1 00:00:01,801 --> 00:00:04,114 - ♪ It goes on and on 2 00:00:04,149 --> 00:00:07,773 - The human body has three systems of communication... 3 00:00:07,807 --> 00:00:11,639 The nervous, endocrine, and immune systems. 4 00:00:13,503 --> 00:00:15,608 - ♪ It goes on and on 5 00:00:15,643 --> 00:00:17,818 ♪ Get away from me, yeah 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,647 ♪ What we do for the people 7 00:00:19,681 --> 00:00:21,960 ♪ Trying to save you from your ego ♪ 8 00:00:21,994 --> 00:00:23,492 ♪ This world never stops 9 00:00:23,517 --> 00:00:25,594 ♪ Till you're [inaudible] free to find the [inaudible] ♪ 10 00:00:25,618 --> 00:00:27,310 ♪ Said you needed a hero 11 00:00:27,344 --> 00:00:30,382 - When any of these systems experience a malfunction, 12 00:00:30,416 --> 00:00:32,833 it can wreak havoc on the body. 13 00:00:34,075 --> 00:00:36,250 - ♪ Try to copy me 14 00:00:36,284 --> 00:00:38,183 ♪ Try to steal my flair 15 00:00:38,217 --> 00:00:40,081 ♪ I go for love 16 00:00:40,116 --> 00:00:42,187 ♪ It's time to let it rain 17 00:00:42,221 --> 00:00:45,259 - Effective communication between surgeons in the OR 18 00:00:45,293 --> 00:00:47,295 is just as essential. 19 00:00:48,538 --> 00:00:49,891 - Guess who took the red eye? 20 00:00:49,916 --> 00:00:51,782 - Guess who took the whole day off? 21 00:00:51,817 --> 00:00:56,028 - ♪ We're gonna get higher 22 00:00:56,063 --> 00:00:59,998 ♪ Tiptoe through fire 23 00:01:00,032 --> 00:01:02,414 ♪ We're gonna get high 24 00:01:02,448 --> 00:01:04,518 ♪ Till we find our way 25 00:01:04,554 --> 00:01:05,658 ♪ It goes on and on 26 00:01:05,693 --> 00:01:07,660 - When a life is at stake, 27 00:01:07,695 --> 00:01:10,146 there's no time or space for body language 28 00:01:10,180 --> 00:01:11,872 or carefully chosen words. 29 00:01:11,906 --> 00:01:15,013 - ♪ It goes on and on 30 00:01:15,047 --> 00:01:17,796 - You're saying I should crawl into a hole and hide? 31 00:01:17,821 --> 00:01:19,764 - No, I'm saying changing your phone number 32 00:01:19,789 --> 00:01:21,892 and email address isn't the worst idea. 33 00:01:22,986 --> 00:01:24,815 - I'm not gonna let them win. 34 00:01:24,850 --> 00:01:26,438 - It's just a cell phone number. 35 00:01:26,472 --> 00:01:27,680 - Just a cell phone number? 36 00:01:27,714 --> 00:01:29,820 It's the only one I've ever had. 37 00:01:29,855 --> 00:01:31,797 I've known that number longer than I've known you. 38 00:01:31,821 --> 00:01:33,652 - I've been reading... 39 00:01:33,686 --> 00:01:35,699 I've been reading up on other doctors who've been doxxed, 40 00:01:35,723 --> 00:01:37,345 and it only gets worse from here. 41 00:01:37,380 --> 00:01:40,452 Calls at all hours of the night, email inboxes flooded, 42 00:01:40,486 --> 00:01:43,006 people showing up at your door. 43 00:01:43,041 --> 00:01:46,113 - You want to move. 44 00:01:46,147 --> 00:01:47,424 - Look, we'll find an Airbnb. 45 00:01:47,458 --> 00:01:48,988 It'll just be six months, tops. - Six months! 46 00:01:49,012 --> 00:01:50,289 - Like a vacation... - Oh, no. 47 00:01:50,324 --> 00:01:52,533 No, this will blow over. 48 00:01:52,567 --> 00:01:54,638 They'll get bored or find someone 49 00:01:54,672 --> 00:01:56,364 else to be outraged about. 50 00:01:56,398 --> 00:01:58,608 - Mm-hmm, mm-hmm. 51 00:02:00,955 --> 00:02:04,372 - Look, I'll have an intern babysit my phone. 52 00:02:08,894 --> 00:02:10,653 - But no matter how hard we try, 53 00:02:10,689 --> 00:02:13,864 there's always a risk of being misunderstood. 54 00:02:13,899 --> 00:02:16,419 Or simply unheard. 55 00:02:19,042 --> 00:02:20,285 - You look like crap. 56 00:02:20,319 --> 00:02:22,080 - Yeah, I worked the closing shift at Joe's. 57 00:02:22,114 --> 00:02:23,253 What's your excuse? 58 00:02:23,288 --> 00:02:24,541 - Do we still have that thing tonight? 59 00:02:24,565 --> 00:02:26,739 Yes, cake tasting at 7:00. 60 00:02:26,774 --> 00:02:27,948 - Oh. 61 00:02:27,982 --> 00:02:28,949 Can't wait to see what you do with floral 62 00:02:28,983 --> 00:02:30,260 arrangements, Adams. 63 00:02:30,295 --> 00:02:31,778 - Remember when you fainted in the OR? 64 00:02:31,813 --> 00:02:33,539 - So this is Pierce's last day? 65 00:02:33,574 --> 00:02:34,989 - Oh, God, I hate that. 66 00:02:35,024 --> 00:02:37,371 - Apparently Ndugu's staying. 67 00:02:37,405 --> 00:02:38,372 I work at a bar. 68 00:02:38,406 --> 00:02:41,202 I hear things. 69 00:02:41,237 --> 00:02:42,376 - Good for her. 70 00:02:42,410 --> 00:02:44,861 - You don't like Ndugu? 71 00:02:44,895 --> 00:02:46,345 - Don't like marriage. 72 00:02:46,379 --> 00:02:48,037 - What's wrong with marriage? 73 00:02:48,071 --> 00:02:49,383 - It's a distraction. 74 00:02:49,417 --> 00:02:50,591 - From what? 75 00:02:50,625 --> 00:02:51,972 - Meaningful career, 76 00:02:52,006 --> 00:02:54,284 making an impactful contribution to the world, 77 00:02:54,319 --> 00:02:58,012 fully-realized individual potential. 78 00:02:58,047 --> 00:02:59,634 - Ready. 79 00:02:59,669 --> 00:03:01,878 - Are you sure? 80 00:03:09,127 --> 00:03:11,301 Sorry. 81 00:03:11,336 --> 00:03:13,786 Are you going to get off work on time tonight? 82 00:03:13,821 --> 00:03:15,409 Because I made us this reservation 83 00:03:15,443 --> 00:03:17,042 at that pizza place you keep talking about. 84 00:03:17,066 --> 00:03:18,550 - Pizzageddon? - Mm-hmm. 85 00:03:18,584 --> 00:03:19,827 - It's impossible to get into. 86 00:03:19,861 --> 00:03:21,484 - Well, I have an in with the manager. 87 00:03:21,518 --> 00:03:23,624 I delivered his baby. 88 00:03:23,658 --> 00:03:26,247 - Did I forget? Is it my birthday? 89 00:03:26,282 --> 00:03:27,869 Is it your birthday? - No, I just... 90 00:03:27,903 --> 00:03:30,182 I figured that we deserved a night out. 91 00:03:30,217 --> 00:03:31,183 - Yeah. - Yeah! 92 00:03:31,218 --> 00:03:32,633 - All right. - OK. 93 00:03:35,808 --> 00:03:37,569 - Those two need to get a room. 94 00:03:37,603 --> 00:03:39,088 - What, Link and Wilson? 95 00:03:39,122 --> 00:03:41,780 - Yeah, they basically just had sex in front of us. 96 00:03:41,814 --> 00:03:43,954 You remember what sex is, right? 97 00:03:43,989 --> 00:03:46,612 - I'm just saying. Messy. 98 00:03:46,647 --> 00:03:48,821 - I don't know. 99 00:03:48,855 --> 00:03:51,790 Hey, you remember when you and me used to be like that? 100 00:03:53,480 --> 00:03:54,896 - Nope. 101 00:03:58,383 --> 00:03:59,867 - Do you smell margaritas? 102 00:03:59,901 --> 00:04:01,110 - It's me. 103 00:04:01,144 --> 00:04:03,077 Joe's had a two-for-one special last night. 104 00:04:03,112 --> 00:04:05,010 - Oh, maybe you should try soap next time. 105 00:04:05,045 --> 00:04:06,677 - Oh, maybe you should try being the maid of honor 106 00:04:06,701 --> 00:04:07,816 for someone you have feelings for who's 107 00:04:07,840 --> 00:04:09,566 marrying someone else... Oh, wait. 108 00:04:09,601 --> 00:04:11,292 Mission accomplished. - We're just friends. 109 00:04:11,327 --> 00:04:12,742 - Don't care. 110 00:04:12,776 --> 00:04:14,444 Oh, but can you bring leftovers from the cake tasting? 111 00:04:14,468 --> 00:04:15,952 - Ow. Ow! 112 00:04:15,985 --> 00:04:17,480 - What do we got? - William Hudson, 32. 113 00:04:17,504 --> 00:04:19,093 GCS 14. 114 00:04:19,127 --> 00:04:21,544 Left upper extremity deformity and abdominal contusion. 115 00:04:21,578 --> 00:04:23,477 Systolic's in the low 100s. - Trauma three. 116 00:04:23,511 --> 00:04:25,134 - OK. What happened? - Am I bleeding? 117 00:04:25,168 --> 00:04:27,826 - He, uh, tried to mail himself to his girlfriend in Florida. 118 00:04:27,860 --> 00:04:30,139 - Excuse me? - It's her birthday tomorrow. 119 00:04:30,173 --> 00:04:31,254 - Says he was trying to surprise her. 120 00:04:31,278 --> 00:04:32,831 - Wait, you put yourself in a box? 121 00:04:32,865 --> 00:04:34,143 - Ow! 122 00:04:34,177 --> 00:04:35,396 - And the box fell from the conveyor belt 123 00:04:35,420 --> 00:04:36,742 while they were loading it into the plane. 124 00:04:36,766 --> 00:04:37,974 - Yeah, maybe for the best. 125 00:04:38,007 --> 00:04:39,227 He could have died in the cargo hold. 126 00:04:39,251 --> 00:04:40,632 - He could still die here. 127 00:04:40,666 --> 00:04:42,220 - What? 128 00:04:42,254 --> 00:04:44,187 - I'll go page Hunt. 129 00:04:44,222 --> 00:04:46,465 - You guys still use pagers? 130 00:04:51,470 --> 00:04:54,128 - Excuse me, excuse me. Hi, are you doctors? 131 00:04:54,163 --> 00:04:56,820 - Uh, yes, we are. How can we help you? 132 00:04:56,855 --> 00:04:57,935 - We're here to speak to Dr. Margaret Pierce. 133 00:04:57,959 --> 00:04:59,040 - Do you have an appointment? 134 00:04:59,064 --> 00:05:00,248 - Viv, this was not a good idea. 135 00:05:00,272 --> 00:05:02,136 - Can you just call Dr. Pierce? 136 00:05:02,171 --> 00:05:03,931 - Uh, her... Her schedule is very busy. 137 00:05:03,965 --> 00:05:05,736 But if you, um, give me your information, I can... 138 00:05:05,760 --> 00:05:07,555 - No, no, no, no. We just drove 400 miles 139 00:05:07,590 --> 00:05:09,557 in my 1994 roadie van, 140 00:05:09,592 --> 00:05:11,363 without air conditioning, so that my friend here 141 00:05:11,387 --> 00:05:12,802 could be seen for the giant tumor 142 00:05:12,836 --> 00:05:14,700 that is crushing her heart. 143 00:05:14,735 --> 00:05:17,427 So can you two baby doctors just pick up the phone 144 00:05:17,462 --> 00:05:18,773 and call Dr. Margaret Pierce? 145 00:05:18,808 --> 00:05:21,845 Because we are not leaving until you do. 146 00:05:26,229 --> 00:05:28,473 - You packing up? - Yeah. 147 00:05:28,507 --> 00:05:30,451 I'm at that point where I'm just throwing everything 148 00:05:30,475 --> 00:05:32,142 into a bag because I don't have time to decide whether 149 00:05:32,166 --> 00:05:35,238 I want to keep it or not. 150 00:05:35,273 --> 00:05:37,102 I know this is all happening really fast. 151 00:05:37,137 --> 00:05:40,140 Um, it's actually happening a little quickly for me, too. 152 00:05:40,174 --> 00:05:43,695 But this is just such a huge opportunity. 153 00:05:43,729 --> 00:05:45,800 - I guess I thought this place meant more to you 154 00:05:45,834 --> 00:05:47,468 than just a stepping stone for something bigger. 155 00:05:47,492 --> 00:05:49,149 - Richard, of course it does. 156 00:05:49,183 --> 00:05:51,841 - I mean, we just revived the residency program. 157 00:05:51,875 --> 00:05:53,325 We just lost Meredith. - I know. 158 00:05:53,360 --> 00:05:54,878 And I told Teddy when I gave her 159 00:05:54,913 --> 00:05:57,098 my resignation that I would help interview new candidates 160 00:05:57,122 --> 00:05:58,503 over video chat. 161 00:05:58,537 --> 00:06:00,619 - In my day, you accepted a job after your fellowship, 162 00:06:00,643 --> 00:06:03,024 then you worked there until you retired. 163 00:06:03,059 --> 00:06:05,303 They taught you that loyalty mattered. 164 00:06:05,337 --> 00:06:08,375 - So out of loyalty, I should not pursue research that would 165 00:06:08,409 --> 00:06:10,031 save thousands of patients? 166 00:06:10,066 --> 00:06:14,001 - You've already started doing that here with Winston. 167 00:06:15,451 --> 00:06:18,868 - I hate that you're upset, but I'm not going to apologize... 168 00:06:18,902 --> 00:06:20,801 - Dr. Margaret Pierce, 169 00:06:20,835 --> 00:06:22,975 can you please come to the nurses' station 170 00:06:23,010 --> 00:06:25,150 on the first floor, please? 171 00:06:25,185 --> 00:06:27,359 - I guess, um... 172 00:06:27,394 --> 00:06:29,061 - Dr. Margaret Pierce... - We'll talk later. 173 00:06:29,085 --> 00:06:31,639 - Can you please come to the nurses' station 174 00:06:31,674 --> 00:06:32,813 on the first floor. 175 00:06:32,847 --> 00:06:33,962 - Ma'am, you are not allowed... 176 00:06:33,986 --> 00:06:36,541 - Dr. Margaret Pierce, can you please 177 00:06:36,575 --> 00:06:38,059 come to the nurses' station... 178 00:06:38,094 --> 00:06:40,233 - Security is on their way, and the longer we do this, 179 00:06:40,269 --> 00:06:42,650 the longer it will... - Oh, my God. I'm here. 180 00:06:42,685 --> 00:06:44,100 - Second floor please! 181 00:06:44,134 --> 00:06:46,240 - Why am I being paged on repeat by someone 182 00:06:46,275 --> 00:06:47,793 who doesn't even work here? 183 00:06:47,828 --> 00:06:49,426 - We're so sorry, Dr. Pierce. - She grabbed the phone. 184 00:06:49,450 --> 00:06:50,876 - And we called security. - Dr. Pierce! 185 00:06:50,900 --> 00:06:52,350 Um, big fan. 186 00:06:52,384 --> 00:06:53,696 This is Nola. 187 00:06:53,730 --> 00:06:55,422 She has mediastinal mass syndrome 188 00:06:55,456 --> 00:06:58,183 due to the large thymoma which has 189 00:06:58,218 --> 00:07:01,117 completely taken over her heart. 190 00:07:01,151 --> 00:07:04,500 - Uh, Dr. Griffith, 191 00:07:04,534 --> 00:07:07,227 uh, get them upstairs in a room, 192 00:07:07,261 --> 00:07:09,953 so I can do a proper consult, but do not ever 193 00:07:09,988 --> 00:07:11,507 come into a hospital that way again, 194 00:07:11,541 --> 00:07:14,095 or you'll be quickly escorted out. 195 00:07:14,130 --> 00:07:16,028 - Uh, I thought you were leaving. 196 00:07:16,063 --> 00:07:18,997 I'm going to push my flight. 197 00:07:19,031 --> 00:07:21,379 Next time, try listening to the patients 198 00:07:21,413 --> 00:07:24,451 before you call security on them. 199 00:07:44,091 --> 00:07:45,230 - I'm sorry. 200 00:07:45,265 --> 00:07:47,543 I know it's uncomfortable. - Uncomfortable? 201 00:07:47,577 --> 00:07:49,027 It hurts like hell. 202 00:07:50,753 --> 00:07:53,100 - Can't you give him anything for the pain? 203 00:07:53,134 --> 00:07:55,171 - We need to complete the initial exam first. 204 00:07:55,205 --> 00:07:56,666 - Can I just get back to playing "Minecraft"? 205 00:07:56,690 --> 00:07:58,381 - What mode are you playing? 206 00:07:58,416 --> 00:08:00,003 - Survival. - Mm. 207 00:08:00,038 --> 00:08:02,212 - Just nailed an enchanting table, 208 00:08:02,247 --> 00:08:04,052 then you came in and started trying to kill me. 209 00:08:04,076 --> 00:08:05,319 Ow! - Sorry. 210 00:08:05,354 --> 00:08:06,458 - David. 211 00:08:06,493 --> 00:08:07,666 Oh hey, Daisy. 212 00:08:07,701 --> 00:08:09,012 - Dr. Webber. 213 00:08:09,047 --> 00:08:11,394 - Well, look who we have here. 214 00:08:11,429 --> 00:08:12,671 Dr. Kwan? 215 00:08:12,706 --> 00:08:13,983 - Grayson Friedman, 13. 216 00:08:14,017 --> 00:08:15,364 History of ulcerative colitis, 217 00:08:15,398 --> 00:08:16,893 which has previously been in clinical... 218 00:08:16,917 --> 00:08:18,574 - He knows already. He's my doctor. 219 00:08:18,608 --> 00:08:19,954 - Hey. Sorry. 220 00:08:19,989 --> 00:08:21,829 Dr. Webber diagnosed Grayson when he was eight. 221 00:08:21,853 --> 00:08:23,451 We've been managing his condition with meds. 222 00:08:23,475 --> 00:08:25,384 But this morning, the pain was so bad he collapsed 223 00:08:25,408 --> 00:08:26,454 on the floor in the bathroom. 224 00:08:26,478 --> 00:08:27,731 - Do you think he needs surgery? 225 00:08:27,755 --> 00:08:28,905 - No. - Last time you mentioned 226 00:08:28,929 --> 00:08:30,724 an ostomy. - No, I know what that is. 227 00:08:30,757 --> 00:08:32,863 It's not that bad. Don't do surgery, please. 228 00:08:32,897 --> 00:08:35,798 - We won't do anything until we find out what's going on. 229 00:08:35,832 --> 00:08:37,282 We'll run some tests, 230 00:08:37,317 --> 00:08:38,810 and then we'll get you something for your pain. 231 00:08:38,834 --> 00:08:39,974 - Thank you. 232 00:08:40,009 --> 00:08:41,769 - I don't want surgery. 233 00:08:41,804 --> 00:08:43,253 I don't even think I need it. 234 00:08:43,288 --> 00:08:47,913 - Order a CBC, CMP, inflammatory markers with a CT. 235 00:08:47,948 --> 00:08:49,984 Then put him on an IV steroid 236 00:08:50,019 --> 00:08:52,159 with a PRN of morphine to make him comfortable, 237 00:08:52,193 --> 00:08:53,781 and page me when you get the scans. 238 00:08:53,816 --> 00:08:55,645 - Uh, Dr. Webber? 239 00:08:55,680 --> 00:08:58,303 Do you think that maybe we could find some time to talk? 240 00:08:58,338 --> 00:09:01,064 - Seems like we're doing that now, Schmitt. 241 00:09:01,099 --> 00:09:03,964 - Well, I don't have my notes with me. 242 00:09:03,998 --> 00:09:05,206 Right. 243 00:09:05,241 --> 00:09:07,208 I've been thinking about fellowships 244 00:09:07,243 --> 00:09:08,658 and attending positions, 245 00:09:08,693 --> 00:09:09,980 and I would love to pick your brain... 246 00:09:10,004 --> 00:09:11,361 - You haven't applied for your fellowships yet? 247 00:09:11,385 --> 00:09:12,800 I submitted my recommendations 248 00:09:12,835 --> 00:09:14,215 for most candidates months ago. 249 00:09:14,250 --> 00:09:15,631 - I've been exploring options, 250 00:09:15,665 --> 00:09:18,219 and I would love your suggestions. 251 00:09:18,254 --> 00:09:19,680 - You're a fourth-year resident, Schmitt. 252 00:09:19,704 --> 00:09:20,877 My suggestion would be, 253 00:09:20,912 --> 00:09:24,191 get your act together sooner than later. 254 00:09:27,056 --> 00:09:28,540 - Nola, we're really here. 255 00:09:28,575 --> 00:09:30,335 You're... you're really being examined 256 00:09:30,370 --> 00:09:31,509 by Dr. Margaret Pierce. 257 00:09:31,543 --> 00:09:33,303 I mean, the Dr. Margaret Pierce! 258 00:09:33,338 --> 00:09:34,822 Meeting you in person, it's like... 259 00:09:34,857 --> 00:09:36,075 - That time we met Stevie Nicks. 260 00:09:36,099 --> 00:09:37,342 - I'm digging this more. 261 00:09:37,377 --> 00:09:38,826 - I am flattered. 262 00:09:38,861 --> 00:09:40,207 Oh, keep her elevated. 263 00:09:40,241 --> 00:09:42,209 If she's flat, the tumor could further 264 00:09:42,243 --> 00:09:46,316 compress the vasculature, which could lead to more swelling. 265 00:09:46,351 --> 00:09:47,490 Griffith? 266 00:09:47,525 --> 00:09:49,389 - Uh, Nola Marquez, 42. 267 00:09:49,423 --> 00:09:51,045 Developed a mediastinal mass 268 00:09:51,080 --> 00:09:53,013 with a tissue diagnosis of a thymoma. 269 00:09:53,047 --> 00:09:54,739 The tumor grew alongside her heart, 270 00:09:54,773 --> 00:09:56,810 putting pressure on it and the vasculature, 271 00:09:56,844 --> 00:09:58,259 causing SVC syndrome. 272 00:09:58,294 --> 00:09:59,882 Symptoms include shortness of breath 273 00:09:59,916 --> 00:10:01,401 and mental acuity issues. 274 00:10:01,435 --> 00:10:03,817 - It's not that bad. - No one believes you. 275 00:10:03,851 --> 00:10:05,508 - Sisters? - Close. 276 00:10:05,543 --> 00:10:07,614 We're, uh, friends since elementary school. 277 00:10:07,648 --> 00:10:10,410 We met in chorus, and been rocking together ever since. 278 00:10:10,444 --> 00:10:12,342 - You're in a band? - We are a band. 279 00:10:12,377 --> 00:10:13,896 Double Helix. 280 00:10:13,930 --> 00:10:16,012 - Ever since Nola got diagnosed she hasn't touched her guitar. 281 00:10:16,036 --> 00:10:19,522 - I can barely sleep, let alone perform. 282 00:10:19,557 --> 00:10:21,282 Viv has dragged me to every heart surgeon 283 00:10:21,317 --> 00:10:23,215 in the Pacific Northwest. 284 00:10:23,250 --> 00:10:24,596 No one will operate. 285 00:10:24,631 --> 00:10:26,391 They all say it's too risky. 286 00:10:26,426 --> 00:10:28,462 - Bunch of cowards. But now we have the best. 287 00:10:28,497 --> 00:10:31,534 Dr. Pierce, she's... she's not pop rock, she's Led Zeppelin. 288 00:10:31,569 --> 00:10:32,708 Double Helix is back. 289 00:10:32,742 --> 00:10:33,961 - All right, well, first things first. 290 00:10:33,985 --> 00:10:36,194 Let's get some scans, see where we are. 291 00:10:36,228 --> 00:10:38,023 Griffith, Millin. 292 00:10:38,058 --> 00:10:40,992 - Uh, she's been fasting, and we've both been visualizing. 293 00:10:41,026 --> 00:10:43,719 So she's ready for surgery the minute you are. 294 00:10:45,755 --> 00:10:47,585 - Why didn't you show up with flowers? 295 00:10:47,619 --> 00:10:49,034 That was all I'm saying. 296 00:10:49,069 --> 00:10:52,037 - It was supposed to be a grand romantic gesture. 297 00:10:52,072 --> 00:10:54,039 - I surprised you in Germany. 298 00:10:54,074 --> 00:10:55,327 - Yeah, but you came on a plane. 299 00:10:55,351 --> 00:10:57,733 - Yeah, like a regular human person. 300 00:10:57,767 --> 00:11:01,288 - We need to check his upper left extremity for a fracture. 301 00:11:01,322 --> 00:11:03,221 Order some AP and lateral films. 302 00:11:03,255 --> 00:11:05,257 - OK. 303 00:11:05,292 --> 00:11:06,569 - What's the lesson here? 304 00:11:06,604 --> 00:11:08,226 Romance can be fatal. 305 00:11:08,260 --> 00:11:09,848 Wouldn't be the first time. 306 00:11:09,883 --> 00:11:10,963 - Or it can save lives and heal. 307 00:11:10,987 --> 00:11:12,023 - Oh, please. 308 00:11:12,057 --> 00:11:13,507 You're just trying to prove me wrong 309 00:11:13,542 --> 00:11:16,027 because you didn't even know that Jo and Link were an item. 310 00:11:16,061 --> 00:11:18,201 - No. No, Jo and I are... We're just friends. 311 00:11:18,236 --> 00:11:19,686 - Friends who have slept together. 312 00:11:19,720 --> 00:11:22,033 - Wait, you guys slept together? 313 00:11:22,067 --> 00:11:23,493 - How do you know that? - You know what? 314 00:11:23,517 --> 00:11:25,968 Just, uh, page me when the scans come in. 315 00:11:27,694 --> 00:11:31,560 - How much longer do I have to be in here? 316 00:11:31,594 --> 00:11:32,733 - Not long. 317 00:11:32,768 --> 00:11:34,839 Just think like you have a health bar 318 00:11:34,873 --> 00:11:37,186 that needs replenishing. 319 00:11:37,220 --> 00:11:38,946 It's a video game reference. 320 00:11:38,981 --> 00:11:41,155 - I'm aware. 321 00:11:41,190 --> 00:11:45,228 How do you not know if you're doing general or subspecialty? 322 00:11:45,263 --> 00:11:47,127 It's a fellowship reference. 323 00:11:47,161 --> 00:11:48,542 - Wow. 324 00:11:48,577 --> 00:11:50,889 You're really begging for a pile of scut, Kwan. 325 00:11:50,924 --> 00:11:52,546 - No, I'm genuinely asking 326 00:11:52,581 --> 00:11:54,479 how you got into your fourth year of residency 327 00:11:54,514 --> 00:11:56,136 without a clear direction. 328 00:11:56,170 --> 00:11:58,276 - Well, let's see. 329 00:11:58,310 --> 00:12:02,038 Maybe it was the worldwide pandemic that happened 330 00:12:02,073 --> 00:12:03,557 in the middle of my residency, 331 00:12:03,592 --> 00:12:07,112 or the program being shut down last year. 332 00:12:07,147 --> 00:12:09,494 Take your pick. 333 00:12:09,529 --> 00:12:11,531 - Well, I like to track each subspecialty 334 00:12:11,565 --> 00:12:13,498 I'm interested in with a spreadsheet 335 00:12:13,533 --> 00:12:15,258 and monitor trends in each area. 336 00:12:15,293 --> 00:12:16,501 - I'm hot. 337 00:12:16,536 --> 00:12:18,641 And it's really dark in here, guys. 338 00:12:18,676 --> 00:12:19,849 I really want to get out. 339 00:12:19,884 --> 00:12:24,474 - Grayson, just, um, hum a song or sing. 340 00:12:24,509 --> 00:12:25,683 - Like what? 341 00:12:25,717 --> 00:12:28,548 - Anything inside your head. 342 00:12:38,834 --> 00:12:40,629 - You studying for your bar mitzvah? 343 00:12:40,663 --> 00:12:42,354 - Yeah. I sound terrible. 344 00:12:42,389 --> 00:12:44,564 I've been practicing for over 300 days in a row, 345 00:12:44,598 --> 00:12:46,117 and I still sound awful, right? 346 00:12:46,151 --> 00:12:47,808 - Yes. - Keep chanting. 347 00:12:53,918 --> 00:12:57,369 - It's acute severe colitis. 348 00:13:14,214 --> 00:13:16,630 - That smells delicious. 349 00:13:16,665 --> 00:13:19,599 - I was thinking after we eat, we can go on a walk. 350 00:13:19,633 --> 00:13:21,877 Um, I wanted to talk... 351 00:13:22,912 --> 00:13:25,259 Hey, what's wrong? 352 00:13:26,847 --> 00:13:28,204 - With Mer gone and Maggie leaving, 353 00:13:28,228 --> 00:13:30,506 there's not going to be any Sunday dinners. 354 00:13:30,540 --> 00:13:32,197 - Mm. 355 00:13:32,232 --> 00:13:34,717 - On Sundays, Maggie cooks, 356 00:13:34,752 --> 00:13:36,546 and she puts enough leftovers in my fridge 357 00:13:36,581 --> 00:13:37,755 to get me to Wednesday. 358 00:13:37,789 --> 00:13:40,516 - So maybe it's time to learn how to cook. 359 00:13:43,553 --> 00:13:46,522 - I have a history of spiraling when people leave me, 360 00:13:46,556 --> 00:13:49,352 and a good old-fashioned spiral does not leave 361 00:13:49,387 --> 00:13:51,700 much time for cooking lessons. 362 00:13:51,734 --> 00:13:53,667 - What does it leave time for? 363 00:13:53,702 --> 00:13:55,842 - All kinds of fun things. 364 00:13:55,876 --> 00:13:59,465 Uh, pulling away from people you love, 365 00:13:59,500 --> 00:14:03,021 starting fights, lack of sleep, 366 00:14:03,056 --> 00:14:05,921 spilling your worst instincts to someone who just flew 367 00:14:05,955 --> 00:14:09,821 halfway across the country to cook for you. 368 00:14:09,856 --> 00:14:11,858 - You love your sisters. 369 00:14:11,892 --> 00:14:15,516 This is a big change. Anybody would be sad, Amelia. 370 00:14:18,071 --> 00:14:21,661 - How could I be sad with you here? 371 00:14:33,603 --> 00:14:35,226 - Yasuda, I have a job for you. 372 00:14:35,260 --> 00:14:37,780 - Oh, Dr. Bailey, thank you. 373 00:14:37,815 --> 00:14:38,885 At your service. 374 00:14:38,919 --> 00:14:42,820 - Hey, I need you to hold on to this. 375 00:14:42,854 --> 00:14:46,340 That is my lifeline, and I'm entrusting it to you. 376 00:14:46,375 --> 00:14:48,757 Do not answer it unless caller ID says 377 00:14:48,791 --> 00:14:51,587 it's my husband Ben Warren, or a hospital number. 378 00:14:51,621 --> 00:14:52,795 - Got it. 379 00:14:52,830 --> 00:14:55,971 So Grey Sloan, your husband, or Ben Warren? 380 00:14:56,005 --> 00:14:57,593 - My husband is Ben Warren. 381 00:14:57,627 --> 00:15:00,044 Do I need to entrust this to someone else? 382 00:15:00,078 --> 00:15:01,735 - Nope. I got this. 383 00:15:01,770 --> 00:15:03,737 Entrust me. 384 00:15:06,291 --> 00:15:07,707 - Hey, if you don't screw it up, 385 00:15:07,741 --> 00:15:10,744 maybe she'll entrust you to babysit her tablet next. 386 00:15:18,994 --> 00:15:20,996 - Do I need to get surgery? 387 00:15:21,030 --> 00:15:23,136 - We should really wait for your parents. 388 00:15:23,170 --> 00:15:24,620 - I can't get surgery. 389 00:15:24,654 --> 00:15:26,691 My bar mitzvah's to be in 36 hours. 390 00:15:26,726 --> 00:15:28,382 - You haven't been taking your medication. 391 00:15:28,417 --> 00:15:29,383 - What? 392 00:15:29,418 --> 00:15:31,731 No, I have. Every day. 393 00:15:31,765 --> 00:15:33,387 My parents set this, um, annoying alarm. 394 00:15:33,422 --> 00:15:34,699 Um... 395 00:15:34,734 --> 00:15:36,805 - Grayson, I have your urine results. 396 00:15:36,839 --> 00:15:40,118 The labs don't lie, but sometimes patients do. 397 00:15:44,329 --> 00:15:46,987 - Yeah, OK, I... I stopped. 398 00:15:47,022 --> 00:15:48,782 But just for a little bit. 399 00:15:48,817 --> 00:15:50,001 I've been in these Hebrew classes, 400 00:15:50,025 --> 00:15:51,623 and the pills and infusions, they made me... 401 00:15:51,647 --> 00:15:53,822 They made me really tired, so tired that I... 402 00:15:53,856 --> 00:15:55,824 I fainted one day, and everyone saw. 403 00:15:55,858 --> 00:15:58,240 And then the... the medications, they dried my eyes out. 404 00:15:58,274 --> 00:15:59,897 And then the eye drops, they burned. 405 00:15:59,931 --> 00:16:02,106 And I got this gross-looking rash on my neck 406 00:16:02,140 --> 00:16:03,486 that Eloise Schurmann saw... 407 00:16:03,521 --> 00:16:05,488 - Do you know how worried your parents have been? 408 00:16:05,523 --> 00:16:06,766 - Dr. Webber... 409 00:16:06,800 --> 00:16:08,768 - How much money they've spent on your treatments? 410 00:16:08,802 --> 00:16:11,253 Now you need surgery. - No. No surgery. 411 00:16:11,287 --> 00:16:12,567 It doesn't even hurt that badly. 412 00:16:12,599 --> 00:16:14,497 Just... just give me some steroids or infusions. 413 00:16:14,532 --> 00:16:16,741 The Torah portion is only 25 minutes. 414 00:16:16,776 --> 00:16:18,432 I can make 25 minutes. - No, you can't. 415 00:16:18,467 --> 00:16:19,917 - Please. - If you don't get 416 00:16:19,951 --> 00:16:21,826 the surgery immediately, the inflammation in your intestine 417 00:16:21,850 --> 00:16:23,472 will get worse, spread further, 418 00:16:23,506 --> 00:16:25,474 and lead to an incredibly serious infection. 419 00:16:25,508 --> 00:16:28,270 You would be in excruciating pain, and you would die. 420 00:16:28,304 --> 00:16:29,271 - Kwan! - You know what? 421 00:16:29,305 --> 00:16:30,686 Dr. Kwan is right. 422 00:16:30,720 --> 00:16:33,551 Grayson, you're not an adult, and you're not a doctor. 423 00:16:33,585 --> 00:16:35,287 I'm talking to your parents, because clearly 424 00:16:35,311 --> 00:16:37,279 you aren't mature enough to understand how much 425 00:16:37,313 --> 00:16:39,764 we care about you, and how much harm 426 00:16:39,799 --> 00:16:43,803 you could have done to yourself. 427 00:16:48,911 --> 00:16:50,464 - OK, Hudson's X-rays are in. 428 00:16:50,499 --> 00:16:52,121 Uh, sorry. One sec. 429 00:16:52,156 --> 00:16:53,329 It's Jo. 430 00:16:57,195 --> 00:16:59,094 Um, it looks like a simple 431 00:16:59,128 --> 00:17:00,992 mildly displaced humeral fracture. 432 00:17:01,027 --> 00:17:03,305 - Yeah, and a shattered spleen with decreasing responses 433 00:17:03,339 --> 00:17:04,616 to fluids. 434 00:17:04,651 --> 00:17:06,826 Teddy and I can take him up for an ex-lap now. 435 00:17:06,860 --> 00:17:09,010 - And I will set and reduce the fracture when you're done. 436 00:17:09,034 --> 00:17:10,691 Mm-hmm. 437 00:17:14,385 --> 00:17:15,937 I know what you're thinking... 438 00:17:15,973 --> 00:17:18,320 That I should tell Jo I have feelings for her. 439 00:17:18,354 --> 00:17:20,667 But listen, we built a home together as friends. 440 00:17:20,701 --> 00:17:21,989 Our kids are practically siblings. 441 00:17:22,013 --> 00:17:23,680 If I make a move and she doesn't feel the same way, 442 00:17:23,704 --> 00:17:24,773 it's over. 443 00:17:24,809 --> 00:17:26,200 Saying something is not a good idea. 444 00:17:26,224 --> 00:17:28,088 - That is not at all what I was thinking. 445 00:17:28,123 --> 00:17:29,169 - So you think it's a good idea? 446 00:17:29,193 --> 00:17:30,677 - I have no opinion. 447 00:17:30,711 --> 00:17:32,931 Plus, the last person I talked to about their relationship 448 00:17:32,955 --> 00:17:35,440 was Ndugu, and his wife is moving to another state. 449 00:17:35,475 --> 00:17:36,755 - Not to mention him and Altman. 450 00:17:36,786 --> 00:17:39,272 - What was that, Yasuda? 451 00:17:39,306 --> 00:17:41,619 - Do you and Altman need us to prep him for surgery? 452 00:17:41,653 --> 00:17:42,792 - Yes. 453 00:17:42,827 --> 00:17:45,002 And type and cross two units of blood. 454 00:17:56,530 --> 00:17:58,981 - And deep breath. 455 00:17:59,016 --> 00:18:01,225 - My parents toured with the band for a minute. 456 00:18:01,259 --> 00:18:02,709 They were called Blessed Wolf. 457 00:18:02,743 --> 00:18:05,712 - Well, I tried to name us after our third grade teacher, 458 00:18:05,746 --> 00:18:10,406 Mrs. Hatmaker, but Nola here nixed it. 459 00:18:10,441 --> 00:18:13,168 - Two women in a folk rock duo called 460 00:18:13,202 --> 00:18:16,171 the Hatmakers might as well sew up their vaginas forever. 461 00:18:16,205 --> 00:18:18,552 - Is Viv your only emergency contact? 462 00:18:18,587 --> 00:18:21,072 - My ride or die, since day one. 463 00:18:21,107 --> 00:18:23,592 - And you repay me by trying to die. 464 00:18:23,626 --> 00:18:25,559 - Think about all the songs you'll be 465 00:18:25,594 --> 00:18:26,906 able to write about my death. 466 00:18:26,940 --> 00:18:28,355 - Oh, you're better off. 467 00:18:28,390 --> 00:18:30,944 I mean, who needs a spouse when you have a bandmate? 468 00:18:30,979 --> 00:18:33,947 - Well, we prefer the term platonic soulmate. 469 00:18:33,982 --> 00:18:35,397 - Another excellent band name. 470 00:18:35,431 --> 00:18:36,753 - We're going to talk to Dr. Pierce, 471 00:18:36,777 --> 00:18:38,607 and we'll be back to update you. 472 00:18:45,717 --> 00:18:48,375 Thank you. 473 00:18:48,410 --> 00:18:50,308 OK, what is your problem? - With what? 474 00:18:50,343 --> 00:18:52,321 - You're hating on marriage to anyone who will listen, 475 00:18:52,345 --> 00:18:53,760 when I'm about to get married. 476 00:18:53,794 --> 00:18:55,807 - Or I'm doing my job and connecting with our patients. 477 00:18:55,831 --> 00:18:56,877 - Yeah, but you don't know Trey. 478 00:18:56,901 --> 00:18:57,947 You don't know our relationship. 479 00:18:57,971 --> 00:18:59,214 - I know. 480 00:18:59,248 --> 00:19:01,492 Get married, don't get married. I don't care. 481 00:19:01,526 --> 00:19:02,872 - But it's not a distraction. 482 00:19:02,907 --> 00:19:04,264 I've been singularly focused on becoming a surgeon 483 00:19:04,288 --> 00:19:05,634 since I was eight. 484 00:19:05,668 --> 00:19:08,602 - Griffith, I've already said I don't care. 485 00:19:08,637 --> 00:19:10,156 Who are you trying to convince? 486 00:19:10,190 --> 00:19:12,330 - Doctors? It's Nola. Something happened. 487 00:19:12,365 --> 00:19:14,136 We were talking and she gasped. 488 00:19:14,160 --> 00:19:16,403 And then, um, this machine started going off. 489 00:19:16,438 --> 00:19:19,268 I don't know. - Grab a crash cart. 490 00:19:19,303 --> 00:19:21,270 How's her airway? 491 00:19:21,305 --> 00:19:22,696 - Airway's patent and she's breathing. 492 00:19:22,720 --> 00:19:23,997 - She has JVD. 493 00:19:24,032 --> 00:19:27,449 - OK, we need to get her oxygen, and page Dr. Pierce! 494 00:19:29,313 --> 00:19:30,693 - O2. 495 00:19:37,804 --> 00:19:38,839 - What happened? 496 00:19:38,874 --> 00:19:40,117 - Her BP dropped. 497 00:19:40,151 --> 00:19:41,577 JVD, muffled heart sounds. - What does it mean? 498 00:19:41,601 --> 00:19:42,774 - Cardiac tamponade. 499 00:19:42,809 --> 00:19:44,638 - Someone tell me what that means. 500 00:19:44,673 --> 00:19:47,987 - Nola's tumor has caused fluid to accumulate 501 00:19:48,021 --> 00:19:49,919 around her heart. 502 00:19:49,954 --> 00:19:51,818 We need to relieve the pressure by draining it, 503 00:19:51,852 --> 00:19:53,889 by doing what's called a pericardiocentesis. 504 00:19:53,923 --> 00:19:56,374 18-gauge spinal needle. 505 00:19:56,409 --> 00:19:58,307 Griffith? 506 00:20:02,829 --> 00:20:04,313 Find your landmarks. 507 00:20:04,348 --> 00:20:07,937 Find one centimeter inferior to the left xiphocostal angle. 508 00:20:07,972 --> 00:20:09,146 - Yep. 509 00:20:09,180 --> 00:20:11,631 - Insert the needle at a 30-degree angle. 510 00:20:11,665 --> 00:20:12,908 Good. 511 00:20:12,942 --> 00:20:16,187 And slowly advance it toward the left shoulder, 512 00:20:16,222 --> 00:20:18,983 while aspirating. 513 00:20:19,018 --> 00:20:20,467 And you should start to see fluid. 514 00:20:20,502 --> 00:20:22,642 Good, there it is. Good. 515 00:20:24,368 --> 00:20:26,956 She's stable, but we don't have much time. 516 00:20:26,991 --> 00:20:28,130 - Until what? 517 00:20:28,165 --> 00:20:30,132 - Until the fluid builds up again. 518 00:20:30,167 --> 00:20:34,067 Let's get her to the CCU, and page Dr. Ndugu right now. 519 00:20:39,038 --> 00:20:40,660 - Do you hear something? 520 00:20:40,694 --> 00:20:42,420 - Don't worry about it, William. 521 00:20:42,455 --> 00:20:44,733 - Maybe it's Rose. - Who's Rose? 522 00:20:44,767 --> 00:20:46,079 - Oh, she's my girlfriend. 523 00:20:46,114 --> 00:20:48,081 She's so pretty and smart. 524 00:20:48,116 --> 00:20:49,910 Except for her teeth. 525 00:20:49,945 --> 00:20:51,291 - Don't worry about it, William. 526 00:20:51,326 --> 00:20:52,810 It's not Rose. 527 00:20:52,844 --> 00:20:54,122 - Oh, my God. 528 00:20:54,156 --> 00:20:55,606 - It's not my fault. 529 00:20:57,332 --> 00:20:58,919 Stop calling, asshat! 530 00:20:58,954 --> 00:21:00,197 You're not harassing Dr. Bailey. 531 00:21:00,231 --> 00:21:02,164 You are harassing me! A poor, overworked, 532 00:21:02,199 --> 00:21:05,167 tired intern who would really appreciate it if you could... 533 00:21:05,202 --> 00:21:06,548 Hello? 534 00:21:06,582 --> 00:21:07,687 Hi. 535 00:21:07,721 --> 00:21:08,826 Sorry. 536 00:21:08,860 --> 00:21:10,931 I'll... I'll tell her. 537 00:21:12,519 --> 00:21:14,556 That was Dr. Bailey's optometrist. 538 00:21:14,590 --> 00:21:16,075 Tuck's glasses are ready. 539 00:21:16,109 --> 00:21:17,362 - Do you need me to hold the phone for a while? 540 00:21:17,386 --> 00:21:18,836 - No, thank you. 541 00:21:18,870 --> 00:21:20,838 - Do you need me to hold the phone for a while? 542 00:21:22,771 --> 00:21:25,912 You in the Nether worlds now? 543 00:21:25,946 --> 00:21:27,569 Do you play with friends, or... 544 00:21:27,603 --> 00:21:29,743 - Do you think Dr. Webber will 545 00:21:29,778 --> 00:21:31,469 still want to be my doctor after this? 546 00:21:31,504 --> 00:21:33,333 - Of course he will. 547 00:21:33,368 --> 00:21:34,955 - I disappointed him. 548 00:21:34,990 --> 00:21:39,891 - Well, if it makes you feel any better, so have I. 549 00:21:39,926 --> 00:21:42,135 - Kids at school call me a defect, 550 00:21:42,170 --> 00:21:44,448 because I'm always in the nurse's office taking my meds. 551 00:21:44,482 --> 00:21:48,210 I just wanted to be normal, you know? 552 00:21:48,245 --> 00:21:52,145 - You know, I tried for a really long time 553 00:21:52,180 --> 00:21:53,905 to be what I thought was normal, 554 00:21:53,940 --> 00:21:57,668 and then I decided to see what would happen if I stopped. 555 00:21:57,702 --> 00:21:59,152 - What happened? 556 00:21:59,187 --> 00:22:01,982 - I liked myself a lot more. 557 00:22:05,193 --> 00:22:07,056 - OK. 558 00:22:07,091 --> 00:22:08,886 I'm ready. 559 00:22:08,920 --> 00:22:10,439 - OK. 560 00:22:13,787 --> 00:22:16,376 - You paged? 561 00:22:16,411 --> 00:22:18,413 - I wasn't sure you'd answer it. 562 00:22:18,447 --> 00:22:21,001 - You're still my boss till the end of the day. 563 00:22:21,036 --> 00:22:24,557 - Pushed my flight till tomorrow. 564 00:22:24,591 --> 00:22:27,836 Looks like a large thymoma in the mediastinum. 565 00:22:27,870 --> 00:22:30,149 It's already starting to tamponade 566 00:22:30,183 --> 00:22:33,152 with sympathetic fluid, so I don't have a lot of time. 567 00:22:33,186 --> 00:22:35,913 - Tumor is shaped like a heart. 568 00:22:35,947 --> 00:22:37,363 You didn't notice? - No. 569 00:22:37,397 --> 00:22:39,123 I was more concerned with how close it was 570 00:22:39,158 --> 00:22:41,505 to the heart, not its shape. 571 00:22:41,539 --> 00:22:43,748 - Have you considered doing a reconstruction of the SVC? 572 00:22:43,783 --> 00:22:44,956 - Yes. 573 00:22:44,991 --> 00:22:46,717 But I'm concerned that the tumor involves 574 00:22:46,751 --> 00:22:48,339 the innominate artery. 575 00:22:48,374 --> 00:22:51,618 - OK, what if you take the entire SVC and left subclavian? 576 00:22:51,653 --> 00:22:53,413 You'd have to resect the sternum, 577 00:22:53,448 --> 00:22:55,519 the SVC, and all the pericardium, 578 00:22:55,553 --> 00:22:57,521 but you'd get the entire tumor. 579 00:22:57,555 --> 00:22:59,281 - That's if she doesn't decompensate first. 580 00:22:59,316 --> 00:23:01,214 If I go into the wrong dissecting plane 581 00:23:01,249 --> 00:23:05,391 even a tiny bit, she bleeds out and dies. 582 00:23:05,425 --> 00:23:09,360 - She'll die if she continues to have fluid buildup. 583 00:23:11,190 --> 00:23:14,538 - What if we use a bovine pericardial patch 584 00:23:14,572 --> 00:23:17,679 for the reconstruction? 585 00:23:19,715 --> 00:23:23,547 - Maybe that would allow us to have clear margins. 586 00:23:23,581 --> 00:23:25,963 - No interns. There's no margin for error. 587 00:23:25,997 --> 00:23:29,725 Just you and me. - Just you and me. 588 00:23:40,184 --> 00:23:41,634 I'm sorry. 589 00:23:41,668 --> 00:23:42,876 - It's OK. 590 00:23:42,911 --> 00:23:44,199 - We hardly get to see each other, 591 00:23:44,223 --> 00:23:45,614 and I'm sitting here crying like somebody died. 592 00:23:52,334 --> 00:23:54,957 Even though I'm scaring you, I'm so glad that you're here. 593 00:23:54,992 --> 00:23:57,857 - Oh, it takes a lot for this one to scare. 594 00:24:00,929 --> 00:24:03,172 - I've hidden parts of myself in every relationship 595 00:24:03,207 --> 00:24:04,760 I've ever had, except for this one. 596 00:24:04,795 --> 00:24:06,314 It feels so freeing. 597 00:24:06,348 --> 00:24:09,351 I just can be myself, 598 00:24:09,386 --> 00:24:11,284 queen of spirals. 599 00:24:11,319 --> 00:24:13,700 - You can't be the queen of something that's only, like, 600 00:24:13,735 --> 00:24:16,220 a tiny part of who you are. 601 00:24:17,980 --> 00:24:21,846 You are sweet and kind. 602 00:24:21,881 --> 00:24:25,125 But I also think that you are underestimating 603 00:24:25,160 --> 00:24:28,094 my ability to fall off the deep end. 604 00:24:28,128 --> 00:24:32,132 - I'm not underestimating anything. 605 00:24:32,167 --> 00:24:36,861 The Amelia I know is a badass neurosurgeon, 606 00:24:36,896 --> 00:24:39,830 an amazing mom. 607 00:24:39,864 --> 00:24:43,730 She works hard on her sobriety. 608 00:24:43,765 --> 00:24:47,907 She's a loving sister, a devoted friend. 609 00:24:47,941 --> 00:24:50,323 The Amelia I know is inspiring. 610 00:24:50,358 --> 00:24:53,499 She is not the queen of spirals. 611 00:24:53,533 --> 00:24:56,467 She is just a queen. 612 00:25:14,451 --> 00:25:19,352 - Dr. Bailey, Dr. Altman, Dr. Fox. 613 00:25:19,387 --> 00:25:22,044 All married surgeons with stellar careers. 614 00:25:30,329 --> 00:25:31,985 - Careful. 615 00:25:32,020 --> 00:25:33,849 The tissue is very friable. 616 00:25:33,884 --> 00:25:36,645 - I'm aware, Dr. Pierce. 617 00:25:36,680 --> 00:25:38,337 All right. 618 00:25:38,371 --> 00:25:40,339 Specimen's coming out. 619 00:25:55,871 --> 00:25:58,805 - Her blood pressure's soaring. 620 00:26:02,257 --> 00:26:04,880 Uh, why aren't you doing anything? 621 00:26:07,538 --> 00:26:08,988 - Pressure is stabilized. 622 00:26:09,022 --> 00:26:10,783 - Pseudo tamponade effect. 623 00:26:10,817 --> 00:26:13,717 The heart isn't used to all that space without the tumor. 624 00:26:13,751 --> 00:26:16,720 Now it's alone and happy. 625 00:26:18,446 --> 00:26:19,699 - Let's start the reconstruction. 626 00:26:19,723 --> 00:26:21,345 Put her on bypass. 627 00:26:24,521 --> 00:26:26,937 - Dr. Hunt and I were able to perform your splenectomy 628 00:26:26,971 --> 00:26:28,317 without any complications. 629 00:26:28,352 --> 00:26:30,665 You should heal nicely. - Same with your shoulder. 630 00:26:30,699 --> 00:26:33,184 You're going to need a couple of months of rehabilitation, 631 00:26:33,219 --> 00:26:35,808 but then you should be able to regain normal function. 632 00:26:35,842 --> 00:26:37,326 - Great. 633 00:26:37,361 --> 00:26:40,399 Thanks. - Mm-hmm. 634 00:26:40,433 --> 00:26:44,886 - William, this is all good news. 635 00:26:44,920 --> 00:26:46,508 - Yeah. No, sorry. 636 00:26:46,543 --> 00:26:51,030 Um, Rose heard what I did, and she dumped me. 637 00:26:51,064 --> 00:26:53,239 You know... 638 00:26:53,273 --> 00:26:54,965 I fell for her the second I saw her 639 00:26:54,999 --> 00:26:56,449 in line for Space Mountain. 640 00:26:56,484 --> 00:26:58,520 Company retreat in Orlando. 641 00:26:58,555 --> 00:27:02,213 I thought she was the love of my life. 642 00:27:02,248 --> 00:27:04,250 How could I have been so wrong? 643 00:27:04,284 --> 00:27:06,459 - Listen, me and my wife, 644 00:27:06,494 --> 00:27:09,220 we were friends for years before we became a couple. 645 00:27:09,255 --> 00:27:11,499 We met when we were army surgeons together. 646 00:27:11,533 --> 00:27:13,604 - So just to get this right, are you judging me 647 00:27:13,639 --> 00:27:15,710 for meeting Rose at a theme park, 648 00:27:15,744 --> 00:27:17,919 or for believing in love at first sight? 649 00:27:17,953 --> 00:27:19,921 Neither. 650 00:27:19,955 --> 00:27:22,544 Listen, even though it took us years to get together, I knew. 651 00:27:22,579 --> 00:27:24,235 I knew from the moment that I saw her 652 00:27:24,270 --> 00:27:27,446 emerging from a surgical tent in 100 degrees heat, 653 00:27:27,480 --> 00:27:29,482 having just repaired an aortic dissection 654 00:27:29,517 --> 00:27:31,450 and saving a soldier's life. 655 00:27:31,484 --> 00:27:34,487 I knew I wanted her in my life. - Then what took you so long? 656 00:27:34,522 --> 00:27:36,731 - Well, I was... 657 00:27:36,765 --> 00:27:40,217 I was engaged, and then I was married for a while, 658 00:27:40,251 --> 00:27:41,390 and she was married. 659 00:27:41,425 --> 00:27:43,323 Our timing was just never quite right. 660 00:27:43,358 --> 00:27:45,084 But those relationships, they came and went. 661 00:27:45,118 --> 00:27:47,604 And our friendship outlasted them all, 662 00:27:47,638 --> 00:27:49,882 even after she moved out of the country. 663 00:27:49,916 --> 00:27:51,918 Then one day, I... 664 00:27:51,953 --> 00:27:53,886 I just realized that she was the one person 665 00:27:53,920 --> 00:27:55,484 that I wanted to talk to at the end of a long day, 666 00:27:55,508 --> 00:27:57,130 or a great day. 667 00:27:57,165 --> 00:27:59,039 When I was reading a book or watching a movie, I'd think, 668 00:27:59,063 --> 00:28:00,686 man, she would love this, you know? 669 00:28:00,720 --> 00:28:04,172 She just kept... she would constantly pop into my mind 670 00:28:04,206 --> 00:28:05,587 until finally, I just... 671 00:28:05,622 --> 00:28:09,488 I got on that plane to Germany, and I... 672 00:28:09,522 --> 00:28:12,456 I just told her. 673 00:28:12,491 --> 00:28:14,147 So if you feel that way about Rose, 674 00:28:14,182 --> 00:28:17,530 if you know you want her in your life, 675 00:28:17,565 --> 00:28:20,188 you should just try again. 676 00:28:23,225 --> 00:28:25,607 - Yeah. 677 00:28:25,642 --> 00:28:28,541 I don't think Rose is it. 678 00:28:28,576 --> 00:28:30,163 - Excuse me. 679 00:28:30,198 --> 00:28:31,510 I got to be somewhere. 680 00:28:31,544 --> 00:28:33,166 - Mm-hmm. 681 00:28:33,201 --> 00:28:37,308 - I mean, I did mail myself in a box, but she's not it. 682 00:28:37,343 --> 00:28:40,208 Thank you for that story. 683 00:28:40,242 --> 00:28:43,556 - Oh, look all of this inflammation and necrosis. 684 00:28:43,591 --> 00:28:45,972 I mean, this is almost the entire colon. 685 00:28:46,007 --> 00:28:48,250 - How long had Grayson's symptoms been under control? 686 00:28:48,285 --> 00:28:49,804 - Oh, years. 687 00:28:49,838 --> 00:28:51,668 The medication protocol worked wonders. 688 00:28:51,702 --> 00:28:53,808 - And now he's completely turned that around. 689 00:28:53,842 --> 00:28:56,362 - Foolish to the point of stupid. 690 00:28:59,952 --> 00:29:01,885 - Dr. Kwan, do you even remember 691 00:29:01,919 --> 00:29:03,714 what being 13 is like? 692 00:29:03,749 --> 00:29:05,509 Because I do. 693 00:29:05,544 --> 00:29:07,028 It was really, really hard. 694 00:29:07,062 --> 00:29:08,926 You think Grayson doesn't already know 695 00:29:08,961 --> 00:29:10,559 that he disappointed everyone around him? 696 00:29:10,583 --> 00:29:13,103 You think he doesn't already feel stupid? 697 00:29:13,137 --> 00:29:14,449 Believe me, he does. 698 00:29:14,483 --> 00:29:17,107 Did you even hear him when he was trying to tell us 699 00:29:17,141 --> 00:29:19,454 that the medications made him feel terrible, 700 00:29:19,488 --> 00:29:22,112 worse than it already feels to be 13? 701 00:29:22,146 --> 00:29:24,839 Did you listen to your patient? 702 00:29:24,873 --> 00:29:26,565 - Of course I did. But... 703 00:29:26,599 --> 00:29:30,189 - Grayson has spent an entire year working his butt off 704 00:29:30,223 --> 00:29:32,536 on becoming a man, so maybe stop chastising him 705 00:29:32,571 --> 00:29:36,126 like a toddler and freaking him out that he could die. 706 00:29:36,160 --> 00:29:41,545 Sometimes being a good doctor, or a parent, 707 00:29:41,580 --> 00:29:44,030 or even a good mentor, 708 00:29:44,065 --> 00:29:48,759 means listening to what the other person needs. 709 00:29:50,934 --> 00:29:52,798 Suction, Kwan. 710 00:29:56,422 --> 00:29:58,424 - All right. 711 00:30:00,702 --> 00:30:02,393 What is it? 712 00:30:02,428 --> 00:30:04,568 - There's no back wall left for the reconstruction. 713 00:30:04,603 --> 00:30:07,226 I don't think the patch is going to work. 714 00:30:07,260 --> 00:30:11,195 - ♪ Everything's alive and wild and dying ♪ 715 00:30:11,230 --> 00:30:12,611 - What if we access the jugulars 716 00:30:12,645 --> 00:30:14,371 and use reverse cryoartery, 717 00:30:14,405 --> 00:30:15,924 and drain into the right atrium? 718 00:30:15,959 --> 00:30:18,030 Two incisions, end to end, on the two jugulars. 719 00:30:18,064 --> 00:30:19,169 - Yes. 720 00:30:19,203 --> 00:30:20,964 - You think we can pull it off? 721 00:30:20,998 --> 00:30:23,449 - I think we're Nola's only option. 722 00:30:23,483 --> 00:30:26,590 - All right, let's do it. Right angle. 723 00:30:26,625 --> 00:30:28,627 - Vessel loop. 724 00:30:31,491 --> 00:30:34,425 - ♪ Since I was a child 725 00:30:34,460 --> 00:30:38,395 ♪ I've been fighting 726 00:30:38,429 --> 00:30:44,470 ♪ I am an animal 727 00:30:46,748 --> 00:30:52,858 ♪ My wild's undeniable 728 00:30:54,722 --> 00:30:58,691 ♪ A miracle, a mess 729 00:30:58,726 --> 00:31:02,971 ♪ Ethereal, blood and flesh 730 00:31:03,006 --> 00:31:09,115 ♪ I am an animal 731 00:31:35,694 --> 00:31:42,562 ♪ The animal is in all of us 732 00:32:12,800 --> 00:32:14,501 - I'm not saying I'm going to throw it in the toilet. 733 00:32:14,525 --> 00:32:16,469 But if you throw it in the toilet, I would cover for you. 734 00:32:16,493 --> 00:32:17,701 - Just shut it up. 735 00:32:17,736 --> 00:32:18,875 - I can't. 736 00:32:23,845 --> 00:32:25,744 What are you doing? 737 00:32:32,405 --> 00:32:34,960 - Oh, my God! 738 00:32:39,861 --> 00:32:44,383 - What on Earth do you think you're doing? 739 00:32:44,417 --> 00:32:46,074 - Respectfully, Dr. Bailey, 740 00:32:46,109 --> 00:32:48,076 have you considered just turning it off? 741 00:32:48,111 --> 00:32:50,769 - Uh, have you considered being a wife, 742 00:32:50,803 --> 00:32:52,598 a mother, and a high-level professional? 743 00:32:52,632 --> 00:32:54,048 Give me the phone. 744 00:33:02,608 --> 00:33:04,575 OK. 745 00:33:18,244 --> 00:33:19,383 - No. 746 00:33:19,418 --> 00:33:21,765 No, no, no, no, no, no. 747 00:33:21,800 --> 00:33:23,836 No, no, no, no, no, no. - Oh, no. No, no, Viv. 748 00:33:23,871 --> 00:33:25,527 - I can't. - She's OK, Viv. 749 00:33:25,562 --> 00:33:27,875 Viv, she's alive. 750 00:33:27,909 --> 00:33:29,324 She's in the ICU. 751 00:33:29,359 --> 00:33:31,568 We were able to successfully remove the mass. 752 00:33:31,602 --> 00:33:33,225 - Wait, what... what? 753 00:33:33,259 --> 00:33:34,571 - The tumor is gone. 754 00:33:34,605 --> 00:33:37,885 She has a long recovery, but she's stable. 755 00:33:41,820 --> 00:33:45,754 I thought she was dead. I just... 756 00:33:45,789 --> 00:33:46,963 Your faces, those were not 757 00:33:46,997 --> 00:33:49,137 "I just saved a life against all odds" faces. 758 00:33:49,172 --> 00:33:53,452 - Yeah. We have a lot going on. 759 00:33:53,486 --> 00:33:55,212 - Thank you. 760 00:33:55,247 --> 00:33:56,938 Dr. Pierce, I knew you were the person. 761 00:33:56,973 --> 00:33:58,664 Thank you. 762 00:33:58,698 --> 00:34:00,183 - It was teamwork. 763 00:34:00,217 --> 00:34:02,116 I could not have done it without Dr. Ndugu. 764 00:34:02,150 --> 00:34:03,945 - Oh, thank you, thank you. 765 00:34:03,980 --> 00:34:09,847 - ♪ Carry you through when there's no other way ♪ 766 00:34:09,881 --> 00:34:13,506 ♪ Hold you in my arms 767 00:34:13,541 --> 00:34:15,508 ♪ Like I know what to do 768 00:34:15,543 --> 00:34:17,613 - ♪ Hold you in my arms 769 00:34:17,648 --> 00:34:21,479 - How long? 770 00:34:21,514 --> 00:34:23,862 How long do I have the ostomy for? 771 00:34:23,896 --> 00:34:27,278 - Well, a few months. 772 00:34:27,313 --> 00:34:31,385 Your... your parents went to get something to eat, 773 00:34:31,421 --> 00:34:35,735 but they've been with you the whole time. 774 00:34:35,769 --> 00:34:39,291 - I didn't mean to worry them or to make you mad. 775 00:34:39,325 --> 00:34:41,740 I just didn't think it'd be such a big deal. 776 00:34:41,776 --> 00:34:43,535 - You know, I remember your diagnosis 777 00:34:43,571 --> 00:34:46,332 like it was yesterday. 778 00:34:46,367 --> 00:34:47,955 - It was a while ago. 779 00:34:47,988 --> 00:34:50,405 I was in, uh, kindergarten. 780 00:34:50,439 --> 00:34:52,166 - And you were very worried about missing 781 00:34:52,200 --> 00:34:53,822 your end-of-class party. 782 00:34:53,856 --> 00:34:55,376 - Yeah. 783 00:34:55,410 --> 00:34:57,654 I was worried about missing the ice cream cake. 784 00:34:57,688 --> 00:35:01,830 I've known you for a long time, son. 785 00:35:01,865 --> 00:35:04,730 And I look forward to seeing what's next for you. 786 00:35:04,764 --> 00:35:08,423 I mean, your bar mitzvah, high school graduation, 787 00:35:08,458 --> 00:35:10,011 college. 788 00:35:10,046 --> 00:35:12,911 And when you make a decision that puts your future at risk, 789 00:35:12,945 --> 00:35:15,706 well, it's... it's frustrating. 790 00:35:15,741 --> 00:35:18,054 But I'm not mad at you. 791 00:35:18,088 --> 00:35:20,988 And if it came off that way, I... 792 00:35:21,022 --> 00:35:22,955 I'm sorry. 793 00:35:22,990 --> 00:35:24,439 - I'm sorry, too. 794 00:35:24,474 --> 00:35:25,785 - Good. 795 00:35:25,820 --> 00:35:27,684 Now that we've got that out the way, 796 00:35:27,718 --> 00:35:29,582 I want you to do me a favor. 797 00:35:29,617 --> 00:35:31,481 Now, when you heal up from the surgery, 798 00:35:31,515 --> 00:35:32,768 I'm going to give you a prescription 799 00:35:32,792 --> 00:35:34,863 for a new medication. 800 00:35:34,898 --> 00:35:36,289 - You want me to promise to take it? 801 00:35:36,313 --> 00:35:39,178 - I want you to tell me if it gives you any problems, 802 00:35:39,213 --> 00:35:42,871 if something's off, and we'll... 803 00:35:42,906 --> 00:35:44,632 We'll find a solution together. 804 00:35:44,666 --> 00:35:47,773 - OK. - OK. 805 00:35:47,807 --> 00:35:51,604 All right, let's check that ticker. 806 00:35:53,952 --> 00:35:56,092 - ♪ Carry you through 807 00:35:56,126 --> 00:35:57,472 - Hey. - Hey. 808 00:35:57,507 --> 00:35:59,854 - ♪ When there's no other way ♪ 809 00:35:59,888 --> 00:36:02,098 ♪ Hold you in my arms 810 00:36:02,132 --> 00:36:03,996 I have to hand it to you, you really went for 811 00:36:04,031 --> 00:36:06,550 your two favorite things in that speech... 812 00:36:06,585 --> 00:36:10,969 Proving me wrong and getting laid. 813 00:36:11,003 --> 00:36:13,626 - I was just trying to make our patient feel better. 814 00:36:13,661 --> 00:36:17,078 - Uh-huh. - Mm-hmm. 815 00:36:17,113 --> 00:36:18,286 Did it work? 816 00:36:18,321 --> 00:36:21,945 - Didn't you see Link? 817 00:36:21,980 --> 00:36:23,843 I meant the other thing. 818 00:36:23,878 --> 00:36:25,397 - ♪ And I'll carry you through ♪ 819 00:36:25,431 --> 00:36:28,331 - Your mom's watching the kids for the night. 820 00:36:34,164 --> 00:36:37,271 - Dr. Mary Edwards Walker, first female surgeon 821 00:36:37,305 --> 00:36:38,997 in the United States, the second female 822 00:36:39,031 --> 00:36:40,653 to graduate from medical school. 823 00:36:40,688 --> 00:36:41,965 Married. 824 00:36:42,000 --> 00:36:44,278 Started a practice with her husband. 825 00:36:44,312 --> 00:36:48,144 - Wow, you're still worried about what I think of you? 826 00:36:48,178 --> 00:36:50,146 - The marriage isn't a distraction. 827 00:36:50,180 --> 00:36:52,148 It's the damn wedding. 828 00:36:52,182 --> 00:36:54,081 It's a pain in my ass. 829 00:36:54,115 --> 00:36:56,117 It's the menu, and the seating chart, 830 00:36:56,152 --> 00:36:57,705 and the dress shop is harassing me 831 00:36:57,739 --> 00:36:59,096 because they want me to come get measured. 832 00:36:59,120 --> 00:37:00,777 But I am here from sunrise till sundown, 833 00:37:00,811 --> 00:37:02,099 because I'm trying to prove I'm just as good 834 00:37:02,123 --> 00:37:03,538 as the rest of you. 835 00:37:03,573 --> 00:37:05,344 Also, bridal shops are open, like, three hours a day 836 00:37:05,368 --> 00:37:08,060 or something, and I can't ask Adams to measure me 837 00:37:08,095 --> 00:37:10,856 because we all know why, and my sister won't text me back. 838 00:37:10,890 --> 00:37:11,971 So I'm not going to get measured, 839 00:37:11,995 --> 00:37:12,961 so I'm not going to get married, 840 00:37:12,996 --> 00:37:14,008 so I'm not going to have a dress... 841 00:37:14,032 --> 00:37:17,000 - OK, OK, OK. Lift your arms. 842 00:37:17,035 --> 00:37:18,139 - What? 843 00:37:18,174 --> 00:37:19,485 - Lift. 844 00:37:19,520 --> 00:37:21,729 - What are you doing? 845 00:37:21,763 --> 00:37:24,421 - Well, we can't let Adams near your inseam. 846 00:37:31,670 --> 00:37:33,327 And again. 847 00:37:33,361 --> 00:37:34,742 - Thank you. 848 00:37:34,776 --> 00:37:35,881 - You owe me a drink. 849 00:37:38,228 --> 00:37:43,302 - Jo, you are... donuts in human form. 850 00:37:43,337 --> 00:37:44,924 OK. 851 00:37:44,959 --> 00:37:46,374 No, no. All right. 852 00:37:46,409 --> 00:37:49,757 You are... you are twinkle lights and yellow roses, 853 00:37:49,791 --> 00:37:53,001 and although I hate most of humanity, I do not hate you. 854 00:37:53,036 --> 00:37:55,418 That... oh, um. 855 00:37:55,452 --> 00:37:57,937 Uh, in fact, you are the only person 856 00:37:57,972 --> 00:38:00,837 I want to come home to for the rest of my... why... 857 00:38:00,871 --> 00:38:02,218 Why didn't I write a song? 858 00:38:02,252 --> 00:38:04,116 Should have written a song. 859 00:38:10,157 --> 00:38:11,296 Hey, Jo. 860 00:38:11,330 --> 00:38:12,538 I canceled the... 861 00:38:12,573 --> 00:38:14,506 - Whoa, whoa, whoa, whoa. What happened? 862 00:38:14,540 --> 00:38:17,681 - It's Luna. Something's wrong. 863 00:38:17,716 --> 00:38:19,373 - Wait, wait, whoa. What's wrong? 864 00:38:19,407 --> 00:38:20,857 - The daycare think that... 865 00:38:20,891 --> 00:38:23,584 That there's a problem with her hearing. 866 00:38:23,618 --> 00:38:26,138 I... I need... 867 00:38:26,173 --> 00:38:28,140 I need to get her checked out. 868 00:38:28,175 --> 00:38:29,383 - I'll be right there. 869 00:38:29,417 --> 00:38:30,763 - No, no, no. 870 00:38:30,798 --> 00:38:32,598 We're gonna... we're gonna come straight home, 871 00:38:32,627 --> 00:38:34,042 so you stay there, OK? 872 00:38:34,077 --> 00:38:36,114 - OK. - OK. 873 00:38:49,437 --> 00:38:52,130 - When we don't feel heard or validated, 874 00:38:52,164 --> 00:38:57,065 it can be very easy to forget that we aren't actually alone. 875 00:38:57,100 --> 00:39:00,068 - ♪ Wait 876 00:39:00,103 --> 00:39:03,175 ♪ Let the colors flow 877 00:39:03,210 --> 00:39:06,627 ♪ The changing of the season 878 00:39:06,661 --> 00:39:09,733 ♪ Ain't enough to bring you home ♪ 879 00:39:13,461 --> 00:39:16,430 Hey, there are my girls. 880 00:39:16,464 --> 00:39:18,432 Hey, you ready to go home? 881 00:39:18,466 --> 00:39:21,849 - Uh, we're not going home. I got us a rental. 882 00:39:27,441 --> 00:39:28,511 - What is this? 883 00:39:28,545 --> 00:39:30,098 - It's a picture of Tuck in school. 884 00:39:30,133 --> 00:39:35,242 - I know it's a picture of Tuck, but who sent it to you? 885 00:39:35,276 --> 00:39:38,245 - One of the numbers who's called my phone over 40 times. 886 00:39:38,279 --> 00:39:39,694 I know. 887 00:39:39,729 --> 00:39:41,731 I just changed the number, changed the emails. 888 00:39:41,765 --> 00:39:45,666 We're taking the kids out of school for a few days. 889 00:39:45,700 --> 00:39:47,012 - And that there is a difference 890 00:39:47,046 --> 00:39:49,394 between being alone, and just feeling lonely. 891 00:39:49,428 --> 00:39:51,223 Sometimes, being alone is the only way 892 00:39:51,258 --> 00:39:54,157 we can hear our own hearts trying to communicate 893 00:39:54,192 --> 00:39:56,228 what it is that we actually want... 894 00:39:56,263 --> 00:39:58,955 - I smell cake. 895 00:39:58,989 --> 00:40:02,545 - What we need, and who we love. 896 00:40:02,579 --> 00:40:05,720 - Oh, no fork. 897 00:40:05,755 --> 00:40:07,205 - So we can move through this world 898 00:40:07,239 --> 00:40:09,345 with better communication when we actually have 899 00:40:09,379 --> 00:40:11,278 something important to say... 900 00:40:11,312 --> 00:40:13,245 - Hey. 901 00:40:13,280 --> 00:40:16,214 Hell of a way to go out today. 902 00:40:16,248 --> 00:40:18,871 - I could not have done that surgery without you. 903 00:40:18,906 --> 00:40:20,252 - You would have figured it out. 904 00:40:20,287 --> 00:40:22,358 - No, I wouldn't have. 905 00:40:22,392 --> 00:40:25,015 I wouldn't have figured out a lot of things without you. 906 00:40:25,050 --> 00:40:26,362 You push me to be better. 907 00:40:26,396 --> 00:40:28,018 You challenge me. 908 00:40:28,053 --> 00:40:32,091 You inspire me to never give in on a challenging case. 909 00:40:32,126 --> 00:40:35,163 And the way that you accessed that jugular today, it was... 910 00:40:36,475 --> 00:40:38,512 - It was what? 911 00:40:41,342 --> 00:40:44,311 - ♪ So come on, bring the rain ♪ 912 00:40:50,903 --> 00:40:54,459 ♪ Like a tidal wave when you're tired of waking up ♪ 913 00:41:02,570 --> 00:41:05,711 ♪ Oh, come on, bring the rain ♪ 914 00:41:17,378 --> 00:41:20,347 - And to be crystal clear when we do. 915 00:41:31,081 --> 00:41:33,912 - I had a great day. 916 00:41:33,946 --> 00:41:36,535 - Me too. 917 00:41:36,570 --> 00:41:38,986 Don't go back to Minnesota. 918 00:41:39,020 --> 00:41:41,713 - I'm not. 919 00:41:41,747 --> 00:41:43,922 Um, 920 00:41:43,956 --> 00:41:47,960 the team wants me to open up a lab in London. 921 00:41:47,995 --> 00:41:49,755 I'd run it. 922 00:41:49,790 --> 00:41:53,345 Triple the size, triple the staff. 923 00:41:53,380 --> 00:41:58,316 I wanted to tell you earlier, but you were already so sad. 924 00:42:00,214 --> 00:42:02,527 - You want to go? 925 00:42:02,561 --> 00:42:05,323 - Amelia, I accepted. 926 00:42:05,357 --> 00:42:07,117 I am going. 927 00:42:58,168 --> 00:43:00,757 Fantastic.