1 00:00:03,295 --> 00:00:07,841 ♪♪ 2 00:00:07,841 --> 00:00:13,430 ♪♪ 3 00:00:13,430 --> 00:00:15,432 Meredith: Surgeons are the biggest hypocrites. 4 00:00:16,975 --> 00:00:20,812 We tell our patients to rest as we work 100-hour weeks. 5 00:00:20,812 --> 00:00:23,023 You don't want to be late. 6 00:00:23,023 --> 00:00:25,400 You're on my service today. 7 00:00:25,400 --> 00:00:27,986 I think I've been servicing you since last night. 8 00:00:27,986 --> 00:00:29,696 You want me to stop? 9 00:00:29,696 --> 00:00:36,453 ♪♪ 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,497 We tell residents to have good bedside manner. 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,459 Then we yell at them for the smallest mistakes. 12 00:00:42,459 --> 00:00:44,836 You follow instructions well. 13 00:00:44,836 --> 00:00:46,880 Well, I aim to please. 14 00:00:46,880 --> 00:00:50,092 ♪♪ 15 00:00:50,092 --> 00:00:52,678 And that's why breakfast is on me. 16 00:00:52,678 --> 00:00:54,388 I'm starving. 17 00:00:56,306 --> 00:00:58,183 This feels mildly transactional... 18 00:00:58,183 --> 00:01:00,477 [ Chuckles ] ...but I'm not opposed. 19 00:01:02,187 --> 00:01:05,524 Aren't you a vegetarian? Vegan, actually. Why? 20 00:01:05,524 --> 00:01:09,236 Oh, you just ordered, uh, carnitas. 21 00:01:09,236 --> 00:01:11,697 That was for a...coworker. 22 00:01:11,697 --> 00:01:13,156 At 2:00 a.m.? 23 00:01:13,156 --> 00:01:16,702 You're not the only one who eats breakfast. 24 00:01:16,702 --> 00:01:19,913 ♪♪ 25 00:01:19,913 --> 00:01:22,916 We tell our kids to chase their dreams 26 00:01:22,916 --> 00:01:25,502 as we constantly question our life choices. 27 00:01:25,502 --> 00:01:27,337 [ Phone rings ] 28 00:01:29,131 --> 00:01:31,550 Hi! The answer is still no. 29 00:01:31,550 --> 00:01:34,303 Addison: I consult on your patients. 30 00:01:34,303 --> 00:01:37,472 When was the last time I referred you a patient? 31 00:01:37,472 --> 00:01:39,224 What is a substitute for vanilla? 32 00:01:39,224 --> 00:01:41,435 Are you doing a crossword? I'm baking. 33 00:01:41,435 --> 00:01:43,895 Okay. You need to go back to work. 34 00:01:43,895 --> 00:01:45,647 Patient's name is Emma. 35 00:01:45,647 --> 00:01:47,941 She's five months pregnant, with severe headaches. 36 00:01:47,941 --> 00:01:50,569 Yeah. I read your e-mails. So? What do you think? 37 00:01:50,569 --> 00:01:54,156 Well, it could be anything. It could be migraine, CVST. 38 00:01:54,156 --> 00:01:55,657 It's hard to say without imaging. 39 00:01:55,657 --> 00:01:57,909 Uh, do you think I could use honey? 40 00:01:57,909 --> 00:01:59,453 [ Knock on door ] 41 00:01:59,453 --> 00:02:01,747 One second. There's someone at the door. 42 00:02:01,747 --> 00:02:05,250 ♪♪ 43 00:02:05,250 --> 00:02:06,960 What? [ Laughs ] 44 00:02:06,960 --> 00:02:09,420 So...will you do her scans? 45 00:02:09,420 --> 00:02:11,757 I am on sabbatical! Why are you here? 46 00:02:11,757 --> 00:02:15,385 Because you cannot say no to this face. 47 00:02:16,928 --> 00:02:19,806 Ohh! 48 00:02:19,806 --> 00:02:21,475 No. Come on. 49 00:02:21,475 --> 00:02:23,143 Emma's waiting for us at Grey-Sloan. 50 00:02:23,143 --> 00:02:24,269 Go. Get dressed. 51 00:02:24,269 --> 00:02:26,313 God! 52 00:02:26,313 --> 00:02:29,483 Meredith: We love fixing everyone's problems. 53 00:02:29,483 --> 00:02:31,193 But don't ask us to solve our own. 54 00:02:31,193 --> 00:02:33,070 [ Yawns ] Big night? 55 00:02:33,070 --> 00:02:36,073 And morning. There was a very hot shower. 56 00:02:36,073 --> 00:02:37,908 Our house is nailing it right now. 57 00:02:37,908 --> 00:02:39,785 Gross. 58 00:02:39,785 --> 00:02:41,578 Who knew Kwan with a girlfriend would be more annoying 59 00:02:41,578 --> 00:02:43,372 than Kwan without one? She's not my girlfriend. 60 00:02:43,372 --> 00:02:45,040 Aww. Mohanty finally dump you? 61 00:02:45,040 --> 00:02:47,751 No, but we are just not... exclusive. 62 00:02:47,751 --> 00:02:49,002 You're both seeing other people? 63 00:02:49,002 --> 00:02:50,962 He's not. You told me you weren't. 64 00:02:50,962 --> 00:02:52,672 He thinks Mohanty might be. Okay. 65 00:02:52,672 --> 00:02:54,424 You are not allowed to ride in the car with me anymore. 66 00:02:54,424 --> 00:02:57,969 Yeah. Well, I'm exclusively seeing patients. 67 00:02:57,969 --> 00:03:00,263 You on cardio today? 68 00:03:00,263 --> 00:03:03,642 Cardio wants nothing to do with me, which is fine. 69 00:03:03,642 --> 00:03:05,644 I'd invite you to Hunt's ambulance ride-along, 70 00:03:05,644 --> 00:03:08,271 but it is a party of... one. 71 00:03:08,271 --> 00:03:10,065 Which is also what it's like for you 72 00:03:10,065 --> 00:03:11,733 when Mohanty's seeing other people. 73 00:03:11,733 --> 00:03:13,902 Oh! [ Laughs ] 74 00:03:13,902 --> 00:03:15,028 Hilarious. 75 00:03:15,028 --> 00:03:17,239 Bailey: Yes. 76 00:03:17,239 --> 00:03:18,865 Hey, did you already tell her? 77 00:03:18,865 --> 00:03:20,325 Uh, no. We waited for you. 78 00:03:20,325 --> 00:03:22,035 We don't get to do this nearly enough. 79 00:03:22,035 --> 00:03:23,495 Come on. Katie: Okay, okay. 80 00:03:23,495 --> 00:03:25,205 Just stop questioning it and take the job in Paris. 81 00:03:25,205 --> 00:03:27,624 Okay. Uh, we'll talk Tuesday. Bye-bye. 82 00:03:27,624 --> 00:03:29,751 Oh, my gosh. My client is great, but very stubborn. 83 00:03:29,751 --> 00:03:31,336 Yeah, I think I know the type. 84 00:03:31,336 --> 00:03:33,755 Uh, Katie, this is Dr. Warren. Hi. 85 00:03:33,755 --> 00:03:36,550 He and Dr. Adams will be taking care of you 86 00:03:36,550 --> 00:03:37,926 while I'm out today. 87 00:03:37,926 --> 00:03:41,012 But before I go, we have some news. 88 00:03:41,012 --> 00:03:42,180 So, we got your scans. 89 00:03:43,306 --> 00:03:45,934 Your primary tumor reduced by 30%. 90 00:03:49,688 --> 00:03:51,148 The treatment is working? 91 00:03:51,148 --> 00:03:52,816 It appears that way. 92 00:03:52,816 --> 00:03:55,277 Your CEA and CA 19-9 93 00:03:55,277 --> 00:03:57,279 have decreased dramatically as well. 94 00:03:57,279 --> 00:04:00,115 Oh, my go-- I'm sorry. I don't know what to say. 95 00:04:00,115 --> 00:04:02,492 I mean, I know that you said that you would find a way, 96 00:04:02,492 --> 00:04:04,286 but I didn't know that you actually could! 97 00:04:04,286 --> 00:04:06,329 Never doubt her abilities. 98 00:04:06,329 --> 00:04:07,873 And you're the husband, aren't you? 99 00:04:07,873 --> 00:04:09,207 I am. 100 00:04:09,207 --> 00:04:11,042 What did she say about me? 101 00:04:11,042 --> 00:04:14,296 [ Stutters ] She is a professional couples' therapist. 102 00:04:14,296 --> 00:04:16,173 She gives good advice. Yeah. 103 00:04:16,173 --> 00:04:18,382 But as a pro, you know, just... 104 00:04:18,382 --> 00:04:21,470 Mm. So I need to head out. 105 00:04:21,470 --> 00:04:26,308 But you are in good hands, and I am glad you're feeling better. 106 00:04:26,308 --> 00:04:27,726 Thank you. 107 00:04:32,314 --> 00:04:34,399 Seriously, what did she say about me? 108 00:04:36,568 --> 00:04:39,529 Hey. I've got good news and bad news. 109 00:04:39,529 --> 00:04:40,739 Which would you like first? 110 00:04:40,739 --> 00:04:42,616 Bad. Good. 111 00:04:42,616 --> 00:04:43,950 Patient wins. 112 00:04:43,950 --> 00:04:46,244 So, the bad news is 113 00:04:46,244 --> 00:04:47,537 no more hospital breakfasts for you. 114 00:04:49,831 --> 00:04:52,167 Because I'm being discharged? 115 00:04:52,167 --> 00:04:54,169 Yes. [ Gasps ] 116 00:04:54,169 --> 00:04:56,254 Your EF has normalized, and your dyspnea has resolved. 117 00:04:56,254 --> 00:04:58,548 So you'll continue PT and surveillance echoes. 118 00:04:58,548 --> 00:05:00,133 But you're ready. Oh! 119 00:05:00,133 --> 00:05:03,094 I get to sleep in a normal bed and eat normal food. 120 00:05:03,094 --> 00:05:05,472 [ Chuckles ] Thank you. 121 00:05:05,472 --> 00:05:07,682 For everything. Oh, yeah. [ Chuckles ] 122 00:05:07,682 --> 00:05:09,351 Happy to help. 123 00:05:09,351 --> 00:05:10,685 Nurse will be in soon, all right? Okay. 124 00:05:10,685 --> 00:05:12,896 Come here. 125 00:05:12,896 --> 00:05:14,689 [ Cheers quietly ] 126 00:05:14,689 --> 00:05:16,233 Okay. 127 00:05:16,233 --> 00:05:18,443 Mm! 128 00:05:18,443 --> 00:05:20,487 Are you sure you're okay with me seeing patients today? 129 00:05:20,487 --> 00:05:22,989 Yeah! You've been waiting 130 00:05:22,989 --> 00:05:24,699 to get back into the OR for months. 131 00:05:24,699 --> 00:05:26,034 And I'm gonna spend the day with the girls 132 00:05:26,034 --> 00:05:28,411 in the NICU anyway. 133 00:05:28,411 --> 00:05:30,914 [ Sighs ] I get to come home. 134 00:05:33,291 --> 00:05:35,293 You get to come home. 135 00:05:35,293 --> 00:05:37,087 Good morning. Are you okay? 136 00:05:37,087 --> 00:05:39,047 You have a headache or something? 137 00:05:39,047 --> 00:05:41,007 It's preventative. I get motion sickness. 138 00:05:41,007 --> 00:05:42,634 Oh. Would it help if you sat up front? 139 00:05:42,634 --> 00:05:44,219 Mnh-mnh. Nope. 140 00:05:44,219 --> 00:05:46,012 I want to experience the ride-along 141 00:05:46,012 --> 00:05:47,514 like one of my residents 142 00:05:47,514 --> 00:05:50,141 so I can accurately assess its merits. 143 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 Oh. I thought you were optimistic 144 00:05:51,601 --> 00:05:53,311 about the ride-along program when I suggested it. 145 00:05:53,311 --> 00:05:54,980 I kind of thought this was just a formality. 146 00:05:54,980 --> 00:05:56,731 Well, money's tight, 147 00:05:56,731 --> 00:05:59,776 and everybody has ideas for innovative rotations. 148 00:05:59,776 --> 00:06:02,946 Oh. Is there something I can do to move the needle? 149 00:06:02,946 --> 00:06:04,906 Send you some studies of other hospital programs? 150 00:06:04,906 --> 00:06:07,117 No. Let's just see what the day brings. 151 00:06:07,117 --> 00:06:10,161 Okay. Welcome to Grey-Sloan! 152 00:06:10,161 --> 00:06:12,455 Thanks for having us. We were just meeting Dr. Kwan. 153 00:06:12,455 --> 00:06:14,499 I don't have any first-responder experience, 154 00:06:14,499 --> 00:06:16,459 so this will be great. Mm. 155 00:06:17,794 --> 00:06:19,671 Well, meet Jackie and Greg. 156 00:06:19,671 --> 00:06:21,089 They will be showing us how to triage 157 00:06:21,089 --> 00:06:22,549 and stabilize in the field 158 00:06:22,549 --> 00:06:24,509 and how they transfer patients to the hospital. 159 00:06:24,509 --> 00:06:26,052 Greg: For everyone's safety, please wait for our instructions 160 00:06:26,052 --> 00:06:28,096 and then follow them closely. 161 00:06:28,096 --> 00:06:29,389 After you. Oh. 162 00:06:30,932 --> 00:06:32,142 Watch your step. 163 00:06:33,810 --> 00:06:35,812 There'll be no telling what the day will bring. 164 00:06:37,147 --> 00:06:38,940 Except waiting. 165 00:06:38,940 --> 00:06:40,650 There's always waiting. [ Chuckles ] 166 00:06:40,650 --> 00:06:42,569 Greg: Which brings us to your first lesson, 167 00:06:42,569 --> 00:06:44,529 arguably the most important. 168 00:06:46,114 --> 00:06:48,366 Who knows how to play speed? 169 00:06:48,366 --> 00:06:51,161 ♪♪ 170 00:06:51,161 --> 00:06:54,497 [ Sighs ] Off to a great start. 171 00:06:54,497 --> 00:06:57,125 Mrs. Tucker in bed five has been discharged, 172 00:06:57,125 --> 00:06:59,794 and I hear there's another empty bed in the on-call room. 173 00:06:59,794 --> 00:07:01,588 How can you think about that right now? 174 00:07:01,588 --> 00:07:03,798 I think about it a lot. You just changed a wound vac 175 00:07:03,798 --> 00:07:05,425 on a 92-year-old man. 176 00:07:05,425 --> 00:07:08,428 Yeah, and it reminded me that life is short. 177 00:07:08,428 --> 00:07:10,639 Okay, but we have to keep it professional here. 178 00:07:10,639 --> 00:07:11,932 We're dealing with people's lives. It's serious. 179 00:07:11,932 --> 00:07:14,184 [ Man whimpering ] 180 00:07:14,184 --> 00:07:17,020 Hey. Hey. Uh, what happened? 181 00:07:17,020 --> 00:07:19,481 I slipped on baby oil. I think I busted my hip. 182 00:07:19,481 --> 00:07:22,108 Okay. Let's get you to a bed. 183 00:07:22,108 --> 00:07:23,610 This way. 184 00:07:23,610 --> 00:07:27,322 Yes. Work is very, very serious. 185 00:07:27,322 --> 00:07:33,203 ♪♪ 186 00:07:39,250 --> 00:07:41,628 You good? Yeah. 187 00:07:41,628 --> 00:07:43,254 I thought I'd feel weirder after being gone for so long, 188 00:07:43,254 --> 00:07:44,673 but it feels like I was just here. 189 00:07:44,673 --> 00:07:45,924 Yeah. That never goes away. 190 00:07:45,924 --> 00:07:47,759 Ah! Dr. Montgomery. 191 00:07:47,759 --> 00:07:49,386 Dr. Shepherd. I didn't know you were back. 192 00:07:49,386 --> 00:07:52,097 I'm not back. Well, I'm on scut all day today, 193 00:07:52,097 --> 00:07:53,264 so if either of you needs a resident -- 194 00:07:53,264 --> 00:07:55,100 It's just a consult, Millin. 195 00:07:55,100 --> 00:07:57,394 Emma, this is Dr. Shepherd, 196 00:07:57,394 --> 00:07:58,937 who I've been wanting you to see. 197 00:07:58,937 --> 00:08:00,814 Emma and I met on the road. 198 00:08:00,814 --> 00:08:03,066 She's from Clark County, Idaho. 199 00:08:03,066 --> 00:08:04,484 Dr. M's my birth-control hookup. 200 00:08:04,484 --> 00:08:06,361 Or was. 201 00:08:06,361 --> 00:08:09,698 I finally gave in to my husband. He's wanted a baby for years. 202 00:08:09,698 --> 00:08:12,242 Well, it's very nice to meet you. 203 00:08:12,242 --> 00:08:13,493 Tell me about your headaches. 204 00:08:13,493 --> 00:08:15,954 Ah. They've been constant for two months. 205 00:08:15,954 --> 00:08:18,540 My husband has had to take care of all of our animals. 206 00:08:18,540 --> 00:08:20,375 Animals? Mm-hmm. 207 00:08:20,375 --> 00:08:24,087 We run an animal sanctuary -- cows, horses, goats, alpacas. 208 00:08:24,087 --> 00:08:25,755 I always thought fur babies were enough, 209 00:08:25,755 --> 00:08:28,550 but now that I'm pregnant with a human baby, 210 00:08:28,550 --> 00:08:30,719 I'm pretty attached to her too. Mm-hmm. 211 00:08:30,719 --> 00:08:33,388 And all the cute onesies I can't stop buying. 212 00:08:33,388 --> 00:08:36,224 Any numbness, tingling, or weakness? 213 00:08:36,224 --> 00:08:37,726 Squeeze my fingers. 214 00:08:37,726 --> 00:08:40,520 Uh, no, but the pain's gotten worse. 215 00:08:40,520 --> 00:08:43,148 Okay. Tell me when you see my fingers. 216 00:08:43,148 --> 00:08:45,650 I've seen my OB and been to the ER. 217 00:08:45,650 --> 00:08:48,236 Everyone says it's hormones. 218 00:08:48,236 --> 00:08:50,447 I see them now. Is that good? 219 00:08:50,447 --> 00:08:52,824 ♪♪ 220 00:08:52,824 --> 00:08:56,703 Millin, I need a stat MRI head without contrast 221 00:08:56,703 --> 00:08:58,371 and a wheelchair. What's happening? 222 00:08:58,371 --> 00:09:00,498 You've lost your peripheral vision. 223 00:09:00,498 --> 00:09:03,376 What does that mean? It means we need imaging to see what's going on. 224 00:09:03,376 --> 00:09:04,794 Jules: Okay. 225 00:09:04,794 --> 00:09:08,214 ♪♪ 226 00:09:08,214 --> 00:09:10,133 Speed. [ Groans ] Are you kidding?! 227 00:09:10,133 --> 00:09:11,926 [ Laughs ] [ Sighs ] 228 00:09:11,926 --> 00:09:13,428 So, Jackie, on an average day, 229 00:09:13,428 --> 00:09:15,180 how many calls for EMT services do you get? 230 00:09:15,180 --> 00:09:16,765 There isn't a typical day. 231 00:09:16,765 --> 00:09:18,558 Some days you're on the go, 232 00:09:18,558 --> 00:09:19,851 and others you're clobbering your partner at cards. 233 00:09:19,851 --> 00:09:21,436 Oh, I'm winning this round. [ Chuckles ] 234 00:09:21,436 --> 00:09:23,688 But you do agree that ride-alongs 235 00:09:23,688 --> 00:09:26,274 help educate hospital staff on first responders' roles. 236 00:09:26,274 --> 00:09:28,234 And the more they know, the better the communication. 237 00:09:28,234 --> 00:09:30,070 And that improves patient care. Sure. 238 00:09:30,070 --> 00:09:31,738 If they're paying attention. 239 00:09:31,738 --> 00:09:34,449 Go. [ Laughs ] 240 00:09:34,449 --> 00:09:38,244 [ Clears throat ] I'm married to a former first responder. 241 00:09:38,244 --> 00:09:41,414 I know there's a lot of hurry up and wait. 242 00:09:41,414 --> 00:09:43,416 -Yeah. -Dispatch to ambulance 22. 243 00:09:43,416 --> 00:09:45,126 Injuries after a fall on the football field 244 00:09:45,126 --> 00:09:46,878 at Seattle West Community College, 245 00:09:46,878 --> 00:09:48,755 425 Castle Rock Road. 246 00:09:48,755 --> 00:09:50,340 Here we go! Finally. 247 00:09:50,340 --> 00:09:52,592 [ Engine starts, siren wails ] 248 00:09:52,592 --> 00:09:53,927 What have we got? 249 00:09:53,927 --> 00:09:55,512 This is Jeff, 28. 250 00:09:55,512 --> 00:09:57,430 Pain in his right hip. Can't bear weight. 251 00:09:57,430 --> 00:09:59,557 Looks like a posterior hip dislocation 252 00:09:59,557 --> 00:10:01,101 due to the placement -- Man versus baby oil. 253 00:10:01,101 --> 00:10:03,228 Fell off a pole. [ Groans ] 254 00:10:03,228 --> 00:10:06,314 Jeff is a male erotic...movement professional. 255 00:10:06,314 --> 00:10:08,108 "Stripper" is fine. 256 00:10:08,108 --> 00:10:09,984 Okay. You mind if I take a look? 257 00:10:11,277 --> 00:10:15,073 [ Groans ] So where do you...strip? 258 00:10:15,073 --> 00:10:16,825 Hot Temptations. 259 00:10:16,825 --> 00:10:18,743 I started last month working the early-bird special. 260 00:10:18,743 --> 00:10:21,412 Money's not great, but it's good practice. 261 00:10:21,412 --> 00:10:23,540 Hopefully soon... [ Groans ] 262 00:10:23,540 --> 00:10:25,375 ...I'll get to be dancing nights and weekends. 263 00:10:25,375 --> 00:10:26,918 That's where you make it rain. 264 00:10:26,918 --> 00:10:28,837 We'll get you back on that stage in no time. 265 00:10:28,837 --> 00:10:31,297 Dr. Griffith and Dr. Bryant will make you comfortable, 266 00:10:31,297 --> 00:10:33,216 and we'll get that hip back in place. 267 00:10:34,509 --> 00:10:36,219 Should I page Dr. Young? 268 00:10:36,219 --> 00:10:38,346 No need. Altman cleared me for surgery yesterday. 269 00:10:38,346 --> 00:10:41,599 That's an impressive dislocation for your first one back. 270 00:10:41,599 --> 00:10:43,268 I can't believe he got that pole dancing. 271 00:10:43,268 --> 00:10:44,769 This will mean nothing to you, 272 00:10:44,769 --> 00:10:46,271 but that hip looks like Bo Jackson in the '91 playoffs. 273 00:10:46,271 --> 00:10:47,730 From the Bengals game? Yeah. 274 00:10:47,730 --> 00:10:49,023 He was -- He was never the same after that. 275 00:10:49,023 --> 00:10:51,151 Could have been a league legend. 276 00:10:51,151 --> 00:10:53,820 Yeah. Well, he is in my house. My dad -- ultimate Raiders fan. 277 00:10:53,820 --> 00:10:55,363 Get Jeff sedated for the reduction, 278 00:10:55,363 --> 00:10:56,614 and we'll page you when he's ready. 279 00:10:56,614 --> 00:10:58,199 Okay. Okay. 280 00:11:00,118 --> 00:11:02,370 Why did you do that? We were having a moment. 281 00:11:02,370 --> 00:11:03,705 In the words of John Wooden, 282 00:11:03,705 --> 00:11:05,999 "Nothing will work unless you do." 283 00:11:05,999 --> 00:11:08,793 ♪♪ 284 00:11:08,793 --> 00:11:11,171 Dr. Evie Burkhart to the ER. 285 00:11:11,171 --> 00:11:13,006 Dr. Evie Burkhart to the ER. What's Little Natalia's? 286 00:11:13,006 --> 00:11:14,632 Oh, it's the restaurant 287 00:11:14,632 --> 00:11:16,467 for Seattle's top-ranked New York cheesecake. 288 00:11:16,467 --> 00:11:19,387 I made a reservation for next month. 289 00:11:19,387 --> 00:11:21,347 Am I being too hopeful? Should I not celebrate? 290 00:11:21,347 --> 00:11:23,933 I think you got scammed by advertising. 291 00:11:23,933 --> 00:11:25,435 I know the restaurant with the best cheesecake. 292 00:11:25,435 --> 00:11:27,854 Oh. When's the last time you went to a restaurant? 293 00:11:27,854 --> 00:11:29,856 Yeah. Right. You don't get to vote. 294 00:11:29,856 --> 00:11:31,566 Well, I'm just saying if you're gonna celebrate, 295 00:11:31,566 --> 00:11:33,067 you should go bigger. 296 00:11:33,067 --> 00:11:34,444 Get the best New York cheesecake in New York. 297 00:11:34,444 --> 00:11:36,237 Yeah? Well, let me go pack. All right. 298 00:11:36,237 --> 00:11:37,906 The original Junior's in Brooklyn. 299 00:11:37,906 --> 00:11:40,283 You know, for a doctor, you have pretty bad judgment. 300 00:11:40,283 --> 00:11:42,076 I can't go to New York. 301 00:11:42,076 --> 00:11:43,620 Why not? 302 00:11:43,620 --> 00:11:46,956 Because... I have my treatment. 303 00:11:46,956 --> 00:11:48,583 Oh, it's just one weekend. 304 00:11:48,583 --> 00:11:50,877 You'll be back in this room in no time. 305 00:11:50,877 --> 00:11:52,503 Look, uh, what would you tell your clients 306 00:11:52,503 --> 00:11:54,505 if they were sitting in that chair? 307 00:11:54,505 --> 00:11:56,507 ♪♪ 308 00:11:56,507 --> 00:11:58,718 I can't believe I'm actually considering this. 309 00:11:58,718 --> 00:12:02,138 Um, but shouldn't we ask Dr. Bailey first? 310 00:12:02,138 --> 00:12:04,474 Ask after you book the flight. 311 00:12:04,474 --> 00:12:08,186 Then she can't say no. Ok-- Okay. [ Laughs ] 312 00:12:09,729 --> 00:12:12,690 [ Siren wailing ] 313 00:12:12,690 --> 00:12:18,780 ♪♪ 314 00:12:18,780 --> 00:12:20,740 We got a call about a football injury? 315 00:12:20,740 --> 00:12:22,283 Cheerleading, actually. 316 00:12:22,283 --> 00:12:23,493 We usually practice in the gym with padded mats, 317 00:12:23,493 --> 00:12:25,370 but we've got to get out in the field sometime. 318 00:12:25,370 --> 00:12:26,955 That makes sense. 319 00:12:26,955 --> 00:12:29,582 Okay. What happened? 320 00:12:29,582 --> 00:12:32,001 [ Sighs ] We were practicing backflip rewinds, and -- 321 00:12:32,001 --> 00:12:34,337 And Butterfingers dropped me. You kicked your leg on the toss. 322 00:12:34,337 --> 00:12:36,673 Freakin' knocked me out. You were out for two seconds. 323 00:12:36,673 --> 00:12:38,925 You've been a suck-ass spotter all season. 324 00:12:38,925 --> 00:12:41,302 Should I do a primary survey on her? I'm a fly on the wall. 325 00:12:41,302 --> 00:12:44,305 Wait for Jackie's instructions. 326 00:12:44,305 --> 00:12:45,974 She's not doing anything. 327 00:12:45,974 --> 00:12:47,517 Kwan, get over here and help me triage. 328 00:12:48,977 --> 00:12:52,021 When you arrive, you first assess for scene safety. 329 00:12:53,898 --> 00:12:56,025 All right. Let me have a look. 330 00:12:56,025 --> 00:12:57,527 -What's your name? -Rosie. 331 00:12:57,527 --> 00:13:00,363 Simone: The drugs should take effect soon. 332 00:13:00,363 --> 00:13:01,823 So, how did you get into...stripping? 333 00:13:01,823 --> 00:13:04,742 It was my college major. 334 00:13:04,742 --> 00:13:06,577 [ Laughs ] 335 00:13:06,577 --> 00:13:08,371 I'm kidding. 336 00:13:08,371 --> 00:13:10,248 I was bagging groceries, 337 00:13:10,248 --> 00:13:11,791 and I started stripping on the side 338 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 to pay for my student loans. 339 00:13:13,793 --> 00:13:16,379 Turns out it was everything I ever wanted in a job -- 340 00:13:16,379 --> 00:13:19,340 flexible hours, I was on my feet, 341 00:13:19,340 --> 00:13:21,759 and I get to make a lot of people happy. 342 00:13:21,759 --> 00:13:23,386 Aside from the flexible hours, 343 00:13:23,386 --> 00:13:24,679 it doesn't sound all that different from surgery. 344 00:13:24,679 --> 00:13:27,015 How do you do surgery? 345 00:13:27,015 --> 00:13:29,392 How are we doing over here? Good. 346 00:13:29,392 --> 00:13:31,019 Hey, when do the drugs start to kick in? 347 00:13:31,019 --> 00:13:33,396 He's ready. [ Chuckles ] 348 00:13:33,396 --> 00:13:36,816 Okay. Jeff, I'm gonna pull your hip back into its socket. 349 00:13:36,816 --> 00:13:39,235 You shouldn't feel any pain. Just some pressure. 350 00:13:39,235 --> 00:13:41,612 Bryant, will you secure his hips? Yep. 351 00:13:41,612 --> 00:13:43,448 [ Clears throat ] 352 00:13:43,448 --> 00:13:45,867 Hey, you've got a deep squat. You could be a stripper. 353 00:13:47,994 --> 00:13:50,413 Thank you. I will consider it. 354 00:13:50,413 --> 00:13:51,998 All right. 355 00:13:51,998 --> 00:13:53,833 There's so much baby oil. 356 00:13:53,833 --> 00:13:56,586 [ Grunts ] Yeah, I can't get a grip. He's like an eel. 357 00:13:56,586 --> 00:13:58,379 Griffith, some towels, please? Okay. 358 00:13:58,379 --> 00:14:01,215 [ Clears throat ] Okay. 359 00:14:01,215 --> 00:14:02,842 All right. You ready, Jeff? 360 00:14:02,842 --> 00:14:05,303 One, two... Yep. 361 00:14:05,303 --> 00:14:07,722 ...three. Oh! Aah! Aah! 362 00:14:07,722 --> 00:14:10,141 You said there'd be no pain! 363 00:14:10,141 --> 00:14:12,643 Ow! Ow! Yeah. I'm sorry. 364 00:14:12,643 --> 00:14:14,395 I think it's pinching your sciatic nerve. 365 00:14:14,395 --> 00:14:15,980 Are you okay? Yeah. I'm fine. 366 00:14:15,980 --> 00:14:17,982 Let's, uh, let's get a CT so we can find out what's wrong. 367 00:14:17,982 --> 00:14:18,691 I'll go grab it. Thank you. 368 00:14:18,691 --> 00:14:21,694 ♪♪ 369 00:14:27,742 --> 00:14:30,995 Emma: It's like a coffin in here. What? Where are the headphones? 370 00:14:30,995 --> 00:14:32,955 She doesn't have headphones? 371 00:14:32,955 --> 00:14:34,540 The music will distract her. Well, the scan's almost over. 372 00:14:34,540 --> 00:14:36,751 I'll go and get her some headphones. 373 00:14:39,295 --> 00:14:41,089 You're doing great, Emma. 374 00:14:41,089 --> 00:14:42,131 You know, close your eyes. It helps. 375 00:14:44,842 --> 00:14:47,095 Did not expect either of you in here. 376 00:14:47,095 --> 00:14:48,679 Is this Montgomery's doing? 377 00:14:48,679 --> 00:14:50,473 I may have called in a favor. 378 00:14:50,473 --> 00:14:52,558 Just for today. Okay. Well, nice work. 379 00:14:52,558 --> 00:14:54,852 I hope it sticks. It's good to see you both. 380 00:14:54,852 --> 00:14:57,271 Uh, the scans -- 381 00:14:57,271 --> 00:14:59,107 scans are already up. 382 00:15:00,191 --> 00:15:02,360 Is that a pituitary adenoma? 383 00:15:02,360 --> 00:15:04,112 She must have had this tumor for a while. 384 00:15:04,112 --> 00:15:05,863 And then she got pregnant and the hormones 385 00:15:05,863 --> 00:15:07,406 made the tumor grow. 386 00:15:07,406 --> 00:15:09,742 Emma: Dr. Montgomery, I opened my eyes. 387 00:15:09,742 --> 00:15:11,536 Uh, that's okay. 388 00:15:11,536 --> 00:15:13,579 We're gonna get you out of the...coffin soon. 389 00:15:13,579 --> 00:15:16,374 That's not the problem. I can't see anything. 390 00:15:16,374 --> 00:15:19,418 My vision -- I think it's all gone! 391 00:15:19,418 --> 00:15:21,754 Okay. The tumor just ruptured. Let's get her out of there. 392 00:15:21,754 --> 00:15:23,464 I will page Roberts. Roberts? 393 00:15:23,464 --> 00:15:24,882 You're gonna make me spend four hours in an OR 394 00:15:24,882 --> 00:15:26,384 with that old blowhard? 395 00:15:26,384 --> 00:15:28,427 Well, I agreed to consult, not to operate. 396 00:15:28,427 --> 00:15:30,805 Well, that was before I knew Emma needed surgery. 397 00:15:30,805 --> 00:15:32,932 I am on sabbatical! Jake -- 398 00:15:32,932 --> 00:15:35,601 Jake's leaving me. 399 00:15:35,601 --> 00:15:37,395 I don't want to talk about it. 400 00:15:37,395 --> 00:15:39,021 I don't want you to ask any questions about it. 401 00:15:39,021 --> 00:15:41,732 All I want is for Emma to get the best care possible. 402 00:15:41,732 --> 00:15:43,025 And that's you. 403 00:15:47,905 --> 00:15:49,740 I will get my privileges reinstated. 404 00:15:49,740 --> 00:15:54,203 ♪♪ 405 00:15:54,203 --> 00:15:56,289 Oh. Can you see what's blocking the reduction? 406 00:15:56,289 --> 00:15:57,790 That bone fragment. 407 00:15:57,790 --> 00:15:59,584 Posterior wall acetabular fracture. 408 00:15:59,584 --> 00:16:01,210 Any nerve or vascular damage? 409 00:16:01,210 --> 00:16:02,962 Not yet, but the longer we wait, the higher his risk. 410 00:16:02,962 --> 00:16:04,297 Book an OR. Okay. 411 00:16:04,297 --> 00:16:06,257 I checked the OR board on my way here. 412 00:16:06,257 --> 00:16:07,842 There's a wait list, but I'm tight with the front desk. 413 00:16:07,842 --> 00:16:10,553 So we'll get him in today. Do what you got to do. 414 00:16:10,553 --> 00:16:12,471 All right. 415 00:16:12,471 --> 00:16:14,056 What? 416 00:16:14,056 --> 00:16:15,600 Just surprised you could see the board 417 00:16:15,600 --> 00:16:17,059 with your head so far up Lincoln's -- 418 00:16:17,059 --> 00:16:18,311 Like you've never tried to get in good 419 00:16:18,311 --> 00:16:19,896 with attendings while you were an intern? 420 00:16:19,896 --> 00:16:23,399 I didn't have to. My skills spoke for themselves. 421 00:16:23,399 --> 00:16:25,735 What kind of skills are we talking about? 422 00:16:25,735 --> 00:16:28,321 Is your brain just alternating between sex and surgery all day? 423 00:16:28,321 --> 00:16:29,614 I think it's a healthy balance. 424 00:16:29,614 --> 00:16:31,574 Go sweet-talk the front desk. Okay. 425 00:16:32,783 --> 00:16:35,286 I don't have 5 to 10 business days. 426 00:16:35,286 --> 00:16:37,788 I need the glider today. [ Line disconnects ] 427 00:16:37,788 --> 00:16:40,208 [ Gasps ] He just hung up on me! 428 00:16:40,208 --> 00:16:41,876 What's going on? 429 00:16:41,876 --> 00:16:43,920 Okay. Um, Dr. Kasliwal just told me 430 00:16:43,920 --> 00:16:45,796 that the girls are doing really well. 431 00:16:45,796 --> 00:16:48,466 They haven't needed the bili lights or supplemental oxygen. 432 00:16:48,466 --> 00:16:49,926 Peyton's ASD is closing. 433 00:16:49,926 --> 00:16:51,427 And that's a problem because? 434 00:16:51,427 --> 00:16:54,180 [ Sighs ] They're being discharged today. 435 00:16:54,180 --> 00:16:57,099 [ Infants crying in distance ] 436 00:16:57,099 --> 00:16:59,143 Our whole family's officially out of the hospital. 437 00:16:59,143 --> 00:17:01,354 Yes, but we -- we haven't finished the nursery. 438 00:17:01,354 --> 00:17:03,231 I haven't hired a night nurse. 439 00:17:03,231 --> 00:17:04,482 I'm -- I'm scheduled to be done painting this weekend. 440 00:17:04,482 --> 00:17:06,067 And I thought we liked Samantha. 441 00:17:06,067 --> 00:17:08,486 Well, she kept referencing true-crime documentaries. 442 00:17:08,486 --> 00:17:10,154 We like true-crime documentaries. 443 00:17:10,154 --> 00:17:12,114 Didn't seem like she was sympathizing with the victims. 444 00:17:12,114 --> 00:17:13,657 [ Phone chimes ] I see your point. 445 00:17:13,657 --> 00:17:16,117 Um, I have to get to surgery, but, hey, 446 00:17:16,117 --> 00:17:18,537 it is gonna be okay. 447 00:17:18,537 --> 00:17:19,997 I promise. 448 00:17:20,915 --> 00:17:22,666 Okay. 449 00:17:22,666 --> 00:17:24,126 Is it? 450 00:17:26,295 --> 00:17:27,880 Amelia: Millin, before you scrub, 451 00:17:27,880 --> 00:17:29,340 would you go in and help them set up the scope? 452 00:17:29,340 --> 00:17:31,092 Absolutely. Mm-hmm. 453 00:17:34,971 --> 00:17:37,348 What happened with Jake? 454 00:17:37,348 --> 00:17:39,517 Addison: Emma's in her second trimester, 455 00:17:39,517 --> 00:17:41,727 so her physiology is different than most patients. 456 00:17:41,727 --> 00:17:43,479 Yeah. I'm not a resident. 457 00:17:43,479 --> 00:17:45,398 What about Henry? Is he okay? 458 00:17:45,398 --> 00:17:47,775 And anesthesia can be challenging. 459 00:17:47,775 --> 00:17:50,736 We need to make sure both the mother and baby are safe. 460 00:17:50,736 --> 00:17:52,280 [ Water running ] 461 00:17:52,280 --> 00:17:54,532 All right, you used your personal life 462 00:17:54,532 --> 00:17:56,492 to manipulate me into doing a surgery. 463 00:17:56,492 --> 00:17:58,744 You're gonna have to tell me what the hell is going on. 464 00:17:58,744 --> 00:18:00,913 Jake's done supporting my work on the PRT 465 00:18:00,913 --> 00:18:01,998 and wants me to come home. Happy? 466 00:18:03,124 --> 00:18:05,209 Addison... Emma's waiting. 467 00:18:09,547 --> 00:18:11,215 Owen: Kwan, say your findings out loud 468 00:18:11,215 --> 00:18:12,466 like you would in the trauma room. 469 00:18:12,466 --> 00:18:14,135 Okay. Neck is non-tender. 470 00:18:14,135 --> 00:18:15,803 Ow! My rib's got to be broken. 471 00:18:15,803 --> 00:18:17,680 Should I be headed to a hospital? 472 00:18:17,680 --> 00:18:20,433 Let us finish triaging, okay? I feel okay. Help Rosie. 473 00:18:20,433 --> 00:18:22,018 We took her vitals. She's stable. 474 00:18:22,018 --> 00:18:23,477 We need to finish your neuro exam. 475 00:18:23,477 --> 00:18:25,813 Pupils are equal and reactive. 476 00:18:25,813 --> 00:18:28,190 My side! I can't breathe! 477 00:18:28,190 --> 00:18:29,817 If she's talking, she's breathing. 478 00:18:29,817 --> 00:18:31,569 If she dies, she will haunt me from the grave. 479 00:18:31,569 --> 00:18:34,155 Rosie: I heard that! Rosie, another team's here. 480 00:18:34,155 --> 00:18:35,948 They'll take you to the hospital. 481 00:18:35,948 --> 00:18:38,159 Kwan, grab that backboard. Okay. 482 00:18:40,661 --> 00:18:42,580 ♪♪ 483 00:18:42,580 --> 00:18:44,540 He's seizing! Okay, let's get him on his side! 484 00:18:44,540 --> 00:18:47,835 ♪♪ 485 00:18:47,835 --> 00:18:50,463 Jackie: Okay. Okay. You're okay. You're all right. 486 00:18:50,463 --> 00:18:53,299 Hey, so if one of Bailey's patients 487 00:18:53,299 --> 00:18:55,801 wanted to take a trip during her immunotherapy regimen... 488 00:18:57,219 --> 00:18:59,430 I may have convinced Katie to book a flight to New York. 489 00:18:59,430 --> 00:19:02,141 How much crap will I be in? 490 00:19:02,141 --> 00:19:04,143 Come look at this e-mail. [ Sighs ] 491 00:19:05,519 --> 00:19:08,272 "We write to inform you that we have made the decision 492 00:19:08,272 --> 00:19:11,025 to discontinue the IM90 Protocol." 493 00:19:13,152 --> 00:19:15,446 Wait, wait, wait. This is Katie's trial. 494 00:19:15,446 --> 00:19:16,906 She's literally getting an infusion right now. 495 00:19:16,906 --> 00:19:19,617 It might be the last one. 496 00:19:19,617 --> 00:19:21,535 Okay. But what are we gonna do? 497 00:19:21,535 --> 00:19:23,788 [ Sighs ] Nothing -- until we talk to Dr. Bailey. 498 00:19:23,788 --> 00:19:25,873 ♪♪ 499 00:19:31,629 --> 00:19:34,465 Jackie: Giving 5 mg of midazolam. 500 00:19:34,465 --> 00:19:36,092 Does anyone know if he has a history of seizures? 501 00:19:36,092 --> 00:19:37,009 I've never heard anything, and I've known him 502 00:19:37,009 --> 00:19:38,469 since kindergarten. 503 00:19:38,469 --> 00:19:39,512 Is he okay? We're figuring it out. 504 00:19:39,512 --> 00:19:41,013 Okay. Yes. Bring the board. 505 00:19:42,932 --> 00:19:44,183 Kwan, you call it. Okay. 506 00:19:44,183 --> 00:19:46,143 Here we go. One, two, three! 507 00:19:49,105 --> 00:19:51,565 Left pupil's blown. Looks like a brain bleed. Kwan? 508 00:19:51,565 --> 00:19:53,526 In the hospital, I would page a neurosurgeon. 509 00:19:53,526 --> 00:19:57,029 In the field? We could drill a burr hole to relieve the pressure. 510 00:19:57,029 --> 00:19:59,699 I saw an IO gun in the ambulance. We're not drilling into his brain 511 00:19:59,699 --> 00:20:01,450 if we can get him to a hospital. We'll send him with them 512 00:20:01,450 --> 00:20:03,536 and follow up when we get back to Grey-Sloan. 513 00:20:03,536 --> 00:20:05,496 Not to make this about me, but... We'll take you ourselves. 514 00:20:05,496 --> 00:20:06,997 One, two, three. 515 00:20:06,997 --> 00:20:09,959 Blue: Okay. Keep it steady. 516 00:20:16,173 --> 00:20:18,217 Hey. You paged? Katie: Yeah. 517 00:20:18,217 --> 00:20:19,885 Midtown or West village? 518 00:20:19,885 --> 00:20:22,012 Oh, uh, you're already looking at hotels? 519 00:20:22,012 --> 00:20:23,013 I got my flight. 520 00:20:24,348 --> 00:20:26,142 Wait. Did Dr. Bailey find out? 521 00:20:26,142 --> 00:20:30,646 No. Uh, no, no. I just... 522 00:20:30,646 --> 00:20:32,648 Wow. You, uh, you move quickly. 523 00:20:32,648 --> 00:20:34,108 Well, I haven't let myself 524 00:20:34,108 --> 00:20:35,818 look forward to anything in so long. 525 00:20:35,818 --> 00:20:37,820 I forgot how good it feels. 526 00:20:37,820 --> 00:20:39,447 I even e-mailed my boss 527 00:20:39,447 --> 00:20:41,073 to discuss seeing clients in person again. 528 00:20:41,073 --> 00:20:43,284 Hey, look. You should probably not rush -- 529 00:20:43,284 --> 00:20:46,620 Relax. I'm not gonna start tomorrow. 530 00:20:46,620 --> 00:20:48,038 [ Chuckles ] 531 00:20:48,038 --> 00:20:50,166 Don't be sad. 532 00:20:50,166 --> 00:20:51,876 I'll come and visit when I'm feeling better. 533 00:20:53,127 --> 00:20:54,503 [ Phone chimes ] 534 00:20:56,088 --> 00:20:58,048 They -- They need me for a consult. 535 00:20:58,048 --> 00:21:00,801 Wait. Midtown or West Village? 536 00:21:00,801 --> 00:21:03,387 Uh...the Village. 537 00:21:03,387 --> 00:21:06,640 ♪♪ 538 00:21:06,640 --> 00:21:09,435 Amelia: Approaching the skull base. 539 00:21:09,435 --> 00:21:11,145 Addison: I bet Emma's husband's feeling real guilty 540 00:21:11,145 --> 00:21:12,813 right about now. What'd he do? 541 00:21:12,813 --> 00:21:14,523 Addison: She didn't want a baby. This was all him. 542 00:21:14,523 --> 00:21:16,192 My dad didn't want kids. 543 00:21:16,192 --> 00:21:17,735 That didn't work out so great for him. 544 00:21:17,735 --> 00:21:19,361 Yeah. Well, Emma's on an operating table 545 00:21:19,361 --> 00:21:21,322 with a camera and a curette up her nose, 546 00:21:21,322 --> 00:21:22,823 so I don't think it worked out very great for her, either. 547 00:21:22,823 --> 00:21:26,494 Um, your mom changed your dad's mind? 548 00:21:26,494 --> 00:21:27,995 Oh, no. 549 00:21:27,995 --> 00:21:29,789 She secretly stopped taking her birth control 550 00:21:29,789 --> 00:21:31,457 and then hid the pregnancy 551 00:21:31,457 --> 00:21:33,334 until she was too far along to terminate. 552 00:21:33,334 --> 00:21:35,753 My dad got over it after he smoked a couple of joints. 553 00:21:35,753 --> 00:21:37,338 Then they went on to have my brother, 554 00:21:37,338 --> 00:21:40,174 and they do regret that one. 555 00:21:40,174 --> 00:21:41,717 Emma said she's happy about the baby now. 556 00:21:41,717 --> 00:21:43,719 What else is she gonna say? She's five months pregnant. 557 00:21:43,719 --> 00:21:45,387 It seemed genuine. 558 00:21:45,387 --> 00:21:47,223 All right, I'm removing the bone. 559 00:21:47,223 --> 00:21:49,350 I'm in the sella now. Keep the camera close. 560 00:21:49,350 --> 00:21:51,560 Successful marriages thrive on compromises, 561 00:21:51,560 --> 00:21:52,978 not demands. 562 00:21:52,978 --> 00:21:55,648 [ Monitors beeping rapidly ] 563 00:21:55,648 --> 00:21:57,274 She's hypotensive. Push fluids. 564 00:21:57,274 --> 00:21:59,944 ♪♪ 565 00:21:59,944 --> 00:22:01,445 [ Suction gurgling ] 566 00:22:01,445 --> 00:22:03,155 More traction, please. 567 00:22:03,155 --> 00:22:05,491 On -- Got it. 568 00:22:05,491 --> 00:22:08,202 Link: You know, I never really thought of stripping as a sport, 569 00:22:08,202 --> 00:22:10,538 but I guess it ticks all the boxes. 570 00:22:10,538 --> 00:22:13,624 It's definitely athletic. And apparently dangerous? 571 00:22:13,624 --> 00:22:16,377 [ Grunts ] Either of you play any sports? 572 00:22:16,377 --> 00:22:18,254 Oh, yeah. Basketball, football, baseball. 573 00:22:18,254 --> 00:22:19,713 A little bit of tennis. 574 00:22:19,713 --> 00:22:21,549 I was a competitive figure skater. 575 00:22:21,549 --> 00:22:24,260 Seriously? Like, with the jumps and stuff? 576 00:22:24,260 --> 00:22:26,887 Were you any good? My last competition I won silver in the free skate. 577 00:22:26,887 --> 00:22:29,306 Link: Yeah. Skating is intense. 578 00:22:29,306 --> 00:22:32,059 Some of the worst injuries I've ever seen. [ Grunts ] 579 00:22:32,059 --> 00:22:34,436 You know what? It's not gonna budge. 580 00:22:34,436 --> 00:22:36,730 Let's, uh, let's stop and we'll put in a distractor 581 00:22:36,730 --> 00:22:38,107 and we'll try again. 582 00:22:38,107 --> 00:22:40,484 [ Monitor beeping ] 583 00:22:40,484 --> 00:22:43,487 [ Siren wailing ] 584 00:22:43,487 --> 00:22:46,448 O2's a little low. Take a couple of deep breaths. 585 00:22:46,448 --> 00:22:49,994 [ Breathes deeply ] I hope Tim's okay. 586 00:22:49,994 --> 00:22:52,788 I know he's a decent spotter. I was just scared of Cammy. 587 00:22:52,788 --> 00:22:54,582 Is that some kind of a stunt? 588 00:22:54,582 --> 00:22:57,293 Cammy Lim. She's been on the squad for two months. 589 00:22:57,293 --> 00:22:59,086 She's my backup 590 00:22:59,086 --> 00:23:00,838 and throws roundoff double-backs like they're nothing. 591 00:23:00,838 --> 00:23:02,923 Well, there's got to be more to being on the squad 592 00:23:02,923 --> 00:23:05,009 than that roundoff thing. Roundoff double-back. 593 00:23:05,009 --> 00:23:06,302 Do you know how hard that is? 594 00:23:06,302 --> 00:23:08,095 Now I'm out, and they're gonna realize 595 00:23:08,095 --> 00:23:09,471 she's 10 times better. 596 00:23:09,471 --> 00:23:11,307 I-I get it. Yeah. 597 00:23:11,307 --> 00:23:13,392 You're worried that they'll want her instead. 598 00:23:13,392 --> 00:23:14,935 But you're there for a reason. [ Phone buzzing ] 599 00:23:14,935 --> 00:23:16,562 And when you come out of this, 600 00:23:16,562 --> 00:23:18,480 you'll remind everyone why that spot is yours. 601 00:23:18,480 --> 00:23:21,233 You're right. I'm a flier. 602 00:23:21,233 --> 00:23:23,944 Hey. I'm in the ambulance. What's up? 603 00:23:23,944 --> 00:23:25,487 Canceled? W-- 604 00:23:25,487 --> 00:23:27,281 Did it say why? [ Gasping ] 605 00:23:27,281 --> 00:23:29,700 I-I can't breathe. [ Monitor beeping rapidly ] 606 00:23:29,700 --> 00:23:32,077 Okay. She's desatting. Uh, I got to call you back. 607 00:23:32,077 --> 00:23:34,246 Okay. Yeah. 608 00:23:34,246 --> 00:23:35,956 Decreased breath sounds on the left. 609 00:23:35,956 --> 00:23:37,166 She needs a needle decompression. 610 00:23:37,166 --> 00:23:38,459 Wait. Here? In a moving rig? 611 00:23:38,459 --> 00:23:40,252 We do it all the time. Me? 612 00:23:40,252 --> 00:23:41,921 It's your ride-along. 613 00:23:41,921 --> 00:23:45,132 ♪♪ 614 00:23:51,180 --> 00:23:54,183 [ Monitors beeping rapidly ] Owen: Whoa! 615 00:23:54,183 --> 00:23:56,185 Sorry about that! No more turns for a while. 616 00:23:56,185 --> 00:23:57,895 Let's make this quick. 617 00:23:59,229 --> 00:24:00,606 Okay. Her sats aren't improving. 618 00:24:00,606 --> 00:24:01,774 Let me try. 619 00:24:01,774 --> 00:24:02,775 Okay. 620 00:24:02,775 --> 00:24:08,572 ♪♪ 621 00:24:08,572 --> 00:24:11,617 The needle decompression is not working. She's still retaining air in there. 622 00:24:11,617 --> 00:24:13,619 Should I put in a chest tube? We'll do that at the hospital. 623 00:24:13,619 --> 00:24:15,329 W-We're at least 10 minutes out. 624 00:24:15,329 --> 00:24:17,206 This is field medicine. 625 00:24:17,206 --> 00:24:19,458 The priority is to buy her time and get her to Grey-Sloan. 626 00:24:19,458 --> 00:24:21,585 No. What do you mean, no? 627 00:24:21,585 --> 00:24:24,171 No. The longer we wait, the more oxygen she loses, 628 00:24:24,171 --> 00:24:27,800 the greater the chance of her developing a-a tension pneumo 629 00:24:27,800 --> 00:24:30,511 and rapidly decompensating. 630 00:24:30,511 --> 00:24:32,680 No. I don't want to take that chance with this young woman. 631 00:24:32,680 --> 00:24:35,432 Not today. Give me a scalpel. 632 00:24:35,432 --> 00:24:36,767 Bailey, what are you doing? 633 00:24:36,767 --> 00:24:40,396 I will do a finger thoracostomy. 634 00:24:40,396 --> 00:24:43,232 Awesome. That is not the priority. 635 00:24:43,232 --> 00:24:45,150 This is a rig, not a trauma room. 636 00:24:45,150 --> 00:24:48,612 Kwan, stop. Kwan, give me the damn scalpel. 637 00:24:50,197 --> 00:24:51,657 She's the residency director. 638 00:24:51,657 --> 00:24:58,372 ♪♪ 639 00:24:58,372 --> 00:25:04,169 ♪♪ 640 00:25:04,169 --> 00:25:06,964 [ Monitors beeping rapidly ] BP's still soft. 641 00:25:06,964 --> 00:25:08,966 Amelia: Hang another bag of IV fluids. 642 00:25:08,966 --> 00:25:12,344 Fluids aren't doing anything. It's got to be the anesthesia. 643 00:25:12,344 --> 00:25:13,762 We need to counteract the vasodilation. 644 00:25:13,762 --> 00:25:15,931 Push in pressors. Something is not adding up. 645 00:25:15,931 --> 00:25:17,307 Are you seeing anything on your end? 646 00:25:17,307 --> 00:25:19,226 [ Monitor beeping ] 647 00:25:19,226 --> 00:25:20,728 Baby's decels are getting worse. 648 00:25:20,728 --> 00:25:22,312 We need to act now. I am thinking. 649 00:25:22,312 --> 00:25:23,897 Well, we don't have time for that. 650 00:25:23,897 --> 00:25:25,858 Push more pressors. Wait. 651 00:25:25,858 --> 00:25:28,444 I understand that she's your patient and you are worried, 652 00:25:28,444 --> 00:25:30,696 but I am the one who is in her brain. Then do something! 653 00:25:33,157 --> 00:25:35,868 Could it be from the bleeding? 654 00:25:35,868 --> 00:25:37,453 She has not lost enough blood 655 00:25:37,453 --> 00:25:40,414 to cause this big of a hemodynamic change. 656 00:25:41,457 --> 00:25:44,626 But the hematoma was pressing against her pituitary. 657 00:25:44,626 --> 00:25:47,713 It's disrupting the ACTH pathway. 658 00:25:47,713 --> 00:25:49,631 She's in acute adrenal crisis. 659 00:25:49,631 --> 00:25:52,217 Push 100 mg of IV hydrocortisone. 660 00:25:52,217 --> 00:25:54,970 ♪♪ 661 00:25:54,970 --> 00:25:58,057 [ Beeping slows ] Blood pressure's coming back up. 662 00:25:59,683 --> 00:26:02,186 Baby's heart rate's improving too. 663 00:26:02,186 --> 00:26:04,563 Page someone from OB to watch the fetal monitor. 664 00:26:04,563 --> 00:26:06,815 Dr. Montgomery needs a minute. 665 00:26:06,815 --> 00:26:08,734 [ Exhales sharply ] 666 00:26:08,734 --> 00:26:10,986 Are you -- Are you kicking me out of the OR? 667 00:26:12,738 --> 00:26:14,573 What if the baby needs to be delivered? 668 00:26:14,573 --> 00:26:16,116 OB will handle it. 669 00:26:16,116 --> 00:26:25,834 ♪♪ 670 00:26:25,834 --> 00:26:28,295 Let's finish what we started. 671 00:26:28,295 --> 00:26:30,214 Suction. 672 00:26:30,214 --> 00:26:37,805 ♪♪ 673 00:26:37,805 --> 00:26:41,183 Now that the fragment's out, it should reduce easily, right? 674 00:26:41,183 --> 00:26:44,061 [ Drill whirring ] Wait. What was that? 675 00:26:44,061 --> 00:26:46,814 Did it move? Well, it should. 676 00:26:47,689 --> 00:26:49,983 [ Grunts ] 677 00:26:49,983 --> 00:26:52,319 But we're getting nowhere. 678 00:26:52,319 --> 00:26:55,197 So the Schanz pin gives you more control 679 00:26:55,197 --> 00:26:57,699 of the femoral head, right? 680 00:26:57,699 --> 00:26:59,535 Yeah. [ Grunts ] 681 00:26:59,535 --> 00:27:02,037 I've never seen that before. Could I try? 682 00:27:03,205 --> 00:27:05,541 Sure. Yeah, let's...trade. 683 00:27:05,541 --> 00:27:09,044 ♪♪ 684 00:27:09,044 --> 00:27:10,838 [ Exhales deeply ] Okay. 685 00:27:10,838 --> 00:27:13,549 Make sure the knee's at a 90-degree angle. Yep. 686 00:27:13,549 --> 00:27:18,262 ♪♪ 687 00:27:18,262 --> 00:27:20,848 [ Grunts ] Ah! Finally. 688 00:27:21,932 --> 00:27:24,643 As long as I'm here, would it be cool if I put the plate on too? 689 00:27:24,643 --> 00:27:27,688 Great idea. It's a good teaching case. 690 00:27:27,688 --> 00:27:29,565 I'll guide you through it. Can I have a K-wire, please? 691 00:27:29,565 --> 00:27:31,191 Man: Yep. 692 00:27:31,191 --> 00:27:34,236 Okay. Right down there. Looking good. 693 00:27:34,236 --> 00:27:35,279 Yeah. 694 00:27:35,279 --> 00:27:36,947 [ Door beeps ] 695 00:27:36,947 --> 00:27:38,657 Richard: Addison? Hey. 696 00:27:38,657 --> 00:27:40,576 Where are you? 697 00:27:40,576 --> 00:27:43,787 Grey-Sloan. I've got a patient with Amelia. 698 00:27:43,787 --> 00:27:46,665 How was your surgery? I'm sorry I'm late in calling. 699 00:27:46,665 --> 00:27:49,167 I-I know you're busy. I'm doing fine. 700 00:27:49,167 --> 00:27:50,627 That's good. Good to hear. 701 00:27:52,212 --> 00:27:54,798 Addie, what -- what's going on? 702 00:27:54,798 --> 00:27:56,466 Nothing. I'm just calling to check on you. 703 00:27:56,466 --> 00:27:58,886 You're in a supply closet on the sixth floor. 704 00:27:58,886 --> 00:28:00,012 I know my hospital. 705 00:28:01,054 --> 00:28:02,890 I don't know. 706 00:28:02,890 --> 00:28:05,934 I am somehow turning everyone who once supported me 707 00:28:05,934 --> 00:28:07,394 into an enemy. 708 00:28:08,979 --> 00:28:10,939 Amelia [sighs] 709 00:28:10,939 --> 00:28:13,233 kicked me out of the OR. 710 00:28:13,233 --> 00:28:15,736 Kicked you out? W-Why? 711 00:28:15,736 --> 00:28:19,156 I may have raised my voice 712 00:28:19,156 --> 00:28:22,868 in a surgery that I pressured her to do. 713 00:28:22,868 --> 00:28:25,037 I mean, it's not as bad as it sounds. 714 00:28:25,037 --> 00:28:26,914 Did you apologize? No. 715 00:28:26,914 --> 00:28:28,248 There's nothing to apologize for. 716 00:28:30,542 --> 00:28:32,085 Look, in AA, we say 717 00:28:32,085 --> 00:28:34,796 the first step is often the hardest. 718 00:28:34,796 --> 00:28:37,174 It's when we admit how powerless we are. 719 00:28:37,174 --> 00:28:39,301 The same applies to relationships. 720 00:28:39,301 --> 00:28:42,596 The first step is letting go of your pride 721 00:28:42,596 --> 00:28:45,307 and then reaching out to the other person. 722 00:28:45,307 --> 00:28:47,309 And then the rest will fall into place. 723 00:28:47,309 --> 00:28:51,772 ♪♪ 724 00:28:51,772 --> 00:28:53,357 You always know what to say. 725 00:28:53,357 --> 00:28:54,900 [ Chuckles softly ] 726 00:28:54,900 --> 00:28:57,027 Sometimes I start talking and see what comes out. 727 00:28:58,862 --> 00:29:00,489 Thank you, Richard. 728 00:29:00,489 --> 00:29:02,532 You take care of yourself. 729 00:29:02,532 --> 00:29:04,159 You too. 730 00:29:05,786 --> 00:29:06,828 [ Line disconnects ] 731 00:29:11,041 --> 00:29:13,585 [ Siren wails ] 732 00:29:13,585 --> 00:29:16,004 All right. What do we got? 733 00:29:16,004 --> 00:29:18,340 Rosie Lang, 19 years old, GCS 15 after a six-foot fall. 734 00:29:18,340 --> 00:29:20,050 Heart rate is in the high 90s. 735 00:29:20,050 --> 00:29:22,636 Status post-needle decompression and finger thoracostomy. 736 00:29:22,636 --> 00:29:24,471 You? 737 00:29:24,471 --> 00:29:26,390 BP's stable, but she needs a chest tube right now. 738 00:29:26,390 --> 00:29:27,474 Okay. Let's get her to Trauma 1. 739 00:29:27,474 --> 00:29:29,059 Bailey, her sats were low, 740 00:29:29,059 --> 00:29:31,311 but she was stable enough to make it here. 741 00:29:31,311 --> 00:29:34,189 She needed a decompression. Not in the ambulance. 742 00:29:34,189 --> 00:29:35,774 Well, you don't know how long she had. 743 00:29:35,774 --> 00:29:38,151 If her condition had worsened, we were right there to fix it. 744 00:29:38,151 --> 00:29:40,362 I'm trying to give these residents a better understanding 745 00:29:40,362 --> 00:29:42,239 of the constraints around pre-hospital medicine. 746 00:29:42,239 --> 00:29:43,991 You completely contradicted that. 747 00:29:43,991 --> 00:29:46,410 Well, I'm not gonna do nothing if I can save a patient. 748 00:29:46,410 --> 00:29:48,662 And if this ride-along teaches otherwise, 749 00:29:48,662 --> 00:29:51,123 then I don't want it anywhere near my residents. 750 00:29:51,123 --> 00:29:54,626 ♪♪ 751 00:30:00,674 --> 00:30:03,844 The dislocation was worse than we initially expected, 752 00:30:03,844 --> 00:30:05,929 but we were able to repair your hip. 753 00:30:05,929 --> 00:30:07,639 Thank you so much. 754 00:30:07,639 --> 00:30:09,683 You're gonna have to stay off of it for a while, 755 00:30:09,683 --> 00:30:13,478 but with regular use and PT, you should regain full function. 756 00:30:13,478 --> 00:30:15,897 Regular use should be easy at...Hot Temptations. 757 00:30:15,897 --> 00:30:19,109 Well, maybe it's a sign I'm not meant to strip. 758 00:30:19,109 --> 00:30:21,028 No. 759 00:30:21,028 --> 00:30:25,240 Hey, don't let one setback derail your dream, okay? 760 00:30:25,240 --> 00:30:28,201 You heal, recover, and practice your ass off. 761 00:30:28,201 --> 00:30:29,828 Because... 762 00:30:32,247 --> 00:30:34,624 ...you belong on that stage. 763 00:30:34,624 --> 00:30:36,793 ♪♪ 764 00:30:36,793 --> 00:30:40,464 That pole -- That is yours for the taking. 765 00:30:40,464 --> 00:30:42,883 You grab it, hold tight... 766 00:30:43,842 --> 00:30:45,469 ...and make it rain. 767 00:30:45,469 --> 00:30:48,346 ♪♪ 768 00:30:48,346 --> 00:30:51,183 You're right. This was a sign. 769 00:30:51,183 --> 00:30:54,144 But the sign doesn't say stop grinding. 770 00:30:54,144 --> 00:30:55,145 It says... 771 00:30:56,813 --> 00:30:58,982 ...grind a little slower. 772 00:30:58,982 --> 00:31:00,192 Mnh-mnh. [ Grunting ] 773 00:31:01,693 --> 00:31:04,196 Maybe you shouldn't 'cause... 774 00:31:06,865 --> 00:31:09,284 Yeah. All right. Yeah! 775 00:31:09,284 --> 00:31:11,244 [ Chuckling ] He-e-y. 776 00:31:11,244 --> 00:31:12,954 You dug deep for that one, huh? 777 00:31:12,954 --> 00:31:14,956 I've given a lot of pep talks to sad athletes, 778 00:31:14,956 --> 00:31:16,833 but that was my first stripper speech. 779 00:31:16,833 --> 00:31:19,961 You did great. [ Chuckles ] Well, so did you. 780 00:31:19,961 --> 00:31:22,047 You...really stepped up. 781 00:31:22,047 --> 00:31:23,507 Thank you. 782 00:31:25,050 --> 00:31:27,552 Why'd you have to shark my spot? 783 00:31:27,552 --> 00:31:28,845 You knew I was trying to get in with Lincoln. 784 00:31:28,845 --> 00:31:30,305 Your spot? Yeah. 785 00:31:30,305 --> 00:31:31,932 I pulled the strings to get us an OR. 786 00:31:31,932 --> 00:31:34,476 And if not for me, you wouldn't have been there at all. 787 00:31:34,476 --> 00:31:35,811 You think you're the only one who has a hook-up 788 00:31:35,811 --> 00:31:37,521 at the front desk? I still put in the work. 789 00:31:37,521 --> 00:31:39,731 It doesn't matter. I'm your boss. 790 00:31:39,731 --> 00:31:41,608 Everything is mine until I give it to you. 791 00:31:41,608 --> 00:31:44,319 And it's not just because I can. I know things you don't. 792 00:31:44,319 --> 00:31:45,946 There were dynamics in that OR 793 00:31:45,946 --> 00:31:47,489 you were oblivious to... Like -- 794 00:31:47,489 --> 00:31:50,075 ...'cause you were trying to impress an attending. 795 00:31:50,075 --> 00:31:51,493 And if you can't handle that, 796 00:31:51,493 --> 00:31:53,412 I don't think we should be hooking up anymore. 797 00:31:53,412 --> 00:31:55,539 S-- [ Clears throat ] 798 00:31:55,539 --> 00:31:59,334 ♪♪ 799 00:31:59,334 --> 00:32:02,546 Tell me you got someone on the damn phone. 800 00:32:02,546 --> 00:32:04,631 We called 10 other trial sites. 801 00:32:04,631 --> 00:32:06,842 They all got the same e-mail, same explanation. 802 00:32:06,842 --> 00:32:08,718 Yeah -- "The trial no longer aligns 803 00:32:08,718 --> 00:32:11,638 with the center's priorities." [ Sighs ] 804 00:32:11,638 --> 00:32:15,934 Which means the government revoked the damn funding! 805 00:32:15,934 --> 00:32:18,937 Yeah. I'm sorry, Miranda. 806 00:32:18,937 --> 00:32:21,231 ♪♪ 807 00:32:21,231 --> 00:32:22,649 Does she know? 808 00:32:22,649 --> 00:32:24,568 No. 809 00:32:24,568 --> 00:32:28,613 ♪♪ 810 00:32:28,613 --> 00:32:32,159 ♪ ...where space won't work out ♪ 811 00:32:32,159 --> 00:32:35,203 Katie: I mean, yeah, that is growth, okay? 812 00:32:35,203 --> 00:32:36,955 [Chuckles] I am -- I am proud of both of you. 813 00:32:36,955 --> 00:32:40,167 So I will see you next week. 814 00:32:40,167 --> 00:32:43,753 Yes. In person. [ Chuckles ] Okay. Bye-bye. 815 00:32:43,753 --> 00:32:45,380 You're working again? 816 00:32:45,380 --> 00:32:48,133 Yeah. Well, it turns out I actually enjoy what I do. 817 00:32:48,133 --> 00:32:50,510 And now that my tumors are shrinking, 818 00:32:50,510 --> 00:32:52,804 I can do it a little longer. 819 00:32:52,804 --> 00:32:54,806 ♪♪ 820 00:32:54,806 --> 00:32:57,225 Maybe even...travel? 821 00:32:57,225 --> 00:33:00,270 ♪ ...if it was easy? ♪ 822 00:33:00,270 --> 00:33:04,816 Please tell me that... face is not about me. 823 00:33:04,816 --> 00:33:08,153 Please tell me that you had a bad day with another patient. 824 00:33:08,153 --> 00:33:09,571 ♪♪ 825 00:33:09,571 --> 00:33:11,990 So [clears throat] 826 00:33:11,990 --> 00:33:15,660 your clinical trial lost its funding 827 00:33:15,660 --> 00:33:17,245 and has been canceled. 828 00:33:17,245 --> 00:33:19,831 ♪♪ 829 00:33:19,831 --> 00:33:23,084 But... I just had an infusion. 830 00:33:23,084 --> 00:33:26,379 Yes, and as of now, that is the last one. 831 00:33:27,839 --> 00:33:30,258 Look. I am at a loss too. 832 00:33:30,258 --> 00:33:33,470 I am so sorry. But look. No, no. 833 00:33:33,470 --> 00:33:37,641 Right now, your trajectory is positive. 834 00:33:37,641 --> 00:33:41,019 And I promise you that I will do everything in my power 835 00:33:41,019 --> 00:33:43,521 to keep it that way. 836 00:33:43,521 --> 00:33:45,273 ♪♪ 837 00:33:45,273 --> 00:33:47,692 Okay. So... 838 00:33:47,692 --> 00:33:53,073 So i-if -- if I stop taking the medicine... 839 00:33:53,073 --> 00:33:56,451 uh, does that mean that the tumors will come back? 840 00:33:58,787 --> 00:34:00,038 I don't know. 841 00:34:00,038 --> 00:34:04,376 ♪ Carved our names in wood ♪ 842 00:34:04,376 --> 00:34:07,963 I am sorry. I am so sorry. 843 00:34:07,963 --> 00:34:09,547 [ Voice breaking ] Okay. 844 00:34:09,547 --> 00:34:13,510 ♪ Got along but it never felt good ♪ 845 00:34:13,510 --> 00:34:15,637 [ Sobs ] 846 00:34:15,637 --> 00:34:17,806 Okay. 847 00:34:17,806 --> 00:34:20,350 Okay. Okay. Okay. 848 00:34:20,350 --> 00:34:23,728 Come. Come. Oh, boy. Oh, boy. 849 00:34:23,728 --> 00:34:25,688 I'm sorry. 850 00:34:25,688 --> 00:34:27,815 [ Sniffles, sobs ] 851 00:34:27,815 --> 00:34:30,485 ♪ Hate I made it hard ♪ I'm so sorry. 852 00:34:30,485 --> 00:34:33,572 Okay. Okay. 853 00:34:33,572 --> 00:34:35,322 ♪ Ooh-ooh, ooh-oh ♪ 854 00:34:35,322 --> 00:34:36,908 Okay. Okay. 855 00:34:36,908 --> 00:34:41,121 ♪♪ 856 00:34:41,121 --> 00:34:44,123 ♪ Ooh-ooh, ooh-oh ♪ 857 00:34:44,123 --> 00:34:47,668 [ Katie sobbing ] 858 00:34:47,668 --> 00:34:50,672 ♪♪ 859 00:34:50,672 --> 00:34:54,717 Kavita: The look on his face after was priceless. [ Laughs ] 860 00:34:54,717 --> 00:34:56,719 Oh. Uh, I'll catch you later. 861 00:34:56,719 --> 00:35:01,308 Hey, want to get food and then head back to your place? 862 00:35:01,308 --> 00:35:04,185 Who was that? Colin. Nurse in plastics. 863 00:35:04,185 --> 00:35:07,272 We built a nose from a rib today. 864 00:35:07,272 --> 00:35:10,817 Is, uh, Colin a burrito guy or... 865 00:35:10,817 --> 00:35:12,736 I don't know. Haven't asked. 866 00:35:12,736 --> 00:35:14,237 Why? 867 00:35:14,237 --> 00:35:16,573 I'm not seeing other people. 868 00:35:16,573 --> 00:35:18,742 I'm not seeing anyone else either. 869 00:35:18,742 --> 00:35:21,244 So what about the carnitas? 870 00:35:21,244 --> 00:35:25,665 Carnitas have been over for a few weeks. 871 00:35:25,665 --> 00:35:27,542 Oh. [ Chuckles ] Okay. 872 00:35:28,835 --> 00:35:30,962 So maybe you and I just... 873 00:35:30,962 --> 00:35:32,881 Keep it a two-person meal? 874 00:35:32,881 --> 00:35:35,216 Are we really gonna keep speaking in food? 875 00:35:35,216 --> 00:35:37,218 Food is my love language. 876 00:35:37,218 --> 00:35:39,387 [ Chuckles ] 877 00:35:41,097 --> 00:35:44,059 [ Insects chirping, siren wailing in distance ] 878 00:35:48,605 --> 00:35:50,440 Millin told me you were here. 879 00:35:50,440 --> 00:35:52,776 She said Emma seems hemostatic. 880 00:35:52,776 --> 00:35:54,027 No CSF leak. 881 00:35:54,027 --> 00:35:56,154 Yeah. No. She's gonna be fine. 882 00:35:58,365 --> 00:36:00,033 You know, Jake used to be in it with me. 883 00:36:01,159 --> 00:36:03,328 He used to call me every morning when I was on the road 884 00:36:03,328 --> 00:36:08,416 and give me these pep talks, tell me how brave I was 885 00:36:08,416 --> 00:36:10,335 for doing work no one else would do. 886 00:36:10,335 --> 00:36:12,337 Mm-hmm. 887 00:36:12,337 --> 00:36:14,047 He'd send me these care packages 888 00:36:14,047 --> 00:36:16,549 with birth control pills, 889 00:36:16,549 --> 00:36:18,927 you know, talk through difficult cases with me. 890 00:36:20,345 --> 00:36:23,640 He was...on my side. 891 00:36:25,975 --> 00:36:27,769 But now he hardly calls. 892 00:36:27,769 --> 00:36:32,190 And when he does, he complains about traffic on the 405 893 00:36:32,190 --> 00:36:36,528 or Henry's school or...me. 894 00:36:36,528 --> 00:36:38,071 'Cause he wants you home? 895 00:36:39,447 --> 00:36:42,242 He says when I'm home, I'm barely there. 896 00:36:42,242 --> 00:36:44,327 You know, and he's... he's right. 897 00:36:44,327 --> 00:36:45,954 I'm not a good partner. 898 00:36:45,954 --> 00:36:49,165 I forgot an anniversary. I forgot a birthday. 899 00:36:49,165 --> 00:36:53,002 I am not the woman he married anymore. 900 00:36:53,002 --> 00:36:55,213 [ Laughs ] 901 00:36:58,049 --> 00:37:00,176 [ Voice breaks ] But nothing is what it used to be. 902 00:37:02,637 --> 00:37:05,014 I don't even recognize science anymore. 903 00:37:05,014 --> 00:37:07,183 Mm. No. Nobody does. 904 00:37:07,183 --> 00:37:09,769 All I know is that I can't stomach 905 00:37:09,769 --> 00:37:12,021 sitting on the sidelines and watching people die. 906 00:37:12,021 --> 00:37:13,565 So I'm gonna choose work. 907 00:37:13,565 --> 00:37:15,191 And if that blows apart my life, then... 908 00:37:15,191 --> 00:37:17,527 I think if he's asking you to choose... 909 00:37:18,653 --> 00:37:21,489 ...something's probably already fundamentally broken. 910 00:37:27,328 --> 00:37:31,499 I am...sorry... 911 00:37:31,499 --> 00:37:34,544 if I rushed you back into an OR. 912 00:37:34,544 --> 00:37:37,213 No. No. I-I'm not. 913 00:37:37,213 --> 00:37:39,799 We saved Emma. [ Chuckles ] 914 00:37:39,799 --> 00:37:43,052 And I was able to do that because of my time away. 915 00:37:43,052 --> 00:37:44,971 If I had just kept powering through, 916 00:37:44,971 --> 00:37:47,140 I don't know where I would be right now. 917 00:37:47,140 --> 00:37:48,433 God. 918 00:37:50,018 --> 00:37:51,186 I am a dumpster fire. 919 00:37:52,395 --> 00:37:54,814 [ Both chuckle ] 920 00:37:54,814 --> 00:37:58,151 For once, it's not me. 921 00:37:58,151 --> 00:38:01,070 ♪♪ 922 00:38:01,070 --> 00:38:04,073 [ Infants crying ] 923 00:38:04,073 --> 00:38:06,659 ♪ Lay me down ♪ 924 00:38:06,659 --> 00:38:08,786 You look like you just worked a double shift at Jimmy's 925 00:38:08,786 --> 00:38:10,788 and you have to study for an o-chem final. 926 00:38:10,788 --> 00:38:12,874 If only. 927 00:38:14,417 --> 00:38:16,711 Are you still freaking out? A little. 928 00:38:16,711 --> 00:38:19,797 But I got a few names of some nurse's aides 929 00:38:19,797 --> 00:38:23,510 who are looking for part-time nanny work, so it's a start. 930 00:38:23,510 --> 00:38:24,677 Baby steps. 931 00:38:26,638 --> 00:38:28,473 Pun intended. Yeah. 932 00:38:28,473 --> 00:38:30,183 You're really leaning into those dad jokes. 933 00:38:30,183 --> 00:38:31,434 I've got four kids now. 934 00:38:31,434 --> 00:38:32,852 Yeah. 935 00:38:32,852 --> 00:38:34,395 How'd your surgery go? 936 00:38:34,395 --> 00:38:37,565 The patient's doing well. 937 00:38:37,565 --> 00:38:40,068 Um, I know we were gonna stagger our family leave, 938 00:38:40,068 --> 00:38:41,861 but what if I just took it now? 939 00:38:41,861 --> 00:38:43,780 Really? 940 00:38:43,780 --> 00:38:46,032 We've both been through so much, and like you said, 941 00:38:46,032 --> 00:38:47,826 we've got more kids than we know what to do with. 942 00:38:47,826 --> 00:38:49,869 ♪♪ 943 00:38:49,869 --> 00:38:52,455 ♪ 'Cause it feels so healing ♪ 944 00:38:52,455 --> 00:38:55,083 Did you hear that, girls? 945 00:38:55,083 --> 00:38:57,835 Daddy's coming home with us! 946 00:38:57,835 --> 00:38:59,420 Daddy's coming home. 947 00:38:59,420 --> 00:39:00,672 [ Chuckles ] 948 00:39:00,672 --> 00:39:03,883 ♪ Watch it glow ♪ 949 00:39:03,883 --> 00:39:06,970 If you're looking for an update on Rosie, she's stable. 950 00:39:06,970 --> 00:39:09,305 Yeah, I-I saw that. Thank you. 951 00:39:09,305 --> 00:39:10,890 And so is Tim. 952 00:39:12,392 --> 00:39:17,105 I have a patient with advanced gastric cancer 953 00:39:17,105 --> 00:39:20,525 who is in a clinical trial that was canceled today. 954 00:39:21,901 --> 00:39:24,112 Was the trial working? It was. 955 00:39:24,112 --> 00:39:26,322 [ Sighs ] It gets worse. 956 00:39:26,322 --> 00:39:29,868 I treated this patient's grandmother 957 00:39:29,868 --> 00:39:33,121 for gastric cancer when I was a resident. 958 00:39:33,121 --> 00:39:35,331 She didn't make it. 959 00:39:35,331 --> 00:39:39,127 Katie's poor mother might lose a parent 960 00:39:39,127 --> 00:39:41,504 and a child to the same disease. 961 00:39:41,504 --> 00:39:43,339 Same doctor. 962 00:39:43,339 --> 00:39:45,133 It's genetics, Bailey. That's not you. 963 00:39:45,133 --> 00:39:46,509 I know. 964 00:39:46,509 --> 00:39:48,928 ♪♪ 965 00:39:48,928 --> 00:39:52,390 I was overzealous today with Rosie. 966 00:39:52,390 --> 00:39:56,227 I think I needed to feel like I could save her 967 00:39:56,227 --> 00:39:59,230 right then and there -- but that's a me problem. 968 00:40:00,815 --> 00:40:05,778 And I approved your program for a six-month trial period. 969 00:40:05,778 --> 00:40:07,488 Wait. You did? Yeah. 970 00:40:07,488 --> 00:40:10,700 I mean, it fulfilled all of my criteria and then some. 971 00:40:10,700 --> 00:40:14,370 Most of all, it'll teach our residents 972 00:40:14,370 --> 00:40:17,332 to handle circumstances beyond their control. 973 00:40:17,332 --> 00:40:19,083 Thank you, Bailey. 974 00:40:19,083 --> 00:40:21,085 ♪♪ 975 00:40:21,085 --> 00:40:24,589 I mean, you've got to admit that... 976 00:40:24,589 --> 00:40:26,758 finger thoracostomy was... 977 00:40:26,758 --> 00:40:28,718 a thing of beauty. [ Laughs ] 978 00:40:28,718 --> 00:40:30,511 I cannot argue with you there. 979 00:40:30,511 --> 00:40:34,849 ♪ Find the peace in the stillness of receiving ♪ 980 00:40:34,849 --> 00:40:37,185 Meredith: Sometimes hypocrisy catches up to us. 981 00:40:38,144 --> 00:40:40,146 That's when things get interesting. 982 00:40:40,146 --> 00:40:42,649 ♪♪ 983 00:40:42,649 --> 00:40:43,858 Mm. 984 00:40:45,151 --> 00:40:46,819 Mmm! 985 00:40:46,819 --> 00:40:48,905 ♪ Watch it glow ♪ 986 00:40:48,905 --> 00:40:50,490 Okay. 987 00:40:50,490 --> 00:40:52,158 Mmm. 988 00:40:52,158 --> 00:40:53,660 What do you think? 989 00:40:54,744 --> 00:40:56,496 Mm. 990 00:40:56,496 --> 00:40:59,165 ♪ Glow ♪ 991 00:40:59,165 --> 00:41:00,708 Mm. Fine. I'll go back to work. 992 00:41:00,708 --> 00:41:02,585 I want to like them. 993 00:41:02,585 --> 00:41:05,129 But they're really... 994 00:41:05,129 --> 00:41:06,381 really bad. [ Laughs ] 995 00:41:06,381 --> 00:41:08,257 Will you stay the course... 996 00:41:08,257 --> 00:41:09,884 I didn't have vanilla. [ Doorbell rings ] 997 00:41:09,884 --> 00:41:13,137 ...keep on keeping on, business as usual? 998 00:41:13,137 --> 00:41:14,639 ♪ Watch it glow ♪ 999 00:41:14,639 --> 00:41:16,182 May I come in? 1000 00:41:16,182 --> 00:41:18,768 ♪♪ 1001 00:41:18,768 --> 00:41:20,770 Talk fast. Yeah. 1002 00:41:20,770 --> 00:41:23,272 Uh, I want to apologize. 1003 00:41:23,272 --> 00:41:24,607 You know, you were right. 1004 00:41:24,607 --> 00:41:26,359 I need to respect you and respect 1005 00:41:26,359 --> 00:41:28,820 that when we're at work... you're my boss. 1006 00:41:28,820 --> 00:41:30,613 Thank you. 1007 00:41:30,613 --> 00:41:32,240 Yeah. No problem. 1008 00:41:32,240 --> 00:41:33,825 And there's one more thing. 1009 00:41:34,909 --> 00:41:36,327 Have a seat. 1010 00:41:37,453 --> 00:41:38,996 Thank you. 1011 00:41:40,123 --> 00:41:42,166 What are you doing? 1012 00:41:43,251 --> 00:41:46,546 [ Ginuwine's "Pony" plays ] 1013 00:41:46,546 --> 00:41:52,343 ♪♪ 1014 00:41:52,343 --> 00:41:53,761 [ Laughs ] 1015 00:41:53,761 --> 00:41:55,638 I find powerful women very, very, very sexy. 1016 00:41:55,638 --> 00:41:57,432 Now, watch this shoulder. 1017 00:41:57,432 --> 00:42:00,268 ♪ I'm just a bachelor ♪ [ Laughing ] Ooh. 1018 00:42:00,268 --> 00:42:02,854 Left shoulder. Whoo! 1019 00:42:02,854 --> 00:42:04,897 Body roll. 1020 00:42:04,897 --> 00:42:07,650 ♪ If you're horny, let's do it ♪ [ Laughing ] 1021 00:42:07,650 --> 00:42:10,737 ♪ Ride it, my pony ♪ [ Grunts ] 1022 00:42:10,737 --> 00:42:12,488 ♪ My saddle's waiting ♪ I mean... 1023 00:42:12,488 --> 00:42:14,949 Or take your own advice... 1024 00:42:14,949 --> 00:42:16,659 and change for the better. ♪ Come and jump on it ♪ 1025 00:42:16,659 --> 00:42:20,747 ♪♪ 1026 00:42:26,711 --> 00:42:36,512 ♪♪ 1027 00:42:36,512 --> 00:42:45,563 ♪♪ 1028 00:42:45,563 --> 00:42:53,863 ♪♪