319 Dr. Shepherd? 508 00:26:09,862 --> 00:26:11,655 Just--just go back to your locker room 509 00:26:11,697 --> 00:26:13,699 and wait for your resident to give you instructions. 510 00:26:14,158 --> 00:26:15,784 -We don't have a resident. -What's going on? 511 00:26:15,909 --> 00:26:17,077 Is it something bad? 512 00:26:25,085 --> 00:26:26,712 yeah,it's something bad. 513 00:26:35,053 --> 00:26:36,638 so... 514 00:26:37,389 --> 00:26:41,810 so I'm touching live... unexploded ammunition? 515 00:26:42,895 --> 00:26:44,271 I'm afraid so. 516 00:26:46,440 --> 00:26:48,567 not the greatest feeling in the world. 517 00:26:50,319 --> 00:26:51,320 No. 518 00:26:52,571 --> 00:26:53,739 I guess not. 519 00:26:56,241 --> 00:26:58,494 And he's still out? 520 00:26:58,869 --> 00:26:59,828 yeah. 521 00:27:00,162 --> 00:27:02,164 But he's not hooked up to the machine anymore? 522 00:27:02,247 --> 00:27:04,625 I had dr. Milton take him off the ventilator. 523 00:27:04,708 --> 00:27:06,668 The flow of oxygen posed a danger. 524 00:27:07,461 --> 00:27:11,381 The ambu bag is...breathing for him now. 525 00:27:12,799 --> 00:27:14,176 But he can't hear me? 526 00:27:14,676 --> 00:27:15,594 No. 527 00:27:27,481 --> 00:27:28,690 Hannah. 528 00:27:31,068 --> 00:27:33,987 what if I just take my hand out really quickly? 529 00:27:34,363 --> 00:27:37,574 We'd have to ask the bomb squad that when they arrive, 530 00:27:37,658 --> 00:27:41,286 but I'm guessing that would cause the ammo to shift and explode. 531 00:27:44,957 --> 00:27:45,791 Oh. 532 00:27:57,636 --> 00:28:00,472 -Hannah. -Yeah. 533 00:28:01,306 --> 00:28:05,227 Your hand is keeping mr. Carlson from bleeding out. 534 00:28:06,270 --> 00:28:09,439 You are keeping him alive. 535 00:28:12,276 --> 00:28:15,487 Right.An--and the bomb squad is coming? 536 00:28:15,612 --> 00:28:17,447 The bomb squad is coming. 537 00:28:18,699 --> 00:28:19,658 Okay. 538 00:28:22,202 --> 00:28:23,162 Okay. 539 00:28:29,376 --> 00:28:32,171 we are having pre-op patients transported to mercy west. 540 00:28:32,254 --> 00:28:35,007 all trauma rerouted to seattle presbyterian. 541 00:28:35,090 --> 00:28:38,468 there is no danger to the north, south and west wings of this hospital 542 00:28:38,510 --> 00:28:40,304 just the east surgical wing. 543 00:28:40,429 --> 00:28:43,223 that said,anyone who wants to leave can leave. 544 00:28:43,348 --> 00:28:45,809 one stays unless they volunteer to stay. 545 00:28:45,893 --> 00:28:46,727 understood? 546 00:28:46,852 --> 00:28:47,936 okay. 547 00:28:49,146 --> 00:28:51,523 richard,it's a code black, a real one? 548 00:28:51,607 --> 00:28:52,983 yes,i've shut down the o. r. 's. 549 00:28:53,066 --> 00:28:54,401 -to trauma? -to everything. 550 00:28:54,526 --> 00:28:56,111 wait a minute,to "everything" everything? 551 00:28:56,236 --> 00:28:59,323 as of ten minutes ago,all the operating rooms at seattle grace 552 00:28:59,406 --> 00:29:02,367 were completely evacuated,with the exception fo dr.burke's team. 553 00:29:02,451 --> 00:29:04,119 and dr. shepherd's team. 554 00:29:05,287 --> 00:29:06,413 what? 555 00:29:06,580 --> 00:29:08,248 what do you mean, "dr. shepherd's team"? 556 00:29:08,332 --> 00:29:10,042 they're still in o. r. two. 557 00:29:10,709 --> 00:29:12,211 the bomb squad just arrived. 558 00:29:12,336 --> 00:29:13,086 excuse me. 559 00:29:16,381 --> 00:29:17,925 -you're the surgical team? -yes. 560 00:29:18,592 --> 00:29:20,010 dylan young,bomb squad. 561 00:29:20,177 --> 00:29:21,178 spread out,check the area, 562 00:29:21,303 --> 00:29:23,180 and then we'll secure the patient. where are they? 563 00:29:23,222 --> 00:29:24,389 dr. burke has them in there. 564 00:29:24,473 --> 00:29:26,016 and the rest of this floor has been evacuated? 565 00:29:26,058 --> 00:29:26,892 it has,yes. 566 00:29:26,975 --> 00:29:29,436 all right,you stay here. nobody moves unless i say so. 567 00:29:32,481 --> 00:29:33,815 we've got people over here! 568 00:29:35,359 --> 00:29:36,735 i thought you said the floor had been evacucuated. 569 00:29:36,818 --> 00:29:38,570 i thought it had. i'm not in charge of anything. 570 00:29:38,612 --> 00:29:39,822 -cristina!\-seriously,back up. 571 00:29:39,863 --> 00:29:41,615 oh,no,no. she will hurt him. 572 00:29:41,698 --> 00:29:43,992 -what's going on? -bomb in a body cavity. 573 00:29:45,911 --> 00:29:46,870 man. 574 00:29:47,746 --> 00:29:50,374 all i got is bailey's husband's open brain. 575 00:29:50,499 --> 00:29:52,459 what procedure? craniotomy with shepherd. 576 00:29:52,626 --> 00:29:54,127 shepherd's got bailey's husband on the table? 577 00:29:54,169 --> 00:29:55,003 bailey's having a baby right now. 578 00:29:55,045 --> 00:29:57,005 excuse me! stop talking. 579 00:30:14,857 --> 00:30:16,024 gotta eat something. 580 00:30:19,069 --> 00:30:21,572 you knew meredith and cristina would be on the floor with the bomb. 581 00:30:21,989 --> 00:30:22,781 yeah. 582 00:30:22,948 --> 00:30:23,907 is it wrong that we're jealous? 583 00:30:23,991 --> 00:30:24,908 it's all right that we're jealous,right? 584 00:30:24,950 --> 00:30:25,951 the fact that we're jealous 585 00:30:26,034 --> 00:30:29,371 because they might blow up and die is not a reflection on our character. 586 00:30:29,746 --> 00:30:32,166 -it's about feeling useless. -ineffectual. 587 00:30:32,875 --> 00:30:35,210 we couldn't even get meredith out of bed this morning. 588 00:30:35,294 --> 00:30:36,920 we had to call in cristina. 589 00:30:37,379 --> 00:30:39,381 how embarrassing is that? 590 00:30:39,548 --> 00:30:41,216 you know what i think,george? 591 00:30:41,675 --> 00:30:45,012 i think meredith and cristina are doers. 592 00:30:44,344 --> 00:30:48,599 -They do.They're doers. -They do,and we-- 593 00:30:49,766 --> 00:30:51,185 we watch. 594 00:30:53,937 --> 00:30:55,147 We're watchers. 595 00:30:57,983 --> 00:30:59,776 check mrs.Carlson's levels. 596 00:31:00,068 --> 00:31:01,862 If they are stable, she can come up here. 597 00:31:02,070 --> 00:31:02,613 All right! 598 00:31:03,405 --> 00:31:04,531 -Excuse me. -Oh,no problem 599 00:31:04,656 --> 00:31:06,492 We have to become more proactive,george. 600 00:31:07,451 --> 00:31:08,785 We have to become doers. 601 00:31:11,121 --> 00:31:12,581 fight for what we want. 602 00:31:13,582 --> 00:31:15,167 -We have to do. -Yeah. 603 00:31:16,668 --> 00:31:17,836 Oh,you mean... 604 00:31:18,795 --> 00:31:20,714 we are starting right now. Okay. 605 00:31:24,885 --> 00:31:25,511 Alex. 606 00:31:26,428 --> 00:31:29,056 How crazy is this? Dude,it's like the apocalypse. 607 00:31:29,139 --> 00:31:30,390 -Alex. -It's true. 608 00:31:30,474 --> 00:31:31,391 I mean,look around you-- 609 00:31:31,475 --> 00:31:33,018 half the people who are supposed to be saving lives 610 00:31:33,101 --> 00:31:34,603 have fled the building to save themselves, 611 00:31:34,686 --> 00:31:37,231 bailey's husband almost died coming to see his kid get born, 612 00:31:37,356 --> 00:31:39,399 the annoying twins are down on the O.R. Floor with a guy 613 00:31:39,525 --> 00:31:41,235 who literally might explode in their faces. 614 00:31:41,318 --> 00:31:42,694 It's a morgue waiting to happen in here. 615 00:31:42,778 --> 00:31:44,571 I'm just saying,people should get while the getting's good 616 00:31:44,655 --> 00:31:45,864 because there might not be a tomorrow. 617 00:31:45,906 --> 00:31:47,491 -Alex! -What? 618 00:31:55,040 --> 00:31:57,876 -Take off your pants. -Izzie,what are you doing? 619 00:31:58,460 --> 00:32:00,462 I'm being a doer. Getting while the getting's good. 620 00:32:00,546 --> 00:32:01,588 Now take off your pants. 621 00:32:01,672 --> 00:32:03,090 You do realize that when I said "the apocalypse," 622 00:32:03,173 --> 00:32:04,675 I meant it metaphorically, not literally? 623 00:32:05,175 --> 00:32:05,968 Alex... 624 00:32:07,386 --> 00:32:10,180 I haven't had sex in 8 months and 12 days. 625 00:32:10,305 --> 00:32:12,432 I'm horny,I'm half-naked, and I'm saying yes. 626 00:32:12,474 --> 00:32:13,725 You want to stand there and talk metaphors 627 00:32:13,767 --> 00:32:16,186 or do you want to literally take off your pants? 628 00:32:24,736 --> 00:32:27,114 dr.Shepherd, there's an explosive device 629 00:32:27,239 --> 00:32:29,366 in the O.R. Next door. I need you to evacuate now. 630 00:32:29,449 --> 00:32:31,660 Yeah,and I've got a guy whose brain is exposed on this table. 631 00:32:31,743 --> 00:32:33,579 I'm not gonna walk away and leave him to die. 632 00:32:35,831 --> 00:32:36,623 The rest of you can go. 633 00:32:37,749 --> 00:32:38,500 You should go. 634 00:32:39,793 --> 00:32:40,419 Suction. 635 00:32:57,936 --> 00:33:01,106 You close him up.You do whatever you have to do. 636 00:33:01,356 --> 00:33:03,567 The chief of surgery has authorized me to tell you 637 00:33:03,650 --> 00:33:04,985 you cannot stay here. 638 00:33:05,068 --> 00:33:06,695 The chief of surgery doesn't scare me. 639 00:33:07,029 --> 00:33:08,697 Dr. Bailey scares me. 640 00:33:08,989 --> 00:33:10,991 I'm not gonna be the one to tell her her husband died, 641 00:33:11,158 --> 00:33:13,619 and that's what would happen if we put his skull flap on 642 00:33:13,744 --> 00:33:16,663 in this condition, bomb or no bomb. 643 00:33:16,788 --> 00:33:18,123 Now get out of my O.R. 644 00:33:20,959 --> 00:33:21,877 Suction. 645 00:33:32,221 --> 00:33:34,014 I'm trying to get gravity to do me a favor. 646 00:33:34,139 --> 00:33:35,682 I'm 9 centimeters dilated. 647 00:33:35,807 --> 00:33:37,935 I need that last centimeter. 648 00:33:38,810 --> 00:33:39,895 Good. That's,uh... 649 00:33:41,230 --> 00:33:41,980 that's good. 650 00:33:46,902 --> 00:33:47,820 Dr.Shepherd. 651 00:33:51,949 --> 00:33:56,411 Where exactly is my husband? 652 00:34:03,585 --> 00:34:05,546 He's with my husband. 653 00:34:13,178 --> 00:34:15,097 there's no telling how dangerous it is. 654 00:34:16,598 --> 00:34:17,808 We need more info. 655 00:34:20,477 --> 00:34:21,353 The longer we wait, 656 00:34:21,478 --> 00:34:23,438 the greater the chance he'll bleed out and die. 657 00:34:32,489 --> 00:34:35,993 -Pink mist. -Excuse me? 658 00:34:40,706 --> 00:34:43,417 That's what the bomb squad calls you when you blow up. 659 00:34:44,543 --> 00:34:47,337 Pink mist. I read that somewhere. 660 00:34:49,798 --> 00:34:51,341 The bomb goes off and... 661 00:34:52,551 --> 00:34:55,762 anyone in range explodes into a billion pieces. 662 00:34:56,680 --> 00:34:59,016 You're liquid. here's nothing left. 663 00:35:00,517 --> 00:35:04,605 Just flecks of human flesh and blood. 664 00:35:07,774 --> 00:35:09,067 Pink mist. 665 00:35:11,403 --> 00:35:13,530 Sometimes they don't even find a finger. 666 00:35:15,073 --> 00:35:16,533 One minute you're a person... 667 00:35:18,160 --> 00:35:20,370 the next,you're... 668 00:35:21,246 --> 00:35:22,498 bloody rain. 669 00:35:32,299 --> 00:35:35,010 -Here,take this. -What? 670 00:35:35,594 --> 00:35:36,220 Go ahead. 671 00:35:37,971 --> 00:35:42,601 Now I want you to squeeze it in even beats,okay? 672 00:35:42,643 --> 00:35:44,895 No,not too fast. Not too fast. 673 00:35:46,355 --> 00:35:47,314 There you go. 674 00:35:58,826 --> 00:35:59,785 Dr.Milton? 675 00:36:08,836 --> 00:36:09,920 I've got kids. 676 00:36:14,007 --> 00:36:16,885 Even beats. Okay? 677 00:36:20,931 --> 00:36:21,849 That's it. 678 00:36:38,282 --> 00:36:39,825 what-- what about my husband? 679 00:36:40,951 --> 00:36:44,204 How long can he staylike that, with live ammo inside him? 680 00:36:44,580 --> 00:36:45,747 I honestly don't know. 681 00:36:45,873 --> 00:36:47,958 But you're gonna try to save him,right? 682 00:36:48,041 --> 00:36:49,084 We're gonna try. 683 00:36:49,251 --> 00:36:51,336 First,the bomb squad has to determine the best way 684 00:36:51,420 --> 00:36:52,921 to retrieve the device. 685 00:36:53,088 --> 00:36:54,882 I'm sorry,mindy. I'm so sorry. 686 00:36:54,965 --> 00:36:57,885 Shut up!We've got three kids, 687 00:36:58,010 --> 00:37:00,220 and you've got him building bazookas. 688 00:37:05,142 --> 00:37:05,893 Oh,god. 689 00:37:08,270 --> 00:37:10,105 he's gonna die. 690 00:37:10,981 --> 00:37:13,483 Uh,paul,why don't you go with the officer there 691 00:37:13,567 --> 00:37:16,153 and answer his questions about the device you guys built? 692 00:37:16,278 --> 00:37:17,362 Oh,anything.Anything to help. 693 00:37:17,488 --> 00:37:20,991 Uh,karev,why don't we get mrs.Carlson a cup of coffee? 694 00:37:22,701 --> 00:37:24,745 I-I guess I should look on the bright side. 695 00:37:25,746 --> 00:37:27,789 It's not like this can get any worse. 696 00:37:29,416 --> 00:37:31,835 I mean... this is it. 697 00:37:31,960 --> 00:37:34,046 This is as bad as it gets. 698 00:37:35,214 --> 00:37:35,964 Right? 699 00:37:43,805 --> 00:37:46,141 Dr.Bailey... um,I was... 700 00:37:46,391 --> 00:37:47,559 dr.Bailey, what are you-- 701 00:37:47,643 --> 00:37:49,561 -get someone to find me my suitcase. -I need my suitcase. 702 00:37:49,686 --> 00:37:50,729 I'm goin' home. 703 00:37:51,188 --> 00:37:52,773 Dr.Bailey, you're having a baby. 704 00:37:52,898 --> 00:37:55,192 There's not going to be any baby born today. 705 00:37:55,317 --> 00:37:56,985 You hear me? I'm holding it in. 706 00:37:57,152 --> 00:37:58,612 I'll have him tomorrow. 707 00:37:58,737 --> 00:38:00,447 Just not now. Not like this. 708 00:38:00,697 --> 00:38:03,367 No! Just... 709 00:38:04,576 --> 00:38:05,410 no. 710 00:38:06,370 --> 00:38:07,371 I'm goin' home. 711 00:38:07,496 --> 00:38:09,122 I'm goin' home right now. 712 00:38:13,877 --> 00:38:15,003 I can't. 713 00:38:17,506 --> 00:38:19,466 I can't do this without my husband. 714 00:38:21,927 --> 00:38:24,304 I can't do this all alone. 715 00:38:30,477 --> 00:38:31,728 Okay,okay. 716 00:38:36,316 --> 00:38:37,860 so how are they gonna remove that ammo 717 00:38:37,901 --> 00:38:40,946 without killing hannah and james? 718 00:38:44,283 --> 00:38:45,033 Cristina. 719 00:38:46,118 --> 00:38:48,704 The bomb squad guy said you're supposed to stay away from there. 720 00:38:48,787 --> 00:38:50,455 Is it me or is hannah shaking? 721 00:38:53,584 --> 00:38:54,710 Is she squeezing that ambu bag by herself? 722 00:38:54,835 --> 00:38:56,086 Where is dr.Milton? 723 00:39:04,052 --> 00:39:04,761 Hannah. 724 00:39:06,680 --> 00:39:08,640 Where is the anesthesiologist? 725 00:39:09,016 --> 00:39:10,058 He,um... 726 00:39:11,435 --> 00:39:12,394 he left. 727 00:39:13,645 --> 00:39:14,938 He didn't want to die. 728 00:39:19,443 --> 00:39:20,235 Hannah. 729 00:39:23,780 --> 00:39:25,365 I think I'm gonna take my hand out now. 730 00:39:28,785 --> 00:39:30,370 When the hell are people gonna learn? 731 00:39:31,622 --> 00:39:33,749 it may not be as bad as it seems. 732 00:39:34,500 --> 00:39:36,585 Her hand is holding that device steady. 733 00:39:37,503 --> 00:39:40,297 Or maybe her hand is simply in there with the ammo. 734 00:39:40,380 --> 00:39:41,423 We can't know. 735 00:39:42,132 --> 00:39:43,634 Yeah,well,my guy's talked to the friend. 736 00:39:43,759 --> 00:39:44,510 That device is homemade, 737 00:39:44,593 --> 00:39:46,887 which means it's unstable and very unreliable. 738 00:39:47,513 --> 00:39:49,097 It could be a dud, but we have no way of knowing. 739 00:39:49,181 --> 00:39:51,099 Add to that the fact that you've got a surgeon 740 00:39:51,183 --> 00:39:52,601 in the O.R. Next door refusing to leave 741 00:39:52,726 --> 00:39:55,145 and a nervous paramedic's hand inside the body cavity-- 742 00:39:55,229 --> 00:39:57,981 it's definitely as bad as it seems. 743 00:39:58,690 --> 00:40:00,108 That's what I'm saying. 744 00:40:00,484 --> 00:40:03,278 hey,somebody! Help! We need help in here. 745 00:40:04,488 --> 00:40:07,032 I think I'm just gonna take it out now,okay? 746 00:40:07,115 --> 00:40:08,909 You made it almost to the finish line.You can do this. 747 00:40:08,992 --> 00:40:11,620 No,no,I just want to take it out and be done with it. 748 00:40:11,703 --> 00:40:13,914 hannah,it won't be much longer. 749 00:40:14,081 --> 00:40:15,958 Remember,you're keeping him from bleeding out. 750 00:40:15,999 --> 00:40:18,293 No!I am 22 years old. 751 00:40:18,418 --> 00:40:21,171 I should not even be in here. This is some kind of mistake. 752 00:40:21,255 --> 00:40:22,714 She's panicking. We need to clear the room. 753 00:40:22,798 --> 00:40:23,799 I'm not leaving. 754 00:40:23,841 --> 00:40:25,634 -Grey,let's move. -I'm not leaving her. 755 00:40:25,717 --> 00:40:27,344 You need to get everyone out now,dr.Burke. 756 00:40:27,386 --> 00:40:29,263 She's my intern. I am responsible for her. 757 00:40:29,346 --> 00:40:31,390 No,it's gotta come out. It has to come out. 758 00:40:31,431 --> 00:40:33,517 -Yang,go with dylan. -You go with dylan. 759 00:40:33,642 --> 00:40:35,435 -Hannah,look at me. -No,it's gotta come out. 760 00:40:35,519 --> 00:40:36,854 -Hannah. -No,no. 761 00:40:37,688 --> 00:40:39,523 Hannah,look at me. You can do this. 762 00:40:39,690 --> 00:40:41,483 Hannah, you need to calm down. 763 00:40:41,567 --> 00:40:43,569 You need to relax,hannah. Everything's gonna be fine. 764 00:40:43,652 --> 00:40:44,778 -No! -Hannah. 765 00:40:44,820 --> 00:40:47,698 you can do this. You can do this,hannah. 766 00:40:47,781 --> 00:40:48,824 No,it has to come out. 767 00:40:48,949 --> 00:40:51,535 No,you keep it there just a little while longer. 768 00:40:51,577 --> 00:40:51,702 I have to take it out! I have to! I have to! 769 00:40:51,743 --> 00:40:53,245 -Hannah. -I have to! 770 00:40:53,328 --> 00:40:54,371 If you leave, it'll break. 771 00:41:21,231 --> 00:41:22,191 Meredith. 772 00:41:24,902 --> 00:41:26,361 What did I do? 773 00:41:26,612 --> 00:41:27,988 oh,god,meredith. 774 00:41:31,492 --> 00:41:32,743 Just stay right where you are. 775 00:41:33,702 --> 00:41:35,621 Nobody move. Stay exactly where you are. 776 00:41:45,839 --> 00:41:47,758 What did I do? What did I do? 777 00:41:47,841 --> 00:41:48,884 What did I do? What did I do? 778 00:41:48,967 --> 00:41:50,344 What did I do? What did I do? 779 00:41:51,303 --> 00:41:52,638 What did I do? What did I do? 780 00:41:55,933 --> 00:41:57,518 What did I do? What did I do?