1 00:00:02,523 --> 00:00:05,525 Every action has an equal and opposite reaction. 2 00:00:06,260 --> 00:00:08,994 Emergency rooms are kept in business 3 00:00:09,028 --> 00:00:11,162 by people who've learned that lesson the hard way... 4 00:00:11,196 --> 00:00:14,098 You made waffles in our kitchen. 5 00:00:14,133 --> 00:00:15,867 No, not me... 6 00:00:15,901 --> 00:00:19,971 Your sister, in between weepy phone calls with the fiance. 7 00:00:20,005 --> 00:00:21,740 ...skydivers, bull riders... 8 00:00:21,774 --> 00:00:24,643 People whose bold ideas can often result 9 00:00:24,677 --> 00:00:26,911 in broken bones and smushed spleens. 10 00:00:26,945 --> 00:00:29,013 Well, being away from home is hard. 11 00:00:29,047 --> 00:00:31,215 I've been in D.C. for so long. I know how she feels. 12 00:00:31,250 --> 00:00:32,383 You're the one who brought her here. 13 00:00:32,417 --> 00:00:33,484 She doesn't need your sympathy. 14 00:00:33,518 --> 00:00:35,019 She needs you to send her home. 15 00:00:35,053 --> 00:00:36,187 Now, did she say that? 16 00:00:36,221 --> 00:00:39,423 I'm sure she's telling James all about how we're holding her hostage. 17 00:00:39,457 --> 00:00:41,392 Well, we can negotiate the terms of her release 18 00:00:41,426 --> 00:00:43,694 when I get home later tonight. - Tonight? 19 00:00:43,728 --> 00:00:46,363 You and I have a surgery scheduled this afternoon together. 20 00:00:46,398 --> 00:00:48,332 Another meeting popped up. 21 00:00:48,366 --> 00:00:49,900 I'm gonna have Amy cover for me. 22 00:00:49,934 --> 00:00:51,935 - Mm! - Sorry. 23 00:00:51,969 --> 00:00:55,205 No. Not you. The waffles are amazing. 24 00:00:55,239 --> 00:00:56,774 I'm gonna miss having a hostage. 25 00:00:56,808 --> 00:01:01,178 Surgeons are trained to deal with the fallout of bold ideas. 26 00:01:01,212 --> 00:01:05,015 We pick up the pieces and do our best to fit them back together. 27 00:01:05,049 --> 00:01:07,217 Guys, Jo's dying. 28 00:01:07,251 --> 00:01:09,252 They're stress hives. 29 00:01:09,287 --> 00:01:12,189 I've been a mess since I heard hunt and Webber talk about firing one of us. 30 00:01:12,223 --> 00:01:14,657 You're a mess? I've gained eight pounds this week. 31 00:01:14,692 --> 00:01:16,258 You could stop eating. 32 00:01:16,293 --> 00:01:18,093 Where do you even get these at 7:00 A.M.? 33 00:01:18,128 --> 00:01:19,962 Drop it before I drop you. 34 00:01:19,996 --> 00:01:21,831 You know who's not getting fired? Me. 35 00:01:21,865 --> 00:01:24,500 I'm gonna keep my head down and stay out of trouble. 36 00:01:24,535 --> 00:01:27,306 No, we should be impressing them, showing them they need us. 37 00:01:27,307 --> 00:01:28,137 Wait. I'm confused. 38 00:01:28,171 --> 00:01:30,239 Should I keep my head down, or should I put on a show? 39 00:01:30,273 --> 00:01:33,508 You just need to go one week without having a nervous breakdown. 40 00:01:33,543 --> 00:01:35,744 Why does everything keep coming back to that? 41 00:01:35,778 --> 00:01:37,246 It happened once! 42 00:01:37,280 --> 00:01:39,348 Relax. Hey, I'm the one who's in trouble. 43 00:01:39,382 --> 00:01:40,804 Last one in, first one out. 44 00:01:40,805 --> 00:01:41,383 Oh, please. 45 00:01:41,417 --> 00:01:44,253 Even if you weren't Dr. Bailey's husband, you're still Webber's favorite. 46 00:01:44,287 --> 00:01:46,288 Okay, I need two of you for rounds. 47 00:01:46,323 --> 00:01:48,190 Warren, Murphy, let's go. 48 00:01:48,225 --> 00:01:49,424 Nice knowing you. 49 00:01:53,229 --> 00:01:56,998 Braden Morris' ALC and T-cell counts are fantastic. 50 00:01:57,032 --> 00:02:01,392 Do you think it might actually be time for the boy to come out of the bubble? 51 00:02:01,393 --> 00:02:02,371 It would appear so. 52 00:02:02,405 --> 00:02:04,373 So why do you look like I just punched a kitten? 53 00:02:04,407 --> 00:02:07,408 We can't send him home until I tell his parents 54 00:02:07,442 --> 00:02:09,310 the truth about how I treated him. 55 00:02:09,345 --> 00:02:12,180 And before I do that, I need to inform the board. 56 00:02:12,214 --> 00:02:14,215 - Yang. - Mm? 57 00:02:14,250 --> 00:02:17,551 I gave a patient a stem-cell transplant 58 00:02:17,586 --> 00:02:22,356 using deactivated h.I.V. as a viral vector in order to cure his scid. 59 00:02:22,391 --> 00:02:24,992 I did so against his parents' wishes. 60 00:02:25,026 --> 00:02:27,294 Whoa. 61 00:02:28,497 --> 00:02:29,730 Did it work? 62 00:02:29,765 --> 00:02:31,432 Damn right, it did. 63 00:02:32,934 --> 00:02:35,235 Up top! Hey! 64 00:02:36,538 --> 00:02:38,438 I've just informed the board. 65 00:02:38,472 --> 00:02:40,307 Now, let's go see his folks. 66 00:02:43,611 --> 00:02:46,413 Ooh, look at this cute, little fetus. 67 00:02:46,447 --> 00:02:47,847 I want to send this to my mom. 68 00:02:47,882 --> 00:02:49,883 Of course, right after the first trimester... 69 00:02:49,918 --> 00:02:51,551 - Two more weeks. - Come on, that's so far. 70 00:02:51,585 --> 00:02:53,820 Look, if we start telling people, we got to tell my mom. 71 00:02:53,854 --> 00:02:57,023 She already tried to torpedo our relationshi once over a hypothetical child. 72 00:02:57,057 --> 00:03:00,026 What do you think she's gonna do with a real one? 73 00:03:00,060 --> 00:03:01,327 Oh. Hey, guys. 74 00:03:01,361 --> 00:03:03,897 - Hey. - Hi! Hey! 75 00:03:03,931 --> 00:03:07,366 Just, uh, having a checkup with old ob-gyn, 76 00:03:07,401 --> 00:03:09,836 making sure all the parts are... in order. 77 00:03:09,870 --> 00:03:11,570 Yeah. 78 00:03:11,604 --> 00:03:12,771 Both of you? 79 00:03:12,806 --> 00:03:15,541 - Callie Torres? - Hi. Yes. That's me. 80 00:03:15,575 --> 00:03:17,476 Uh, I think I can handle this on my own. 81 00:03:17,510 --> 00:03:19,445 Okay. 82 00:03:19,479 --> 00:03:22,014 That was terrible! 83 00:03:22,049 --> 00:03:24,250 - And what's up with this? - I don't know! 84 00:03:24,284 --> 00:03:25,617 - Mmm! - Hey! 85 00:03:25,652 --> 00:03:28,019 The, uh, first candidate's here and waiting in the conference room. 86 00:03:28,054 --> 00:03:30,556 - Mm. I'm on my way now. - Okay. 87 00:03:30,590 --> 00:03:34,059 So, I still can't believe he's making you pick your replacement. 88 00:03:34,093 --> 00:03:35,894 Mm. 89 00:03:35,929 --> 00:03:39,030 I'm interviewing Dr. Russell's replacement, not mine... 90 00:03:39,065 --> 00:03:40,766 Which I volunteered to do, by the way. 91 00:03:40,800 --> 00:03:42,167 It's a punishment. 92 00:03:42,201 --> 00:03:45,470 It's like making you clean the apartment you're vacating. 93 00:03:45,504 --> 00:03:47,172 No, Owen knows this is the right move for me. 94 00:03:47,206 --> 00:03:49,074 - He's been nothing but supportive. - Mnh-mnh. 95 00:03:49,108 --> 00:03:52,177 Something's coming. I can feel it in my bones. 96 00:03:55,881 --> 00:03:58,249 - Ew. - I hate his face. 97 00:03:58,284 --> 00:04:02,487 Okay, now look me in the eye and tell me this isn't a punishment. 98 00:04:02,521 --> 00:04:04,455 Thank you for this waffle. 99 00:04:05,991 --> 00:04:08,158 All right, Ms. Campbell. I'm just gonna grab you some gauze and... 100 00:04:08,193 --> 00:04:09,694 Non-adherent gauze, Dr. Kepner. 101 00:04:09,728 --> 00:04:11,095 Do you prefer tape or coban? 102 00:04:11,129 --> 00:04:12,296 Where did you come from? 103 00:04:12,330 --> 00:04:14,098 Oh, just trying to be useful, proactive. 104 00:04:14,132 --> 00:04:15,533 Finding needs and filling them... 105 00:04:15,567 --> 00:04:16,901 That's my business. 106 00:04:16,935 --> 00:04:19,636 30-year-old male, motorcycle versus s.U.V. 107 00:04:19,670 --> 00:04:22,339 Complex scalp lac and bilateral hip dislocations. 108 00:04:22,374 --> 00:04:23,840 Vitals are stable. 109 00:04:23,875 --> 00:04:26,343 Wilson, you want to be useful? 110 00:04:26,378 --> 00:04:27,411 - Yeah. - Take him to trauma one. 111 00:04:27,445 --> 00:04:30,314 Start the abc's, get him off the board, and get him his trauma x-rays. 112 00:04:30,348 --> 00:04:33,384 And I will join you as soon as I finish up with Ms. Campbell over there. 113 00:04:33,418 --> 00:04:34,851 Absolutely. Of course, Dr. Kepner. 114 00:04:34,886 --> 00:04:36,319 Thank you for the opportunity. 115 00:04:36,353 --> 00:04:38,321 You're welcome! 116 00:04:39,991 --> 00:04:42,225 I don't believe it. 117 00:04:42,259 --> 00:04:44,861 - We can take him home? - Absolutely. 118 00:04:44,896 --> 00:04:46,229 Oh! 119 00:04:46,263 --> 00:04:48,832 This is just... this is just wonderful. 120 00:04:48,866 --> 00:04:50,566 Thank you, Dr. Bailey. 121 00:04:50,600 --> 00:04:54,870 Thank you so much for hearing us and just letting him get better on his own. 122 00:04:56,740 --> 00:04:59,542 Uh, Mr. Morris... 123 00:04:59,576 --> 00:05:03,046 Braden did not get better on his own. 124 00:05:03,080 --> 00:05:05,314 What do you mean? 125 00:05:05,349 --> 00:05:07,616 I gave him the treatment. 126 00:05:07,651 --> 00:05:11,921 They did not react as I had hoped they would. 127 00:05:11,955 --> 00:05:14,356 Legal action never crossed your mind? 128 00:05:14,390 --> 00:05:17,927 I had hoped that they would see the bigger picture. 129 00:05:17,961 --> 00:05:20,429 Uh, Dr. Edwards should be excused. 130 00:05:20,463 --> 00:05:21,496 She wasn't involved. 131 00:05:21,531 --> 00:05:24,632 Did she know what you were doing and fail to report it? 132 00:05:28,504 --> 00:05:30,172 She was involved. 133 00:05:30,206 --> 00:05:32,140 Okay, um... 134 00:05:32,175 --> 00:05:33,875 I'm gonna get someone on the phone from legal, 135 00:05:33,909 --> 00:05:36,811 and till I come back, don't go anywhere. 136 00:05:36,845 --> 00:05:39,614 Don't speak to anyone. Don't move. 137 00:05:43,118 --> 00:05:44,719 Okay. 138 00:05:44,753 --> 00:05:50,692 Synced and corrected by Katniss Everdeen www.addic7ed.com 139 00:06:00,157 --> 00:06:03,353 Parents authorized your treatment with signed consent. 140 00:06:03,354 --> 00:06:03,625 Yes. 141 00:06:03,660 --> 00:06:06,929 Then they told Dr. Edwards that they changed their mind. 142 00:06:06,963 --> 00:06:08,563 Yes. 143 00:06:08,598 --> 00:06:13,335 Dr. Edwards informed you, Dr. Bailey, of the parents' withdrawal of consent. 144 00:06:13,369 --> 00:06:14,469 - Yes. - Yes. 145 00:06:14,504 --> 00:06:18,273 And then you gave the patient the stem-cell transplant anyway. 146 00:06:20,109 --> 00:06:22,110 Have you told anyone else about this? 147 00:06:22,144 --> 00:06:25,914 I informed Dr. Yang this morning as a representative of the board. 148 00:06:25,948 --> 00:06:27,215 What did she say? 149 00:06:27,249 --> 00:06:28,883 She gave me a high-five. 150 00:06:30,353 --> 00:06:33,254 And did you apologize? 151 00:06:33,289 --> 00:06:34,923 To the parents. 152 00:06:34,957 --> 00:06:38,259 An apology could go a long way in circumstances like this. 153 00:06:38,294 --> 00:06:42,363 An apology is only effective when a mistake's been made. 154 00:06:42,397 --> 00:06:44,999 I chose not to honor their wishes. 155 00:06:45,034 --> 00:06:46,334 It wasn't a mistake. 156 00:06:51,005 --> 00:06:52,873 All right, Dr. Ross. 157 00:06:52,907 --> 00:06:55,142 Tell us what's so special about little Jacob here. 158 00:06:55,176 --> 00:06:56,877 Jacob has an omphalocele. 159 00:06:56,911 --> 00:06:59,380 He was born with his abdominal organs outside of his body. 160 00:06:59,414 --> 00:07:02,683 We've been managing him with daily application of silver-sulfadiazine ointment 161 00:07:02,718 --> 00:07:04,116 as a bridge to delayed closure. 162 00:07:04,117 --> 00:07:05,018 And that's your job. 163 00:07:05,053 --> 00:07:07,254 And to keep an eye on the other tiny humans. 164 00:07:07,288 --> 00:07:08,722 It should be a quiet and adorable day. 165 00:07:10,558 --> 00:07:11,791 Whoa. 166 00:07:11,826 --> 00:07:13,793 Look at you, all grown up. 167 00:07:13,828 --> 00:07:15,762 - How's the private sector? - Oh, couldn't be better. 168 00:07:15,796 --> 00:07:18,866 I, uh, just came by to check on my inguinal-hernia kid. 169 00:07:18,900 --> 00:07:21,301 Oh. Oh, great. Well, don't be a stranger. 170 00:07:21,336 --> 00:07:23,002 Yeah, you too. 171 00:07:23,036 --> 00:07:24,871 Hey, Ross, hold up. 172 00:07:24,905 --> 00:07:26,506 I'm not gonna hit you. 173 00:07:26,540 --> 00:07:28,975 I just, uh, want you to check up on an old patient of mine... 174 00:07:29,009 --> 00:07:30,877 Kevin Platt, short-gut kid. 175 00:07:30,911 --> 00:07:32,879 Did he get his s.T.E.P. procedure yet? 176 00:07:32,913 --> 00:07:34,881 Robbins has it scheduled for Wednesday. 177 00:07:34,915 --> 00:07:37,316 He's here for TPN till then. 178 00:07:37,351 --> 00:07:38,985 Cool. Got it. 179 00:07:40,787 --> 00:07:42,355 That's my tablet. 180 00:07:42,389 --> 00:07:45,191 Monica Zarr, 27, in remission from rectal cancer. 181 00:07:47,060 --> 00:07:48,261 Okay. 182 00:07:48,295 --> 00:07:50,963 Uh, Monica now suffers from poor sphincter control 183 00:07:50,998 --> 00:07:52,798 due to her low anterior resection. 184 00:07:52,832 --> 00:07:56,502 She's here today for the implantation of the permanent rectal pacemaker. 185 00:07:56,536 --> 00:07:59,505 Gosh, when you say it, it sounds so sexy. 186 00:08:01,941 --> 00:08:03,275 Sorry. 187 00:08:03,309 --> 00:08:04,877 Honey, there's no need to apologize. 188 00:08:04,911 --> 00:08:06,545 They're doctors. 189 00:08:06,579 --> 00:08:09,214 Um, Monica, I asked you to keep records 190 00:08:09,248 --> 00:08:11,049 of your movements after your last surgery. 191 00:08:11,083 --> 00:08:13,385 Right. The log log. 192 00:08:13,419 --> 00:08:16,187 Paul, give him the poop diary. Sure. 193 00:08:16,222 --> 00:08:18,723 Every 4 hours and 26 minutes. 194 00:08:21,294 --> 00:08:23,795 The sacral-nerve-stimulator lead we implanted 195 00:08:23,829 --> 00:08:26,431 should have cut your frequencies down far below this. 196 00:08:26,465 --> 00:08:30,000 I'm sorry. I'm gonna recommend that we not implant the permanent pacemaker. 197 00:08:30,035 --> 00:08:33,960 In fact, I think we should use the O.R. time to remove the lead wire. 198 00:08:33,961 --> 00:08:35,372 But I'm pooping way less. 199 00:08:35,407 --> 00:08:37,708 But it's not enough to consider the device effective. 200 00:08:37,743 --> 00:08:41,345 - We should explore some other options. - Such as? 201 00:08:41,379 --> 00:08:44,882 Antidiarrheals, high-fiber diet, smaller meals. 202 00:08:44,917 --> 00:08:46,750 I'm a professional dancer. 203 00:08:46,784 --> 00:08:49,519 My diet's pretty much leaves and twigs already. 204 00:08:49,554 --> 00:08:51,555 There has to be something else. 205 00:08:51,589 --> 00:08:54,091 Sweetie, we made it through your cancer. 206 00:08:54,125 --> 00:08:56,393 We'll make it through this. 207 00:08:57,662 --> 00:08:59,229 I am so sorry. I couldn't help it. 208 00:08:59,264 --> 00:09:01,865 But also, she farted like 80 times, and I did not laugh once. 209 00:09:01,899 --> 00:09:04,033 No, you just belched to rattle the windows. 210 00:09:04,068 --> 00:09:07,704 And Dr. Warren did neither, so he's gonna take the lead on the lap chole. 211 00:09:07,738 --> 00:09:09,506 - You prep Monica for surgery. - Yes, sir. 212 00:09:09,540 --> 00:09:12,041 And take an antacid before you go back in there. 213 00:09:17,748 --> 00:09:20,216 No, you need to bend the knee first. 214 00:09:20,250 --> 00:09:21,617 Did you get those x-rays, Wilson? 215 00:09:21,651 --> 00:09:23,919 Think I'd be in here if she hadn't? 216 00:09:23,954 --> 00:09:26,755 Well, somebody's sure a grumpus today. 217 00:09:26,790 --> 00:09:28,091 Wilson, fill me in. 218 00:09:28,125 --> 00:09:29,993 Hey, what the hell? 219 00:09:30,027 --> 00:09:32,462 I'll be with you in two shakes of a lamb's tail, Dr. Torres. 220 00:09:32,496 --> 00:09:35,230 Vitals have been stable. Trauma lab's done. 221 00:09:35,264 --> 00:09:38,033 Primary survey revealed a large, briskly bleeding scalp lac. 222 00:09:38,067 --> 00:09:40,102 I put a pressure dressing on for you to assess. 223 00:09:40,136 --> 00:09:43,105 C.T. negative for abdominal or intracranial hemorrhage, 224 00:09:43,139 --> 00:09:46,976 but did show bilateral hip dislocations, one anterior and one posterior, 225 00:09:47,010 --> 00:09:49,845 with an acetabular wall fracture, but both have been reduced. 226 00:09:49,880 --> 00:09:52,047 Wilson, this traction pin's not gonna place itself. Let's go. 227 00:09:52,081 --> 00:09:53,348 Oh, yes. Sure. Of course. 228 00:09:53,383 --> 00:09:55,250 Such a grumpus! 229 00:09:55,284 --> 00:09:57,585 Do you see this pin, Kepner? 230 00:09:57,620 --> 00:10:00,255 You call me that nonsense word one more time, 231 00:10:00,289 --> 00:10:01,923 you won't like where I stick it. 232 00:10:08,230 --> 00:10:11,399 So, you'll access the spine through the retroperitoneum, 233 00:10:11,433 --> 00:10:15,403 and I will perform the fusion with bone graft between L5 and s1. 234 00:10:16,705 --> 00:10:17,972 Do you need to take that? 235 00:10:19,675 --> 00:10:20,875 Nope. 236 00:10:20,910 --> 00:10:22,376 So, Derek usually does the... 237 00:10:24,379 --> 00:10:26,347 - You can take the call. It's okay. - It's fine. 238 00:10:26,381 --> 00:10:28,182 I'm sorry. 239 00:10:28,216 --> 00:10:31,352 Just because Derek and I are having a hard time juggling our lives, 240 00:10:31,386 --> 00:10:32,853 that doesn't mean that we should keep you from yours. 241 00:10:32,887 --> 00:10:34,255 You know what? I liked you a lot better 242 00:10:34,289 --> 00:10:36,090 when you were the sister-in-law who didn't give a crap. 243 00:10:36,124 --> 00:10:38,725 Could we just go back to that? That would be great. 244 00:10:39,861 --> 00:10:42,629 Am I qualified to run the department? 245 00:10:42,664 --> 00:10:44,431 Yikes. You know, not my call. 246 00:10:44,465 --> 00:10:46,867 What I do know is that for some strange reason, 247 00:10:46,901 --> 00:10:49,235 since I was a resident, I keep getting thrown 248 00:10:49,270 --> 00:10:52,205 the riskiest, high-profile cardiothoracic surgeries. 249 00:10:52,239 --> 00:10:55,442 - I mean, why me, you know? - Uh-huh. 250 00:10:55,476 --> 00:11:00,713 So, you did your fellowship in Philadelphia under Jack Alexander? 251 00:11:00,747 --> 00:11:02,282 - Oh, do you know Dr. Alexander? - Mm-hmm. 252 00:11:02,316 --> 00:11:04,951 Oh, such a great guy. Really, sweet as pie. 253 00:11:04,985 --> 00:11:08,488 Which is why it was always a little embarrassing 254 00:11:08,522 --> 00:11:10,790 when our chief of surgery would come to me for consults 255 00:11:10,824 --> 00:11:12,358 instead of Dr. Alexander. 256 00:11:12,393 --> 00:11:15,527 I took it as a compliment, but still, awkward. 257 00:11:15,562 --> 00:11:17,329 Mm. 258 00:11:20,500 --> 00:11:22,434 - Knock, knock. - Who's there? 259 00:11:22,469 --> 00:11:24,870 - Interrupting jellyfish. - Interrupting je... 260 00:11:24,905 --> 00:11:27,206 Ohh! That's my favorite one! 261 00:11:27,240 --> 00:11:28,808 Hey, Dr. Ross. 262 00:11:28,842 --> 00:11:30,675 Kevin doesn't need the T.P.N this afternoon. 263 00:11:30,710 --> 00:11:32,978 Dr. Karev said he could do his surgery today. 264 00:11:33,012 --> 00:11:35,714 Oh, that's... but Dr. Robbins. 265 00:11:35,748 --> 00:11:39,784 Ross, let me explain short-bowel syndrome to you. 266 00:11:39,819 --> 00:11:42,854 Kevin here is missing a big chunk of his small bowel, 267 00:11:42,888 --> 00:11:45,257 which means he needs surgery to lengthen it. 268 00:11:45,291 --> 00:11:47,425 The sooner we operate, the sooner he goes home. 269 00:11:47,459 --> 00:11:49,460 - Sound good to you? - Yeah. 270 00:11:49,495 --> 00:11:51,596 We just need to transfer you onto my service. 271 00:11:51,631 --> 00:11:54,232 Dr. Ross will pick up the paperwork for you. 272 00:11:57,469 --> 00:12:00,171 Hey, I should let Dr. Robbins know. 273 00:12:00,205 --> 00:12:01,706 He's my patient. 274 00:12:01,741 --> 00:12:04,074 Or he will be, as soon as they sign the transfer papers. 275 00:12:04,109 --> 00:12:05,443 I don't feel good about this. 276 00:12:05,477 --> 00:12:07,011 You got two choices. 277 00:12:07,045 --> 00:12:08,746 You can feel good about it and scrub in with me, 278 00:12:08,780 --> 00:12:10,481 or you can rat me out to Robbins 279 00:12:10,516 --> 00:12:12,650 and I tell her you didn't check placement of some kid's feeding tube 280 00:12:12,684 --> 00:12:14,485 and he nearly died from aspiration pneumonia. 281 00:12:14,520 --> 00:12:15,586 But that's not true. 282 00:12:15,621 --> 00:12:17,087 Yeah, but I worked with her for years. 283 00:12:17,122 --> 00:12:18,822 You went nuts and killed my dad. 284 00:12:18,857 --> 00:12:21,058 Who's she gonna believe? 285 00:12:33,807 --> 00:12:36,442 You've already been the head of your own department for two years. 286 00:12:36,477 --> 00:12:38,478 You think I look too young. 287 00:12:38,512 --> 00:12:40,880 I finished high school early. 288 00:12:40,914 --> 00:12:42,348 Also med school. 289 00:12:42,382 --> 00:12:44,383 It's pretty annoying, right? 290 00:12:44,417 --> 00:12:46,218 Yeah, it's pretty annoying. 291 00:12:47,320 --> 00:12:49,154 Excuse me. Sorry to interrupt. 292 00:12:49,189 --> 00:12:51,690 Can I borrow Dr. Yang for a moment? 293 00:12:51,724 --> 00:12:53,125 Excuse me. 294 00:12:55,295 --> 00:12:58,530 Hope you saved the big guns for last. 295 00:12:58,564 --> 00:13:02,100 They're all solid candidates on paper, but between the humble-bragger 296 00:13:02,134 --> 00:13:03,602 and the girl who rode in on the big wheel... 297 00:13:03,636 --> 00:13:05,236 Cristina, I need to know 298 00:13:05,271 --> 00:13:07,105 exactly what Bailey said to you this morning. 299 00:13:07,139 --> 00:13:08,573 About? 300 00:13:08,608 --> 00:13:10,308 Her patient... the deactivated h.I.V. 301 00:13:10,342 --> 00:13:12,644 Drawing a blank. 302 00:13:12,678 --> 00:13:13,912 Really? 303 00:13:13,946 --> 00:13:15,579 Well, I've been interviewing all day. 304 00:13:15,614 --> 00:13:17,315 I'm surprised I remember my own name. 305 00:13:17,349 --> 00:13:19,483 You know what? It's probably for the best. 306 00:13:19,518 --> 00:13:22,287 Oh, and... go easy on these guys. 307 00:13:22,321 --> 00:13:24,855 You know, they can't all be you. 308 00:13:26,858 --> 00:13:29,760 Dr. Avery, I haven't held my son in months, 309 00:13:29,795 --> 00:13:32,229 and I want him to come out, but for all we know, 310 00:13:32,263 --> 00:13:34,131 she could be making up numbers to cover her own ass. 311 00:13:34,165 --> 00:13:36,467 Yeah, we can't trust that it's safe. 312 00:13:36,501 --> 00:13:38,368 I mean, what if we get him home and something happens? 313 00:13:38,403 --> 00:13:40,471 You know what? I understand your concerns. 314 00:13:40,505 --> 00:13:42,272 What I'm saying is if the labs show... 315 00:13:42,307 --> 00:13:44,308 Are you a parent, Dr. Avery? 316 00:13:49,780 --> 00:13:53,917 My, um... my wife and I are, uh, expecting. 317 00:13:53,952 --> 00:13:59,323 Well, if someone did this to you, your child, how would you react? 318 00:14:02,026 --> 00:14:04,428 I'll go ahead and run some new labs for you myself. 319 00:14:09,767 --> 00:14:11,668 All right, that might be enough weight. 320 00:14:11,702 --> 00:14:13,102 All right. Ready for that X-ray? 321 00:14:13,136 --> 00:14:15,638 - Right away. - Whoops! Looks like I need more irrigation. 322 00:14:15,673 --> 00:14:16,873 Uh, Wilson, can you take over? 323 00:14:16,907 --> 00:14:18,608 Yes, absolutely, Dr. Kepner. 324 00:14:21,845 --> 00:14:24,380 "Absolutely Dr. Kepner." 325 00:14:24,414 --> 00:14:26,515 Who are you? I thought you had grit. 326 00:14:26,549 --> 00:14:28,684 I do! I do have grit! 327 00:14:28,718 --> 00:14:31,187 Okay, well, all I see is some "yes, ma'am, no, ma'am" sissy girl, 328 00:14:31,221 --> 00:14:32,888 and there's no place in ortho for sissy girls. 329 00:14:32,922 --> 00:14:34,523 Do you hear me? 330 00:14:34,557 --> 00:14:36,625 Check yourself before you wreck yourself. 331 00:14:38,595 --> 00:14:39,962 Sweetie, look. 332 00:14:39,996 --> 00:14:42,798 This says yoga might help. You love yoga. 333 00:14:42,832 --> 00:14:46,702 Are you crazy? I can't do downward dog. 334 00:14:46,736 --> 00:14:48,136 In a hot room? 335 00:14:52,108 --> 00:14:55,210 A bunch of yoga won't get me my job back. 336 00:14:55,244 --> 00:14:57,612 You lost your job over this? 337 00:14:57,646 --> 00:15:00,748 They can't fire you over something you can't control. 338 00:15:00,782 --> 00:15:05,753 After the cancer, I was supposed to have my big return to the stage. 339 00:15:05,787 --> 00:15:07,688 I was able to make it through rehearsals, 340 00:15:07,723 --> 00:15:09,391 running back and forth to the bathroom, 341 00:15:09,425 --> 00:15:14,395 but then, the first full run-through, no breaks... 342 00:15:14,429 --> 00:15:15,596 Oh, no. 343 00:15:15,631 --> 00:15:18,799 ...blastoff, in the middle of a pirouette. 344 00:15:18,834 --> 00:15:20,801 The fact that it didn't happen in front of an audience 345 00:15:20,836 --> 00:15:24,338 is the only thing that kept me from shooting myself in the face. 346 00:15:24,372 --> 00:15:26,173 She's exaggerating. 347 00:15:26,207 --> 00:15:29,309 Paul, it was like frickin' spin art. 348 00:15:37,152 --> 00:15:38,519 Hey, where's Kevin Platt? 349 00:15:38,553 --> 00:15:40,220 Dr. Karev took him up to surgery. 350 00:15:40,255 --> 00:15:42,232 Hey, what, are you poaching patients now? 351 00:15:42,233 --> 00:15:43,390 I didn't poach anything. 352 00:15:43,425 --> 00:15:45,391 - You stole my short-gut kid. - All right. 353 00:15:45,426 --> 00:15:47,594 Up until a few weeks ago, he was our short-gut kid. 354 00:15:47,628 --> 00:15:49,729 Look, his parents know me. They're fine with this. 355 00:15:49,764 --> 00:15:53,132 Consents are signed, and he's just about... prepped. 356 00:15:53,167 --> 00:15:54,400 Ross? 357 00:15:54,435 --> 00:15:56,169 Really? 358 00:15:57,605 --> 00:15:59,573 The kid's on the operating table. 359 00:15:59,607 --> 00:16:01,507 What do you want me to do? 360 00:16:01,542 --> 00:16:06,245 This was a jerk-ass move, Karev, and you know it. 361 00:16:08,682 --> 00:16:10,116 So, no one's qualified? 362 00:16:10,150 --> 00:16:12,818 No, I mean, they're all qualified... 363 00:16:12,852 --> 00:16:14,387 But Owen's right. 364 00:16:14,421 --> 00:16:17,289 I need to accept that none of them are gonna be me. 365 00:16:17,323 --> 00:16:19,658 - That's his plan. - What's his plan? 366 00:16:19,693 --> 00:16:21,894 Owen. Didn't make sense before. 367 00:16:21,928 --> 00:16:24,162 A fellow interviewing potential department heads, 368 00:16:24,197 --> 00:16:26,231 showing you a bunch of people you won't like 369 00:16:26,265 --> 00:16:28,901 to get you to stay. He wants to offer you the job. 370 00:16:28,935 --> 00:16:31,003 Mer, you... you're thinking about this way too hard. 371 00:16:31,037 --> 00:16:33,005 You don't offer a first-year attending 372 00:16:33,039 --> 00:16:35,073 head of cardiothoracic surgery. It's just not done. 373 00:16:35,108 --> 00:16:38,009 You just got hired to run an entire research facility. 374 00:16:38,043 --> 00:16:40,145 You're perfect for the job. 375 00:16:40,179 --> 00:16:45,150 Wait, two seconds ago, I wasn't qualified to interview the candidates, 376 00:16:45,184 --> 00:16:47,285 and now you're saying that I'm perfect for the job? 377 00:16:47,320 --> 00:16:50,187 - Yeah, because you're you. - Okay, I'm lost. 378 00:16:50,222 --> 00:16:54,092 Is Owen the one plotting to keep me here, or are you? 379 00:16:54,126 --> 00:16:56,027 Now you're the one thinking about it too hard. 380 00:16:56,061 --> 00:16:58,195 She's a dancer. This isn't just a job. 381 00:16:58,230 --> 00:16:59,697 This is who she is. 382 00:16:59,732 --> 00:17:02,800 And we're just gonna send her home farting and pooping uncontrollably 383 00:17:02,835 --> 00:17:03,638 for the rest of her life? 384 00:17:03,639 --> 00:17:04,602 And we're done with the chili. 385 00:17:06,304 --> 00:17:08,539 Webber told you to take an antacid. I did! 386 00:17:08,573 --> 00:17:10,407 I drank half a bottle, and it didn't do anything, 387 00:17:10,442 --> 00:17:11,875 and then I got all anxious about that, 388 00:17:11,909 --> 00:17:13,644 and the next thing you know, I'm on the train to pizza town. 389 00:17:13,678 --> 00:17:16,280 You know what you need? A magnetic esophageal sphincter. 390 00:17:16,314 --> 00:17:18,282 Bailey put one in an old lady last week... 391 00:17:18,316 --> 00:17:19,517 A ring of little magnets 392 00:17:19,551 --> 00:17:21,418 at the end of the esophagus, just above the stomach. 393 00:17:21,453 --> 00:17:24,154 Lets food in, stays closed so you don't keep... 394 00:17:25,489 --> 00:17:26,823 ...doing that. - Yes. Yes. 395 00:17:26,858 --> 00:17:28,191 P-please get that thing. 396 00:17:28,225 --> 00:17:30,260 - It's a magnetic sphincter? - Yeah. 397 00:17:30,294 --> 00:17:33,463 So, if it closes the opening for the food on the way in, 398 00:17:33,497 --> 00:17:35,165 wouldn't it work on the way out? 399 00:17:35,199 --> 00:17:37,701 What, for our cancer dancer? 400 00:17:37,735 --> 00:17:39,935 - It's actually pretty good. - Yeah. You should pitch it to Webber. 401 00:17:41,539 --> 00:17:43,973 Hey, Edwards, um, you've been working with Bailey, right? 402 00:17:44,007 --> 00:17:45,508 She was supposed to meet me for lunch, 403 00:17:45,543 --> 00:17:47,710 but she hasn't returned any of my calls. Something up? 404 00:17:51,182 --> 00:17:53,249 What the hell's the matter with you? 405 00:17:53,284 --> 00:17:54,684 - How could you be so reckless? - Whoa, how did you... 406 00:17:54,718 --> 00:17:56,418 I had to hear it from Edwards! 407 00:17:56,452 --> 00:17:58,988 I sure as hell didn't hear it from you! I couldn't tell you. 408 00:17:59,022 --> 00:18:01,323 I didn't want you to have to lie for me. 409 00:18:01,357 --> 00:18:04,259 Dr. Warren, I'd appreciate it if you stepped outside. 410 00:18:04,294 --> 00:18:06,395 Look, she is my wife. 411 00:18:09,900 --> 00:18:11,734 Okay, um... 412 00:18:11,768 --> 00:18:13,768 The lawyers are meeting now. 413 00:18:13,803 --> 00:18:15,804 We're discharging Braden soon, 414 00:18:15,838 --> 00:18:18,907 but it does not look like the Morrises are gonna let this go. 415 00:18:18,941 --> 00:18:21,476 - So it looks like a malpractice suit? - Worse. 416 00:18:21,511 --> 00:18:24,379 Assault and battery charges. 417 00:18:33,422 --> 00:18:36,224 Tuck's soccer practice is gonna be over soon. 418 00:18:36,258 --> 00:18:38,893 I was supposed to pick him up. Can you? 419 00:18:41,396 --> 00:18:45,299 There's nothing you can do for me here. 420 00:19:05,319 --> 00:19:08,155 Braden's coming out of the bubble? 421 00:19:08,189 --> 00:19:09,322 Yeah. 422 00:19:13,161 --> 00:19:14,561 I wish I could have seen that. 423 00:19:23,717 --> 00:19:25,784 Suction, please. 424 00:19:27,487 --> 00:19:29,388 You can go, Ross. I've got it from here. 425 00:19:29,422 --> 00:19:31,689 Come on. We're in the middle of a surgery here. 426 00:19:31,724 --> 00:19:34,893 I know. You stole my patient, but you can't steal Ross. 427 00:19:34,927 --> 00:19:36,961 He works for us. He's my resource, 428 00:19:36,996 --> 00:19:39,531 and I need him in the NICU doing what he was told to do. 429 00:19:40,833 --> 00:19:42,700 You need an assist? You've got one. 430 00:19:45,338 --> 00:19:46,738 How can I be of help to you? 431 00:19:49,307 --> 00:19:53,210 Sorry, I'm having a little bit of trouble dividing these branching vessels. 432 00:19:53,245 --> 00:19:56,747 I can retract the iliac vein medially to help with exposure. 433 00:19:56,748 --> 00:19:57,214 Thanks. 434 00:19:57,249 --> 00:19:59,250 Derek's coming home tonight. Yep. 435 00:19:59,284 --> 00:20:00,985 Which means you can go home. 436 00:20:01,020 --> 00:20:03,421 I understand. 437 00:20:03,455 --> 00:20:05,656 I'm sorry. 438 00:20:05,690 --> 00:20:08,092 You were just trying to be nice, and I bit your head off. 439 00:20:08,126 --> 00:20:11,595 I will be out of your hair first thing tomorrow. 440 00:20:11,629 --> 00:20:14,465 Oh, that? No. This is not about that. 441 00:20:14,499 --> 00:20:16,100 I've already forgotten you said that. 442 00:20:16,134 --> 00:20:19,636 So, this isn't you kicking me out for being a bitch? 443 00:20:19,671 --> 00:20:25,241 No. No, we love having you here, but we don't want to keep you from your life 444 00:20:25,276 --> 00:20:27,945 any more than we have to, so... 445 00:20:32,383 --> 00:20:33,650 What's so funny? 446 00:20:33,685 --> 00:20:35,953 N... I'm sorry. It's just... 447 00:20:35,987 --> 00:20:38,988 If I had spoken to anyone at Seaside Wellness 448 00:20:39,022 --> 00:20:40,623 the way I spoke to you, I-I would have to have 449 00:20:40,657 --> 00:20:42,858 a conversation for six hours about it. 450 00:20:42,893 --> 00:20:44,894 I love it here. 451 00:20:44,928 --> 00:20:48,231 James and I have not been fighting about the fact that I'm still here. 452 00:20:48,265 --> 00:20:51,501 We have been fighting about the fact that I never want to leave. 453 00:20:52,836 --> 00:20:56,606 So, you want to give me a bionic butthole? 454 00:20:56,640 --> 00:20:58,440 It's magnetic. 455 00:20:58,475 --> 00:21:00,743 Yeah, it was Dr. Murphy's idea. 456 00:21:00,777 --> 00:21:03,746 Well, it's commonly used as the esophageal sphincter 457 00:21:03,780 --> 00:21:07,083 to reduce reflux and prevent food from coming back up the throat, 458 00:21:07,117 --> 00:21:09,451 but we think, with a bit of modification, 459 00:21:09,486 --> 00:21:11,453 that it might work just as well for your stool. 460 00:21:11,488 --> 00:21:13,589 Have you done this before? 461 00:21:13,623 --> 00:21:16,458 No, but, uh, it wouldn't be the first time 462 00:21:16,493 --> 00:21:18,727 that a medical device was adapted to something 463 00:21:18,761 --> 00:21:21,096 other than its original intention. 464 00:21:21,131 --> 00:21:23,999 But, uh, we're willing to give it a shot if you are. 465 00:21:24,033 --> 00:21:26,368 W-what do you think, honey? 466 00:21:28,904 --> 00:21:31,205 Yes. Please. 467 00:21:31,240 --> 00:21:32,641 Thank you. 468 00:21:32,675 --> 00:21:34,009 Oh, my God. Thank you. 469 00:21:34,043 --> 00:21:36,511 - Paul, you okay? - I am ecstatic. 470 00:21:36,545 --> 00:21:39,781 My heart broke when Dr. Webber said the pacemaker wouldn't work, 471 00:21:39,815 --> 00:21:42,717 but now you can have a normal life. 472 00:21:42,752 --> 00:21:44,385 I mean, you can be comfortable. 473 00:21:44,419 --> 00:21:46,154 This can all end here. 474 00:21:46,188 --> 00:21:50,658 Baby, I love you so much, and, I mean, that cancer was one thing, 475 00:21:50,692 --> 00:21:53,060 but I don't know how much more of this I could take. 476 00:21:53,094 --> 00:21:55,229 - I-I-I... the smell - ...Okay, yeah. 477 00:21:55,264 --> 00:21:58,432 We'll take one magnetic butthole, please. 478 00:22:04,272 --> 00:22:07,041 20 pounds. Let's see if it's fully reduced this time. 479 00:22:07,075 --> 00:22:09,476 - All right, you ready to shoot? - Uh, wait. I'm almost finished. 480 00:22:09,510 --> 00:22:11,045 Okay, well, I need to make sure that his hip 481 00:22:11,079 --> 00:22:12,479 isn't grinding on broken bone pieces. 482 00:22:12,513 --> 00:22:14,148 - Yeah. - Hold o... Just give me a second. 483 00:22:14,182 --> 00:22:15,916 - Just put on a lead apron! - Please give me a second! 484 00:22:15,950 --> 00:22:18,151 - Kepner. - Dr. Kepner, put on the damn apron! 485 00:22:21,922 --> 00:22:26,793 Torres, I can't be in here while you do the X-ray. 486 00:22:34,301 --> 00:22:37,203 Um... Wilson, take over for Dr. Kepner. 487 00:22:45,478 --> 00:22:47,313 God, you're so weird today. 488 00:22:47,347 --> 00:22:48,848 - I'm sorry. I... - Shut it. 489 00:22:48,882 --> 00:22:51,217 Just shut it. 490 00:22:51,251 --> 00:22:54,587 I'm telling you, kid, this is the place to be. 491 00:22:54,621 --> 00:22:56,722 It's quiet. 492 00:22:56,756 --> 00:23:00,559 The company's great. 493 00:23:00,594 --> 00:23:03,895 You and me, we got a lot in common. 494 00:23:03,930 --> 00:23:07,365 My intestines are on the inside, but still, 495 00:23:07,399 --> 00:23:10,802 I know what it's like to feel exposed. 496 00:23:10,837 --> 00:23:14,572 If we stick together, I think we'll be okay. 497 00:23:14,607 --> 00:23:16,208 In fact... 498 00:23:17,576 --> 00:23:19,845 What the hell, man! I thought we were friends! 499 00:23:19,879 --> 00:23:21,279 His omphalocele's ruptured! 500 00:23:21,313 --> 00:23:24,415 Get me saline, sterile dressings, and vicryl mesh, now! 501 00:23:27,119 --> 00:23:29,220 Reload stapler. 502 00:23:29,255 --> 00:23:31,322 You're not gonna oversew the staple lines? 503 00:23:31,357 --> 00:23:33,324 Staples alone should do it. 504 00:23:33,359 --> 00:23:35,126 Hmm. You don't want to take the time? 505 00:23:35,160 --> 00:23:38,396 I mean, I would, but, you know, I don't like leaks, so... 506 00:23:38,430 --> 00:23:40,364 This isn't my first s.T.E.P. Procedure. 507 00:23:40,398 --> 00:23:42,699 Oh, I know. I taught you how to do your first s.T.E.P. procedure, 508 00:23:42,734 --> 00:23:45,770 which is why it blows my mind that you would try and poach my patient. 509 00:23:45,804 --> 00:23:47,738 Why are you making such a big deal? 510 00:23:47,773 --> 00:23:49,439 Because it's freaking rude, Alex, 511 00:23:49,474 --> 00:23:51,275 and I don't deserve to be treated like that. 512 00:23:51,309 --> 00:23:53,010 I taught you better than this. You're out in the world now... 513 00:23:53,044 --> 00:23:54,544 ...But what you do reflects on me, 514 00:23:54,579 --> 00:23:56,647 and I do not approve of this, and neither will Lebackes. 515 00:23:56,681 --> 00:23:58,948 So, what, you're gonna tattle on me? 516 00:23:58,983 --> 00:24:03,019 Dr. Robbins, you're needed in NICU. 911. 517 00:24:03,053 --> 00:24:05,689 And I spearheaded a hybrid O.R. that offered more flexibility 518 00:24:05,723 --> 00:24:07,758 between non-invasive and invasive techniques... 519 00:24:07,792 --> 00:24:09,793 Gamma cameras, the whole works. 520 00:24:09,827 --> 00:24:11,361 I definitely want to bring that here. 521 00:24:11,396 --> 00:24:13,997 Wow, impressive. 522 00:24:14,031 --> 00:24:16,766 Uh, well, do you have any questions for me? 523 00:24:16,801 --> 00:24:18,168 One. 524 00:24:18,202 --> 00:24:20,436 There's a rumor that working here 525 00:24:20,470 --> 00:24:23,173 means giving up hope of ever winning the Harper Avery. 526 00:24:25,075 --> 00:24:27,476 Oh. That's... 527 00:24:29,279 --> 00:24:31,146 That would make a difference for you? 528 00:24:31,181 --> 00:24:32,881 Of course it would. 529 00:24:32,916 --> 00:24:34,950 I mean, it's the goal, right? 530 00:24:34,984 --> 00:24:37,085 I assume it's why you're leaving. 531 00:24:41,057 --> 00:24:43,025 No. 532 00:24:44,695 --> 00:24:47,729 You'll probably never win a Harper Avery. 533 00:24:47,763 --> 00:24:50,966 I've known people who have deserved Harper Avery's, 534 00:24:51,000 --> 00:24:52,667 and people who have won them, 535 00:24:52,702 --> 00:24:57,439 and the thing they all have in common was the work. 536 00:24:57,473 --> 00:24:59,942 They are focused on the work and the patient, 537 00:24:59,976 --> 00:25:05,179 on making someone better or someone whole or someone live. 538 00:25:05,214 --> 00:25:07,716 That's their goal. 539 00:25:09,318 --> 00:25:11,519 So... no. 540 00:25:11,554 --> 00:25:15,490 I mean, you, specifically, will never win a Harper Avery. 541 00:25:15,524 --> 00:25:18,059 Not if that's what you're after. 542 00:25:18,093 --> 00:25:20,694 Uh... so, that's... 543 00:25:20,729 --> 00:25:23,630 You know, I wouldn't give this place another thought. You'd be a terrible fit. 544 00:25:23,665 --> 00:25:26,433 Thank you so much for coming in, though. 545 00:25:27,635 --> 00:25:29,003 I don't know what happened. 546 00:25:29,037 --> 00:25:30,938 It burst, Ross. That's what happened. Move. 547 00:25:30,973 --> 00:25:33,474 Fran, get me a larger vicryl mesh. I need to protect his organs. 548 00:25:33,508 --> 00:25:35,308 - Can I do anything? - You can step outside. 549 00:25:35,343 --> 00:25:36,943 Go. 550 00:25:39,914 --> 00:25:41,715 We ran the labs twice, 551 00:25:41,750 --> 00:25:44,752 and his immune-system values are within the normal range. 552 00:25:48,757 --> 00:25:50,691 Let's do it. 553 00:25:52,059 --> 00:25:53,493 Okay. 554 00:25:54,428 --> 00:25:55,561 Okay. 555 00:25:55,596 --> 00:25:57,097 Come on. 556 00:26:10,677 --> 00:26:12,244 Oh! 557 00:26:22,456 --> 00:26:24,156 Oh! 558 00:26:24,190 --> 00:26:26,392 Oh, baby! 559 00:26:34,100 --> 00:26:39,305 She went about it the wrong way, but Bailey's treatment did work. 560 00:26:39,339 --> 00:26:41,673 A-a-are you looking for a "Thank you," Dr. Hunt? 561 00:26:41,707 --> 00:26:45,444 She's lucky he's alive, because we're only gonna take her license. 562 00:26:45,478 --> 00:26:48,279 When we're done, she won't practice medicine ever again. 563 00:26:48,314 --> 00:26:51,583 And if we lost him, 564 00:26:51,617 --> 00:26:54,886 I wouldn't stop until she was behind bars. I... 565 00:26:54,921 --> 00:26:57,588 It wasn't Dr. Bailey's fault. 566 00:26:57,622 --> 00:26:59,023 She didn't do anything wrong. 567 00:26:59,058 --> 00:27:01,492 It's my fault he got the treatment. 568 00:27:01,526 --> 00:27:02,961 It's mine. 569 00:27:13,744 --> 00:27:16,879 I-I forgot to tell her you wanted to withdraw consent, so she just went ahead, 570 00:27:16,913 --> 00:27:20,082 and when I told her the truth, she covered for me. 571 00:27:20,117 --> 00:27:22,118 - It was a mistake. - You forgot?! 572 00:27:22,152 --> 00:27:23,685 You just... forgot?! 573 00:27:23,719 --> 00:27:25,187 Hold on. David, please. 574 00:27:25,221 --> 00:27:27,389 Look, Dr. Edwards is a resident, a trainee... 575 00:27:27,423 --> 00:27:30,192 And if you want to yell at someone, then... 576 00:27:30,226 --> 00:27:32,227 In what world does that make it okay? 577 00:27:32,262 --> 00:27:36,431 My son could have died, and you're just gonna stand there and tell me that 578 00:27:36,466 --> 00:27:38,333 it's okay because it would have been a mistake?! 579 00:27:38,368 --> 00:27:39,834 - David. - Wha... 580 00:27:39,869 --> 00:27:41,936 Honey. David, come here. 581 00:27:41,971 --> 00:27:44,105 Come here. 582 00:27:44,140 --> 00:27:45,707 Sit down. 583 00:27:45,741 --> 00:27:50,979 David, he's alive, and he's healthy, and we can take him home. 584 00:27:51,013 --> 00:27:54,515 Maybe... maybe we should just go home, hm? 585 00:27:54,550 --> 00:27:57,318 Can we, dad? Can we go home? 586 00:27:57,352 --> 00:27:59,487 Yeah? 587 00:27:59,521 --> 00:28:01,021 Okay. 588 00:28:04,593 --> 00:28:06,093 Okay. 589 00:28:06,127 --> 00:28:09,096 You're gonna want to position the ring in apposition 590 00:28:09,130 --> 00:28:12,667 at the level of the anorectal junction. 591 00:28:12,701 --> 00:28:15,102 Good. Uh, careful. 592 00:28:15,136 --> 00:28:16,636 Okay, once it's aligned, 593 00:28:16,671 --> 00:28:20,140 we'll use the attached sutures to tie the ends together. 594 00:28:20,175 --> 00:28:21,608 - Like this? - Nno. 595 00:28:21,642 --> 00:28:25,079 Now, you need to provide passive reinforcement to the canal. 596 00:28:25,113 --> 00:28:27,014 That's better. 597 00:28:27,048 --> 00:28:29,349 Now, don't add tension when you throw your knots. 598 00:28:29,383 --> 00:28:32,652 When it's connected, we will confirm placement with the fluoro. 599 00:28:44,232 --> 00:28:46,665 How far along are you? 600 00:28:46,700 --> 00:28:50,236 - 10 weeks, today. - Mm. 601 00:28:52,139 --> 00:28:53,639 Mm. 602 00:28:53,673 --> 00:28:55,108 I know it's still early. 603 00:28:55,142 --> 00:28:57,243 We're not really supposed to be telling anyone, but... 604 00:28:57,277 --> 00:28:58,510 Wow. 605 00:29:00,147 --> 00:29:02,215 But we're happy about it? 606 00:29:02,249 --> 00:29:03,782 Yeah. 607 00:29:03,816 --> 00:29:06,619 Yeah, we are. We're really... 608 00:29:06,653 --> 00:29:09,221 Really happy. 609 00:29:10,724 --> 00:29:13,191 Oh, hey. 610 00:29:13,226 --> 00:29:14,960 Thanks. 611 00:29:16,363 --> 00:29:18,264 Oh, those... those tears aren't... 612 00:29:18,298 --> 00:29:20,832 Aren't for me, are they? 613 00:29:20,867 --> 00:29:22,834 There's a reason you were such a grumpus today? 614 00:29:22,869 --> 00:29:25,203 - That is not a word! - Sorry. I know. 615 00:29:25,238 --> 00:29:26,571 My mom says it. 616 00:29:26,605 --> 00:29:30,175 It sounds so stupid that once you hear it, it's hard to stay angry. 617 00:29:30,209 --> 00:29:31,676 Note to self... does not work on Callie. 618 00:29:31,710 --> 00:29:35,413 We're trying to have another baby... 619 00:29:35,447 --> 00:29:38,215 And, uh, I had an appointment this morning, 620 00:29:38,250 --> 00:29:39,617 you know, just to get the lay of the land. 621 00:29:39,652 --> 00:29:43,821 But, uh, I guess since the car accident, I've developed all these adhesions, 622 00:29:43,855 --> 00:29:46,658 and so I can't carry another baby. 623 00:29:48,059 --> 00:29:51,028 Oh, Callie, I'm so sorry. 624 00:29:51,062 --> 00:29:54,131 No, I'm sorry. I'm sorry, too. 625 00:29:54,166 --> 00:29:56,633 Wilson, we need to put a bell on you. 626 00:29:56,668 --> 00:29:59,837 I owe you both an apology for snapping. 627 00:29:59,871 --> 00:30:03,373 We overheard that one of the residents isn't coming back next year, 628 00:30:03,408 --> 00:30:06,777 and I've just been so afraid that it might be me. 629 00:30:06,812 --> 00:30:09,713 - Could be. - Totally possible. 630 00:30:09,747 --> 00:30:12,549 ♪ More, more, more ♪ 631 00:30:12,583 --> 00:30:15,118 It's not that James isn't amazing. He is. 632 00:30:15,152 --> 00:30:17,654 I mean, he really helped me through something. 633 00:30:17,689 --> 00:30:19,690 But I'm through it now, you know? 634 00:30:19,724 --> 00:30:22,158 I mean, I'm on the other side, you know? 635 00:30:22,193 --> 00:30:24,728 And now, when I stop and look around, I just... 636 00:30:24,762 --> 00:30:30,166 I don't think I need him anymore, which is terrible, right? 637 00:30:30,201 --> 00:30:32,335 I-I-I don't know. When we're done here, 638 00:30:32,369 --> 00:30:34,204 I am gonna go and meet with our patient's family, 639 00:30:34,238 --> 00:30:37,140 and then I'm gonna go home and bake a cake with your kids 640 00:30:37,174 --> 00:30:39,642 and read them a really long bedtime story. 641 00:30:39,676 --> 00:30:43,579 And then, when I have absolutely no more ways of avoiding 642 00:30:43,613 --> 00:30:47,249 breaking the heart of this man who deserves better, 643 00:30:47,283 --> 00:30:52,822 I'm gonna call James, and I'm gonna tell him that I love him... 644 00:30:52,856 --> 00:30:54,923 But I can't do this anymore. 645 00:30:59,362 --> 00:31:02,064 She's lying! 646 00:31:02,098 --> 00:31:03,298 Bailey, that is enough. 647 00:31:03,333 --> 00:31:05,300 I understand you wanting to protect our residents, 648 00:31:05,335 --> 00:31:07,336 but you should not have let it go this far. 649 00:31:07,370 --> 00:31:09,071 Well, you're taking her word over mine! 650 00:31:09,105 --> 00:31:10,772 It is over, Bailey. 651 00:31:10,806 --> 00:31:13,141 The Morrises have agreed to drop the charges 652 00:31:13,176 --> 00:31:17,979 in exchange for Edwards receiving one week's disciplinary suspension. 653 00:31:18,013 --> 00:31:19,748 They have gone home. 654 00:31:19,782 --> 00:31:21,483 You should both do the same. 655 00:31:21,517 --> 00:31:22,684 ♪ If you want more ♪ 656 00:31:22,718 --> 00:31:27,121 ♪ If you want more, more, more ♪ 657 00:31:27,155 --> 00:31:29,290 What the hell is wrong with you?! 658 00:31:29,324 --> 00:31:33,460 If you got fired over this, no one would benefit from this treatment 659 00:31:33,495 --> 00:31:34,795 the way Braden did. 660 00:31:34,829 --> 00:31:37,698 You were gonna go down for this, Dr. Bailey. 661 00:31:37,732 --> 00:31:40,034 You knew it could happen, but you were willing 662 00:31:40,068 --> 00:31:42,736 to risk everything to save that little boy. 663 00:31:42,771 --> 00:31:45,439 What kind of surgeon would I be if I wasn't willing to do the same? 664 00:31:47,442 --> 00:31:49,710 Plus, there's a chance I won't even be here next year, 665 00:31:49,744 --> 00:31:52,479 so I was just rolling the dice. 666 00:31:52,514 --> 00:31:56,383 I was looking at the bigger picture. 667 00:32:00,889 --> 00:32:03,690 You're not going anywhere without a fight from me. 668 00:32:09,596 --> 00:32:13,099 If it's all right with you, sir, I'd like to stay on Monica's case. 669 00:32:13,134 --> 00:32:16,036 I want to be there when she comes back for a follow-up. 670 00:32:16,070 --> 00:32:19,005 Come over here. 671 00:32:19,040 --> 00:32:21,908 Let's, um... let's have a seat. 672 00:32:30,250 --> 00:32:32,919 That was a good move today, Murphy. 673 00:32:32,953 --> 00:32:37,389 You're very bright, and you have what it takes to be a very good doctor. 674 00:32:39,125 --> 00:32:40,960 But you're not a surgeon. 675 00:32:43,196 --> 00:32:45,064 What? 676 00:32:45,098 --> 00:32:48,567 Standing next to you in surgery today only confirmed it. 677 00:32:48,601 --> 00:32:52,904 You make five moves where a second-year resident should make two. 678 00:32:52,939 --> 00:32:54,372 Your knots aren't square. 679 00:32:54,406 --> 00:32:57,075 You can't see the planes of dissection. 680 00:32:57,109 --> 00:32:59,678 Next year, you'd only fall farther behind. 681 00:32:59,712 --> 00:33:01,713 N... I-I can work harder. 682 00:33:01,747 --> 00:33:03,414 I can... I can do better. 683 00:33:03,449 --> 00:33:07,486 A surgical residency just isn't the right fit for you. 684 00:33:07,520 --> 00:33:09,721 Is... 685 00:33:09,755 --> 00:33:12,256 Is this because I filed that harassment complaint? 686 00:33:12,291 --> 00:33:15,793 No, Murphy. No. 687 00:33:15,827 --> 00:33:18,262 Letting you go isn't a punishment. 688 00:33:18,297 --> 00:33:19,864 It's a kindness. 689 00:33:21,133 --> 00:33:22,933 And you deserve every opportunity 690 00:33:22,968 --> 00:33:25,103 to figure out what your next steps might be. 691 00:33:25,137 --> 00:33:27,437 In the meantime, Dr. Miller 692 00:33:27,472 --> 00:33:29,573 at the university of Washington runs a research lab, 693 00:33:29,608 --> 00:33:31,742 and I think you would do very well there. 694 00:33:31,776 --> 00:33:34,211 She owes me a favor. 695 00:33:34,245 --> 00:33:37,581 I'd be more than happy to make a phone call. 696 00:33:40,819 --> 00:33:43,420 Thank you, sir. 697 00:34:06,700 --> 00:34:08,901 So, observe him carefully overnight, 698 00:34:08,935 --> 00:34:11,236 and in a few weeks, we'll do a double-thickness skin graft. 699 00:34:11,271 --> 00:34:12,405 Okay. 700 00:34:19,078 --> 00:34:21,246 What, did you come to steal more babies? 701 00:34:21,281 --> 00:34:23,215 Don't tell Lebackes. 702 00:34:24,484 --> 00:34:27,419 Oh, God. That makes it worse. 703 00:34:27,453 --> 00:34:29,121 - Y... get out. - Look, I'm sorry. 704 00:34:29,155 --> 00:34:31,089 I screwed up. 705 00:34:31,124 --> 00:34:32,724 Kind of... 706 00:34:32,758 --> 00:34:35,327 I'm drowning over there. 707 00:34:35,361 --> 00:34:36,962 Here, cases come in all the time. 708 00:34:36,996 --> 00:34:38,397 I can prove myself. 709 00:34:38,431 --> 00:34:40,165 Over there, if you're not bringing in the cases, 710 00:34:40,199 --> 00:34:41,966 you're not bringing in the money, and you're a nobody. 711 00:34:42,000 --> 00:34:43,902 I don't want to lose this gig. 712 00:34:43,936 --> 00:34:45,770 I didn't know what else to do. 713 00:34:51,043 --> 00:34:53,244 I'm in trouble, and I need help. 714 00:34:53,278 --> 00:34:54,979 What do you mean? 715 00:34:55,013 --> 00:34:58,449 When something like this happens, you call me, and you say, 716 00:34:58,483 --> 00:35:01,485 "Arizona, I'm in trouble, and I need help." 717 00:35:01,519 --> 00:35:03,187 And I help you. 718 00:35:03,221 --> 00:35:05,556 - Do you understand? - Right. 719 00:35:11,430 --> 00:35:13,431 I couldn't tell you. 720 00:35:13,465 --> 00:35:14,631 So you said. 721 00:35:14,666 --> 00:35:18,535 ♪ I feel I've got to ♪ 722 00:35:18,570 --> 00:35:21,171 I... I need to know. 723 00:35:21,205 --> 00:35:24,708 This risk, w-was it absolutely necessary? 724 00:35:24,742 --> 00:35:26,343 He was dying. 725 00:35:26,377 --> 00:35:30,681 And I created something out of thin air. 726 00:35:30,715 --> 00:35:39,321 I took a virus that kills into something that heals, and I saved his life. 727 00:35:41,057 --> 00:35:43,659 I saved his life. 728 00:35:43,694 --> 00:35:45,761 ♪ For I toss and turn ♪ 729 00:35:45,796 --> 00:35:49,598 ♪ I can't sleep at night ♪ 730 00:35:49,632 --> 00:35:52,266 ♪ Once I ran to you ♪ 731 00:35:52,301 --> 00:35:53,869 ♪ I ran ♪ 732 00:35:53,903 --> 00:35:57,539 ♪ Now I run from you ♪ 733 00:35:57,573 --> 00:35:58,773 ♪ This tainted love... ♪ 734 00:35:58,808 --> 00:36:00,909 You know, I've thought about it, 735 00:36:00,943 --> 00:36:03,712 and if you want to send the ultrasound to your mom, 736 00:36:03,746 --> 00:36:05,579 that wouldn't be the worst thing. 737 00:36:05,614 --> 00:36:08,649 - You've told! - I d... I-I kind of... 738 00:36:08,683 --> 00:36:10,985 Who did you tell? 739 00:36:11,020 --> 00:36:14,422 - Stephanie? - Oh, wow. 740 00:36:14,456 --> 00:36:16,157 So, after all the crap you gave me this morning, 741 00:36:16,191 --> 00:36:17,858 you went and told your ex-girlfriend? 742 00:36:17,893 --> 00:36:20,428 - It was an accident, okay? I'm sorry. - Okay. Uh-huh. 743 00:36:20,462 --> 00:36:23,196 ♪ Tainted love ♪ 744 00:36:23,231 --> 00:36:25,733 I forgive you. 745 00:36:25,767 --> 00:36:28,002 - Thanks. - Mmhmm. 746 00:36:28,036 --> 00:36:29,937 Still don't know how we're gonna tell my mom. 747 00:36:29,971 --> 00:36:31,639 What do you mean, "we"? 748 00:36:31,673 --> 00:36:34,107 That is all you, talkie Tina. 749 00:36:34,142 --> 00:36:36,209 ♪ Get away ♪ 750 00:36:36,244 --> 00:36:38,611 ♪ But I'm sorry I don't pray that way ♪ 751 00:36:38,646 --> 00:36:40,047 How are your hives? 752 00:36:40,081 --> 00:36:43,750 Oh, my back looks like a political map of the United States... 753 00:36:43,784 --> 00:36:46,686 Big mess of red down the middle, plus Alaska. 754 00:36:46,720 --> 00:36:48,288 - Bad day? - Bad day. 755 00:36:48,322 --> 00:36:50,757 - Did you pop a baby? - I popped a baby. 756 00:36:50,791 --> 00:36:52,492 I don't even know what that could mean. 757 00:36:52,527 --> 00:36:54,627 And do not elaborate. 758 00:36:54,662 --> 00:36:56,829 You guys are gonna be fine. 759 00:36:56,864 --> 00:36:58,431 That's easy for you to say. 760 00:36:58,465 --> 00:37:00,633 Your big victory in the O.R... You're fine. 761 00:37:00,668 --> 00:37:02,569 One of us is definitely going down. 762 00:37:02,603 --> 00:37:04,637 Come on, let's go drink about it. 763 00:37:04,672 --> 00:37:05,972 ♪ Tainted love ♪ 764 00:37:06,006 --> 00:37:08,340 ♪ Oh, oh, oh ♪ 765 00:37:08,375 --> 00:37:10,242 You really think I'm gonna be okay? 766 00:37:12,345 --> 00:37:13,446 I really do. 767 00:37:13,480 --> 00:37:14,846 ♪ Don't touch me, please ♪ 768 00:37:14,881 --> 00:37:17,015 ♪ I cannot stand ♪ 769 00:37:17,050 --> 00:37:20,152 Go, go, go. I'll meet you there. ♪ The way you tease ♪ 770 00:37:20,187 --> 00:37:23,522 ♪ I love you though you hurt me so ♪ 771 00:37:23,557 --> 00:37:29,962 ♪ Now I'm gonna pack my things and go ♪ 772 00:37:29,996 --> 00:37:34,032 ♪ Tainted love ♪ 773 00:37:34,067 --> 00:37:36,167 ♪ Tainted love ♪ 774 00:37:36,202 --> 00:37:38,403 Well, I... I could do it. 775 00:37:38,437 --> 00:37:41,139 - No. - I could. 776 00:37:41,173 --> 00:37:43,642 I could carry the baby. 777 00:37:43,676 --> 00:37:45,710 I won't ask you to. 778 00:37:45,744 --> 00:37:47,878 But I'm offering. 779 00:37:47,913 --> 00:37:50,115 Because we want this. 780 00:37:50,149 --> 00:37:51,749 I want this. 781 00:37:51,783 --> 00:37:53,818 And I can do it. 782 00:37:55,354 --> 00:37:58,189 We just got good again. 783 00:37:58,224 --> 00:38:01,659 Mnh-mnh. Now we're too fragile. 784 00:38:01,693 --> 00:38:04,729 And something like this... if it goes badly, we won't make it. 785 00:38:04,763 --> 00:38:06,998 I'm not gonna put us in that position. 786 00:38:09,434 --> 00:38:11,301 Okay. 787 00:38:11,336 --> 00:38:13,037 Okay. 788 00:38:16,908 --> 00:38:20,110 We have a beautiful life. 789 00:38:20,145 --> 00:38:23,180 We have a beautiful daughter. 790 00:38:23,214 --> 00:38:26,116 And that can be enough, right? 791 00:38:26,151 --> 00:38:27,917 Yes. 792 00:38:30,321 --> 00:38:31,888 That can be enough. 793 00:38:36,994 --> 00:38:40,296 I love you, Calliope. 794 00:38:40,330 --> 00:38:43,432 I love you, too. 795 00:38:43,467 --> 00:38:48,705 ♪ And make her do a high handstand ♪ 796 00:38:48,739 --> 00:38:55,411 ♪ And take your baby by the heel ♪ 797 00:38:55,445 --> 00:38:57,913 Hey. How'd it go? Do we have a new head of cardio? 798 00:38:57,947 --> 00:38:59,649 Ugh, I don't know. 799 00:38:59,683 --> 00:39:02,351 I did screen all these applicants before they came to you. 800 00:39:02,386 --> 00:39:04,520 They couldn't have been all that bad. No, they're mostly fine. 801 00:39:04,555 --> 00:39:06,155 No, not fine. Good. 802 00:39:06,190 --> 00:39:08,691 Any one of them could do the job. 803 00:39:08,725 --> 00:39:11,326 Except humble-bragger. 804 00:39:14,030 --> 00:39:15,931 What? 805 00:39:15,965 --> 00:39:18,533 The Harper Avery foundation's been looking for ways 806 00:39:18,568 --> 00:39:23,651 to mend fences with us after what happened to you. 807 00:39:25,908 --> 00:39:29,010 A large cash infusion into our cardio department 808 00:39:29,044 --> 00:39:32,978 could allow us to attract a higher-caliber of talent, and then... 809 00:39:32,979 --> 00:39:33,848 Owen, don't. 810 00:39:33,882 --> 00:39:36,050 - The worst they can do is say no. - Please don't... 811 00:39:36,085 --> 00:39:39,087 - Please don't offer me this job. - I... 812 00:39:39,121 --> 00:39:41,622 ♪ Dance hall days, love ♪ 813 00:39:41,656 --> 00:39:44,125 ♪ Take your baby by the hair ♪ 814 00:39:44,159 --> 00:39:46,928 I wanted to... 815 00:39:46,962 --> 00:39:49,663 For a week. 816 00:39:53,668 --> 00:39:56,437 But I know you have to go. 817 00:39:58,740 --> 00:40:04,077 And I know nothing good can come of me asking you to stay. 818 00:40:04,112 --> 00:40:06,680 ♪ We were so in phase ♪ 819 00:40:06,715 --> 00:40:09,617 So I'm not. 820 00:40:09,651 --> 00:40:12,953 ♪ In our dance hall days ♪ 821 00:40:12,987 --> 00:40:15,521 And I won't. 822 00:40:15,556 --> 00:40:18,158 ♪ We were cool on craze ♪ 823 00:40:18,192 --> 00:40:20,560 Thank you. 824 00:40:20,594 --> 00:40:24,597 ♪ When I, you ♪ 825 00:40:24,632 --> 00:40:26,366 ♪ And everyone we knew ♪ 826 00:40:27,434 --> 00:40:29,136 But I will ask you something else. 827 00:40:29,170 --> 00:40:31,070 What? 828 00:40:31,104 --> 00:40:32,739 ♪ And share in what was true ♪ 829 00:40:32,773 --> 00:40:33,839 ♪ I said ♪ 830 00:40:33,874 --> 00:40:37,377 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 831 00:40:37,411 --> 00:40:38,844 ♪ Dance hall days, love ♪ 832 00:40:38,879 --> 00:40:41,113 - Owen... - Just until you go. 833 00:40:42,616 --> 00:40:45,885 Don't leave me until you're leaving me. 834 00:40:45,919 --> 00:40:47,853 Just until you go. 835 00:40:47,888 --> 00:40:49,454 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 836 00:40:49,489 --> 00:40:51,056 ♪ Dance hall days, love ♪ 837 00:40:51,091 --> 00:40:54,860 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 838 00:40:54,895 --> 00:40:56,628 ♪ Dance hall days, love ♪ 839 00:40:56,663 --> 00:41:01,934 ♪ Take your baby by the wrist ♪ 840 00:41:01,968 --> 00:41:07,939 ♪ And in her mouth, an amethyst ♪ 841 00:41:07,973 --> 00:41:10,375 ♪ And in her eyes, two sapphires blue ♪ 842 00:41:10,410 --> 00:41:11,843 Hey, stranger! 843 00:41:11,877 --> 00:41:13,111 Hey! 844 00:41:13,145 --> 00:41:14,446 What are you drinking? 845 00:41:14,480 --> 00:41:17,549 You know what? Doesn't matter. You can dump it out. 846 00:41:17,583 --> 00:41:19,951 This is better. 847 00:41:19,985 --> 00:41:22,720 ♪ You need her and she needs you ♪ 848 00:41:22,754 --> 00:41:25,056 Champagne is perfect, because... 849 00:41:25,090 --> 00:41:27,591 I was wrong about the Amelia situation. 850 00:41:27,626 --> 00:41:30,094 She doesn't want to leave. She wants to stay. 851 00:41:30,129 --> 00:41:32,964 She can take over your service. She can help out with the kids. 852 00:41:32,998 --> 00:41:35,366 You can brain map to your heart's content. 853 00:41:35,400 --> 00:41:37,100 I don't have to pull my hair out. 854 00:41:37,135 --> 00:41:39,970 It is the answer we've been looking for. 855 00:41:40,004 --> 00:41:41,572 - This is great! - It is, right? 856 00:41:41,606 --> 00:41:44,174 Yeah. Amy can move to Seattle, and we can move to D.C. 857 00:41:46,445 --> 00:41:48,011 That wasn't the point of my story. 858 00:41:48,046 --> 00:41:50,781 I met him, Meredith. 859 00:41:50,816 --> 00:41:52,649 I met the president. 860 00:41:52,683 --> 00:41:54,784 He came to us. 861 00:41:54,819 --> 00:41:57,120 We walked him through everything we've been working on. 862 00:41:57,155 --> 00:41:59,156 And then, at the end of it, he said that 863 00:41:59,190 --> 00:42:01,058 he wanted to make this a weekly thing. 864 00:42:01,092 --> 00:42:03,460 They offered me a position at the n.I.H. 865 00:42:03,494 --> 00:42:05,095 It's the job. 866 00:42:05,129 --> 00:42:06,796 I'll be right there, on the ground, 867 00:42:06,831 --> 00:42:09,065 doing the actual brain-mapping work myself. 868 00:42:09,099 --> 00:42:11,735 They've given me everything. 869 00:42:11,769 --> 00:42:15,718 Well, we can't just... pack up and move across the country. 870 00:42:15,719 --> 00:42:17,374 They have promised to have an attending position 871 00:42:17,408 --> 00:42:19,342 waiting for you at James Madison hospital. 872 00:42:19,377 --> 00:42:21,244 The thing about the bold moves... 873 00:42:21,278 --> 00:42:22,812 They're terrifying. 874 00:42:22,847 --> 00:42:25,214 Could end in nothing but tears and broken bones. 875 00:42:25,249 --> 00:42:28,251 If Amy wants to move to Seattle, she can take over my practice 876 00:42:28,285 --> 00:42:30,651 without me hovering over her, and she will thrive. 877 00:42:30,686 --> 00:42:32,420 Alex is leaving, Cristina's moving on. 878 00:42:32,454 --> 00:42:34,122 They're... they all have their next step. 879 00:42:34,156 --> 00:42:36,524 This could be our next step. 880 00:42:36,558 --> 00:42:38,894 This should be our next step. 881 00:42:38,928 --> 00:42:42,097 And that's exactly what makes them so damned exciting.