1 00:00:00,056 --> 00:00:01,365 Previously on "Grey's Anatomy"... 2 00:00:01,395 --> 00:00:02,302 Her or me. 3 00:00:02,398 --> 00:00:04,685 I need him to stop talking to Meredith. 4 00:00:04,708 --> 00:00:06,535 - You're staying with her. - She's my wife. 5 00:00:06,565 --> 00:00:08,027 I broke up with Derek. 6 00:00:08,701 --> 00:00:11,023 - So where are we? - We are a couple. 7 00:00:11,119 --> 00:00:15,951 I know the rules, but I don't want to have a relationship that's secret. 8 00:00:16,112 --> 00:00:17,424 Boys are stupid. 9 00:00:19,394 --> 00:00:22,156 - What, you got a date? - Yes. Yes, I do. 10 00:00:22,269 --> 00:00:24,396 - You're married? - Ten years today. 11 00:00:24,430 --> 00:00:27,502 - How come I didn't know you were married? - You never asked. 12 00:00:32,770 --> 00:00:37,623 In the eighth grade, my english class had to read "Romeo and Juliet." 13 00:00:38,523 --> 00:00:43,357 Then for extra credit, Mrs. Snyder made us act out all the parts. 14 00:00:47,293 --> 00:00:49,741 Sal Scaffarillo was Romeo. 15 00:00:50,691 --> 00:00:53,765 As fate would have it, I was Juliet. 16 00:01:03,581 --> 00:01:05,492 All the other girls were jealous, 17 00:01:05,640 --> 00:01:08,241 but I had a slightly different take. 18 00:01:08,914 --> 00:01:11,955 I told Mrs. Snyder that Juliet was an idiot. 19 00:01:16,323 --> 00:01:20,130 For starters, she falls for the one guy she knows she can't have, 20 00:01:20,413 --> 00:01:23,327 then she blames fate for her own bad decision. 21 00:01:28,497 --> 00:01:30,211 - You kissed me. - Yes, I did. 22 00:01:30,378 --> 00:01:31,748 Should we--I mean... 23 00:01:32,198 --> 00:01:36,605 there's a discussion we could have if you wanted to have one be-- 24 00:01:36,862 --> 00:01:41,335 Izzie, I kissed you with tongue, and I plan to do it again and again. 25 00:01:42,301 --> 00:01:43,338 Get used to it. 26 00:01:43,608 --> 00:01:44,687 End of discussion. 27 00:01:50,654 --> 00:01:54,555 Mrs. Snyder explained to me that when fate comes into play, 28 00:01:54,661 --> 00:01:57,129 choice sometimes goes out the window. 29 00:01:57,764 --> 00:01:58,652 God. 30 00:02:04,343 --> 00:02:05,718 Congratulations. 31 00:02:06,373 --> 00:02:07,502 Uh, on what? 32 00:02:07,745 --> 00:02:08,778 Your fellowships. 33 00:02:08,853 --> 00:02:11,072 Five applications, five offers. 34 00:02:11,231 --> 00:02:12,793 Do you know how rare that is? 35 00:02:12,943 --> 00:02:14,019 This is your year. 36 00:02:14,131 --> 00:02:15,831 Everybody wants to dance with you. 37 00:02:15,945 --> 00:02:19,050 Of course, Seattle Grace's fellowship program is the best. 38 00:02:20,041 --> 00:02:20,731 Oh, yeah. 39 00:02:21,635 --> 00:02:22,995 Yeah. 40 00:02:28,663 --> 00:02:32,038 - You are taking my fellowship, aren't you? - I... don't know. 41 00:02:32,128 --> 00:02:34,278 I-I haven't made a decision yet. 42 00:02:35,181 --> 00:02:40,277 At the ripe old age of 13, I was very clear that love, like life, 43 00:02:40,382 --> 00:02:41,781 is about making choices... 44 00:02:41,879 --> 00:02:43,053 I would not wish this on anyone. 45 00:02:43,083 --> 00:02:45,544 Literally, it's like someone reached in and ripped my guts out. 46 00:02:45,574 --> 00:02:47,040 Baby, you had food poisoning. 47 00:02:47,511 --> 00:02:50,122 I had one lousy restaurant clam. 48 00:02:52,418 --> 00:02:54,314 Wait a minute, where's billing again? 49 00:02:54,554 --> 00:02:56,104 - The basement. - The basement. 50 00:02:56,227 --> 00:02:58,817 And fate has nothing to do with it. 51 00:02:58,980 --> 00:03:00,280 We're going the wrong way. 52 00:03:02,745 --> 00:03:03,551 Coffee? 53 00:03:03,724 --> 00:03:05,149 Oh, thank you. 54 00:03:06,134 --> 00:03:07,173 It's date night. 55 00:03:07,949 --> 00:03:09,818 Yeah, it's a night, uh, with a date. 56 00:03:10,510 --> 00:03:11,938 - You forgot. - No. 57 00:03:13,791 --> 00:03:15,146 Yes. 58 00:03:15,855 --> 00:03:16,951 You want to cancel? 59 00:03:18,973 --> 00:03:19,794 No. 60 00:03:26,473 --> 00:03:28,644 Everyone thinks it's so romantic-- 61 00:03:28,750 --> 00:03:32,670 Romeo and Juliet, true love, how sad. 62 00:03:34,880 --> 00:03:35,969 Crap! 63 00:03:36,315 --> 00:03:39,218 If Juliet was stupid enough to fall for the enemy, 64 00:03:39,390 --> 00:03:42,683 drink a bottle of poison and go to sleep in a mausoleum... 65 00:03:44,414 --> 00:03:46,418 she deserved whatever she got. 66 00:03:52,327 --> 00:03:58,117 Grey's Anatomy - Season 2 Episode 8 - Let It Be 67 00:03:59,576 --> 00:04:01,676 Transcript : RaceMan 68 00:04:02,935 --> 00:04:04,953 Synchro : Raekwon 69 00:04:13,999 --> 00:04:16,054 www.forom.com 70 00:04:20,276 --> 00:04:23,094 Window washer fell from fifth floor scaffolding, 71 00:04:23,117 --> 00:04:25,248 obvious open tib/fib fracture, 72 00:04:25,271 --> 00:04:27,448 - but otherwise, okay. - Equal breath sounds. 73 00:04:27,478 --> 00:04:29,535 After a 5-story fall, he's got equal breath sounds. 74 00:04:29,565 --> 00:04:31,515 It's unbelievable. Do you want to hear? 75 00:04:31,848 --> 00:04:32,998 Somehow, I believe you. 76 00:04:33,067 --> 00:04:35,217 Yang, get in there and palpate his abdomen. 77 00:04:35,951 --> 00:04:37,954 - Does this hurt anywhere? - No. 78 00:04:37,976 --> 00:04:40,913 You fell from the sky--five stories--and you only injured your leg. 79 00:04:40,943 --> 00:04:43,641 - George. - No, don't "George" me. 80 00:04:43,868 --> 00:04:45,898 A few seconds earlier, he would've landed on me. 81 00:04:45,928 --> 00:04:47,436 Okay, rolling on three, please. 82 00:04:47,466 --> 00:04:49,169 One, two, three. 83 00:04:53,772 --> 00:04:54,908 Are these feathers? 84 00:04:55,822 --> 00:04:57,472 My life was saved by that pigeon. 85 00:04:57,662 --> 00:05:00,170 Let's get some x-rays, and after that, 86 00:05:00,262 --> 00:05:03,436 you might wanna get in there and look for the rest of tweety. 87 00:05:04,622 --> 00:05:05,585 Thank you. 88 00:05:05,834 --> 00:05:08,540 Esme wanted to wait until tomorrow to see her doctor, 89 00:05:08,873 --> 00:05:11,764 but she hasn't been able to keep anything down since yesterday, 90 00:05:11,794 --> 00:05:13,192 so I brought her in. 91 00:05:14,611 --> 00:05:18,807 Okay, Mrs. Sorrento, you have acute cholecystitis, 92 00:05:18,932 --> 00:05:21,472 which means that your gallbladder may have to come out. 93 00:05:21,502 --> 00:05:22,678 She has gallstones? 94 00:05:22,707 --> 00:05:25,218 He watches cable. He thinks he's a doctor. 95 00:05:27,715 --> 00:05:32,170 I'm giving you antibiotics and I.V. fluids to cool the gallbladder down. 96 00:05:32,369 --> 00:05:34,168 And then I'm gonna go call Dr. Bailey, 97 00:05:34,198 --> 00:05:37,255 and I'm going to see if surgery is the best way for us to go. 98 00:05:37,417 --> 00:05:38,717 Do you have any questions? 99 00:05:39,107 --> 00:05:41,007 Honey, what happened to your forehead? 100 00:05:42,264 --> 00:05:43,211 Nothing. 101 00:05:44,496 --> 00:05:47,216 I've already told you, I don't need an appointment. 102 00:05:47,315 --> 00:05:48,481 I am not a patient. 103 00:05:48,587 --> 00:05:50,960 I am a friend from New York. 104 00:05:51,367 --> 00:05:53,579 - Weiss? - Derek. 105 00:05:53,879 --> 00:05:55,179 I've been looking for you. 106 00:05:55,366 --> 00:05:56,443 Sav. 107 00:05:56,534 --> 00:05:58,484 Why didn't you tell me you were coming? 108 00:06:01,052 --> 00:06:03,082 If I knew you were coming, I would've taken the day off. 109 00:06:03,112 --> 00:06:06,812 - Well, it's kind of last minute. - Is everything okay? Are you all right? 110 00:06:08,844 --> 00:06:11,210 A month ago, her mother died. Ovarian cancer. 111 00:06:11,904 --> 00:06:13,046 Catherine died? 112 00:06:15,205 --> 00:06:16,242 I'm sorry. 113 00:06:17,664 --> 00:06:21,016 And Savvy, she's--I mean, you know how close they were. 114 00:06:21,144 --> 00:06:24,694 I mean, all she can think about is this breast and ovarian cancer gene. 115 00:06:25,321 --> 00:06:26,318 B.R.C.A. 116 00:06:26,982 --> 00:06:30,946 A positive test result isn't the end of the world, Sav. 117 00:06:31,340 --> 00:06:33,241 It just means you have a gene mutation 118 00:06:33,328 --> 00:06:35,078 - that could-- - I know what it is. 119 00:06:35,448 --> 00:06:38,843 I've talked to the genetic counselor, I've been to my gynecologist, 120 00:06:40,091 --> 00:06:41,323 and now I'm here. 121 00:06:47,211 --> 00:06:50,029 Addie, you're the best surgeon there is. 122 00:06:50,309 --> 00:06:51,160 True. 123 00:06:54,228 --> 00:06:56,248 - But this isn't surgical. - Yes, it is. 124 00:06:56,339 --> 00:06:59,299 No, Sav. You understand, you don't have cancer? 125 00:06:59,456 --> 00:07:01,851 And I have no intention of getting it. 126 00:07:08,156 --> 00:07:09,965 So you want me... 127 00:07:10,081 --> 00:07:12,531 I want you to take out my ovaries and the uterus, 128 00:07:12,664 --> 00:07:14,367 and when that's done... 129 00:07:15,838 --> 00:07:19,138 you're gonna find the best person out there to cut off my breasts. 130 00:07:29,741 --> 00:07:33,141 - We need to widen this incision to take a better look. - All right. 131 00:07:36,425 --> 00:07:38,588 - Does your leg hurt a lot? - I'm fine, man. 132 00:07:38,618 --> 00:07:40,617 Just... do your thing. 133 00:07:42,575 --> 00:07:44,475 Is there anyone you'd like me to call? 134 00:07:44,602 --> 00:07:45,536 What for? 135 00:07:46,433 --> 00:07:48,918 You fell five stories and lived to tell about it. 136 00:07:49,052 --> 00:07:51,502 I'd kind of want to shout it from the rooftops... 137 00:07:53,118 --> 00:07:54,128 so to speak. 138 00:07:54,866 --> 00:07:55,684 It's a miracle. 139 00:07:55,796 --> 00:07:58,007 You may not understand the medicine of it, 140 00:07:58,096 --> 00:07:59,145 but a 5-story fall-- 141 00:07:59,164 --> 00:08:01,462 your lungs should be collapsed, your back should be broken, 142 00:08:01,492 --> 00:08:04,631 - your aorta should be totally severed. - George, enough. 143 00:08:11,311 --> 00:08:13,971 I'm just saying, you know, there's a reason for this. 144 00:08:14,880 --> 00:08:17,282 You lived. We both did. 145 00:08:18,220 --> 00:08:19,783 Carpe diem, man. 146 00:08:20,043 --> 00:08:21,477 Seize the day. 147 00:08:23,768 --> 00:08:25,568 Any chance you could make him leave? 148 00:08:25,750 --> 00:08:27,475 I really, really wish I could. 149 00:08:27,581 --> 00:08:32,706 Mr. Vargas, your lower left leg bones are shattered. 150 00:08:32,887 --> 00:08:34,709 We'll need to get you into surgery. 151 00:08:34,923 --> 00:08:36,004 Oh, great. 152 00:08:36,352 --> 00:08:37,614 Just my luck. 153 00:08:37,867 --> 00:08:38,819 Beak. 154 00:08:40,516 --> 00:08:43,106 Could I--would you mind? Could I keep that? 155 00:08:44,390 --> 00:08:46,463 My mother died of it, my aunt, 156 00:08:46,574 --> 00:08:50,084 - my cousin--she's 37--has ovarian cancer. - But you don't. 157 00:08:50,325 --> 00:08:51,267 You don't have cancer. 158 00:08:51,297 --> 00:08:53,217 - This is crazy, Savvy. - But I have the gene, Weiss. 159 00:08:53,247 --> 00:08:56,580 Which gives her up to an 85% chance of getting cancer, Weiss. 160 00:08:56,681 --> 00:08:58,192 And a 15% chance she won't. 161 00:08:58,211 --> 00:08:59,578 - I'm sorry. Were you invited? - I'm not betting my life on 15%. 162 00:08:59,608 --> 00:09:02,162 - Weiss asked me to come. - I thought it might help. 163 00:09:02,192 --> 00:09:05,803 Help what? I'm sorry, Derek, 'cause I love you and I'm really glad to see you, 164 00:09:05,833 --> 00:09:10,233 but until you grow a uterus and watch your mother die from this disease, you don't get-- 165 00:09:10,371 --> 00:09:11,624 you don't get a vote. 166 00:09:11,756 --> 00:09:13,481 - Did she tell you they're trying to get pregnant? - Yes, she did. 167 00:09:13,511 --> 00:09:15,702 - Having a hysterectomy is gonna throw a wrench into that. - Derek! 168 00:09:15,732 --> 00:09:18,046 - We've been trying for months. - Why give up now? 169 00:09:18,076 --> 00:09:18,890 Come on. 170 00:09:19,005 --> 00:09:20,205 We've talked about this. 171 00:09:20,453 --> 00:09:22,086 There are other ways to make a family, Weiss. 172 00:09:22,116 --> 00:09:24,416 - We can adopt. We can do-- - Savvy, I just-- 173 00:09:24,530 --> 00:09:27,533 No. No! I'm not talking about this. 174 00:09:28,891 --> 00:09:30,291 Let's just take a step back. 175 00:09:30,880 --> 00:09:34,298 All right, take a deep breath and think about this. 176 00:09:34,445 --> 00:09:36,234 I've already thought about it, Derek. 177 00:09:36,264 --> 00:09:37,254 This... 178 00:09:38,748 --> 00:09:40,162 this is going to happen. 179 00:09:41,130 --> 00:09:44,162 Dr. Stevens, get a complete history and do her pre-op labs. 180 00:09:44,184 --> 00:09:45,722 Get her scheduled for a double mastectomy 181 00:09:45,752 --> 00:09:47,882 and consult Dr. Cwynar in plastics for her reconstruction. 182 00:09:47,912 --> 00:09:48,686 Derek-- 183 00:09:48,768 --> 00:09:52,218 - Addison, this conversation is not over. - She is my patient, Derek. 184 00:09:52,332 --> 00:09:56,132 We're doing a bilateral prophylactic oophorectomy and hysterectomy tomorrow. 185 00:09:57,025 --> 00:09:58,056 Get moving. 186 00:09:59,254 --> 00:10:01,324 Prophylactic surgery is extreme. 187 00:10:01,507 --> 00:10:03,048 Oh! This has nothing to do with you. 188 00:10:03,078 --> 00:10:03,998 Why were you even in there? 189 00:10:04,028 --> 00:10:05,861 She came to me for a medical consultation, Derek. 190 00:10:05,891 --> 00:10:07,125 I'm her doctor. Me. 191 00:10:07,206 --> 00:10:08,766 Those are some of our closest friends. 192 00:10:08,796 --> 00:10:11,152 - This isn't medical it is personal. - Fine. Okay. 193 00:10:11,182 --> 00:10:15,520 If it's personal, then we should be dealing with them as a couple, acting like a couple. 194 00:10:15,550 --> 00:10:16,898 What? What does that mean? 195 00:10:17,150 --> 00:10:19,139 - See the ring? - Don't go to the ring. 196 00:10:19,220 --> 00:10:21,215 The ring, Derek, remember? 197 00:10:21,535 --> 00:10:25,889 When we're here at work, you won't talk to me, or on the ferry where you pretend not to see me, 198 00:10:25,919 --> 00:10:30,833 or in couples therapy three times a week where we're arguing about whether or not we should be in couples therapy-- 199 00:10:30,863 --> 00:10:31,772 What are we doing? 200 00:10:32,008 --> 00:10:33,472 - This is not about us. - It is. 201 00:10:33,502 --> 00:10:36,269 Medicine aside, our friends are going through hell in there, 202 00:10:36,299 --> 00:10:39,849 and we can't even act like we like each other long enough to help them. 203 00:10:45,067 --> 00:10:47,518 What's that other animal that's monogamous? 204 00:10:47,674 --> 00:10:49,147 I think it's wolves. 205 00:10:49,310 --> 00:10:50,695 Oh, I know it's hard. 206 00:10:50,796 --> 00:10:51,868 I'm a pincushion. 207 00:10:51,966 --> 00:10:53,153 It's okay. Don't worry. 208 00:10:53,256 --> 00:10:55,384 I won't stick until I find a good one. 209 00:10:55,509 --> 00:10:58,329 - Otters mate for life, you know? - Excuse me? 210 00:10:59,233 --> 00:11:01,412 As do wolves, I suppose. 211 00:11:02,047 --> 00:11:04,921 Okay, I got it. Hold still. 212 00:11:05,012 --> 00:11:08,045 It's gonna take a second for the tube to fill. 213 00:11:08,177 --> 00:11:09,735 Mm, I've always liked otters. 214 00:11:09,895 --> 00:11:12,610 I've always been more of a dog person myself. 215 00:11:16,675 --> 00:11:18,323 Shouldn't he be more excited? 216 00:11:19,242 --> 00:11:20,504 Maybe he's in shock. 217 00:11:20,611 --> 00:11:22,100 I mean, he survived. 218 00:11:22,190 --> 00:11:23,108 That's huge. 219 00:11:23,632 --> 00:11:26,027 He's gotta realize that things happen for a reason. 220 00:11:26,057 --> 00:11:28,657 Oh, yeah. My ex-boyfriend moved his wife to Seattle. 221 00:11:28,742 --> 00:11:30,375 Reason? To torture me. 222 00:11:30,403 --> 00:11:32,073 - I'm serious. - So am I. 223 00:11:32,096 --> 00:11:35,006 - What's with the hello kitty on your forehead? - I don't want to talk about it. 224 00:11:35,036 --> 00:11:36,561 George, can I sign out to you early? 225 00:11:36,591 --> 00:11:39,273 - You don't want in on Stu's surgery? - Can't. 226 00:11:39,440 --> 00:11:40,902 I have a test date. 227 00:11:41,016 --> 00:11:42,148 Burke is testing me. 228 00:11:42,264 --> 00:11:45,833 Plus, I've already spent an hour picking bird parts out of the guy, I'm over it. 229 00:11:45,863 --> 00:11:46,931 Carpe diem. 230 00:11:47,216 --> 00:11:50,626 I have a giant zit on my forehead and I'm beginning to look how I feel, carpe that. 231 00:11:50,656 --> 00:11:53,218 This is the luckiest day in the world. 232 00:11:54,307 --> 00:11:55,556 Tell that to the bird. 233 00:12:01,414 --> 00:12:02,208 Thank you. 234 00:12:03,223 --> 00:12:04,573 Is it the kid thing? 235 00:12:05,155 --> 00:12:06,866 I saw your face upstairs. 236 00:12:08,958 --> 00:12:10,708 It's the kid thing for most people. 237 00:12:11,304 --> 00:12:12,699 And the breasts. 238 00:12:13,064 --> 00:12:16,456 Oh, and the total menopause, like, overnight. 239 00:12:16,567 --> 00:12:17,638 It's a big step. 240 00:12:17,769 --> 00:12:19,080 Well, I think it's brave. 241 00:12:19,265 --> 00:12:20,212 Thank you. 242 00:12:20,558 --> 00:12:22,629 And, yes, I'd love to be pregnant. 243 00:12:22,734 --> 00:12:23,788 I want a lot of things. 244 00:12:23,818 --> 00:12:26,915 I want to skydive, I'd like to learn italian. 245 00:12:27,005 --> 00:12:30,680 I want to go Saint-Tropez with my husband and lie topless on the beach. 246 00:12:30,802 --> 00:12:33,348 They do excellent implants and reconstructions these days. 247 00:12:33,378 --> 00:12:35,425 Won't even know the difference, plus, you know, 248 00:12:35,455 --> 00:12:37,115 you'll never have to wear a bra again. 249 00:12:37,145 --> 00:12:38,422 That's something, right? 250 00:12:38,516 --> 00:12:39,646 Alex... 251 00:12:40,209 --> 00:12:43,859 didn't I see your service on the O.R. board for a biopsy right about now? 252 00:12:48,697 --> 00:12:51,472 - It's not the kid thing. - Okay. What? 253 00:12:53,828 --> 00:12:55,883 It's not like I have a lot of options. 254 00:12:56,185 --> 00:12:58,323 One, take my chances and never get cancer. 255 00:12:58,412 --> 00:13:00,162 Two, take my chances and die young. 256 00:13:00,192 --> 00:13:01,782 There's a third option, you know? 257 00:13:01,812 --> 00:13:02,928 Okay, I'm listening. 258 00:13:03,344 --> 00:13:06,529 Take your chances, get cancer, and fight like hell to survive. 259 00:13:11,998 --> 00:13:14,150 Uh... they're both really nice. 260 00:13:14,652 --> 00:13:15,915 I know. I bought them. 261 00:13:16,018 --> 00:13:17,191 But which one's right? 262 00:13:17,691 --> 00:13:19,959 For what? You're gonna look hot in either one. 263 00:13:19,989 --> 00:13:21,123 Well, clearly. 264 00:13:21,238 --> 00:13:22,317 That's not the point. 265 00:13:22,463 --> 00:13:23,687 Wow, you look hot. 266 00:13:24,036 --> 00:13:27,389 Yeah, Burke and I are gonna talk about how hot I am over dinner. 267 00:13:28,149 --> 00:13:29,719 This date is such a mistake. 268 00:13:29,814 --> 00:13:31,513 It's easy to get nervous on dates. 269 00:13:31,514 --> 00:13:33,413 It's especially hard if you're out of practice, 270 00:13:33,443 --> 00:13:36,574 - so you just gotta be mellow, relaxed-- - I know how to date, George. 271 00:13:36,604 --> 00:13:37,462 I'm not you. 272 00:13:37,577 --> 00:13:39,249 Well, I have her scheduled for the mastectomy, 273 00:13:39,279 --> 00:13:42,345 and I get to stay while plastics does a transflap reconstruction. 274 00:13:42,375 --> 00:13:43,292 I couldn't do it. 275 00:13:43,425 --> 00:13:47,245 Do what, make yourself all hot and sexy for your boyfriend like Yang? 276 00:13:47,554 --> 00:13:48,875 Go wrestle something. 277 00:13:49,260 --> 00:13:52,578 I couldn't cut off my ovaries and breasts just because I might have cancer. 278 00:13:52,608 --> 00:13:53,706 Think of it like a hand. 279 00:13:53,736 --> 00:13:57,482 If someone told you you'd die if you didn't chop off your hand, you'd do it. 280 00:13:57,512 --> 00:14:00,816 Except when you chop off a hand, you don't kill your sex drive, 281 00:14:00,917 --> 00:14:05,122 have silicone breasts, get hot flashes and lose your ability to bear children. 282 00:14:05,223 --> 00:14:06,764 If it were me, I wouldn't even have the test. 283 00:14:06,794 --> 00:14:07,772 I mean, what's the point? 284 00:14:07,802 --> 00:14:09,502 We're all gonna die anyway, right? 285 00:14:11,757 --> 00:14:13,349 It's the hello kitty band-aid on my forehead. 286 00:14:13,379 --> 00:14:14,503 It's freakin' me out. 287 00:14:16,158 --> 00:14:17,608 I say slice 'em and dice 'em. 288 00:14:17,615 --> 00:14:19,016 Whatever. They're body parts. 289 00:14:19,046 --> 00:14:20,591 Oh, so you'd cut off your penis? 290 00:14:20,621 --> 00:14:21,781 If it kept me from dying. 291 00:14:21,811 --> 00:14:22,834 Besides... 292 00:14:23,106 --> 00:14:24,785 I've got plenty to spare. 293 00:14:30,230 --> 00:14:31,580 I could do hot in my sleep. 294 00:14:31,650 --> 00:14:32,765 I look hot in scrubs. 295 00:14:32,945 --> 00:14:34,228 I'm a hot person. 296 00:14:36,703 --> 00:14:38,503 He's seen me naked a thousand times. 297 00:14:38,591 --> 00:14:40,141 Bad, bad images in my head. 298 00:14:40,409 --> 00:14:42,932 But he's never seen you outside the hospital. 299 00:14:44,675 --> 00:14:45,694 Thank you. 300 00:14:51,194 --> 00:14:52,834 You look lovely. 301 00:14:54,681 --> 00:14:55,686 Thanks. 302 00:15:04,871 --> 00:15:05,996 Very polite. 303 00:15:15,249 --> 00:15:17,848 Okay, Grey, adhesions are down. 304 00:15:18,602 --> 00:15:20,026 What next? 305 00:15:20,501 --> 00:15:23,907 Put in graspers to lift the gallbladder so we can dissect it out. 306 00:15:24,028 --> 00:15:27,175 Good. And what are we looking for in calot's triangle? 307 00:15:27,266 --> 00:15:30,099 - The cystic artery. - That's right. 308 00:15:30,403 --> 00:15:31,480 Wait a minute. 309 00:15:32,546 --> 00:15:33,751 What do you see? 310 00:15:34,701 --> 00:15:36,211 Porcelain gallbladder. 311 00:15:36,858 --> 00:15:39,842 That's not good. 312 00:15:43,134 --> 00:15:46,588 Mr. Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, 313 00:15:46,646 --> 00:15:49,277 we found that there were calcifications. 314 00:15:49,760 --> 00:15:50,848 What does that mean? 315 00:15:51,015 --> 00:15:53,588 It's often a sign of gallbladder cancer. 316 00:15:53,698 --> 00:15:56,275 We sent it off to pathology. 317 00:15:59,484 --> 00:16:02,160 - She has cancer? - I'm afraid so. 318 00:16:02,615 --> 00:16:04,041 We can keep her comfortable but, 319 00:16:04,071 --> 00:16:07,739 she's going to need more tests to see what our next steps are. 320 00:16:07,784 --> 00:16:09,881 This might include more surgery. 321 00:16:10,769 --> 00:16:13,356 But this--this surgery will save her, right? 322 00:16:13,507 --> 00:16:15,691 The cancer appears to be advanced. 323 00:16:16,478 --> 00:16:18,951 There are palliative surgeries that we can do. 324 00:16:19,059 --> 00:16:21,338 That is surgeries to help with the pain. 325 00:16:21,477 --> 00:16:23,369 But it won't cure it. 326 00:16:26,789 --> 00:16:28,081 How long has she got? 327 00:16:28,218 --> 00:16:32,573 From what we can tell so far, she has about four to six months. 328 00:16:34,625 --> 00:16:36,039 I'm so sorry. 329 00:16:41,330 --> 00:16:42,868 I don't want Esme to know. 330 00:16:44,594 --> 00:16:45,372 What? 331 00:16:45,490 --> 00:16:48,309 Esme--I don't want her to know she's dying. 332 00:16:48,696 --> 00:16:50,154 You don't want to tell her? 333 00:16:50,370 --> 00:16:52,863 Please... you saw her. 334 00:16:53,266 --> 00:16:54,430 She's happy. 335 00:16:55,677 --> 00:16:56,727 Let me take her home. 336 00:16:57,907 --> 00:17:00,439 I don't want her to be afraid before she dies. 337 00:17:01,102 --> 00:17:02,639 She doesn't need to know. 338 00:17:14,310 --> 00:17:15,878 No, please, don't. 339 00:17:16,471 --> 00:17:18,057 No more carpe diem, man. 340 00:17:18,466 --> 00:17:19,805 I don't want to seize the day. 341 00:17:19,835 --> 00:17:20,922 See, that's what I don't get. 342 00:17:20,952 --> 00:17:24,002 I'm standing here, and I'm just incredibly happy to be alive. 343 00:17:24,014 --> 00:17:26,388 You know, I'm lookin' at the sky, it's bluer. 344 00:17:26,820 --> 00:17:27,965 Food tastes better. 345 00:17:28,354 --> 00:17:30,652 And I didn't survive a 5-story fall. 346 00:17:41,933 --> 00:17:43,093 You jumped, didn't you? 347 00:17:51,826 --> 00:17:54,189 All the way down, all I can think about was Daisy. 348 00:17:54,920 --> 00:17:56,150 She's my ex-girl. 349 00:17:56,517 --> 00:17:58,131 She works in this hospital. 350 00:17:58,496 --> 00:18:01,452 Pfft. What kind of joke is that? 351 00:18:05,611 --> 00:18:07,854 Maybe you got a second chance. 352 00:18:11,371 --> 00:18:14,947 Daisy--you got to go and find her for me. 353 00:18:15,705 --> 00:18:17,043 You know, talk to her... 354 00:18:17,537 --> 00:18:20,240 tell her she's the reason I'm alive. 355 00:18:24,505 --> 00:18:25,748 You know, we had a future. 356 00:18:25,778 --> 00:18:26,928 You know, we had plans. 357 00:18:28,922 --> 00:18:30,622 We picked out baby names together. 358 00:18:31,372 --> 00:18:32,680 She betrayed that... 359 00:18:33,152 --> 00:18:35,014 without even asking my opinion... 360 00:18:37,144 --> 00:18:40,243 without even giving me time to process it. 361 00:18:42,311 --> 00:18:44,652 It's a difficult time, for both of you. 362 00:18:46,506 --> 00:18:47,651 She's emotional. 363 00:18:47,905 --> 00:18:49,861 And hormone changes, mood swings... 364 00:18:52,351 --> 00:18:54,290 they say she could lose her sex drive. 365 00:18:54,304 --> 00:18:56,918 You'll get through this, all right? 366 00:18:58,449 --> 00:18:59,595 You can do this. 367 00:19:01,134 --> 00:19:02,417 You guys love each other. 368 00:19:04,833 --> 00:19:06,933 Is that what you said about you and Addie? 369 00:19:08,348 --> 00:19:09,121 What? 370 00:19:10,028 --> 00:19:11,143 You left her. 371 00:19:11,413 --> 00:19:12,566 That was different. 372 00:19:12,831 --> 00:19:14,018 Was it, Derek? 373 00:19:15,052 --> 00:19:16,113 Really? 374 00:19:19,185 --> 00:19:22,335 You know, I gotta check on a patient then get ready for dinner. 375 00:19:23,725 --> 00:19:24,675 I'll see you later. 376 00:19:26,374 --> 00:19:27,578 Sure. 377 00:19:39,596 --> 00:19:40,828 Where's the butter? 378 00:19:44,054 --> 00:19:46,121 Oh, no. That's olive oil. I want butter. 379 00:19:50,484 --> 00:19:52,134 Should I send the sommelier over? 380 00:19:52,263 --> 00:19:53,674 Ah, that won't be necessary. 381 00:19:53,777 --> 00:19:56,984 Uh, what is a, um, nice, okay Chardonnay? 382 00:19:57,067 --> 00:19:58,135 Oh, I want Bordeaux. 383 00:19:58,542 --> 00:20:00,352 The Chardonnay will be better with the lobster. 384 00:20:00,382 --> 00:20:01,613 I'm having steak. 385 00:20:04,951 --> 00:20:06,745 You--you eat red meat? 386 00:20:07,464 --> 00:20:08,373 You don't? 387 00:20:16,745 --> 00:20:19,145 You're seriously going to try to find this girl, 388 00:20:19,172 --> 00:20:21,412 hunt her down while she's working? 389 00:20:21,501 --> 00:20:22,411 Look... 390 00:20:23,071 --> 00:20:26,915 Okay, I know it's crazy, but someone's gotta tell her how he feels. 391 00:20:27,428 --> 00:20:28,399 I mean, he's alive, right? 392 00:20:28,429 --> 00:20:30,195 Something good has got to come out of this. 393 00:20:30,225 --> 00:20:32,528 I mean, this could change everything. 394 00:20:34,302 --> 00:20:35,340 See, I... 395 00:20:35,838 --> 00:20:37,737 I thought you were a romantic. 396 00:20:37,836 --> 00:20:39,428 "Was"--past tense. 397 00:20:42,467 --> 00:20:45,025 Well, this is fun. Hello again. 398 00:20:47,138 --> 00:20:48,888 I like the hello kitty, by the way. 399 00:20:48,963 --> 00:20:51,073 Very pink, very cheerful. 400 00:20:53,381 --> 00:20:56,381 - Daisy works in billing, which is where? - In the basement. 401 00:21:07,104 --> 00:21:08,486 You need somethin', chief? 402 00:21:08,509 --> 00:21:11,139 - I have one more surgery, and then I'm free. - No, no. 403 00:21:14,377 --> 00:21:16,695 - Have you made a decision yet? - Sir? 404 00:21:17,279 --> 00:21:18,323 The fellowship. 405 00:21:18,424 --> 00:21:19,726 The Seattle Grace fellowship. 406 00:21:19,756 --> 00:21:20,932 I thought you would've accepted by now. 407 00:21:20,962 --> 00:21:23,827 - Busy. I just haven't had a chance to fill out-- - We're a private hospital, 408 00:21:23,857 --> 00:21:25,257 we have extensive resources. 409 00:21:25,292 --> 00:21:28,152 You'll get more surgical experience here than anywhere else. 410 00:21:28,182 --> 00:21:29,457 You can write your own ticket. 411 00:21:29,487 --> 00:21:30,729 Why aren't you more excited? 412 00:21:30,759 --> 00:21:31,873 No, I'm excited. 413 00:21:31,896 --> 00:21:32,520 I just... 414 00:21:32,765 --> 00:21:33,846 I'm sorry. Excuse me, sir. 415 00:21:33,876 --> 00:21:35,342 I just--I need to scrub in. 416 00:21:44,699 --> 00:21:45,548 What? 417 00:21:46,083 --> 00:21:47,642 Oh. Nothing. 418 00:21:53,079 --> 00:21:54,226 You know, we should probably skip dessert. 419 00:21:54,256 --> 00:21:55,956 I have a--I have an early morning. 420 00:21:56,399 --> 00:21:57,925 Oh. Right. 421 00:21:58,711 --> 00:21:59,710 Not a problem. 422 00:22:08,797 --> 00:22:09,570 Oh, my god. Help! 423 00:22:09,600 --> 00:22:10,900 Is there a doctor in here? 424 00:22:13,288 --> 00:22:13,938 - Yes! - Yes! 425 00:22:15,902 --> 00:22:16,969 Call 9-1-1. 426 00:22:17,035 --> 00:22:17,994 He said he was having heartburn. 427 00:22:18,024 --> 00:22:18,799 I thought he was joking. 428 00:22:18,829 --> 00:22:21,329 - Is there a pulse? - Yes, it's rapid and unequal. 429 00:22:25,802 --> 00:22:26,844 Look at this-- 430 00:22:27,291 --> 00:22:28,355 the length of his fingers. 431 00:22:28,385 --> 00:22:31,143 - Oh, he's gotta be at least 6'4". - Marfan's. 432 00:22:31,177 --> 00:22:32,626 What do his fingers have to do with anything? 433 00:22:32,656 --> 00:22:35,350 Your husband is showing classic markers for Marfan's syndrome. 434 00:22:35,380 --> 00:22:37,916 It means that the walls of his blood vessels are weak. 435 00:22:37,946 --> 00:22:40,306 - We need that ambulance. - Fast. He could be dissecting. 436 00:22:40,336 --> 00:22:42,523 - We need to get him to the O.R.-- - Before his aorta ruptures. 437 00:22:42,553 --> 00:22:43,488 What are you talking about? 438 00:22:43,518 --> 00:22:44,579 Who are you people? 439 00:22:44,779 --> 00:22:46,580 We have a dissecting thoracic aorta. 440 00:22:46,654 --> 00:22:48,792 We need a C.T. cleared and an O.R. ready. 441 00:22:48,923 --> 00:22:52,119 Start another large bore I.V., continue high-flow o2, 442 00:22:52,177 --> 00:22:54,881 transport sirens and lights to Seattle Grace. 443 00:22:55,029 --> 00:22:55,973 Who the hell are you? 444 00:22:56,003 --> 00:22:59,203 Hey, he's the cardiothoracic surgeon who's gonna operate on him. 445 00:22:59,657 --> 00:23:00,848 And she's with me. 446 00:23:08,779 --> 00:23:10,370 Oh, I didn't-- 447 00:23:11,017 --> 00:23:12,267 have you been discharged? 448 00:23:12,321 --> 00:23:13,315 N-no. 449 00:23:13,573 --> 00:23:16,615 I'm going out to dinner with my surgeon and our husbands. 450 00:23:17,760 --> 00:23:19,491 Sort of a last supper, I guess. 451 00:23:19,829 --> 00:23:22,181 I know, I know, nothing after midnight. 452 00:23:23,453 --> 00:23:25,053 You're disappointed, aren't you? 453 00:23:26,546 --> 00:23:27,627 How do I look? 454 00:23:28,962 --> 00:23:30,708 You're a beautiful woman. 455 00:23:30,989 --> 00:23:32,102 And so are you. 456 00:23:36,207 --> 00:23:38,377 Is that why this is so hard to understand? 457 00:23:39,777 --> 00:23:40,701 Oh... 458 00:23:41,431 --> 00:23:43,150 menopause, I know. 459 00:23:43,854 --> 00:23:44,945 The boobs. 460 00:23:46,376 --> 00:23:49,707 But they have hormone replacement, reconstructions. 461 00:23:50,897 --> 00:23:52,406 But the sexy Savvy... 462 00:23:54,476 --> 00:23:57,426 the Savvy that gets noticed when she walks into the room... 463 00:24:00,122 --> 00:24:04,422 the Savvy that loves to wake her husband up in the middle of the night to make love... 464 00:24:06,586 --> 00:24:09,515 Yeah, I wonder if that Savvy's still gonna be there. 465 00:24:11,874 --> 00:24:12,940 Honestly, I-- 466 00:24:12,961 --> 00:24:13,913 I haven't a clue. 467 00:24:15,969 --> 00:24:20,260 But then I think, is that why Weiss married me? 468 00:24:23,706 --> 00:24:25,158 God, I hope not. 469 00:24:39,223 --> 00:24:40,776 Could this place be any further away? 470 00:24:40,806 --> 00:24:42,206 It's like Siberia down here. 471 00:24:42,288 --> 00:24:44,288 That's 'cause we don't like sick people. 472 00:24:46,222 --> 00:24:48,172 You know, you're--you're in a hospital. 473 00:24:50,554 --> 00:24:53,243 Uh, are you Daisy? 474 00:24:53,382 --> 00:24:55,816 I don't deal with billing questions after 7 P.M. 475 00:24:55,985 --> 00:24:57,219 I'm just data entry at night. 476 00:24:57,249 --> 00:24:58,514 No, actually, uh... 477 00:24:59,090 --> 00:25:00,320 Stu sent me. 478 00:25:02,820 --> 00:25:03,881 Is this some kind of joke? 479 00:25:03,911 --> 00:25:05,755 No. He's in this hospital. 480 00:25:06,345 --> 00:25:07,274 He's had an accident. 481 00:25:07,304 --> 00:25:08,604 I'm his doctor. He's fine. 482 00:25:08,648 --> 00:25:10,148 We're taking him into surgery. 483 00:25:10,396 --> 00:25:12,449 Um, but he wanted me to find you. 484 00:25:16,171 --> 00:25:20,721 Well, you just tell that bastard that he could've come lookin' for me, like, ten years ago. 485 00:25:37,851 --> 00:25:39,151 What are you pissed about? 486 00:25:41,449 --> 00:25:43,172 You look at everything in a skirt. 487 00:25:43,268 --> 00:25:47,032 I'd look at you in a skirt--short, maybe something schoolgirl, pleated. 488 00:25:48,531 --> 00:25:52,021 If that skirt didn't have a pair of big, bouncing boobs attached to it, you'd stop looking. 489 00:25:52,051 --> 00:25:54,251 When you cut 'em off, you build 'em back up. 490 00:25:54,498 --> 00:25:55,766 Maybe you get to upgrade. 491 00:25:55,847 --> 00:25:56,836 Life goes on. 492 00:25:57,575 --> 00:25:59,731 If there was a genetic test for testicular cancer, 493 00:25:59,761 --> 00:26:02,520 do you think men who tested positive would have the surgery? 494 00:26:02,550 --> 00:26:03,756 No. You know why? 495 00:26:03,846 --> 00:26:05,007 It's castration. 496 00:26:05,066 --> 00:26:09,502 What man would willingly get rid of the part of his anatomy that makes him a man? 497 00:26:10,764 --> 00:26:12,873 This woman is having herself castrated, 498 00:26:12,979 --> 00:26:15,479 and we book an O.R. and act like it means nothing. 499 00:26:15,501 --> 00:26:17,089 It's not nothing. 500 00:26:18,037 --> 00:26:20,473 God, how can you possibly act like it's no big deal? 501 00:26:20,503 --> 00:26:21,803 I mean, what if it was me? 502 00:26:21,898 --> 00:26:24,508 Izzie, you're freaking out. 503 00:26:24,609 --> 00:26:25,659 You know that, right? 504 00:26:25,734 --> 00:26:27,342 If I was the one with the cancer gene, 505 00:26:27,372 --> 00:26:29,859 if I showed up tomorrow and my boobs were made of plastic 506 00:26:29,889 --> 00:26:33,771 and my skin had aged ten years and my sex drive had dried up-- 507 00:26:34,984 --> 00:26:37,903 if it was me, Alex, would you be so fine with it then? 508 00:26:39,421 --> 00:26:40,238 Yeah. 509 00:26:41,024 --> 00:26:44,124 You'd be really hot to kiss me with tongue then, wouldn't you? 510 00:26:52,457 --> 00:26:55,032 Dr. Bailey's scrubbing in, so we're gonna get started. 511 00:26:55,062 --> 00:26:56,859 Okay. Hey, George. 512 00:26:56,976 --> 00:26:59,247 Listen, uh, did you find her? 513 00:27:03,190 --> 00:27:04,433 I'm very sorry, Stu. 514 00:27:05,366 --> 00:27:06,937 They said she was on vacation. 515 00:27:07,548 --> 00:27:08,607 Oh, yeah? 516 00:27:10,653 --> 00:27:12,043 Maybe her parents. 517 00:27:12,762 --> 00:27:14,992 I bet you she went up to New Hampshire. 518 00:27:15,025 --> 00:27:17,262 - That's where she's from. - I'm gonna push the joy juice. 519 00:27:17,292 --> 00:27:18,617 Ooh. Up, up and away. 520 00:27:18,898 --> 00:27:20,751 Maybe you can see her after your surgery. 521 00:27:20,781 --> 00:27:22,291 You know, when you recover. Maybe then. 522 00:27:22,321 --> 00:27:23,844 It's all good, man. 523 00:27:24,605 --> 00:27:26,033 Thanks for tryin'. 524 00:27:26,836 --> 00:27:28,399 It really meant a lot-- 525 00:27:30,863 --> 00:27:31,908 Hold on, guys. 526 00:27:32,033 --> 00:27:33,051 There's a problem. 527 00:27:33,145 --> 00:27:34,098 He's crashing? 528 00:27:34,396 --> 00:27:35,541 Dr. Bailey. 529 00:27:35,903 --> 00:27:37,272 O'Malley, start C.P.R. 530 00:27:40,536 --> 00:27:41,663 Push epi. 531 00:27:49,172 --> 00:27:51,698 - You'll need to notify the family. - What happened? 532 00:27:51,728 --> 00:27:53,080 There'll be an autopsy. 533 00:27:53,186 --> 00:27:55,886 Sometimes, people get on the table, and they just die. 534 00:27:56,036 --> 00:27:59,186 There's no way of knowing beforehand, no way of controlling it. 535 00:27:59,262 --> 00:28:01,059 But he fell five stories and lived. 536 00:28:01,140 --> 00:28:02,440 It doesn't make any sense. 537 00:28:02,514 --> 00:28:04,836 He survived so I could go and find Daisy, 538 00:28:04,931 --> 00:28:07,605 and then she didn't even want to see him, so what's the point? 539 00:28:07,635 --> 00:28:10,485 We're all part of the cosmic joke, O'Malley. 540 00:28:10,580 --> 00:28:11,658 Now leave me alone. 541 00:28:13,572 --> 00:28:15,620 - Oh, Dr. Bailey. - What? 542 00:28:15,720 --> 00:28:19,817 Mr. Sorrento doesn't want me to tell his wife that she's dying. 543 00:28:19,851 --> 00:28:21,934 - You haven't told her yet? - No. 544 00:28:22,026 --> 00:28:23,676 Okay, I didn't hear you say that. 545 00:28:23,700 --> 00:28:25,120 You're her doctor. 546 00:28:25,161 --> 00:28:27,544 It's your responsibility to give your patients 547 00:28:27,625 --> 00:28:29,864 the information necessary to make an informed decision. 548 00:28:29,894 --> 00:28:32,294 Now I'm hungry, I'm tired, and you're in my way. 549 00:28:35,964 --> 00:28:38,589 - Can you see the echo from here? - That dissection isn't subtle. 550 00:28:38,619 --> 00:28:40,019 Did you see that wingspan... 551 00:28:40,062 --> 00:28:42,337 - and the pectus carinatum? - What about his palate? 552 00:28:42,367 --> 00:28:44,195 The definition of high-arched. 553 00:28:54,435 --> 00:28:56,171 You're being wooed, aren't you? 554 00:28:56,626 --> 00:28:57,553 Excuse me? 555 00:28:57,648 --> 00:28:58,398 The fellowship. 556 00:28:58,481 --> 00:29:00,250 L.A. Med, Chicago Central-- 557 00:29:00,360 --> 00:29:01,714 they're wooing you. 558 00:29:01,812 --> 00:29:04,030 I mean, you're fielding offers, you're looking at bonus packages. 559 00:29:04,060 --> 00:29:05,503 You're letting yourself be wooed. 560 00:29:05,533 --> 00:29:07,168 - No, chief, I-- - No, it's--it's fine. 561 00:29:07,198 --> 00:29:08,088 It's fine. 562 00:29:08,188 --> 00:29:09,819 Go be a hotshot somewhere else. 563 00:29:10,169 --> 00:29:11,271 But tell me... 564 00:29:15,666 --> 00:29:17,125 how could you do this to me? 565 00:29:17,495 --> 00:29:18,580 I mean... 566 00:29:18,661 --> 00:29:19,764 you know, I'm hurt. 567 00:29:21,709 --> 00:29:22,937 Really hurt. 568 00:29:23,603 --> 00:29:25,179 After all I've done for you. 569 00:29:25,488 --> 00:29:29,151 You're gifted and you're ungrateful, and that's all I'm saying. 570 00:29:30,776 --> 00:29:33,612 I'm pregnant, you blind moron. 571 00:29:35,858 --> 00:29:37,027 You're what? 572 00:29:37,584 --> 00:29:42,454 My heart rate is 110, I'm burning 3,000 calories a day, 573 00:29:42,560 --> 00:29:46,034 my legs are swollen, I've got indigestion and gas. 574 00:29:46,204 --> 00:29:51,833 Did you know that carrying a boy in your uterus means you burn 10% more calories than if you had a girl? 575 00:29:51,946 --> 00:29:53,146 Guess what I'm carryin'. 576 00:29:53,860 --> 00:29:58,094 I try for seven damn years, and a month before my fellowship notifications, 577 00:29:58,165 --> 00:29:59,726 the stick turns blue. 578 00:29:59,940 --> 00:30:00,820 Men. 579 00:30:02,300 --> 00:30:05,600 From the very beginning, they just suck the life right out of you. 580 00:30:05,680 --> 00:30:06,653 I'm not leaving. 581 00:30:06,748 --> 00:30:07,859 I'm pregnant. 582 00:30:11,841 --> 00:30:13,139 Congratulations. 583 00:30:15,936 --> 00:30:17,140 Dr. Yang... 584 00:30:19,163 --> 00:30:20,363 you're handling the saw. 585 00:30:27,085 --> 00:30:28,145 Thank you, Dr. Burke. 586 00:30:33,352 --> 00:30:36,252 You won't let me pick the wine, but this you'll let me do? 587 00:30:37,164 --> 00:30:39,486 - Are we all set for bypass? - Almost there. 588 00:31:00,254 --> 00:31:03,713 So... apparently we both live on this elevator. 589 00:31:07,852 --> 00:31:08,817 Meredith... 590 00:31:10,515 --> 00:31:13,818 you know, you could at least acknowledge I exist. 591 00:31:22,152 --> 00:31:25,019 - Hello, Dr. Grey. - Hello. 592 00:31:27,950 --> 00:31:30,000 - Are you ready to go? - I was on my way. 593 00:31:41,993 --> 00:31:45,689 Well, it took three hours, but the surgery went perfectly. 594 00:31:45,861 --> 00:31:48,844 All we have to do now is wait and see how he's doing when he wakes up. 595 00:31:48,874 --> 00:31:50,048 Why did this happen? 596 00:31:50,142 --> 00:31:53,369 Almost every patient with Marfan's has an aorta that fails. 597 00:31:53,649 --> 00:31:55,213 It's just a matter of when. 598 00:31:55,435 --> 00:31:58,635 I guess it's lucky you two were having dinner at the next table. 599 00:32:00,284 --> 00:32:01,419 It was. 600 00:32:03,730 --> 00:32:04,740 Take care. 601 00:32:05,732 --> 00:32:09,470 And we can treat it with surgery and chemo. 602 00:32:10,058 --> 00:32:11,089 But... 603 00:32:18,627 --> 00:32:21,377 We're supposed to go to Venice at the end of the month. 604 00:32:21,895 --> 00:32:23,575 - Do you know the story? - No. 605 00:32:24,080 --> 00:32:27,657 Oh, they say if you ride a gondola under the bridge of sighs, 606 00:32:27,739 --> 00:32:29,813 you're together for eternity. 607 00:32:32,031 --> 00:32:33,611 You didn't tell Jed, did you? 608 00:32:33,810 --> 00:32:34,866 Excuse me? 609 00:32:34,962 --> 00:32:38,663 He's always been so worried that I'd go first. 610 00:32:38,753 --> 00:32:40,103 You don't want him to know? 611 00:32:41,381 --> 00:32:42,407 You're young. 612 00:32:42,832 --> 00:32:45,872 I don't expect you to understand an old broad like me. 613 00:32:46,016 --> 00:32:48,726 You can't have a relationship built on a lie. 614 00:32:49,098 --> 00:32:50,190 Can you? 615 00:32:50,295 --> 00:32:51,911 Oh, honey, it's not a lie. 616 00:32:53,414 --> 00:32:54,931 It's our future. 617 00:32:57,621 --> 00:33:00,441 I've been with the love of my life for 60 years. 618 00:33:01,228 --> 00:33:02,899 And now I'm dying. 619 00:33:07,324 --> 00:33:08,980 We're going to Venice. 620 00:33:10,635 --> 00:33:12,942 We're gettin' in that gondola. 621 00:33:23,487 --> 00:33:27,604 When Addie told me she was coming out here, I had such a good feeling. 622 00:33:28,887 --> 00:33:30,384 You guys are gonna make it. 623 00:33:30,923 --> 00:33:32,367 You were always meant to be. 624 00:33:32,592 --> 00:33:34,646 Yeah, a couple of clams on the half shell. 625 00:33:34,697 --> 00:33:36,877 A couple of peas in a pod. 626 00:33:36,939 --> 00:33:39,939 - We're still working on the pod part. - It's about choices. 627 00:33:40,132 --> 00:33:42,806 Well, here's to taking life in your own hands. 628 00:33:42,835 --> 00:33:44,422 - Cheers. - Cheers. 629 00:33:44,814 --> 00:33:47,670 Yeah, and here's to bull and here's to crap. 630 00:33:50,762 --> 00:33:52,518 And here's to oophorectomy... 631 00:33:52,614 --> 00:33:55,497 - Oh, god. - Hysterectomy, double bilateral mastectomy. 632 00:33:55,533 --> 00:33:58,489 - Please stop. - How smart am I to know all those words? 633 00:33:58,581 --> 00:33:59,516 Stop. 634 00:33:59,711 --> 00:34:03,936 Here's to breast reconstruction, nipple reconstruction. 635 00:34:05,111 --> 00:34:06,737 Here's to losing your wife. 636 00:34:07,818 --> 00:34:10,556 Here's to being the ass who can't be supportive. 637 00:34:11,677 --> 00:34:12,807 Here's to that. 638 00:34:29,390 --> 00:34:30,324 Weiss. 639 00:34:31,013 --> 00:34:32,317 Don't talk to me. 640 00:34:32,495 --> 00:34:33,519 Keep walking. 641 00:34:33,607 --> 00:34:35,407 You should get some sleep, sober up, 642 00:34:35,502 --> 00:34:37,061 so you're ready for Savvy's surgery. 643 00:34:37,091 --> 00:34:38,291 Come on. I'll drive you. 644 00:34:38,853 --> 00:34:39,859 Oh... 645 00:34:40,923 --> 00:34:43,673 I'm supposed to hold her hand while they rip her apart? 646 00:34:43,786 --> 00:34:45,369 That's the definition of love? 647 00:34:46,954 --> 00:34:48,218 You can do this. 648 00:34:48,552 --> 00:34:49,992 Maybe I can't. 649 00:34:52,383 --> 00:34:55,483 - Maybe I'm just a guy who likes to screw his wife. - Weiss... 650 00:34:55,775 --> 00:34:57,703 That's what she'll think if I'm not there. 651 00:34:57,733 --> 00:34:59,083 Then you're gonna be there. 652 00:35:01,226 --> 00:35:04,214 This is comin' from a guy who packed his bags in the middle of the night 653 00:35:04,244 --> 00:35:06,659 and drove 3,000 miles to live in a trailer. 654 00:35:07,026 --> 00:35:09,512 Yeah, well. What am I doin' with Addison now? 655 00:35:11,859 --> 00:35:13,350 I'm tryin' to work it out. 656 00:35:14,826 --> 00:35:16,763 I don't know, am I out of my mind? 657 00:35:16,792 --> 00:35:17,985 I don't know. You tell me. 658 00:35:26,106 --> 00:35:27,435 It's about the ring. 659 00:35:29,318 --> 00:35:30,651 It's about the vows. 660 00:35:33,210 --> 00:35:36,060 Savvy didn't screw around with you with your best friend. 661 00:35:36,775 --> 00:35:38,433 And she's looking for support. 662 00:35:39,667 --> 00:35:41,626 If you don't give that to her now, 663 00:35:42,604 --> 00:35:44,468 if you don't give her that support, 664 00:35:46,044 --> 00:35:47,874 then what the hell am I doing? 665 00:35:59,021 --> 00:36:00,936 You didn't tell her, did you? 666 00:36:04,320 --> 00:36:06,518 No. I didn't tell her. 667 00:36:34,273 --> 00:36:36,266 I thought he cheated fate. 668 00:36:36,528 --> 00:36:38,809 - Maybe he did cheat fate. - He died. 669 00:36:39,496 --> 00:36:44,143 I think you can't wait for someone to fly underneath you and save your life. 670 00:36:44,770 --> 00:36:46,985 I think you have to save yourself. 671 00:36:49,384 --> 00:36:51,830 Do you mean the pigeons aren't going to come? 672 00:36:54,173 --> 00:36:56,258 The pigeons aren't going to come. 673 00:36:58,740 --> 00:37:00,202 Hold still. 674 00:37:02,969 --> 00:37:05,086 Come on. Make sure you get both sides. 675 00:37:05,193 --> 00:37:08,044 You know these are gonna be next year's holiday cards. 676 00:37:08,251 --> 00:37:11,498 I want 'em to be immortalized before they're gone. 677 00:37:11,745 --> 00:37:14,595 And this way Weiss gets to look at 'em whenever he wants. 678 00:37:17,714 --> 00:37:19,108 These are gonna be great. 679 00:37:19,685 --> 00:37:21,205 We're scheduled to go in at 8? 680 00:37:22,666 --> 00:37:27,235 I'm gonna take you down to the pre-op in just a few minutes. 681 00:37:29,658 --> 00:37:30,988 Weiss will show up, Addie. 682 00:37:31,012 --> 00:37:32,228 He always does. 683 00:37:33,716 --> 00:37:34,915 Sav... 684 00:37:35,727 --> 00:37:38,850 as your doctor, you know I'm 100% on your side but, 685 00:37:39,387 --> 00:37:42,648 as your friend, are you absolutely sure about this? 686 00:37:44,707 --> 00:37:46,139 I know what I'm losing. 687 00:37:47,010 --> 00:37:48,162 I get it. 688 00:37:49,133 --> 00:37:50,901 But think about what I'm gaining-- 689 00:37:51,946 --> 00:37:53,174 my life. 690 00:37:53,565 --> 00:37:55,225 This gives me a shot-- 691 00:37:55,811 --> 00:38:01,537 a shot at the future, at shot at me and Weiss becoming this crazy, 692 00:38:01,631 --> 00:38:06,154 old wrinkled couple that argues all the time. 693 00:38:08,019 --> 00:38:09,247 I mean... 694 00:38:10,314 --> 00:38:11,767 wouldn't you want that? 695 00:38:12,885 --> 00:38:14,786 A chance to grow old with Derek? 696 00:38:16,608 --> 00:38:17,703 Yeah. 697 00:38:19,541 --> 00:38:21,012 Yeah, I do. 698 00:38:26,109 --> 00:38:28,945 - Oh, god. - Sav, Sav. 699 00:38:29,055 --> 00:38:32,090 Maybe Romeo and Juliet were fated to be together, 700 00:38:32,349 --> 00:38:33,811 but just for awhile, 701 00:38:35,101 --> 00:38:37,070 and then their time passed. 702 00:38:38,648 --> 00:38:40,891 If they could've known that beforehand, 703 00:38:40,949 --> 00:38:42,828 maybe it all would've been okay. 704 00:38:43,679 --> 00:38:45,163 Here's the thing. 705 00:38:45,294 --> 00:38:46,440 I like your rack. 706 00:38:46,544 --> 00:38:47,878 God, what is wrong with you? 707 00:38:47,908 --> 00:38:49,208 Why do you have to be so-- 708 00:38:49,308 --> 00:38:50,849 god, what is wrong with you?! 709 00:38:51,592 --> 00:38:55,742 I like your rack, and I'd want them around if I could have them, trust me, I would. 710 00:38:55,750 --> 00:38:58,744 But it wouldn't be the end of the world if you got rid of them. 711 00:38:58,774 --> 00:39:00,204 Because really... 712 00:39:01,171 --> 00:39:02,506 I'd want you. 713 00:39:08,411 --> 00:39:09,680 What was that for? 714 00:39:09,768 --> 00:39:14,308 I told Mrs. Snyder that when I was grown-up, I'd take fate into my own hands. 715 00:39:19,742 --> 00:39:22,401 I wouldn't let some guy drag me down. 716 00:39:39,626 --> 00:39:44,180 Mrs. Snyder said I'd be lucky if I ever had that kind of passion with someone, 717 00:39:44,374 --> 00:39:48,101 and that if I did, we'd be together forever. 718 00:39:48,930 --> 00:39:50,892 I guess we never really got our date. 719 00:39:51,232 --> 00:39:52,127 Are you kidding? 720 00:39:52,254 --> 00:39:54,304 That was the best date I've ever been on. 721 00:40:03,738 --> 00:40:08,926 Even now I believe that, for the most part, love is about choices. 722 00:40:19,523 --> 00:40:21,068 He's not coming, is he? 723 00:40:30,069 --> 00:40:31,129 You're shaking. 724 00:40:35,346 --> 00:40:36,794 You're here. 725 00:40:39,873 --> 00:40:44,680 It's about putting down the poison and the dagger and making your own happy ending... 726 00:40:44,812 --> 00:40:45,988 most of the time... 727 00:40:50,673 --> 00:40:52,623 I'm gonna go ahead and get started now. 728 00:40:52,882 --> 00:40:53,917 You ready? 729 00:40:55,035 --> 00:40:56,282 Yeah... 730 00:40:57,687 --> 00:40:58,733 ready. 731 00:41:08,073 --> 00:41:09,568 And that sometimes, 732 00:41:09,683 --> 00:41:13,687 despite all your best choices and all your best intentions, 733 00:41:13,890 --> 00:41:15,940 fate wins anyway. 734 00:41:29,720 --> 00:41:31,129 I miss you. 735 00:41:53,514 --> 00:41:54,683 I can't.