1 00:00:02,700 --> 00:00:05,220 Oh, my God. 2 00:00:05,358 --> 00:00:07,809 No, hey, no, no, no. Stop. [ Laughs ] Stop. 3 00:00:07,947 --> 00:00:09,466 One of the more harrowing parts 4 00:00:09,604 --> 00:00:11,364 of complex heart surgeries 5 00:00:11,502 --> 00:00:12,883 is the moment we wean the patient 6 00:00:13,021 --> 00:00:15,541 off the cardiopulmonary bypass machine. 7 00:00:15,679 --> 00:00:19,165 Oh, Lucas! 8 00:00:19,303 --> 00:00:21,719 We start slowly warming the patient. 9 00:00:21,857 --> 00:00:23,257 - You're up early. - Couldn't sleep. 10 00:00:25,137 --> 00:00:28,312 As the patient's temperature rises... 11 00:00:28,450 --> 00:00:29,865 we check to make sure all of the air 12 00:00:30,003 --> 00:00:32,247 has been removed from the heart. 13 00:00:32,385 --> 00:00:33,800 Good morning! 14 00:00:33,938 --> 00:00:35,768 - Hey. - Morning. 15 00:00:36,700 --> 00:00:38,253 Coffee for the road? 16 00:00:38,391 --> 00:00:40,152 - Mm. - You can bring it back tonight. 17 00:00:40,290 --> 00:00:41,912 Thank you. 18 00:00:44,052 --> 00:00:45,778 Anybody want a weed whacker? 19 00:00:45,916 --> 00:00:48,436 The house on the corner's giving away a bunch of stuff for free. 20 00:00:48,505 --> 00:00:50,645 Oh, I'm gonna be late, but I'll see you tonight. 21 00:00:53,648 --> 00:00:55,339 - Bye! - Bye. 22 00:00:55,477 --> 00:00:57,410 She took my mug. 23 00:00:57,548 --> 00:00:59,188 Apparently, she'll bring it back. Tonight. 24 00:00:59,274 --> 00:01:00,954 I found some good bridesmaid dress options. 25 00:01:01,000 --> 00:01:02,174 If you're looking. 26 00:01:02,312 --> 00:01:03,592 Those dresses belong in a museum. 27 00:01:03,692 --> 00:01:04,762 They're free. And go away. 28 00:01:06,178 --> 00:01:07,458 You think that I could officiate? 29 00:01:07,524 --> 00:01:09,353 'Cause I've always wanted to do that. 30 00:01:09,491 --> 00:01:11,597 I barely know you. 31 00:01:11,735 --> 00:01:13,771 Oh, I'm sorry, are you gonna do it? 32 00:01:13,909 --> 00:01:15,301 Trey and I still have a lot to figure out. 33 00:01:15,325 --> 00:01:16,947 Yes! I'm in the mix. 34 00:01:17,085 --> 00:01:19,225 Once the aortic cross-clamp is removed, 35 00:01:19,363 --> 00:01:22,401 all eyes are on the heart for that moment of truth. 36 00:01:22,539 --> 00:01:23,919 Will it start to beat? 37 00:01:25,990 --> 00:01:27,578 Hey, can I borrow a shirt? 38 00:01:27,716 --> 00:01:29,073 I need to bring some more clothes over here. 39 00:01:29,097 --> 00:01:30,478 Uh, help yourself. 40 00:01:30,616 --> 00:01:31,996 Thank you. 41 00:01:32,135 --> 00:01:34,378 You know, I'm gonna go make breakfast. 42 00:01:34,516 --> 00:01:37,830 Uh, meant to tell you... We are out of the good granola. 43 00:01:37,968 --> 00:01:39,142 Really? I just bought some. 44 00:01:39,280 --> 00:01:40,729 I know. Been on a yogurt kick. 45 00:01:40,867 --> 00:01:42,075 I'll get some more. 46 00:01:42,214 --> 00:01:43,905 Oh, is that Kai? 47 00:01:44,043 --> 00:01:45,572 Will you tell them I said hi? When are they coming back here? 48 00:01:45,596 --> 00:01:47,195 I've got this documentary I want to show them. 49 00:01:47,219 --> 00:01:48,899 Yeah, can I talk about this a little later? 50 00:01:48,944 --> 00:01:50,577 Yeah. Um, they're about to go into a meeting, 51 00:01:50,601 --> 00:01:51,395 so I just... I've gotta... No, of course, of course. 52 00:01:51,533 --> 00:01:53,052 To be continued. 53 00:01:56,711 --> 00:01:59,576 Oh, uh, I'm... I'm sorry. 54 00:01:59,714 --> 00:02:03,096 I didn't know anyone was here, um, doing this. 55 00:02:03,235 --> 00:02:05,685 Morning, baby. Meet Taya. 56 00:02:05,823 --> 00:02:10,000 Taya is Seattle's most highly regarded Reiki practitioner. 57 00:02:10,138 --> 00:02:12,347 R-Reiki. Uh, of... of course. 58 00:02:12,485 --> 00:02:15,350 Reiki, you know, it's an energy healing technique. 59 00:02:15,488 --> 00:02:20,355 It clears the mind, promotes relaxation, improves focus. 60 00:02:20,493 --> 00:02:22,668 I thought I'd give it a try before my surgery today. 61 00:02:22,806 --> 00:02:24,577 - You want to go next? - Uh, no, no, thank you. 62 00:02:24,601 --> 00:02:26,161 I was just, uh, looking for my raincoat. 63 00:02:26,258 --> 00:02:28,191 It's in the hall closet. 64 00:02:33,782 --> 00:02:36,302 And it's not like my workload has just evaporated. 65 00:02:36,440 --> 00:02:38,040 My paperwork has doubled with the clinic. 66 00:02:38,166 --> 00:02:41,894 Oh, please complain more about data entry to a chief resident. 67 00:02:42,032 --> 00:02:44,276 You want to make it a contest? Because I work two jobs, 68 00:02:44,414 --> 00:02:45,805 I moonlight in general, plus I'm a mom. 69 00:02:45,829 --> 00:02:47,140 That's like four jobs. 70 00:02:47,279 --> 00:02:48,519 Well, I feel like I have seven. 71 00:02:48,625 --> 00:02:50,040 I'm having recurring dreams 72 00:02:50,178 --> 00:02:51,973 about intern rotation assignments 73 00:02:52,111 --> 00:02:54,872 when I should be dreaming about... hot nurse. 74 00:02:55,010 --> 00:02:56,874 What? Hot. 75 00:02:57,012 --> 00:02:58,324 Nurse. Hot. What? 76 00:02:58,462 --> 00:02:59,853 Carlos. Oh, wait, quick. Hide... Hide me. 77 00:02:59,877 --> 00:03:01,465 Oh, my God. What is happening right now? 78 00:03:01,603 --> 00:03:05,573 Carlos and I had a-an interaction 79 00:03:05,711 --> 00:03:07,575 at the intern house party. 80 00:03:07,713 --> 00:03:09,162 A quality interaction? 81 00:03:09,301 --> 00:03:12,338 Very high quality, yes. 82 00:03:12,476 --> 00:03:15,548 And afterwards, he gave me his number. 83 00:03:15,686 --> 00:03:17,240 So, what's the problem? 84 00:03:17,378 --> 00:03:18,689 He thinks I'm cool. 85 00:03:18,827 --> 00:03:21,105 So? Look at me. 86 00:03:21,244 --> 00:03:23,418 Okay, well, just take off the bike helmet. 87 00:03:23,556 --> 00:03:24,730 Okay. 88 00:03:28,458 --> 00:03:30,494 - I'll tell you when he's gone. - Oh, gosh. 89 00:03:31,909 --> 00:03:33,646 Hey, have you assigned someone to supervise me today? 90 00:03:33,670 --> 00:03:35,270 Right, I knew I was forgetting something. 91 00:03:35,327 --> 00:03:36,718 I have to got to look at microscopes 92 00:03:36,742 --> 00:03:38,582 and then a compliance meeting, whatever that is, 93 00:03:38,606 --> 00:03:40,687 so somewhere between that and the hundred other things 94 00:03:40,711 --> 00:03:43,093 I have to do, uh, I will get you a supervisor. 95 00:03:43,231 --> 00:03:44,370 Do that first. Owen, I-I... 96 00:03:44,508 --> 00:03:47,200 I called the medical commission. 97 00:03:47,339 --> 00:03:48,661 - And said what? - I asked them for an appeal, 98 00:03:48,685 --> 00:03:50,100 and they granted me one. 99 00:03:50,238 --> 00:03:51,284 They're sending a preceptor. 100 00:03:51,308 --> 00:03:52,588 He will assess me, and if I pass, 101 00:03:52,689 --> 00:03:54,932 they will temporarily reinstate my license. 102 00:03:55,070 --> 00:03:57,256 You just decided that? You didn't even talk to me about it? 103 00:03:57,280 --> 00:03:59,143 You and I are broken. You know it, I know it. 104 00:03:59,282 --> 00:04:01,111 I'm pretty sure the entire hospital knows it. 105 00:04:01,249 --> 00:04:02,871 If I can practice medicine again, 106 00:04:03,009 --> 00:04:05,598 maybe we can stop resenting each other. 107 00:04:05,736 --> 00:04:07,231 Alright, when are they coming to assess you? 108 00:04:07,255 --> 00:04:08,636 Today. He's downstairs right now. 109 00:04:08,774 --> 00:04:11,777 So, about the supervisor. 110 00:04:11,915 --> 00:04:15,332 Porter's with Ndugu. Millin's with Dr. Webber. 111 00:04:15,470 --> 00:04:17,921 Griffith and Yasuda, you're with, uh, Shepherd. 112 00:04:18,059 --> 00:04:20,130 And Massey's on scut. 113 00:04:20,268 --> 00:04:21,787 As a gentle reminder, 114 00:04:21,925 --> 00:04:25,100 I will be in the OR today with the Dr. Fox, 115 00:04:25,238 --> 00:04:28,103 so do not page me, call me, or attempt to find me. 116 00:04:28,241 --> 00:04:29,795 Uh, what if our patient is dying? 117 00:04:29,933 --> 00:04:33,281 Take that attitude and channel it into saving them. 118 00:04:35,559 --> 00:04:37,078 Move. 119 00:04:37,216 --> 00:04:39,391 I've come to return my interns. 120 00:04:39,529 --> 00:04:40,954 Pretty sure there's a no-return policy. 121 00:04:40,978 --> 00:04:42,808 All my surgeries have been canceled. 122 00:04:42,946 --> 00:04:44,786 Only thing they'd be learning is how to be the viper of Seattle. 123 00:04:44,810 --> 00:04:48,192 Well, I see that a possible teaching opportunity... 124 00:04:48,331 --> 00:04:50,678 - Where do you want us? - Look, just give me a second. 125 00:04:50,816 --> 00:04:52,162 Dr. Schmitt, we're late. 126 00:04:52,300 --> 00:04:53,646 Oh, I'm... I'm so sorry, Dr. Fox. 127 00:04:53,784 --> 00:04:56,200 I just need to reassign these interns. 128 00:04:56,339 --> 00:04:58,341 Who wants to come fix a penis? 129 00:04:58,479 --> 00:04:59,790 Totally. I'm in. 130 00:04:59,928 --> 00:05:01,608 Consider them reassigned. Let's go, fellas. 131 00:05:01,723 --> 00:05:02,759 Let's go. 132 00:05:06,003 --> 00:05:09,800 Uh, Natalia Asaki, 32, post-op day two from right craniotomy 133 00:05:09,938 --> 00:05:12,113 for resection of a metastatic lesion 134 00:05:12,251 --> 00:05:14,357 from the primary esophageal carcinoma. 135 00:05:14,495 --> 00:05:16,635 Well, your incision is healing well, Natalia. 136 00:05:16,773 --> 00:05:18,257 No sign of infection. 137 00:05:18,395 --> 00:05:20,155 Will I be able to travel soon? 138 00:05:20,293 --> 00:05:22,710 Honey, you just had brain surgery. 139 00:05:22,848 --> 00:05:24,263 Let's not rush anything, okay? 140 00:05:24,401 --> 00:05:26,852 Our friends chipped in 141 00:05:26,990 --> 00:05:29,475 to give us a divorce-honeymoon. 142 00:05:29,613 --> 00:05:33,514 We want to go to Europe to see the sunsets. 143 00:05:33,652 --> 00:05:35,861 Sunset is Natalia's favorite time of the day. 144 00:05:35,999 --> 00:05:40,348 Mm. It's the magical hour when the sky becomes a painting. 145 00:05:40,486 --> 00:05:43,075 My wife and I took a spectacular trip recently, 146 00:05:43,213 --> 00:05:46,078 and yes, it really does feed the soul. 147 00:05:46,216 --> 00:05:48,667 See? Our trip is doctor-recommended. 148 00:05:50,669 --> 00:05:53,257 When can we book our plane ticket, Dr. Webber? 149 00:05:53,396 --> 00:05:55,259 Well, we need to get a PET scan first. 150 00:05:55,398 --> 00:05:56,813 And then we'll re-stage the cancer, 151 00:05:56,951 --> 00:05:58,642 and we'll go from there. 152 00:05:58,780 --> 00:05:59,850 Thank you. 153 00:06:01,334 --> 00:06:03,233 Venice first. 154 00:06:03,371 --> 00:06:05,166 If there's gelato, I'll follow you anywhere. 155 00:06:05,304 --> 00:06:06,409 Yes. 156 00:06:09,066 --> 00:06:10,930 Barbara Collins, 45, 157 00:06:11,068 --> 00:06:12,863 presents with double vision and headaches. 158 00:06:13,001 --> 00:06:15,348 A CT revealed a tumor in the center region of the brain. 159 00:06:15,487 --> 00:06:17,178 Today, we will do a trans-ventricular 160 00:06:17,316 --> 00:06:18,938 endoscopic approach to resect it. 161 00:06:19,076 --> 00:06:20,778 And once removed, we'll send it to pathology 162 00:06:20,802 --> 00:06:24,530 to determine if the mass is benign or cancerous. 163 00:06:24,668 --> 00:06:27,395 And there it is. Our baby sister finally has cancer. 164 00:06:27,533 --> 00:06:29,017 Took you long enough. 165 00:06:29,155 --> 00:06:32,193 Dr. Shepherd, meet my sisters, Didi and Paula. 166 00:06:32,331 --> 00:06:35,610 They flew in from Boston last night to offer their... support. 167 00:06:35,748 --> 00:06:37,785 We never miss a cancer diagnosis. 168 00:06:37,923 --> 00:06:39,925 We don't know for sure that it is cancer. 169 00:06:40,063 --> 00:06:41,343 I'll need to obtain tissue first. 170 00:06:41,478 --> 00:06:43,791 She has it. We've all had it. 171 00:06:43,929 --> 00:06:46,518 I had breast cancer, Carol had skin cancer, 172 00:06:46,656 --> 00:06:48,554 and Paula had butt cancer. 173 00:06:48,692 --> 00:06:50,187 We all get it, and then we make the best of it. 174 00:06:50,211 --> 00:06:51,523 That's right. Yeah. 175 00:06:51,661 --> 00:06:53,559 Barbara, you can finally come to cancer camp. 176 00:06:53,697 --> 00:06:55,941 We go every year with our chemo girls, 177 00:06:56,079 --> 00:06:57,194 but this one never could because... 178 00:06:57,218 --> 00:06:58,530 - No cancer. - No cancer. 179 00:06:58,668 --> 00:07:02,223 Oh, I forgot. I brought champagne. 180 00:07:02,361 --> 00:07:03,535 Huh? 181 00:07:03,673 --> 00:07:06,054 Our mother was fertile for 40 years, 182 00:07:06,192 --> 00:07:08,401 and she finally gave up sex when Barbara was born. 183 00:07:08,540 --> 00:07:09,820 Is your other sister on her way? 184 00:07:09,886 --> 00:07:13,130 Carol? No. She's, uh... 185 00:07:13,268 --> 00:07:15,443 Oh, no. Ladies, 186 00:07:15,581 --> 00:07:16,755 meet Carol. 187 00:07:16,893 --> 00:07:19,689 She died 15 years ago. 188 00:07:19,827 --> 00:07:22,277 Well, she kicked the cancer, but then she fell off a ladder. 189 00:07:22,415 --> 00:07:24,383 She was always the clumsy one. 190 00:07:24,521 --> 00:07:25,660 Your sister's in that box? 191 00:07:25,798 --> 00:07:27,110 - Yeah. - Yep. 192 00:07:27,248 --> 00:07:28,594 Well, we take her everywhere. 193 00:07:28,732 --> 00:07:30,216 She loved meeting new people. 194 00:07:30,354 --> 00:07:31,632 Yeah. 195 00:07:31,770 --> 00:07:33,772 It's nice... nice to meet you. 196 00:07:36,119 --> 00:07:37,465 - Aww. - See, that's nice. 197 00:07:37,603 --> 00:07:38,915 Good for you. 198 00:07:39,053 --> 00:07:40,053 Yeah. 199 00:07:51,306 --> 00:07:53,964 Oh. Bailey. Hey. Look, I want to apologize 200 00:07:54,102 --> 00:07:56,829 for Owen and I fighting in front of you and Ben at dinner. 201 00:07:56,967 --> 00:07:58,555 Cappuccino? 202 00:08:00,557 --> 00:08:02,801 Fine. 203 00:08:02,939 --> 00:08:05,493 Honestly, your pie was the first thing 204 00:08:05,631 --> 00:08:07,564 that Owen and I agreed on in months. 205 00:08:07,702 --> 00:08:10,705 I mean, the best pie ever. The most tender crust, 206 00:08:10,843 --> 00:08:13,121 and the filling was sweet, but not too sweet. 207 00:08:13,259 --> 00:08:15,330 I mean, what is your secret? 208 00:08:15,468 --> 00:08:18,368 You know, you're my boss now. You don't have to butter me up. 209 00:08:18,506 --> 00:08:21,198 No, I dreamt about your pie, truly. 210 00:08:21,336 --> 00:08:24,754 You can just ask for what you want, Dr. Altman. 211 00:08:24,892 --> 00:08:28,620 Owen is being evaluated by the medical commission today, 212 00:08:28,758 --> 00:08:31,001 and he's trying really hard to fix this, 213 00:08:31,139 --> 00:08:32,969 and if anything goes wrong, 214 00:08:33,107 --> 00:08:35,419 he can't be reevaluated for another six months. 215 00:08:35,558 --> 00:08:36,918 I'm still waiting for the question. 216 00:08:37,042 --> 00:08:38,871 Would you supervise him, please? No. 217 00:08:39,009 --> 00:08:41,332 What happened to I'm your boss and I can ask for what I want? 218 00:08:41,356 --> 00:08:43,462 Doesn't mean I have to say yes. I'm busy. 219 00:08:43,600 --> 00:08:45,326 And I'm rooting for him. 220 00:08:45,464 --> 00:08:46,741 Mm. 221 00:08:46,879 --> 00:08:48,709 Okay. 222 00:08:53,196 --> 00:08:54,404 Link. 223 00:08:54,542 --> 00:08:56,164 What are you doing right now? 224 00:08:56,302 --> 00:08:59,374 Gerald Lien, age 60, 225 00:08:59,512 --> 00:09:01,894 a history of increasingly painful, curved erections 226 00:09:02,032 --> 00:09:05,380 that led to a diagnosis of Peyronie's disease. 227 00:09:05,518 --> 00:09:07,072 Okay, so who can tell me 228 00:09:07,210 --> 00:09:09,833 the pathophysiology of this disease? 229 00:09:09,971 --> 00:09:11,248 It's an inflammatory condition 230 00:09:11,386 --> 00:09:12,836 that can cause a bend in the penis, 231 00:09:12,974 --> 00:09:14,711 and it's thought to be caused from repeated injuries 232 00:09:14,735 --> 00:09:17,530 due to athletics, accidents, or sex. 233 00:09:17,669 --> 00:09:20,948 Correct. Okay, let's go meet Gerald. 234 00:09:21,086 --> 00:09:22,605 Gerald. 235 00:09:22,743 --> 00:09:25,262 So nice to see you again. 236 00:09:25,400 --> 00:09:29,197 This is Dr. Schmitt, Dr. Kwan, and Dr. Adams. 237 00:09:29,335 --> 00:09:31,268 They're gonna be assisting me today. 238 00:09:31,406 --> 00:09:33,443 Gerald first came to me about six months ago, 239 00:09:33,581 --> 00:09:35,410 when his symptoms first started, 240 00:09:35,548 --> 00:09:37,147 and we weren't able to help him surgically 241 00:09:37,171 --> 00:09:40,312 because we needed to wait until the progression stabilized 242 00:09:40,450 --> 00:09:41,565 and there was no further curvature. 243 00:09:41,589 --> 00:09:43,177 You had to wait six months? 244 00:09:44,903 --> 00:09:46,421 Uh, sorry. Please just fix it. 245 00:09:46,559 --> 00:09:49,252 You can fix it, right? So I can stop avoiding my wife? 246 00:09:49,390 --> 00:09:52,048 Today, Dr. Fox will resect the plaques that have built up 247 00:09:52,186 --> 00:09:55,568 and then place a xenograft to repair the damage. 248 00:09:55,707 --> 00:09:58,468 Gerald, are you sure there isn't anyone you want to call 249 00:09:58,606 --> 00:10:00,850 and let them know you're having surgery today? 250 00:10:00,988 --> 00:10:04,060 My wife and our friends think I'm at a conference right now, 251 00:10:04,198 --> 00:10:06,649 where, in about three hours, I'm gonna pull a muscle, 252 00:10:06,787 --> 00:10:08,765 which will require me to be in bed for a couple days. 253 00:10:08,789 --> 00:10:11,239 Understood. Alright, Schmitt, Kwan, Adams, 254 00:10:11,377 --> 00:10:13,448 let's go and study his penile ultrasound, 255 00:10:13,586 --> 00:10:15,588 and I will see you in the O.R. 256 00:10:15,727 --> 00:10:16,935 Thank you, Dr. Fox. 257 00:10:19,385 --> 00:10:21,018 I'll need her latest scans so we can go over 258 00:10:21,042 --> 00:10:22,423 my approach and positioning... 259 00:10:22,561 --> 00:10:24,839 Excuse me, Dr. Shepherd? Didi and I were wondering 260 00:10:24,977 --> 00:10:27,017 if you could tell us where we could get some coffee. 261 00:10:27,117 --> 00:10:28,809 Uh... Uh, there's a cafeteria downstairs, 262 00:10:28,947 --> 00:10:31,259 or Dr. Yasuda could grab some from the lounge. 263 00:10:31,397 --> 00:10:32,581 - Oh, that would be great. - Oh. 264 00:10:32,605 --> 00:10:34,400 Sure. Two coffees, coming right up. 265 00:10:34,538 --> 00:10:36,023 Actually, three. 266 00:10:36,161 --> 00:10:38,094 Uh, and Carol takes hers with cream and sugar. 267 00:10:38,232 --> 00:10:39,405 She always had a sweet tooth. 268 00:10:40,821 --> 00:10:41,821 Okay. Sure. 269 00:10:41,891 --> 00:10:43,271 Thank you, Dr. Yasuda. 270 00:10:43,409 --> 00:10:45,273 Mm-hmm. 271 00:10:45,411 --> 00:10:46,965 How do I get coffee for a dead person? 272 00:10:47,103 --> 00:10:48,829 Same way you get coffee for a living person. 273 00:10:48,967 --> 00:10:50,900 Pour it in a cup. 274 00:10:51,038 --> 00:10:53,523 You worried she'll get mad at you if you screw up her order? 275 00:10:58,355 --> 00:11:00,944 It looks like a... Boomerang. 276 00:11:01,082 --> 00:11:03,567 - How does he pee? - Sideways? 277 00:11:03,706 --> 00:11:05,155 As you can see, the ultrasound shows 278 00:11:05,293 --> 00:11:07,330 a build-up of fibrous plaques, 279 00:11:07,468 --> 00:11:09,850 and these plaques can contain calcifications 280 00:11:09,988 --> 00:11:11,388 or completely ossify, which means... 281 00:11:11,506 --> 00:11:13,301 The tissue can turn to bone. 282 00:11:13,439 --> 00:11:16,719 Correct. It's worth noting this is not an ortho case. 283 00:11:16,857 --> 00:11:18,721 It's very complex. 284 00:11:18,859 --> 00:11:23,898 So be sure to carefully review the ultrasound studies. 285 00:11:24,036 --> 00:11:27,177 Be extremely prepared. Then get him up to pre-op. 286 00:11:31,768 --> 00:11:34,633 So, he's got bone... 287 00:11:34,771 --> 00:11:36,808 In his bone. 288 00:11:36,946 --> 00:11:38,119 Nope. 289 00:11:40,190 --> 00:11:43,055 Penile surgery can be bloody and messy, 290 00:11:43,193 --> 00:11:45,575 and if anything goes wrong, this man's erectile function 291 00:11:45,713 --> 00:11:46,828 will be permanently impaired. 292 00:11:46,852 --> 00:11:49,027 So, let's hear 'em. 293 00:11:49,165 --> 00:11:51,270 All of 'em, right now. 294 00:11:51,408 --> 00:11:53,514 Get your jokes out now. 295 00:11:53,652 --> 00:11:56,103 Not one more after you set foot outside that door. 296 00:11:56,241 --> 00:11:57,961 Captain Hook. Gargoyle gherkin. Bendy straw. 297 00:12:01,004 --> 00:12:02,488 Get back to work. 298 00:12:07,666 --> 00:12:09,599 Today, I'll be assessing your clinical skills, 299 00:12:09,737 --> 00:12:12,119 bedside manner, - and diagnostic knowledge. - Yeah. 300 00:12:12,257 --> 00:12:13,706 I want you to pretend I'm not here. 301 00:12:13,845 --> 00:12:15,363 Do everything like you normally would. 302 00:12:15,501 --> 00:12:18,228 Yeah. Mr. Williams, I am Dr. Hunt. 303 00:12:18,366 --> 00:12:19,954 I am here to take a look at that cut. 304 00:12:20,092 --> 00:12:21,898 - Can you tell me how it happened? - What's he doing here? 305 00:12:21,922 --> 00:12:23,313 Oh, sorry, I should have introduced myself. 306 00:12:23,337 --> 00:12:24,337 I'm Dr. Lincoln. 307 00:12:24,372 --> 00:12:26,236 You... You killed the Tank. 308 00:12:26,374 --> 00:12:27,489 Mnh-mnh. I don't want him touching me. 309 00:12:27,513 --> 00:12:29,584 Dr. Lincoln is an excellent surgeon, 310 00:12:29,722 --> 00:12:30,907 but he is just here to observe today. 311 00:12:30,931 --> 00:12:32,795 Observe what? 312 00:12:32,933 --> 00:12:35,383 Wh... Well, I am in a probationary period. 313 00:12:35,521 --> 00:12:37,154 Not because of any malpractice or anything, 314 00:12:37,178 --> 00:12:39,077 more bureaucratic stuff. 315 00:12:39,215 --> 00:12:41,365 I assure you, I am a fully board certified trauma surgeon, 316 00:12:41,389 --> 00:12:43,944 more than capable of sewing up a small head laceration. 317 00:12:44,082 --> 00:12:46,256 So, when you're ready... 318 00:12:46,394 --> 00:12:48,776 I'll wait for another doctor. Not you. 319 00:12:48,914 --> 00:12:50,985 Mr. Williams, I really need to close that up 320 00:12:51,123 --> 00:12:52,273 before it becomes infected, so... 321 00:12:52,297 --> 00:12:53,885 Mm, I'll take my chances. 322 00:12:55,852 --> 00:12:57,474 Alright. 323 00:12:57,612 --> 00:12:59,235 So, the PET scan won't take long. 324 00:12:59,373 --> 00:13:01,109 You can go back to planning your trip once we're finished. 325 00:13:01,133 --> 00:13:03,135 Our first stop is the island 326 00:13:03,273 --> 00:13:06,656 where Monet painted "San Giorgio Maggiore at Dusk." 327 00:13:06,794 --> 00:13:10,660 He's one of my favorite painters. 328 00:13:10,798 --> 00:13:12,707 Do you have a favorite place in Europe, Dr. Millin? 329 00:13:12,731 --> 00:13:14,284 I have never been, 330 00:13:14,422 --> 00:13:15,883 but I've always wanted to go to Paris someday. 331 00:13:15,907 --> 00:13:17,287 Ooh! 332 00:13:17,425 --> 00:13:20,256 She has a case of the somedays. 333 00:13:20,394 --> 00:13:22,189 The what? Natalia always says 334 00:13:22,327 --> 00:13:23,846 that there are seven days in a week, 335 00:13:23,984 --> 00:13:26,469 and someday isn't one of them. 336 00:13:26,607 --> 00:13:29,817 When you live in "someday," you waste today. 337 00:13:29,955 --> 00:13:32,071 I had a real bad case until I met her. She knocked it out of me. 338 00:13:32,095 --> 00:13:34,477 The last time he used the word "someday," 339 00:13:34,615 --> 00:13:36,513 I made him sleep in the guest room. 340 00:13:36,651 --> 00:13:39,171 Also known as the porch. She made me sleep on the porch. 341 00:13:42,519 --> 00:13:45,453 Oh, God, she's bleeding! Hey, Natalia, hey. 342 00:13:45,591 --> 00:13:47,872 I need suction and a crash cart, and page Dr. Webber! Now! 343 00:13:48,008 --> 00:13:50,010 It's okay. Hey, hey. Hey, hey, hey. 344 00:13:50,148 --> 00:13:51,188 Into this. Can you breathe? 345 00:13:58,604 --> 00:14:00,724 You know Peyronie's disease is actually really common? 346 00:14:00,848 --> 00:14:03,402 Affects 1 in 11 men. 347 00:14:03,540 --> 00:14:05,335 Worried you got a kink in the hose? 348 00:14:05,473 --> 00:14:07,510 If you bring that hyena home again tonight, 349 00:14:07,648 --> 00:14:08,891 I am sleeping in my van. 350 00:14:09,029 --> 00:14:10,168 How is that a threat? 351 00:14:10,306 --> 00:14:11,963 Her name is Cara. 352 00:14:12,101 --> 00:14:14,241 Yeah, Cara from internal medicine. 353 00:14:14,379 --> 00:14:15,701 Did she wear her stethoscope in bed? 354 00:14:15,725 --> 00:14:17,554 What does that even mean? 355 00:14:17,692 --> 00:14:19,429 Is she why you're worried you have Peyronie's disease? 356 00:14:19,453 --> 00:14:21,013 - You're worried about Peyronie's? - No. 357 00:14:21,110 --> 00:14:22,501 I don't trust anyone who doesn't cut. 358 00:14:22,525 --> 00:14:24,872 You know, maybe I'm not interested in "trusting" her. 359 00:14:25,010 --> 00:14:27,185 The people need sleep! 360 00:14:28,703 --> 00:14:31,741 Are you kidding me? I have to get out of here. 361 00:14:31,879 --> 00:14:32,915 I understand. 362 00:14:33,053 --> 00:14:34,330 Seems like it's going well. 363 00:14:34,468 --> 00:14:36,401 That woman is yelling in his face. 364 00:14:36,539 --> 00:14:38,230 Well, it's not you for once. 365 00:14:38,368 --> 00:14:40,439 This is me trying to be encouraging. 366 00:14:40,577 --> 00:14:42,137 It's a UTI.Owen: You're probably right, 367 00:14:42,200 --> 00:14:43,718 but I need to do a full work-up, 368 00:14:43,856 --> 00:14:45,696 just to make sure that nothing else is going on. 369 00:14:45,720 --> 00:14:47,999 It burns when I pee, and I have to go all the time. 370 00:14:48,137 --> 00:14:49,932 It's textbook UTI. 371 00:14:50,070 --> 00:14:52,150 Just give me the antibiotics, and I'll free up a bed. 372 00:14:52,175 --> 00:14:54,498 We can't. I need to take your vitals and take a urine sample. 373 00:14:54,522 --> 00:14:55,765 And how long will that take? 374 00:14:55,903 --> 00:14:57,767 That depends on how busy the labs are, 375 00:14:57,905 --> 00:14:59,848 but I promise we will get you out of here as soon as we can. 376 00:14:59,872 --> 00:15:02,565 Okay, I'm already missing the study group for my logic class, 377 00:15:02,703 --> 00:15:04,705 and then I have an econ paper due at 5:00 p.m., 378 00:15:04,843 --> 00:15:06,338 and my restaurant shift starts at 7:00. 379 00:15:06,362 --> 00:15:07,984 I don't have time for this. 380 00:15:08,122 --> 00:15:10,262 I'll just use my friend's leftover antibiotics. 381 00:15:10,400 --> 00:15:12,057 No, no, no. I wouldn't recommend that. 382 00:15:15,681 --> 00:15:16,751 Okay, what's next? 383 00:15:18,615 --> 00:15:20,617 We just need to send off your type and screen, 384 00:15:20,755 --> 00:15:22,378 and then we'll be ready to go. 385 00:15:22,516 --> 00:15:23,966 Okay. 386 00:15:24,104 --> 00:15:25,726 Uh, can I ask you something? 387 00:15:25,864 --> 00:15:27,659 - Now that it's just you and me? - Of course. 388 00:15:27,797 --> 00:15:30,731 If things don't go smoothly in there, could it be permanent? 389 00:15:30,869 --> 00:15:33,803 There's always the possibility of tissue damage, 390 00:15:33,941 --> 00:15:36,254 nerve damage, or more severe erectile dysfunction, 391 00:15:36,392 --> 00:15:38,981 but that only happens in 20% of the cases. 392 00:15:39,119 --> 00:15:41,535 And Dr. Fox is excellent. 393 00:15:41,673 --> 00:15:43,399 Oh. 394 00:15:43,537 --> 00:15:45,401 My wife's name is Gloria, but I call her Glow 395 00:15:45,539 --> 00:15:49,025 because she... just glows. 396 00:15:49,163 --> 00:15:51,614 She was a history professor before she retired. 397 00:15:51,752 --> 00:15:55,273 She loves big concerts, dive restaurants, 398 00:15:55,411 --> 00:15:57,240 and the ocean, and I didn't tell her 399 00:15:57,378 --> 00:15:59,794 because I didn't want her to feel sorry for me. 400 00:15:59,932 --> 00:16:01,693 Or look at me differently. 401 00:16:01,831 --> 00:16:03,798 So, what if I'm in that 20%? 402 00:16:03,936 --> 00:16:06,491 How long have you been married? 37 years. 403 00:16:06,629 --> 00:16:09,080 I don't think that your condition will be permanent, 404 00:16:09,218 --> 00:16:11,392 but your marriage sounds like it is. 405 00:16:11,530 --> 00:16:13,774 Right. 406 00:16:13,912 --> 00:16:16,225 I'll be back in a few minutes to take you to pre-op. 407 00:16:19,607 --> 00:16:22,058 Right there. Natalia's esophageal tumor 408 00:16:22,196 --> 00:16:24,854 has eroded into the aorta and the posterior mediastinum. 409 00:16:24,992 --> 00:16:27,098 Tumor's everywhere. 410 00:16:27,236 --> 00:16:29,134 So, her heart's bleeding out. 411 00:16:29,272 --> 00:16:30,825 Essentially, yeah. 412 00:16:30,963 --> 00:16:32,310 Can you resect it? 413 00:16:32,448 --> 00:16:33,597 I wouldn't know where to begin. 414 00:16:33,621 --> 00:16:36,555 You paged me? 415 00:16:36,693 --> 00:16:38,799 I need a second opinion. 416 00:16:38,937 --> 00:16:42,320 Large esophageal mass, 417 00:16:42,458 --> 00:16:46,255 which has eroded into the aorta and pericardium. 418 00:16:48,429 --> 00:16:50,362 Sorry. Uh, you don't think 419 00:16:50,500 --> 00:16:52,019 a-a descending stent graft would work? 420 00:16:52,157 --> 00:16:53,227 That won't help her. 421 00:16:53,365 --> 00:16:54,746 Well, so what do we do now? 422 00:16:54,884 --> 00:16:57,680 Nothing. Best thing we can do 423 00:16:57,818 --> 00:17:02,029 for Natalia is, uh, give her pain medication 424 00:17:02,167 --> 00:17:03,893 and help her go peacefully. 425 00:17:06,896 --> 00:17:08,898 How much time do I have? 426 00:17:09,036 --> 00:17:10,520 It depends. 427 00:17:10,658 --> 00:17:14,559 Could be anywhere from a few days 428 00:17:14,697 --> 00:17:16,492 to a few hours. 429 00:17:18,942 --> 00:17:20,944 I'm so sorry, Natalia. 430 00:17:21,083 --> 00:17:22,912 We'll make sure you're comfortable. 431 00:17:23,050 --> 00:17:24,707 Whatever you need. 432 00:17:24,845 --> 00:17:26,847 Thank you. 433 00:17:26,985 --> 00:17:30,264 When Elliot gets back, we can walk him through this. 434 00:17:30,402 --> 00:17:32,508 We know that these conversations can be difficult. 435 00:17:32,646 --> 00:17:34,165 No. 436 00:17:34,303 --> 00:17:37,892 Just let us plan our trip. 437 00:17:38,030 --> 00:17:40,723 Natalia, your husband needs to be prepared. 438 00:17:40,861 --> 00:17:42,518 He needs to say goodbye. 439 00:17:42,656 --> 00:17:45,072 No, he doesn't. 440 00:17:45,210 --> 00:17:47,419 He doesn't need that. 441 00:17:47,557 --> 00:17:49,732 We cannot handle that. 442 00:17:52,838 --> 00:17:55,358 Please. 443 00:17:55,496 --> 00:17:58,913 Let us... plan our trip. 444 00:18:13,514 --> 00:18:15,594 I talked to Nurse Staci, and I got the full download. 445 00:18:15,689 --> 00:18:17,208 - The full download? - Yeah. Carlos. 446 00:18:17,346 --> 00:18:19,106 Okay, dogs, not cats. 447 00:18:19,244 --> 00:18:21,833 Star Trek, not Star Wars. That's good, right? 448 00:18:21,971 --> 00:18:23,731 And then, oh, he went to Costa Rica last year 449 00:18:23,835 --> 00:18:25,423 just to see the sloths. 450 00:18:25,561 --> 00:18:27,735 - Isn't that so cute? - This is stalking. 451 00:18:27,873 --> 00:18:30,152 I really don't want to be implicated in a stalking case. 452 00:18:30,290 --> 00:18:32,090 Listen, you and Nico broke up over a year ago. 453 00:18:32,119 --> 00:18:34,225 - I have surgery. - Oh, my God. 454 00:18:34,363 --> 00:18:36,227 Will you just talk to him? It's not a big deal. 455 00:18:36,365 --> 00:18:38,263 No. I am not you. 456 00:18:38,401 --> 00:18:40,645 Why is it that every time someone like me feels insecure, 457 00:18:40,783 --> 00:18:43,061 a very good-looking, charming person is like, 458 00:18:43,199 --> 00:18:45,063 "Just do it. It's not a big deal. 459 00:18:45,201 --> 00:18:47,065 It's fun. It'll be easy"? 460 00:18:47,203 --> 00:18:48,791 Oh, and he hates vampire shows! 461 00:18:50,206 --> 00:18:52,795 I know you're scared of vampires. 462 00:18:52,933 --> 00:18:54,314 So, you got kids? 463 00:18:54,452 --> 00:18:56,868 Yes. 464 00:18:57,006 --> 00:18:58,973 - Okay, what do we got? - Edgar Reyes, 38, 465 00:18:59,111 --> 00:19:01,528 MVC, unrestrained driver with blunt trauma to the chest. 466 00:19:01,666 --> 00:19:03,323 Got diminished breath sounds bilaterally, 467 00:19:03,461 --> 00:19:04,565 satting at 80%. 468 00:19:04,703 --> 00:19:06,533 BP is 95/40. 469 00:19:06,671 --> 00:19:08,131 Intubated and needle decompressions done in the field. 470 00:19:08,155 --> 00:19:09,467 You ready? On my count. 471 00:19:09,605 --> 00:19:12,090 1, 2, 3, let's go. 472 00:19:12,228 --> 00:19:13,747 Okay, let's bring in the X-ray. 473 00:19:13,885 --> 00:19:15,369 Okay, sats are dropping. 474 00:19:15,507 --> 00:19:18,855 I'm seeing extensive subcutaneous emphysema. 475 00:19:18,993 --> 00:19:20,098 Plate's already in. 476 00:19:20,236 --> 00:19:21,272 Alright, here we go. 477 00:19:23,032 --> 00:19:24,551 Damn it. Deviated trachea. 478 00:19:24,689 --> 00:19:26,249 I can't make out if there's a hemothorax 479 00:19:26,277 --> 00:19:29,314 with all the air in the tissue. 480 00:19:29,452 --> 00:19:31,523 Okay, there's no oxygen getting to his lungs. 481 00:19:31,661 --> 00:19:33,467 Systolic's falling. We should call for bronchoscopy. 482 00:19:33,491 --> 00:19:35,434 He'll be dead by then, especially if he has a ruptured airway. 483 00:19:35,458 --> 00:19:37,564 Get me a 10-blade, gloves, and betadine. 484 00:19:37,702 --> 00:19:40,128 - What the hell are you doing? - He might have a tracheal injury. 485 00:19:40,152 --> 00:19:42,258 We need to do something before he codes. 486 00:19:42,396 --> 00:19:44,812 So wait for the bronchoscopy so you don't go in blind. 487 00:19:44,950 --> 00:19:47,677 We don't have time for me to check all those boxes, okay? 488 00:19:47,815 --> 00:19:49,472 Somebody page Dr. Ndugu! 489 00:19:52,475 --> 00:19:56,307 Who can tell me why I am injecting the penis 490 00:19:56,445 --> 00:20:00,552 with papaverine to induce an erection? 491 00:20:00,690 --> 00:20:03,141 Hello? 492 00:20:03,279 --> 00:20:04,936 The penis must be erect... 493 00:20:05,074 --> 00:20:06,954 In order to place the correct anatomic markings. 494 00:20:07,041 --> 00:20:09,216 Correct. 15-blade. 495 00:20:09,354 --> 00:20:11,218 Dr. Kwan, should I make the incision 496 00:20:11,356 --> 00:20:13,634 on the long or short side of the curvature? 497 00:20:15,878 --> 00:20:16,534 Short side. 498 00:20:16,672 --> 00:20:17,673 Correct. 499 00:20:17,811 --> 00:20:20,572 Here we go. 500 00:20:20,710 --> 00:20:22,091 Oh, nice blood flow. 501 00:20:22,229 --> 00:20:23,679 Suction, Kwan. 502 00:20:25,646 --> 00:20:26,751 Kwan. 503 00:20:26,889 --> 00:20:28,097 Blue? Kwan. 504 00:20:28,235 --> 00:20:29,926 Blue. 505 00:20:30,064 --> 00:20:31,490 I would have bet my money on the other one. 506 00:20:31,514 --> 00:20:32,584 Oh, crap. 507 00:20:32,722 --> 00:20:33,896 Eyes on the field, Schmitt. 508 00:20:34,034 --> 00:20:36,726 Someone get that intern off my O.R. floor. 509 00:20:36,864 --> 00:20:38,107 Adams, get him out of here. 510 00:20:38,245 --> 00:20:39,360 If I leave, can I come back? 511 00:20:39,384 --> 00:20:41,524 Now! 512 00:20:48,186 --> 00:20:49,888 So, there's a chance I won't remember anything 513 00:20:49,912 --> 00:20:51,632 - when I wake up? - Well, there is a chance, 514 00:20:51,707 --> 00:20:54,226 but I'm very, very good at my job. 515 00:20:54,365 --> 00:20:55,885 Oh, don't worry, honey, you'll be fine. 516 00:20:56,021 --> 00:20:57,368 The doctors told Paula 517 00:20:57,506 --> 00:20:59,266 she'd never be able to eat spicy food. 518 00:20:59,404 --> 00:21:01,475 And I eat hot sauce on my eggs every day. 519 00:21:01,613 --> 00:21:04,064 And remember when they forgot to give Didi her nipple? 520 00:21:04,202 --> 00:21:05,721 Who needs two nipples? 521 00:21:05,859 --> 00:21:08,068 Yeah, see, there. - It all works out. - You know what? 522 00:21:08,206 --> 00:21:09,942 We really need to get her into the operating room. 523 00:21:09,966 --> 00:21:12,366 Her pulse is thready. But I will update you as soon as I can. 524 00:21:12,417 --> 00:21:14,557 Okay. Mwah. We'll be waiting for you. 525 00:21:14,695 --> 00:21:16,248 Yeah, all three of us. 526 00:21:16,387 --> 00:21:17,802 What's wrong with my pulse? 527 00:21:17,940 --> 00:21:19,459 Nothing. It's perfect. 528 00:21:19,597 --> 00:21:22,393 But sometimes, we need our space. 529 00:21:22,531 --> 00:21:25,465 You're right. You are very good at your job. 530 00:21:25,603 --> 00:21:28,191 Woman over P.A.: Pathology, extension 2479. 531 00:21:28,330 --> 00:21:30,780 Pathology, extension 2479. 532 00:21:38,305 --> 00:21:40,549 Mr. Asaki, is everything alright? 533 00:21:42,827 --> 00:21:45,416 Natalia sent me to get hot chocolate. 534 00:21:45,554 --> 00:21:46,865 She only does that when she knows 535 00:21:47,003 --> 00:21:48,798 that things are gonna get worse. 536 00:21:48,936 --> 00:21:50,455 It's her tell. 537 00:21:54,597 --> 00:21:57,324 Coughing up blood is not a sign of recovery, is it? 538 00:21:57,462 --> 00:22:00,362 There are always unforeseen complications 539 00:22:00,500 --> 00:22:03,503 with any kind of cancer. 540 00:22:03,641 --> 00:22:05,781 Is she dying? 541 00:22:05,919 --> 00:22:07,438 This is really a conversation 542 00:22:07,576 --> 00:22:09,474 you should be having with your wife. 543 00:22:13,789 --> 00:22:15,653 Do we at least have a month? 544 00:22:18,000 --> 00:22:20,036 A week? 545 00:22:22,867 --> 00:22:25,283 Do I have today? 546 00:22:31,289 --> 00:22:33,671 I just need a minute. 547 00:22:33,809 --> 00:22:36,674 I don't want her to see me like this. 548 00:22:36,812 --> 00:22:38,986 I don't want to cause her any more pain. 549 00:22:50,688 --> 00:22:52,241 Oxygen saturation still dropping, Hunt. 550 00:22:52,379 --> 00:22:53,553 It's at 62%. 551 00:22:53,691 --> 00:22:55,693 Tube's in. Ambu bag. 552 00:22:55,831 --> 00:22:58,040 We had to do the clamshell to get a better visualization 553 00:22:58,178 --> 00:22:59,697 of the tracheal repair. 554 00:22:59,835 --> 00:23:01,561 Okay. Sats are rising. 555 00:23:01,699 --> 00:23:03,183 Oh, wow. Okay. 556 00:23:03,321 --> 00:23:04,771 Patient is hemodynamically unstable. 557 00:23:04,909 --> 00:23:08,084 He needs an exploration and a definitive tracheal repair. 558 00:23:08,222 --> 00:23:09,741 Alright. Okay. Let's go. 559 00:23:26,206 --> 00:23:28,006 Woman over P.A.: Dr. Erica Newton to Trauma 2. 560 00:23:28,104 --> 00:23:29,692 Dr. Newton to Trauma 2. 561 00:23:40,910 --> 00:23:43,982 Dr. Millin? Are you alright? 562 00:23:44,120 --> 00:23:46,606 We're Natalia's doctors, 563 00:23:46,744 --> 00:23:50,092 and she is dying, and we are standing here doing nothing. 564 00:23:50,230 --> 00:23:51,725 You gave her pain meds. That's not nothing. 565 00:23:51,749 --> 00:23:53,889 She trusted us. 566 00:23:54,027 --> 00:23:56,926 We should be doing everything we can think of to fix her heart. 567 00:23:57,064 --> 00:23:59,204 I mean, isn't that what you would want if it were you? 568 00:23:59,342 --> 00:24:01,413 Or your wife? 569 00:24:01,552 --> 00:24:04,520 I wanted to become a surgeon because we heal people. 570 00:24:04,658 --> 00:24:07,316 You don't just prescribe them medicine and wait to see if it works. 571 00:24:07,454 --> 00:24:09,536 You wheel them to the O.R., and then you open them up, 572 00:24:09,560 --> 00:24:11,182 and then you fix them. 573 00:24:13,046 --> 00:24:15,842 That's our job. And right now, we are failing. 574 00:24:15,980 --> 00:24:18,292 We are failing Natalia, and we are failing Elliot, 575 00:24:18,430 --> 00:24:20,294 and I don't know what to do with that. 576 00:24:23,090 --> 00:24:27,267 The worst part of this job is the powerlessness you feel 577 00:24:27,405 --> 00:24:29,303 when you know there is nothing you can do. 578 00:24:29,441 --> 00:24:32,514 Yes, we could take her back to the O.R., 579 00:24:32,652 --> 00:24:35,482 but all we would be doing is killing her faster. 580 00:24:37,967 --> 00:24:41,868 The best surgeons, the best, 581 00:24:42,006 --> 00:24:44,526 learn how to live with the worst part of this job. 582 00:25:01,404 --> 00:25:02,404 Ready? 583 00:25:02,509 --> 00:25:03,993 Ready. 584 00:25:04,131 --> 00:25:06,168 Wait. If I die... Barbara... 585 00:25:06,306 --> 00:25:08,826 If Carol can die from putting up Super Bowl decorations, 586 00:25:08,964 --> 00:25:11,000 I can die from brain surgery. 587 00:25:11,138 --> 00:25:14,832 If I die, do not let them carry me in a box. 588 00:25:14,970 --> 00:25:17,628 I don't care. Let them throw me out the car window. 589 00:25:18,663 --> 00:25:19,837 Okay. 590 00:25:26,809 --> 00:25:29,536 Dr. Seip to oncology. Dr. Seip, report to oncology. 591 00:25:34,437 --> 00:25:36,543 Where's your preceptor? 592 00:25:36,681 --> 00:25:38,372 Gone. He said he had what he needed. 593 00:25:38,510 --> 00:25:41,099 Ha. Yeah, was that before or after 594 00:25:41,237 --> 00:25:45,587 you did an intracavitary intubation in the E.R.? 595 00:25:47,036 --> 00:25:48,831 You know what, Bailey? 596 00:25:48,969 --> 00:25:51,247 I thrive on order and protocol. I'm a solider. 597 00:25:51,385 --> 00:25:52,835 The chain of command is in my bones, 598 00:25:52,973 --> 00:25:55,493 but I also know when to break the rules to save the patient. 599 00:25:55,631 --> 00:25:56,908 My license wasn't suspended 600 00:25:57,046 --> 00:25:58,437 because of my ability to practice medicine. 601 00:25:58,461 --> 00:25:59,601 It was suspended because 602 00:25:59,739 --> 00:26:02,017 I fundamentally disagreed with the law, 603 00:26:02,155 --> 00:26:03,950 because I did what I thought was right. 604 00:26:04,088 --> 00:26:05,676 I want to get my license back, 605 00:26:05,814 --> 00:26:07,919 and of course I want to fix things with Teddy, 606 00:26:08,057 --> 00:26:10,726 but if I had done anything differently today, that patient would be dead. 607 00:26:10,750 --> 00:26:13,349 I did what I thought was right, and I don't know how to do this job any other way. 608 00:26:13,373 --> 00:26:16,065 Hey, none of those words you just said 609 00:26:16,203 --> 00:26:18,930 is a thing that your wife or any of us don't know. 610 00:26:19,068 --> 00:26:21,243 Have you tried apologizing 611 00:26:21,381 --> 00:26:24,108 for all of the things that you got wrong 612 00:26:24,246 --> 00:26:27,732 instead of constantly defending the things you got right? 613 00:26:32,288 --> 00:26:33,393 Dr. Andorka to the NICU. 614 00:26:35,050 --> 00:26:37,224 Dr. Mary Andorka to the NICU. 615 00:26:39,710 --> 00:26:42,264 Is he in a lot of pain? 616 00:26:42,402 --> 00:26:43,921 I'm sorry. And... And you are? 617 00:26:44,059 --> 00:26:46,958 Gloria. Glow. Gerald's wife. 618 00:26:47,096 --> 00:26:49,271 Oh, I wasn't aware that he had called you. 619 00:26:49,409 --> 00:26:52,584 He didn't. He has no idea I am here. 620 00:26:52,723 --> 00:26:54,276 I've... I've known all along. 621 00:26:54,414 --> 00:26:56,002 He doesn't seem to remember 622 00:26:56,140 --> 00:26:57,738 that I handle all of our insurance payments. 623 00:26:57,762 --> 00:26:59,522 You never said anything to him? 624 00:26:59,661 --> 00:27:01,835 I thought I should wait until he was ready to tell me. 625 00:27:01,973 --> 00:27:04,493 And then months went by, and he didn't, 626 00:27:04,631 --> 00:27:06,598 and I respect that. 627 00:27:06,737 --> 00:27:10,188 I respect his pride enough to pretend. 628 00:27:10,326 --> 00:27:12,777 Well, the surgery turned out beautifully. 629 00:27:12,915 --> 00:27:14,296 Thank you. 630 00:27:14,434 --> 00:27:16,298 Oh, you don't want to stay? See him? 631 00:27:16,436 --> 00:27:19,819 I just needed to know that he was going to be okay. 632 00:27:19,957 --> 00:27:21,475 I'll wait for his call. 633 00:27:24,582 --> 00:27:26,101 Hmm. 634 00:27:32,417 --> 00:27:36,559 ♪ No matter what the cost or the distance ♪ 635 00:27:36,698 --> 00:27:37,916 ♪ No bounds between our hearts ♪ 636 00:27:37,940 --> 00:27:40,287 Natalia... 637 00:27:40,425 --> 00:27:43,394 your pain may increase over the next few hours, 638 00:27:43,532 --> 00:27:45,672 and we'll adjust your medication to help, alright? 639 00:27:45,810 --> 00:27:47,329 Thank you. 640 00:27:47,467 --> 00:27:49,055 ♪ You can't bear ♪ 641 00:27:49,193 --> 00:27:53,300 ♪ No mountain I won't scale to meet you ♪ 642 00:27:53,438 --> 00:27:56,856 ♪ My love will find a way to reach you ♪ 643 00:27:56,994 --> 00:28:00,963 ♪ From the breeze kissing your cheek ♪ 644 00:28:01,101 --> 00:28:02,461 ♪ To the gentle smile of stranger ♪ 645 00:28:02,551 --> 00:28:05,485 Can we go to that restaurant in Venice? 646 00:28:05,623 --> 00:28:07,694 Oh, with the mussels in the pie? 647 00:28:07,832 --> 00:28:09,420 - It's our first stop. - Yeah? 648 00:28:09,558 --> 00:28:13,389 We can sit outside, right at dusk, so we can see... 649 00:28:13,527 --> 00:28:15,737 The sunset. 650 00:28:15,875 --> 00:28:18,912 And walk all along the canals. 651 00:28:19,050 --> 00:28:21,328 The pigeons might get us, but who cares, right? 652 00:28:21,466 --> 00:28:23,365 Yeah. 653 00:28:23,503 --> 00:28:27,541 ♪ I ♪ 654 00:28:27,679 --> 00:28:31,925 And someone will take our picture right by that tower. 655 00:28:32,063 --> 00:28:33,616 ♪ I ♪ 656 00:28:33,755 --> 00:28:37,551 The wind will be blowing your hair around, 657 00:28:37,689 --> 00:28:40,106 and you'll keep asking for another one. 658 00:28:40,244 --> 00:28:42,764 Then we'll go to Florence. 659 00:28:42,902 --> 00:28:45,456 We'll go to Lake Como. 660 00:28:45,594 --> 00:28:47,699 We'll keep going until we run out of money. 661 00:28:47,838 --> 00:28:50,012 ♪ Rivers will dry ♪ 662 00:28:50,150 --> 00:28:54,085 We'll see the sunsets every day. 663 00:28:54,223 --> 00:28:56,053 We'll see the sunsets every day. 664 00:28:56,191 --> 00:29:01,610 ♪ Sun will rise and fall and still ♪ 665 00:29:03,232 --> 00:29:06,891 ♪ I ♪ 666 00:29:07,029 --> 00:29:11,275 ♪ I ♪ 667 00:29:11,413 --> 00:29:19,413 ♪ I am here ♪ 668 00:29:19,593 --> 00:29:23,459 ♪ I ♪ 669 00:29:23,597 --> 00:29:27,774 ♪ I ♪ 670 00:29:27,912 --> 00:29:34,885 ♪ I am here ♪ 671 00:29:37,232 --> 00:29:40,752 ♪ I am here ♪ 672 00:29:44,584 --> 00:29:48,622 ♪ I am here ♪ 673 00:29:51,418 --> 00:29:56,561 ♪ I am, I am, I am ♪ 674 00:29:56,699 --> 00:29:59,633 ♪ Here ♪ 675 00:29:59,771 --> 00:30:04,811 ♪ I am, I am, I am ♪ 676 00:30:04,949 --> 00:30:08,021 ♪ I am here ♪ 677 00:30:08,159 --> 00:30:13,440 ♪ I am, I am, I am ♪ 678 00:30:13,578 --> 00:30:17,617 ♪ Ohhh ♪ 679 00:30:25,590 --> 00:30:29,663 ♪ I ♪ 680 00:30:29,801 --> 00:30:33,805 ♪ I ♪ 681 00:30:33,944 --> 00:30:39,087 ♪ I am here ♪ 682 00:30:48,475 --> 00:30:50,477 Okay, spit it out. 683 00:30:50,615 --> 00:30:52,445 Say whatever you want to say. Come on. 684 00:30:58,520 --> 00:31:00,246 Fine. 685 00:31:00,384 --> 00:31:05,147 I fainted when I saw a penis bleeding like a fire hydrant. 686 00:31:05,285 --> 00:31:06,528 We found it. 687 00:31:06,666 --> 00:31:08,702 We found the one thing 688 00:31:08,840 --> 00:31:10,877 that makes Dr. Benson Kwan squeamish. 689 00:31:11,015 --> 00:31:13,604 Are you happy? 690 00:31:13,742 --> 00:31:15,168 You know, I lost out on a surgery today 691 00:31:15,192 --> 00:31:16,710 because you passed out. 692 00:31:16,848 --> 00:31:18,171 Then I had to drag your sorry ass in here... 693 00:31:18,195 --> 00:31:19,586 Heavier than it looks, by the way... 694 00:31:19,610 --> 00:31:21,094 And, uh, babysit you. 695 00:31:21,232 --> 00:31:23,441 The way I see it, you owe me. 696 00:31:23,579 --> 00:31:27,100 Fine. I will do your progress notes for a week. 697 00:31:29,413 --> 00:31:31,484 Two weeks. 698 00:31:31,622 --> 00:31:33,382 What? 699 00:31:33,520 --> 00:31:36,109 Nothing. Just, uh, sizing up the competition 700 00:31:36,247 --> 00:31:38,387 and liking my odds. 701 00:31:38,525 --> 00:31:40,976 Shut up. 702 00:31:49,226 --> 00:31:50,426 Did you get all the tumor out? 703 00:31:50,537 --> 00:31:53,230 I did. And the pathology report came back. 704 00:31:53,368 --> 00:31:56,302 It was a colloid cyst. Your tumor is benign. 705 00:31:56,440 --> 00:31:59,822 - Say it again? - Barbara doesn't have cancer. 706 00:32:04,931 --> 00:32:06,588 Oh, don't worry. You'll get it. 707 00:32:06,726 --> 00:32:08,314 You still got time, huh? 708 00:32:08,452 --> 00:32:10,419 Yeah, you'll probably get breast cancer like me, 709 00:32:10,557 --> 00:32:12,915 and then you can do a tummy tuck when they do the mastectomy. 710 00:32:12,939 --> 00:32:14,389 I don't want cancer! 711 00:32:16,908 --> 00:32:19,981 And no matter what you say, or how positively you say it, 712 00:32:20,119 --> 00:32:22,949 having cancer is not fun. 713 00:32:23,087 --> 00:32:24,778 Didi, you were exhausted all the time, 714 00:32:24,916 --> 00:32:26,377 and I know you hated losing your hair. 715 00:32:26,401 --> 00:32:28,092 You love your hair. 716 00:32:28,230 --> 00:32:30,405 And, Paula, I hated watching you throw up all the time 717 00:32:30,543 --> 00:32:32,165 and then boast about how skinny you were. 718 00:32:32,303 --> 00:32:34,064 I hate everything about cancer. 719 00:32:34,202 --> 00:32:36,135 I don't want it, I've never wanted it, 720 00:32:36,273 --> 00:32:39,069 and you need to stop making me feel guilty for being healthy. 721 00:32:39,207 --> 00:32:42,175 I love you both so much, 722 00:32:42,313 --> 00:32:44,488 and I love that you somehow turned 723 00:32:44,626 --> 00:32:47,732 the most horrible disease that can happen to us 724 00:32:47,870 --> 00:32:49,700 into something positive. 725 00:32:51,598 --> 00:32:53,462 But I still don't want it. 726 00:32:58,157 --> 00:33:00,597 And you have to stop carrying our dead sister around in a box. 727 00:33:00,711 --> 00:33:02,989 That is very weird. 728 00:33:03,127 --> 00:33:04,991 It is. 729 00:33:06,337 --> 00:33:09,685 We stay positive because, 730 00:33:09,823 --> 00:33:12,654 the truth is, it's the only way we can deal with it, right? 731 00:33:12,792 --> 00:33:15,657 But you're right. Cancer sucks. 732 00:33:15,795 --> 00:33:17,314 I hate cancer, too. 733 00:33:17,452 --> 00:33:18,867 And while we're telling the truth, 734 00:33:19,005 --> 00:33:21,697 there's something else you need to know. 735 00:33:21,835 --> 00:33:25,494 That's not Carol. I left her in Reno in 2007. 736 00:33:25,632 --> 00:33:28,428 We've been carrying around cat litter for 15 years. 737 00:33:35,815 --> 00:33:37,541 No. Stop it. 738 00:33:38,956 --> 00:33:40,544 Cat litter. Stop it. 739 00:33:40,682 --> 00:33:41,821 Stop it. 740 00:33:47,792 --> 00:33:49,415 I heard what happened. 741 00:33:49,553 --> 00:33:50,726 I'm sorry. 742 00:33:52,797 --> 00:33:55,662 I am sorry that I made decisions that affected your life, 743 00:33:55,800 --> 00:33:57,664 my life, and the life of our kids. 744 00:33:57,802 --> 00:34:00,495 I'm sorry that we had to flee to L.A. 745 00:34:00,633 --> 00:34:03,981 I'm sorry that I couldn't bring myself to face it 746 00:34:04,119 --> 00:34:05,269 or even talk about it with you, 747 00:34:05,293 --> 00:34:08,365 all the while you supported our family. 748 00:34:08,503 --> 00:34:10,436 I'm sorry that my surfing partner was attractive. 749 00:34:10,574 --> 00:34:13,232 You were right. I distracted myself with her attentions, 750 00:34:13,370 --> 00:34:15,170 and then I pretended like I wasn't doing that. 751 00:34:15,234 --> 00:34:17,926 I am sorry. 752 00:34:18,064 --> 00:34:20,066 I'm sorry for everything. 753 00:34:22,068 --> 00:34:25,071 Wait, stop. It, um... 754 00:34:25,209 --> 00:34:27,556 It's my turn. 755 00:34:27,694 --> 00:34:29,420 I'm... I'm also sorry. 756 00:34:29,558 --> 00:34:33,217 I'm... I'm sorry that I wasn't as supportive 757 00:34:33,355 --> 00:34:34,919 as I could have been when you were struggling 758 00:34:34,943 --> 00:34:36,623 with the possibility of losing your career. 759 00:34:36,669 --> 00:34:38,774 I'm sorry that instead of talking to you, 760 00:34:38,912 --> 00:34:40,949 I chose to drink. 761 00:34:41,087 --> 00:34:42,985 I'm sorry that instead of accepting 762 00:34:43,124 --> 00:34:44,987 that we are all less than perfect, 763 00:34:45,126 --> 00:34:46,644 I chose to lash out, and I'm sorry, 764 00:34:46,782 --> 00:34:49,130 because I know that nothing you have ever done 765 00:34:49,268 --> 00:34:52,754 was meant to hurt me or the kids or you 766 00:34:52,892 --> 00:34:55,308 or... or our somewhat chaotic life. 767 00:34:55,446 --> 00:34:59,381 You did it because you believed it was right. And I love you. 768 00:34:59,519 --> 00:35:01,590 I always have, and I always will. 769 00:35:03,868 --> 00:35:05,870 Also, um, Dr. Patel called. 770 00:35:07,286 --> 00:35:10,496 And, um, you passed. 771 00:35:10,634 --> 00:35:13,464 And I would really love it if you would return 772 00:35:13,602 --> 00:35:15,777 to chief of trauma effective immediately. 773 00:35:18,745 --> 00:35:20,471 Congratulations. 774 00:35:20,609 --> 00:35:21,955 I would kiss you, but I'm chief, 775 00:35:22,093 --> 00:35:24,061 and people can see through the window. 776 00:35:26,719 --> 00:35:29,687 Did you never examine penises 777 00:35:29,825 --> 00:35:31,137 in the Caribbean? 778 00:35:31,275 --> 00:35:33,035 What about your urology rotation? 779 00:35:33,174 --> 00:35:35,521 Once again, it's not about the penis. 780 00:35:35,659 --> 00:35:38,420 I didn't expect that amount of blood in the field 781 00:35:38,558 --> 00:35:39,870 and forgot to eat breakfast. 782 00:35:40,008 --> 00:35:42,355 I saw you eat a bagel and a sandwich. 783 00:35:44,840 --> 00:35:45,955 I don't want to talk about it. 784 00:35:45,979 --> 00:35:47,740 Natalia died. 785 00:35:51,951 --> 00:35:54,850 I'm sorry. 786 00:35:54,988 --> 00:35:56,576 Yeah. Me, too. 787 00:35:58,337 --> 00:36:00,373 Let's go. 788 00:36:00,511 --> 00:36:02,548 Both of you. Come on. 789 00:36:12,143 --> 00:36:13,214 Did you hear about Kwan? 790 00:36:13,352 --> 00:36:15,146 - No. - He passed out in surgery... 791 00:36:15,285 --> 00:36:17,218 I meant, "No, I don't want to talk about this." 792 00:36:18,667 --> 00:36:21,360 Uh, do you have a problem with me? 793 00:36:21,498 --> 00:36:24,294 No, no. Just had a long day. 794 00:36:24,432 --> 00:36:27,952 Really tired. Didn't get any sleep last night. 795 00:36:28,090 --> 00:36:29,609 You sure that's it? 796 00:36:35,166 --> 00:36:36,858 Your fiancé's calling. 797 00:36:38,377 --> 00:36:41,863 Hey. Perfect timing. Just got off my shift. 798 00:36:42,001 --> 00:36:43,727 You ready? 799 00:36:43,865 --> 00:36:45,004 Yeah. 800 00:36:47,006 --> 00:36:49,008 I'll see you at home. 801 00:36:49,146 --> 00:36:52,080 ♪ Energy has got me flowin' freely ♪ 802 00:36:52,218 --> 00:36:54,841 Sorry, What did you say? 803 00:36:54,979 --> 00:36:58,051 ♪ It's easy when you just wake up glowin' like diamonds ♪ 804 00:36:58,189 --> 00:36:59,708 Sorry. Sorry, I had to follow up 805 00:36:59,846 --> 00:37:03,056 on the solo penile placation grafting I did today. 806 00:37:03,194 --> 00:37:05,680 You didn't need to include the word "solo" in that. 807 00:37:05,818 --> 00:37:07,578 Dr. Fox let me place the graft, 808 00:37:07,716 --> 00:37:09,649 and it was flawless. 809 00:37:09,787 --> 00:37:11,168 That's great. 810 00:37:11,306 --> 00:37:12,583 No, it is great. 811 00:37:12,721 --> 00:37:15,206 I-I'm not Glasses anymore. 812 00:37:15,345 --> 00:37:18,417 Somebody passed out in the O.R. today, and it wasn't me. 813 00:37:18,555 --> 00:37:20,591 It was Kwan. We all heard. 814 00:37:20,729 --> 00:37:23,870 I am a successful chief resident, 815 00:37:24,008 --> 00:37:26,563 and I deserve to claim it. 816 00:37:26,701 --> 00:37:28,047 Right now. 817 00:37:28,185 --> 00:37:29,738 Why are you telling me this? 818 00:37:31,775 --> 00:37:34,709 What unit is Carlos on? 819 00:37:34,847 --> 00:37:36,435 Okay, thanks. 820 00:37:36,573 --> 00:37:40,128 ♪ I feel alive, vibin', flyin', yeah ♪ 821 00:37:40,266 --> 00:37:42,544 Carlos. 822 00:37:42,682 --> 00:37:44,305 Hey. 823 00:37:44,443 --> 00:37:46,237 Would you wanna grab a drink with me? 824 00:37:46,376 --> 00:37:47,894 I'd love that. 825 00:37:48,032 --> 00:37:49,793 Okay. Let's go. 826 00:37:49,931 --> 00:37:52,589 I'm... on a double shift. 827 00:37:52,727 --> 00:37:53,866 Right. 828 00:37:54,004 --> 00:37:56,765 But tomorrow works? 829 00:37:56,903 --> 00:38:00,182 Alright then. Tomorrow. 830 00:38:00,321 --> 00:38:02,668 ♪ Ladi dadi ladi dadi dadi, ladi dadi ♪ 831 00:38:02,806 --> 00:38:04,601 ♪ And I'm only goin' up from here ♪ 832 00:38:13,437 --> 00:38:14,852 How'd the surgery go? 833 00:38:14,990 --> 00:38:18,684 Oh. I had an intern pass out on the O.R. floor 834 00:38:18,822 --> 00:38:20,686 when I cut into a penis. 835 00:38:22,584 --> 00:38:26,312 Ooh, Lord, have mercy. 836 00:38:31,835 --> 00:38:34,251 What is it, baby? 837 00:38:34,389 --> 00:38:36,287 When we went to Kyoto, 838 00:38:36,426 --> 00:38:38,531 we met a Reiki healer 839 00:38:38,669 --> 00:38:41,500 who talked about using Reiki for pain management. 840 00:38:41,638 --> 00:38:43,156 I remember. 841 00:38:46,159 --> 00:38:49,508 Catherine... 842 00:38:49,646 --> 00:38:52,787 I know something's wrong. 843 00:38:52,925 --> 00:38:57,378 And I know you're trying to protect me. 844 00:38:57,516 --> 00:39:00,346 But whatever it is, I'm ready to hear it. 845 00:39:17,846 --> 00:39:21,781 My cancer is progressing. 846 00:39:27,373 --> 00:39:29,996 Acceptance letters, 847 00:39:30,134 --> 00:39:34,242 medical scans, the next morning's news... 848 00:39:34,380 --> 00:39:38,004 We all have moments in which we want to hide from the results. 849 00:39:38,142 --> 00:39:38,902 ♪ But they're not talking ♪ 850 00:39:39,040 --> 00:39:40,662 Hey. 851 00:39:40,800 --> 00:39:42,526 ♪ It's quiet in the streets ♪ 852 00:39:42,664 --> 00:39:44,770 Hey. Uh... 853 00:39:44,908 --> 00:39:47,082 can I stay at your place one more night? 854 00:39:47,220 --> 00:39:48,370 What, you're heading back home? 855 00:39:48,394 --> 00:39:51,604 I'm, uh... I'm gonna check into a hotel. 856 00:39:51,742 --> 00:39:53,468 You are? 857 00:39:53,606 --> 00:39:56,954 Yeah. Yeah, I feel like I've worn out my welcome. 858 00:39:58,577 --> 00:40:00,579 Now you think you've worn out your welcome? 859 00:40:00,717 --> 00:40:02,695 You've been stealing my clothes and eating my food for years. 860 00:40:02,719 --> 00:40:05,446 At least at my apartment, we both have bathrooms. 861 00:40:05,584 --> 00:40:07,389 That was different. You're Meredith's sister-in-law, 862 00:40:07,413 --> 00:40:09,450 I was her sister. You didn't have a choice. 863 00:40:12,418 --> 00:40:13,971 Hey. 864 00:40:14,109 --> 00:40:16,249 Just because Meredith moved, 865 00:40:16,387 --> 00:40:19,425 nothing has changed between us. 866 00:40:19,563 --> 00:40:23,291 We are still there for each other, okay? 867 00:40:23,429 --> 00:40:24,810 Okay. 868 00:40:24,948 --> 00:40:27,088 ♪ I can still see the light ♪ 869 00:40:27,226 --> 00:40:29,746 But get your own cereal. 870 00:40:29,884 --> 00:40:33,750 Yours will still taste better. I can't explain it. 871 00:40:33,888 --> 00:40:36,062 ♪ The light ♪ 872 00:40:36,200 --> 00:40:38,306 Come on. Let's go home. 873 00:40:38,444 --> 00:40:40,101 ♪ I can still see the light ♪ 874 00:40:40,239 --> 00:40:43,760 ♪ If I know one thing ♪ 875 00:40:43,898 --> 00:40:47,764 ♪ It's that all my plans are nothing ♪ 876 00:40:47,902 --> 00:40:50,352 ♪ But wishes in the wind ♪ 877 00:40:51,940 --> 00:40:53,528 ♪ Ooh, yeah ♪ 878 00:40:53,666 --> 00:40:55,116 But instead of closing your eyes 879 00:40:55,254 --> 00:40:56,807 and delaying the inevitable... 880 00:40:58,947 --> 00:41:00,190 ♪ And my future rearranges ♪ 881 00:41:00,328 --> 00:41:03,262 - Mm, mm! - What is happening? 882 00:41:03,400 --> 00:41:04,550 - Oh, no. - You know you want to. 883 00:41:04,574 --> 00:41:05,585 - I really, really don't. - You do. 884 00:41:05,609 --> 00:41:07,473 Oh, come on. 885 00:41:07,611 --> 00:41:08,611 Mm, fine. 886 00:41:08,716 --> 00:41:10,649 Yes! 887 00:41:10,787 --> 00:41:12,478 You're next. 888 00:41:12,616 --> 00:41:14,825 ♪ When it gets darker, it gets even harder ♪ 889 00:41:14,963 --> 00:41:15,999 Nope. Not my color. 890 00:41:16,137 --> 00:41:18,139 Ohh. Do they all smell? 891 00:41:18,277 --> 00:41:19,347 Like dead people. 892 00:41:19,485 --> 00:41:20,485 And cabbage. 893 00:41:20,555 --> 00:41:21,970 Absolutely. Yeah. 894 00:41:22,108 --> 00:41:23,938 - Here. - Okay, thank you. 895 00:41:24,076 --> 00:41:25,491 Alright. 896 00:41:25,629 --> 00:41:27,044 Find someone to hold your hand... 897 00:41:27,182 --> 00:41:28,977 You look... 898 00:41:29,115 --> 00:41:30,841 Bad. 899 00:41:30,979 --> 00:41:32,774 Yes. Alcohol now. Cheers. 900 00:41:32,912 --> 00:41:34,258 Cheers. Cheers. 901 00:41:34,396 --> 00:41:35,846 Actually, may I, uh... 902 00:41:35,984 --> 00:41:37,544 Are we gonna be invited to your wedding? 903 00:41:37,572 --> 00:41:38,677 We better be. 904 00:41:38,815 --> 00:41:39,999 As I said, we're figuring things... 905 00:41:40,023 --> 00:41:42,301 Are you kidding me?! Come on! 906 00:41:42,439 --> 00:41:43,302 I'm kidding. I'm kidding. I'm kidding. 907 00:41:43,440 --> 00:41:44,821 You're obviously invited. 908 00:41:44,959 --> 00:41:45,959 We'll get back to you. 909 00:41:45,994 --> 00:41:47,444 And face it with you. 910 00:41:58,110 --> 00:42:00,975 Captions by VITAC...