1 00:00:12,930 --> 00:00:14,556 ♪ Felt it from the start ♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,892 Surgeons are the biggest hypocrites. 3 00:00:17,518 --> 00:00:21,396 We tell our patients to rest as we work 100-hour weeks. 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,858 You don't wanna be late. You're on my service today. 5 00:00:26,068 --> 00:00:28,153 I think I've been servicing you since last night. 6 00:00:29,029 --> 00:00:30,447 You want me to stop? 7 00:00:32,866 --> 00:00:34,409 ♪ Oh, oh, oh ♪ 8 00:00:34,493 --> 00:00:37,037 ♪ It's a state of mind ♪ 9 00:00:37,120 --> 00:00:39,540 We tell residents to have good bedside manner... 10 00:00:39,623 --> 00:00:40,707 Oh. 11 00:00:40,791 --> 00:00:43,043 ...then we yell at them for the smallest mistakes. 12 00:00:43,126 --> 00:00:44,878 You follow instructions well. 13 00:00:44,962 --> 00:00:47,798 Well, I aim to please. 14 00:00:51,009 --> 00:00:53,428 And that's why breakfast is on me. 15 00:00:54,179 --> 00:00:55,430 I'm starving. 16 00:00:57,224 --> 00:00:59,017 This feels mildly transactional. 17 00:01:00,185 --> 00:01:01,353 But I'm not opposed. 18 00:01:02,896 --> 00:01:03,897 Aren't you a vegetarian? 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,233 Vegan, actually. Why? 20 00:01:06,316 --> 00:01:08,986 Oh, you just ordered, uh, carnitas. 21 00:01:10,112 --> 00:01:11,697 That was for a coworker. 22 00:01:12,781 --> 00:01:13,782 At 2:00 a.m.? 23 00:01:13,865 --> 00:01:17,578 You're not the only one who eats breakfast. 24 00:01:18,453 --> 00:01:21,415 ♪ Catch your breath like a lifeline ♪ 25 00:01:21,498 --> 00:01:23,500 We tell our kids to chase their dreams 26 00:01:23,584 --> 00:01:26,086 as we constantly question our life choices. 27 00:01:29,798 --> 00:01:32,134 Hi. The answer is still no. 28 00:01:32,217 --> 00:01:34,219 I consult on your patients. 29 00:01:34,803 --> 00:01:37,681 When was the last time I referred you a patient? 30 00:01:38,265 --> 00:01:40,851 - What is a substitute for vanilla? - Are you doing a crossword? 31 00:01:40,934 --> 00:01:42,436 I'm baking. 32 00:01:42,519 --> 00:01:45,981 Okay, you need to go back to work. Patient's name is Emma. 33 00:01:46,064 --> 00:01:48,483 She's five months pregnant with severe headaches. 34 00:01:48,567 --> 00:01:51,153 - Yeah, I read your emails. - So, what do you think? 35 00:01:51,236 --> 00:01:52,654 Well, it could be anything. 36 00:01:52,738 --> 00:01:56,408 It could be migraines, CVST. It's hard to say without imaging. 37 00:01:56,491 --> 00:01:58,952 Uh... Do you think I could use honey? 38 00:02:00,120 --> 00:02:01,872 One second, there's someone at the door. 39 00:02:06,126 --> 00:02:07,753 What? 40 00:02:07,836 --> 00:02:10,172 So, will you do her scans? 41 00:02:10,255 --> 00:02:13,008 I am on sabbatical. Why are you here? 42 00:02:13,091 --> 00:02:16,386 Because you cannot say no to this face. 43 00:02:18,138 --> 00:02:19,723 Oh. 44 00:02:20,766 --> 00:02:22,309 - No. - Come on. 45 00:02:22,392 --> 00:02:25,062 Emma's waiting for us at Grey Sloan. Go. Get dressed. 46 00:02:25,145 --> 00:02:26,772 God. 47 00:02:27,272 --> 00:02:29,566 We love fixing everyone's problems. 48 00:02:30,734 --> 00:02:32,527 But don't ask us to solve our own. 49 00:02:33,153 --> 00:02:34,821 - Big night? - And morning. 50 00:02:34,905 --> 00:02:36,740 It was a very hot shower. 51 00:02:36,823 --> 00:02:40,285 - Well, our house is nailing it right now. - Gross. 52 00:02:40,369 --> 00:02:43,121 Who knew Kwan with a girlfriend would be more annoying than Kwan without one? 53 00:02:43,205 --> 00:02:45,540 - She's not my girlfriend. - Oh, Mohanty finally dump you? 54 00:02:45,624 --> 00:02:48,210 No, but we are just not exclusive. 55 00:02:48,710 --> 00:02:50,462 - You're both seeing other people? - He's not. 56 00:02:50,545 --> 00:02:52,798 You told me you weren't. He thinks Mohanty might be. 57 00:02:52,881 --> 00:02:55,217 Okay, you are not allowed to ride in the car with me anymore. 58 00:02:55,300 --> 00:02:58,762 Yeah, well, I'm exclusively seeing patients. 59 00:02:58,845 --> 00:03:00,222 You on cardio today? 60 00:03:00,889 --> 00:03:03,684 Cardio wants nothing to do with me, which is fine. 61 00:03:04,184 --> 00:03:06,144 I'd invite you to Hunt's ambulance ride-along, 62 00:03:06,228 --> 00:03:08,814 but it is a party of one. 63 00:03:08,897 --> 00:03:12,275 Which is also what it's like for you when Mohanty's seeing other people. 64 00:03:12,359 --> 00:03:14,778 Oh. 65 00:03:14,861 --> 00:03:15,862 Hilarious. 66 00:03:17,948 --> 00:03:19,533 Hey. Did you already tell her? 67 00:03:19,616 --> 00:03:21,201 Uh, no, we waited for you. 68 00:03:21,284 --> 00:03:23,578 We don't get to do this nearly enough. Come on. 69 00:03:23,662 --> 00:03:25,997 Okay. Stop questioning it and take the job in Paris. 70 00:03:26,081 --> 00:03:28,583 We'll talk Tuesday. Bye-bye. 71 00:03:28,667 --> 00:03:30,460 Oh, my gosh, my client is great, but very stubborn. 72 00:03:30,544 --> 00:03:31,920 Yeah, I think I know the type. 73 00:03:32,003 --> 00:03:34,464 Katie, this is Dr. Warren. 74 00:03:34,548 --> 00:03:38,802 He and Dr. Adams will be taking care of you while I'm out today. 75 00:03:38,885 --> 00:03:41,096 But before I go, we have some news. 76 00:03:41,805 --> 00:03:43,265 So, we got your scans. 77 00:03:44,224 --> 00:03:46,852 Your primary tumor reduced by 30%. 78 00:03:48,437 --> 00:03:49,604 Mmm. 79 00:03:50,188 --> 00:03:51,982 The treatment is working? 80 00:03:52,065 --> 00:03:53,275 It appears that way. 81 00:03:53,358 --> 00:03:57,904 Your CEA and CA 19-9 have decreased dramatically as well. 82 00:03:57,988 --> 00:04:00,866 Oh, my God. I'm sorry... ...I don't know what to say. 83 00:04:00,949 --> 00:04:03,201 I mean, I know that you said that you would find a way, 84 00:04:03,285 --> 00:04:05,036 but I didn't know that you actually could. 85 00:04:05,120 --> 00:04:07,080 - Never doubt her abilities. - Mmm. 86 00:04:07,164 --> 00:04:09,207 - And you're the husband, aren't you? - I am. 87 00:04:09,291 --> 00:04:11,376 - Oh. - Wh-What did she say about me? 88 00:04:11,460 --> 00:04:15,005 She is a professional couples therapist. 89 00:04:15,088 --> 00:04:16,631 She gives good advice. 90 00:04:16,715 --> 00:04:19,134 Yeah, but-but as a pro, you know, just... 91 00:04:19,217 --> 00:04:20,385 Mmm. 92 00:04:20,469 --> 00:04:23,847 So, I need to head out... ...but you are in good hands. 93 00:04:24,389 --> 00:04:27,058 I am glad you're feeling better. 94 00:04:28,018 --> 00:04:29,603 Thank you. 95 00:04:29,686 --> 00:04:30,687 Mm-hmm. 96 00:04:33,231 --> 00:04:34,858 Seriously, what did she say about me? 97 00:04:37,360 --> 00:04:38,487 Hey. 98 00:04:38,570 --> 00:04:41,281 I've got good news and bad news. Which would you like first? 99 00:04:41,364 --> 00:04:42,741 - Bad. - Good. 100 00:04:43,492 --> 00:04:44,701 Patient wins. 101 00:04:45,202 --> 00:04:48,538 So, the bad news is no more hospital breakfast for you. 102 00:04:50,624 --> 00:04:53,001 Because I'm being discharged? 103 00:04:53,084 --> 00:04:54,085 Yes. 104 00:04:54,169 --> 00:04:55,462 Your EF is normalized, 105 00:04:55,545 --> 00:04:57,005 and your dyspnea has resolved... 106 00:04:57,088 --> 00:04:59,758 ...so you'll continue PT and surveillance echoes, but you're ready. 107 00:04:59,841 --> 00:05:03,678 Oh. I get to sleep in a normal bed and eat normal food. 108 00:05:03,762 --> 00:05:05,514 Thank you. 109 00:05:05,597 --> 00:05:08,350 - For everything. Okay. - Oh, yeah. 110 00:05:08,433 --> 00:05:10,727 Happy to help. Nurse will be in soon, all right? 111 00:05:10,811 --> 00:05:13,396 - Okay. - Come here. 112 00:05:15,524 --> 00:05:16,691 'Kay. 113 00:05:16,775 --> 00:05:18,276 Mmm. 114 00:05:18,944 --> 00:05:21,238 Are you sure you're okay with me seeing patients today? 115 00:05:21,321 --> 00:05:25,450 Yeah, you've been w-waiting to get back into the OR for months, 116 00:05:25,534 --> 00:05:28,203 and I'm gonna spend the day with the girls in the NICU anyway. 117 00:05:30,163 --> 00:05:31,748 I get to come home. 118 00:05:34,626 --> 00:05:36,086 You get to come home. 119 00:05:36,169 --> 00:05:39,005 Good morning. Are you okay? You have a headache or something? 120 00:05:39,089 --> 00:05:40,257 It's preventative. 121 00:05:40,340 --> 00:05:41,633 I get motion sickness. 122 00:05:41,716 --> 00:05:43,343 Oh, would it help if you sat up front? 123 00:05:43,426 --> 00:05:44,553 Uh-uh. 124 00:05:44,636 --> 00:05:48,139 Nope, I want to experience the ride-along like one of my residents, 125 00:05:48,223 --> 00:05:50,767 so I can accurately assess its merits. 126 00:05:50,851 --> 00:05:52,894 Oh, I thought you were optimistic about the ride-along program 127 00:05:52,978 --> 00:05:53,979 when I suggested it. 128 00:05:54,062 --> 00:05:55,689 I kind of thought this was just a formality. 129 00:05:55,772 --> 00:05:57,107 Yeah, well, money's tight, 130 00:05:57,190 --> 00:06:00,652 and everybody has ideas for innovative rotations. 131 00:06:01,486 --> 00:06:03,405 Is there something I can do to move the needle, 132 00:06:03,488 --> 00:06:05,532 send you some studies of other hospital programs? 133 00:06:05,615 --> 00:06:07,450 No, let's just see what the day brings. 134 00:06:07,534 --> 00:06:08,535 Okay. 135 00:06:09,202 --> 00:06:10,829 Welcome to Grey Sloan. 136 00:06:10,912 --> 00:06:13,123 Thanks for having us. We were just meeting Dr. Kwan. 137 00:06:13,206 --> 00:06:15,125 I don't have any first responder experience, 138 00:06:15,208 --> 00:06:16,459 so this will be great. 139 00:06:18,545 --> 00:06:20,338 Well, meet Jackie and Greg. 140 00:06:20,422 --> 00:06:22,799 They will be showing us how to triage and stabilize in the field 141 00:06:22,883 --> 00:06:24,676 and how they transfer patients to the hospital. 142 00:06:24,759 --> 00:06:26,928 For everyone's safety, please wait for our instructions 143 00:06:27,012 --> 00:06:28,638 and then follow them closely. 144 00:06:28,722 --> 00:06:29,764 After you. 145 00:06:29,848 --> 00:06:30,849 Oh. 146 00:06:31,892 --> 00:06:33,351 Watch your step. 147 00:06:34,561 --> 00:06:36,479 There'll be no telling what the day will bring. 148 00:06:38,231 --> 00:06:39,441 Except waiting. 149 00:06:39,524 --> 00:06:41,359 There's always waiting. 150 00:06:41,443 --> 00:06:43,320 Which brings us to your first lesson, 151 00:06:43,403 --> 00:06:44,988 arguably the most important. 152 00:06:46,948 --> 00:06:48,199 Who knows how to play Speed? 153 00:06:52,412 --> 00:06:55,248 Off to a great start. 154 00:06:55,874 --> 00:06:57,792 Mrs. Tucker in bed five has been discharged, 155 00:06:57,876 --> 00:07:00,462 and I hear there's another empty bed in the on-call room. 156 00:07:00,545 --> 00:07:03,006 - How can you think about that right now? - I think about it a lot. 157 00:07:03,089 --> 00:07:05,925 You just changed a wound vac on a 92-year-old man. 158 00:07:06,009 --> 00:07:08,803 Yeah, and it reminded me that life is short. 159 00:07:09,471 --> 00:07:11,264 Okay, but we have to keep it professional here. 160 00:07:11,348 --> 00:07:13,391 We're dealing with people's lives. It's serious. 161 00:07:15,685 --> 00:07:17,604 - Hey. - Hey, oh, what happened? 162 00:07:17,687 --> 00:07:20,190 I slipped on baby oil. I think I busted my hip. 163 00:07:20,273 --> 00:07:22,192 Okay, let's get you to a bed. 164 00:07:22,859 --> 00:07:23,860 This way. 165 00:07:24,903 --> 00:07:27,656 Yes, work is very, very serious. 166 00:07:39,000 --> 00:07:40,043 {\an8}You good? 167 00:07:40,126 --> 00:07:43,213 {\an8}Yeah, I thought I'd feel weirder after being gone for so long, 168 00:07:43,296 --> 00:07:45,048 {\an8}but feels like I was just here. 169 00:07:45,131 --> 00:07:46,716 {\an8}Yeah, that never goes away. 170 00:07:46,800 --> 00:07:50,136 {\an8}Uh, Dr. Montgomery. Dr. Shepherd, I didn't know you were back. 171 00:07:50,220 --> 00:07:51,596 {\an8}I'm not back. 172 00:07:51,680 --> 00:07:53,598 {\an8}Well, I'm on scut all day today, so if either of you needs a resident-- 173 00:07:53,682 --> 00:07:55,225 {\an8}It's just a consult, Millin. 174 00:07:55,725 --> 00:07:59,771 {\an8}Emma, this is Dr. Shepherd, who I've been wanting you to see. 175 00:07:59,854 --> 00:08:03,274 {\an8}Emma and I met on the road. She's from Clark County, Idaho. 176 00:08:03,358 --> 00:08:06,903 {\an8}Dr. M's my birth control hookup, or was. 177 00:08:06,986 --> 00:08:10,365 {\an8}I finally gave in to my husband. He's wanted a baby for years. 178 00:08:10,448 --> 00:08:12,325 {\an8}Well, it's very nice to meet you. 179 00:08:12,826 --> 00:08:14,202 {\an8}Tell me about your headaches. 180 00:08:14,285 --> 00:08:16,579 {\an8}Uh, they've been constant for two months. 181 00:08:16,663 --> 00:08:19,249 {\an8}My husband has had to take care of all of our animals. 182 00:08:19,332 --> 00:08:21,668 {\an8}- Animals? - Mm-hmm. We run an animal sanctuary. 183 00:08:21,751 --> 00:08:24,003 {\an8}Cows, horses, goats, alpacas. 184 00:08:24,087 --> 00:08:26,423 {\an8}I always thought fur babies were enough, 185 00:08:26,506 --> 00:08:29,092 {\an8}but now that I'm pregnant with a human baby, 186 00:08:29,175 --> 00:08:31,511 {\an8}- I'm pretty attached to her too... - Mm-hmm. 187 00:08:31,594 --> 00:08:33,930 {\an8}...and all the cute onesies I can't stop buying. 188 00:08:34,556 --> 00:08:38,226 {\an8}Any numbness, tingling, or weakness? Squeeze my fingers. 189 00:08:38,309 --> 00:08:41,062 {\an8}Uh, no, but the pain's gotten worse. 190 00:08:41,146 --> 00:08:43,732 {\an8}Okay. Tell me when you see my fingers. 191 00:08:43,815 --> 00:08:47,652 {\an8}I've seen my OB and been to the ER. Everyone says it's hormones. 192 00:08:49,237 --> 00:08:51,489 {\an8}I see them now. Is that good? 193 00:08:53,533 --> 00:08:58,121 {\an8}Millin, I need a stat MRI head without contrast and a wheelchair. 194 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 {\an8}What's happening? 195 00:08:59,289 --> 00:09:01,875 {\an8}- You've lost your peripheral vision. - W-What does that mean? 196 00:09:01,958 --> 00:09:04,085 {\an8}It means we need imaging to see what's going on. 197 00:09:04,169 --> 00:09:05,628 {\an8}Okay. 198 00:09:09,007 --> 00:09:10,884 {\an8}- Speed. - Yeah, you're kidding! 199 00:09:12,093 --> 00:09:13,928 {\an8}So, Jackie, on an average day, 200 00:09:14,012 --> 00:09:15,930 {\an8}how many calls for EMT services do you get? 201 00:09:16,014 --> 00:09:17,307 {\an8}There isn't a typical day. 202 00:09:17,390 --> 00:09:20,477 {\an8}Some days you're on the go, and others you're clobbering your partner at cards. 203 00:09:20,560 --> 00:09:22,228 {\an8}Oh, I'm winning this round. 204 00:09:22,312 --> 00:09:24,439 {\an8}But you do agree that ride-alongs help 205 00:09:24,522 --> 00:09:26,816 {\an8}educate hospital staff on first responders' roles, 206 00:09:26,900 --> 00:09:28,818 {\an8}and the more they know, the better the communication, 207 00:09:28,902 --> 00:09:29,903 {\an8}and that improves patient care. 208 00:09:29,986 --> 00:09:32,030 {\an8}Sure, if they're paying attention. 209 00:09:32,113 --> 00:09:33,323 {\an8}Go. 210 00:09:36,326 --> 00:09:38,912 {\an8}I'm married to a former first responder. 211 00:09:38,995 --> 00:09:40,872 {\an8}I know there's a lot of hurry up and wait. 212 00:09:41,581 --> 00:09:42,832 {\an8}Yeah. 213 00:09:42,916 --> 00:09:44,125 {\an8}Dispatch to Ambulance 22. 214 00:09:44,209 --> 00:09:45,710 {\an8}Injuries after a fall on the football field 215 00:09:45,794 --> 00:09:49,005 {\an8}at Seattle West Community College, 425 Castle Rock Road. 216 00:09:49,089 --> 00:09:51,091 {\an8}- Right. Here we go. - Finally. 217 00:09:53,301 --> 00:09:54,302 {\an8}What do we got? 218 00:09:54,385 --> 00:09:58,056 {\an8}Uh. This is Jeff, 28, pain in his right hip, can't bear weight. 219 00:09:58,139 --> 00:10:00,266 {\an8}Looks like a posterior hip dislocation due to the place of-- 220 00:10:00,350 --> 00:10:01,476 {\an8}Man versus baby oil. 221 00:10:01,559 --> 00:10:03,311 {\an8}I fell off a pole. 222 00:10:03,394 --> 00:10:07,065 {\an8}Jeff is a male erotic movement professional. 223 00:10:07,148 --> 00:10:08,525 {\an8}Oh, no, s-stripper's fine. 224 00:10:08,608 --> 00:10:10,902 {\an8}Okay. Mind if I take a look? 225 00:10:10,985 --> 00:10:12,070 {\an8}All right. 226 00:10:12,153 --> 00:10:15,907 {\an8}So where do you strip? 227 00:10:15,990 --> 00:10:16,991 {\an8}Hot Temptations. 228 00:10:17,075 --> 00:10:19,452 {\an8}I started last month working the early bird special. 229 00:10:19,536 --> 00:10:22,163 {\an8}Money's not great, but it's good practice. 230 00:10:22,247 --> 00:10:23,998 {\an8}Hopefully soon... 231 00:10:24,082 --> 00:10:26,167 {\an8}...I'll get to be dancing nights and weekends. 232 00:10:26,251 --> 00:10:27,585 {\an8}That's where you make it rain. 233 00:10:27,669 --> 00:10:29,546 {\an8}Well, we'll get you back on that stage in no time. 234 00:10:29,629 --> 00:10:31,923 {\an8}Dr. Griffith and Dr. Bryant will make you comfortable, 235 00:10:32,006 --> 00:10:33,883 {\an8}and we'll get that hip back in place. 236 00:10:35,343 --> 00:10:36,719 {\an8}Oh. Should I page Dr. Young? 237 00:10:36,803 --> 00:10:38,930 {\an8}No need. Altman cleared me for surgery yesterday. 238 00:10:39,013 --> 00:10:41,474 {\an8}Oh, that's an impressive dislocation for your first one back. 239 00:10:42,433 --> 00:10:44,519 {\an8}I can't believe he got that pole dancing. This will mean nothing to you, 240 00:10:44,602 --> 00:10:46,896 {\an8}but that hip looks like Bo Jackson in the '91 playoffs. 241 00:10:46,980 --> 00:10:49,899 {\an8}From the Bengals game? Yeah, he was never the same after that. 242 00:10:49,983 --> 00:10:52,861 {\an8}- Could've been a league legend. - Yeah, well, he is in my house. 243 00:10:52,944 --> 00:10:54,571 {\an8}My dad, ultimate Raiders fan. 244 00:10:54,654 --> 00:10:57,490 {\an8}Get Jeff sedated for the reduction. And we'll page you when he's ready. 245 00:10:57,574 --> 00:10:58,908 {\an8}- Okay. - Okay. 246 00:11:00,827 --> 00:11:03,121 {\an8}Why did you do that? We were having a moment. 247 00:11:03,204 --> 00:11:06,833 {\an8}In the words of John Wooden, "Nothing will work unless you do." 248 00:11:12,380 --> 00:11:13,882 {\an8}What's Little Natalia's? 249 00:11:13,965 --> 00:11:17,218 {\an8}Oh, it's the restaurant for Seattle's top-ranked New York cheesecake. 250 00:11:18,011 --> 00:11:19,262 {\an8}I made a reservation for next month. 251 00:11:19,846 --> 00:11:21,931 {\an8}Am I being too hopeful? Should I not celebrate? 252 00:11:22,015 --> 00:11:24,100 {\an8}I think you got scammed by advertising. 253 00:11:24,184 --> 00:11:26,186 {\an8}I know the restaurant with the best cheesecake. 254 00:11:26,269 --> 00:11:27,729 {\an8}Oh, when's the last time you went to a restaurant? 255 00:11:28,479 --> 00:11:30,023 {\an8}Yeah, right, you don't get to vote. 256 00:11:30,607 --> 00:11:33,151 {\an8}Well, I'm just saying if you're gonna celebrate, you should go bigger. 257 00:11:33,234 --> 00:11:35,069 {\an8}Get the best New York cheesecake in New York. 258 00:11:35,153 --> 00:11:37,113 {\an8}- Yeah? Well, let me go pack. - All right. 259 00:11:37,197 --> 00:11:38,531 {\an8}The original Junior's in Brooklyn. 260 00:11:38,615 --> 00:11:41,117 {\an8}You know, for a doctor, you have pretty bad judgment. 261 00:11:41,201 --> 00:11:42,952 {\an8}I can't go to New York. 262 00:11:43,036 --> 00:11:44,329 {\an8}Why not? 263 00:11:44,412 --> 00:11:47,081 {\an8}Because I have my treatment. 264 00:11:47,665 --> 00:11:49,334 {\an8}Oh, it's just one weekend. 265 00:11:49,417 --> 00:11:51,044 {\an8}You'll be back in this room in no time. 266 00:11:51,628 --> 00:11:55,548 {\an8}Look, uh, what would you tell your clients if they were sitting in that chair? 267 00:11:57,383 --> 00:12:00,345 {\an8}I can't believe I'm actually considering this. Um... 268 00:12:00,428 --> 00:12:02,931 {\an8}But shouldn't we ask Dr. Bailey first? 269 00:12:03,598 --> 00:12:06,517 {\an8}Ask after you book the flight, then she can't say no. 270 00:12:06,601 --> 00:12:09,020 {\an8}Okay. Okay. 271 00:12:19,781 --> 00:12:21,366 {\an8}We got a call about a football injury. 272 00:12:21,449 --> 00:12:22,533 {\an8}Cheerleading actually. 273 00:12:22,617 --> 00:12:24,202 {\an8}We usually practice in the gym with padded mats, 274 00:12:24,285 --> 00:12:26,079 {\an8}but we gotta get out in the field sometime. 275 00:12:26,162 --> 00:12:27,455 {\an8}That makes sense. 276 00:12:28,039 --> 00:12:30,333 {\an8}Okay. What happened? 277 00:12:30,917 --> 00:12:33,628 {\an8}- We were practicing backflip rewinds and-- - And butterfingers dropped me. 278 00:12:33,711 --> 00:12:35,672 {\an8}You kicked your leg on the toss, fricking knocked me out. 279 00:12:35,755 --> 00:12:37,382 {\an8}You were out for two seconds. 280 00:12:37,465 --> 00:12:39,509 {\an8}You've been a suck-ass spotter all season. 281 00:12:39,592 --> 00:12:42,095 {\an8}- Should I do a primary survey on her? - I'm a fly on the wall. 282 00:12:42,178 --> 00:12:43,763 {\an8}Wait for Jackie's instructions. 283 00:12:45,181 --> 00:12:48,393 {\an8}- She's not doing anything. - Kwan, get over here and help me triage. 284 00:12:50,228 --> 00:12:52,480 {\an8}When you arrive, you first assess for scene safety. 285 00:12:54,649 --> 00:12:55,900 {\an8}All right, let me have a look. 286 00:12:56,943 --> 00:12:58,319 {\an8}- What's your name? - Rosie. 287 00:12:58,403 --> 00:13:00,238 {\an8}The drugs should take effect soon. 288 00:13:00,989 --> 00:13:02,699 {\an8}So how did you get into stripping? 289 00:13:02,782 --> 00:13:04,659 {\an8}It was my college major. 290 00:13:07,537 --> 00:13:09,038 {\an8}I'm kidding. 291 00:13:09,122 --> 00:13:10,832 {\an8}I was bagging groceries, 292 00:13:10,915 --> 00:13:14,585 {\an8}and I started stripping on the side to pay for my student loans. 293 00:13:14,669 --> 00:13:17,130 {\an8}Turns out it was everything I ever wanted in a job. 294 00:13:17,213 --> 00:13:22,427 {\an8}Flexible hours, I was on my feet, and I get to make a lot of people happy. 295 00:13:22,510 --> 00:13:23,886 {\an8}Aside from the flexible hours, 296 00:13:23,970 --> 00:13:25,388 {\an8}it doesn't sound all that different from surgery. 297 00:13:25,471 --> 00:13:26,723 {\an8}How do you do surgery? 298 00:13:27,640 --> 00:13:29,434 {\an8}- How we doing over here? - Good. 299 00:13:30,018 --> 00:13:31,853 {\an8}Hey, when do the drugs start to kick in? 300 00:13:31,936 --> 00:13:33,980 {\an8}He's ready. 301 00:13:34,063 --> 00:13:37,066 {\an8}Okay, Jeff, I'm gonna pull your hip back into its socket. 302 00:13:37,692 --> 00:13:39,527 You shouldn't feel any pain, just some pressure. 303 00:13:39,610 --> 00:13:41,738 - Bryant, will you secure his hips? - Yep. 304 00:13:44,073 --> 00:13:46,826 Hey, you've got a deep squat. You could be a stripper. 305 00:13:48,953 --> 00:13:50,621 Thank you, I will consider it. 306 00:13:51,247 --> 00:13:52,248 All right. 307 00:13:52,915 --> 00:13:54,417 There's so much baby oil. 308 00:13:54,500 --> 00:13:57,336 I can't get a grip. He's like an eel. 309 00:13:57,420 --> 00:13:59,172 - Griffith, some towels, please. - Okay. 310 00:13:59,922 --> 00:14:01,299 Okay. 311 00:14:02,008 --> 00:14:03,259 - All right. - You ready, Jeff? 312 00:14:03,760 --> 00:14:06,596 - One, two, three. - Yep. 313 00:14:08,973 --> 00:14:12,602 You said there'd be no pain. 314 00:14:12,685 --> 00:14:14,687 Yeah, I'm sorry. I think it's pinching your sciatic nerve. 315 00:14:14,771 --> 00:14:16,272 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 316 00:14:16,355 --> 00:14:18,608 Let's, uh... Let's get a CT so we can find out what's wrong. 317 00:14:18,691 --> 00:14:20,777 - I'll go grab it. - Thank you. 318 00:14:27,867 --> 00:14:29,285 It's like a coffin in here. 319 00:14:30,078 --> 00:14:32,288 Wait, where are the headphones? S-She doesn't have headphones? 320 00:14:32,371 --> 00:14:34,624 - The music will distract her. - Well, the scan's almost over. 321 00:14:35,249 --> 00:14:38,002 I'll go and get her some headphones. 322 00:14:40,671 --> 00:14:43,216 You're doing great, Emma. You know, close your eyes. It helps. 323 00:14:45,968 --> 00:14:47,720 Did not expect either of you in here. 324 00:14:47,804 --> 00:14:50,723 - This Montgomery's doing? - I may have called in a favor. 325 00:14:51,265 --> 00:14:52,266 Just for today. 326 00:14:52,350 --> 00:14:54,435 Okay, well, nice work. I hope it sticks. 327 00:14:54,519 --> 00:14:55,812 It's good to see you both. 328 00:14:55,895 --> 00:14:57,105 Um... 329 00:14:57,188 --> 00:15:00,233 The scans... scans are already up. 330 00:15:01,734 --> 00:15:04,529 - Is that a pituitary adenoma? - She must've had this tumor for a while 331 00:15:04,612 --> 00:15:07,907 and then she got pregnant and the hormones made the tumor grow. 332 00:15:07,990 --> 00:15:10,618 Dr. Montgomery. I opened my eyes. 333 00:15:10,701 --> 00:15:14,038 Uh, that's okay. We're gonna get you out of the coffin soon. 334 00:15:14,122 --> 00:15:15,248 That's not the problem. 335 00:15:15,331 --> 00:15:16,916 I can't see anything. 336 00:15:16,999 --> 00:15:19,961 My vision... ...I think it's all gone. 337 00:15:20,044 --> 00:15:22,421 Okay, the tumor just ruptured. Let's get her out of there. 338 00:15:22,505 --> 00:15:24,006 - I will page Roberts. - Roberts? 339 00:15:24,090 --> 00:15:27,135 You're gonna make me spend four hours in an OR with that old blowhard? 340 00:15:27,218 --> 00:15:28,970 Well, I agreed to consult, not to operate. 341 00:15:29,053 --> 00:15:31,347 Well, that was before I knew Emma needed surgery. 342 00:15:31,430 --> 00:15:33,307 - I am on sabbatical. - Jake... 343 00:15:33,933 --> 00:15:35,101 Jake's leaving me. 344 00:15:36,394 --> 00:15:37,395 I don't wanna talk about it. 345 00:15:37,478 --> 00:15:39,063 I don't want you to ask any questions about it. 346 00:15:39,147 --> 00:15:42,650 All I want is for Emma to get the best care possible, 347 00:15:42,733 --> 00:15:43,943 and that's you. 348 00:15:48,656 --> 00:15:50,658 I will get my privileges reinstated. 349 00:15:54,954 --> 00:15:57,081 Oh. Can you see what's blocking the reduction? 350 00:15:57,165 --> 00:16:00,334 That bone fragment. Posterior wall acetabular fracture. 351 00:16:00,418 --> 00:16:01,627 Any nerve or vascular damage? 352 00:16:01,711 --> 00:16:04,255 Not yet, but the longer we wait, the higher his risk. Book an OR. 353 00:16:04,338 --> 00:16:06,382 - Okay. - I checked the OR board on my way here. 354 00:16:06,465 --> 00:16:07,967 There's a wait list, but I'm tight with the front desk, 355 00:16:08,050 --> 00:16:09,343 so we'll get him in today. 356 00:16:10,136 --> 00:16:11,220 Do what you gotta do. 357 00:16:11,762 --> 00:16:12,763 All right. 358 00:16:13,639 --> 00:16:14,640 What? 359 00:16:14,724 --> 00:16:17,810 Just surprised you could see the board with your head so far up Lincoln's-- 360 00:16:17,894 --> 00:16:20,479 Like you never tried to get in good with attendings while you were an intern? 361 00:16:20,563 --> 00:16:23,774 I didn't have to. My skills spoke for themselves. 362 00:16:24,317 --> 00:16:26,152 What kind of skills are we talking about? 363 00:16:26,235 --> 00:16:28,946 Is your brain just alternating between sex and surgery all day? 364 00:16:29,030 --> 00:16:30,198 I think it's a healthy balance. 365 00:16:30,281 --> 00:16:32,408 - Go sweet-talk the front desk. - Okay. 366 00:16:33,784 --> 00:16:37,371 I don't have five to ten business days. I need the glider today. 367 00:16:38,539 --> 00:16:40,541 He just hung up on me. 368 00:16:41,042 --> 00:16:42,376 What's going on? 369 00:16:42,460 --> 00:16:46,297 Okay, Dr. Kasliwal just told me that the girls are doing really well. 370 00:16:46,380 --> 00:16:48,758 They haven't needed the bili lights or supplemental oxygen. 371 00:16:48,841 --> 00:16:50,259 Peyton's ASD is closing. 372 00:16:50,343 --> 00:16:52,178 And that's a problem because? 373 00:16:52,261 --> 00:16:54,972 They're being discharged today. 374 00:16:57,850 --> 00:16:59,769 Our whole family's officially out of the hospital. 375 00:16:59,852 --> 00:17:03,147 Yes, but we haven't finished the nursery. I haven't hired a night nurse, and-- 376 00:17:03,231 --> 00:17:05,274 I'm-I'm scheduled to be done painting this weekend. 377 00:17:05,358 --> 00:17:06,651 I thought we liked Samantha. 378 00:17:06,734 --> 00:17:09,195 Well, she kept referencing true crime documentaries. 379 00:17:09,278 --> 00:17:10,738 We like true crime documentaries. 380 00:17:10,821 --> 00:17:12,907 Didn't seem like she was sympathizing with the victims. 381 00:17:12,990 --> 00:17:15,201 I see your point. Um... 382 00:17:15,284 --> 00:17:19,247 I have to get to surgery, but hey, it is gonna be okay. 383 00:17:19,330 --> 00:17:20,456 I promise. 384 00:17:23,668 --> 00:17:24,710 Is it? 385 00:17:27,129 --> 00:17:28,297 Millin, before you scrub, 386 00:17:28,381 --> 00:17:30,091 would you go in and help them set up the scope? 387 00:17:30,174 --> 00:17:31,509 - Absolutely. - Mm-hmm. 388 00:17:35,763 --> 00:17:37,390 What happened with Jake? 389 00:17:38,182 --> 00:17:39,892 Emma's in her second trimester, 390 00:17:39,976 --> 00:17:42,395 so her physiology is different than most patients. 391 00:17:42,478 --> 00:17:43,854 Yeah, I'm not a resident. 392 00:17:43,938 --> 00:17:45,147 What about Henry? Is he okay? 393 00:17:46,399 --> 00:17:48,401 And anesthesia can be challenging. 394 00:17:48,484 --> 00:17:51,445 We need to make sure both the mother and baby are safe. 395 00:17:53,281 --> 00:17:55,324 All right, you used your personal life 396 00:17:55,408 --> 00:17:56,909 to manipulate me into doing a surgery. 397 00:17:56,993 --> 00:17:58,911 You gonna tell me what the hell is going on? 398 00:17:59,537 --> 00:18:01,747 Jake's done supporting my work on the PRT 399 00:18:01,831 --> 00:18:03,624 and wants me to come home. Happy? 400 00:18:03,708 --> 00:18:04,709 Addison. 401 00:18:05,376 --> 00:18:06,877 Emma's waiting. 402 00:18:10,464 --> 00:18:13,175 Kwan, say your findings out loud like you would in a trauma room. 403 00:18:13,259 --> 00:18:14,635 Okay, neck is nontender. 404 00:18:14,719 --> 00:18:18,097 Ow. My rib's gotta be broken. Should I be headed to a hospital? 405 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 Let us finish triaging, okay? 406 00:18:19,724 --> 00:18:20,933 I feel okay. Help Rosie. 407 00:18:21,017 --> 00:18:24,186 We took her vitals. She's stable. We need to finish your neuro exam. 408 00:18:24,270 --> 00:18:26,314 Pupils are equal and reactive. 409 00:18:26,397 --> 00:18:29,025 My side, I can't breathe. 410 00:18:29,108 --> 00:18:30,359 If she's talking, she's breathing. 411 00:18:30,443 --> 00:18:32,069 If she dies, she will haunt me from the grave. 412 00:18:32,153 --> 00:18:33,154 I heard that. 413 00:18:33,237 --> 00:18:36,073 Rosie, another team's here. They'll take you to the hospital. 414 00:18:36,574 --> 00:18:38,451 - Kwan, grab that backboard. - Okay. 415 00:18:43,164 --> 00:18:44,290 - Whoa. - He's seizing. 416 00:18:44,373 --> 00:18:45,458 Okay, let's get him on his side. 417 00:18:46,042 --> 00:18:47,668 Okay. 418 00:18:47,752 --> 00:18:49,629 Okay, okay. 419 00:18:49,712 --> 00:18:51,213 You're okay. You're all right. 420 00:18:51,297 --> 00:18:55,009 Hey, so if one of Bailey's patients wanted to take a trip 421 00:18:55,092 --> 00:18:56,719 during her immunotherapy regimen... 422 00:18:57,887 --> 00:19:00,181 I may have convinced Katie to book a flight to New York. 423 00:19:00,264 --> 00:19:01,766 How much crap will I be in? 424 00:19:02,725 --> 00:19:03,768 Come look at this email. 425 00:19:06,103 --> 00:19:08,856 "We write to inform you that we have made the decision 426 00:19:08,939 --> 00:19:12,318 to discontinue the IM90 protocol." 427 00:19:13,819 --> 00:19:15,946 Wait, wait, wait, this is Katie's trial. 428 00:19:16,030 --> 00:19:17,740 She's literally getting an infusion right now. 429 00:19:17,823 --> 00:19:19,200 It might be the last one. 430 00:19:20,284 --> 00:19:22,119 Okay, well, what are we gonna do? 431 00:19:22,203 --> 00:19:24,622 Nothing until we talk to Dr. Bailey. 432 00:19:31,921 --> 00:19:33,631 Give him five mgs of midazolam. 433 00:19:33,714 --> 00:19:35,675 Does anyone know if he has a history of seizures? 434 00:19:35,758 --> 00:19:38,010 I've never heard anything, and I've known him since kindergarten. 435 00:19:38,094 --> 00:19:40,179 - Is he okay? - Uh, we're figuring it out. 436 00:19:40,262 --> 00:19:41,639 Okay, yes, bring the board. 437 00:19:43,683 --> 00:19:46,560 - Kwan, you call it. - Yeah, okay. Here we go. One, two, three. 438 00:19:49,855 --> 00:19:52,149 Left pupil's blown. Looks like a brain bleed. Kwan? 439 00:19:52,233 --> 00:19:53,693 In the hospital, I would page a neurosurgeon. 440 00:19:53,776 --> 00:19:55,903 - In the field? - We could drill a burr hole 441 00:19:55,986 --> 00:19:57,363 to relieve the pressure. 442 00:19:57,446 --> 00:19:58,948 I saw an IO gun in the ambulance. 443 00:19:59,031 --> 00:20:01,117 We're not drilling into his brain if we can get him to a hospital. 444 00:20:01,200 --> 00:20:03,411 We'll send him with them and follow up when we get back to Grey Sloan. 445 00:20:03,494 --> 00:20:04,745 Not to make this about me, but... 446 00:20:04,829 --> 00:20:06,247 We'll take you ourselves. 447 00:20:06,831 --> 00:20:07,832 One, two, three. 448 00:20:07,915 --> 00:20:10,334 Okay. Keep it steady. 449 00:20:16,924 --> 00:20:18,384 H-Hey, you paged? 450 00:20:18,467 --> 00:20:20,553 Yeah, Midtown or West Village? 451 00:20:20,636 --> 00:20:22,847 Oh, uh, you're already looking at hotels. 452 00:20:22,930 --> 00:20:25,141 I got my flight. 453 00:20:25,766 --> 00:20:26,976 Wait, did Dr. Bailey find out? 454 00:20:27,059 --> 00:20:30,062 No. Uh. No, no, I just... 455 00:20:30,646 --> 00:20:33,357 Wow, you, uh... you move quickly. 456 00:20:33,441 --> 00:20:36,944 I haven't let myself look forward to anything in so long. 457 00:20:37,027 --> 00:20:38,112 I forgot how good it feels. 458 00:20:38,195 --> 00:20:41,741 I even emailed my boss to discuss seeing clients in person again. 459 00:20:41,824 --> 00:20:44,118 Hey, look, y-you should probably not rush-- 460 00:20:44,201 --> 00:20:47,580 Relax. I'm not gonna start tomorrow. 461 00:20:49,540 --> 00:20:50,541 Don't be sad. 462 00:20:51,167 --> 00:20:52,835 I'll come and visit when I'm feeling better. 463 00:20:56,839 --> 00:20:59,258 - They need me for a consult. - Wait. 464 00:21:00,551 --> 00:21:01,677 Midtown or West Village? 465 00:21:02,261 --> 00:21:04,138 Uh... The Village. 466 00:21:07,975 --> 00:21:09,977 Approaching the skull base. 467 00:21:10,060 --> 00:21:12,688 I bet Emma's husband's feeling real guilty right about now. 468 00:21:12,772 --> 00:21:14,523 - What'd he do? - She didn't want a baby. 469 00:21:14,607 --> 00:21:15,816 This was all him. 470 00:21:15,900 --> 00:21:18,444 My dad didn't want kids. That didn't work out so great for him. 471 00:21:18,527 --> 00:21:19,945 Yeah, well, Emma's on an operating table 472 00:21:20,029 --> 00:21:21,489 with a camera and a curette up her nose, 473 00:21:21,572 --> 00:21:24,033 so I don't think it worked out very great for her either. 474 00:21:24,116 --> 00:21:25,117 Um... 475 00:21:25,618 --> 00:21:27,328 Your mom changed your dad's mind? 476 00:21:27,411 --> 00:21:30,498 Oh, no, she secretly stopped taking her birth control 477 00:21:30,581 --> 00:21:33,918 and then hid the pregnancy until she was too far along to terminate. 478 00:21:34,001 --> 00:21:36,462 And my dad got over it after he smoked a couple of joints. 479 00:21:36,545 --> 00:21:39,673 Then they went on to have my brother, and they do regret that one. 480 00:21:39,757 --> 00:21:40,800 Hmm. 481 00:21:40,883 --> 00:21:42,426 Emma said she's happy about the baby now. 482 00:21:42,510 --> 00:21:45,095 What else is she gonna say? She's five months pregnant. 483 00:21:45,179 --> 00:21:46,180 Seemed genuine. 484 00:21:46,263 --> 00:21:47,848 All right, I'm removing the bone. 485 00:21:47,932 --> 00:21:49,934 I'm in the sella now. Keep the camera close. 486 00:21:50,017 --> 00:21:53,395 Successful marriages thrive on compromises, not demands. 487 00:21:56,482 --> 00:21:58,818 - She's hypotensive. - Push fluids. 488 00:22:02,571 --> 00:22:03,697 More traction, please. 489 00:22:03,781 --> 00:22:05,616 - On it. - Got it. 490 00:22:05,699 --> 00:22:09,161 You know, I never really thought of stripping as a sport, 491 00:22:09,245 --> 00:22:10,704 but I guess it ticks all the boxes. 492 00:22:10,788 --> 00:22:13,791 It's definitely athletic and, apparently, dangerous? 493 00:22:15,960 --> 00:22:17,127 Either of you play any sports? 494 00:22:17,211 --> 00:22:20,422 Oh, yeah, basketball, football, baseball, a little bit of tennis. 495 00:22:20,506 --> 00:22:21,757 I was a competitive figure skater. 496 00:22:21,841 --> 00:22:22,842 Seriously? 497 00:22:22,925 --> 00:22:25,386 Like, with the jumps and stuff? Were you any good? 498 00:22:25,469 --> 00:22:27,596 My last competition, I won silver in the free skate. 499 00:22:27,680 --> 00:22:29,056 Yeah, skating is intense. 500 00:22:29,139 --> 00:22:31,559 Some of the worst injuries I've ever seen. 501 00:22:32,768 --> 00:22:34,436 It's not gonna budge. 502 00:22:34,520 --> 00:22:38,941 Let's, uh... Let's stop, and we'll put in a distractor and we'll try again. 503 00:22:44,280 --> 00:22:46,740 O2's a little low. Take a couple of deep breaths. 504 00:22:49,243 --> 00:22:52,288 I hope Tim's okay. I know he's a decent spotter. 505 00:22:52,371 --> 00:22:53,706 I was just scared of Cammy. 506 00:22:53,789 --> 00:22:55,332 Is that some kind of a stunt? 507 00:22:55,416 --> 00:22:58,419 Cammy Lim. She's been on the squad for two months. 508 00:22:58,502 --> 00:23:01,547 She's my backup and throws roundoff double backs like they're nothing. 509 00:23:01,630 --> 00:23:04,216 Well, there's got to be more to being on the squad than that roundoff thing. 510 00:23:04,300 --> 00:23:07,052 Roundoff double back. Do you know how hard that is? 511 00:23:07,136 --> 00:23:10,180 Now I'm out, and they're gonna realize she's ten times better. 512 00:23:10,264 --> 00:23:12,224 Oh, I-I get it. Yeah. 513 00:23:12,308 --> 00:23:13,934 You're worried that they'll want her instead. 514 00:23:14,018 --> 00:23:17,104 But you're there for a reason, and when you come out of this, 515 00:23:17,187 --> 00:23:19,189 you'll remind everyone why that spot is yours. 516 00:23:19,899 --> 00:23:22,610 - You're right. I'm a flyer. - Hmm. 517 00:23:22,693 --> 00:23:24,486 Yeah, I'm in the ambulance. What's up? 518 00:23:24,570 --> 00:23:25,613 Canceled? 519 00:23:25,696 --> 00:23:27,156 Wha... Did it say why? 520 00:23:29,283 --> 00:23:31,535 - I... I can't breathe. - Okay, she's desatting. 521 00:23:31,619 --> 00:23:33,329 Uh. I gotta call you back. 522 00:23:33,412 --> 00:23:36,498 Okay, yeah. Decreased breath sounds on the left. 523 00:23:36,582 --> 00:23:37,583 She needs a needle decompression. 524 00:23:37,666 --> 00:23:39,209 - Yeah. - Wait, here? In a moving rig? 525 00:23:39,293 --> 00:23:40,544 We do it all the time. 526 00:23:40,628 --> 00:23:42,379 - Me? - It's your ride-along. 527 00:23:53,307 --> 00:23:55,267 - Whoa! - Sorry about that. 528 00:23:55,351 --> 00:23:57,019 No more turns for a while. 529 00:23:57,102 --> 00:23:58,395 Let's make this quick. 530 00:24:00,189 --> 00:24:02,191 - Okay, her sats aren't improving. - Let me try. 531 00:24:02,691 --> 00:24:03,692 Okay. 532 00:24:09,156 --> 00:24:10,574 The needle decompression is not working. 533 00:24:10,658 --> 00:24:11,825 She's still retaining air in there. 534 00:24:11,909 --> 00:24:12,993 - Yeah. - Should I put in a chest tube? 535 00:24:13,077 --> 00:24:14,495 Do that at the hospital. 536 00:24:14,578 --> 00:24:16,080 W-We're at least ten minutes out. 537 00:24:16,163 --> 00:24:17,289 This is field medicine. 538 00:24:17,373 --> 00:24:20,250 The priority is to buy her time and get her to Grey Sloan. 539 00:24:20,334 --> 00:24:21,543 - No. - What do you mean, "no"? 540 00:24:21,627 --> 00:24:24,755 No. The longer we wait, the more oxygen she loses, 541 00:24:24,838 --> 00:24:28,467 the greater the chance of her developing a-a tension pneumo 542 00:24:28,550 --> 00:24:30,803 and rapidly decompensating. 543 00:24:30,886 --> 00:24:34,765 No, I-I don't wanna take that chance with this young woman, not today. 544 00:24:34,848 --> 00:24:36,183 Uh, give me a scalpel. 545 00:24:36,266 --> 00:24:37,351 Bailey, what are you doing? 546 00:24:37,434 --> 00:24:41,146 I will do a finger thoracostomy. 547 00:24:41,230 --> 00:24:42,606 Awesome. 548 00:24:42,690 --> 00:24:45,776 That is not a priority. This is a rig, not a trauma room. 549 00:24:45,859 --> 00:24:49,613 - Kwan, stop. - Kwan, give me the damn scalpel. 550 00:24:51,115 --> 00:24:52,408 She's the residency director. 551 00:25:06,380 --> 00:25:07,798 BP's still soft. 552 00:25:07,881 --> 00:25:09,591 Hang another bag of IV fluids. 553 00:25:09,675 --> 00:25:12,386 Fluids aren't doing anything. It's gotta be the anesthesia. 554 00:25:12,469 --> 00:25:14,430 We need to counteract the vasodilation. 555 00:25:14,513 --> 00:25:16,557 - Push in pressors. - Something is not adding up. 556 00:25:16,640 --> 00:25:18,058 Are you seeing anything on your end? 557 00:25:20,060 --> 00:25:21,395 Baby's decels are getting worse. 558 00:25:21,478 --> 00:25:23,397 - We need to act now. - I am thinking. 559 00:25:23,480 --> 00:25:24,773 Well, we don't have time for that. 560 00:25:24,857 --> 00:25:26,275 - Push more pressors. - Wait. 561 00:25:26,358 --> 00:25:28,444 I understand that she's your patient and you are worried, 562 00:25:28,527 --> 00:25:31,655 - but I am the one who is in her brain. - Then do something! 563 00:25:33,866 --> 00:25:35,868 Could it be from the bleeding? 564 00:25:36,368 --> 00:25:40,789 She has not lost enough blood to cause this big of a hemodynamic change. 565 00:25:42,332 --> 00:25:45,335 But the hematoma was pressing against her pituitary. 566 00:25:46,336 --> 00:25:48,422 It's disrupting the ACTH pathway. 567 00:25:48,505 --> 00:25:50,215 She's in acute adrenal crisis. 568 00:25:50,299 --> 00:25:52,926 Push 100 mg of IV hydrocortisone. 569 00:25:57,222 --> 00:25:59,058 Blood pressure's coming back up. 570 00:26:00,476 --> 00:26:02,728 Baby's heart rate's improving too. 571 00:26:02,811 --> 00:26:05,230 Page someone from OB to watch the fetal monitor. 572 00:26:05,314 --> 00:26:07,191 Dr. Montgomery needs a minute. 573 00:26:07,900 --> 00:26:12,071 Wha... Are you... Are you kicking me out of the OR? 574 00:26:13,489 --> 00:26:15,282 What if the baby needs to be delivered? 575 00:26:15,365 --> 00:26:16,909 OB will handle it. 576 00:26:27,961 --> 00:26:30,464 Let's finish what we started. Suction. 577 00:26:39,223 --> 00:26:42,017 Now that the fragment's out, it should reduce easily, right? 578 00:26:44,103 --> 00:26:46,188 Wait, what was that? Did it move? 579 00:26:46,271 --> 00:26:47,815 Well, it should. 580 00:26:50,734 --> 00:26:52,986 But we're getting nowhere. 581 00:26:53,070 --> 00:26:57,449 So, the Schanz pin gives you more control of the femoral head, right? 582 00:26:58,033 --> 00:27:00,244 Yeah. 583 00:27:00,327 --> 00:27:02,371 I've never seen that before. Could I try? 584 00:27:04,039 --> 00:27:06,416 Sure. Yeah, let's trade. 585 00:27:10,879 --> 00:27:13,173 Okay, make sure the knee's at a 90-degree angle. 586 00:27:13,257 --> 00:27:14,424 Yep. 587 00:27:20,556 --> 00:27:22,140 Finally. 588 00:27:22,641 --> 00:27:23,642 As long as I'm here, 589 00:27:23,725 --> 00:27:25,394 would it be cool if I put the plate on too? 590 00:27:25,894 --> 00:27:28,188 Great idea. It's a good teaching case. 591 00:27:28,272 --> 00:27:30,482 - I'll guide you through it. - Can I have a K-wire, please? 592 00:27:30,566 --> 00:27:31,567 Yep. 593 00:27:33,026 --> 00:27:36,071 Okay. Right down there. Looking good. Yeah. 594 00:27:37,614 --> 00:27:38,615 Addison? 595 00:27:39,199 --> 00:27:40,868 - Hey. - W-Where are you? 596 00:27:40,951 --> 00:27:42,244 Grey Sloan. 597 00:27:42,911 --> 00:27:44,454 I've got a patient with Amelia. 598 00:27:44,538 --> 00:27:46,999 How was your surgery? I'm sorry I'm late in calling. 599 00:27:47,082 --> 00:27:49,960 I-I know you're busy. I'm doing fine. 600 00:27:50,043 --> 00:27:51,503 That's good. Good to hear. 601 00:27:53,005 --> 00:27:55,090 Addie, what-what's going on? 602 00:27:55,173 --> 00:27:57,217 Nothing. I'm just calling to check on you. 603 00:27:57,301 --> 00:28:00,888 You're in the supply closet on the sixth floor. I know my hospital. 604 00:28:02,222 --> 00:28:03,223 I don't know. 605 00:28:03,307 --> 00:28:07,895 I am somehow turning everyone who once supported me into an enemy. 606 00:28:09,855 --> 00:28:11,773 Amelia... 607 00:28:12,608 --> 00:28:13,984 ...kicked me out of the OR. 608 00:28:14,067 --> 00:28:16,403 Kicked you out? Wh-Why? 609 00:28:17,237 --> 00:28:22,659 I may have raised my voice in a surgery that I pressured her to do. 610 00:28:23,577 --> 00:28:25,787 I mean, it's not as bad as it sounds. 611 00:28:25,871 --> 00:28:26,955 Did you apologize? 612 00:28:27,039 --> 00:28:29,833 No, there's nothing to apologize for. 613 00:28:31,543 --> 00:28:35,130 Look, in AA, we say the first step is often the hardest. 614 00:28:35,213 --> 00:28:39,885 It's when we admit how powerless we are. The same applies to relationships. 615 00:28:39,968 --> 00:28:44,932 The first step is letting go of your pride and then reaching out to the other person. 616 00:28:45,933 --> 00:28:48,060 And then the rest will fall into place. 617 00:28:52,731 --> 00:28:54,107 You always know what to say. 618 00:28:55,692 --> 00:28:58,111 Sometimes I start talking and see what comes out. 619 00:28:59,988 --> 00:29:01,239 Thank you, Richard. 620 00:29:01,907 --> 00:29:03,408 You take care of yourself now. 621 00:29:03,492 --> 00:29:04,701 You too. 622 00:29:14,878 --> 00:29:15,879 All right, what do we got? 623 00:29:15,963 --> 00:29:19,049 Rosie Lang, 19 years old, GCS 15 after a six-foot fall. 624 00:29:19,132 --> 00:29:20,384 Heart rate is in the high 90s. 625 00:29:20,467 --> 00:29:23,428 post needle decompression and finger thoracostomy. 626 00:29:23,512 --> 00:29:24,680 You? 627 00:29:24,763 --> 00:29:27,015 Okay, BP's stable, but she needs a chest tube right now. 628 00:29:27,099 --> 00:29:28,183 Okay, let's get her to Trauma 1. 629 00:29:28,266 --> 00:29:31,853 Bailey... [sighs] ...her sats were low, but she was stable enough to make it here. 630 00:29:31,937 --> 00:29:34,731 - She needed a decompression. - Not in the ambulance. 631 00:29:34,815 --> 00:29:36,400 Well, you don't know how long she had. 632 00:29:36,483 --> 00:29:38,652 If her condition worsened, we were right there to fix it. 633 00:29:38,735 --> 00:29:40,904 I'm trying to give these residents a better understanding 634 00:29:40,988 --> 00:29:42,823 of the constraints around prehospital medicine. 635 00:29:42,906 --> 00:29:44,116 You completely contradicted that. 636 00:29:44,199 --> 00:29:47,160 Well, I'm not gonna do nothing if I can save a patient, 637 00:29:47,244 --> 00:29:49,454 and if this ride-along teaches otherwise, 638 00:29:49,538 --> 00:29:51,999 then I don't want it anywhere near my residents. 639 00:30:01,299 --> 00:30:04,344 The dislocation was worse than we initially expected, 640 00:30:04,428 --> 00:30:06,013 but we were able to repair your hip. 641 00:30:07,180 --> 00:30:08,348 Thank you so much. 642 00:30:08,432 --> 00:30:10,142 You're gonna have to stay off of it for a while, 643 00:30:10,225 --> 00:30:14,062 but with regular use and PT, you should regain full function. 644 00:30:14,146 --> 00:30:16,565 Regular should be easy at Hot Temptations. 645 00:30:17,566 --> 00:30:20,027 No, maybe it's a sign I'm not meant to strip. 646 00:30:20,110 --> 00:30:21,236 No. 647 00:30:21,778 --> 00:30:26,450 Hey, don't let one setback derail your dream, okay? 648 00:30:26,533 --> 00:30:29,036 You heal, recover and practice your ass off. 649 00:30:29,119 --> 00:30:30,245 Because... 650 00:30:31,997 --> 00:30:34,291 ...you belong on that stage. 651 00:30:37,252 --> 00:30:38,253 That pole? 652 00:30:39,379 --> 00:30:41,256 That is yours for the taking. 653 00:30:41,339 --> 00:30:42,382 You grab it. 654 00:30:42,966 --> 00:30:44,051 Hold tight. 655 00:30:45,260 --> 00:30:46,261 Make it rain. 656 00:30:49,473 --> 00:30:51,808 You're right, this was a sign. 657 00:30:51,892 --> 00:30:55,062 But the sign doesn't say, "Stop grinding." 658 00:30:55,145 --> 00:30:56,229 It says... 659 00:30:58,523 --> 00:30:59,649 "Grind a little slower." 660 00:31:00,233 --> 00:31:01,902 Mm-mmm. 661 00:31:03,195 --> 00:31:04,863 Maybe you shouldn't, 'cause you... 662 00:31:07,866 --> 00:31:09,868 - Yeah. All right. - Yeah. 663 00:31:09,951 --> 00:31:11,369 Hey! 664 00:31:12,120 --> 00:31:13,330 You dug deep for that one, huh? 665 00:31:13,413 --> 00:31:15,832 I've given a lot of pep talks to sad athletes, 666 00:31:15,916 --> 00:31:17,501 but that was my first stripper speech. 667 00:31:17,584 --> 00:31:18,960 You did great. 668 00:31:19,044 --> 00:31:20,253 Well, so did you. 669 00:31:20,337 --> 00:31:22,881 You really stepped up. 670 00:31:22,964 --> 00:31:24,049 Thank you. 671 00:31:26,885 --> 00:31:29,805 Why'd you have to shark my spot? You know I was trying to get in with Lincoln. 672 00:31:29,888 --> 00:31:30,889 Your spot? 673 00:31:30,972 --> 00:31:32,724 Yeah, I pulled the strings to get us an OR, 674 00:31:32,808 --> 00:31:35,018 and if not for me, you wouldn't have been there at all. 675 00:31:35,102 --> 00:31:37,062 You think you're the only one who has a hookup at the front desk? 676 00:31:37,145 --> 00:31:40,440 - I still put in the work, so I'm not-- - It doesn't matter. I'm your boss. 677 00:31:40,524 --> 00:31:43,735 Everything is mine until I give it to you, and it's not just because I can. 678 00:31:43,819 --> 00:31:44,861 I know things you don't. 679 00:31:44,945 --> 00:31:46,404 There were dynamics in that OR 680 00:31:46,488 --> 00:31:48,031 - you were oblivious to. - Like-- 681 00:31:48,115 --> 00:31:49,908 'Cause you were trying to impress an attending. 682 00:31:50,867 --> 00:31:54,204 And if you can't handle that, I don't think we should be hooking up anymore. 683 00:31:54,287 --> 00:31:55,413 Si... 684 00:32:00,877 --> 00:32:03,130 All right, tell me you got someone on the damn phone. 685 00:32:03,213 --> 00:32:05,006 We called ten other trial sites. 686 00:32:05,090 --> 00:32:07,384 They all got the same email, same explanation. 687 00:32:07,467 --> 00:32:10,929 Yeah, the trial no longer aligns with the center's priorities. 688 00:32:12,222 --> 00:32:16,476 Which means the government revoked the damn funding. 689 00:32:16,560 --> 00:32:18,228 Yeah. 690 00:32:18,770 --> 00:32:19,771 Sorry, Miranda. 691 00:32:22,816 --> 00:32:24,651 - Does she know? - No. 692 00:32:32,909 --> 00:32:36,329 He... I mean, yeah, that is growth, okay? 693 00:32:36,413 --> 00:32:40,792 I am... I am proud of both of you. So, I will see you next week. 694 00:32:40,876 --> 00:32:42,127 Yes, in person. 695 00:32:42,210 --> 00:32:44,087 Okay. Bye-bye. 696 00:32:44,629 --> 00:32:45,881 You're working again. 697 00:32:45,964 --> 00:32:48,758 Yeah, well, it turns out I actually enjoy what I do, 698 00:32:48,842 --> 00:32:53,305 and now that my tumors are shrinking, I can do it a little longer. 699 00:32:55,432 --> 00:32:58,059 Maybe even travel? 700 00:33:00,937 --> 00:33:05,483 Please tell me that face is not about me. 701 00:33:05,567 --> 00:33:08,945 Please tell me that you had a bad day with another patient. 702 00:33:10,572 --> 00:33:12,324 So... 703 00:33:13,074 --> 00:33:18,038 ...your clinical trial lost its funding and has been canceled. 704 00:33:20,624 --> 00:33:23,710 But I just had an infusion. 705 00:33:23,793 --> 00:33:27,380 Yes, and as of now, that is the last one. 706 00:33:28,840 --> 00:33:31,051 Look, I am at a loss too. 707 00:33:31,134 --> 00:33:33,178 I am, uh, so sorry. 708 00:33:33,261 --> 00:33:38,266 But look, no, no, right now your trajectory is positive, 709 00:33:38,350 --> 00:33:39,434 and I promise you 710 00:33:39,517 --> 00:33:42,938 that I will do everything in my power to keep it that way. 711 00:33:46,274 --> 00:33:47,484 Okay, so... 712 00:33:48,526 --> 00:33:52,113 So, i-if-if I stop taking the medicine... 713 00:33:53,823 --> 00:33:54,824 uh... 714 00:33:55,367 --> 00:33:57,494 does that mean that the tumors will come back? 715 00:33:59,913 --> 00:34:00,914 I don't know. 716 00:34:04,167 --> 00:34:05,377 Wha... 717 00:34:05,460 --> 00:34:08,296 I am sorry. I am so sorry. 718 00:34:09,381 --> 00:34:10,590 Okay... 719 00:34:14,302 --> 00:34:17,639 Okay. 720 00:34:18,556 --> 00:34:22,852 No... Okay, okay, okay. Come, come, come. Oh. 721 00:34:23,645 --> 00:34:26,940 Oh, boy. I'm sorry. 722 00:34:27,774 --> 00:34:31,236 Oh, oh. I'm sorry. 723 00:34:33,280 --> 00:34:34,322 Okay, okay. 724 00:34:35,740 --> 00:34:37,784 Okay. Okay. 725 00:34:49,296 --> 00:34:50,297 Okay. 726 00:34:51,464 --> 00:34:54,968 The look on his face after was priceless. 727 00:34:55,593 --> 00:34:57,220 Oh, uh, I'll catch you later. 728 00:34:58,096 --> 00:34:59,097 Hey. 729 00:34:59,180 --> 00:35:01,266 Wanna get food and then head back to your place? 730 00:35:01,850 --> 00:35:04,853 - Who was that? - Colin. Nurse in plastics. 731 00:35:04,936 --> 00:35:07,397 We built a nose from a rib today. 732 00:35:08,106 --> 00:35:10,900 Is, uh, Colin a burrito guy, or... 733 00:35:11,568 --> 00:35:14,404 I don't know. Haven't asked. Why? 734 00:35:15,113 --> 00:35:16,781 I'm not seeing other people. 735 00:35:17,365 --> 00:35:19,284 I'm not seeing anyone else either. 736 00:35:19,367 --> 00:35:21,828 So what about the carnitas? 737 00:35:21,911 --> 00:35:25,665 Carnitas have been over for a few weeks. 738 00:35:26,416 --> 00:35:28,710 Oh. [chuckling] Okay. 739 00:35:29,711 --> 00:35:31,463 So maybe you and I just... 740 00:35:31,546 --> 00:35:32,881 Keep it a two-person meal? 741 00:35:33,548 --> 00:35:35,550 Are we really gonna keep speaking in food? 742 00:35:36,051 --> 00:35:39,304 Food is my love language. 743 00:35:50,065 --> 00:35:51,191 Millin told me you were here. 744 00:35:51,274 --> 00:35:54,778 She said Emma seems hemostatic, no CSF leak. 745 00:35:54,861 --> 00:35:56,655 Yeah. No, she's gonna be fine. 746 00:35:59,032 --> 00:36:00,950 You know, Jake used to be in it with me. 747 00:36:01,951 --> 00:36:03,912 He used to call me every morning when I was on the road 748 00:36:03,995 --> 00:36:05,038 and give me these pep talks. 749 00:36:05,121 --> 00:36:07,957 Tell me how brave I was... 750 00:36:09,584 --> 00:36:11,086 for doing work no one else would do. 751 00:36:11,169 --> 00:36:12,337 Mm-hmm. 752 00:36:13,129 --> 00:36:17,050 He'd send me these care packages with birth control pills. 753 00:36:17,133 --> 00:36:19,844 Yeah, and talk through difficult cases with me. 754 00:36:21,054 --> 00:36:24,557 He was on my side. 755 00:36:27,102 --> 00:36:32,065 But now he hardly calls, and when he does, he complains about traffic on the 405. 756 00:36:32,857 --> 00:36:34,776 You know, or Henry's school or... 757 00:36:36,277 --> 00:36:37,278 me. 758 00:36:37,362 --> 00:36:38,863 'Cause he wants you home? 759 00:36:40,448 --> 00:36:43,827 He says when I'm home, I'm barely there, you know, and he's... 760 00:36:44,911 --> 00:36:46,621 He's right. I'm not a good partner. 761 00:36:46,705 --> 00:36:48,123 I forgot an anniversary. 762 00:36:48,206 --> 00:36:49,791 Forgot a birthday. 763 00:36:49,874 --> 00:36:52,836 I am not the woman he married anymore. 764 00:36:59,050 --> 00:37:01,052 But nothing is what it used to be. 765 00:37:03,847 --> 00:37:07,809 - I don't even recognize science anymore. - Mmm. No. Nobody does. 766 00:37:07,892 --> 00:37:12,605 All I know is that I can't stomach sitting on the sidelines and watching people die, 767 00:37:12,689 --> 00:37:15,900 so I'm gonna choose work, and if that blows apart my life, then... 768 00:37:15,984 --> 00:37:18,153 I think if he's asking you to choose, 769 00:37:19,279 --> 00:37:22,449 something's probably already fundamentally broken. 770 00:37:28,788 --> 00:37:29,789 I am... 771 00:37:30,707 --> 00:37:35,420 sorry if I rushed you back into an OR. 772 00:37:35,503 --> 00:37:37,380 No... No, I-I'm not. 773 00:37:38,006 --> 00:37:39,466 And we saved Emma. 774 00:37:40,800 --> 00:37:43,678 And I was able to do that because of my time away. 775 00:37:43,762 --> 00:37:47,557 If I had just kept powering through, I don't know where I would be right now. 776 00:37:48,141 --> 00:37:49,225 God. 777 00:37:51,019 --> 00:37:52,228 I am a dumpster fire. 778 00:37:55,398 --> 00:37:58,985 For once it's not me. 779 00:38:00,653 --> 00:38:01,863 Hmm. 780 00:38:04,616 --> 00:38:07,368 ♪ Lay me down... ♪ 781 00:38:07,452 --> 00:38:09,662 You look like you just worked a double shift at Jimmy's 782 00:38:09,746 --> 00:38:11,122 and you have to study for an O-chem final. 783 00:38:11,206 --> 00:38:13,249 If only. 784 00:38:15,001 --> 00:38:17,670 - Are you still freaking out? - A little. 785 00:38:17,754 --> 00:38:20,298 But I got a few names of some nurse's aides 786 00:38:20,381 --> 00:38:23,593 who are looking for part-time nanny work, so it's a start. 787 00:38:24,302 --> 00:38:25,303 Baby steps. 788 00:38:27,472 --> 00:38:28,765 - Pun intended. - Yeah. 789 00:38:28,848 --> 00:38:30,934 Really leaning into those dad jokes. 790 00:38:31,017 --> 00:38:32,936 - I got four kids now. - I know. 791 00:38:34,187 --> 00:38:37,482 - How'd your surgery go? - Uh, the patient's doing well. 792 00:38:37,565 --> 00:38:38,650 Um... 793 00:38:38,733 --> 00:38:40,693 I know we were gonna stagger our family leave, 794 00:38:40,777 --> 00:38:41,986 but what if I just took it now? 795 00:38:42,821 --> 00:38:44,405 Really? 796 00:38:44,489 --> 00:38:46,783 We've both been through so much, and like you said, 797 00:38:46,866 --> 00:38:48,660 we've got more kids than we know what to do with. 798 00:38:50,703 --> 00:38:53,414 ♪ 'Cause if feels so healing... ♪ 799 00:38:53,498 --> 00:38:55,708 Did you hear that, girls? 800 00:38:55,792 --> 00:38:58,086 Daddy's coming home with us. 801 00:38:58,795 --> 00:39:01,381 Daddy's coming home. 802 00:39:03,132 --> 00:39:04,801 ♪ Watch it glow... ♪ 803 00:39:04,884 --> 00:39:07,554 If you're looking for an update on Rosie, she's stable. 804 00:39:08,263 --> 00:39:10,223 Yeah, I-I saw that, thank you. 805 00:39:10,306 --> 00:39:11,724 - And so is Tim. - Hmm. 806 00:39:13,101 --> 00:39:17,647 I have a patient with advanced gastric cancer 807 00:39:17,730 --> 00:39:21,359 who's in a clinical trial that was canceled today. 808 00:39:22,610 --> 00:39:24,904 - Was the trial working? - It was. 809 00:39:25,905 --> 00:39:27,073 It gets worse. 810 00:39:27,156 --> 00:39:33,079 I treated this patient's grandmother for gastric cancer when I was a resident. 811 00:39:34,205 --> 00:39:35,456 She didn't make it. 812 00:39:36,457 --> 00:39:37,834 Katie's poor mother 813 00:39:37,917 --> 00:39:43,882 might lose a parent and a child to the same disease, same doctor. 814 00:39:43,965 --> 00:39:45,925 It's genetics, Bailey. It's not you. 815 00:39:46,009 --> 00:39:47,093 I know. 816 00:39:49,596 --> 00:39:53,141 I was overzealous today with Rosie. 817 00:39:53,224 --> 00:39:58,146 I think I needed to feel like I could save her right then and there, 818 00:39:58,229 --> 00:40:00,064 but that's a me problem. 819 00:40:01,774 --> 00:40:06,237 And I-I approved your program for a six-month trial period. 820 00:40:06,821 --> 00:40:08,031 - Wait, you did? - Yeah. 821 00:40:08,114 --> 00:40:11,409 It fulfilled all of my criteria and then some. 822 00:40:12,285 --> 00:40:14,954 Most of all, it'll teach our residents 823 00:40:15,038 --> 00:40:18,124 to handle circumstances beyond their control. 824 00:40:18,207 --> 00:40:19,459 Thank you, Bailey. 825 00:40:22,128 --> 00:40:24,464 I mean, you gotta admit 826 00:40:24,547 --> 00:40:28,384 that finger thoracostomy was a thing of beauty. 827 00:40:28,468 --> 00:40:31,262 I cannot argue with you there. 828 00:40:31,346 --> 00:40:35,516 ♪ Find the peace In the stillness of receiving ♪ 829 00:40:35,600 --> 00:40:37,936 Sometimes hypocrisy catches up to us. 830 00:40:38,853 --> 00:40:40,855 That's when things get interesting. 831 00:40:43,608 --> 00:40:44,609 Mmm. 832 00:40:46,110 --> 00:40:47,862 Mmm. 833 00:40:49,822 --> 00:40:50,865 Okay. 834 00:40:52,033 --> 00:40:53,576 - Mmm. - What do you think? 835 00:40:55,703 --> 00:40:56,704 Hmm. 836 00:40:59,874 --> 00:41:01,459 Fine, I'll go back to work. 837 00:41:02,210 --> 00:41:03,419 I want to like them. 838 00:41:03,503 --> 00:41:05,171 But they're really... 839 00:41:06,214 --> 00:41:07,674 really bad. 840 00:41:07,757 --> 00:41:09,467 - Will you stay the course? - I didn't have vanilla. 841 00:41:10,635 --> 00:41:13,888 Keep on keeping on, business as usual? 842 00:41:13,972 --> 00:41:15,556 ♪ Watch it glow ♪ 843 00:41:15,640 --> 00:41:16,975 May I come in? 844 00:41:20,561 --> 00:41:21,813 - Talk fast. - Yeah. 845 00:41:21,896 --> 00:41:24,983 Uh, I wanna apologize. You know, you were right. 846 00:41:25,066 --> 00:41:26,609 I need to respect you 847 00:41:26,693 --> 00:41:29,737 and respect that when we're at work, you're my boss. 848 00:41:30,613 --> 00:41:32,323 - Thank you. - Yeah, no prob. 849 00:41:33,366 --> 00:41:34,784 There's one more thing. 850 00:41:36,369 --> 00:41:37,370 Have a seat. 851 00:41:38,329 --> 00:41:39,330 Thank you. 852 00:41:41,416 --> 00:41:42,625 What are you doing? 853 00:41:54,554 --> 00:41:56,556 I find powerful women very, very, very sexy. 854 00:41:56,639 --> 00:41:57,932 Now watch this shoulder. 855 00:41:58,516 --> 00:42:00,018 - ♪ I'm just a bachelor... ♪ - Ah, ho ho ho. 856 00:42:01,144 --> 00:42:02,520 Left shoulder. 857 00:42:02,603 --> 00:42:03,688 Whoo. 858 00:42:03,771 --> 00:42:05,440 Body roll. 859 00:42:05,523 --> 00:42:08,401 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 860 00:42:08,484 --> 00:42:11,237 ♪ Ride it, my pony ♪ 861 00:42:11,320 --> 00:42:12,405 ♪ My saddle's... ♪ 862 00:42:12,488 --> 00:42:13,573 I mean... 863 00:42:13,656 --> 00:42:16,743 Or take your own advice and change for the better.