1 00:00:01,939 --> 00:00:03,545 you can't help her now. 2 00:00:03,746 --> 00:00:05,592 You don't ask a lot of personal questions, 3 00:00:07,403 --> 00:00:09,030 and you're very hard to get to know. 4 00:00:09,673 --> 00:00:10,531 Yes. 5 00:00:10,734 --> 00:00:12,934 With your reputation, Seattle grace will become one of 6 00:00:13,109 --> 00:00:15,421 the foremost neonatal hospitals west of Manhattan. 7 00:00:15,592 --> 00:00:17,152 We got a third trimester burn victim here. 8 00:00:17,312 --> 00:00:18,623 Dr. Bailey, I'm going to need some help. 9 00:00:18,797 --> 00:00:20,529 You show a real gift with my specialty, 10 00:00:20,674 --> 00:00:22,406 I'm going to be staying in town for a while. 11 00:00:23,064 --> 00:00:24,049 Good-bye Derek. 12 00:00:25,172 --> 00:00:26,201 Good-bye, Meredith. 13 00:00:27,973 --> 00:00:29,032 Do you want to buy me a drink? 14 00:00:40,033 --> 00:00:41,186 When you were a kid, 15 00:00:41,358 --> 00:00:43,169 It was Halloween candy. 16 00:00:49,249 --> 00:00:52,514 You hid it from your parents and ate it until you got sick. 17 00:00:57,955 --> 00:00:59,881 So this is where you live? 18 00:01:02,832 --> 00:01:05,068 In college, it was the heady combo 19 00:01:05,334 --> 00:01:08,204 of youth, tequila and well you know. 20 00:01:13,316 --> 00:01:15,584 As a surgeon, you take as much of the good 21 00:01:16,070 --> 00:01:17,618 as you can get 22 00:01:20,247 --> 00:01:23,615 Because it doesn't come around nearly as often as it should. 23 00:01:33,462 --> 00:01:36,184 Cause good things aren't always what they seem. 24 00:01:38,507 --> 00:01:39,985 That was amazing. 25 00:01:42,327 --> 00:01:44,801 Too much of anything even love 26 00:01:45,148 --> 00:01:46,866 is not always a good thing. 27 00:01:47,046 --> 00:01:47,839 Did you 28 00:01:49,604 --> 00:01:51,153 I did. 29 00:01:54,805 --> 00:01:55,757 There's a boy in my bed. 30 00:01:56,322 --> 00:01:57,497 What's his name? 31 00:01:57,835 --> 00:01:58,794 Steve. 32 00:01:59,225 --> 00:02:00,256 Where'd you find him? 33 00:02:00,413 --> 00:02:01,022 Joe's. 34 00:02:02,899 --> 00:02:03,817 Guess where I am. 35 00:02:04,308 --> 00:02:04,946 Where? 36 00:02:05,384 --> 00:02:06,294 Burke's apartment. 37 00:02:06,905 --> 00:02:07,774 He went to the hospital. 38 00:02:10,043 --> 00:02:11,819 He left me here alone. 39 00:02:12,089 --> 00:02:13,680 You're going through His stuff, aren't you? 40 00:02:13,938 --> 00:02:15,819 Oh, there's no stuff To go through. 41 00:02:15,995 --> 00:02:17,240 It's a freak show. 42 00:02:17,406 --> 00:02:18,882 I mean, you could do surgery in here. 43 00:02:23,696 --> 00:02:26,997 He arranged his books using The Dewey decimal system. 44 00:02:27,147 --> 00:02:27,810 Mer, I’m scared. 45 00:02:27,951 --> 00:02:28,541 Get out. 46 00:02:28,720 --> 00:02:30,103 Get out of the house now. 47 00:02:30,901 --> 00:02:32,108 Who are you talking to? 48 00:02:34,062 --> 00:02:35,418 I have to go. 49 00:02:40,651 --> 00:02:41,775 I have to go take a shower. 50 00:02:41,904 --> 00:02:43,684 And when I get back, You won't be here. 51 00:02:44,185 --> 00:02:46,983 So, good-bye, Steve. 52 00:03:06,771 --> 00:03:08,691 Well, another sleepless night in Seattle. 53 00:03:08,846 --> 00:03:10,103 who was it this time? 54 00:03:10,257 --> 00:03:11,472 Hairy back guy? 55 00:03:11,649 --> 00:03:12,524 You know who I miss? 56 00:03:12,694 --> 00:03:14,146 Inappropriate facial hair guy. 57 00:03:14,397 --> 00:03:16,301 You know he did his own dishes? 58 00:03:16,695 --> 00:03:19,210 Tattooed ass guy made coffee. 59 00:03:19,413 --> 00:03:20,705 he was a keeper. 60 00:03:22,536 --> 00:03:23,393 What? 61 00:03:24,552 --> 00:03:25,488 What Meredith? 62 00:03:26,300 --> 00:03:27,159 I am over her. 63 00:03:27,711 --> 00:03:28,332 Okay. 64 00:03:29,209 --> 00:03:29,743 I am. 65 00:03:30,222 --> 00:03:31,102 I can see that. 66 00:03:32,145 --> 00:03:33,801 Although, is she trying to set some kind of record? 67 00:03:34,127 --> 00:03:35,504 At least she has a goal. 68 00:03:39,586 --> 00:03:40,442 Oh, he's new. 69 00:03:40,618 --> 00:03:42,712 And I shall name him running guy. 70 00:03:45,871 --> 00:03:47,636 You know who I heard Alex come home with last night? 71 00:03:49,033 --> 00:03:49,613 You. 72 00:03:49,737 --> 00:03:50,549 I don't want to talk about it. 73 00:03:50,757 --> 00:03:52,909 Actually, I really do want to talk about it. 74 00:03:53,143 --> 00:03:54,301 But he doesn't want to talk about it 75 00:03:54,459 --> 00:03:57,709 because there were technical difficulties. 76 00:03:58,130 --> 00:03:58,918 What? 77 00:03:59,193 --> 00:04:01,018 You know, he didn't he, it was 78 00:04:02,254 --> 00:04:03,457 - no. - Stop it. 79 00:04:04,163 --> 00:04:05,708 You can't say anything. 80 00:04:07,168 --> 00:04:07,912 George, stop it. 81 00:04:08,087 --> 00:04:09,766 I'm going to at least think about 82 00:04:09,917 --> 00:04:11,668 making fun of him next time I see him. 83 00:04:12,029 --> 00:04:13,327 He said it never happened before. 84 00:04:13,610 --> 00:04:14,918 Oh, that's what we all say. 85 00:04:16,140 --> 00:04:18,357 And I mean them. That's what they all say. 86 00:04:19,042 --> 00:04:19,767 I don't know. 87 00:04:20,103 --> 00:04:21,983 Maybe this relationship just isn't meant to be. 88 00:04:22,428 --> 00:04:24,053 I mean, I jus 89 00:04:24,803 --> 00:04:26,851 just need some sex, George. 90 00:04:27,180 --> 00:04:28,101 You know? I just 91 00:04:28,259 --> 00:04:29,945 I need sex now. You know what I mean? 92 00:04:32,957 --> 00:04:34,412 No matter how hard you beg 93 00:04:35,288 --> 00:04:36,941 I am not doing you. 94 00:04:44,614 --> 00:04:46,021 Nice to have you on board. 95 00:04:46,401 --> 00:04:47,317 Thank you, Patricia. 96 00:04:49,361 --> 00:04:50,475 Your own service, 97 00:04:50,820 --> 00:04:52,373 state-of-the-art did you? 98 00:04:52,753 --> 00:04:54,467 and a salary that'll make you one 99 00:04:54,674 --> 00:04:56,393 of the highest paid surgeons in the northwest. 100 00:04:57,105 --> 00:04:58,122 You better be worth it. 101 00:04:58,249 --> 00:05:00,216 Quintuplets,Richard. That's a go? 102 00:05:00,495 --> 00:05:02,045 The mother-to-be checked in this morning. 103 00:05:02,183 --> 00:05:04,062 Nothing I like more than a high-profile case. 104 00:05:04,354 --> 00:05:05,813 Well, don't go calling the press in yet. 105 00:05:05,947 --> 00:05:07,888 It's an extremely high-risk pregnancy. 106 00:05:08,056 --> 00:05:09,274 At least three of the babies are surgical. 107 00:05:09,435 --> 00:05:11,518 In fact, I'm going to need to pull people from all departments. 108 00:05:11,763 --> 00:05:12,511 You're my star. 109 00:05:13,608 --> 00:05:14,781 Whatever you need. 110 00:05:16,240 --> 00:05:18,346 Is there meal service on this flight? 111 00:05:18,487 --> 00:05:20,704 Robert Martin, 45, collapsed and hit his head, 112 00:05:20,813 --> 00:05:22,425 causing a small subdural haemorrhage. 113 00:05:22,562 --> 00:05:24,420 Also presents with uncontrolled eye movement and delirium. 114 00:05:24,566 --> 00:05:26,185 His alcohol and tox screens were negative, 115 00:05:26,295 --> 00:05:27,484 but his sodium levels are 112. 116 00:05:27,674 --> 00:05:29,556 A little too low for my tastes. 117 00:05:32,110 --> 00:05:33,286 Mr. Martin, 118 00:05:33,567 --> 00:05:34,362 how you doing in there? 119 00:05:34,701 --> 00:05:36,189 I'm still waiting on that drink. 120 00:05:36,423 --> 00:05:37,407 Are you the stewardess? 121 00:05:37,627 --> 00:05:39,671 We're called flight attendants now. 122 00:05:42,428 --> 00:05:43,515 there it is right there. 123 00:05:43,673 --> 00:05:44,362 On his pituitary. 124 00:05:44,537 --> 00:05:45,718 It's a rathke's cleft cyst. 125 00:05:45,877 --> 00:05:46,807 So he's hyponatremic. 126 00:05:46,987 --> 00:05:48,829 Excessive thirst is a common side effect. 127 00:05:48,974 --> 00:05:50,411 The water's what's been screwing up his sodium level. 128 00:05:50,541 --> 00:05:51,318 It's causing his delirium. 129 00:05:51,454 --> 00:05:52,817 So how do you treat hyponatremia? 130 00:05:53,044 --> 00:05:56,171 3% hypertonic saline solution i.v., 131 00:05:56,500 --> 00:05:57,769 300 cc's over 3 hours. 132 00:05:58,659 --> 00:05:59,944 Great. Get him back to his room. 133 00:06:00,080 --> 00:06:02,036 Call me when he stabilizes. Nicely done, Dr. Karev. 134 00:06:03,005 --> 00:06:04,110 When does the movie start? 135 00:06:04,956 --> 00:06:06,034 Dorie, this is Dr. Stevens. 136 00:06:06,201 --> 00:06:07,409 She'll be working with us on this case. 137 00:06:07,668 --> 00:06:09,454 Oh, the more the merrier. Apparently. 138 00:06:09,890 --> 00:06:10,765 How far along are you? 139 00:06:10,966 --> 00:06:11,673 32 weeks. 140 00:06:11,968 --> 00:06:13,638 And how long is a normal gestation period? 141 00:06:13,919 --> 00:06:15,480 40 weeks, but with twins 142 00:06:15,737 --> 00:06:17,659 36 weeks is considered full term. 143 00:06:17,798 --> 00:06:20,782 So with quints, 34 weeks is considered extremely successful. 144 00:06:20,938 --> 00:06:22,997 Well, just give them some acetaminophen. 145 00:06:23,122 --> 00:06:24,184 It's in the medicine cabinet. 146 00:06:24,184 --> 00:06:25,558 Plan on going 36 weeks. 147 00:06:25,558 --> 00:06:28,149 No one's leaving this uterus until I say so. 148 00:06:28,386 --> 00:06:29,745 The power of positive thinking, huh? 149 00:06:29,895 --> 00:06:31,090 Well, that bed rest 150 00:06:31,263 --> 00:06:32,598 and all the medical care you can give me. 151 00:06:32,762 --> 00:06:36,000 We're with the doctors now, so I'll talk to you later. 152 00:06:37,157 --> 00:06:38,378 Okay, bye. 153 00:06:39,517 --> 00:06:41,483 Adam's got a fever, 155 00:06:43,768 --> 00:06:45,080 I don't think my mom's going to make it through lunch. 156 00:06:45,582 --> 00:06:47,328 We have 4-year-old boys at home 157 00:06:47,500 --> 00:06:48,623 Adam, Oliver and Graham. 158 00:06:48,762 --> 00:06:49,615 Triplets? 159 00:06:49,782 --> 00:06:51,326 You, you already have triplets? 160 00:06:51,814 --> 00:06:53,767 Oh, I guess when you take those fertility pills, 161 00:06:53,904 --> 00:06:54,921 you should read the fine print. 162 00:06:55,243 --> 00:06:56,530 Dr. Stevens. 163 00:06:57,107 --> 00:06:57,854 Oh, I'm sorry. 164 00:06:58,038 --> 00:07:00,202 - I just, I meant it as a - it's okay. I'm used to it. 165 00:07:00,382 --> 00:07:01,493 I just really wanted a girl. 166 00:07:01,650 --> 00:07:03,355 we just didn't bank on five girls. 167 00:07:03,588 --> 00:07:06,774 But think of all the clothes and all that pink cuteness. 168 00:07:06,913 --> 00:07:08,683 Honey, that's your happy place, remember? 169 00:07:12,387 --> 00:07:15,494 Try not to say everything that pops into your brain. 170 00:07:19,542 --> 00:07:21,712 they always look so sad when I kick them out. 171 00:07:24,839 --> 00:07:25,667 Seriously, 172 00:07:25,899 --> 00:07:27,055 why do guys not understand 173 00:07:27,247 --> 00:07:28,447 that when you pick them up in a bar 174 00:07:28,574 --> 00:07:29,435 and take them home for sex 175 00:07:29,541 --> 00:07:31,762 that there are no picket fences or kids in your future? 176 00:07:37,447 --> 00:07:38,411 Burke keyed you? 177 00:07:38,583 --> 00:07:40,269 I got freaking' keyed before coffee. 178 00:07:41,350 --> 00:07:42,629 Oh, what is wrong with them? 179 00:07:42,758 --> 00:07:44,576 They're like these 1950s debutantes, 180 00:07:44,679 --> 00:07:47,004 one dance, and there's a shotgun to your head. 181 00:07:48,638 --> 00:07:49,713 Meredith. 182 00:07:52,513 --> 00:07:53,291 You work here? 183 00:07:53,544 --> 00:07:54,603 What are you doing here, 184 00:07:54,769 --> 00:07:55,697 Steve? 185 00:07:56,291 --> 00:07:57,230 I'm having a little problem. 186 00:07:57,476 --> 00:07:58,517 "Steve" Steve? 187 00:07:59,001 --> 00:08:00,508 Actually, I'm having a big problem. 188 00:08:02,311 --> 00:08:03,073 What? 189 00:08:03,322 --> 00:08:05,091 Steve, hi. Cristina. 190 00:08:06,887 --> 00:08:10,649 Ever since you and I it won't go away. 191 00:08:13,019 --> 00:08:14,084 - Cristina! - What? 192 00:08:14,204 --> 00:08:15,407 It's right there looking at me. 193 00:08:20,192 --> 00:08:22,489 Oh, there are so many things I could say right now. 194 00:08:24,996 --> 00:08:26,175 Champ. 195 00:08:51,776 --> 00:08:54,503 suppose you'll never know 196 00:08:56,283 --> 00:08:57,082 Do you think it's serious? 197 00:08:57,666 --> 00:08:58,820 It hurts like it's serious. 198 00:08:59,011 --> 00:09:00,159 You realize this is completely insane? 199 00:09:00,320 --> 00:09:01,668 Look, we have to stash him somewhere 200 00:09:01,817 --> 00:09:03,050 until we figure out what's wrong with him. 201 00:09:03,192 --> 00:09:04,668 I can't have the whole hospital finding out. 202 00:09:04,866 --> 00:09:05,896 I'm not going down for this. 203 00:09:06,418 --> 00:09:07,974 It's not my fault you broke this guy's penis. 204 00:09:08,124 --> 00:09:10,604 Broke his what? Come hey, hey. 205 00:09:10,778 --> 00:09:11,775 Don't make me chase you down. 206 00:09:11,900 --> 00:09:13,033 I'm growing a person here. 207 00:09:13,844 --> 00:09:15,436 I got to check on some labs. 208 00:09:25,171 --> 00:09:26,068 How's it look? 209 00:09:27,001 --> 00:09:28,033 Not bad. 210 00:09:28,520 --> 00:09:29,358 Not bad? 211 00:09:29,831 --> 00:09:30,609 Not bad is pretty good 212 00:09:30,721 --> 00:09:32,302 when you have five babies in your uterus. 213 00:09:37,221 --> 00:09:38,081 It's Kate. 214 00:09:38,256 --> 00:09:39,633 She kicks me so hard. 215 00:09:40,395 --> 00:09:41,899 It's like a belly burn every time. 216 00:09:42,313 --> 00:09:43,298 You've named them already? 217 00:09:44,276 --> 00:09:45,677 I know you think I'm crazy. 218 00:09:46,156 --> 00:09:47,533 Or maybe just a little bit stupid? 219 00:09:48,837 --> 00:09:49,938 Mrs. Russell, I'm sorry 220 00:09:50,132 --> 00:09:51,485 If I've done something to offend you. 221 00:09:51,766 --> 00:09:52,805 The only thing that will offend me 222 00:09:52,970 --> 00:09:54,474 is if you pretend that you haven't been judging me 223 00:09:54,625 --> 00:09:55,759 since the minute, we met. 224 00:09:57,509 --> 00:09:58,806 We're going to be spending a lot of time together, 225 00:09:58,969 --> 00:10:00,775 so we may as well be honest, right? 226 00:10:05,501 --> 00:10:07,566 If you had reduced the fetuses even by two, 227 00:10:08,159 --> 00:10:09,844 the other three could've been carried longer, 228 00:10:10,100 --> 00:10:12,283 been more developed and born healthier. 229 00:10:12,690 --> 00:10:15,021 And you're about the 16th doctor who's told me that. 230 00:10:20,914 --> 00:10:22,814 This one up here 231 00:10:23,003 --> 00:10:24,096 this is Charlotte. 232 00:10:24,206 --> 00:10:25,490 She's the stubborn one. 233 00:10:25,673 --> 00:10:27,691 Lodged into my rib cage, won't budge. 234 00:10:30,115 --> 00:10:32,004 And over here 235 00:10:32,189 --> 00:10:32,882 Lucy. 236 00:10:33,163 --> 00:10:34,267 She's a bad ass. 237 00:10:35,902 --> 00:10:37,314 She gets kicked, she kicks back. 238 00:10:39,536 --> 00:10:41,483 Emily. 239 00:10:42,007 --> 00:10:44,272 she has the hiccups almost every day. 240 00:10:45,748 --> 00:10:48,266 And over here is Julie. She's pretty mellow. 241 00:10:48,406 --> 00:10:50,312 Every once in awhile, she just turns over. 242 00:10:50,982 --> 00:10:52,373 Which brings us back to 243 00:10:55,330 --> 00:10:57,325 Kate. 244 00:10:57,877 --> 00:10:59,284 Who gives you belly burn. 245 00:10:59,503 --> 00:11:00,467 Every time she kicks. 246 00:11:03,129 --> 00:11:04,288 We were just bringing him up here 247 00:11:04,468 --> 00:11:08,532 because he's got this problem, you see. 248 00:11:09,836 --> 00:11:11,563 And he's a-a friend. 249 00:11:12,228 --> 00:11:14,052 What did your friend take? 250 00:11:14,210 --> 00:11:14,843 Take? 251 00:11:15,007 --> 00:11:16,351 Which erectile dysfunction drug? 252 00:11:16,661 --> 00:11:17,865 - You took - absolutely not. 253 00:11:17,991 --> 00:11:18,834 I swear. 254 00:11:19,026 --> 00:11:20,570 - It was all natural between us. - Shut up. 255 00:11:21,829 --> 00:11:23,742 Your condition is called priapism, 256 00:11:23,963 --> 00:11:26,635 usually brought on by the overuse of e.d.s. 257 00:11:26,849 --> 00:11:28,057 I didn't take anything. 258 00:11:28,600 --> 00:11:30,399 Well, we'll have to take your word for it 259 00:11:30,572 --> 00:11:32,054 because there's no test to see if you're lying. 260 00:11:32,711 --> 00:11:34,569 We'll have to look for other causes. 261 00:11:34,775 --> 00:11:35,918 There'll be lots of labs. 262 00:11:36,369 --> 00:11:37,072 Lots of 263 00:11:37,260 --> 00:11:38,357 procedures 264 00:11:38,664 --> 00:11:40,322 painful procedures 265 00:11:40,579 --> 00:11:42,246 procedures, which might make 266 00:11:42,415 --> 00:11:43,702 you wish you never had a penis. 267 00:11:43,836 --> 00:11:45,182 You sure you don't want to change your story? 268 00:11:45,476 --> 00:11:47,497 I swear, I'm clean. 269 00:11:47,756 --> 00:11:50,044 All right. Grey, start his work-up. 270 00:11:50,209 --> 00:11:53,074 Get some blood, get him some meperidine for his pain. 271 00:11:53,274 --> 00:11:55,287 As of now, your friend is admitted. 272 00:11:58,562 --> 00:11:59,501 Dorie Russell 273 00:11:59,658 --> 00:12:00,627 she's giving birth to quints. 274 00:12:00,789 --> 00:12:02,093 Yes, Richard said we were on standby, 275 00:12:02,211 --> 00:12:03,940 which is no problem, really, 'cause it's not like, I have 276 00:12:04,049 --> 00:12:05,514 a neurosurgery department to run or anything. 277 00:12:05,673 --> 00:12:08,846 Yes, apparently our departments are at her disposal. 278 00:12:09,311 --> 00:12:11,053 Do you have time to talk to the mom now? 279 00:12:11,204 --> 00:12:12,733 I want her to meet all the surgeons on her team. 280 00:12:12,909 --> 00:12:14,280 Yes, no problem. 281 00:12:14,627 --> 00:12:16,137 I'll come by after I get out of the o.r. 282 00:12:16,577 --> 00:12:17,798 - Thank you, Dr. Burke. - Sure. 283 00:12:20,048 --> 00:12:21,335 I didn't hear you leave the hotel room this morning. 284 00:12:21,468 --> 00:12:22,406 I missed you at breakfast. 285 00:12:22,575 --> 00:12:23,662 I had an early surgery. 286 00:12:24,877 --> 00:12:26,329 You sure that's all? Nothing's wrong? 287 00:12:26,778 --> 00:12:28,451 No, it's like I said. I just had an early surgery. 288 00:12:29,373 --> 00:12:29,794 Okay. 289 00:12:31,039 --> 00:12:32,255 I feel like a beached whale. 290 00:12:32,479 --> 00:12:34,538 Dorie, this is Dr. Shepherd. 291 00:12:34,668 --> 00:12:35,682 He's our head of neurosurgery. 292 00:12:35,885 --> 00:12:37,166 - Hi, Dorie. - Hi. Another Dr. Shepherd. 293 00:12:37,377 --> 00:12:39,428 - He's my husband, actually. - Seriously? 294 00:12:40,363 --> 00:12:42,147 Look at you two. 295 00:12:42,690 --> 00:12:44,114 Everybody must hate you. 296 00:12:44,330 --> 00:12:45,662 you have no idea. 297 00:12:47,110 --> 00:12:47,674 Anyway, Dorie, 298 00:12:47,812 --> 00:12:49,735 Dr. Shepherd wants to talk to you about baby c. 299 00:12:50,235 --> 00:12:50,891 Lucy. 300 00:12:51,113 --> 00:12:52,968 Yes, Lucy has a condition called hydrocephalus. 301 00:12:53,500 --> 00:12:54,289 It is a build-up 302 00:12:54,452 --> 00:12:55,896 of cerebral spinal fluid on the brain. 303 00:12:56,251 --> 00:12:57,722 Okay, and that means 304 00:12:57,913 --> 00:12:58,876 excess fluid builds up 305 00:12:59,097 --> 00:13:00,456 and it puts pressure on the baby's brain, 306 00:13:00,771 --> 00:13:01,990 which could result in brain damage. 307 00:13:04,827 --> 00:13:07,067 Here's the good news. We caught it early enough. 308 00:13:07,440 --> 00:13:08,670 We can take care of it very quickly. 309 00:13:08,896 --> 00:13:09,474 How? 310 00:13:09,754 --> 00:13:11,917 I'm going to install a shunt to drain the fluid. 311 00:13:12,060 --> 00:13:12,954 Barring any complications, 312 00:13:13,095 --> 00:13:14,187 you're looking at a full recovery. 313 00:13:14,686 --> 00:13:16,558 No brain damage? No brain damage. 314 00:13:19,317 --> 00:13:20,638 Okay, really 315 00:13:22,204 --> 00:13:23,843 couldn't you have led with that? 316 00:13:24,532 --> 00:13:25,408 Good point. 317 00:13:26,676 --> 00:13:28,110 What the hell is this? 318 00:13:29,130 --> 00:13:29,940 It's a key. 319 00:13:30,092 --> 00:13:31,655 - Why? - Why is it a key? 320 00:13:32,759 --> 00:13:34,508 Are we feeling existential this morning? 321 00:13:35,590 --> 00:13:37,030 Well, if a key turns in a lock 322 00:13:37,236 --> 00:13:38,265 and no one asked for the key 323 00:13:38,466 --> 00:13:39,703 or even wanted the key, 324 00:13:40,217 --> 00:13:41,312 doest make a sound? 325 00:13:45,095 --> 00:13:46,517 I'm going to take this opportunity 326 00:13:47,047 --> 00:13:48,746 to be someplace else. 327 00:13:51,810 --> 00:13:54,250 Steve's labs came back clean. So? 328 00:13:54,428 --> 00:13:56,889 So someone needs to induce vasoconstriction. 329 00:13:57,375 --> 00:13:58,878 Oh, nice try with the fancy word. 330 00:13:59,044 --> 00:14:00,766 He needs an enema, and the answer is no. 331 00:14:01,693 --> 00:14:02,632 I can't do it. 332 00:14:02,797 --> 00:14:03,905 Oh, come on. 333 00:14:04,031 --> 00:14:05,721 You let a guy you pick up in a bar, see you naked, 334 00:14:05,855 --> 00:14:07,220 and you can't give him an enema? 335 00:14:07,408 --> 00:14:08,382 Totally uncalled for. 336 00:14:08,928 --> 00:14:10,456 Well, I am keyed up and cranky. 337 00:14:10,612 --> 00:14:11,579 I would do it for you. 338 00:14:11,940 --> 00:14:15,048 Oh, really? You'd give Burke an enema? 339 00:14:15,231 --> 00:14:15,925 Yes. 340 00:14:16,194 --> 00:14:17,110 Maybe. 341 00:14:17,759 --> 00:14:19,091 No, but that's not the point. 342 00:14:19,287 --> 00:14:20,958 Oh, yeah. Okay. Here's how it goes. 343 00:14:21,273 --> 00:14:23,288 I do this for you, and you do every enema 344 00:14:23,428 --> 00:14:24,992 I'm assigned to for an entire month. 345 00:14:25,117 --> 00:14:26,357 Deal. 346 00:14:26,539 --> 00:14:27,883 Wow, you really don't want to do this. 347 00:14:33,020 --> 00:14:34,100 Have we heard from the seller's agent? 348 00:14:34,600 --> 00:14:35,464 I've been calling all morning. 349 00:14:35,742 --> 00:14:36,727 Mr.Martin. 350 00:14:36,968 --> 00:14:38,366 It's good to see you back on solid ground. 351 00:14:38,697 --> 00:14:40,992 I'm Dr. Shepherd. My assistant Doyle says 352 00:14:41,153 --> 00:14:42,525 I passed out and hit my head. 353 00:14:43,140 --> 00:14:44,635 This guy says it's some kind of cyst. 354 00:14:44,914 --> 00:14:46,760 I want you to say when I can get out of here. 355 00:14:46,900 --> 00:14:48,062 A rathke's cleft cyst. 356 00:14:48,274 --> 00:14:48,914 Whatever. 357 00:14:49,038 --> 00:14:50,652 It's a congenital tumor on your pituitary. 358 00:14:51,055 --> 00:14:52,009 That's treatable, right? 359 00:14:52,187 --> 00:14:53,087 You're gonna need surgery. 360 00:14:53,461 --> 00:14:55,290 See, I'm going to use an endonasal approach. 361 00:14:55,443 --> 00:14:56,131 Endonasal? 362 00:14:57,260 --> 00:14:58,560 You're gonna pull it out through my nose? 363 00:14:59,729 --> 00:15:01,267 Look him up. Check his credentials. 364 00:15:01,559 --> 00:15:03,154 It's a minimally invasive procedure, 365 00:15:03,308 --> 00:15:04,196 so there won't be any scaring. 366 00:15:04,621 --> 00:15:06,485 Good. So when? 367 00:15:06,793 --> 00:15:08,420 Once we fully stabilize your sodium levels. 368 00:15:08,644 --> 00:15:09,656 That means no more water. 369 00:15:10,515 --> 00:15:11,260 I'm thirsty. 370 00:15:11,448 --> 00:15:12,563 It's a side effect of the tumor. 371 00:15:12,703 --> 00:15:14,014 We'll keep you hydrated intravenously. 372 00:15:14,840 --> 00:15:16,229 Right. Okay? 373 00:15:17,934 --> 00:15:19,056 What the hell do you think you're doing? 374 00:15:19,309 --> 00:15:20,933 I'm just following the doctor's orders. 375 00:15:27,741 --> 00:15:29,393 I cannot believe this is happening. 376 00:15:30,131 --> 00:15:31,020 Try being me. 377 00:15:31,128 --> 00:15:32,721 I mean, you meet someone in a bar, 378 00:15:32,864 --> 00:15:34,396 you have a few drinks, a few laughs, 379 00:15:34,580 --> 00:15:35,768 you make out in the car. 380 00:15:36,035 --> 00:15:37,877 Roll over to your side. Other side. 381 00:15:40,568 --> 00:15:41,754 Bring your knees up to your chest. 382 00:15:41,990 --> 00:15:42,924 You have a good time. 383 00:15:43,706 --> 00:15:45,665 Spend the night, wake up the next morning 384 00:15:45,956 --> 00:15:47,461 and... okay! 385 00:15:57,280 --> 00:15:58,606 So you're still not talking to me? 386 00:15:58,826 --> 00:15:59,698 You gave me syphilis. 387 00:16:01,174 --> 00:16:02,089 And I am talking to you, 388 00:16:02,216 --> 00:16:03,530 I just don't have anything to say. 389 00:16:07,136 --> 00:16:08,015 How's George? 390 00:16:08,558 --> 00:16:09,730 O’Malley’s a fetus. 391 00:16:09,918 --> 00:16:11,400 He's all whiney and afraid of the light. 392 00:16:12,535 --> 00:16:14,405 So you didn't tell him you were doing me, big deal. 393 00:16:14,924 --> 00:16:17,075 Minimal disclosure, that's my policy. 394 00:16:25,547 --> 00:16:26,983 I've been looking for you. 395 00:16:27,126 --> 00:16:28,567 I'm on the quints case. 396 00:16:29,045 --> 00:16:29,670 I heard. 397 00:16:29,889 --> 00:16:31,217 they're going to need 398 00:16:31,351 --> 00:16:32,336 multiple surgeries once they're delivered. 399 00:16:32,486 --> 00:16:34,429 I put you on the pager list so you're in, too. 400 00:16:34,892 --> 00:16:35,925 I kind of got my own cases 401 00:16:36,095 --> 00:16:37,255 to worry about, so 402 00:16:39,176 --> 00:16:41,578 okay, Alex was it me? 403 00:16:42,554 --> 00:16:44,071 Because we seemed to be actually 404 00:16:44,251 --> 00:16:45,284 having a normal time, 405 00:16:45,596 --> 00:16:46,217 a good time. 406 00:16:46,785 --> 00:16:47,873 we were having a good time. 407 00:16:48,676 --> 00:16:49,874 Well, then was it me? 408 00:16:50,097 --> 00:16:51,911 Was it something I did or 409 00:16:52,361 --> 00:16:53,581 look, it wasn't you, okay? 410 00:16:53,736 --> 00:16:55,613 It was just 411 00:16:55,764 --> 00:16:56,859 I just didn't feel like doing it. 413 00:17:00,984 --> 00:17:02,524 Well, do you feel like doing it tonight? 414 00:17:04,063 --> 00:17:05,248 Well... 415 00:17:05,909 --> 00:17:07,032 I'm on call, so 416 00:17:08,879 --> 00:17:09,906 okay. Well 417 00:17:11,188 --> 00:17:13,360 do you feel like doing it now? 418 00:17:15,475 --> 00:17:16,550 What, right now? 419 00:17:16,657 --> 00:17:18,519 People have sex in this hospital all the time. 420 00:17:33,297 --> 00:17:34,460 You hear about the quint 421 00:17:34,705 --> 00:17:36,454 I heard. 422 00:17:37,067 --> 00:17:38,380 Yeah. I got to get in on that. 423 00:17:38,878 --> 00:17:40,064 well, that's Addison. 424 00:17:40,314 --> 00:17:41,767 So I'm guessing I don't stand a chance. 425 00:17:44,687 --> 00:17:46,548 So how do you break a guy's penis? 426 00:17:49,657 --> 00:17:51,011 You know about Steve? 427 00:17:52,313 --> 00:17:53,583 Why does every guy I meet 428 00:17:53,724 --> 00:17:56,378 come with his own unique set of nightmarish humiliations? 429 00:17:57,130 --> 00:17:59,728 maybe it's a matter of volume? 430 00:17:59,912 --> 00:18:01,788 Volume? What's that supposed to mean? 431 00:18:01,931 --> 00:18:04,846 Just, you know, there's quality and then there's quantity. 432 00:18:05,068 --> 00:18:06,956 So you think I'm sleeping with too many guys? 433 00:18:07,250 --> 00:18:08,988 You think I'm some kind of slut? 434 00:18:09,176 --> 00:18:10,557 I think you're taking some risks. 435 00:18:11,142 --> 00:18:13,696 I think you'll find yourself in hole in some guy's basement 436 00:18:13,877 --> 00:18:15,451 being ordered to put the lotion on the skin 437 00:18:15,595 --> 00:18:16,578 or else you'll get the hose again. 438 00:18:16,739 --> 00:18:17,236 Oh, come on. 439 00:18:17,358 --> 00:18:18,612 I think excuse me. I'm talking. 440 00:18:18,751 --> 00:18:19,858 So you're not over Derek. 441 00:18:20,188 --> 00:18:21,361 You want to be, but you're not. 442 00:18:22,046 --> 00:18:23,564 So you're trying to find some replacement, 443 00:18:23,849 --> 00:18:24,925 some temporary way to feel better, 444 00:18:25,065 --> 00:18:26,423 but it's not working and it's not going to work 445 00:18:26,661 --> 00:18:28,898 because a future of meaningless one-night stands 446 00:18:29,112 --> 00:18:31,344 and problematic penises is not what you want. 447 00:18:33,856 --> 00:18:34,511 You want better, 448 00:18:34,704 --> 00:18:35,966 and you deserve better. 449 00:18:39,578 --> 00:18:41,718 And not every guy's a nightmare. 450 00:18:46,762 --> 00:18:49,070 If it's me, just tell me it's me. 452 00:18:50,250 --> 00:18:52,289 Well, then is it a medical thing 453 00:18:52,497 --> 00:18:53,851 or,or a problem? 454 00:18:54,085 --> 00:18:55,793 Because guys have problems sometimes. 455 00:18:56,680 --> 00:18:57,842 I don't have a problem. 456 00:18:59,354 --> 00:19:00,188 Get back down here. 457 00:19:00,933 --> 00:19:02,100 We're gonna do this until we do it. 458 00:19:03,320 --> 00:19:03,965 Okay. 459 00:19:16,586 --> 00:19:20,850 Oh...9-1-1. I'm sorry. 460 00:19:23,991 --> 00:19:24,883 Damn it. 461 00:19:35,547 --> 00:19:36,540 Where have you been? 462 00:19:37,136 --> 00:19:38,726 I, um, l... 463 00:19:39,210 --> 00:19:40,394 the nurse was here. 464 00:19:41,370 --> 00:19:42,408 I've loaded her up with magnesium. 465 00:19:42,596 --> 00:19:44,256 Start monitor her for toxicity. 466 00:19:45,073 --> 00:19:47,590 Oh, it's too soon. They can't come yet. 467 00:19:48,846 --> 00:19:50,222 Mom says Graham started puking. 468 00:19:51,083 --> 00:19:53,112 What is it? What's going on? 469 00:19:53,512 --> 00:19:54,395 Dorie's having contractions. 470 00:19:54,602 --> 00:19:55,877 The babies’ vital signs are stable, 471 00:19:56,034 --> 00:19:57,348 but your placenta's laying low. 472 00:19:57,534 --> 00:19:58,786 We're going to have to keep a close eye on that. 473 00:19:58,941 --> 00:20:00,507 We want to keep them in there as long as possible. 474 00:20:00,694 --> 00:20:01,611 How are we keeping them in there 475 00:20:01,803 --> 00:20:02,558 if she's having contractions? 476 00:20:02,848 --> 00:20:03,602 It's all right, hon. 477 00:20:03,777 --> 00:20:04,488 They can stop them. 478 00:20:04,848 --> 00:20:06,376 You're gonna trendelenberg me, right? 479 00:20:06,692 --> 00:20:07,425 Yes, I am. 480 00:20:08,257 --> 00:20:09,458 You've done your reading, Dorie. 481 00:20:09,629 --> 00:20:10,816 They did it with the triplets. 482 00:20:11,716 --> 00:20:13,120 Gravity, remember, Tom? 483 00:20:13,515 --> 00:20:15,740 It worked fine then, and it'll be fine now. 484 00:20:16,065 --> 00:20:16,979 Hang in there, Tom. 485 00:20:17,121 --> 00:20:18,706 There's no time for second thoughts now. 486 00:20:18,888 --> 00:20:21,373 We didn't think we'd survive the first week with the boys, 487 00:20:21,530 --> 00:20:23,262 and we did, and we'll be the same with the girls. 488 00:20:23,997 --> 00:20:24,738 We're ready. 489 00:20:27,278 --> 00:20:28,561 Well, that's all we can do for now. 490 00:20:28,831 --> 00:20:30,811 Dr. Stevens, are you on call tonight? 491 00:20:31,817 --> 00:20:32,640 no. 492 00:20:32,797 --> 00:20:33,643 You are now. 493 00:20:43,846 --> 00:20:44,696 Enema didn't work. 494 00:20:45,000 --> 00:20:47,643 Enema didn't work? Enema didn't work. 495 00:20:48,265 --> 00:20:50,815 Well, it was an excellent enema. 496 00:20:51,141 --> 00:20:52,807 So what's the next step? 497 00:20:53,063 --> 00:20:53,974 Needle aspiration. 498 00:20:55,623 --> 00:20:56,486 A needle? 499 00:20:56,774 --> 00:20:57,554 My penis? 500 00:20:58,048 --> 00:20:59,100 We have to drain the blood. 501 00:21:02,095 --> 00:21:03,499 No way! No! Forget it. 502 00:21:04,226 --> 00:21:06,126 Then you're looking at impotence, 503 00:21:06,265 --> 00:21:07,984 penile infarction or gangrene, 504 00:21:08,187 --> 00:21:09,533 so if you want it to fall off... 505 00:21:09,687 --> 00:21:10,740 no, no. 506 00:21:10,860 --> 00:21:11,783 I really don't want that. 507 00:21:11,906 --> 00:21:12,770 Then let's get to it. 508 00:21:13,195 --> 00:21:14,690 What goes up must come down. 509 00:21:15,250 --> 00:21:16,280 I feel nauseous. 510 00:21:17,376 --> 00:21:20,157 Just lie back, close your eyes and try to relax. 511 00:21:20,301 --> 00:21:22,070 If I could relax, I wouldn't be here. 512 00:21:26,867 --> 00:21:27,366 How is he? 513 00:21:28,241 --> 00:21:30,017 Well, surgeries scheduled for Tomorrow, so 514 00:21:30,310 --> 00:21:31,153 is there anything I can do? 515 00:21:31,433 --> 00:21:33,183 Don't let him drink any water, even if he begs. 516 00:21:33,337 --> 00:21:34,961 Is there any family we should contact, 517 00:21:35,466 --> 00:21:36,760 - No - friends? 518 00:21:36,960 --> 00:21:38,495 He doesn't really get along well with most people. 519 00:21:38,929 --> 00:21:40,764 Not big on the social skills. Sad guy. 520 00:21:41,104 --> 00:21:43,215 Well, he has me. Three years as his assistant. 521 00:21:43,611 --> 00:21:45,011 I guess I'm his friend. 522 00:21:45,375 --> 00:21:45,981 Doyle! 523 00:21:53,935 --> 00:21:55,211 What if I just gave him back the key? 524 00:21:57,450 --> 00:21:59,412 - He'll be hurt. - What if I don't use it? 525 00:21:59,791 --> 00:22:01,990 Well, then, if you had no intention on using it, 526 00:22:02,212 --> 00:22:03,536 you shouldn't have taken it in the first place. 527 00:22:03,866 --> 00:22:04,234 Oh, come on. 528 00:22:04,423 --> 00:22:05,311 Fishing a key out of a coffee cup 529 00:22:05,515 --> 00:22:06,497 isn't like some 530 00:22:07,170 --> 00:22:08,470 binding legal contract 531 00:22:09,113 --> 00:22:10,831 your boyfriend gave you a key to his place? 532 00:22:11,913 --> 00:22:12,800 Why is he talking? 533 00:22:13,360 --> 00:22:14,046 I'm just saying, 534 00:22:14,188 --> 00:22:15,406 the guy put himself out there. 535 00:22:15,686 --> 00:22:16,644 He's taking the next step. 536 00:22:16,780 --> 00:22:17,789 You can't not use. 537 00:22:18,624 --> 00:22:19,625 Do you think you might not be 538 00:22:19,815 --> 00:22:21,552 in the best position right now 539 00:22:21,658 --> 00:22:23,048 to be handing out relationship advice? 540 00:22:23,517 --> 00:22:25,358 Hey, he offered the key. 541 00:22:25,970 --> 00:22:26,735 You took the key. 542 00:22:27,173 --> 00:22:28,965 Just because I'm 543 00:22:29,450 --> 00:22:30,542 look at that. 544 00:22:32,218 --> 00:22:33,156 Congratulations. 545 00:22:33,782 --> 00:22:34,419 You're flaccid. 546 00:22:36,216 --> 00:22:38,106 I never thought I'd be so happy to hear that. 547 00:22:44,883 --> 00:22:46,029 Dorie, Tom, 548 00:22:48,745 --> 00:22:50,335 Hey, Dorie, Tom, 549 00:22:50,501 --> 00:22:51,136 this is Dr. Burke. 550 00:22:51,370 --> 00:22:52,635 He's the head of cardiothoracic surgery 551 00:22:53,167 --> 00:22:55,212 and Dr. O’Malley who will be assisting him. 552 00:22:55,292 --> 00:22:58,126 Dr. Burke wanted to talk to you about Emily’s, heart surgery. 553 00:22:58,249 --> 00:22:59,845 Emily needs heart surgery? Yes. 554 00:23:00,064 --> 00:23:01,240 Your daughter has a condition called 555 00:23:01,377 --> 00:23:03,068 hypo plastic left heart syndrome. 556 00:23:03,568 --> 00:23:04,876 The surgery will be extensive. 557 00:23:05,096 --> 00:23:06,048 And the odds are that 558 00:23:06,206 --> 00:23:09,142 we don't believe in odds. Good, neither do I 559 00:23:09,333 --> 00:23:11,102 But it is important that you both understand 560 00:23:11,290 --> 00:23:12,984 medically what's going on with your girls. 561 00:23:13,131 --> 00:23:15,742 After she's born, there won't be much time to ask questions so 562 00:23:16,017 --> 00:23:16,831 okay. 563 00:23:18,383 --> 00:23:19,379 We're listening. 564 00:23:20,066 --> 00:23:21,368 What's wrong with Emily's heart? 565 00:23:21,568 --> 00:23:24,120 The chambers on the left side are underdeveloped. 566 00:23:24,401 --> 00:23:25,511 In addition, the mitral valve, 567 00:23:25,659 --> 00:23:27,067 which connects these two chambers, 568 00:23:27,368 --> 00:23:28,840 is abnormally narrow. 569 00:23:44,569 --> 00:23:45,451 It's a key. 570 00:23:46,630 --> 00:23:47,543 Just a key? 571 00:23:47,976 --> 00:23:48,769 Just a key. 572 00:23:49,599 --> 00:23:50,254 Well, good. 573 00:23:50,993 --> 00:23:52,511 Good. Good. 574 00:23:59,242 --> 00:23:59,961 Or 575 00:24:01,467 --> 00:24:03,062 you could start thinking about moving in with me. 576 00:24:28,778 --> 00:24:29,878 Don't mind me. 577 00:24:32,022 --> 00:24:32,993 What's up with Doyle? 578 00:24:33,552 --> 00:24:34,521 I had to fire him. 579 00:24:35,708 --> 00:24:37,124 Get me some water. I'm drying up. 580 00:24:37,552 --> 00:24:39,113 well, that's the tumor talking. 581 00:24:39,307 --> 00:24:41,225 Your i.v. keeping you hydrated. 582 00:24:41,848 --> 00:24:44,192 So why you fire Doyle? He seemed like a good guy. 583 00:24:45,933 --> 00:24:48,144 I could see it in his eyes. He didn't respect me anymore. 584 00:24:51,874 --> 00:24:52,943 He thought he was your friend. 585 00:24:53,076 --> 00:24:54,823 Friend? Doyle? 586 00:24:54,947 --> 00:24:56,105 Oh, right, you don't have any friends. 587 00:24:56,228 --> 00:24:57,965 If I did, I wouldn't let them see me like this. 588 00:24:59,338 --> 00:25:00,967 Illness is a sign of weakness. 589 00:25:01,152 --> 00:25:02,916 Once they see it, they never look at you the same way again. 590 00:25:03,043 --> 00:25:05,120 I mean, you're a hotshot doctor. 591 00:25:05,948 --> 00:25:07,887 I'm sure you don't let all the other hotshot doctors 592 00:25:08,028 --> 00:25:10,355 around here, know anything about your problems. 593 00:25:10,512 --> 00:25:12,825 No, I'm a hotshot doctor. I don't have any problems. 594 00:25:13,657 --> 00:25:15,281 You probably don't have any friends either. 595 00:25:20,624 --> 00:25:24,107 Oh, my lord. Ooh, child. 596 00:25:24,681 --> 00:25:25,464 Don't tell me. 597 00:25:25,682 --> 00:25:26,920 The flag is flying once again. 598 00:25:27,108 --> 00:25:28,120 Hey, nothing I did. 599 00:25:28,360 --> 00:25:29,259 Well, we tried everything. 600 00:25:29,517 --> 00:25:30,450 So it must be neural. 601 00:25:30,916 --> 00:25:31,519 Neural? 602 00:25:31,683 --> 00:25:32,890 She already called for a consult. 603 00:25:37,198 --> 00:25:38,155 A consult? 604 00:25:38,519 --> 00:25:39,949 You called neural for a consult? 605 00:25:40,122 --> 00:25:42,717 Hey, it's not my fault you broke the boy's penis. 606 00:25:44,965 --> 00:25:45,918 Well, hello, everybody. 607 00:25:46,105 --> 00:25:46,775 What's up? 608 00:25:54,363 --> 00:25:56,607 So when did this, um,problem begin? 609 00:25:57,302 --> 00:25:58,959 Well, I had an erection last night 610 00:25:59,048 --> 00:26:00,641 and woke up with one this morning. 611 00:26:00,828 --> 00:26:02,403 Uh, Dr. Shepherd, if you don't need me, 612 00:26:02,689 --> 00:26:05,671 the other Dr. Shepherd needs a consult on one of the quints. 613 00:26:05,865 --> 00:26:06,817 no, we're fine. 614 00:26:07,096 --> 00:26:08,840 So when did you last ejaculate? 615 00:26:09,366 --> 00:26:12,409 I'm not sure. Meredith? 616 00:26:14,996 --> 00:26:15,850 Oh, I'm 617 00:26:16,491 --> 00:26:17,757 I'm gonna go with Dr. Bailey. 618 00:26:18,724 --> 00:26:21,069 Meredith, what time did we 619 00:26:22,084 --> 00:26:23,038 you know. 620 00:26:23,696 --> 00:26:28,134 Yes, Meredith, what time did you two 621 00:26:39,814 --> 00:26:40,560 Here it is. 622 00:26:41,170 --> 00:26:42,846 Right there the omphalocele. 623 00:26:43,420 --> 00:26:44,188 look at that. 624 00:26:44,504 --> 00:26:45,812 That's the scariest word yet. 625 00:26:46,023 --> 00:26:47,801 Oh, all it means is some of the baby's internal organs 626 00:26:48,108 --> 00:26:49,923 are growing in a sac outside its body. 627 00:26:50,093 --> 00:26:50,936 Cristina! 628 00:26:51,143 --> 00:26:52,170 "All it means"? 629 00:26:53,653 --> 00:26:56,485 Her organs are growing outside of her body. 630 00:26:56,686 --> 00:26:57,607 That's all it means? 631 00:26:57,942 --> 00:26:58,767 It's gonna be okay. 632 00:26:59,081 --> 00:27:01,991 I'll remove the sac membrane containing the organs. 633 00:27:02,174 --> 00:27:04,127 Make a small incision in the baby's abdomen 634 00:27:04,444 --> 00:27:06,272 and put them back inside. 635 00:27:08,506 --> 00:27:10,688 Oh, Julie. 636 00:27:12,252 --> 00:27:13,643 She's the quiet one. 637 00:27:26,724 --> 00:27:27,719 What makes you think 638 00:27:28,394 --> 00:27:30,301 what makes you think we can live together? 639 00:27:30,865 --> 00:27:32,214 You don't know anything about me. 640 00:27:37,320 --> 00:27:40,768 I know that you prefer an 11 blade for your I and d's. 641 00:27:41,883 --> 00:27:44,240 I know you prefer to say "pick ups" instead of "forceps." 642 00:27:45,380 --> 00:27:46,542 I know you like your coffee 643 00:27:47,195 --> 00:27:48,480 from the cart by the front entrance 644 00:27:48,649 --> 00:27:50,896 better than the coffee in the cafeteria. I know you. 645 00:27:53,356 --> 00:27:55,778 Those are little things just details. 646 00:27:58,261 --> 00:27:59,157 I know you. 647 00:28:01,307 --> 00:28:02,355 You don't wanna move. 648 00:28:03,841 --> 00:28:05,859 But I can't always be the one that takes the step. 649 00:28:06,968 --> 00:28:08,931 Any more steps, and I'm walking away. 650 00:28:23,393 --> 00:28:24,267 Mr. Martin! 651 00:28:24,850 --> 00:28:26,285 Mr. Martin, please! 652 00:28:27,158 --> 00:28:28,610 Mr. Martin, please, you heard 653 00:28:28,770 --> 00:28:29,566 what the doctor said! 654 00:28:29,707 --> 00:28:31,553 I don't need any doctors. I don't need anyone! 655 00:28:31,640 --> 00:28:32,936 Open the door, Martin. 656 00:28:33,661 --> 00:28:34,670 I am an island. 657 00:28:35,810 --> 00:28:38,235 A beautiful island surrounded by water. 658 00:28:38,558 --> 00:28:39,279 What do you wanna do? 659 00:28:40,167 --> 00:28:41,652 Shepherd gave me one job to do 660 00:28:41,838 --> 00:28:43,660 just keep this dude from drinking water. 661 00:28:43,826 --> 00:28:44,765 Do you want me to page him? 662 00:28:44,887 --> 00:28:46,394 No, I can handle this. Just go get some restraints 663 00:28:46,502 --> 00:28:47,619 and turn the water off to the floor. 664 00:28:48,654 --> 00:28:49,926 Martin, open the door! 665 00:28:50,099 --> 00:28:52,821 Your c.t. shows a tumor on your lower spine 666 00:28:52,912 --> 00:28:54,361 which is pressing against your cavernous nerve. 667 00:28:54,494 --> 00:28:56,557 Which is causing the erection. 668 00:28:57,856 --> 00:28:59,450 A tumor? Right. 669 00:29:00,713 --> 00:29:02,520 A-a tumor. So 670 00:29:03,591 --> 00:29:05,121 I should be scared, right? 671 00:29:05,325 --> 00:29:07,215 This is this is the time for scared. 672 00:29:09,605 --> 00:29:12,575 Um, it's going to be fine. 673 00:29:14,208 --> 00:29:16,481 Dr. Shepherd is gonna schedule a surgery. 674 00:29:16,624 --> 00:29:17,556 Yes, I'll remove the tumor 675 00:29:17,702 --> 00:29:19,495 and everything should return to normal. 676 00:29:19,888 --> 00:29:20,862 "Normal" normal? 677 00:29:21,027 --> 00:29:23,401 I have an urologist on his way up to talk to you, but yes 678 00:29:24,145 --> 00:29:25,809 "normal" normal. 679 00:29:27,457 --> 00:29:28,347 Can you call my mom? 680 00:29:29,159 --> 00:29:30,179 Her numbers in my wallet. 681 00:29:30,643 --> 00:29:33,176 Tell her to come, but don't tell her about the tumor. 682 00:29:33,287 --> 00:29:35,157 I don't wanna freak her out when she has to get on a plane. 683 00:29:35,518 --> 00:29:36,675 Sure. Okay. 684 00:29:37,084 --> 00:29:38,533 How long have you two been seeing each other? 685 00:29:38,659 --> 00:29:40,877 We're not seeing each other. 686 00:29:41,022 --> 00:29:42,130 We met last night at Joe's. 687 00:29:43,268 --> 00:29:44,024 Joe's bar? 688 00:29:46,461 --> 00:29:47,778 I met a girl there once myself. 689 00:29:51,251 --> 00:29:52,475 A very long time ago. 690 00:29:57,285 --> 00:29:58,132 The water's off! 691 00:29:58,331 --> 00:29:59,737 We'll just have to wait until he sobers up. 692 00:29:59,881 --> 00:30:01,242 No, his sodium levels will drop too low. 693 00:30:18,786 --> 00:30:22,728 No! Leave me alone! 694 00:30:23,522 --> 00:30:24,512 Let me go back! 695 00:30:24,807 --> 00:30:26,365 I need the water. I need it! 696 00:30:26,630 --> 00:30:28,369 Martin, we're trying to help you. 697 00:30:28,507 --> 00:30:29,285 I don't want your help! 698 00:30:30,557 --> 00:30:31,787 I don't want people to look at me. 699 00:30:31,910 --> 00:30:32,678 I'm pathetic! 700 00:30:33,871 --> 00:30:34,850 Stop looking at me! 701 00:30:36,244 --> 00:30:37,852 Stop looking at me! 702 00:30:39,131 --> 00:30:40,665 Give him a 3% hypertonic solution. 703 00:30:40,823 --> 00:30:43,992 500 cc's per hour the next 4 hours to stabilize him. 704 00:30:46,325 --> 00:30:48,105 You think you're such a hotshot doctor. 705 00:30:48,867 --> 00:30:50,149 You're not. You're nothing! 706 00:30:50,828 --> 00:30:52,140 I'm gonna fire you, too. 707 00:30:53,232 --> 00:30:54,862 Go ahead. Fire me. 708 00:31:10,707 --> 00:31:11,829 I used the key. 709 00:31:14,036 --> 00:31:15,488 That's a step. 710 00:31:23,407 --> 00:31:25,184 So you really wanna know me? 711 00:31:26,621 --> 00:31:28,294 There's nothing you can reveal about yourself 712 00:31:28,413 --> 00:31:29,797 that I wouldn't want to know. 713 00:31:50,407 --> 00:31:52,749 This is where I live. 714 00:31:54,579 --> 00:31:56,000 My mother decorated it. 715 00:32:00,899 --> 00:32:02,845 I don't do laundry. I buy new underwear. 716 00:32:03,714 --> 00:32:05,165 See, and, uh, under the table 717 00:32:05,820 --> 00:32:07,993 six months of magazines I know I'll never read. 718 00:32:08,094 --> 00:32:09,445 But I won't throw out. 719 00:32:09,761 --> 00:32:11,483 I don't wash dishes, vacuum, 720 00:32:11,615 --> 00:32:13,322 or put the toilet paper on the holder. 721 00:32:13,821 --> 00:32:16,311 I hired a maid once. She ran away crying. 722 00:32:17,040 --> 00:32:18,510 Uh, the only things in my fridge 723 00:32:18,696 --> 00:32:21,101 are water, vodka and diet soda. 724 00:32:21,304 --> 00:32:22,447 And I don't care. 725 00:32:23,891 --> 00:32:25,178 But you do. 726 00:32:30,679 --> 00:32:33,492 Still think living together is a good idea? 727 00:32:46,899 --> 00:32:49,540 Hey, Addison wants me to put you guys on notice. 728 00:32:49,711 --> 00:32:50,635 When the quints are born, 729 00:32:50,763 --> 00:32:52,008 we're gonna need everyone available. 730 00:32:52,198 --> 00:32:54,211 There's gonna be five babies, at least three surgeries. 731 00:32:54,373 --> 00:32:56,022 We're gonna need all the hands we can get. 732 00:32:57,058 --> 00:32:57,727 Okay. 733 00:32:57,840 --> 00:32:58,467 Fine. 734 00:33:00,047 --> 00:33:02,164 So I'll just page you guys when we need you? 735 00:33:02,790 --> 00:33:04,073 - Okay. - Fine. 736 00:33:08,475 --> 00:33:09,984 Okay, then. 737 00:33:10,258 --> 00:33:11,985 I was studying. What's your excuse? 738 00:33:12,130 --> 00:33:14,234 I was staring at the ceiling in abject horror. 740 00:33:17,628 --> 00:33:19,584 I heard you broke his penis. Nice. 741 00:33:19,735 --> 00:33:21,833 So I'm having a lot of sex. What's wrong with that? 742 00:33:22,367 --> 00:33:23,626 Nothing wrong with that at all. 743 00:33:24,006 --> 00:33:25,927 It only gets problematic when you start to care. 744 00:33:26,641 --> 00:33:29,019 When you let your emotions get in the way, you know? 745 00:33:29,849 --> 00:33:32,253 right. 746 00:33:40,894 --> 00:33:42,031 Damn it. 747 00:33:45,987 --> 00:33:47,100 I'll just take the tea. 748 00:33:48,461 --> 00:33:49,464 What is it? Why'd you page me? 749 00:33:50,617 --> 00:33:52,561 He was acting all jittery and started slurring his words. 750 00:33:53,584 --> 00:33:54,460 Martin, can you hear me? 751 00:33:56,452 --> 00:33:57,446 2 of ativan. He started seizing. 752 00:33:57,669 --> 00:33:58,838 How much sodium did you give him? 753 00:33:59,119 --> 00:34:00,174 500 cc over 4 hours. 754 00:34:00,763 --> 00:34:03,875 Actually, doctor, you ordered 500 cc per hour over 4 hours. 755 00:34:04,356 --> 00:34:04,836 Too fast. 756 00:34:05,466 --> 00:34:06,045 His brain is swelling. 757 00:34:06,478 --> 00:34:06,874 I thought I said 758 00:34:06,998 --> 00:34:07,655 why didn't you do a follow-up? 759 00:34:07,781 --> 00:34:08,545 I gave you one thing to do! 760 00:34:08,783 --> 00:34:11,178 He's gonna be okay, right? 761 00:34:11,596 --> 00:34:12,516 If he's permanently impaired, 762 00:34:12,660 --> 00:34:13,532 I can't operate on him like this. 763 00:34:35,034 --> 00:34:36,111 I'm sorry. 764 00:34:36,866 --> 00:34:38,565 I wasn't trying to get you in trouble, 765 00:34:38,688 --> 00:34:40,127 but Dr. Shepherd needed to know. 766 00:34:41,175 --> 00:34:42,487 It doesn't mean you're not a good doctor. 767 00:34:42,738 --> 00:34:43,674 well lately, I'm crap. 768 00:34:45,392 --> 00:34:46,488 well, 769 00:34:47,318 --> 00:34:50,268 things have been kind of crappy for me, too, lately. 770 00:34:50,487 --> 00:34:51,311 Also my fault. 771 00:34:53,287 --> 00:34:54,521 We both made mistakes. 772 00:34:57,472 --> 00:34:58,582 Let me ask you something 773 00:35:00,102 --> 00:35:01,393 when we were together, 774 00:35:02,133 --> 00:35:03,219 it was good, right? 775 00:35:05,611 --> 00:35:06,362 You mean 776 00:35:14,236 --> 00:35:17,347 It was good. 777 00:35:19,005 --> 00:35:20,270 It was really good. 778 00:35:22,489 --> 00:35:24,316 It was pretty great. 779 00:35:25,539 --> 00:35:28,580 It was, wasn't it? It was like easy, simple. 780 00:35:42,211 --> 00:35:45,179 You better have a condom this time. 781 00:35:49,080 --> 00:35:52,285 Oh, there it is. It's on the s1 vertebra. 782 00:35:54,083 --> 00:35:56,097 So removing it should fix the problem? 783 00:35:56,346 --> 00:35:58,116 Doesn't look like the's any nerve damage. 784 00:35:58,972 --> 00:36:00,534 Shouldn't be any long-term effect. 785 00:36:01,406 --> 00:36:03,237 I'd wait a few weeks before I tested it out, though. 786 00:36:05,102 --> 00:36:06,723 Funny. You're a funny man. 787 00:36:07,236 --> 00:36:09,549 I just didn't know you two were dating. 788 00:36:11,244 --> 00:36:13,175 Well, you knew it would happen eventually. 789 00:36:13,456 --> 00:36:15,391 Eventually feels a lot different than actually. 790 00:36:16,656 --> 00:36:18,690 I guess it does. 791 00:36:22,437 --> 00:36:24,093 It's surprisingly painful. 792 00:36:27,846 --> 00:36:29,196 It gets better. 793 00:36:30,343 --> 00:36:31,094 Does it? 794 00:36:32,090 --> 00:36:32,852 I don't know. 795 00:36:33,376 --> 00:36:35,447 But I'm determined to be optimistic. 796 00:36:48,355 --> 00:36:50,215 So you've officially signed your contract. 797 00:36:50,958 --> 00:36:51,964 Congratulations. 798 00:36:52,824 --> 00:36:53,816 Time to move forward. 799 00:36:54,000 --> 00:36:54,762 it is. 800 00:37:00,355 --> 00:37:01,704 We're okay, right? 801 00:37:02,907 --> 00:37:04,435 we're okay. 802 00:37:07,383 --> 00:37:08,127 It's Dorie. 803 00:37:16,238 --> 00:37:17,159 What's going on? 804 00:37:17,288 --> 00:37:18,112 There's fetal distress. 805 00:37:19,173 --> 00:37:20,423 My contractions are really hurting! 806 00:37:21,001 --> 00:37:22,705 And I think my water broke! 807 00:37:26,566 --> 00:37:27,720 Her placenta's tearing. 808 00:37:28,223 --> 00:37:29,739 Okay, Dorie, we can't wait any longer. 809 00:37:29,897 --> 00:37:31,345 The babies have to come out now. 810 00:37:33,034 --> 00:37:33,728 It's okay. 811 00:37:33,728 --> 00:37:34,640 We're gonna take really good care of you. 812 00:37:35,275 --> 00:37:36,267 Just keep breathing. 813 00:37:39,736 --> 00:37:40,962 uh, Dorie, the o.r.'s prepped 814 00:37:41,081 --> 00:37:42,393 and we're ready to go. Where's Tom? 815 00:37:43,597 --> 00:37:44,776 He's at home with the boys. 816 00:37:45,011 --> 00:37:46,473 No, I called Tom. He's on his way. 817 00:37:46,714 --> 00:37:48,307 Izzie, go ahead and page everyone on Dorie's team. 818 00:37:48,464 --> 00:37:49,800 The list is posted at the nurse's station. 819 00:37:51,732 --> 00:37:53,636 No! No! 820 00:37:54,328 --> 00:37:55,528 Dorie, Dorie, you're fine. 821 00:37:55,714 --> 00:37:56,515 You're gonna be fine. 822 00:37:57,297 --> 00:37:58,809 Nothing about this is fine! 823 00:37:59,319 --> 00:38:01,281 It's too early! They're too hurt! 824 00:38:01,840 --> 00:38:02,526 Dorie 825 00:38:03,106 --> 00:38:04,565 you've carried your girls this far. 826 00:38:04,705 --> 00:38:05,396 Now it's our turn. 827 00:38:06,268 --> 00:38:07,942 You have to trust us to bring them into the world. 828 00:38:09,652 --> 00:38:11,545 - Tom's on his way? - Tom's on his way. 829 00:38:16,744 --> 00:38:20,913 Guess I'll just have to tell you I'm happy to see you. 830 00:38:23,008 --> 00:38:24,597 So Dr. Shepherd removed the tumor 831 00:38:24,993 --> 00:38:26,159 without any complications. 832 00:38:26,772 --> 00:38:28,021 I just wanna thank you 833 00:38:28,690 --> 00:38:30,778 for being there for me. 834 00:38:32,194 --> 00:38:33,759 I mean, normally, 835 00:38:34,928 --> 00:38:36,160 you don't expect your one nightstand 836 00:38:36,335 --> 00:38:37,901 to stick by you through a tumor. 837 00:38:39,490 --> 00:38:41,006 Maybe when I get out of here we could 838 00:38:41,186 --> 00:38:41,930 I don't think so. 839 00:38:43,188 --> 00:38:44,228 You sure about that? 840 00:38:44,388 --> 00:38:47,495 you know, when I saw you at Joe's, I was just 841 00:38:49,030 --> 00:38:50,363 looking for a replacement. 842 00:38:50,766 --> 00:38:52,544 Looking for something to make me feel better. 843 00:38:54,606 --> 00:38:55,793 You deserve better than that. 844 00:39:11,897 --> 00:39:13,741 Sorry, I gotta go. 845 00:39:22,561 --> 00:39:23,433 The quints. 846 00:39:23,570 --> 00:39:25,044 Everyone answered their page except Dr. Karev. 847 00:39:25,193 --> 00:39:26,400 Where is he? We need everyone! 848 00:39:26,541 --> 00:39:27,977 I don't know. He was on call last night. 849 00:39:28,146 --> 00:39:29,387 He might be asleep. Go find him! 850 00:39:40,476 --> 00:39:41,650 It's time for the quints. We need you. 851 00:40:23,870 --> 00:40:26,280 How do you know how much is too much? 852 00:40:26,964 --> 00:40:28,085 Too much, too soon? 853 00:40:50,226 --> 00:40:51,652 Too much information? 854 00:41:12,492 --> 00:41:13,901 Too much fun? 855 00:41:21,290 --> 00:41:23,280 Too much love, 856 00:41:25,565 --> 00:41:27,178 too much to ask. 857 00:41:42,723 --> 00:41:45,167 And when is it all just too much to bare? 858 00:41:46,724 --> 00:41:54,817 Manu2005