1 00:00:12,312 --> 00:00:15,583 Before operating, a surgeon scrubs. 2 00:00:21,823 --> 00:00:25,660 We meticulously wash our hands and forearms for several minutes, 3 00:00:25,793 --> 00:00:27,227 and then dry with sterile towels. 4 00:00:36,838 --> 00:00:39,306 Technically, we do this to prevent infection. 5 00:00:43,410 --> 00:00:45,078 But it's also a ritual. 6 00:00:57,559 --> 00:00:59,861 It's a way to shut out the rest of the world 7 00:01:01,563 --> 00:01:02,730 and mentally prepare. 8 00:01:27,120 --> 00:01:29,591 Because no matter how experienced you are... 9 00:01:33,528 --> 00:01:36,064 ...it's never easy holding someone's life in your hands. 10 00:01:57,351 --> 00:01:58,519 How's she doing? 11 00:01:58,653 --> 00:02:02,122 Well, Ndugu says the heart pump is doing its job, 12 00:02:02,255 --> 00:02:04,959 but I won't feel better until she's awake. 13 00:02:06,193 --> 00:02:08,462 -And how are things going with you? -I'm fine. 14 00:02:08,596 --> 00:02:10,765 -Have you told Catherine? -She's flying home tonight. 15 00:02:10,898 --> 00:02:12,499 Uh, did you speak with your urologist? 16 00:02:12,634 --> 00:02:15,503 He wants me to get new blood work, and then we'll discuss a plan. 17 00:02:15,637 --> 00:02:18,606 Oh. You have time to do that today? You should do that as soon as possible. 18 00:02:18,740 --> 00:02:21,576 I got my biopsy results not even 24 hours ago. 19 00:02:21,709 --> 00:02:23,978 Can I have a minute to wrap my head around it? 20 00:02:24,112 --> 00:02:27,982 I just want to make sure that you are taking care of yourself. 21 00:02:28,116 --> 00:02:30,518 - I mean, you should take the day. 22 00:02:30,652 --> 00:02:32,352 I-I can cover your patients. 23 00:02:32,486 --> 00:02:34,689 Well, it's not a terrible idea. 24 00:02:34,822 --> 00:02:36,390 If that's your way of thanking me... 25 00:02:36,524 --> 00:02:38,126 ...it needs work. 26 00:02:38,258 --> 00:02:39,661 Oh. 27 00:02:39,794 --> 00:02:41,629 Okay, I have to check on a patient. 28 00:02:42,162 --> 00:02:44,599 Hey, would you sit with her until Link comes back? 29 00:02:44,732 --> 00:02:46,199 I... I just don't want her to be alone. 30 00:02:46,333 --> 00:02:48,503 -Oh. Of course. -Hmm. 31 00:02:48,636 --> 00:02:52,172 Dr. Higgins to the ER. Dr. Higgins to the ER. 32 00:03:01,716 --> 00:03:03,751 They are beautiful. 33 00:03:04,418 --> 00:03:05,318 They're so small. 34 00:03:05,452 --> 00:03:08,056 But mighty. Do they have names? 35 00:03:08,923 --> 00:03:10,490 Uh, we hadn't decided yet. 36 00:03:10,625 --> 00:03:13,326 And if I name them without Jo, I'll have a very short marriage. 37 00:03:13,460 --> 00:03:15,395 Smart man. 38 00:03:15,530 --> 00:03:17,431 Do you know when they're gonna be extubated? 39 00:03:18,432 --> 00:03:21,836 Baby A's having a CPAP trial later today, and we don't know about her sister. 40 00:03:21,969 --> 00:03:24,038 They haven't been able to decrease the vent settings. 41 00:03:24,172 --> 00:03:27,075 It hasn't even been 12 hours. She'll get there. 42 00:03:27,207 --> 00:03:29,811 -Dr. Lincoln, can I have a word? -Oh. Dr. Kasliwal. 43 00:03:30,912 --> 00:03:33,981 This is Ben Warren. He's one of the doctors that helped deliver the girls. 44 00:03:34,115 --> 00:03:36,517 You all did a great job. They came out just in time. 45 00:03:37,518 --> 00:03:39,153 So I examined them again. 46 00:03:39,286 --> 00:03:41,388 No news on Baby A, which is good, 47 00:03:41,522 --> 00:03:43,758 but I am picking up a heart murmur on Baby B. 48 00:03:43,891 --> 00:03:47,095 It can be normal, but since she needs more oxygen, I'd like to do an echo. 49 00:03:47,227 --> 00:03:48,696 Whatever you need to do. 50 00:03:48,830 --> 00:03:51,398 If you wanna check on Jo, I'll find you when we get the results. 51 00:03:58,172 --> 00:03:59,974 My day-old baby is having an echo. 52 00:04:00,108 --> 00:04:01,943 NICU is a different world. 53 00:04:02,409 --> 00:04:05,179 Minute to minute and a marathon at the same time. 54 00:04:05,312 --> 00:04:06,547 Just pace yourself. 55 00:04:13,353 --> 00:04:15,556 My usual and whatever she wants. 56 00:04:15,690 --> 00:04:17,158 Just the coffee. 57 00:04:17,290 --> 00:04:19,560 You sure? You burned a lot of calories last night. 58 00:04:24,397 --> 00:04:25,800 Hi. Uh, large coffee, please. 59 00:04:25,933 --> 00:04:27,267 -Me, me, me. -Make that two. 60 00:04:27,400 --> 00:04:29,402 -You got it. -Max host karaoke again? 61 00:04:29,537 --> 00:04:31,304 No, I was just up late at Joe's. 62 00:04:32,707 --> 00:04:34,474 I wasn't breaking the pact. 63 00:04:34,609 --> 00:04:36,077 -I was just having a drink. -Hmm. 64 00:04:36,210 --> 00:04:38,411 Here you go. That'll be 5.50, please. 65 00:04:38,546 --> 00:04:39,847 I thought she hated him. 66 00:04:39,981 --> 00:04:41,749 They hooked up last night. - Gross. 67 00:04:41,883 --> 00:04:43,483 And she made him waffles. 68 00:04:43,618 --> 00:04:45,653 - Look. - Check it out. 69 00:04:45,787 --> 00:04:47,555 - Aw. - See that? 70 00:04:47,688 --> 00:04:48,956 You think they changed their mind? 71 00:04:49,090 --> 00:04:50,925 Wouldn't be the first person. 72 00:04:52,492 --> 00:04:55,462 Millin. Hey, I'm sorry I didn't make it last night. 73 00:04:55,596 --> 00:04:57,364 Uh... No problem. 74 00:04:57,497 --> 00:05:00,134 -Rain check? -I don't think that's a good idea. 75 00:05:01,669 --> 00:05:03,436 Okay. 76 00:05:03,571 --> 00:05:06,140 Uh, well, if you change your mind, I will definitely need a drink tonight. 77 00:05:06,274 --> 00:05:07,307 Yep. 78 00:05:08,643 --> 00:05:10,011 You were trying to break the pact. 79 00:05:10,144 --> 00:05:12,479 But I didn't. The pact is intact. 80 00:05:13,480 --> 00:05:16,150 -Why? Are you trying to break the pact? -Absolutely not. 81 00:05:21,722 --> 00:05:22,857 How's my favorite patient? 82 00:05:22,990 --> 00:05:25,193 Yeah, I bet you say that about all your patients. 83 00:05:25,325 --> 00:05:27,628 But you are the only one 84 00:05:27,762 --> 00:05:31,566 that I am visiting on her first day of her clinical trial. 85 00:05:31,699 --> 00:05:33,301 Come on. You ready to kick cancer's-- 86 00:05:33,433 --> 00:05:35,803 - I've already vomited twice today. 87 00:05:36,704 --> 00:05:38,005 But you are here. 88 00:05:38,973 --> 00:05:40,641 Look, and you're young, 89 00:05:40,775 --> 00:05:43,544 you're strong, and you can do this. 90 00:05:43,678 --> 00:05:48,683 And the results for this immunotherapy continue to be very promising. 91 00:05:48,816 --> 00:05:49,951 -Hi. -Oh. It's time to go? 92 00:05:50,084 --> 00:05:52,687 Uh, almost. Uh... Can I-- Can I talk to you? 93 00:05:52,820 --> 00:05:54,322 Sure. Hmm. 94 00:05:55,556 --> 00:05:56,524 Yes? 95 00:05:56,657 --> 00:05:58,059 Her medication is expired. 96 00:05:58,626 --> 00:06:01,361 That's-- That's impossible. It just got here. 97 00:06:01,494 --> 00:06:02,930 I don't know. Maybe it's mislabeled? 98 00:06:05,333 --> 00:06:09,003 No, it's not worth the risk. Okay, better move on to plan B. 99 00:06:12,807 --> 00:06:14,508 -Which is? -You tell me. 100 00:06:16,510 --> 00:06:19,280 Uh... I-I can have them ship a new bag. 101 00:06:19,412 --> 00:06:21,682 - It'll be here end of the week. - Absolutely not. 102 00:06:21,816 --> 00:06:24,417 No, I want her treatment to start today. 103 00:06:26,419 --> 00:06:29,757 You wanted on the team? Figure it out. Today. 104 00:06:32,193 --> 00:06:35,363 Looks like a Monteggia fracture. We need to page ortho to get him admitted. 105 00:06:35,495 --> 00:06:37,632 -Uh-huh. -"We" as in "you." 106 00:06:39,200 --> 00:06:40,735 Hey. 107 00:06:40,868 --> 00:06:42,870 Hey. Can this wait? We're slammed. 108 00:06:43,004 --> 00:06:45,973 Link's obviously out, and Webber gave Bailey all his cases for some reason. 109 00:06:46,107 --> 00:06:47,308 I'll make it quick. 110 00:06:47,440 --> 00:06:49,243 Sound Science Magazine wants to do an interview. 111 00:06:49,377 --> 00:06:50,945 Oh. Congratulations. 112 00:06:51,078 --> 00:06:53,446 It's about the ventral aorta, so it would be a joint interview. 113 00:06:53,581 --> 00:06:54,749 With Nora. 114 00:06:55,249 --> 00:06:58,786 Oh, well, you don't need my permission to do an interview. 115 00:06:58,920 --> 00:07:00,621 Wasn't asking. I just wanted to be transparent. 116 00:07:00,755 --> 00:07:01,923 Yeah. 117 00:07:02,056 --> 00:07:04,625 -Incoming trauma. -Oh. I... I need to go. 118 00:07:08,562 --> 00:07:09,964 Okay, what do we got? 119 00:07:10,097 --> 00:07:12,566 Graham Clayton, 26-year-old male in a small aircraft crash. 120 00:07:12,700 --> 00:07:16,270 GCS 15, tachycardiac, systolics in the 90s. 121 00:07:16,404 --> 00:07:18,172 He's got a right leg fracture 122 00:07:18,306 --> 00:07:21,008 and burns involving left-sided lower and upper extremities, chest and back. 123 00:07:21,142 --> 00:07:23,411 Damn, that does not look good. I'll page the burns team. 124 00:07:23,544 --> 00:07:25,279 Tell 'em 911. Let's get him to trauma three. 125 00:07:25,413 --> 00:07:26,614 Okay? Let's go. 126 00:07:26,747 --> 00:07:28,416 -Whoa. -Hey. What the... 127 00:07:28,549 --> 00:07:30,184 Hey, you can't park here. 128 00:07:30,318 --> 00:07:33,888 Graham. That's my friend. Is he okay? You gotta be okay, man. 129 00:07:34,021 --> 00:07:36,324 He borrowed my uncle's plane to propose to his girlfriend. 130 00:07:36,456 --> 00:07:38,125 - She on the plane too? - No, she's at work. 131 00:07:38,259 --> 00:07:39,727 So, Graham was the skywriter? 132 00:07:39,860 --> 00:07:42,296 He has a pilot's license, but it was his first time doing loops. 133 00:07:42,430 --> 00:07:43,664 Sir, you need to move your car. 134 00:07:43,798 --> 00:07:45,232 Take it. I don't care. 135 00:07:46,701 --> 00:07:49,270 Unfortunately, her echo doesn't show an increase in her EF. 136 00:07:49,403 --> 00:07:51,172 Thought you said the pump was working. 137 00:07:51,305 --> 00:07:52,540 It is working. 138 00:07:52,673 --> 00:07:55,009 It's keeping her alive and it's allowing her heart 139 00:07:55,142 --> 00:07:57,144 a chance to recover after the cardiomyopathy. 140 00:07:57,278 --> 00:07:59,146 But all we can do is monitor her 141 00:07:59,280 --> 00:08:01,983 and keep watching her EF, look at the contractility. 142 00:08:02,116 --> 00:08:03,150 So sit and wait? 143 00:08:04,285 --> 00:08:05,820 What happens if it doesn't recover? 144 00:08:05,953 --> 00:08:07,054 Okay. Let's not go there yet. 145 00:08:07,188 --> 00:08:09,156 What happens? 146 00:08:10,124 --> 00:08:12,526 We would need to consider a more permanent solution, 147 00:08:12,660 --> 00:08:13,928 possibly a heart transplant. 148 00:08:17,898 --> 00:08:19,600 Can I have a minute? 149 00:08:19,734 --> 00:08:22,103 Of course, but like Warren said, let's not go to the worst-case scenario. 150 00:08:22,236 --> 00:08:23,237 It's only been hours. 151 00:08:23,371 --> 00:08:25,473 I need a minute alone with my wife. 152 00:08:42,390 --> 00:08:43,591 Dr. Bailey? 153 00:08:43,724 --> 00:08:45,593 Uh. I'm late for my next consult, so talk fast. 154 00:08:45,726 --> 00:08:47,261 Okay, Harbor General in Tacoma. 155 00:08:47,395 --> 00:08:49,730 It's a site for the same clinical trial that Katie's enrolled in. 156 00:08:49,864 --> 00:08:51,032 Liking the sound of this. 157 00:08:51,165 --> 00:08:52,666 Yeah, they have the medication, but the drug-- 158 00:08:52,800 --> 00:08:54,503 There's always a "but." 159 00:08:54,635 --> 00:08:58,039 Yeah, the drugs are already mixed, so it's too unstable to transport. 160 00:08:58,507 --> 00:09:00,107 Katie will have to go there to get it. 161 00:09:00,241 --> 00:09:02,076 Oh. Doesn't sound like an issue to me. 162 00:09:02,209 --> 00:09:03,244 Drive safe now. 163 00:09:03,978 --> 00:09:07,014 Wait, you want... you want me to take her? 164 00:09:07,148 --> 00:09:08,682 Well, she's in no shape to drive. 165 00:09:08,816 --> 00:09:12,019 And if you think you're going to stuff her into a rideshare 166 00:09:12,153 --> 00:09:14,588 and call it a day, you clearly don't understand the assignment. 167 00:09:14,722 --> 00:09:17,858 Okay. Well, why not send her with medical transport? 168 00:09:17,992 --> 00:09:19,528 I have other patients. 169 00:09:19,660 --> 00:09:22,930 Your interns can cover you. That is what they're here for. 170 00:09:23,064 --> 00:09:26,400 Katie is precious cargo. I expect you to treat her as such. 171 00:09:26,535 --> 00:09:28,969 Dr. Brasington to Oncology... 172 00:09:32,541 --> 00:09:34,108 Ooh. Got anything good? 173 00:09:34,241 --> 00:09:36,710 Plane crash survivor, extensive burns, possible internal bleeding. 174 00:09:42,216 --> 00:09:43,751 -Shut up. -Mmm. 175 00:09:44,452 --> 00:09:45,486 He's an intern. 176 00:09:46,887 --> 00:09:48,089 There's nothing going on. 177 00:09:48,222 --> 00:09:50,559 Trying to convince me or you? 178 00:09:50,691 --> 00:09:53,761 I've learned my lesson about dating coworkers, unlike some people. 179 00:09:53,894 --> 00:09:55,396 Why aren't you answering my page? 180 00:09:55,530 --> 00:09:58,199 -Uh, you paged two minutes ago. -Precisely. 181 00:09:58,332 --> 00:10:00,267 And I heard you were late for rounds. 182 00:10:00,401 --> 00:10:01,836 So was Millin. 183 00:10:01,969 --> 00:10:05,206 Oh. Throwing your coresident under the bus and late. 184 00:10:05,339 --> 00:10:08,142 Congratulations. You're both on ureteral stent removals. 185 00:10:08,809 --> 00:10:09,844 All day? 186 00:10:10,311 --> 00:10:13,647 Six kidney transplant at an hour each, plus documentation. 187 00:10:13,781 --> 00:10:16,684 So unless you do it in a time portal, yes. 188 00:10:18,385 --> 00:10:21,255 There's nothing you need help with that's more surgical? 189 00:10:21,388 --> 00:10:22,591 Or less boring? 190 00:10:22,723 --> 00:10:24,792 Uh, can-- can we get in on that plane crash guy? 191 00:10:24,925 --> 00:10:26,494 What color are my scrubs? 192 00:10:26,627 --> 00:10:27,928 -Navy. -Correct. 193 00:10:28,062 --> 00:10:30,831 I'm an attending doing a favor for your chief resident 194 00:10:30,965 --> 00:10:32,466 who is with his friend in a coma. 195 00:10:32,601 --> 00:10:34,768 You don't like your assignment? Take it up with him. 196 00:10:34,902 --> 00:10:38,639 Or Bailey. Would you like to talk to Dr. Bailey? 197 00:10:38,772 --> 00:10:40,509 -Oh. We're-- We're good. We're good. -Love stents. 198 00:10:40,641 --> 00:10:42,276 I suggest you be on time tomorrow. 199 00:10:46,447 --> 00:10:47,982 Excuse me. What have we got? 200 00:10:48,115 --> 00:10:50,317 Full thickness burns to the left, upper and lower extremities. 201 00:10:50,451 --> 00:10:53,320 Some are circumferential. Partial thickness burns to the chest and abdomen. 202 00:10:53,454 --> 00:10:55,856 Hang another LR. Calculate the modified Parkland formula. 203 00:10:55,990 --> 00:10:56,991 Graham, I'm here, buddy. 204 00:10:57,124 --> 00:10:59,594 Colin, call Fiona. 205 00:10:59,727 --> 00:11:01,762 I need to intubate him now. I need you to move back. 206 00:11:01,896 --> 00:11:03,397 -Someone get him out? -I'm not leaving him. 207 00:11:03,532 --> 00:11:06,000 - We will update you when we know more. - -Let's go. 208 00:11:09,638 --> 00:11:10,671 Yeah, I'm in. 209 00:11:10,804 --> 00:11:12,473 There's free fluid in the abdominal cavity. 210 00:11:12,607 --> 00:11:14,008 Let's keep a close eye on it. 211 00:11:14,141 --> 00:11:16,677 Let's get him ready to move to the burn ICU to resuscitate. 212 00:11:16,810 --> 00:11:19,046 Millin, prep the subclavian line as soon as we get there. 213 00:11:19,180 --> 00:11:20,748 I'll be placing the line. 214 00:11:21,215 --> 00:11:23,518 -With all due respect-- -You're a second-year resident. 215 00:11:23,652 --> 00:11:26,453 I'm a fellow specifically trained in burns. It needs to be done right. 216 00:11:26,588 --> 00:11:29,089 It needs to be done ASAP. Mohanty will place the line, okay? 217 00:11:29,223 --> 00:11:31,392 Let's get ready to move him. Okay, let's move. 218 00:11:38,832 --> 00:11:40,000 Hey. 219 00:11:41,202 --> 00:11:43,170 Who sent you? 220 00:11:43,304 --> 00:11:44,338 Warren or Ndugu? 221 00:11:44,471 --> 00:11:46,840 Myself. I wanted to see how you're doing. 222 00:11:46,974 --> 00:11:48,008 Hmm. 223 00:11:48,742 --> 00:11:49,877 How are the babies? 224 00:11:50,579 --> 00:11:54,982 Uh, I guess they're adjusting to the NICU. 225 00:11:55,115 --> 00:11:57,885 I'm filling out their birth certificate applications. 226 00:11:59,753 --> 00:12:03,057 That's the NICU. They have the results of one of the girls' echoes. 227 00:12:03,190 --> 00:12:04,693 Why'd she need an echo? 228 00:12:04,825 --> 00:12:07,696 -Oh. They found a murmur. -Is it harsh systolic, holosystolic? 229 00:12:07,828 --> 00:12:09,531 -I didn't ask. -Wha-- Do you know where it is? 230 00:12:09,664 --> 00:12:11,566 -You know where it's radiating? -They didn't say. 231 00:12:11,700 --> 00:12:13,133 Do you want me to go with you? 232 00:12:13,267 --> 00:12:15,903 I'm not a neonatologist, but I do know all the right questions. 233 00:12:16,036 --> 00:12:17,438 Yeah, that'd be helpful. 234 00:12:17,572 --> 00:12:18,607 Great. 235 00:12:19,541 --> 00:12:20,941 I'll be back. 236 00:12:21,875 --> 00:12:24,044 Dr. Manuel to the stepdown unit. 237 00:12:26,681 --> 00:12:29,883 Aw. They are so tiny and precious. 238 00:12:30,017 --> 00:12:33,622 Hello, Lincoln and Wilson girls. 239 00:12:33,754 --> 00:12:35,189 You got here quick. 240 00:12:35,322 --> 00:12:37,057 Dr. Altman, good to see you. 241 00:12:37,191 --> 00:12:39,293 Did you find anything on Baby B's echo? 242 00:12:39,994 --> 00:12:43,397 She has a shunting patent ductus arteriosus. 243 00:12:44,098 --> 00:12:47,868 Sorry, it's been a long 24 hours. That's, uh, aortic defect? 244 00:12:48,002 --> 00:12:51,205 The opening between the pulmonary artery and the aorta hasn't closed. 245 00:12:51,338 --> 00:12:52,574 It puts strain on the heart. 246 00:12:53,107 --> 00:12:54,609 All preemies have PDA to some degree. 247 00:12:54,743 --> 00:12:56,810 It's just a question of how symptomatic they are. 248 00:12:56,944 --> 00:12:58,979 -Will she need surgery? -She may. 249 00:12:59,113 --> 00:13:02,349 But we'll start with multiple rounds of indomethacin and see how she responds. 250 00:13:02,483 --> 00:13:03,652 What are the risks? 251 00:13:03,784 --> 00:13:06,621 Most common side effect is urinary retention, 252 00:13:06,755 --> 00:13:08,856 which makes it even harder to breathe. 253 00:13:08,989 --> 00:13:10,759 But if that happens, we know what to do. 254 00:13:13,394 --> 00:13:15,162 Okay, let's start her on the meds. 255 00:13:15,296 --> 00:13:16,830 - Okay. - Thank you. 256 00:13:17,632 --> 00:13:18,899 She's in good hands. 257 00:13:19,466 --> 00:13:20,968 What if she needs surgery? 258 00:13:21,101 --> 00:13:23,103 - Let's focus on one thing at a time. 259 00:13:23,237 --> 00:13:25,640 Right now, we just need this little lady to pee. 260 00:13:25,774 --> 00:13:27,341 I can't focus on one thing. 261 00:13:27,474 --> 00:13:29,778 I have to check on Jo and Luna and Scout. 262 00:13:29,910 --> 00:13:31,879 I haven't even called out of work today. 263 00:13:32,012 --> 00:13:33,280 Don't worry. We know. 264 00:13:33,414 --> 00:13:35,684 Why don't you go call the kids, and I'll stay here. 265 00:13:35,816 --> 00:13:36,984 I can't leave. 266 00:13:37,117 --> 00:13:39,486 They're gonna do a CPAP trial on Baby A soon. 267 00:13:39,621 --> 00:13:42,189 You need to take care of the rest of your family too. 268 00:13:45,660 --> 00:13:46,628 Okay. 269 00:13:46,761 --> 00:13:48,563 All right. If anything happens-- 270 00:13:48,697 --> 00:13:50,464 I will call you immediately. 271 00:14:01,509 --> 00:14:02,711 Are we lost? 272 00:14:03,511 --> 00:14:06,480 Well, the app says that the highway is backed up. So... 273 00:14:06,614 --> 00:14:09,551 Wait, how does the hospital have my immunotherapy? 274 00:14:09,684 --> 00:14:11,418 I thought it was tailored to me. 275 00:14:11,553 --> 00:14:13,521 Uh, it's tailored to your tumor. 276 00:14:13,655 --> 00:14:16,990 Someone with the same biomarkers as you must have decided not to do it. 277 00:14:17,958 --> 00:14:19,993 That, or they died before they got the chance. 278 00:14:20,127 --> 00:14:21,629 It... It could be a lot of things. 279 00:14:23,464 --> 00:14:25,834 You really think somebody might decide not to do it? 280 00:14:25,966 --> 00:14:31,038 It can cause autoimmune-like inflammation leading to pneumonitis or colitis. 281 00:14:31,171 --> 00:14:33,040 Normally, it doesn't lead to hair loss. 282 00:14:33,173 --> 00:14:34,108 Well, too late for that. 283 00:14:34,241 --> 00:14:36,578 Also nephritis, rashes... 284 00:14:38,979 --> 00:14:40,013 Is that it? 285 00:14:40,147 --> 00:14:41,215 Those are the big ones. 286 00:14:42,316 --> 00:14:43,685 I'm joking. 287 00:14:44,652 --> 00:14:46,688 -Oh. -Were you actually hearing yourself? 288 00:14:46,821 --> 00:14:48,723 It sounded like you were reciting a-a recipe. 289 00:14:48,857 --> 00:14:50,759 -How-- How would you like me to say it? -I don't know. 290 00:14:50,891 --> 00:14:54,161 Maybe like I'm a human who's actually experiencing this stuff? 291 00:15:01,536 --> 00:15:02,570 Okay. 292 00:15:04,271 --> 00:15:07,742 Sorry. I eat when I'm stressed. How's Graham? 293 00:15:07,876 --> 00:15:10,512 We can't give you too much information because you are not family, 294 00:15:10,645 --> 00:15:12,580 but, uh, his injuries are severe. 295 00:15:12,714 --> 00:15:13,748 He's headed upstairs now. 296 00:15:13,882 --> 00:15:15,449 Is there anyone else that we can call? 297 00:15:15,583 --> 00:15:18,385 I think his dad lives in... ...Arizona. 298 00:15:18,520 --> 00:15:22,089 I-I knew this was a bad idea. He's only had his pilot's license for four months. 299 00:15:22,222 --> 00:15:23,957 -You can't blame yourself. -I know, it's just... 300 00:15:24,091 --> 00:15:25,760 Graham, he always does everything fast. 301 00:15:25,894 --> 00:15:27,394 He's only known Fiona for eight weeks. 302 00:15:27,529 --> 00:15:29,296 And he proposed? Wow. 303 00:15:29,430 --> 00:15:32,199 In his defense, we work at a ropes course for minimum wage, and she's a lawyer. 304 00:15:32,332 --> 00:15:35,102 Like, she went to law school. So, needed to lock that down. 305 00:15:35,235 --> 00:15:38,338 -Uh, have you been able to reach her? -I haven't heard back from her. 306 00:15:38,472 --> 00:15:40,207 She-- She might be in court, or she hates me. 307 00:15:40,340 --> 00:15:41,743 I'm sure it's not that. 308 00:15:41,876 --> 00:15:44,111 She always cancels when we're supposed to hang out together. 309 00:15:44,244 --> 00:15:46,648 When it's just the two of them, she... she drops everything for him. 310 00:15:46,781 --> 00:15:47,882 You have to fix him. 311 00:15:48,583 --> 00:15:50,250 Please let us know when you hear from her. Okay? 312 00:15:50,384 --> 00:15:51,452 Okay. 313 00:15:56,457 --> 00:15:57,625 Dr. Warren. 314 00:16:02,162 --> 00:16:03,997 Still no increase in EF. 315 00:16:04,131 --> 00:16:06,266 -Where's Link? -Upstairs in the NICU. 316 00:16:06,400 --> 00:16:09,336 I think, collectively, this family's had five echoes in the last 24 hours. 317 00:16:09,470 --> 00:16:10,805 Okay. Well, I'm not worried yet. 318 00:16:12,406 --> 00:16:13,741 How's her C-section site looking? 319 00:16:13,875 --> 00:16:15,677 -Everything looks good. -Okay. 320 00:16:15,810 --> 00:16:17,545 Let's hope I never have to do another one. 321 00:16:17,679 --> 00:16:20,648 Really? I thought you might wanna get double board certified after that. 322 00:16:21,248 --> 00:16:23,317 No, I do not need that kind of pressure in my life. 323 00:16:23,450 --> 00:16:25,052 Well, that's a shame. 324 00:16:25,653 --> 00:16:26,987 I thought we made a good team. 325 00:16:30,991 --> 00:16:32,326 Uh. Page me when Link gets back. 326 00:16:32,459 --> 00:16:36,363 So, um, you and Nurse Iris, uh, teaming up? 327 00:16:36,497 --> 00:16:38,131 It's just a saying. 328 00:16:38,265 --> 00:16:39,801 -Is it? -It is. I... 329 00:16:40,802 --> 00:16:43,838 Are you trying to wingman me outside our intubated colleague's hospital room? 330 00:16:43,972 --> 00:16:46,373 Oh, please. Wilson would love this. 331 00:16:51,646 --> 00:16:52,814 Got it. 332 00:16:52,947 --> 00:16:54,214 Thanks. 333 00:16:58,252 --> 00:17:00,522 Roadside assistance is on their way. 334 00:17:01,723 --> 00:17:03,390 Who doesn't keep a spare tire? 335 00:17:04,424 --> 00:17:08,295 Well, it's my aunt's car. So, I guess my aunt. 336 00:17:12,567 --> 00:17:16,804 -You okay? -I have cancer and the car broke down. 337 00:17:18,105 --> 00:17:19,339 Not okay. 338 00:17:19,974 --> 00:17:21,709 Got it. Uh... 339 00:17:22,677 --> 00:17:25,013 Do you... Look, I know having cancer must suck-- 340 00:17:25,145 --> 00:17:27,715 You wouldn't know the first thing about what I'm going through. 341 00:17:27,849 --> 00:17:31,385 No, I mean... I just meant that I have patients who have cancer, 342 00:17:31,519 --> 00:17:34,054 and between all the treatment and the cancer-- 343 00:17:34,187 --> 00:17:36,089 So you know that there have been entire days 344 00:17:36,223 --> 00:17:38,158 where I haven't gotten off the bathroom floor? 345 00:17:38,292 --> 00:17:41,128 Or that I can't have ice cream, my favorite food, 346 00:17:41,261 --> 00:17:43,463 because my mouth hurts so bad 347 00:17:43,598 --> 00:17:46,099 -because of the sores and the nerve pain? -No, no, no, I just-- 348 00:17:46,233 --> 00:17:49,436 Or that my best friend of ten years dumped me after my diagnosis, 349 00:17:49,571 --> 00:17:53,407 or that my other friend disappeared after I told her I had stage four? 350 00:17:55,009 --> 00:17:57,444 They think that they are giving me space, 351 00:17:59,179 --> 00:18:02,717 but their absence sometimes hurts worse than the cancer itself. 352 00:18:03,985 --> 00:18:09,057 You may be a doctor, but there is a lot you do not know. 353 00:18:22,070 --> 00:18:23,738 Uh, can I ask your advice? 354 00:18:23,871 --> 00:18:26,674 Um. Mrs. Arrington's mesh looks infected. 355 00:18:26,808 --> 00:18:30,110 So, would you remove it and do a component separation 356 00:18:30,243 --> 00:18:33,347 or wait until after we've controlled the infection? 357 00:18:33,480 --> 00:18:36,084 I'd remove it and place a synthetic mesh. 358 00:18:37,952 --> 00:18:39,087 Wait. Really? 359 00:18:39,252 --> 00:18:41,623 No, and you'd fail your boards with that answer. 360 00:18:42,255 --> 00:18:44,491 Okay, that worried me for a second. 361 00:18:45,893 --> 00:18:48,596 Are you checking up on me? 362 00:18:48,730 --> 00:18:50,197 -No. -I'm fine. 363 00:18:50,932 --> 00:18:53,768 Okay, I just wanted to see if you've gotten your labs yet. 364 00:18:53,901 --> 00:18:55,168 That's between me and my doctor. 365 00:18:55,302 --> 00:18:57,705 -Rich... -Don't you have some patients to see? 366 00:18:57,839 --> 00:18:59,373 Don't you have my patients to see? 367 00:19:00,975 --> 00:19:02,209 Okay, you are right. 368 00:19:02,810 --> 00:19:03,945 I am sorry. 369 00:19:12,787 --> 00:19:15,123 Hey, you're only on your third one? 370 00:19:15,255 --> 00:19:17,959 Griffith has the first three, and I'll make up time in the last three. 371 00:19:18,092 --> 00:19:19,861 Griffith will believe that when she sees it. 372 00:19:19,994 --> 00:19:22,864 Just don't forget to include urology when you send in your notes. 373 00:19:22,997 --> 00:19:25,600 What's the point of a promotion when you're asked to do the same job? 374 00:19:25,733 --> 00:19:27,001 You have about five millimeters. 375 00:19:27,135 --> 00:19:28,670 - I see that. - Little to the left. 376 00:19:28,803 --> 00:19:30,672 -Wanna do this one? -I don't wanna do any of 'em. 377 00:19:30,805 --> 00:19:32,439 Neither of us would, 378 00:19:32,573 --> 00:19:34,642 if your girlfriend didn't make us late by making waffles this morning. 379 00:19:34,776 --> 00:19:37,377 A, you ate some of those waffles, and B, not my girlfriend. 380 00:19:37,512 --> 00:19:39,147 Whatever. "Woman you're dating." 381 00:19:39,279 --> 00:19:40,648 Not dating, just fun. 382 00:19:40,782 --> 00:19:43,117 You can't just have fun with a coworker. 383 00:19:43,250 --> 00:19:45,485 When you work with someone, you see them every day. 384 00:19:45,620 --> 00:19:47,421 That, in itself, is a relationship. 385 00:19:47,555 --> 00:19:49,991 You sleep with them, you're taking it to the next level. 386 00:19:50,124 --> 00:19:51,191 We think differently. 387 00:19:51,324 --> 00:19:52,960 Well, Mohanty is a grown-up. 388 00:19:53,094 --> 00:19:56,130 So, you wanna keep seeing her, you need to show her you're serious. 389 00:19:56,263 --> 00:19:57,899 Am I serious? 390 00:19:58,032 --> 00:20:00,735 You don't have to buy her jewelry. Just some kind of nice gesture. 391 00:20:00,868 --> 00:20:02,369 Buy her a drink after work. 392 00:20:03,037 --> 00:20:04,772 Send flowers from the gift shop. 393 00:20:04,906 --> 00:20:07,207 -The sick people flowers? -I'm done. 394 00:20:07,340 --> 00:20:09,010 With the stent or this conversation? 395 00:20:09,143 --> 00:20:10,377 Both. 396 00:20:15,917 --> 00:20:17,685 Stay superficial. 397 00:20:17,819 --> 00:20:20,755 The goal is to release the burned skin so the tissue underneath can expand. 398 00:20:20,888 --> 00:20:22,289 Good. 399 00:20:22,422 --> 00:20:24,158 How do we graft over all of this? 400 00:20:24,291 --> 00:20:27,028 We'll have to do it in stages over several months, if he makes it that long. 401 00:20:27,161 --> 00:20:28,930 All of this for a two-month relationship. 402 00:20:29,063 --> 00:20:30,497 Sometimes, when you know, you know. 403 00:20:30,631 --> 00:20:31,866 She's not even here. 404 00:20:31,999 --> 00:20:34,301 Maybe she was too busy to check her messages. 405 00:20:34,434 --> 00:20:36,303 - Epi-soak. - Or maybe he's delusional. 406 00:20:36,436 --> 00:20:38,706 I'm betting on a happy ending. 407 00:20:38,840 --> 00:20:40,007 What do you think, Dr. Hunt? 408 00:20:40,141 --> 00:20:42,409 Well, I think, uh, Graham has a devoted friend, 409 00:20:42,543 --> 00:20:43,945 and he's obviously lovable to someone. 410 00:20:44,078 --> 00:20:47,548 But short courtship, mismatched skills and interests... 411 00:20:47,682 --> 00:20:49,917 If I had to put money on this, I'm going with Millin. 412 00:20:50,551 --> 00:20:53,221 Suit yourselves. We're almost done with this leg. 413 00:20:55,857 --> 00:20:57,290 Hold on a second. 414 00:20:57,424 --> 00:21:00,293 Yeah, compartment syndrome. We need to switch to a fasciotomy. 415 00:21:00,828 --> 00:21:03,430 -Should we confirm with a needle? -No need. Dr. Hunt's right. 416 00:21:03,564 --> 00:21:05,099 The limb's tense. He's got weak pulses. 417 00:21:05,233 --> 00:21:06,934 Bryant, we're gonna need more burn dressings. 418 00:21:07,068 --> 00:21:08,102 On my way. 419 00:21:12,840 --> 00:21:15,375 All right, little lady. Let's see what you can do. 420 00:21:17,845 --> 00:21:19,580 Ninety-five. She's got this. 421 00:21:19,714 --> 00:21:21,916 Well, we'll keep an eye on her, but she looks great. 422 00:21:22,049 --> 00:21:23,718 How long do you expect to keep her on the CPAP? 423 00:21:23,851 --> 00:21:26,254 Until she can maintain breathing on her own, then we'll be able to-- 424 00:21:28,589 --> 00:21:31,793 Her oxygen requirements are outpacing the ventilator. 425 00:21:34,996 --> 00:21:37,632 We need to put her on high-frequency oscillatory ventilation. 426 00:21:37,765 --> 00:21:39,801 -Do we need an ABG? -I need you to call Dad. 427 00:22:00,955 --> 00:22:02,023 Permission to come aboard? 428 00:22:10,598 --> 00:22:12,300 Thought you were on the plane crash guy. 429 00:22:12,432 --> 00:22:15,303 Uh, they needed more burn dressings. So, headed back up now. 430 00:22:15,937 --> 00:22:17,305 How about you? 431 00:22:17,437 --> 00:22:21,374 On my way to OR three to remove my fourth ureteral stent. 432 00:22:21,509 --> 00:22:23,410 Yikes. Sounds like fun. 433 00:22:27,281 --> 00:22:29,650 God, I love live music. There's this bar on Union Street-- 434 00:22:29,784 --> 00:22:31,052 No. 435 00:22:31,752 --> 00:22:33,988 -I didn't ask you anything. -It was implied. 436 00:22:34,989 --> 00:22:36,356 Kinda sure of yourself. 437 00:22:37,390 --> 00:22:39,727 What if I just wanted to talk about music? 438 00:22:41,796 --> 00:22:44,699 Cool. We don't have to talk at all. 439 00:22:54,041 --> 00:22:56,244 -That's not the OR floor. -Yeah, I'm gonna walk. 440 00:22:58,880 --> 00:23:01,315 Cardio tech to room 1215. 441 00:23:01,448 --> 00:23:03,084 Oh, hey. How's she doing? 442 00:23:03,217 --> 00:23:05,186 No change. 443 00:23:05,319 --> 00:23:07,788 Oh. But-- But-- But I really need your help with something. 444 00:23:07,922 --> 00:23:10,358 Uh... With a case? 445 00:23:10,490 --> 00:23:13,928 Uh. With hanging here while I go to the bathroom. 446 00:23:14,061 --> 00:23:16,163 - No, I just didn't wanna leave her alone. 447 00:23:16,297 --> 00:23:19,066 Yeah, no, no, go. Uh, I could use the break. 448 00:23:21,569 --> 00:23:28,142 You are the last person I should say this to, but I am beat. 449 00:23:35,583 --> 00:23:37,885 So I'm not supposed to tell anyone, 450 00:23:38,019 --> 00:23:43,891 but, uh, I need to talk, and you seem like a safe bet. 451 00:23:44,025 --> 00:23:45,793 So, I... 452 00:23:48,696 --> 00:23:49,730 Richard... 453 00:23:51,699 --> 00:23:53,100 has... 454 00:23:54,434 --> 00:23:56,003 ...prostate cancer. 455 00:23:59,073 --> 00:24:02,310 He doesn't, uh, know what stage yet, 456 00:24:02,442 --> 00:24:07,447 but, uh, it's never news that you wanna get. So... 457 00:24:07,581 --> 00:24:10,685 Between him and you, 458 00:24:11,919 --> 00:24:18,159 and my ca... cancer patient whose meds were expired, I ju... 459 00:24:19,060 --> 00:24:22,930 Yeah, I don't mean to make it all about me, but it's, you know, a lot to... 460 00:24:25,066 --> 00:24:28,169 Jo, you... No, stop it. 461 00:24:28,302 --> 00:24:32,006 Uh. Hey, hey! Uh, page Ndugu and bring me an ultrasound. 462 00:24:32,139 --> 00:24:33,240 Jo. 463 00:24:33,874 --> 00:24:35,676 -What happened? -Uh, she's in V-tach. 464 00:24:37,712 --> 00:24:39,146 Thank you. 465 00:24:39,280 --> 00:24:41,015 Thank you, thank you, thank you, thank you. 466 00:24:41,148 --> 00:24:42,216 Okay. 467 00:24:44,418 --> 00:24:45,753 Is she okay? 468 00:24:46,454 --> 00:24:47,855 Dr. Kasliwal just set her up. 469 00:24:47,989 --> 00:24:49,623 You should prepare yourself. 470 00:24:50,124 --> 00:24:52,259 Thought you said she was just putting her on another vent. 471 00:24:52,393 --> 00:24:53,627 This is it. 472 00:24:54,595 --> 00:24:56,697 It looks rough, but she can handle it. 473 00:24:57,264 --> 00:25:00,801 Dr. Kasliwal put her on sedation to keep her comfortable. 474 00:25:02,036 --> 00:25:03,871 It's normal to be upset. This is scary. 475 00:25:04,005 --> 00:25:05,306 You didn't say she'd be sedated. 476 00:25:05,439 --> 00:25:07,308 She was desatting. There wasn't time to tell you. 477 00:25:07,441 --> 00:25:10,144 I never should have left you in charge. 478 00:25:10,277 --> 00:25:12,747 You can't be here all the time. You did nothing wrong. 479 00:25:12,880 --> 00:25:14,315 I didn't ask your opinion. 480 00:25:25,659 --> 00:25:27,995 Fasciotomy's finished. - Okay, leg looks softer. 481 00:25:28,129 --> 00:25:30,331 - Okay, let's dress and wrap it. - Okay. 482 00:25:30,464 --> 00:25:31,599 How's the arm? 483 00:25:31,732 --> 00:25:33,768 You can see coagulated veins through the fat. 484 00:25:33,901 --> 00:25:36,170 - Is that the muscle? - Yep. Third, maybe fourth degree. 485 00:25:36,303 --> 00:25:37,838 The patient's girlfriend is here. 486 00:25:38,439 --> 00:25:39,974 You two were wrong. 487 00:25:41,308 --> 00:25:42,943 - Sorry. - It's Fiona? 488 00:25:43,077 --> 00:25:44,845 Yeah, she's asking for an update. 489 00:25:47,048 --> 00:25:49,750 -I can go talk to her. -Always bet on love. 490 00:25:55,156 --> 00:25:59,226 - Still runs of V-tach. - Have you found anything? 491 00:25:59,360 --> 00:26:01,462 The pump is working, and it's in the correct place, 492 00:26:01,595 --> 00:26:04,799 but the Swan catheter is coiled in the right ventricle. 493 00:26:04,932 --> 00:26:09,003 So I'm gonna need to inflate and advance it into the pulmonary artery. 494 00:26:09,970 --> 00:26:11,906 Would you grab that? 495 00:26:20,614 --> 00:26:22,016 Got it. There we go. 496 00:26:22,483 --> 00:26:26,287 Um, I can redress the catheter and secure it in place. 497 00:26:32,860 --> 00:26:35,596 Okay. Yeah. Um... Just let me know if there's any issues. 498 00:26:35,729 --> 00:26:36,764 Absolutely. 499 00:26:47,542 --> 00:26:50,744 I was trying-- I was trying to make it go down, but it j... 500 00:26:50,878 --> 00:26:52,680 -It's okay. You're okay. -It wouldn't go down... 501 00:26:52,813 --> 00:26:55,282 Listen to my voice. Name five things that you hear. 502 00:26:55,416 --> 00:26:57,618 - Your voice. My voice. - Right. 503 00:26:57,751 --> 00:27:00,254 -Okay. Okay. Okay. -The monitor. The monitor. 504 00:27:00,387 --> 00:27:02,623 -It's going... It's going... -What else... What else do you hear? Shh. 505 00:27:02,756 --> 00:27:05,292 Don't focus on the monitor, focus on my voice. Focus on my voice. 506 00:27:05,426 --> 00:27:07,862 - I'm trying... So strong... - There we go. 507 00:27:07,995 --> 00:27:09,598 It's okay. It's okay. 508 00:27:10,297 --> 00:27:12,133 -Okay. Okay. -Okay. 509 00:27:12,266 --> 00:27:13,467 -Okay. -Okay. 510 00:27:19,574 --> 00:27:22,209 Echo tech to Cardiology, bay three. 511 00:27:22,343 --> 00:27:24,145 Echo tech to Cardiology, bay three. 512 00:27:27,114 --> 00:27:31,051 Oh, thank you. You don't have to sit with me if you don't want to. 513 00:27:31,752 --> 00:27:36,558 Yes, but if I don't, Bailey's gonna put me on rectal exams for an entire month. So... 514 00:27:38,425 --> 00:27:41,262 Yeah, sorry about dumping my issues on you. 515 00:27:41,395 --> 00:27:44,331 I just don't wanna worry my mom. 516 00:27:44,465 --> 00:27:46,601 Uh, yeah. Listen, you were right. 517 00:27:47,168 --> 00:27:50,171 I... I do have a lot to learn. 518 00:27:50,771 --> 00:27:53,240 Well, luckily, you seem pretty smart. 519 00:27:54,208 --> 00:27:57,278 -Are you ready for lesson number two? -Mmm. 520 00:27:57,778 --> 00:28:01,315 Only way to get through an infusion is by watching a romantic comedy. 521 00:28:03,552 --> 00:28:05,819 I like rom-coms. 522 00:28:05,953 --> 00:28:07,888 Well, Die Hard is not a rom-com. 523 00:28:08,022 --> 00:28:09,390 Is that the one with Meg Ryan? 524 00:28:12,960 --> 00:28:14,529 Last chance to save yourself. 525 00:28:23,337 --> 00:28:24,939 -Dr. Mohanty? -Oh. 526 00:28:25,072 --> 00:28:27,007 -Here you go. -Thanks. 527 00:28:32,681 --> 00:28:34,415 Oh. Nice flowers. 528 00:28:35,082 --> 00:28:36,685 They're from your roommate. 529 00:28:36,817 --> 00:28:38,052 That's thoughtful. 530 00:28:39,086 --> 00:28:41,523 Yeah. He's got the wrong idea. 531 00:28:43,658 --> 00:28:45,159 I mean, he's a nice guy. 532 00:28:45,292 --> 00:28:47,194 But I'm not looking for a relationship. 533 00:28:47,328 --> 00:28:49,897 I thought he'd understand, being a surgeon too. 534 00:28:50,599 --> 00:28:52,032 Guess I was wrong. 535 00:28:52,833 --> 00:28:55,035 Can I leave these until I finish my shift? 536 00:28:55,604 --> 00:28:56,705 Thanks. 537 00:29:02,544 --> 00:29:05,813 -Uh, Fiona? I'm Dr. Jules Millin. -Is Graham okay? 538 00:29:05,946 --> 00:29:08,949 I'm really not supposed to say much other than we're treating him. 539 00:29:11,252 --> 00:29:12,419 He was in a plane crash. 540 00:29:12,554 --> 00:29:14,989 He suffered significant burns and injuries. 541 00:29:16,156 --> 00:29:18,892 I don't... I don't understand. How did this happen? 542 00:29:20,861 --> 00:29:22,463 You. What did you do? 543 00:29:22,597 --> 00:29:25,065 It was all Graham's idea. I swear. He thought you'd see it from your office. 544 00:29:25,199 --> 00:29:26,800 See what? What are you talking about? 545 00:29:36,243 --> 00:29:37,278 How did he get a plane? 546 00:29:37,945 --> 00:29:38,979 It's my uncle's. 547 00:29:40,214 --> 00:29:42,283 You let him fly your uncle's plane and he crashed. 548 00:29:43,884 --> 00:29:46,053 Get out. Get out. 549 00:29:58,432 --> 00:30:00,669 He told me to look out the window, but I was in a meeting. 550 00:30:02,102 --> 00:30:04,972 I don't know what he was thinking. He always gets these ideas in his head. 551 00:30:05,105 --> 00:30:06,840 You know, you don't have to say yes. 552 00:30:06,974 --> 00:30:08,543 Even with the crash. 553 00:30:09,678 --> 00:30:12,279 What? What? No, no, I meant... 554 00:30:13,414 --> 00:30:15,316 He could have just taken me to a nice restaurant 555 00:30:15,449 --> 00:30:16,850 or-or asked me to go for a walk. 556 00:30:16,984 --> 00:30:19,286 But this is... this is so him. 557 00:30:20,220 --> 00:30:21,322 You would have said yes? 558 00:30:21,455 --> 00:30:22,691 Of course I would. 559 00:30:24,325 --> 00:30:25,326 I love him. 560 00:30:26,860 --> 00:30:29,731 Everyone thinks I could do better, but I don't care what they think. 561 00:30:29,863 --> 00:30:32,600 I-I don't need our relationship to make sense to them or anyone else. 562 00:30:32,734 --> 00:30:34,268 It makes sense to me. 563 00:30:35,002 --> 00:30:38,105 To us. I... I need to see him. Where is he? 564 00:30:38,238 --> 00:30:39,940 He's in a burn ICU. 565 00:30:40,074 --> 00:30:43,477 You wait here, and I... I will come and get you when he's ready, okay? 566 00:30:59,561 --> 00:31:00,729 Oh, uh... 567 00:31:00,861 --> 00:31:02,863 I'm, um, sorry to interrupt. 568 00:31:02,996 --> 00:31:04,666 No. It's okay. 569 00:31:06,100 --> 00:31:07,501 I don't even know what I'm doing here. 570 00:31:07,635 --> 00:31:09,704 Well, looked like you were praying. 571 00:31:09,838 --> 00:31:11,606 -No, I'm not religious. -Mm-mmm. 572 00:31:12,574 --> 00:31:13,974 That's not a requirement. 573 00:31:15,142 --> 00:31:17,512 Sometimes I stop in just to get away from things. 574 00:31:21,683 --> 00:31:25,553 My daughter was sedated 575 00:31:25,687 --> 00:31:28,155 and put on a medieval-looking vent, 576 00:31:28,288 --> 00:31:29,223 and I wasn't there. 577 00:31:29,356 --> 00:31:32,025 So she had to go through that alone. 578 00:31:32,159 --> 00:31:36,531 So I guess I'm just looking for some forgiveness. 579 00:31:37,565 --> 00:31:38,600 You feeling any? 580 00:31:39,299 --> 00:31:40,234 Nope. 581 00:31:40,367 --> 00:31:41,736 That's a big ask. 582 00:31:43,571 --> 00:31:44,606 Give it time. 583 00:31:49,042 --> 00:31:53,113 Jo said she prayed for me after the explosion. 584 00:31:53,247 --> 00:31:57,050 She said it made her feel better, but it just makes me angry. 585 00:31:58,419 --> 00:32:00,154 You know, I grew up in church. 586 00:32:01,088 --> 00:32:05,125 And I still struggle to understand how God allows certain things to happen. 587 00:32:05,259 --> 00:32:09,363 But that's what having faith is about. 588 00:32:09,496 --> 00:32:14,803 It's how prayer gives me peace, 589 00:32:15,402 --> 00:32:16,738 even in times of doubt. 590 00:32:18,071 --> 00:32:20,174 Well, I don't think it works for me. 591 00:32:21,208 --> 00:32:23,912 There's a thing we say in recovery. 592 00:32:24,679 --> 00:32:27,782 If you can't bring yourself to believe in a higher power, 593 00:32:29,617 --> 00:32:31,586 believe in the people in this room. 594 00:32:32,486 --> 00:32:37,391 I'm biased, but you and Jo have some great people around you. 595 00:32:38,292 --> 00:32:39,594 In this time of doubt, 596 00:32:40,862 --> 00:32:42,463 let them give you peace. 597 00:32:48,670 --> 00:32:50,705 Come on. Come on. 598 00:32:50,839 --> 00:32:53,307 Come on. 599 00:32:53,440 --> 00:32:54,776 -Come on. -What happened? 600 00:32:54,909 --> 00:32:57,010 Charge to 200. Clear. 601 00:32:57,144 --> 00:32:58,680 He went into V-fib. 602 00:32:58,813 --> 00:33:01,281 -What about his potassium? -I already corrected it. 603 00:33:03,751 --> 00:33:05,520 -Time of death-- -No. No, no, no, no, no. 604 00:33:05,653 --> 00:33:08,021 She's-She's-She's here. She's here, and she's going to say yes. 605 00:33:08,155 --> 00:33:09,657 Millin, we pushed six rounds of epi. 606 00:33:09,791 --> 00:33:12,961 His kidneys are shutting down. He's too acidotic to survive. 607 00:33:15,095 --> 00:33:16,698 Time of death: 19:23. 608 00:33:33,615 --> 00:33:36,818 Okay, hot take. Sleepless in Seattle is the worst rom-com ever. 609 00:33:37,619 --> 00:33:39,888 Yeah, I mean, they don't even meet until the last scene. 610 00:33:40,020 --> 00:33:43,992 Yeah, but, ugh... that house on the water? 611 00:33:44,491 --> 00:33:46,728 -Yes, please. -Fair. 612 00:33:47,529 --> 00:33:51,031 I mean, could you imagine waking up to that view every morning? 613 00:33:51,164 --> 00:33:55,402 I mean, I live, like, five minutes from the water, but I haven't been in months. 614 00:33:56,336 --> 00:33:57,739 Neither have I. 615 00:34:03,076 --> 00:34:04,612 What are you doing right now? 616 00:34:05,747 --> 00:34:09,017 -I think you're taking me home. -Let's go see the houseboats. 617 00:34:10,985 --> 00:34:12,787 Don't you have to go back to work? 618 00:34:12,921 --> 00:34:15,590 Yeah, we'll tell Bailey that the infusion took a little longer than expected. 619 00:34:15,723 --> 00:34:17,124 Are you feeling okay? 620 00:34:17,892 --> 00:34:18,927 Yeah. 621 00:34:19,694 --> 00:34:21,029 Take the next left. 622 00:34:24,699 --> 00:34:25,900 Hey. 623 00:34:26,034 --> 00:34:27,802 I've already started the notes for Patty Torres. 624 00:34:27,936 --> 00:34:29,637 -Great. Not why I'm here. -Yeah? Then talk. 625 00:34:29,771 --> 00:34:33,041 I may have steered you in the wrong direction with Mohanty. 626 00:34:34,174 --> 00:34:35,710 What does that mean? 627 00:34:35,843 --> 00:34:37,912 You and I may think differently, but you and her think alike. 628 00:34:39,013 --> 00:34:40,180 You're not dating. 629 00:34:41,883 --> 00:34:43,918 I knew it. I knew it. I knew... 630 00:34:44,052 --> 00:34:45,954 You owe me 50 bucks for those stupid dumb flowers. 631 00:34:46,086 --> 00:34:48,255 -Those flowers cost 50 bucks? -What do I do now? 632 00:34:48,388 --> 00:34:49,624 I'm not gonna get involved. 633 00:34:50,257 --> 00:34:51,291 Wait... 634 00:34:52,627 --> 00:34:55,730 But there's no such thing as a stapler for an aorta. 635 00:34:55,863 --> 00:34:58,498 So we had to use a gastrointestinal one. 636 00:34:59,366 --> 00:35:01,468 That doesn't sound like Goldilocks. 637 00:35:01,970 --> 00:35:03,370 I'm sorry. I'll-I'll leave. 638 00:35:03,504 --> 00:35:05,640 Just wanted to say good night before I left for the evening. 639 00:35:05,773 --> 00:35:08,076 You have nothing to apologize for. 640 00:35:08,208 --> 00:35:10,745 I'm the one who's sorry. You were just trying to help. 641 00:35:11,946 --> 00:35:14,916 I get it. Truly. 642 00:35:16,517 --> 00:35:20,822 I'm grateful to have people that understand. 643 00:35:22,924 --> 00:35:25,627 Because I don't even know how to hold it together right now. 644 00:35:27,762 --> 00:35:28,796 I'm here. 645 00:35:29,964 --> 00:35:30,999 Whatever you need. 646 00:35:32,600 --> 00:35:33,701 Try to get some sleep. 647 00:35:47,147 --> 00:35:49,751 You know, I told your brother and sister that you're here, 648 00:35:49,884 --> 00:35:52,285 and they can't wait to meet you. 649 00:35:53,121 --> 00:35:56,024 Of course I can't guarantee they won't try to hit you when they visit. 650 00:35:56,156 --> 00:35:57,224 They're toddlers. 651 00:35:58,526 --> 00:36:00,061 That's how they show their love. 652 00:36:00,962 --> 00:36:02,964 But you'll understand soon enough. 653 00:36:11,238 --> 00:36:14,676 She peed. My daughter... My daughter peed. 654 00:36:14,809 --> 00:36:16,044 She peed. 655 00:36:17,310 --> 00:36:18,445 Yes. 656 00:36:27,320 --> 00:36:30,892 Hey. I-I'm-I'm sorry, but, uh, these flowers were delivered 657 00:36:31,025 --> 00:36:32,760 to the wrong person. 658 00:36:33,326 --> 00:36:35,163 They're addressed to Dr. Mohanty. 659 00:36:36,463 --> 00:36:38,032 Yeah, for the, uh... 660 00:36:38,166 --> 00:36:39,967 For the other Dr. Mohanty. 661 00:36:40,467 --> 00:36:41,703 Dr. Sunil Mohanty? 662 00:36:41,836 --> 00:36:44,539 The dermatologist who's retiring next month? 663 00:36:44,672 --> 00:36:45,707 Yeah. 664 00:36:48,976 --> 00:36:50,477 "Thanks for a great night. 665 00:36:51,012 --> 00:36:53,047 Let's do it again sometime." 666 00:36:53,181 --> 00:36:54,916 He took a look at a rash for me. 667 00:36:55,817 --> 00:36:56,918 On a patient. 668 00:37:00,822 --> 00:37:01,956 You know what? 669 00:37:02,090 --> 00:37:04,959 I'll send him chocolates tomorrow. You keep these. 670 00:37:12,299 --> 00:37:13,433 You coming? 671 00:37:22,710 --> 00:37:24,712 Oh, uh, Bailey. I just wanted to-- 672 00:37:24,846 --> 00:37:30,350 I know you think I am overstepping, but I don't give a damn. 673 00:37:30,918 --> 00:37:35,623 You are a mentor, a friend, and I care about you. 674 00:37:35,757 --> 00:37:39,961 I know you think you have it all covered because you're a doctor, 675 00:37:40,094 --> 00:37:44,297 a smart man, but you are also stubborn. 676 00:37:44,832 --> 00:37:49,704 And I refuse to let you get in the way of your own care because... 677 00:37:49,837 --> 00:37:51,271 What are you doing? 678 00:37:51,404 --> 00:37:54,407 I wanted to ask if you'd draw some blood for my new lab test, 679 00:37:54,542 --> 00:37:56,577 if you'd let me get a word in edgewise. 680 00:37:59,379 --> 00:38:01,783 Of course. 681 00:38:03,785 --> 00:38:06,353 Sorry, I snapped at you earlier. 682 00:38:06,921 --> 00:38:07,855 I have cancer. 683 00:38:07,989 --> 00:38:09,624 How long are you gonna milk that? 684 00:38:09,757 --> 00:38:11,458 Until the cows come home. 685 00:38:13,360 --> 00:38:15,428 Okay, here. 686 00:38:21,969 --> 00:38:23,403 -Hey. -Hey. 687 00:38:25,640 --> 00:38:28,176 Fiona called me and told me. 688 00:38:30,011 --> 00:38:31,378 She says it's my fault he died. 689 00:38:31,512 --> 00:38:32,880 That's not true. 690 00:38:35,183 --> 00:38:36,284 Uh... 691 00:38:36,918 --> 00:38:40,888 My best friend is dead and he's the only person I wanna talk to about it. 692 00:38:43,257 --> 00:38:44,625 I'm sorry. 693 00:38:45,660 --> 00:38:48,095 Yeah. Me too. 694 00:38:56,403 --> 00:38:58,139 -Hey. -Hey. 695 00:38:58,773 --> 00:38:59,907 How's Jo? 696 00:39:00,041 --> 00:39:01,742 Uh... Same. 697 00:39:01,876 --> 00:39:03,978 -Twins are hanging in, and Link... -Yeah. 698 00:39:06,113 --> 00:39:07,648 -He'll get there. -Yeah. 699 00:39:07,782 --> 00:39:09,517 Oh, uh, don't forget about Allison's, um-- 700 00:39:09,650 --> 00:39:12,320 Dentist appointment tomorrow, yeah. I saw it on the calendar. 701 00:39:14,155 --> 00:39:16,489 Good luck with the interview. 702 00:39:16,624 --> 00:39:19,026 What you did was amazing, and the world should know about it. 703 00:39:19,160 --> 00:39:20,393 Thank you. 704 00:39:21,863 --> 00:39:22,897 Talked to Nora. 705 00:39:24,497 --> 00:39:25,967 She told me that you guys broke up. 706 00:39:26,100 --> 00:39:27,802 I mean, you could've told me. 707 00:39:27,935 --> 00:39:29,003 I could've, but... 708 00:39:30,504 --> 00:39:33,708 That would have been us falling into our old patterns, 709 00:39:33,841 --> 00:39:37,278 and I'm trying my hardest to move forward. 710 00:39:37,410 --> 00:39:38,613 So... 711 00:39:38,746 --> 00:39:40,248 Doesn't mean I'm not proud of you. 712 00:39:44,652 --> 00:39:45,987 -Good night. -Good night. 713 00:39:52,026 --> 00:39:54,394 When a surgeon steps into the OR... 714 00:39:56,864 --> 00:39:59,267 ...there's no room for self-doubt. 715 00:40:10,678 --> 00:40:13,581 You have to silence that small voice that says you aren't ready. 716 00:40:16,851 --> 00:40:18,052 You gotta be kidding me. 717 00:40:26,661 --> 00:40:28,129 Why are you everywhere all the time? 718 00:40:28,262 --> 00:40:29,563 I work here. 719 00:40:31,532 --> 00:40:33,601 Is that gonna be a problem for you? 720 00:40:42,276 --> 00:40:45,146 Because if you wait to make a move until you're ready... 721 00:41:00,895 --> 00:41:02,830 ...you might never leave the starting gate. 722 00:41:19,714 --> 00:41:22,950 You simply have to trust that you'll be able to weather the storm. 723 00:41:23,084 --> 00:41:24,251 Contractility has improved. 724 00:41:24,952 --> 00:41:27,121 Her EF has gone up 5%. 725 00:41:28,990 --> 00:41:31,525 -Her heart's recovering? -It's recovering. 726 00:41:33,060 --> 00:41:34,562 I'll give you two some space. 727 00:41:34,695 --> 00:41:36,130 Well, hey. If you don't mind... 728 00:41:36,263 --> 00:41:37,465 Checking on your girls? 729 00:41:37,999 --> 00:41:39,367 Was already headed there. 730 00:41:47,842 --> 00:41:49,977 I know it doesn't make any sense, but... 731 00:41:52,947 --> 00:41:54,982 Baby B looks just like Luna. 732 00:41:55,916 --> 00:41:57,151 You'll see when you meet her. 733 00:41:58,252 --> 00:42:01,322 Baby A, she's got this way of, uh, scrunching up her nose, 734 00:42:01,822 --> 00:42:04,859 like you do when you think I'm talking too much. 735 00:42:09,463 --> 00:42:10,531 Jo? 736 00:42:12,833 --> 00:42:14,402 Whatever that storm may be.