1
00:00:12,930 --> 00:00:14,556
♪ Felt it from the start ♪
2
00:00:14,640 --> 00:00:16,892
Surgeons are
the biggest hypocrites.
3
00:00:17,518 --> 00:00:21,396
We tell our patients to rest
as we work 100-hour weeks.
4
00:00:21,480 --> 00:00:24,858
You don't wanna be late.
You're on my service today.
5
00:00:26,068 --> 00:00:28,153
I think I've been servicing you
since last night.
6
00:00:29,029 --> 00:00:30,447
You want me to stop?
7
00:00:32,866 --> 00:00:34,409
♪ Oh, oh, oh ♪
8
00:00:34,493 --> 00:00:37,037
♪ It's a state of mind ♪
9
00:00:37,120 --> 00:00:39,540
We tell residents
to have good bedside manner...
10
00:00:39,623 --> 00:00:40,707
Oh.
11
00:00:40,791 --> 00:00:43,043
...then we yell at them
for the smallest mistakes.
12
00:00:43,126 --> 00:00:44,878
You follow instructions well.
13
00:00:44,962 --> 00:00:47,798
Well, I aim to please.
14
00:00:51,009 --> 00:00:53,428
And that's why breakfast is on me.
15
00:00:54,179 --> 00:00:55,430
I'm starving.
16
00:00:57,224 --> 00:00:59,017
This feels mildly transactional.
17
00:01:00,185 --> 00:01:01,353
But I'm not opposed.
18
00:01:02,896 --> 00:01:03,897
Aren't you a vegetarian?
19
00:01:04,731 --> 00:01:06,233
Vegan, actually. Why?
20
00:01:06,316 --> 00:01:08,986
Oh, you just ordered, uh, carnitas.
21
00:01:10,112 --> 00:01:11,697
That was for a coworker.
22
00:01:12,781 --> 00:01:13,782
At 2:00 a.m.?
23
00:01:13,865 --> 00:01:17,578
You're not the only one
who eats breakfast.
24
00:01:18,453 --> 00:01:21,415
♪ Catch your breath like a lifeline ♪
25
00:01:21,498 --> 00:01:23,500
We tell our kids
to chase their dreams
26
00:01:23,584 --> 00:01:26,086
as we constantly question
our life choices.
27
00:01:29,798 --> 00:01:32,134
Hi. The answer is still no.
28
00:01:32,217 --> 00:01:34,219
I consult on your patients.
29
00:01:34,803 --> 00:01:37,681
When was the last time
I referred you a patient?
30
00:01:38,265 --> 00:01:40,851
- What is a substitute for vanilla?
- Are you doing a crossword?
31
00:01:40,934 --> 00:01:42,436
I'm baking.
32
00:01:42,519 --> 00:01:45,981
Okay, you need to go back to work.
Patient's name is Emma.
33
00:01:46,064 --> 00:01:48,483
She's five months pregnant
with severe headaches.
34
00:01:48,567 --> 00:01:51,153
- Yeah, I read your emails.
- So, what do you think?
35
00:01:51,236 --> 00:01:52,654
Well, it could be anything.
36
00:01:52,738 --> 00:01:56,408
It could be migraines, CVST.
It's hard to say without imaging.
37
00:01:56,491 --> 00:01:58,952
Uh... Do you think I could use honey?
38
00:02:00,120 --> 00:02:01,872
One second, there's someone at the door.
39
00:02:06,126 --> 00:02:07,753
What?
40
00:02:07,836 --> 00:02:10,172
So, will you do her scans?
41
00:02:10,255 --> 00:02:13,008
I am on sabbatical.
Why are you here?
42
00:02:13,091 --> 00:02:16,386
Because you cannot say no to this face.
43
00:02:18,138 --> 00:02:19,723
Oh.
44
00:02:20,766 --> 00:02:22,309
- No.
- Come on.
45
00:02:22,392 --> 00:02:25,062
Emma's waiting for us at Grey Sloan.
Go. Get dressed.
46
00:02:25,145 --> 00:02:26,772
God.
47
00:02:27,272 --> 00:02:29,566
We love fixing
everyone's problems.
48
00:02:30,734 --> 00:02:32,527
But don't ask us to solve our own.
49
00:02:33,153 --> 00:02:34,821
- Big night?
- And morning.
50
00:02:34,905 --> 00:02:36,740
It was a very hot shower.
51
00:02:36,823 --> 00:02:40,285
- Well, our house is nailing it right now.
- Gross.
52
00:02:40,369 --> 00:02:43,121
Who knew Kwan with a girlfriend would
be more annoying than Kwan without one?
53
00:02:43,205 --> 00:02:45,540
- She's not my girlfriend.
- Oh, Mohanty finally dump you?
54
00:02:45,624 --> 00:02:48,210
No, but we are just not exclusive.
55
00:02:48,710 --> 00:02:50,462
- You're both seeing other people?
- He's not.
56
00:02:50,545 --> 00:02:52,798
You told me you weren't.
He thinks Mohanty might be.
57
00:02:52,881 --> 00:02:55,217
Okay, you are not allowed to ride
in the car with me anymore.
58
00:02:55,300 --> 00:02:58,762
Yeah, well,
I'm exclusively seeing patients.
59
00:02:58,845 --> 00:03:00,222
You on cardio today?
60
00:03:00,889 --> 00:03:03,684
Cardio wants nothing to do with me,
which is fine.
61
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
I'd invite you
to Hunt's ambulance ride-along,
62
00:03:06,228 --> 00:03:08,814
but it is a party of one.
63
00:03:08,897 --> 00:03:12,275
Which is also what it's like for you
when Mohanty's seeing other people.
64
00:03:12,359 --> 00:03:14,778
Oh.
65
00:03:14,861 --> 00:03:15,862
Hilarious.
66
00:03:17,948 --> 00:03:19,533
Hey. Did you already tell her?
67
00:03:19,616 --> 00:03:21,201
Uh, no, we waited for you.
68
00:03:21,284 --> 00:03:23,578
We don't get to do this
nearly enough. Come on.
69
00:03:23,662 --> 00:03:25,997
Okay. Stop questioning it
and take the job in Paris.
70
00:03:26,081 --> 00:03:28,583
We'll talk Tuesday. Bye-bye.
71
00:03:28,667 --> 00:03:30,460
Oh, my gosh, my client is great,
but very stubborn.
72
00:03:30,544 --> 00:03:31,920
Yeah, I think I know the type.
73
00:03:32,003 --> 00:03:34,464
Katie, this is Dr. Warren.
74
00:03:34,548 --> 00:03:38,802
He and Dr. Adams will be taking care
of you while I'm out today.
75
00:03:38,885 --> 00:03:41,096
But before I go, we have some news.
76
00:03:41,805 --> 00:03:43,265
So, we got your scans.
77
00:03:44,224 --> 00:03:46,852
Your primary tumor reduced by 30%.
78
00:03:48,437 --> 00:03:49,604
Mmm.
79
00:03:50,188 --> 00:03:51,982
The treatment is working?
80
00:03:52,065 --> 00:03:53,275
It appears that way.
81
00:03:53,358 --> 00:03:57,904
Your CEA and CA 19-9 have
decreased dramatically as well.
82
00:03:57,988 --> 00:04:00,866
Oh, my God. I'm sorry...
...I don't know what to say.
83
00:04:00,949 --> 00:04:03,201
I mean, I know that you said
that you would find a way,
84
00:04:03,285 --> 00:04:05,036
but I didn't know
that you actually could.
85
00:04:05,120 --> 00:04:07,080
- Never doubt her abilities.
- Mmm.
86
00:04:07,164 --> 00:04:09,207
- And you're the husband, aren't you?
- I am.
87
00:04:09,291 --> 00:04:11,376
- Oh.
- Wh-What did she say about me?
88
00:04:11,460 --> 00:04:15,005
She is
a professional couples therapist.
89
00:04:15,088 --> 00:04:16,631
She gives good advice.
90
00:04:16,715 --> 00:04:19,134
Yeah, but-but as a pro, you know, just...
91
00:04:19,217 --> 00:04:20,385
Mmm.
92
00:04:20,469 --> 00:04:23,847
So, I need to head out...
...but you are in good hands.
93
00:04:24,389 --> 00:04:27,058
I am glad you're feeling better.
94
00:04:28,018 --> 00:04:29,603
Thank you.
95
00:04:29,686 --> 00:04:30,687
Mm-hmm.
96
00:04:33,231 --> 00:04:34,858
Seriously, what did she say about me?
97
00:04:37,360 --> 00:04:38,487
Hey.
98
00:04:38,570 --> 00:04:41,281
I've got good news and bad news.
Which would you like first?
99
00:04:41,364 --> 00:04:42,741
- Bad.
- Good.
100
00:04:43,492 --> 00:04:44,701
Patient wins.
101
00:04:45,202 --> 00:04:48,538
So, the bad news is
no more hospital breakfast for you.
102
00:04:50,624 --> 00:04:53,001
Because I'm being discharged?
103
00:04:53,084 --> 00:04:54,085
Yes.
104
00:04:54,169 --> 00:04:55,462
Your EF is normalized,
105
00:04:55,545 --> 00:04:57,005
and your dyspnea has resolved...
106
00:04:57,088 --> 00:04:59,758
...so you'll continue PT
and surveillance echoes, but you're ready.
107
00:04:59,841 --> 00:05:03,678
Oh. I get to sleep in a normal bed
and eat normal food.
108
00:05:03,762 --> 00:05:05,514
Thank you.
109
00:05:05,597 --> 00:05:08,350
- For everything. Okay.
- Oh, yeah.
110
00:05:08,433 --> 00:05:10,727
Happy to help.
Nurse will be in soon, all right?
111
00:05:10,811 --> 00:05:13,396
- Okay.
- Come here.
112
00:05:15,524 --> 00:05:16,691
'Kay.
113
00:05:16,775 --> 00:05:18,276
Mmm.
114
00:05:18,944 --> 00:05:21,238
Are you sure you're okay
with me seeing patients today?
115
00:05:21,321 --> 00:05:25,450
Yeah, you've been w-waiting
to get back into the OR for months,
116
00:05:25,534 --> 00:05:28,203
and I'm gonna spend the day
with the girls in the NICU anyway.
117
00:05:30,163 --> 00:05:31,748
I get to come home.
118
00:05:34,626 --> 00:05:36,086
You get to come home.
119
00:05:36,169 --> 00:05:39,005
Good morning. Are you okay?
You have a headache or something?
120
00:05:39,089 --> 00:05:40,257
It's preventative.
121
00:05:40,340 --> 00:05:41,633
I get motion sickness.
122
00:05:41,716 --> 00:05:43,343
Oh, would it help if you sat up front?
123
00:05:43,426 --> 00:05:44,553
Uh-uh.
124
00:05:44,636 --> 00:05:48,139
Nope, I want to experience the ride-along
like one of my residents,
125
00:05:48,223 --> 00:05:50,767
so I can accurately assess its merits.
126
00:05:50,851 --> 00:05:52,894
Oh, I thought you were optimistic
about the ride-along program
127
00:05:52,978 --> 00:05:53,979
when I suggested it.
128
00:05:54,062 --> 00:05:55,689
I kind of thought
this was just a formality.
129
00:05:55,772 --> 00:05:57,107
Yeah, well, money's tight,
130
00:05:57,190 --> 00:06:00,652
and everybody has ideas
for innovative rotations.
131
00:06:01,486 --> 00:06:03,405
Is there something I can do
to move the needle,
132
00:06:03,488 --> 00:06:05,532
send you some studies
of other hospital programs?
133
00:06:05,615 --> 00:06:07,450
No, let's just see what the day brings.
134
00:06:07,534 --> 00:06:08,535
Okay.
135
00:06:09,202 --> 00:06:10,829
Welcome to Grey Sloan.
136
00:06:10,912 --> 00:06:13,123
Thanks for having us.
We were just meeting Dr. Kwan.
137
00:06:13,206 --> 00:06:15,125
I don't have
any first responder experience,
138
00:06:15,208 --> 00:06:16,459
so this will be great.
139
00:06:18,545 --> 00:06:20,338
Well, meet Jackie and Greg.
140
00:06:20,422 --> 00:06:22,799
They will be showing us how to triage
and stabilize in the field
141
00:06:22,883 --> 00:06:24,676
and how they transfer patients
to the hospital.
142
00:06:24,759 --> 00:06:26,928
For everyone's safety,
please wait for our instructions
143
00:06:27,012 --> 00:06:28,638
and then follow them closely.
144
00:06:28,722 --> 00:06:29,764
After you.
145
00:06:29,848 --> 00:06:30,849
Oh.
146
00:06:31,892 --> 00:06:33,351
Watch your step.
147
00:06:34,561 --> 00:06:36,479
There'll be no telling
what the day will bring.
148
00:06:38,231 --> 00:06:39,441
Except waiting.
149
00:06:39,524 --> 00:06:41,359
There's always waiting.
150
00:06:41,443 --> 00:06:43,320
Which brings us
to your first lesson,
151
00:06:43,403 --> 00:06:44,988
arguably the most important.
152
00:06:46,948 --> 00:06:48,199
Who knows how to play Speed?
153
00:06:52,412 --> 00:06:55,248
Off to a great start.
154
00:06:55,874 --> 00:06:57,792
Mrs. Tucker in bed five
has been discharged,
155
00:06:57,876 --> 00:07:00,462
and I hear there's another empty bed
in the on-call room.
156
00:07:00,545 --> 00:07:03,006
- How can you think about that right now?
- I think about it a lot.
157
00:07:03,089 --> 00:07:05,925
You just changed a wound vac
on a 92-year-old man.
158
00:07:06,009 --> 00:07:08,803
Yeah, and it reminded me
that life is short.
159
00:07:09,471 --> 00:07:11,264
Okay, but we have
to keep it professional here.
160
00:07:11,348 --> 00:07:13,391
We're dealing with people's lives.
It's serious.
161
00:07:15,685 --> 00:07:17,604
- Hey.
- Hey, oh, what happened?
162
00:07:17,687 --> 00:07:20,190
I slipped on baby oil.
I think I busted my hip.
163
00:07:20,273 --> 00:07:22,192
Okay, let's get you to a bed.
164
00:07:22,859 --> 00:07:23,860
This way.
165
00:07:24,903 --> 00:07:27,656
Yes, work is very, very serious.
166
00:07:39,000 --> 00:07:40,043
{\an8}You good?
167
00:07:40,126 --> 00:07:43,213
{\an8}Yeah, I thought I'd feel weirder
after being gone for so long,
168
00:07:43,296 --> 00:07:45,048
{\an8}but feels like I was just here.
169
00:07:45,131 --> 00:07:46,716
{\an8}Yeah, that never goes away.
170
00:07:46,800 --> 00:07:50,136
{\an8}Uh, Dr. Montgomery.
Dr. Shepherd, I didn't know you were back.
171
00:07:50,220 --> 00:07:51,596
{\an8}I'm not back.
172
00:07:51,680 --> 00:07:53,598
{\an8}Well, I'm on scut all day today,
so if either of you needs a resident--
173
00:07:53,682 --> 00:07:55,225
{\an8}It's just a consult, Millin.
174
00:07:55,725 --> 00:07:59,771
{\an8}Emma, this is Dr. Shepherd,
who I've been wanting you to see.
175
00:07:59,854 --> 00:08:03,274
{\an8}Emma and I met on the road.
She's from Clark County, Idaho.
176
00:08:03,358 --> 00:08:06,903
{\an8}Dr. M's my birth control hookup, or was.
177
00:08:06,986 --> 00:08:10,365
{\an8}I finally gave in to my husband.
He's wanted a baby for years.
178
00:08:10,448 --> 00:08:12,325
{\an8}Well, it's very nice to meet you.
179
00:08:12,826 --> 00:08:14,202
{\an8}Tell me about your headaches.
180
00:08:14,285 --> 00:08:16,579
{\an8}Uh, they've been constant
for two months.
181
00:08:16,663 --> 00:08:19,249
{\an8}My husband has had to take care
of all of our animals.
182
00:08:19,332 --> 00:08:21,668
{\an8}- Animals?
- Mm-hmm. We run an animal sanctuary.
183
00:08:21,751 --> 00:08:24,003
{\an8}Cows, horses, goats, alpacas.
184
00:08:24,087 --> 00:08:26,423
{\an8}I always thought
fur babies were enough,
185
00:08:26,506 --> 00:08:29,092
{\an8}but now that I'm pregnant
with a human baby,
186
00:08:29,175 --> 00:08:31,511
{\an8}- I'm pretty attached to her too...
- Mm-hmm.
187
00:08:31,594 --> 00:08:33,930
{\an8}...and all the cute onesies
I can't stop buying.
188
00:08:34,556 --> 00:08:38,226
{\an8}Any numbness, tingling, or weakness?
Squeeze my fingers.
189
00:08:38,309 --> 00:08:41,062
{\an8}Uh, no, but the pain's gotten worse.
190
00:08:41,146 --> 00:08:43,732
{\an8}Okay. Tell me when you see my fingers.
191
00:08:43,815 --> 00:08:47,652
{\an8}I've seen my OB and been to the ER.
Everyone says it's hormones.
192
00:08:49,237 --> 00:08:51,489
{\an8}I see them now. Is that good?
193
00:08:53,533 --> 00:08:58,121
{\an8}Millin, I need a stat MRI head
without contrast and a wheelchair.
194
00:08:58,204 --> 00:08:59,205
{\an8}What's happening?
195
00:08:59,289 --> 00:09:01,875
{\an8}- You've lost your peripheral vision.
- W-What does that mean?
196
00:09:01,958 --> 00:09:04,085
{\an8}It means we need imaging
to see what's going on.
197
00:09:04,169 --> 00:09:05,628
{\an8}Okay.
198
00:09:09,007 --> 00:09:10,884
{\an8}- Speed.
- Yeah, you're kidding!
199
00:09:12,093 --> 00:09:13,928
{\an8}So, Jackie, on an average day,
200
00:09:14,012 --> 00:09:15,930
{\an8}how many calls
for EMT services do you get?
201
00:09:16,014 --> 00:09:17,307
{\an8}There isn't a typical day.
202
00:09:17,390 --> 00:09:20,477
{\an8}Some days you're on the go, and others
you're clobbering your partner at cards.
203
00:09:20,560 --> 00:09:22,228
{\an8}Oh, I'm winning this round.
204
00:09:22,312 --> 00:09:24,439
{\an8}But you do agree that ride-alongs help
205
00:09:24,522 --> 00:09:26,816
{\an8}educate hospital staff
on first responders' roles,
206
00:09:26,900 --> 00:09:28,818
{\an8}and the more they know,
the better the communication,
207
00:09:28,902 --> 00:09:29,903
{\an8}and that improves patient care.
208
00:09:29,986 --> 00:09:32,030
{\an8}Sure, if they're paying attention.
209
00:09:32,113 --> 00:09:33,323
{\an8}Go.
210
00:09:36,326 --> 00:09:38,912
{\an8}I'm married to a former first responder.
211
00:09:38,995 --> 00:09:40,872
{\an8}I know there's a lot of hurry up and wait.
212
00:09:41,581 --> 00:09:42,832
{\an8}Yeah.
213
00:09:42,916 --> 00:09:44,125
{\an8}Dispatch to Ambulance 22.
214
00:09:44,209 --> 00:09:45,710
{\an8}Injuries after a fall
on the football field
215
00:09:45,794 --> 00:09:49,005
{\an8}at Seattle West Community College,
425 Castle Rock Road.
216
00:09:49,089 --> 00:09:51,091
{\an8}- Right. Here we go.
- Finally.
217
00:09:53,301 --> 00:09:54,302
{\an8}What do we got?
218
00:09:54,385 --> 00:09:58,056
{\an8}Uh. This is Jeff, 28,
pain in his right hip, can't bear weight.
219
00:09:58,139 --> 00:10:00,266
{\an8}Looks like a posterior hip dislocation
due to the place of--
220
00:10:00,350 --> 00:10:01,476
{\an8}Man versus baby oil.
221
00:10:01,559 --> 00:10:03,311
{\an8}I fell off a pole.
222
00:10:03,394 --> 00:10:07,065
{\an8}Jeff is a male erotic
movement professional.
223
00:10:07,148 --> 00:10:08,525
{\an8}Oh, no, s-stripper's fine.
224
00:10:08,608 --> 00:10:10,902
{\an8}Okay. Mind if I take a look?
225
00:10:10,985 --> 00:10:12,070
{\an8}All right.
226
00:10:12,153 --> 00:10:15,907
{\an8}So where do you strip?
227
00:10:15,990 --> 00:10:16,991
{\an8}Hot Temptations.
228
00:10:17,075 --> 00:10:19,452
{\an8}I started last month
working the early bird special.
229
00:10:19,536 --> 00:10:22,163
{\an8}Money's not great, but it's good practice.
230
00:10:22,247 --> 00:10:23,998
{\an8}Hopefully soon...
231
00:10:24,082 --> 00:10:26,167
{\an8}...I'll get to be dancing
nights and weekends.
232
00:10:26,251 --> 00:10:27,585
{\an8}That's where you make it rain.
233
00:10:27,669 --> 00:10:29,546
{\an8}Well, we'll get you back
on that stage in no time.
234
00:10:29,629 --> 00:10:31,923
{\an8}Dr. Griffith and Dr. Bryant
will make you comfortable,
235
00:10:32,006 --> 00:10:33,883
{\an8}and we'll get that hip back in place.
236
00:10:35,343 --> 00:10:36,719
{\an8}Oh. Should I page Dr. Young?
237
00:10:36,803 --> 00:10:38,930
{\an8}No need.
Altman cleared me for surgery yesterday.
238
00:10:39,013 --> 00:10:41,474
{\an8}Oh, that's an impressive dislocation
for your first one back.
239
00:10:42,433 --> 00:10:44,519
{\an8}I can't believe he got that pole dancing.
This will mean nothing to you,
240
00:10:44,602 --> 00:10:46,896
{\an8}but that hip looks like Bo Jackson
in the '91 playoffs.
241
00:10:46,980 --> 00:10:49,899
{\an8}From the Bengals game?
Yeah, he was never the same after that.
242
00:10:49,983 --> 00:10:52,861
{\an8}- Could've been a league legend.
- Yeah, well, he is in my house.
243
00:10:52,944 --> 00:10:54,571
{\an8}My dad, ultimate Raiders fan.
244
00:10:54,654 --> 00:10:57,490
{\an8}Get Jeff sedated for the reduction.
And we'll page you when he's ready.
245
00:10:57,574 --> 00:10:58,908
{\an8}- Okay.
- Okay.
246
00:11:00,827 --> 00:11:03,121
{\an8}Why did you do that?
We were having a moment.
247
00:11:03,204 --> 00:11:06,833
{\an8}In the words of John Wooden,
"Nothing will work unless you do."
248
00:11:12,380 --> 00:11:13,882
{\an8}What's Little Natalia's?
249
00:11:13,965 --> 00:11:17,218
{\an8}Oh, it's the restaurant for Seattle's
top-ranked New York cheesecake.
250
00:11:18,011 --> 00:11:19,262
{\an8}I made a reservation for next month.
251
00:11:19,846 --> 00:11:21,931
{\an8}Am I being too hopeful?
Should I not celebrate?
252
00:11:22,015 --> 00:11:24,100
{\an8}I think you got scammed by advertising.
253
00:11:24,184 --> 00:11:26,186
{\an8}I know the restaurant
with the best cheesecake.
254
00:11:26,269 --> 00:11:27,729
{\an8}Oh, when's the last time
you went to a restaurant?
255
00:11:28,479 --> 00:11:30,023
{\an8}Yeah, right, you don't get to vote.
256
00:11:30,607 --> 00:11:33,151
{\an8}Well, I'm just saying if you're gonna
celebrate, you should go bigger.
257
00:11:33,234 --> 00:11:35,069
{\an8}Get the best New York cheesecake
in New York.
258
00:11:35,153 --> 00:11:37,113
{\an8}- Yeah? Well, let me go pack.
- All right.
259
00:11:37,197 --> 00:11:38,531
{\an8}The original Junior's in Brooklyn.
260
00:11:38,615 --> 00:11:41,117
{\an8}You know, for a doctor,
you have pretty bad judgment.
261
00:11:41,201 --> 00:11:42,952
{\an8}I can't go to New York.
262
00:11:43,036 --> 00:11:44,329
{\an8}Why not?
263
00:11:44,412 --> 00:11:47,081
{\an8}Because I have my treatment.
264
00:11:47,665 --> 00:11:49,334
{\an8}Oh, it's just one weekend.
265
00:11:49,417 --> 00:11:51,044
{\an8}You'll be back in this room in no time.
266
00:11:51,628 --> 00:11:55,548
{\an8}Look, uh, what would you tell your clients
if they were sitting in that chair?
267
00:11:57,383 --> 00:12:00,345
{\an8}I can't believe
I'm actually considering this. Um...
268
00:12:00,428 --> 00:12:02,931
{\an8}But shouldn't we ask Dr. Bailey first?
269
00:12:03,598 --> 00:12:06,517
{\an8}Ask after you book the flight,
then she can't say no.
270
00:12:06,601 --> 00:12:09,020
{\an8}Okay. Okay.
271
00:12:19,781 --> 00:12:21,366
{\an8}We got a call about a football injury.
272
00:12:21,449 --> 00:12:22,533
{\an8}Cheerleading actually.
273
00:12:22,617 --> 00:12:24,202
{\an8}We usually practice in the gym
with padded mats,
274
00:12:24,285 --> 00:12:26,079
{\an8}but we gotta get out
in the field sometime.
275
00:12:26,162 --> 00:12:27,455
{\an8}That makes sense.
276
00:12:28,039 --> 00:12:30,333
{\an8}Okay. What happened?
277
00:12:30,917 --> 00:12:33,628
{\an8}- We were practicing backflip rewinds and--
- And butterfingers dropped me.
278
00:12:33,711 --> 00:12:35,672
{\an8}You kicked your leg on the toss,
fricking knocked me out.
279
00:12:35,755 --> 00:12:37,382
{\an8}You were out for two seconds.
280
00:12:37,465 --> 00:12:39,509
{\an8}You've been a suck-ass spotter all season.
281
00:12:39,592 --> 00:12:42,095
{\an8}- Should I do a primary survey on her?
- I'm a fly on the wall.
282
00:12:42,178 --> 00:12:43,763
{\an8}Wait for Jackie's instructions.
283
00:12:45,181 --> 00:12:48,393
{\an8}- She's not doing anything.
- Kwan, get over here and help me triage.
284
00:12:50,228 --> 00:12:52,480
{\an8}When you arrive,
you first assess for scene safety.
285
00:12:54,649 --> 00:12:55,900
{\an8}All right, let me have a look.
286
00:12:56,943 --> 00:12:58,319
{\an8}- What's your name?
- Rosie.
287
00:12:58,403 --> 00:13:00,238
{\an8}The drugs should take effect soon.
288
00:13:00,989 --> 00:13:02,699
{\an8}So how did you get into stripping?
289
00:13:02,782 --> 00:13:04,659
{\an8}It was my college major.
290
00:13:07,537 --> 00:13:09,038
{\an8}I'm kidding.
291
00:13:09,122 --> 00:13:10,832
{\an8}I was bagging groceries,
292
00:13:10,915 --> 00:13:14,585
{\an8}and I started stripping on the side
to pay for my student loans.
293
00:13:14,669 --> 00:13:17,130
{\an8}Turns out it was everything
I ever wanted in a job.
294
00:13:17,213 --> 00:13:22,427
{\an8}Flexible hours, I was on my feet,
and I get to make a lot of people happy.
295
00:13:22,510 --> 00:13:23,886
{\an8}Aside from the flexible hours,
296
00:13:23,970 --> 00:13:25,388
{\an8}it doesn't sound
all that different from surgery.
297
00:13:25,471 --> 00:13:26,723
{\an8}How do you do surgery?
298
00:13:27,640 --> 00:13:29,434
{\an8}- How we doing over here?
- Good.
299
00:13:30,018 --> 00:13:31,853
{\an8}Hey, when do the drugs start to kick in?
300
00:13:31,936 --> 00:13:33,980
{\an8}He's ready.
301
00:13:34,063 --> 00:13:37,066
{\an8}Okay, Jeff, I'm gonna pull your hip
back into its socket.
302
00:13:37,692 --> 00:13:39,527
You shouldn't feel any pain,
just some pressure.
303
00:13:39,610 --> 00:13:41,738
- Bryant, will you secure his hips?
- Yep.
304
00:13:44,073 --> 00:13:46,826
Hey, you've got a deep squat.
You could be a stripper.
305
00:13:48,953 --> 00:13:50,621
Thank you, I will consider it.
306
00:13:51,247 --> 00:13:52,248
All right.
307
00:13:52,915 --> 00:13:54,417
There's so much baby oil.
308
00:13:54,500 --> 00:13:57,336
I can't get a grip.
He's like an eel.
309
00:13:57,420 --> 00:13:59,172
- Griffith, some towels, please.
- Okay.
310
00:13:59,922 --> 00:14:01,299
Okay.
311
00:14:02,008 --> 00:14:03,259
- All right.
- You ready, Jeff?
312
00:14:03,760 --> 00:14:06,596
- One, two, three.
- Yep.
313
00:14:08,973 --> 00:14:12,602
You said there'd be no pain.
314
00:14:12,685 --> 00:14:14,687
Yeah, I'm sorry.
I think it's pinching your sciatic nerve.
315
00:14:14,771 --> 00:14:16,272
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
316
00:14:16,355 --> 00:14:18,608
Let's, uh... Let's get a CT
so we can find out what's wrong.
317
00:14:18,691 --> 00:14:20,777
- I'll go grab it.
- Thank you.
318
00:14:27,867 --> 00:14:29,285
It's like a coffin in here.
319
00:14:30,078 --> 00:14:32,288
Wait, where are the headphones?
S-She doesn't have headphones?
320
00:14:32,371 --> 00:14:34,624
- The music will distract her.
- Well, the scan's almost over.
321
00:14:35,249 --> 00:14:38,002
I'll go and get her some headphones.
322
00:14:40,671 --> 00:14:43,216
You're doing great, Emma.
You know, close your eyes. It helps.
323
00:14:45,968 --> 00:14:47,720
Did not expect either of you in here.
324
00:14:47,804 --> 00:14:50,723
- This Montgomery's doing?
- I may have called in a favor.
325
00:14:51,265 --> 00:14:52,266
Just for today.
326
00:14:52,350 --> 00:14:54,435
Okay, well, nice work. I hope it sticks.
327
00:14:54,519 --> 00:14:55,812
It's good to see you both.
328
00:14:55,895 --> 00:14:57,105
Um...
329
00:14:57,188 --> 00:15:00,233
The scans... scans are already up.
330
00:15:01,734 --> 00:15:04,529
- Is that a pituitary adenoma?
- She must've had this tumor for a while
331
00:15:04,612 --> 00:15:07,907
and then she got pregnant
and the hormones made the tumor grow.
332
00:15:07,990 --> 00:15:10,618
Dr. Montgomery. I opened my eyes.
333
00:15:10,701 --> 00:15:14,038
Uh, that's okay. We're gonna get you
out of the coffin soon.
334
00:15:14,122 --> 00:15:15,248
That's not the problem.
335
00:15:15,331 --> 00:15:16,916
I can't see anything.
336
00:15:16,999 --> 00:15:19,961
My vision...
...I think it's all gone.
337
00:15:20,044 --> 00:15:22,421
Okay, the tumor just ruptured.
Let's get her out of there.
338
00:15:22,505 --> 00:15:24,006
- I will page Roberts.
- Roberts?
339
00:15:24,090 --> 00:15:27,135
You're gonna make me spend four hours
in an OR with that old blowhard?
340
00:15:27,218 --> 00:15:28,970
Well, I agreed to consult, not to operate.
341
00:15:29,053 --> 00:15:31,347
Well, that was before I knew
Emma needed surgery.
342
00:15:31,430 --> 00:15:33,307
- I am on sabbatical.
- Jake...
343
00:15:33,933 --> 00:15:35,101
Jake's leaving me.
344
00:15:36,394 --> 00:15:37,395
I don't wanna talk about it.
345
00:15:37,478 --> 00:15:39,063
I don't want you to ask
any questions about it.
346
00:15:39,147 --> 00:15:42,650
All I want is for Emma
to get the best care possible,
347
00:15:42,733 --> 00:15:43,943
and that's you.
348
00:15:48,656 --> 00:15:50,658
I will get my privileges reinstated.
349
00:15:54,954 --> 00:15:57,081
Oh. Can you see
what's blocking the reduction?
350
00:15:57,165 --> 00:16:00,334
That bone fragment.
Posterior wall acetabular fracture.
351
00:16:00,418 --> 00:16:01,627
Any nerve or vascular damage?
352
00:16:01,711 --> 00:16:04,255
Not yet, but the longer we wait,
the higher his risk. Book an OR.
353
00:16:04,338 --> 00:16:06,382
- Okay.
- I checked the OR board on my way here.
354
00:16:06,465 --> 00:16:07,967
There's a wait list,
but I'm tight with the front desk,
355
00:16:08,050 --> 00:16:09,343
so we'll get him in today.
356
00:16:10,136 --> 00:16:11,220
Do what you gotta do.
357
00:16:11,762 --> 00:16:12,763
All right.
358
00:16:13,639 --> 00:16:14,640
What?
359
00:16:14,724 --> 00:16:17,810
Just surprised you could see the board
with your head so far up Lincoln's--
360
00:16:17,894 --> 00:16:20,479
Like you never tried to get in good
with attendings while you were an intern?
361
00:16:20,563 --> 00:16:23,774
I didn't have to.
My skills spoke for themselves.
362
00:16:24,317 --> 00:16:26,152
What kind of skills are we talking about?
363
00:16:26,235 --> 00:16:28,946
Is your brain just alternating
between sex and surgery all day?
364
00:16:29,030 --> 00:16:30,198
I think it's a healthy balance.
365
00:16:30,281 --> 00:16:32,408
- Go sweet-talk the front desk.
- Okay.
366
00:16:33,784 --> 00:16:37,371
I don't have five to ten business days.
I need the glider today.
367
00:16:38,539 --> 00:16:40,541
He just hung up on me.
368
00:16:41,042 --> 00:16:42,376
What's going on?
369
00:16:42,460 --> 00:16:46,297
Okay, Dr. Kasliwal just told me
that the girls are doing really well.
370
00:16:46,380 --> 00:16:48,758
They haven't needed the bili lights
or supplemental oxygen.
371
00:16:48,841 --> 00:16:50,259
Peyton's ASD is closing.
372
00:16:50,343 --> 00:16:52,178
And that's a problem because?
373
00:16:52,261 --> 00:16:54,972
They're being discharged today.
374
00:16:57,850 --> 00:16:59,769
Our whole family's
officially out of the hospital.
375
00:16:59,852 --> 00:17:03,147
Yes, but we haven't finished the nursery.
I haven't hired a night nurse, and--
376
00:17:03,231 --> 00:17:05,274
I'm-I'm scheduled to be done painting
this weekend.
377
00:17:05,358 --> 00:17:06,651
I thought we liked Samantha.
378
00:17:06,734 --> 00:17:09,195
Well, she kept referencing
true crime documentaries.
379
00:17:09,278 --> 00:17:10,738
We like true crime documentaries.
380
00:17:10,821 --> 00:17:12,907
Didn't seem like she was sympathizing
with the victims.
381
00:17:12,990 --> 00:17:15,201
I see your point. Um...
382
00:17:15,284 --> 00:17:19,247
I have to get to surgery,
but hey, it is gonna be okay.
383
00:17:19,330 --> 00:17:20,456
I promise.
384
00:17:23,668 --> 00:17:24,710
Is it?
385
00:17:27,129 --> 00:17:28,297
Millin, before you scrub,
386
00:17:28,381 --> 00:17:30,091
would you go in
and help them set up the scope?
387
00:17:30,174 --> 00:17:31,509
- Absolutely.
- Mm-hmm.
388
00:17:35,763 --> 00:17:37,390
What happened with Jake?
389
00:17:38,182 --> 00:17:39,892
Emma's in her second trimester,
390
00:17:39,976 --> 00:17:42,395
so her physiology is
different than most patients.
391
00:17:42,478 --> 00:17:43,854
Yeah, I'm not a resident.
392
00:17:43,938 --> 00:17:45,147
What about Henry? Is he okay?
393
00:17:46,399 --> 00:17:48,401
And anesthesia can be challenging.
394
00:17:48,484 --> 00:17:51,445
We need to make sure
both the mother and baby are safe.
395
00:17:53,281 --> 00:17:55,324
All right, you used your personal life
396
00:17:55,408 --> 00:17:56,909
to manipulate me into doing a surgery.
397
00:17:56,993 --> 00:17:58,911
You gonna tell me
what the hell is going on?
398
00:17:59,537 --> 00:18:01,747
Jake's done
supporting my work on the PRT
399
00:18:01,831 --> 00:18:03,624
and wants me to come home. Happy?
400
00:18:03,708 --> 00:18:04,709
Addison.
401
00:18:05,376 --> 00:18:06,877
Emma's waiting.
402
00:18:10,464 --> 00:18:13,175
Kwan, say your findings out loud
like you would in a trauma room.
403
00:18:13,259 --> 00:18:14,635
Okay, neck is nontender.
404
00:18:14,719 --> 00:18:18,097
Ow. My rib's gotta be broken.
Should I be headed to a hospital?
405
00:18:18,180 --> 00:18:19,640
Let us finish triaging, okay?
406
00:18:19,724 --> 00:18:20,933
I feel okay. Help Rosie.
407
00:18:21,017 --> 00:18:24,186
We took her vitals. She's stable.
We need to finish your neuro exam.
408
00:18:24,270 --> 00:18:26,314
Pupils are equal and reactive.
409
00:18:26,397 --> 00:18:29,025
My side, I can't breathe.
410
00:18:29,108 --> 00:18:30,359
If she's talking, she's breathing.
411
00:18:30,443 --> 00:18:32,069
If she dies,
she will haunt me from the grave.
412
00:18:32,153 --> 00:18:33,154
I heard that.
413
00:18:33,237 --> 00:18:36,073
Rosie, another team's here.
They'll take you to the hospital.
414
00:18:36,574 --> 00:18:38,451
- Kwan, grab that backboard.
- Okay.
415
00:18:43,164 --> 00:18:44,290
- Whoa.
- He's seizing.
416
00:18:44,373 --> 00:18:45,458
Okay, let's get him on his side.
417
00:18:46,042 --> 00:18:47,668
Okay.
418
00:18:47,752 --> 00:18:49,629
Okay, okay.
419
00:18:49,712 --> 00:18:51,213
You're okay. You're all right.
420
00:18:51,297 --> 00:18:55,009
Hey, so if one of Bailey's patients
wanted to take a trip
421
00:18:55,092 --> 00:18:56,719
during her immunotherapy regimen...
422
00:18:57,887 --> 00:19:00,181
I may have convinced Katie
to book a flight to New York.
423
00:19:00,264 --> 00:19:01,766
How much crap will I be in?
424
00:19:02,725 --> 00:19:03,768
Come look at this email.
425
00:19:06,103 --> 00:19:08,856
"We write to inform you
that we have made the decision
426
00:19:08,939 --> 00:19:12,318
to discontinue the IM90 protocol."
427
00:19:13,819 --> 00:19:15,946
Wait, wait, wait, this is Katie's trial.
428
00:19:16,030 --> 00:19:17,740
She's literally getting an infusion
right now.
429
00:19:17,823 --> 00:19:19,200
It might be the last one.
430
00:19:20,284 --> 00:19:22,119
Okay, well, what are we gonna do?
431
00:19:22,203 --> 00:19:24,622
Nothing
until we talk to Dr. Bailey.
432
00:19:31,921 --> 00:19:33,631
Give him five mgs of midazolam.
433
00:19:33,714 --> 00:19:35,675
Does anyone know
if he has a history of seizures?
434
00:19:35,758 --> 00:19:38,010
I've never heard anything,
and I've known him since kindergarten.
435
00:19:38,094 --> 00:19:40,179
- Is he okay?
- Uh, we're figuring it out.
436
00:19:40,262 --> 00:19:41,639
Okay, yes, bring the board.
437
00:19:43,683 --> 00:19:46,560
- Kwan, you call it.
- Yeah, okay. Here we go. One, two, three.
438
00:19:49,855 --> 00:19:52,149
Left pupil's blown.
Looks like a brain bleed. Kwan?
439
00:19:52,233 --> 00:19:53,693
In the hospital,
I would page a neurosurgeon.
440
00:19:53,776 --> 00:19:55,903
- In the field?
- We could drill a burr hole
441
00:19:55,986 --> 00:19:57,363
to relieve the pressure.
442
00:19:57,446 --> 00:19:58,948
I saw an IO gun in the ambulance.
443
00:19:59,031 --> 00:20:01,117
We're not drilling into his brain
if we can get him to a hospital.
444
00:20:01,200 --> 00:20:03,411
We'll send him with them and follow up
when we get back to Grey Sloan.
445
00:20:03,494 --> 00:20:04,745
Not to make this about me, but...
446
00:20:04,829 --> 00:20:06,247
We'll take you ourselves.
447
00:20:06,831 --> 00:20:07,832
One, two, three.
448
00:20:07,915 --> 00:20:10,334
Okay. Keep it steady.
449
00:20:16,924 --> 00:20:18,384
H-Hey, you paged?
450
00:20:18,467 --> 00:20:20,553
Yeah, Midtown or West Village?
451
00:20:20,636 --> 00:20:22,847
Oh, uh, you're already looking at hotels.
452
00:20:22,930 --> 00:20:25,141
I got my flight.
453
00:20:25,766 --> 00:20:26,976
Wait, did Dr. Bailey find out?
454
00:20:27,059 --> 00:20:30,062
No. Uh. No, no, I just...
455
00:20:30,646 --> 00:20:33,357
Wow, you, uh... you move quickly.
456
00:20:33,441 --> 00:20:36,944
I haven't let myself
look forward to anything in so long.
457
00:20:37,027 --> 00:20:38,112
I forgot how good it feels.
458
00:20:38,195 --> 00:20:41,741
I even emailed my boss
to discuss seeing clients in person again.
459
00:20:41,824 --> 00:20:44,118
Hey, look,
y-you should probably not rush--
460
00:20:44,201 --> 00:20:47,580
Relax.
I'm not gonna start tomorrow.
461
00:20:49,540 --> 00:20:50,541
Don't be sad.
462
00:20:51,167 --> 00:20:52,835
I'll come and visit
when I'm feeling better.
463
00:20:56,839 --> 00:20:59,258
- They need me for a consult.
- Wait.
464
00:21:00,551 --> 00:21:01,677
Midtown or West Village?
465
00:21:02,261 --> 00:21:04,138
Uh... The Village.
466
00:21:07,975 --> 00:21:09,977
Approaching the skull base.
467
00:21:10,060 --> 00:21:12,688
I bet Emma's husband's
feeling real guilty right about now.
468
00:21:12,772 --> 00:21:14,523
- What'd he do?
- She didn't want a baby.
469
00:21:14,607 --> 00:21:15,816
This was all him.
470
00:21:15,900 --> 00:21:18,444
My dad didn't want kids.
That didn't work out so great for him.
471
00:21:18,527 --> 00:21:19,945
Yeah, well,
Emma's on an operating table
472
00:21:20,029 --> 00:21:21,489
with a camera and a curette up her nose,
473
00:21:21,572 --> 00:21:24,033
so I don't think it worked out very great
for her either.
474
00:21:24,116 --> 00:21:25,117
Um...
475
00:21:25,618 --> 00:21:27,328
Your mom changed your dad's mind?
476
00:21:27,411 --> 00:21:30,498
Oh, no, she secretly stopped
taking her birth control
477
00:21:30,581 --> 00:21:33,918
and then hid the pregnancy
until she was too far along to terminate.
478
00:21:34,001 --> 00:21:36,462
And my dad got over it
after he smoked a couple of joints.
479
00:21:36,545 --> 00:21:39,673
Then they went on to have my brother,
and they do regret that one.
480
00:21:39,757 --> 00:21:40,800
Hmm.
481
00:21:40,883 --> 00:21:42,426
Emma said she's happy about the baby now.
482
00:21:42,510 --> 00:21:45,095
What else is she gonna say?
She's five months pregnant.
483
00:21:45,179 --> 00:21:46,180
Seemed genuine.
484
00:21:46,263 --> 00:21:47,848
All right, I'm removing the bone.
485
00:21:47,932 --> 00:21:49,934
I'm in the sella now.
Keep the camera close.
486
00:21:50,017 --> 00:21:53,395
Successful marriages thrive
on compromises, not demands.
487
00:21:56,482 --> 00:21:58,818
- She's hypotensive.
- Push fluids.
488
00:22:02,571 --> 00:22:03,697
More traction, please.
489
00:22:03,781 --> 00:22:05,616
- On it.
- Got it.
490
00:22:05,699 --> 00:22:09,161
You know, I never
really thought of stripping as a sport,
491
00:22:09,245 --> 00:22:10,704
but I guess it ticks all the boxes.
492
00:22:10,788 --> 00:22:13,791
It's definitely athletic
and, apparently, dangerous?
493
00:22:15,960 --> 00:22:17,127
Either of you play any sports?
494
00:22:17,211 --> 00:22:20,422
Oh, yeah, basketball, football,
baseball, a little bit of tennis.
495
00:22:20,506 --> 00:22:21,757
I was a competitive figure skater.
496
00:22:21,841 --> 00:22:22,842
Seriously?
497
00:22:22,925 --> 00:22:25,386
Like, with the jumps and stuff?
Were you any good?
498
00:22:25,469 --> 00:22:27,596
My last competition,
I won silver in the free skate.
499
00:22:27,680 --> 00:22:29,056
Yeah, skating is intense.
500
00:22:29,139 --> 00:22:31,559
Some of the worst injuries
I've ever seen.
501
00:22:32,768 --> 00:22:34,436
It's not gonna budge.
502
00:22:34,520 --> 00:22:38,941
Let's, uh... Let's stop, and we'll put in
a distractor and we'll try again.
503
00:22:44,280 --> 00:22:46,740
O2's a little low.
Take a couple of deep breaths.
504
00:22:49,243 --> 00:22:52,288
I hope Tim's okay.
I know he's a decent spotter.
505
00:22:52,371 --> 00:22:53,706
I was just scared of Cammy.
506
00:22:53,789 --> 00:22:55,332
Is that some kind of a stunt?
507
00:22:55,416 --> 00:22:58,419
Cammy Lim.
She's been on the squad for two months.
508
00:22:58,502 --> 00:23:01,547
She's my backup and throws roundoff
double backs like they're nothing.
509
00:23:01,630 --> 00:23:04,216
Well, there's got to be more to being
on the squad than that roundoff thing.
510
00:23:04,300 --> 00:23:07,052
Roundoff double back.
Do you know how hard that is?
511
00:23:07,136 --> 00:23:10,180
Now I'm out, and they're gonna realize
she's ten times better.
512
00:23:10,264 --> 00:23:12,224
Oh, I-I get it. Yeah.
513
00:23:12,308 --> 00:23:13,934
You're worried
that they'll want her instead.
514
00:23:14,018 --> 00:23:17,104
But you're there for a reason,
and when you come out of this,
515
00:23:17,187 --> 00:23:19,189
you'll remind everyone
why that spot is yours.
516
00:23:19,899 --> 00:23:22,610
- You're right. I'm a flyer.
- Hmm.
517
00:23:22,693 --> 00:23:24,486
Yeah, I'm in the ambulance. What's up?
518
00:23:24,570 --> 00:23:25,613
Canceled?
519
00:23:25,696 --> 00:23:27,156
Wha... Did it say why?
520
00:23:29,283 --> 00:23:31,535
- I... I can't breathe.
- Okay, she's desatting.
521
00:23:31,619 --> 00:23:33,329
Uh. I gotta call you back.
522
00:23:33,412 --> 00:23:36,498
Okay, yeah.
Decreased breath sounds on the left.
523
00:23:36,582 --> 00:23:37,583
She needs a needle decompression.
524
00:23:37,666 --> 00:23:39,209
- Yeah.
- Wait, here? In a moving rig?
525
00:23:39,293 --> 00:23:40,544
We do it all the time.
526
00:23:40,628 --> 00:23:42,379
- Me?
- It's your ride-along.
527
00:23:53,307 --> 00:23:55,267
- Whoa!
- Sorry about that.
528
00:23:55,351 --> 00:23:57,019
No more turns for a while.
529
00:23:57,102 --> 00:23:58,395
Let's make this quick.
530
00:24:00,189 --> 00:24:02,191
- Okay, her sats aren't improving.
- Let me try.
531
00:24:02,691 --> 00:24:03,692
Okay.
532
00:24:09,156 --> 00:24:10,574
The needle decompression is not working.
533
00:24:10,658 --> 00:24:11,825
She's still retaining air in there.
534
00:24:11,909 --> 00:24:12,993
- Yeah.
- Should I put in a chest tube?
535
00:24:13,077 --> 00:24:14,495
Do that at the hospital.
536
00:24:14,578 --> 00:24:16,080
W-We're at least ten minutes out.
537
00:24:16,163 --> 00:24:17,289
This is field medicine.
538
00:24:17,373 --> 00:24:20,250
The priority is to buy her time
and get her to Grey Sloan.
539
00:24:20,334 --> 00:24:21,543
- No.
- What do you mean, "no"?
540
00:24:21,627 --> 00:24:24,755
No. The longer we wait,
the more oxygen she loses,
541
00:24:24,838 --> 00:24:28,467
the greater the chance of her developing
a-a tension pneumo
542
00:24:28,550 --> 00:24:30,803
and rapidly decompensating.
543
00:24:30,886 --> 00:24:34,765
No, I-I don't wanna take that chance
with this young woman, not today.
544
00:24:34,848 --> 00:24:36,183
Uh, give me a scalpel.
545
00:24:36,266 --> 00:24:37,351
Bailey, what are you doing?
546
00:24:37,434 --> 00:24:41,146
I will do a finger thoracostomy.
547
00:24:41,230 --> 00:24:42,606
Awesome.
548
00:24:42,690 --> 00:24:45,776
That is not a priority.
This is a rig, not a trauma room.
549
00:24:45,859 --> 00:24:49,613
- Kwan, stop.
- Kwan, give me the damn scalpel.
550
00:24:51,115 --> 00:24:52,408
She's the residency director.
551
00:25:06,380 --> 00:25:07,798
BP's still soft.
552
00:25:07,881 --> 00:25:09,591
Hang another bag of IV fluids.
553
00:25:09,675 --> 00:25:12,386
Fluids aren't doing anything.
It's gotta be the anesthesia.
554
00:25:12,469 --> 00:25:14,430
We need to counteract the vasodilation.
555
00:25:14,513 --> 00:25:16,557
- Push in pressors.
- Something is not adding up.
556
00:25:16,640 --> 00:25:18,058
Are you seeing anything on your end?
557
00:25:20,060 --> 00:25:21,395
Baby's decels
are getting worse.
558
00:25:21,478 --> 00:25:23,397
- We need to act now.
- I am thinking.
559
00:25:23,480 --> 00:25:24,773
Well, we don't have time for that.
560
00:25:24,857 --> 00:25:26,275
- Push more pressors.
- Wait.
561
00:25:26,358 --> 00:25:28,444
I understand that she's your patient
and you are worried,
562
00:25:28,527 --> 00:25:31,655
- but I am the one who is in her brain.
- Then do something!
563
00:25:33,866 --> 00:25:35,868
Could it be from the bleeding?
564
00:25:36,368 --> 00:25:40,789
She has not lost enough blood
to cause this big of a hemodynamic change.
565
00:25:42,332 --> 00:25:45,335
But the hematoma was pressing
against her pituitary.
566
00:25:46,336 --> 00:25:48,422
It's disrupting the ACTH pathway.
567
00:25:48,505 --> 00:25:50,215
She's in acute adrenal crisis.
568
00:25:50,299 --> 00:25:52,926
Push 100 mg
of IV hydrocortisone.
569
00:25:57,222 --> 00:25:59,058
Blood pressure's coming back up.
570
00:26:00,476 --> 00:26:02,728
Baby's heart rate's improving too.
571
00:26:02,811 --> 00:26:05,230
Page someone from OB
to watch the fetal monitor.
572
00:26:05,314 --> 00:26:07,191
Dr. Montgomery needs a minute.
573
00:26:07,900 --> 00:26:12,071
Wha... Are you...
Are you kicking me out of the OR?
574
00:26:13,489 --> 00:26:15,282
What if the baby needs to be delivered?
575
00:26:15,365 --> 00:26:16,909
OB will handle it.
576
00:26:27,961 --> 00:26:30,464
Let's finish what we started.
Suction.
577
00:26:39,223 --> 00:26:42,017
Now that the fragment's out,
it should reduce easily, right?
578
00:26:44,103 --> 00:26:46,188
Wait, what was that? Did it move?
579
00:26:46,271 --> 00:26:47,815
Well, it should.
580
00:26:50,734 --> 00:26:52,986
But we're getting nowhere.
581
00:26:53,070 --> 00:26:57,449
So, the Schanz pin gives you
more control of the femoral head, right?
582
00:26:58,033 --> 00:27:00,244
Yeah.
583
00:27:00,327 --> 00:27:02,371
I've never seen that before.
Could I try?
584
00:27:04,039 --> 00:27:06,416
Sure. Yeah, let's trade.
585
00:27:10,879 --> 00:27:13,173
Okay, make sure
the knee's at a 90-degree angle.
586
00:27:13,257 --> 00:27:14,424
Yep.
587
00:27:20,556 --> 00:27:22,140
Finally.
588
00:27:22,641 --> 00:27:23,642
As long as I'm here,
589
00:27:23,725 --> 00:27:25,394
would it be cool
if I put the plate on too?
590
00:27:25,894 --> 00:27:28,188
Great idea.
It's a good teaching case.
591
00:27:28,272 --> 00:27:30,482
- I'll guide you through it.
- Can I have a K-wire, please?
592
00:27:30,566 --> 00:27:31,567
Yep.
593
00:27:33,026 --> 00:27:36,071
Okay. Right down there.
Looking good. Yeah.
594
00:27:37,614 --> 00:27:38,615
Addison?
595
00:27:39,199 --> 00:27:40,868
- Hey.
- W-Where are you?
596
00:27:40,951 --> 00:27:42,244
Grey Sloan.
597
00:27:42,911 --> 00:27:44,454
I've got a patient with Amelia.
598
00:27:44,538 --> 00:27:46,999
How was your surgery?
I'm sorry I'm late in calling.
599
00:27:47,082 --> 00:27:49,960
I-I know you're busy.
I'm doing fine.
600
00:27:50,043 --> 00:27:51,503
That's good. Good to hear.
601
00:27:53,005 --> 00:27:55,090
Addie, what-what's going on?
602
00:27:55,173 --> 00:27:57,217
Nothing. I'm just calling to check on you.
603
00:27:57,301 --> 00:28:00,888
You're in the supply closet
on the sixth floor. I know my hospital.
604
00:28:02,222 --> 00:28:03,223
I don't know.
605
00:28:03,307 --> 00:28:07,895
I am somehow turning everyone
who once supported me into an enemy.
606
00:28:09,855 --> 00:28:11,773
Amelia...
607
00:28:12,608 --> 00:28:13,984
...kicked me out of the OR.
608
00:28:14,067 --> 00:28:16,403
Kicked you out? Wh-Why?
609
00:28:17,237 --> 00:28:22,659
I may have raised my voice in a surgery
that I pressured her to do.
610
00:28:23,577 --> 00:28:25,787
I mean, it's not as bad as it sounds.
611
00:28:25,871 --> 00:28:26,955
Did you apologize?
612
00:28:27,039 --> 00:28:29,833
No, there's nothing
to apologize for.
613
00:28:31,543 --> 00:28:35,130
Look, in AA, we say
the first step is often the hardest.
614
00:28:35,213 --> 00:28:39,885
It's when we admit how powerless we are.
The same applies to relationships.
615
00:28:39,968 --> 00:28:44,932
The first step is letting go of your pride
and then reaching out to the other person.
616
00:28:45,933 --> 00:28:48,060
And then the rest will fall into place.
617
00:28:52,731 --> 00:28:54,107
You always know what to say.
618
00:28:55,692 --> 00:28:58,111
Sometimes I start talking
and see what comes out.
619
00:28:59,988 --> 00:29:01,239
Thank you, Richard.
620
00:29:01,907 --> 00:29:03,408
You take care of yourself now.
621
00:29:03,492 --> 00:29:04,701
You too.
622
00:29:14,878 --> 00:29:15,879
All right, what do we got?
623
00:29:15,963 --> 00:29:19,049
Rosie Lang, 19 years old,
GCS 15 after a six-foot fall.
624
00:29:19,132 --> 00:29:20,384
Heart rate is in the high 90s.
625
00:29:20,467 --> 00:29:23,428
post needle decompression
and finger thoracostomy.
626
00:29:23,512 --> 00:29:24,680
You?
627
00:29:24,763 --> 00:29:27,015
Okay, BP's stable,
but she needs a chest tube right now.
628
00:29:27,099 --> 00:29:28,183
Okay, let's get her to Trauma 1.
629
00:29:28,266 --> 00:29:31,853
Bailey... [sighs] ...her sats were low,
but she was stable enough to make it here.
630
00:29:31,937 --> 00:29:34,731
- She needed a decompression.
- Not in the ambulance.
631
00:29:34,815 --> 00:29:36,400
Well, you don't know how long she had.
632
00:29:36,483 --> 00:29:38,652
If her condition worsened,
we were right there to fix it.
633
00:29:38,735 --> 00:29:40,904
I'm trying to give these residents
a better understanding
634
00:29:40,988 --> 00:29:42,823
of the constraints
around prehospital medicine.
635
00:29:42,906 --> 00:29:44,116
You completely contradicted that.
636
00:29:44,199 --> 00:29:47,160
Well, I'm not gonna do nothing
if I can save a patient,
637
00:29:47,244 --> 00:29:49,454
and if this ride-along teaches otherwise,
638
00:29:49,538 --> 00:29:51,999
then I don't want it
anywhere near my residents.
639
00:30:01,299 --> 00:30:04,344
The dislocation was worse
than we initially expected,
640
00:30:04,428 --> 00:30:06,013
but we were able to repair your hip.
641
00:30:07,180 --> 00:30:08,348
Thank you so much.
642
00:30:08,432 --> 00:30:10,142
You're gonna have to stay off of it
for a while,
643
00:30:10,225 --> 00:30:14,062
but with regular use and PT,
you should regain full function.
644
00:30:14,146 --> 00:30:16,565
Regular should be easy at Hot Temptations.
645
00:30:17,566 --> 00:30:20,027
No, maybe it's a sign
I'm not meant to strip.
646
00:30:20,110 --> 00:30:21,236
No.
647
00:30:21,778 --> 00:30:26,450
Hey, don't let one setback
derail your dream, okay?
648
00:30:26,533 --> 00:30:29,036
You heal, recover
and practice your ass off.
649
00:30:29,119 --> 00:30:30,245
Because...
650
00:30:31,997 --> 00:30:34,291
...you belong on that stage.
651
00:30:37,252 --> 00:30:38,253
That pole?
652
00:30:39,379 --> 00:30:41,256
That is yours for the taking.
653
00:30:41,339 --> 00:30:42,382
You grab it.
654
00:30:42,966 --> 00:30:44,051
Hold tight.
655
00:30:45,260 --> 00:30:46,261
Make it rain.
656
00:30:49,473 --> 00:30:51,808
You're right, this was a sign.
657
00:30:51,892 --> 00:30:55,062
But the sign doesn't say, "Stop grinding."
658
00:30:55,145 --> 00:30:56,229
It says...
659
00:30:58,523 --> 00:30:59,649
"Grind a little slower."
660
00:31:00,233 --> 00:31:01,902
Mm-mmm.
661
00:31:03,195 --> 00:31:04,863
Maybe you shouldn't, 'cause you...
662
00:31:07,866 --> 00:31:09,868
- Yeah. All right.
- Yeah.
663
00:31:09,951 --> 00:31:11,369
Hey!
664
00:31:12,120 --> 00:31:13,330
You dug deep for that one, huh?
665
00:31:13,413 --> 00:31:15,832
I've given a lot of pep talks
to sad athletes,
666
00:31:15,916 --> 00:31:17,501
but that was my first stripper speech.
667
00:31:17,584 --> 00:31:18,960
You did great.
668
00:31:19,044 --> 00:31:20,253
Well, so did you.
669
00:31:20,337 --> 00:31:22,881
You really stepped up.
670
00:31:22,964 --> 00:31:24,049
Thank you.
671
00:31:26,885 --> 00:31:29,805
Why'd you have to shark my spot? You know
I was trying to get in with Lincoln.
672
00:31:29,888 --> 00:31:30,889
Your spot?
673
00:31:30,972 --> 00:31:32,724
Yeah, I pulled the strings
to get us an OR,
674
00:31:32,808 --> 00:31:35,018
and if not for me,
you wouldn't have been there at all.
675
00:31:35,102 --> 00:31:37,062
You think you're the only one
who has a hookup at the front desk?
676
00:31:37,145 --> 00:31:40,440
- I still put in the work, so I'm not--
- It doesn't matter. I'm your boss.
677
00:31:40,524 --> 00:31:43,735
Everything is mine until I give it to you,
and it's not just because I can.
678
00:31:43,819 --> 00:31:44,861
I know things you don't.
679
00:31:44,945 --> 00:31:46,404
There were dynamics in that OR
680
00:31:46,488 --> 00:31:48,031
- you were oblivious to.
- Like--
681
00:31:48,115 --> 00:31:49,908
'Cause you were trying
to impress an attending.
682
00:31:50,867 --> 00:31:54,204
And if you can't handle that, I don't
think we should be hooking up anymore.
683
00:31:54,287 --> 00:31:55,413
Si...
684
00:32:00,877 --> 00:32:03,130
All right, tell me you got someone
on the damn phone.
685
00:32:03,213 --> 00:32:05,006
We called ten other trial sites.
686
00:32:05,090 --> 00:32:07,384
They all got the same email,
same explanation.
687
00:32:07,467 --> 00:32:10,929
Yeah, the trial no longer aligns
with the center's priorities.
688
00:32:12,222 --> 00:32:16,476
Which means the government revoked
the damn funding.
689
00:32:16,560 --> 00:32:18,228
Yeah.
690
00:32:18,770 --> 00:32:19,771
Sorry, Miranda.
691
00:32:22,816 --> 00:32:24,651
- Does she know?
- No.
692
00:32:32,909 --> 00:32:36,329
He... I mean, yeah,
that is growth, okay?
693
00:32:36,413 --> 00:32:40,792
I am... I am proud of both of you.
So, I will see you next week.
694
00:32:40,876 --> 00:32:42,127
Yes, in person.
695
00:32:42,210 --> 00:32:44,087
Okay. Bye-bye.
696
00:32:44,629 --> 00:32:45,881
You're working again.
697
00:32:45,964 --> 00:32:48,758
Yeah, well,
it turns out I actually enjoy what I do,
698
00:32:48,842 --> 00:32:53,305
and now that my tumors are shrinking,
I can do it a little longer.
699
00:32:55,432 --> 00:32:58,059
Maybe even travel?
700
00:33:00,937 --> 00:33:05,483
Please tell me that face is not about me.
701
00:33:05,567 --> 00:33:08,945
Please tell me that you had a bad day
with another patient.
702
00:33:10,572 --> 00:33:12,324
So...
703
00:33:13,074 --> 00:33:18,038
...your clinical trial lost its funding
and has been canceled.
704
00:33:20,624 --> 00:33:23,710
But I just had an infusion.
705
00:33:23,793 --> 00:33:27,380
Yes, and as of now, that is the last one.
706
00:33:28,840 --> 00:33:31,051
Look, I am at a loss too.
707
00:33:31,134 --> 00:33:33,178
I am, uh, so sorry.
708
00:33:33,261 --> 00:33:38,266
But look, no, no,
right now your trajectory is positive,
709
00:33:38,350 --> 00:33:39,434
and I promise you
710
00:33:39,517 --> 00:33:42,938
that I will do everything in my power
to keep it that way.
711
00:33:46,274 --> 00:33:47,484
Okay, so...
712
00:33:48,526 --> 00:33:52,113
So, i-if-if I stop taking the medicine...
713
00:33:53,823 --> 00:33:54,824
uh...
714
00:33:55,367 --> 00:33:57,494
does that mean
that the tumors will come back?
715
00:33:59,913 --> 00:34:00,914
I don't know.
716
00:34:04,167 --> 00:34:05,377
Wha...
717
00:34:05,460 --> 00:34:08,296
I am sorry. I am so sorry.
718
00:34:09,381 --> 00:34:10,590
Okay...
719
00:34:14,302 --> 00:34:17,639
Okay.
720
00:34:18,556 --> 00:34:22,852
No... Okay, okay, okay.
Come, come, come. Oh.
721
00:34:23,645 --> 00:34:26,940
Oh, boy. I'm sorry.
722
00:34:27,774 --> 00:34:31,236
Oh, oh. I'm sorry.
723
00:34:33,280 --> 00:34:34,322
Okay, okay.
724
00:34:35,740 --> 00:34:37,784
Okay. Okay.
725
00:34:49,296 --> 00:34:50,297
Okay.
726
00:34:51,464 --> 00:34:54,968
The look on his face
after was priceless.
727
00:34:55,593 --> 00:34:57,220
Oh, uh, I'll catch you later.
728
00:34:58,096 --> 00:34:59,097
Hey.
729
00:34:59,180 --> 00:35:01,266
Wanna get food
and then head back to your place?
730
00:35:01,850 --> 00:35:04,853
- Who was that?
- Colin. Nurse in plastics.
731
00:35:04,936 --> 00:35:07,397
We built a nose from a rib today.
732
00:35:08,106 --> 00:35:10,900
Is, uh, Colin a burrito guy, or...
733
00:35:11,568 --> 00:35:14,404
I don't know. Haven't asked. Why?
734
00:35:15,113 --> 00:35:16,781
I'm not seeing other people.
735
00:35:17,365 --> 00:35:19,284
I'm not seeing anyone else either.
736
00:35:19,367 --> 00:35:21,828
So what about the carnitas?
737
00:35:21,911 --> 00:35:25,665
Carnitas have been over for a few weeks.
738
00:35:26,416 --> 00:35:28,710
Oh. [chuckling] Okay.
739
00:35:29,711 --> 00:35:31,463
So maybe you and I just...
740
00:35:31,546 --> 00:35:32,881
Keep it a two-person meal?
741
00:35:33,548 --> 00:35:35,550
Are we really gonna keep speaking in food?
742
00:35:36,051 --> 00:35:39,304
Food is my love language.
743
00:35:50,065 --> 00:35:51,191
Millin told me you were here.
744
00:35:51,274 --> 00:35:54,778
She said Emma seems hemostatic,
no CSF leak.
745
00:35:54,861 --> 00:35:56,655
Yeah. No, she's gonna be fine.
746
00:35:59,032 --> 00:36:00,950
You know, Jake used to be in it with me.
747
00:36:01,951 --> 00:36:03,912
He used to call me every morning
when I was on the road
748
00:36:03,995 --> 00:36:05,038
and give me these pep talks.
749
00:36:05,121 --> 00:36:07,957
Tell me how brave I was...
750
00:36:09,584 --> 00:36:11,086
for doing work no one else would do.
751
00:36:11,169 --> 00:36:12,337
Mm-hmm.
752
00:36:13,129 --> 00:36:17,050
He'd send me these care packages
with birth control pills.
753
00:36:17,133 --> 00:36:19,844
Yeah, and talk through difficult cases
with me.
754
00:36:21,054 --> 00:36:24,557
He was on my side.
755
00:36:27,102 --> 00:36:32,065
But now he hardly calls, and when he does,
he complains about traffic on the 405.
756
00:36:32,857 --> 00:36:34,776
You know, or Henry's school or...
757
00:36:36,277 --> 00:36:37,278
me.
758
00:36:37,362 --> 00:36:38,863
'Cause he wants you home?
759
00:36:40,448 --> 00:36:43,827
He says when I'm home, I'm barely there,
you know, and he's...
760
00:36:44,911 --> 00:36:46,621
He's right. I'm not a good partner.
761
00:36:46,705 --> 00:36:48,123
I forgot an anniversary.
762
00:36:48,206 --> 00:36:49,791
Forgot a birthday.
763
00:36:49,874 --> 00:36:52,836
I am not the woman he married anymore.
764
00:36:59,050 --> 00:37:01,052
But nothing is what it used to be.
765
00:37:03,847 --> 00:37:07,809
- I don't even recognize science anymore.
- Mmm. No. Nobody does.
766
00:37:07,892 --> 00:37:12,605
All I know is that I can't stomach sitting
on the sidelines and watching people die,
767
00:37:12,689 --> 00:37:15,900
so I'm gonna choose work,
and if that blows apart my life, then...
768
00:37:15,984 --> 00:37:18,153
I think if he's asking you to choose,
769
00:37:19,279 --> 00:37:22,449
something's probably
already fundamentally broken.
770
00:37:28,788 --> 00:37:29,789
I am...
771
00:37:30,707 --> 00:37:35,420
sorry if I rushed you back into an OR.
772
00:37:35,503 --> 00:37:37,380
No... No, I-I'm not.
773
00:37:38,006 --> 00:37:39,466
And we saved Emma.
774
00:37:40,800 --> 00:37:43,678
And I was able to do that
because of my time away.
775
00:37:43,762 --> 00:37:47,557
If I had just kept powering through,
I don't know where I would be right now.
776
00:37:48,141 --> 00:37:49,225
God.
777
00:37:51,019 --> 00:37:52,228
I am a dumpster fire.
778
00:37:55,398 --> 00:37:58,985
For once it's not me.
779
00:38:00,653 --> 00:38:01,863
Hmm.
780
00:38:04,616 --> 00:38:07,368
♪ Lay me down... ♪
781
00:38:07,452 --> 00:38:09,662
You look like you just worked
a double shift at Jimmy's
782
00:38:09,746 --> 00:38:11,122
and you have to study for an O-chem final.
783
00:38:11,206 --> 00:38:13,249
If only.
784
00:38:15,001 --> 00:38:17,670
- Are you still freaking out?
- A little.
785
00:38:17,754 --> 00:38:20,298
But I got a few names
of some nurse's aides
786
00:38:20,381 --> 00:38:23,593
who are looking for part-time nanny work,
so it's a start.
787
00:38:24,302 --> 00:38:25,303
Baby steps.
788
00:38:27,472 --> 00:38:28,765
- Pun intended.
- Yeah.
789
00:38:28,848 --> 00:38:30,934
Really leaning into those dad jokes.
790
00:38:31,017 --> 00:38:32,936
- I got four kids now.
- I know.
791
00:38:34,187 --> 00:38:37,482
- How'd your surgery go?
- Uh, the patient's doing well.
792
00:38:37,565 --> 00:38:38,650
Um...
793
00:38:38,733 --> 00:38:40,693
I know we were gonna stagger
our family leave,
794
00:38:40,777 --> 00:38:41,986
but what if I just took it now?
795
00:38:42,821 --> 00:38:44,405
Really?
796
00:38:44,489 --> 00:38:46,783
We've both been through so much,
and like you said,
797
00:38:46,866 --> 00:38:48,660
we've got more kids
than we know what to do with.
798
00:38:50,703 --> 00:38:53,414
♪ 'Cause if feels so healing... ♪
799
00:38:53,498 --> 00:38:55,708
Did you hear that, girls?
800
00:38:55,792 --> 00:38:58,086
Daddy's coming home with us.
801
00:38:58,795 --> 00:39:01,381
Daddy's coming home.
802
00:39:03,132 --> 00:39:04,801
♪ Watch it glow... ♪
803
00:39:04,884 --> 00:39:07,554
If you're looking for an update on Rosie,
she's stable.
804
00:39:08,263 --> 00:39:10,223
Yeah, I-I saw that, thank you.
805
00:39:10,306 --> 00:39:11,724
- And so is Tim.
- Hmm.
806
00:39:13,101 --> 00:39:17,647
I have a patient
with advanced gastric cancer
807
00:39:17,730 --> 00:39:21,359
who's in a clinical trial
that was canceled today.
808
00:39:22,610 --> 00:39:24,904
- Was the trial working?
- It was.
809
00:39:25,905 --> 00:39:27,073
It gets worse.
810
00:39:27,156 --> 00:39:33,079
I treated this patient's grandmother
for gastric cancer when I was a resident.
811
00:39:34,205 --> 00:39:35,456
She didn't make it.
812
00:39:36,457 --> 00:39:37,834
Katie's poor mother
813
00:39:37,917 --> 00:39:43,882
might lose a parent and a child
to the same disease, same doctor.
814
00:39:43,965 --> 00:39:45,925
It's genetics, Bailey. It's not you.
815
00:39:46,009 --> 00:39:47,093
I know.
816
00:39:49,596 --> 00:39:53,141
I was overzealous today with Rosie.
817
00:39:53,224 --> 00:39:58,146
I think I needed to feel like
I could save her right then and there,
818
00:39:58,229 --> 00:40:00,064
but that's a me problem.
819
00:40:01,774 --> 00:40:06,237
And I-I approved your program
for a six-month trial period.
820
00:40:06,821 --> 00:40:08,031
- Wait, you did?
- Yeah.
821
00:40:08,114 --> 00:40:11,409
It fulfilled all of my criteria
and then some.
822
00:40:12,285 --> 00:40:14,954
Most of all, it'll teach our residents
823
00:40:15,038 --> 00:40:18,124
to handle circumstances
beyond their control.
824
00:40:18,207 --> 00:40:19,459
Thank you, Bailey.
825
00:40:22,128 --> 00:40:24,464
I mean, you gotta admit
826
00:40:24,547 --> 00:40:28,384
that finger thoracostomy
was a thing of beauty.
827
00:40:28,468 --> 00:40:31,262
I cannot argue with you there.
828
00:40:31,346 --> 00:40:35,516
♪ Find the peace
In the stillness of receiving ♪
829
00:40:35,600 --> 00:40:37,936
Sometimes hypocrisy
catches up to us.
830
00:40:38,853 --> 00:40:40,855
That's when things get interesting.
831
00:40:43,608 --> 00:40:44,609
Mmm.
832
00:40:46,110 --> 00:40:47,862
Mmm.
833
00:40:49,822 --> 00:40:50,865
Okay.
834
00:40:52,033 --> 00:40:53,576
- Mmm.
- What do you think?
835
00:40:55,703 --> 00:40:56,704
Hmm.
836
00:40:59,874 --> 00:41:01,459
Fine, I'll go back to work.
837
00:41:02,210 --> 00:41:03,419
I want to like them.
838
00:41:03,503 --> 00:41:05,171
But they're really...
839
00:41:06,214 --> 00:41:07,674
really bad.
840
00:41:07,757 --> 00:41:09,467
- Will you stay the course?
- I didn't have vanilla.
841
00:41:10,635 --> 00:41:13,888
Keep on keeping on,
business as usual?
842
00:41:13,972 --> 00:41:15,556
♪ Watch it glow ♪
843
00:41:15,640 --> 00:41:16,975
May I come in?
844
00:41:20,561 --> 00:41:21,813
- Talk fast.
- Yeah.
845
00:41:21,896 --> 00:41:24,983
Uh, I wanna apologize.
You know, you were right.
846
00:41:25,066 --> 00:41:26,609
I need to respect you
847
00:41:26,693 --> 00:41:29,737
and respect that when we're at work,
you're my boss.
848
00:41:30,613 --> 00:41:32,323
- Thank you.
- Yeah, no prob.
849
00:41:33,366 --> 00:41:34,784
There's one more thing.
850
00:41:36,369 --> 00:41:37,370
Have a seat.
851
00:41:38,329 --> 00:41:39,330
Thank you.
852
00:41:41,416 --> 00:41:42,625
What are you doing?
853
00:41:54,554 --> 00:41:56,556
I find powerful women
very, very, very sexy.
854
00:41:56,639 --> 00:41:57,932
Now watch this shoulder.
855
00:41:58,516 --> 00:42:00,018
- ♪ I'm just a bachelor... ♪
- Ah, ho ho ho.
856
00:42:01,144 --> 00:42:02,520
Left shoulder.
857
00:42:02,603 --> 00:42:03,688
Whoo.
858
00:42:03,771 --> 00:42:05,440
Body roll.
859
00:42:05,523 --> 00:42:08,401
♪ If you're horny, let's do it ♪
860
00:42:08,484 --> 00:42:11,237
♪ Ride it, my pony ♪
861
00:42:11,320 --> 00:42:12,405
♪ My saddle's... ♪
862
00:42:12,488 --> 00:42:13,573
I mean...
863
00:42:13,656 --> 00:42:16,743
Or take your own advice
and change for the better.