1
00:00:02,726 --> 00:00:06,040
Meredith: For decades, if we
wanted to see inside the brain,
2
00:00:06,178 --> 00:00:08,491
we had to inject air
into a patient's spinal column.
3
00:00:08,629 --> 00:00:09,768
Bartender:
What can I get you?
4
00:00:09,906 --> 00:00:11,494
Uh, scotch, please.
5
00:00:11,632 --> 00:00:12,771
Thank you.
6
00:00:12,909 --> 00:00:14,359
It was painful.
7
00:00:14,497 --> 00:00:15,429
♪ Show me where
your darkness lies ♪
8
00:00:15,567 --> 00:00:16,947
It was described as torture.
9
00:00:17,086 --> 00:00:19,364
♪ You don't ever have to hide ♪
10
00:00:19,502 --> 00:00:22,332
♪ Oh, you can be yourself ♪
11
00:00:22,470 --> 00:00:24,748
♪ Yeah, you can be yourself ♪
12
00:00:24,886 --> 00:00:26,819
Then in 1971,
13
00:00:26,957 --> 00:00:29,132
a British engineer
changed everything
14
00:00:29,270 --> 00:00:31,376
when he performed
the first CT scan.
15
00:00:31,514 --> 00:00:33,964
♪ Oh, you can be yourself ♪
16
00:00:34,103 --> 00:00:35,380
♪ Yeah, you can be yourself ♪
17
00:00:35,518 --> 00:00:36,691
What's on your mind?
18
00:00:36,829 --> 00:00:39,970
Come on, spill.
19
00:00:40,109 --> 00:00:42,387
♪ I don't care where it goes ♪
20
00:00:42,525 --> 00:00:44,527
Simone, what happened
at your wedding?
21
00:00:44,665 --> 00:00:46,529
No, don't do that.
22
00:00:46,667 --> 00:00:49,290
Let's...
23
00:00:49,428 --> 00:00:50,636
♪ Who knows you better? ♪
24
00:00:50,774 --> 00:00:54,226
...stay here
as long as we can.
25
00:00:54,364 --> 00:00:55,572
♪ Who could love you
any more? ♪
26
00:00:55,710 --> 00:00:58,713
♪ You can trust me completely ♪
27
00:00:58,851 --> 00:01:00,543
♪ I'm just asking for you ♪[ Cellphone chimes ]
28
00:01:00,681 --> 00:01:02,131
[ Groans ]
29
00:01:02,269 --> 00:01:04,167
♪ To be yourself ♪
30
00:01:04,305 --> 00:01:06,618
♪ Oh, you can be yourself ♪
31
00:01:06,756 --> 00:01:11,036
♪
32
00:01:11,174 --> 00:01:13,970
Schmitt's tied up
in the ICU.
33
00:01:14,108 --> 00:01:16,421
Wants me
to cover the pit.
34
00:01:16,559 --> 00:01:19,044
♪ Oh, and I don't care
who wins ♪
35
00:01:19,182 --> 00:01:21,874
I should probably check on Tobey anyway.
36
00:01:22,012 --> 00:01:25,878
♪ Yeah, you can be yourself ♪
37
00:01:26,016 --> 00:01:28,364
♪ I'm in love
with all your pages ♪
38
00:01:28,502 --> 00:01:31,401
♪ I don't want to see it end ♪
39
00:01:31,539 --> 00:01:32,678
♪ Oh, you can be yourself ♪
40
00:01:32,816 --> 00:01:34,542
And for the first time,
41
00:01:34,680 --> 00:01:37,235
we could see what was happening
inside the brain.
42
00:01:37,373 --> 00:01:40,686
It was painless, convenient,
43
00:01:40,824 --> 00:01:43,068
and an absolute game-changer.
44
00:01:43,206 --> 00:01:44,104
Eight pounds,
seven ounces.
45
00:01:44,242 --> 00:01:45,484
[ Laughs ]
46
00:01:45,622 --> 00:01:46,830
And Kelly?
47
00:01:46,968 --> 00:01:48,625
Cursing me.
48
00:01:48,763 --> 00:01:50,317
She only let me out of the house
to come visit you
49
00:01:50,455 --> 00:01:52,112
because I promised to bring home
a chai latte and nipple cream.
50
00:01:52,250 --> 00:01:54,183
Oh, we actually sell
both of those things
51
00:01:54,321 --> 00:01:55,460
right here
at the hospital.
52
00:01:55,598 --> 00:01:56,840
♪ You can trust me completely ♪
53
00:01:56,978 --> 00:01:58,394
What's his name?
54
00:01:58,532 --> 00:01:59,740
Sam.
55
00:02:01,190 --> 00:02:02,501
It was Kelly's idea.
56
00:02:02,639 --> 00:02:04,641
[ Chuckles ]
57
00:02:04,779 --> 00:02:06,471
I'll come by tomorrow.
58
00:02:06,609 --> 00:02:07,713
I'll be here.
59
00:02:07,851 --> 00:02:09,474
Ohh...
60
00:02:09,612 --> 00:02:11,786
Don't let him bother you
too much.
[ Laughs ]
61
00:02:11,924 --> 00:02:13,271
The wedding was shorter
than expected.
62
00:02:13,409 --> 00:02:14,893
Dr. Lincoln sent me
to tag you out.
63
00:02:15,031 --> 00:02:16,757
Oh, it's okay.
I got it.
64
00:02:16,895 --> 00:02:18,138
But he said that--
I got it.
65
00:02:18,276 --> 00:02:19,484
You can go.
66
00:02:21,037 --> 00:02:22,452
You're in black scrubs.
67
00:02:22,590 --> 00:02:24,765
That means at this moment,
you are an OB resident.
68
00:02:24,903 --> 00:02:26,146
Dr. Lincoln is
an attending.
69
00:02:26,284 --> 00:02:27,492
Technically speaking,
he outranks you,
70
00:02:27,630 --> 00:02:28,976
so if I'm good
at my job--
71
00:02:29,114 --> 00:02:32,980
Yasuda, in any color scrubs,
I outrank you.
72
00:02:33,118 --> 00:02:34,119
Go cover the pit.
73
00:02:34,257 --> 00:02:36,535
♪ Be yourself ♪
74
00:02:36,673 --> 00:02:37,743
[ Sighs ]
75
00:02:37,881 --> 00:02:38,882
♪ Oh, you can be yourself ♪
76
00:02:39,020 --> 00:02:40,919
[ Sighs ]
77
00:02:41,057 --> 00:02:42,576
Wow.
78
00:02:42,714 --> 00:02:45,130
That guy really doesn't want you
to be alone with me.
79
00:02:45,268 --> 00:02:47,443
What's the story?
80
00:02:47,581 --> 00:02:50,929
But just because we could now
see inside a person's brain...
81
00:02:51,067 --> 00:02:54,104
doesn't mean we know
what it's thinking.
82
00:02:54,243 --> 00:02:55,589
Okay, so I'm guessing
you all received
83
00:02:55,727 --> 00:02:57,418
the same cryptic text
that I did.
84
00:02:57,556 --> 00:03:00,007
More rude than cryptic.
Didn't even open with a hello.
85
00:03:00,145 --> 00:03:02,112
I'm hoping
for a tour.
86
00:03:02,251 --> 00:03:03,804
Meredith:
Sample A is identical.
87
00:03:03,942 --> 00:03:05,771
It could-- It could be
a technical error.
88
00:03:05,909 --> 00:03:07,704
- Meredith?
- This doesn't make sense.
89
00:03:07,842 --> 00:03:09,637
It literally does not
make sense.
90
00:03:09,775 --> 00:03:10,673
It's all wrong.
91
00:03:10,811 --> 00:03:12,399
What is?
92
00:03:15,816 --> 00:03:17,335
Everything.
93
00:03:17,473 --> 00:03:19,233
Are you... okay?
94
00:03:19,371 --> 00:03:22,719
We have to question everything
we know about Alzheimer's
95
00:03:22,857 --> 00:03:24,169
if we're gonna cure it.
96
00:03:24,307 --> 00:03:30,313
♪
97
00:03:30,451 --> 00:03:36,181
♪
98
00:03:36,319 --> 00:03:39,253
Blue: She was fine.
She was better than fine.
99
00:03:39,391 --> 00:03:40,634
Well, her fractured rib
must've nicked her lung
100
00:03:40,772 --> 00:03:42,256
and caused
the pneumothorax.
101
00:03:42,394 --> 00:03:44,051
Okay, we intubated her.
We re-inflated her lung.
102
00:03:44,189 --> 00:03:45,397
Why isn't
her pressure rising?
103
00:03:45,535 --> 00:03:47,641
I don't know.
Maybe because she's 81.
104
00:03:47,779 --> 00:03:49,159
They don't exactly bounce back, Kwan.
105
00:03:49,298 --> 00:03:52,059
She will, though.
She has to.
106
00:03:52,197 --> 00:03:53,923
We need to report this
to Dr. Altman.
107
00:03:54,061 --> 00:03:55,821
We need to document
everything that happened
108
00:03:55,959 --> 00:03:57,754
because the ethics committee
will need it.
109
00:03:57,892 --> 00:03:58,997
Okay, well, what if we wean her
off the sedatives?
110
00:03:59,135 --> 00:04:00,757
Can we extubate?
111
00:04:00,895 --> 00:04:03,208
[ Monitor alarm ]
Damn it, her pressure's
still too low.
112
00:04:03,346 --> 00:04:05,314
Oh, no.
She's not responding to fluids.
113
00:04:05,452 --> 00:04:07,039
Jules:
Max. Oh, my God.
114
00:04:07,177 --> 00:04:08,696
When I left, she was fine.
I don't understand.
115
00:04:08,834 --> 00:04:10,146
Her lung collapsed.
116
00:04:10,284 --> 00:04:12,010
She's DNI.
Why is she intubated?
117
00:04:12,148 --> 00:04:13,805
Who did this?
118
00:04:13,943 --> 00:04:15,600
Who did it?!
119
00:04:16,635 --> 00:04:17,774
It was me.
120
00:04:20,225 --> 00:04:22,607
Over there. Great.
Thank you.
121
00:04:22,745 --> 00:04:24,747
Helm, you're back?
122
00:04:24,885 --> 00:04:26,749
I was in the getaway van,
and now I have to pee.
123
00:04:26,887 --> 00:04:28,613
I don't know what that means,
but there's a trauma coming in.
124
00:04:28,751 --> 00:04:29,890
Yes, I'll change!
I'll change.
125
00:04:30,028 --> 00:04:31,581
I mean,
I'll go change.
126
00:04:31,719 --> 00:04:33,273
Yeah. Hey, grab a gown.
Let's go.
127
00:04:33,411 --> 00:04:34,343
Got it.
128
00:04:37,380 --> 00:04:38,416
What do we got?
129
00:04:38,554 --> 00:04:42,109
29-year-old male,
GCS 15, MVC.
130
00:04:42,247 --> 00:04:43,800
Vehicle spun out of control
and hit a tree.
131
00:04:43,938 --> 00:04:45,112
Suffered facial bruising--
132
00:04:45,250 --> 00:04:46,389
Man: It's okay,
I'm a doctor.
133
00:04:46,527 --> 00:04:48,460
I-I just think it's my arm.
It feels broken.
134
00:04:48,598 --> 00:04:50,255
And yes, potential injury
to the left arm.
Owen: Got it.
135
00:04:50,393 --> 00:04:51,601
Adams, page ortho.
Let's get him inside.
136
00:04:51,739 --> 00:04:53,431
Let's go.
137
00:04:53,569 --> 00:04:55,053
♪
138
00:04:55,191 --> 00:04:56,365
Uh...
139
00:05:01,162 --> 00:05:02,923
Her BP isn't responding
to fluids.
140
00:05:03,061 --> 00:05:03,993
We need to put her
on pressors
141
00:05:04,131 --> 00:05:05,477
if we're going to keep her alive.
142
00:05:05,615 --> 00:05:08,308
Great, more things she didn't
want. Max was very clear.
143
00:05:08,446 --> 00:05:10,137
She was DNI and DNR,
144
00:05:10,275 --> 00:05:11,966
and Dr. Kwan
blatantly ignored that.
145
00:05:12,104 --> 00:05:13,968
You can't keep going
against her wishes.
146
00:05:14,106 --> 00:05:15,556
Before you do
anything else,
147
00:05:15,694 --> 00:05:17,731
you need to speak
with Maxine's medical proxy.
148
00:05:17,869 --> 00:05:19,284
I can call her son.
149
00:05:19,422 --> 00:05:20,941
Her medical proxy
isn't her son.
150
00:05:21,079 --> 00:05:23,564
It's... you.
151
00:05:23,702 --> 00:05:24,979
[ Sighs ]
152
00:05:25,117 --> 00:05:26,981
Then it's Dr. Millin's
decision.
153
00:05:27,119 --> 00:05:28,258
You either put her
on pressors,
154
00:05:28,397 --> 00:05:29,743
or you extubate her
and hope for the best.
155
00:05:29,881 --> 00:05:30,985
Pressors will keep
her alive longer,
156
00:05:31,123 --> 00:05:32,332
but it's more
about considering her--
157
00:05:32,470 --> 00:05:33,678
Can you please just be quiet
for a minute?
158
00:05:33,816 --> 00:05:35,300
I need to think.
159
00:05:37,958 --> 00:05:39,408
[ Exhales sharply ]
160
00:05:39,546 --> 00:05:43,343
Dr. Altman, is there
a chance she'll make it
161
00:05:43,481 --> 00:05:44,723
if we remove the tube?
162
00:05:45,690 --> 00:05:47,208
You know
I can't answer that.
163
00:05:49,763 --> 00:05:51,178
Uh, fine.
We'll put her on pressors.
164
00:05:51,316 --> 00:05:52,973
- I'm on it.
- Don't talk to me.
165
00:05:53,111 --> 00:05:54,699
Okay.
166
00:05:55,734 --> 00:05:57,253
Um, Schmitt?
167
00:05:58,772 --> 00:06:00,774
Do you think that you could
just look inside my mouth
168
00:06:00,912 --> 00:06:03,155
and see if there's like
an abscess or-- or anything?
169
00:06:03,293 --> 00:06:05,675
I mean, it--
it's on the left side.
170
00:06:05,813 --> 00:06:07,332
On the bottom.
171
00:06:07,470 --> 00:06:10,404
A-A-Anything?
172
00:06:10,542 --> 00:06:13,303
No, but-- but respectfully,
Chief, I'm not a dentist.
173
00:06:14,926 --> 00:06:16,893
[ Clears throat ]
174
00:06:18,136 --> 00:06:21,001
So, there's just
too much history.
175
00:06:21,139 --> 00:06:23,417
We're better as friends.
176
00:06:23,555 --> 00:06:26,040
Well, that explains
why the doctor who saved my life
177
00:06:26,178 --> 00:06:27,697
now looks like
he wants to kill me.
178
00:06:27,835 --> 00:06:28,836
He's in love with you.
179
00:06:28,974 --> 00:06:30,044
Oh, no.
180
00:06:30,182 --> 00:06:32,012
He's not.
He's-- He's--
181
00:06:32,150 --> 00:06:34,739
He's living with you,
raising his kid with yours,
182
00:06:34,877 --> 00:06:36,154
learning sign language?
183
00:06:36,292 --> 00:06:37,811
As a friend.
184
00:06:37,949 --> 00:06:40,676
No guy does all that
for a woman who's just a friend.
185
00:06:40,814 --> 00:06:43,506
Well, you don't understand
our friendship.
186
00:06:43,644 --> 00:06:45,163
You don't understand
your friendship.
187
00:06:45,301 --> 00:06:47,199
It's not like that.
188
00:06:47,337 --> 00:06:48,546
And honestly, I'm getting
a little tired
189
00:06:48,684 --> 00:06:50,824
of having to explain
this to people.
190
00:06:50,962 --> 00:06:52,964
Okay. Okay.
191
00:06:54,793 --> 00:06:56,830
I owe my life
to Dr. Lincoln,
192
00:06:56,968 --> 00:06:58,625
so I should probably
get out of his way.
193
00:06:59,867 --> 00:07:03,353
But he's had years to figure
out what I did in just minutes.
194
00:07:03,492 --> 00:07:05,528
You're an amazing woman,
Dr. Jo Wilson,
195
00:07:05,666 --> 00:07:07,185
and in a few weeks,
196
00:07:07,323 --> 00:07:08,497
when I'm not hooked up
to all these machines
197
00:07:08,635 --> 00:07:11,120
and you are no longer
my doctor,
198
00:07:11,258 --> 00:07:14,295
I'm gonna sweep you off
your feet like you deserve.
199
00:07:18,403 --> 00:07:20,854
I should check
on my other patients.
200
00:07:20,992 --> 00:07:22,890
Good.
201
00:07:23,028 --> 00:07:25,099
You're chatting my ear off,
and I need to rest.
202
00:07:25,237 --> 00:07:26,169
[ Chuckles ]
203
00:07:28,586 --> 00:07:29,863
Woman over PA:
Dr. Sky to the NICU.
204
00:07:30,001 --> 00:07:31,692
Dr. Akira Sky to the NICU.
205
00:07:31,830 --> 00:07:32,900
Are you ready?
206
00:07:33,038 --> 00:07:34,868
What?
Ah, ready, yes.
207
00:07:35,006 --> 00:07:37,284
Ready to kick cancer's ass
and go back to work.
208
00:07:37,422 --> 00:07:38,872
That's right.
209
00:07:39,010 --> 00:07:40,598
I took a couple days off
210
00:07:40,736 --> 00:07:43,221
when I decided on the mastectomy
instead of a lumpectomy.
211
00:07:43,359 --> 00:07:45,119
- Good.
- But at least this way,
212
00:07:45,257 --> 00:07:46,880
I don't need radiation
five days a week.
213
00:07:47,018 --> 00:07:48,537
Right.
How are you?
214
00:07:48,675 --> 00:07:50,262
- You here to spill more tea?
- Let's hope not.
215
00:07:50,400 --> 00:07:52,299
A failed wedding is enough
for one day.
216
00:07:52,437 --> 00:07:53,887
[ Chuckling ] Alright.
217
00:07:54,025 --> 00:07:55,889
Oh, spoke too soon.
218
00:07:58,132 --> 00:07:59,099
I'll check on you
in recovery.
219
00:07:59,237 --> 00:08:00,756
Okay.
220
00:08:00,894 --> 00:08:02,654
Thanks.
221
00:08:02,792 --> 00:08:04,345
Hi.
Trey's here.
222
00:08:04,484 --> 00:08:06,831
Here, as in
in this hospital here? Now?
223
00:08:06,969 --> 00:08:08,626
Yeah, he came in as a patient
in trauma one.
224
00:08:08,764 --> 00:08:10,282
Oh, my God.
It's just
a minor car accident
225
00:08:10,420 --> 00:08:11,283
with a possible
arm fracture--
226
00:08:11,421 --> 00:08:12,802
Crap.
227
00:08:12,940 --> 00:08:15,425
Simone, it's minor!
228
00:08:15,564 --> 00:08:17,358
Woman over PA:
Dr. Burchfield to Pediatrics.
229
00:08:17,497 --> 00:08:19,740
Dr. Benita Burchfield
to Pediatrics.
230
00:08:22,260 --> 00:08:24,745
The pressors
seem to be working.
231
00:08:24,883 --> 00:08:25,574
Max is stable.
232
00:08:25,712 --> 00:08:27,230
For now.
233
00:08:29,785 --> 00:08:31,511
She was sitting there talking,
234
00:08:31,649 --> 00:08:33,271
and then all of a sudden,
she couldn't breathe,
235
00:08:33,409 --> 00:08:35,031
and I had to make
a split-second decision,
236
00:08:35,169 --> 00:08:36,446
and I chose
to save her life.
237
00:08:36,585 --> 00:08:37,965
Life?
238
00:08:38,103 --> 00:08:39,967
I mean, look at her.
239
00:08:40,934 --> 00:08:42,452
That's not life for her.
240
00:08:43,902 --> 00:08:46,008
In fact, she considers that
not life
241
00:08:46,146 --> 00:08:49,183
to the degree that she had
legal papers drawn up,
242
00:08:49,321 --> 00:08:50,806
and then she signed them.
243
00:08:50,944 --> 00:08:52,773
It's in her chart,
it's on a board in her room,
244
00:08:52,911 --> 00:08:53,981
it's on her bracelet.
245
00:08:54,119 --> 00:08:56,018
It is not for you
to choose.
246
00:08:56,156 --> 00:08:58,538
You have any idea the position
that you've put me in?
247
00:08:58,676 --> 00:09:01,610
If we can't extubate,
I'll have to decide
248
00:09:01,748 --> 00:09:05,337
whether we put in a trach
or a feeding tube.
249
00:09:05,475 --> 00:09:06,649
And then
if that doesn't work,
250
00:09:06,787 --> 00:09:08,030
I might have to decide
251
00:09:08,168 --> 00:09:10,757
to unplug my favorite person
in the world.
252
00:09:15,624 --> 00:09:17,729
Where is she?
Is she here?
253
00:09:17,867 --> 00:09:19,524
Just let us finish
assessing you.
254
00:09:19,662 --> 00:09:22,147
Trey, you have a left
comminuted humeral fracture.
255
00:09:22,285 --> 00:09:23,493
It's gonna require a plate
in order to--
256
00:09:23,632 --> 00:09:25,150
Align and stabilize
the bone.
257
00:09:25,288 --> 00:09:26,704
Can I still operate
or not?
258
00:09:26,842 --> 00:09:28,395
He's a second-year
surgical resident in Baltimore.
259
00:09:28,533 --> 00:09:30,155
Is this
your dominant hand?
260
00:09:30,293 --> 00:09:31,881
- No.
- Well, you'll be fine.
261
00:09:32,019 --> 00:09:33,227
We'll know more about your
recovery once we get in there.
262
00:09:33,365 --> 00:09:35,713
Yeah.
This could be bad.
263
00:09:35,851 --> 00:09:37,197
Trey, I'm so sorry.
264
00:09:37,335 --> 00:09:39,130
- You two know each other?
- Don't ask.
265
00:09:42,202 --> 00:09:44,066
It's because of him,
isn't it?
266
00:09:44,204 --> 00:09:45,067
Trey.
267
00:09:45,205 --> 00:09:46,240
Piece of crap.
268
00:09:46,378 --> 00:09:48,242
Whoa! Hey!
Hey, hey!
269
00:09:48,380 --> 00:09:50,417
That's my dominant hand.
270
00:09:50,555 --> 00:09:58,459
♪
271
00:09:58,598 --> 00:10:01,255
Most people believe
that Alzheimer's is related
272
00:10:01,393 --> 00:10:03,292
to the formation of
amyloid plaque in the brain.
273
00:10:03,430 --> 00:10:06,088
People, as in, the top
scientists in the field.
274
00:10:06,226 --> 00:10:08,228
You mean the people
with the loudest voices,
275
00:10:08,366 --> 00:10:11,024
and they will shame anyone
who believes any other theory
276
00:10:11,162 --> 00:10:12,439
other than
the plaque theory,
277
00:10:12,577 --> 00:10:14,096
and that's where
most of the funding goes.
278
00:10:14,234 --> 00:10:16,443
And the only meds
that are approved
279
00:10:16,581 --> 00:10:18,479
are meds
that reduce plaque,
280
00:10:18,618 --> 00:10:20,274
and those meds are
supposedly reducing the plaque.
281
00:10:20,412 --> 00:10:21,275
Woop!
282
00:10:21,413 --> 00:10:24,313
Is that not a good thing?
283
00:10:24,451 --> 00:10:26,695
Well, it would be
if we could trust
284
00:10:26,833 --> 00:10:28,628
everything
that's being published.
285
00:10:28,766 --> 00:10:31,458
I met a young neuroscientist
out of Tennessee,
286
00:10:31,596 --> 00:10:33,805
and he found evidence
of image-tampering
287
00:10:33,943 --> 00:10:35,117
in some of
the leading papers.
288
00:10:35,255 --> 00:10:36,601
How long is
she gonna do this?
289
00:10:36,739 --> 00:10:38,292
I need to present
an award.
290
00:10:38,430 --> 00:10:41,261
Meredith, when's
the last time you slept?
291
00:10:41,399 --> 00:10:43,159
Well, Jackson had to go
to London to manage a crisis,
292
00:10:43,297 --> 00:10:44,644
so I called
all of you here
293
00:10:44,782 --> 00:10:46,853
because you all know me
better than anyone else does.
294
00:10:46,991 --> 00:10:49,545
And I need to run this past you
before I tell anyone else.
295
00:10:49,683 --> 00:10:51,236
Run what past us?
296
00:10:51,374 --> 00:10:53,100
My possible new theory
on Alzheimer's.
297
00:10:55,724 --> 00:10:57,518
Let me show you
more data.
298
00:11:03,766 --> 00:11:05,250
Oh, thank God!
299
00:11:05,388 --> 00:11:06,700
Winston, Winston, hey!
Can you help me?
300
00:11:06,838 --> 00:11:09,047
I'm trying to fasten my dress,
and Meredith keeps texting me.
301
00:11:14,121 --> 00:11:16,468
[ Door closes ]
302
00:11:16,606 --> 00:11:18,505
You look...
303
00:11:18,643 --> 00:11:19,575
Whew.
304
00:11:19,713 --> 00:11:21,577
That's a dress.
305
00:11:21,715 --> 00:11:23,165
And your hair...
306
00:11:23,303 --> 00:11:24,166
Wow.
307
00:11:24,304 --> 00:11:25,857
Wow, yourself.
308
00:11:27,272 --> 00:11:28,929
Um... here.
309
00:11:30,241 --> 00:11:31,760
Yeah.
310
00:11:38,007 --> 00:11:42,494
Uh, congratulations.
Chief of Cardio.
311
00:11:43,772 --> 00:11:45,705
Yeah, well, uh,
the previous chief
312
00:11:45,843 --> 00:11:47,707
left me
a disorganized mess.
313
00:11:47,845 --> 00:11:49,432
Schedule's color-coded
by surgeon.
314
00:11:49,570 --> 00:11:51,193
[ Laughs ]
315
00:11:51,331 --> 00:11:53,747
Grand rounds topics
are set until next year,
316
00:11:53,885 --> 00:11:56,957
possible case studies
are labeled by procedure.
317
00:11:57,095 --> 00:11:58,441
Yeah.
It's a catastrophe.
318
00:12:00,478 --> 00:12:03,239
[ Sighs ]
[ Clears throat ]
319
00:12:04,344 --> 00:12:05,655
Thank you.
320
00:12:05,794 --> 00:12:07,174
You're welcome.
321
00:12:07,312 --> 00:12:15,217
♪
322
00:12:15,355 --> 00:12:22,534
♪
323
00:12:28,402 --> 00:12:30,680
You know I'm
Team Skywalker.
324
00:12:30,819 --> 00:12:32,855
Why do I get a sense
there's a "but" coming?
325
00:12:32,993 --> 00:12:34,892
I just got a second chance
and hit my stride,
326
00:12:35,030 --> 00:12:36,341
the chief respects me,
327
00:12:36,479 --> 00:12:37,687
and I don't need
to get dragged down
328
00:12:37,826 --> 00:12:39,517
into a fight
over you and Griffith.
329
00:12:39,655 --> 00:12:41,415
Well, I'm the one
who got punched.
330
00:12:41,553 --> 00:12:43,452
And I can't live in a house
where people are fighting.
331
00:12:43,590 --> 00:12:47,939
I'm gonna be working and living
with a couple again,
332
00:12:48,077 --> 00:12:49,423
just like in college.
333
00:12:49,561 --> 00:12:50,942
Okay, I--
334
00:12:51,080 --> 00:12:53,255
So, we need
some ground rules.
335
00:12:53,393 --> 00:12:54,774
No sex
in shared spaces,
336
00:12:54,912 --> 00:12:56,603
no remnants of sex
in shared spaces,
337
00:12:56,741 --> 00:12:58,467
no auditory anything
338
00:12:58,605 --> 00:13:00,780
'cause I need at least three
full REM cycles
339
00:13:00,918 --> 00:13:02,298
per night
to kick ass at work,
340
00:13:02,436 --> 00:13:04,266
and I refuse to not
kick ass at work.
341
00:13:04,404 --> 00:13:07,062
I need an intern
for Trey's surgery.
342
00:13:07,200 --> 00:13:09,098
Maybe not you.
343
00:13:09,236 --> 00:13:10,341
Yasuda, call up and make sure
that they're ready for us, okay?
344
00:13:10,479 --> 00:13:11,549
On it.
345
00:13:12,861 --> 00:13:13,931
Keep an eye on Sam Sutton
for me.
346
00:13:14,069 --> 00:13:15,070
Sure.
347
00:13:24,596 --> 00:13:25,943
How long
have you two been--
348
00:13:26,081 --> 00:13:27,979
It wasn't like that.
I never cheated on you.
349
00:13:29,222 --> 00:13:30,361
But you have feelings
for him.
350
00:13:32,225 --> 00:13:34,054
I didn't leave you
for another man.
351
00:13:34,192 --> 00:13:36,160
I didn't. I left...
352
00:13:37,126 --> 00:13:38,334
...because I...
353
00:13:40,302 --> 00:13:42,235
I'm not the person I was
when we got together.
354
00:13:42,373 --> 00:13:45,479
After everything
that's happened,
355
00:13:45,617 --> 00:13:46,826
blowing up my life
in Baltimore,
356
00:13:46,964 --> 00:13:48,206
moving here--
it's changed me.
357
00:13:48,344 --> 00:13:49,414
I'm...
358
00:13:50,726 --> 00:13:52,624
I'm a different person.
I want different things.
359
00:13:52,762 --> 00:13:54,212
You mean you want Adams.
360
00:13:56,421 --> 00:13:58,907
What I don't understand
is you said yes.
361
00:13:59,045 --> 00:14:00,011
You moved up the wedding.
362
00:14:01,564 --> 00:14:03,566
Was any of it real?
363
00:14:03,704 --> 00:14:05,154
After Baltimore.
364
00:14:05,292 --> 00:14:06,121
I mean,
did you still love me?
365
00:14:06,259 --> 00:14:07,950
Yes.
366
00:14:08,088 --> 00:14:09,089
Then we can get
through this.
367
00:14:09,227 --> 00:14:10,539
Trey.
368
00:14:10,677 --> 00:14:12,610
I'll move here.
We'll slow things down.
369
00:14:12,748 --> 00:14:14,025
We can figure it out.
370
00:14:14,163 --> 00:14:17,132
I've figured it out already.
This isn't what I want.
371
00:14:17,270 --> 00:14:19,928
I'm so sorry.
I'm so sorry.
372
00:14:20,066 --> 00:14:21,791
You're
an incredible person,
373
00:14:21,930 --> 00:14:25,209
and I'm sorry
I let it drag on this long.
374
00:14:25,347 --> 00:14:26,969
I wanted to do
the right thing.
375
00:14:27,107 --> 00:14:28,626
I was confused, and...
376
00:14:31,456 --> 00:14:33,700
Let me clear
something up.
377
00:14:33,838 --> 00:14:35,702
Adams isn't good enough
for you.
378
00:14:35,840 --> 00:14:37,531
He's a screw-up.
379
00:14:37,669 --> 00:14:40,086
He'll never learn because he has
a family name to back him up.
380
00:14:41,328 --> 00:14:43,158
And if you decide to be
with him,
381
00:14:43,296 --> 00:14:44,987
your whole trajectory changes.
382
00:14:45,125 --> 00:14:46,333
Your life will fall apart,
and I'm not gonna be there
383
00:14:46,471 --> 00:14:48,128
to help you
pick up the pieces.
384
00:14:50,475 --> 00:14:53,237
[ Siren wailing in distance ]
385
00:14:58,656 --> 00:14:59,829
Levi: Max's pressure
has improved,
386
00:14:59,968 --> 00:15:01,831
and we're weaning her
off pressors.
387
00:15:01,970 --> 00:15:03,488
Hopefully, we'll be able
to do a sedation pause
388
00:15:03,626 --> 00:15:05,076
and neuro exam soon.
389
00:15:07,009 --> 00:15:09,839
What if she doesn't wake up?
What happens next?
390
00:15:09,978 --> 00:15:12,428
Let's just try not to think
about that right now, okay?
391
00:15:14,189 --> 00:15:15,535
Why aren't you yelling at me
right now?
392
00:15:15,673 --> 00:15:17,709
[ Chuckles ]
393
00:15:21,851 --> 00:15:23,750
Last year,
I killed a patient
394
00:15:23,888 --> 00:15:28,272
because I was sure
I knew how to save him,
395
00:15:28,410 --> 00:15:30,170
and I didn't.
396
00:15:31,585 --> 00:15:34,243
I learned more from that mistake
than any of the wins,
397
00:15:34,381 --> 00:15:35,865
not because
somebody yelled at me,
398
00:15:36,004 --> 00:15:38,868
but because
it ate at me.
399
00:15:39,007 --> 00:15:41,009
I would lie awake
at night...
400
00:15:41,147 --> 00:15:42,942
feeling the blood
all over me
401
00:15:43,080 --> 00:15:47,084
and how the-- how the scalpel
felt in my hand,
402
00:15:47,222 --> 00:15:50,259
replaying it over and over
in my mind.
403
00:15:50,397 --> 00:15:53,538
I don't have to yell at you
because I've been there,
404
00:15:53,676 --> 00:15:55,989
and I know you're already
doing it to yourself.
405
00:15:58,647 --> 00:16:00,683
I saved a life.
406
00:16:00,821 --> 00:16:02,375
I didn't end one.
407
00:16:06,482 --> 00:16:08,484
[ Sighs ]
408
00:16:08,622 --> 00:16:11,729
He's making it really hard
not to yell at him.
409
00:16:12,833 --> 00:16:13,765
[ Winston laughs ]
410
00:16:13,903 --> 00:16:14,870
Maggie: What?
411
00:16:15,008 --> 00:16:16,527
Olympic Village.
412
00:16:16,665 --> 00:16:17,977
Ah.
413
00:16:18,115 --> 00:16:19,599
"Assemble the greatest talents
in the world
414
00:16:19,737 --> 00:16:21,601
and put them
in one building."
415
00:16:21,739 --> 00:16:24,224
Yeah, feels like it was
so long ago now.
416
00:16:25,536 --> 00:16:27,676
Still one of the best nights
of my life.
417
00:16:30,403 --> 00:16:31,783
Alright, let's do it.
418
00:16:31,921 --> 00:16:34,234
Lightning round--
don't think, just answer.
419
00:16:34,372 --> 00:16:36,064
But we already know
each other.
420
00:16:36,202 --> 00:16:37,548
Oh. Okay.
421
00:16:37,686 --> 00:16:39,412
[ Both laugh ]
422
00:16:39,550 --> 00:16:40,654
Alright, if you had a dog,
what would you name it?
423
00:16:40,792 --> 00:16:42,587
Oh. Ruth.
424
00:16:42,725 --> 00:16:43,485
[ Chuckles ]
425
00:16:43,623 --> 00:16:44,486
For a dog?
426
00:16:44,624 --> 00:16:46,902
Why not?
427
00:16:47,040 --> 00:16:47,937
Alright,
a million dollars--
428
00:16:48,076 --> 00:16:48,938
what would you do
with it?
429
00:16:49,077 --> 00:16:51,079
New boots.
430
00:16:51,217 --> 00:16:52,356
[ Laughs ]
It's free money.
431
00:16:52,494 --> 00:16:53,702
You don't have to get
what you need.
432
00:16:53,840 --> 00:16:55,462
I don't need them,
I want them.
433
00:16:55,600 --> 00:16:56,498
And you don't know what kind
of boots I'm considering.
434
00:16:56,636 --> 00:16:57,499
[ Laughs ]
435
00:16:57,637 --> 00:16:59,190
Fair, alright.
436
00:16:59,328 --> 00:17:00,743
Okay, your turn. Okay.
437
00:17:00,881 --> 00:17:02,331
Dog's name?
Marlin.
438
00:17:02,469 --> 00:17:04,023
Oh, that's a good name
for a dog.
439
00:17:04,161 --> 00:17:05,472
Yeah.
440
00:17:05,610 --> 00:17:06,611
A million dollars?
441
00:17:06,749 --> 00:17:08,786
I'd build a time machine.
442
00:17:08,924 --> 00:17:12,203
I could go back in time
and tell my mom
443
00:17:12,341 --> 00:17:14,999
I was nominated
for a Catherine Fox Award.
444
00:17:18,313 --> 00:17:19,831
Your answers are
so much better than mine.
445
00:17:19,969 --> 00:17:21,488
[ Laughs ]
446
00:17:21,626 --> 00:17:23,111
We should get dressed
and check in with Mer
447
00:17:23,249 --> 00:17:25,354
before the pre-reception
for the nominees.
448
00:17:25,492 --> 00:17:27,736
These things never start
on time.
449
00:17:31,912 --> 00:17:32,982
Nick: Wow.
450
00:17:33,121 --> 00:17:34,467
What he said.
451
00:17:35,813 --> 00:17:37,987
Meredith,
this is huge.
452
00:17:38,126 --> 00:17:39,230
Right?
453
00:17:39,368 --> 00:17:41,508
And you can't tell anyone
outside of this room.
454
00:17:41,646 --> 00:17:43,303
Well, Catherine asked me
to speak
455
00:17:43,441 --> 00:17:45,685
to the fundraisers tonight,
update them on my work.
456
00:17:45,823 --> 00:17:48,998
If you tell them this,
you'll be written off.
457
00:17:49,137 --> 00:17:53,002
Doctors who blow up
pre-existing ideas, sound ideas,
458
00:17:53,141 --> 00:17:55,039
they're not seen
as "cutting edge."
459
00:17:55,177 --> 00:17:57,110
They're seen as crazy.
460
00:17:57,248 --> 00:17:59,423
And not only will you jeopardize
your relationship
461
00:17:59,561 --> 00:18:00,907
with the foundation,
462
00:18:01,045 --> 00:18:02,391
you could destroy
your entire career.
463
00:18:02,529 --> 00:18:04,566
And if--
if you're right,
464
00:18:04,704 --> 00:18:06,257
it's gonna take you
five years to prove it
465
00:18:06,395 --> 00:18:08,259
and another five years
to be widely accepted.
466
00:18:08,397 --> 00:18:10,434
By then, you'll no longer
be published
467
00:18:10,572 --> 00:18:11,676
or invited to conferences.
468
00:18:11,814 --> 00:18:13,333
You will be forgotten.
469
00:18:15,646 --> 00:18:17,337
You see it.
470
00:18:17,475 --> 00:18:18,890
You see the data.
471
00:18:19,028 --> 00:18:20,582
You have to admit
there is the possibility
472
00:18:20,720 --> 00:18:23,067
that the plaque is
not causing Alzheimer's.
473
00:18:23,205 --> 00:18:24,689
I see inconsistencies.
474
00:18:24,827 --> 00:18:27,865
But, Mer, what you are hypothesizing
475
00:18:28,003 --> 00:18:30,316
insults decades
of genius work.
476
00:18:31,662 --> 00:18:33,871
It insults Derek's work.
477
00:18:34,009 --> 00:18:35,976
If this institute
is important,
478
00:18:36,115 --> 00:18:39,118
if-- if-- if you want it
to continue,
479
00:18:39,256 --> 00:18:41,568
you have to keep
all of this to yourself.
480
00:18:41,706 --> 00:18:43,915
So should I
not pursue my work?
481
00:18:44,053 --> 00:18:45,986
Should we just let
the science catch up
482
00:18:46,125 --> 00:18:48,541
and let hundreds of thousands
of people die?
483
00:18:48,679 --> 00:18:50,129
That would be lying.
484
00:18:50,267 --> 00:18:54,063
No. No, it's not lying.
It's, uh-- It's discretion.
485
00:18:54,202 --> 00:18:56,135
Look, I-I want you
to pursue your work.
486
00:18:56,273 --> 00:18:59,068
Just do it on the side
so that your lab stays open.
487
00:18:59,207 --> 00:19:01,105
I mean,
if you make this public,
488
00:19:01,243 --> 00:19:03,107
there's a possibility
you could lose your funding
489
00:19:03,245 --> 00:19:05,005
and your reputation.
490
00:19:05,144 --> 00:19:08,871
Maintain the respect that
you have built for yourself.
491
00:19:09,009 --> 00:19:14,843
♪
492
00:19:23,886 --> 00:19:26,958
It's a protein
identification system.
493
00:19:27,096 --> 00:19:29,823
It uses electricity to push
tissue samples through--
494
00:19:29,961 --> 00:19:33,241
With protein through a gel
which separates the molecules.
495
00:19:33,379 --> 00:19:34,207
Yeah, I know.
496
00:19:35,450 --> 00:19:38,004
As a fellow, I did a lot
of bench research
497
00:19:38,142 --> 00:19:40,869
and spent way too many hours
on one of these things.
498
00:19:43,009 --> 00:19:44,666
Interns seem to be
doing well.
499
00:19:44,804 --> 00:19:46,633
Lucas says you've been
very supportive.
500
00:19:46,771 --> 00:19:48,532
Yeah, you know, we-- we--
we don't have to do this.
501
00:19:48,670 --> 00:19:49,809
Do what?
502
00:19:49,947 --> 00:19:50,913
Small talk.
We don't have to do it.
503
00:19:51,051 --> 00:19:52,605
We just don't have to.
504
00:19:52,743 --> 00:19:54,434
I-I told you I loved you,
you pretended not to hear me.
505
00:19:54,572 --> 00:19:55,953
It doesn't matter anymore.
506
00:19:56,091 --> 00:19:57,472
We've both moved on,
and you're happy out here.
507
00:19:57,610 --> 00:19:59,059
That's good.
508
00:19:59,198 --> 00:20:00,820
And you're clearly
breaking new ground.
509
00:20:02,339 --> 00:20:04,720
What would you do?
Would you lie?
510
00:20:04,858 --> 00:20:05,721
[ Exhales deeply ]
511
00:20:05,859 --> 00:20:08,448
Oh, I don't know.
512
00:20:08,586 --> 00:20:10,036
I guess it would depend on
how badly
513
00:20:10,174 --> 00:20:12,072
I needed the money
to keep the work going.
514
00:20:16,629 --> 00:20:18,113
But I don't know, did you really
come all this way
515
00:20:18,251 --> 00:20:21,323
just to-- just to follow
the rules?
516
00:20:21,461 --> 00:20:24,153
'Cause that would piss me off
even more.
517
00:20:31,195 --> 00:20:32,369
Woman:
Just have his doctors call.
518
00:20:32,507 --> 00:20:33,887
You've done enough already.
519
00:20:34,025 --> 00:20:35,751
[ Click ]
520
00:20:36,925 --> 00:20:38,202
Everything okay?
521
00:20:38,340 --> 00:20:40,169
That was Trey's mom.
522
00:20:40,308 --> 00:20:42,448
I just told her
he's in surgery.
523
00:20:43,690 --> 00:20:45,416
How'd that go?
524
00:20:45,554 --> 00:20:47,901
They're really mad
at me.
525
00:20:48,039 --> 00:20:49,938
Well, it's not your fault
that he got into an accident--It is, Lucas.
526
00:20:50,076 --> 00:20:54,253
He was coming here to see me
because I blew up his life,
527
00:20:54,391 --> 00:20:55,875
and now he's a surgeon
with a shattered arm.
528
00:20:56,013 --> 00:20:57,083
Well, Lincoln
will do the repair--
529
00:20:57,221 --> 00:20:58,498
And you got punched... I'm fine.
530
00:20:58,636 --> 00:20:59,568
...and the money that my dad
gave me for the catering--
531
00:20:59,706 --> 00:21:01,018
Hey, don't think
about that now.
532
00:21:01,156 --> 00:21:02,847
None of this would have happened
if it weren't for me.
533
00:21:02,985 --> 00:21:04,124
What, are you supposed
to just marry someone
you're not in love with?
534
00:21:04,263 --> 00:21:07,231
Stop trying to let me
off the hook, Lucas.
535
00:21:07,369 --> 00:21:09,026
I hurt people.
536
00:21:10,752 --> 00:21:12,236
[ Sighs ]
537
00:21:12,374 --> 00:21:13,237
Sorry.
538
00:21:13,375 --> 00:21:14,307
It's fine.
539
00:21:15,550 --> 00:21:18,104
It's complicated.
I get that.
540
00:21:18,242 --> 00:21:19,726
- I should go.
- Wait, Lucas, I really--
541
00:21:19,864 --> 00:21:21,728
No, I mean, uh, Yasuda asked me
to check on Sam Sutton,
542
00:21:21,866 --> 00:21:24,006
so text me
if you need me.
543
00:21:37,434 --> 00:21:40,540
I really understand
what you love about Maxine.
544
00:21:40,678 --> 00:21:44,406
She's not just a funny,
sweet old lady.
545
00:21:45,614 --> 00:21:47,098
She's brave.
546
00:21:47,236 --> 00:21:48,237
She's like no one
I've ever met,
547
00:21:48,376 --> 00:21:52,138
and she's generous
with her advice.
548
00:21:52,276 --> 00:21:54,278
And the way
she gives it...
549
00:21:54,416 --> 00:21:56,798
reminds me a little
of my mom.
550
00:21:56,936 --> 00:21:58,524
She worries about me.
551
00:22:00,629 --> 00:22:03,943
She doesn't always come out
and say it, but...
552
00:22:04,081 --> 00:22:06,601
she'll leave
a plate of food out,
553
00:22:06,739 --> 00:22:09,189
a cup of tea, sunscreen.
554
00:22:09,328 --> 00:22:11,744
She'll "accidentally"
wash my towels
555
00:22:11,882 --> 00:22:13,159
or bake
my favorite muffins.
556
00:22:13,297 --> 00:22:14,850
She...
557
00:22:17,059 --> 00:22:18,682
She worries.
558
00:22:20,718 --> 00:22:23,100
My own parents
never really did that for me.
559
00:22:25,413 --> 00:22:26,275
[ Gasps ]
She's awake.
560
00:22:26,414 --> 00:22:27,484
Max.
561
00:22:27,622 --> 00:22:28,623
Max, Max, Max.
562
00:22:28,761 --> 00:22:30,832
Oh, no.
No, no, no.
563
00:22:30,970 --> 00:22:31,867
Can you hear me?
Don't touch the tube.
564
00:22:32,005 --> 00:22:33,593
I know, I know, I know.
565
00:22:33,731 --> 00:22:34,801
Relax, relax.
566
00:22:34,939 --> 00:22:35,802
- I'm here, I'm here.
- Relax, relax.
567
00:22:35,940 --> 00:22:37,286
It's okay, it's okay.
568
00:22:41,843 --> 00:22:43,362
Woman:
Please take your seats.
569
00:22:43,500 --> 00:22:46,675
The awards show
will begin shortly.
570
00:22:46,813 --> 00:22:49,368
Yes, this is a room filled
with medical genius--
571
00:22:49,506 --> 00:22:50,886
Hi! [ Laughs ]
572
00:22:51,024 --> 00:22:53,544
It's so good
to see all of you.
573
00:22:53,682 --> 00:22:55,615
Mwah! Hi!
574
00:22:55,753 --> 00:22:58,825
I thought we were going to
see you at Meredith's lab.
575
00:22:58,963 --> 00:23:00,379
Well, you know,
work called.
576
00:23:00,517 --> 00:23:01,621
I got stuck.
577
00:23:01,759 --> 00:23:03,382
Mm-hmm.
578
00:23:03,520 --> 00:23:04,486
Can I come
and see it tomorrow?
579
00:23:04,624 --> 00:23:05,798
Of course.
580
00:23:05,936 --> 00:23:07,662
Catherine: There she is!
581
00:23:07,800 --> 00:23:11,286
I need to borrow Meredith
just for two minutes.
582
00:23:11,424 --> 00:23:13,046
Darling... Yes.
583
00:23:13,184 --> 00:23:14,703
...the money table
- is over here.
- Mm-hmm.
584
00:23:14,841 --> 00:23:18,535
I need you to come and just give
them an update on your work,
585
00:23:18,673 --> 00:23:20,122
uh, say thank you,
and smile.
586
00:23:20,260 --> 00:23:21,848
- Easy.
- Easy.
587
00:23:21,986 --> 00:23:23,229
Nick: Good luck.
588
00:23:23,367 --> 00:23:24,679
Amelia, you're worse
than my two boys.
589
00:23:24,817 --> 00:23:26,059
No phones at the table.
590
00:23:26,197 --> 00:23:27,164
Amelia:
It's Mer's research.
591
00:23:29,028 --> 00:23:31,479
As promised, I wanted
to introduce all of you
592
00:23:31,617 --> 00:23:33,860
to Dr. Meredith Grey.
593
00:23:33,998 --> 00:23:35,068
Pleasure to meet
all of you.
594
00:23:35,206 --> 00:23:37,243
Kenneth Turner,
CEO of Rivco.
595
00:23:37,381 --> 00:23:39,832
I have been following
your work for years.
596
00:23:39,970 --> 00:23:41,903
I'm so appreciative
of what you're doing.
597
00:23:42,041 --> 00:23:43,767
My mother was just diagnosed
with Alzheimer's
598
00:23:43,905 --> 00:23:45,251
about a year ago.
599
00:23:45,389 --> 00:23:48,116
It's been
extraordinarily difficult,
600
00:23:48,254 --> 00:23:51,430
but you have been
a source of hope.
601
00:23:51,568 --> 00:23:53,846
Any insider news
into your progress?
602
00:23:53,984 --> 00:23:57,919
♪
603
00:23:58,057 --> 00:23:59,886
Um...
604
00:24:00,024 --> 00:24:04,270
I do believe that we have been
focused on--
605
00:24:04,408 --> 00:24:06,375
on the wrong thing,
606
00:24:06,514 --> 00:24:08,550
which means your money
is not being well-spent.
607
00:24:08,688 --> 00:24:10,207
Dr. Grey.
608
00:24:10,345 --> 00:24:12,554
Well, the current studies
and the dominant theories
609
00:24:12,692 --> 00:24:14,867
and the goal
of the new treatments...
610
00:24:16,109 --> 00:24:18,180
...I believe are designed
on a faulty premise.
611
00:24:27,535 --> 00:24:29,571
Max,
I know you're scared.
612
00:24:29,709 --> 00:24:31,987
We are going to get you
more meds right now.
613
00:24:32,125 --> 00:24:33,230
Uh, yeah, yeah,
of course.
614
00:24:33,368 --> 00:24:34,749
Okay. Here.
615
00:24:43,896 --> 00:24:46,346
Max, Max, you--
you are not dying.
616
00:24:46,485 --> 00:24:48,176
You don't have
a long-term condition--
617
00:24:48,314 --> 00:24:51,420
you had a complication
from a simple rib fracture.
618
00:24:51,559 --> 00:24:52,974
So, I had to make
a decision,
619
00:24:53,112 --> 00:24:54,113
and it might not have been
the one that you wanted,
620
00:24:54,251 --> 00:24:56,736
but I think
you were wrong,
621
00:24:56,874 --> 00:24:58,497
and I think I was right
to fight for you
622
00:24:58,635 --> 00:25:01,154
just like you taught me how
to fight for Enzo and his mom.
623
00:25:01,292 --> 00:25:03,985
Okay, s-so just give us
24 hours on the vent,
624
00:25:04,123 --> 00:25:05,331
and we'll run some tests
in the morning
625
00:25:05,469 --> 00:25:07,091
to make sure that you can
breathe on your own,
626
00:25:07,229 --> 00:25:09,266
and then I promise
we will take it out.
627
00:25:09,404 --> 00:25:11,648
And in the meantime, we'll give
you some excellent drugs
628
00:25:11,786 --> 00:25:14,443
and play some music
or whatever you like.
629
00:25:14,582 --> 00:25:15,548
Tom Jones.
630
00:25:16,963 --> 00:25:18,689
We'll play Tom Jones.
631
00:25:25,144 --> 00:25:26,421
You're not Yasuda.
632
00:25:26,559 --> 00:25:28,216
No, she got called
into the O.R.,
633
00:25:28,354 --> 00:25:29,873
so I'll be taking over
for a bit.
634
00:25:31,150 --> 00:25:33,808
Let me guess,
the other guy looks worse?
635
00:25:33,946 --> 00:25:35,292
It's nothing.
636
00:25:35,430 --> 00:25:36,535
Disgruntled patient?
637
00:25:36,673 --> 00:25:39,434
Actually... yes.
638
00:25:39,572 --> 00:25:40,815
You don't have to worry
about me.
639
00:25:40,953 --> 00:25:42,368
You could be terrible,
640
00:25:42,506 --> 00:25:43,542
and I can't even really
give you the finger.
641
00:25:43,680 --> 00:25:45,405
[ Sighs ]
You need to rest.
642
00:25:45,544 --> 00:25:47,718
Yeah, yeah,
I'll just lie here.
643
00:25:47,856 --> 00:25:50,410
Completely immobilized
and starved for entertainment
644
00:25:50,549 --> 00:25:53,172
while you withhold
whatever juicy story you have
645
00:25:53,310 --> 00:25:55,139
from a man
who can't even move.
646
00:25:57,348 --> 00:25:58,557
There's a girl.
647
00:25:58,695 --> 00:25:59,972
Okay, you just don't need
to finish.
648
00:26:00,110 --> 00:26:01,629
I know the rest.
649
00:26:01,767 --> 00:26:03,838
[ Chuckles ]
650
00:26:05,356 --> 00:26:07,048
[ Coughs ]
651
00:26:07,186 --> 00:26:08,636
I feel funny.
652
00:26:08,774 --> 00:26:11,362
[ Monitor alarm ]
653
00:26:11,500 --> 00:26:12,985
Damn it.
654
00:26:13,123 --> 00:26:14,883
Hold on, Sam.
655
00:26:15,021 --> 00:26:16,575
Oh, God.
656
00:26:16,713 --> 00:26:18,887
I need help in here!
657
00:26:19,025 --> 00:26:20,648
And page Chief Altman!
658
00:26:20,786 --> 00:26:22,063
Woman: Code blue.
659
00:26:22,201 --> 00:26:24,341
Rest up, okay?
660
00:26:24,479 --> 00:26:26,170
Let's keep an eye
on the swelling.
661
00:26:27,413 --> 00:26:29,242
He says he doesn't want
any pain meds.
662
00:26:29,380 --> 00:26:30,934
I have a feeling that's gonna
change in a couple of hours.
663
00:26:31,072 --> 00:26:32,073
I'll let you know
how he's doing.
664
00:26:32,211 --> 00:26:33,730
Nice to have you back, Helm.
665
00:26:33,868 --> 00:26:36,077
So, how does it feel
to be back?
666
00:26:36,215 --> 00:26:39,321
Like someone took kryptonite
out of my shoe.
667
00:26:39,459 --> 00:26:40,875
But I'm still coming down
668
00:26:41,013 --> 00:26:41,841
from the most perfect date
I've ever had,
669
00:26:41,979 --> 00:26:44,568
so might be that, too.
670
00:26:44,706 --> 00:26:46,881
Wow, a busted wedding,
driving the bride's getaway van,
671
00:26:47,019 --> 00:26:50,022
and starting your new job a day
early was a "perfect date"?
672
00:26:50,160 --> 00:26:52,369
Yeah, well, my sense of
"perfect" might be a little odd,
673
00:26:52,507 --> 00:26:54,854
but I got to spend
the day with you.
674
00:26:54,992 --> 00:26:56,407
[ Cellphone vibrates ]
675
00:26:56,545 --> 00:26:57,719
Sam Sutton.
676
00:26:57,857 --> 00:26:59,065
Dr. Wilson
must have left,
677
00:26:59,203 --> 00:27:00,204
and he needs someone else
to entertain.
678
00:27:00,342 --> 00:27:01,240
[ Cellphone bloops ][ Chuckles ]
679
00:27:01,378 --> 00:27:04,312
Crap, 911.
Damn it, Adams!
680
00:27:04,450 --> 00:27:06,210
Go.
I'll call you tonight.
681
00:27:07,729 --> 00:27:09,213
[ Monitor alarm ]
682
00:27:09,351 --> 00:27:10,594
What the hell happened?
683
00:27:10,732 --> 00:27:12,320
- Oh, my God.
- I was checking in on him,
684
00:27:12,458 --> 00:27:13,390
and then his chest tube
started pouring blood.
685
00:27:13,528 --> 00:27:14,736
He's lost over two liters.
686
00:27:14,874 --> 00:27:16,600
His aorta
must have transected.
687
00:27:16,738 --> 00:27:18,464
He's bleeding out
into his chest.
688
00:27:18,602 --> 00:27:20,431
The chart said it was
only Grade 1 this morning.
689
00:27:20,569 --> 00:27:22,261
Teddy: Alright, we need to get
him up to the O.R. right now.
690
00:27:22,399 --> 00:27:23,814
I already asked them
to get it ready.
691
00:27:23,952 --> 00:27:27,024
Alright, meet me up there,
and prep him as fast as you can.
692
00:27:34,376 --> 00:27:36,171
What are you doing?
693
00:27:36,309 --> 00:27:37,552
Link: Taking a break.
694
00:27:37,690 --> 00:27:39,140
Out here?
695
00:27:39,278 --> 00:27:40,520
It's quieter.
696
00:27:42,074 --> 00:27:43,247
Or it was.
697
00:27:44,904 --> 00:27:46,250
You want me to leave?
698
00:27:47,596 --> 00:27:49,495
Is that what you want?
699
00:27:49,633 --> 00:27:51,911
What is going on
with you?
700
00:27:52,049 --> 00:27:56,882
Just wondering what you want,
that's all.
701
00:27:57,020 --> 00:27:58,538
I...
702
00:28:01,162 --> 00:28:04,683
I-- I think that
you should move out.
703
00:28:04,821 --> 00:28:05,960
I've been thinking about it
for a while.
704
00:28:06,098 --> 00:28:08,307
I think that it's...
705
00:28:08,445 --> 00:28:11,172
confusing for the kids.
706
00:28:11,310 --> 00:28:12,276
So, this is
about the kids?
707
00:28:13,830 --> 00:28:15,417
- Yes.
- Not Rocky
the Flying Squirrel?
708
00:28:15,555 --> 00:28:16,867
Sam?
709
00:28:18,110 --> 00:28:21,492
No, no, not necessarily,
but yeah,
710
00:28:21,630 --> 00:28:23,184
I want to be able
to meet someone.
711
00:28:23,322 --> 00:28:25,669
Well, you seem to be doing
just fine.
712
00:28:25,807 --> 00:28:27,222
I'm not comfortable bringing
people home like you are.
713
00:28:27,360 --> 00:28:28,845
I haven't done that
in months.
714
00:28:28,983 --> 00:28:32,055
I've been too busy
packing lunches
715
00:28:32,193 --> 00:28:35,023
and showing up at--
at Luna's doctor's appointments
716
00:28:35,161 --> 00:28:37,474
and being your shoulder to cry
on and your punching bag.
717
00:28:37,612 --> 00:28:39,718
Why do I feel like you're
accusing me of something?
718
00:28:39,856 --> 00:28:43,376
I have changed my entire life
to revolve around you, us.
719
00:28:43,514 --> 00:28:45,551
I never asked you to!
720
00:28:45,689 --> 00:28:48,899
[ Thunder rumbles ]
721
00:28:49,037 --> 00:28:51,868
[ Applause ]
722
00:28:52,006 --> 00:28:54,525
Catherine: And now, the moment
that we've all been waiting for,
723
00:28:54,663 --> 00:28:57,183
the Catherine Fox Award.
724
00:28:57,321 --> 00:29:00,877
This award is given to those
who have achieved excellence
725
00:29:01,015 --> 00:29:03,672
in our field
while pushing boundaries.
726
00:29:03,811 --> 00:29:06,365
Here to present
this year's winner
727
00:29:06,503 --> 00:29:08,919
is a Fox recipient herself,
728
00:29:09,057 --> 00:29:13,303
one of our most well-known
boundary pushers,
729
00:29:13,441 --> 00:29:14,891
Dr. Meredith Grey.
730
00:29:15,029 --> 00:29:16,755
[ Applause ]
731
00:29:16,893 --> 00:29:18,964
Wait, why aren't
they calling me up there?
732
00:29:19,102 --> 00:29:23,416
I took that plane ride from hell
just to present the damn award.
733
00:29:23,554 --> 00:29:25,280
Meredith:
Well, this is a room filled
- with medical genius.
- Ben!
734
00:29:25,418 --> 00:29:26,730
Sorry I'm late.
H--
735
00:29:26,868 --> 00:29:28,421
I look around and see
those responsible
736
00:29:28,559 --> 00:29:31,355
for incredible achievements
in medicine this year--
737
00:29:31,493 --> 00:29:34,358
bio-artificial hearts,
partial heart transplants,
738
00:29:34,496 --> 00:29:37,223
stem cell therapy, xenotransplantation,
739
00:29:37,361 --> 00:29:38,707
gene editing.
740
00:29:38,846 --> 00:29:40,226
But for the first time ever,
741
00:29:40,364 --> 00:29:42,953
Dr. Fox,
in her infinite wisdom,
742
00:29:43,091 --> 00:29:46,750
has decided that this is
the year to break the rules.
743
00:29:46,888 --> 00:29:49,718
For the first time ever,
the award is going to go
744
00:29:49,857 --> 00:29:54,206
to a non-surgical project,
even a non-nominee.
745
00:29:56,760 --> 00:29:58,486
We are in the midst
746
00:29:58,624 --> 00:30:01,247
of a national public health
crisis in this country.
747
00:30:01,385 --> 00:30:03,767
I taught them.
- I taught them at my clinic.
- Right now, in more than
half of our states,
748
00:30:03,905 --> 00:30:06,735
women are being forced to carry
not only unwanted pregnancies,
749
00:30:06,874 --> 00:30:08,910
but unsafe pregnancies.
750
00:30:09,048 --> 00:30:11,568
They are legally prohibited
from receiving care
751
00:30:11,706 --> 00:30:14,088
that protects not only
their reproductive rights
752
00:30:14,226 --> 00:30:15,468
but their survival.
753
00:30:15,606 --> 00:30:16,953
And with these bans,
754
00:30:17,091 --> 00:30:19,334
doctors are no longer
being trained
755
00:30:19,472 --> 00:30:21,302
in these procedures,
life-saving procedures,
756
00:30:21,440 --> 00:30:23,960
that are used in more
than just abortions.
757
00:30:24,098 --> 00:30:26,894
But there is one doctor who is
trying to change all of that,
758
00:30:27,032 --> 00:30:29,724
one procedure at a time,
759
00:30:29,862 --> 00:30:32,140
one trainee at a time,
760
00:30:32,278 --> 00:30:34,971
whose groundbreaking work in
protecting reproductive rights
761
00:30:35,109 --> 00:30:37,905
and training the next
generation of doctors
762
00:30:38,043 --> 00:30:40,424
on how to perform
reproductive care.
763
00:30:40,562 --> 00:30:42,357
Dr. Miranda Bailey,
764
00:30:42,495 --> 00:30:44,912
we would love to present you
with the Catherine Fox Award
765
00:30:45,050 --> 00:30:47,328
for your
significant contribution
766
00:30:47,466 --> 00:30:48,916
to medicine this year.
767
00:30:49,054 --> 00:30:51,919
[ Applause ]
768
00:30:52,057 --> 00:30:53,575
♪
769
00:30:53,713 --> 00:30:56,855
Get up there. Go!
770
00:30:56,993 --> 00:30:59,650
[ Cheers and applause ]
771
00:30:59,788 --> 00:31:04,414
♪
772
00:31:04,552 --> 00:31:05,725
Oh, my God.
773
00:31:05,864 --> 00:31:08,590
Congratulations,
and thank you.
774
00:31:08,728 --> 00:31:17,185
♪
775
00:31:17,323 --> 00:31:18,393
Yeah!
776
00:31:19,670 --> 00:31:23,467
[ Voice breaking ]
Okay, okay, okay.
777
00:31:23,605 --> 00:31:25,987
Oh, my goodness.
It's been such a long year.
778
00:31:26,125 --> 00:31:27,713
Hi.
779
00:31:27,851 --> 00:31:30,785
Okay, okay, okay.
780
00:31:30,923 --> 00:31:33,167
Okay. [ Sobbing ]
781
00:31:40,588 --> 00:31:42,831
Winston:
You're debating the logic
782
00:31:42,970 --> 00:31:44,005
of a non-nominee winning
an award.
783
00:31:44,143 --> 00:31:45,593
Maggie:
I mean, kind of. Yeah.
784
00:31:45,731 --> 00:31:47,388
Well, at least it was Bailey
who stole it--
785
00:31:47,526 --> 00:31:49,390
I m-- won, won.
786
00:31:49,528 --> 00:31:51,047
At least it was Bailey
who won.
787
00:31:51,185 --> 00:31:53,532
If I'm gonna lose to somebody,
it might as well be her.
788
00:31:53,670 --> 00:31:56,397
[ Laughs ]
Oh, man.
789
00:31:56,535 --> 00:32:00,021
Yeah, I-I couldn't stop thinking
of Baby Arlo tonight,
790
00:32:00,159 --> 00:32:02,196
just wondering what
he'll do with his life.
791
00:32:02,334 --> 00:32:03,611
Doesn't matter
what he does.
792
00:32:03,749 --> 00:32:05,820
He has a life now,
thanks to you.
793
00:32:05,958 --> 00:32:07,649
Hey, thanks to us.
794
00:32:09,030 --> 00:32:10,963
You want to get a drink?
795
00:32:12,827 --> 00:32:14,070
Is this what we are now?
796
00:32:14,208 --> 00:32:16,141
Married but apart
797
00:32:16,279 --> 00:32:19,385
and having mind-blowing sex
whenever we're in the same room?
798
00:32:19,523 --> 00:32:22,630
When we pull off
medical miracles together?
799
00:32:22,768 --> 00:32:26,323
Sex and medical miracles were
two things we always got right.
800
00:32:30,569 --> 00:32:32,191
Maggie...
801
00:32:33,330 --> 00:32:34,987
...should we get
divorced?
802
00:32:37,403 --> 00:32:39,129
Is that what you want?
803
00:32:39,267 --> 00:32:41,235
I want to excel
at my new job,
804
00:32:41,373 --> 00:32:43,962
like,
really tear it up.
805
00:32:44,100 --> 00:32:47,344
And I want to save lives
and help patients like Arlo,
806
00:32:47,482 --> 00:32:49,657
and I want to teach this next
generation everything I know,
807
00:32:49,795 --> 00:32:52,280
and I want
to break new ground.
808
00:32:52,418 --> 00:32:55,490
And I don't want this to be
my last Fox Award nomination.
809
00:32:55,628 --> 00:32:56,871
I want it to be
the beginning.
810
00:32:58,217 --> 00:33:00,840
Well, let's just
start with that.
811
00:33:00,979 --> 00:33:02,463
We'll figure out
the rest later.
812
00:33:02,601 --> 00:33:09,780
♪
813
00:33:09,918 --> 00:33:11,575
Alright,
come on, Miranda.
814
00:33:11,713 --> 00:33:12,749
There are people waiting outside
to take their picture with you.
815
00:33:12,887 --> 00:33:15,510
Oh, no.
I ugly-cried.
816
00:33:15,648 --> 00:33:17,996
I can't believe
I ugly-cried... I'll be outside.
817
00:33:18,134 --> 00:33:19,721
...in front of the most
accomplished surgeons
818
00:33:19,859 --> 00:33:21,171
in the world.
819
00:33:21,309 --> 00:33:23,001
Well, if it makes you feel
any better,
820
00:33:23,139 --> 00:33:24,416
I plan on ugly-crying
in the car on the way home.
821
00:33:24,554 --> 00:33:26,107
Hmm?
822
00:33:26,245 --> 00:33:27,108
I'm going to lose
all of my funding
823
00:33:27,246 --> 00:33:28,972
because I cannot bite
my tongue.
824
00:33:29,110 --> 00:33:31,319
- Well, you'll get more.
- How?
825
00:33:31,457 --> 00:33:34,184
Because you're you, and you
won't stop until you do.
826
00:33:34,322 --> 00:33:36,152
Some of us
find that annoying.
827
00:33:36,290 --> 00:33:37,912
[ Laughter ]
828
00:33:38,050 --> 00:33:40,535
[ Indistinct conversations ]
829
00:33:40,673 --> 00:33:42,986
I just spent the last hour
in the lobby
830
00:33:43,124 --> 00:33:45,540
and missed Bailey winning
a Catherine Fox Award
831
00:33:45,678 --> 00:33:47,680
because I was reading
all of Meredith's research.
832
00:33:47,818 --> 00:33:51,201
She is about to sink
my brother's entire legacy,
833
00:33:51,339 --> 00:33:53,341
and the irony of that is
a little more than I can take,
834
00:33:53,479 --> 00:33:55,102
so I'm gonna head
to a meeting.
835
00:33:55,240 --> 00:33:56,275
Do you want to come?
836
00:33:57,414 --> 00:33:59,140
Um...
837
00:33:59,278 --> 00:34:01,556
when we were on the plane
and it started to go down,
838
00:34:01,694 --> 00:34:04,559
I tried to drink
Catherine's martini.
839
00:34:07,114 --> 00:34:09,357
And did you?
No, no.
840
00:34:09,495 --> 00:34:11,877
Bailey knocked it
out of my hand,
841
00:34:12,015 --> 00:34:14,845
but ever since,
that's all I can think about.
842
00:34:14,983 --> 00:34:17,124
I mean,
alcohol is all I see.
843
00:34:18,539 --> 00:34:20,989
Well, of course it is.
You're an alcoholic.
844
00:34:21,128 --> 00:34:23,268
Alcoholics love alcohol.
845
00:34:25,166 --> 00:34:27,996
Sobriety is unbelievably hard
on a normal day,
846
00:34:28,135 --> 00:34:30,413
and we-- we thought
we were gonna die.
847
00:34:30,551 --> 00:34:33,519
Yeah, I just-- just wish
I could take the edge off.
848
00:34:33,657 --> 00:34:35,487
Right.
849
00:34:35,625 --> 00:34:36,695
Every day, I wish I could just
have a glass of wine
850
00:34:36,833 --> 00:34:38,145
like everybody else.
851
00:34:38,283 --> 00:34:40,630
Yeah, well, we're not
everybody else.
852
00:34:40,768 --> 00:34:41,527
We're not.
853
00:34:42,804 --> 00:34:44,185
Let's find a meeting.
854
00:34:44,323 --> 00:34:47,188
Um, I-I-I better wait
for Catherine.
855
00:34:47,326 --> 00:34:48,672
Alright.
856
00:34:48,810 --> 00:34:50,191
I'm gonna find
a meeting,
857
00:34:50,329 --> 00:34:52,297
and I'm gonna text you
the address.
858
00:34:59,166 --> 00:35:01,513
Your vodka tonic, sir.
859
00:35:01,651 --> 00:35:08,830
♪
860
00:35:08,968 --> 00:35:12,075
♪ The mirror falls ♪
861
00:35:13,490 --> 00:35:16,044
♪ Broken shards ♪
862
00:35:18,840 --> 00:35:23,328
♪ Find your calm and carry on ♪
863
00:35:26,158 --> 00:35:29,161
♪ The house is dark ♪
864
00:35:30,438 --> 00:35:33,200
♪ The shadows long ♪
865
00:35:35,478 --> 00:35:36,893
Hey.
866
00:35:37,031 --> 00:35:37,859
♪ Whispered words
to keep us strong ♪
867
00:35:37,997 --> 00:35:39,723
What's this?
868
00:35:39,861 --> 00:35:41,173
Did you read it?
869
00:35:43,624 --> 00:35:45,039
I, uh...
870
00:35:46,799 --> 00:35:47,938
I don't understand.
871
00:35:48,076 --> 00:35:50,631
I did pretend
not to hear you.
872
00:35:50,769 --> 00:35:54,152
I was tired and scared
and overwhelmed,
873
00:35:54,290 --> 00:35:55,739
and I know
that sounds stupid,
874
00:35:55,877 --> 00:35:59,295
but I thought that
what I should do in that moment
875
00:35:59,433 --> 00:36:01,504
was to focus on the children,
so that's what I did.
876
00:36:01,642 --> 00:36:03,126
And as you can tell,
877
00:36:03,264 --> 00:36:05,508
I'm still tired and scared
and overwhelmed
878
00:36:05,646 --> 00:36:09,408
and I probably just blew up
my career, but...
879
00:36:12,100 --> 00:36:13,619
...I miss you.
880
00:36:15,897 --> 00:36:18,624
Listen, I-I met Michael.
881
00:36:18,762 --> 00:36:19,901
He's wonderful.
882
00:36:20,039 --> 00:36:21,765
So great with the kids.
883
00:36:21,903 --> 00:36:24,665
[ Laughs ]
Then what do you want from me?
884
00:36:24,803 --> 00:36:27,909
Michael is Zola's tutor.
He's brilliant.
885
00:36:28,047 --> 00:36:30,049
So, you went
to my house?
886
00:36:30,188 --> 00:36:32,362
[ Chuckles ] Yeah, I went--
I went to your house.
887
00:36:32,500 --> 00:36:34,192
I did.
888
00:36:34,330 --> 00:36:35,848
Why didn't you mention that
in the lab?
889
00:36:35,986 --> 00:36:37,609
Well, because you were
in mad-scientist mode,
890
00:36:37,747 --> 00:36:39,438
and also...
891
00:36:39,576 --> 00:36:40,543
like, Michael.
892
00:36:40,681 --> 00:36:42,648
Michael?
893
00:36:42,786 --> 00:36:44,719
Michael
exclusively dates men.
894
00:36:45,962 --> 00:36:48,827
Ah, okay.
[ Chuckles ]
895
00:36:48,965 --> 00:36:51,139
Really?
[ Chuckles ]
896
00:36:51,278 --> 00:36:53,211
You know,
I went to your house
897
00:36:53,349 --> 00:36:55,868
because I thought
I was gonna die today.
898
00:36:56,006 --> 00:36:58,216
It's a long story,
and I didn't die, obviously,
899
00:36:58,354 --> 00:37:03,013
but it made me realize
how badly I want to live
900
00:37:03,151 --> 00:37:07,052
and that I've wasted years
of my life trying to avoid pain.
901
00:37:07,190 --> 00:37:08,709
And I went to your house
to say
902
00:37:08,847 --> 00:37:10,918
that I never should have
let you walk away
903
00:37:11,056 --> 00:37:13,886
and to say that I want
to live a whole life
904
00:37:14,024 --> 00:37:18,166
with love and mess
and pain and you.
905
00:37:20,376 --> 00:37:22,585
Well, okay, then.
906
00:37:22,723 --> 00:37:23,482
Okay, then.
907
00:37:25,104 --> 00:37:28,487
♪ Close your eyes ♪
908
00:37:28,625 --> 00:37:32,146
♪ Frozen oceans of time ♪
909
00:37:33,734 --> 00:37:39,533
♪ Trust the silence
when it gets too loud ♪
910
00:37:39,671 --> 00:37:45,263
♪
911
00:37:45,401 --> 00:37:47,955
♪ A final word ♪
912
00:37:48,921 --> 00:37:51,027
I already checked.
913
00:37:51,165 --> 00:37:52,339
She's on
the minimum settings.
914
00:37:53,823 --> 00:37:55,238
That's good news.
915
00:37:55,376 --> 00:37:56,826
You think
I don't know that?
916
00:37:56,964 --> 00:37:58,276
I'm confused.
917
00:37:58,414 --> 00:38:00,933
You're mad
that she's doing better?
918
00:38:01,071 --> 00:38:02,901
I'm mad at you!
919
00:38:03,039 --> 00:38:07,768
No, no. I am--
I am enraged by you.
920
00:38:07,906 --> 00:38:11,703
You are the most selfish,
arrogant, impulsive,
921
00:38:11,841 --> 00:38:13,981
enraging person
I have ever met.
922
00:38:14,119 --> 00:38:16,639
You never consider
anyone else's feelings.
923
00:38:16,777 --> 00:38:20,228
You never care about how anyone
else feels or what they want.
924
00:38:22,507 --> 00:38:26,925
You put me in
an impossible situation today,
925
00:38:27,063 --> 00:38:28,789
and I hate you for that.
926
00:38:28,927 --> 00:38:31,619
I hate you so much
that I'm going to cry now,
927
00:38:31,757 --> 00:38:33,414
because that's
how I express anger,
928
00:38:33,552 --> 00:38:35,899
and I'm going to hate you even
more because you saw me cry,
929
00:38:36,037 --> 00:38:39,420
and the worst part is,
you saved her.
930
00:38:40,939 --> 00:38:45,115
You saved
my favorite person.
931
00:38:45,253 --> 00:38:47,946
So, now, I don't get
to just hate you.
932
00:38:48,084 --> 00:38:49,879
I have to
love you, too.
933
00:38:51,259 --> 00:38:53,123
[ Crying softly ]
934
00:38:53,261 --> 00:39:00,268
♪
935
00:39:00,407 --> 00:39:07,586
♪
936
00:39:07,724 --> 00:39:09,105
Teddy: We'll do
an emergent thoracotomy.
937
00:39:09,243 --> 00:39:11,349
We will get in there
and cross-clamp the aorta
938
00:39:11,487 --> 00:39:13,212
as quickly as we can
939
00:39:13,351 --> 00:39:15,249
to give anesthesia time
to catch up on blood volume.
940
00:39:15,387 --> 00:39:17,527
Then we will do
the repair.
941
00:39:17,665 --> 00:39:21,393
Yasuda, you are on retraction.
Adams, you are on suction.
942
00:39:21,531 --> 00:39:23,809
I need you to work
as quickly as you can,
943
00:39:23,947 --> 00:39:25,846
so I need you both
to anticipate.
944
00:39:25,984 --> 00:39:27,641
- Mika: Absolutely.
- Lucas: Got it.
945
00:39:27,779 --> 00:39:30,333
His lap pads are ready.
946
00:39:31,403 --> 00:39:32,784
Dr. Altman!
947
00:39:32,922 --> 00:39:33,992
Oh, my God.
Uh, page Hunt!
948
00:39:34,130 --> 00:39:35,442
Page everyone!
949
00:39:35,580 --> 00:39:36,546
Mika:
Get a crash cart!
950
00:39:36,684 --> 00:39:38,790
♪
951
00:39:38,928 --> 00:39:40,895
Do you have any idea
how many times
952
00:39:41,033 --> 00:39:42,828
I've switched clinic days
with a fellow
953
00:39:42,966 --> 00:39:45,555
or asked Amelia to change
the Scout schedule
954
00:39:45,693 --> 00:39:47,385
so that I can be there
for you and Luna?
955
00:39:47,523 --> 00:39:49,248
Do not put me and Luna
956
00:39:49,387 --> 00:39:51,630
in the middle of your constant
need to save the day.
957
00:39:51,768 --> 00:39:52,907
We are fine.
958
00:39:53,045 --> 00:39:54,219
It's not that I want
to save the day,
959
00:39:54,357 --> 00:39:56,394
it's that I care
about you and Luna.
960
00:39:56,532 --> 00:39:58,050
Well, since it's all
such a chore for you,
961
00:39:58,188 --> 00:39:59,673
moving out should be
a great option.
962
00:39:59,811 --> 00:40:02,227
Right, since we're just
roommates, like you told Sam.
963
00:40:02,365 --> 00:40:04,402
[ Scoffs ]
What was I supposed to say?
964
00:40:04,540 --> 00:40:06,231
Something that sounds
like more
965
00:40:06,369 --> 00:40:09,027
than two random people
co-habitating.
966
00:40:09,165 --> 00:40:10,753
Well, you're really gonna
get hung up on semantics?
967
00:40:10,891 --> 00:40:12,030
What does it matter?!
968
00:40:12,168 --> 00:40:15,171
It's not semantics, Jo,
it's love!
969
00:40:17,173 --> 00:40:18,588
I'm in love with you, Jo.
970
00:40:18,726 --> 00:40:20,694
I'm-- I'm so completely
in love with you.
971
00:40:20,832 --> 00:40:22,178
How do you not see that?
972
00:40:26,493 --> 00:40:28,598
I have loved you
since you were a freshman
973
00:40:28,736 --> 00:40:29,841
and I was a senior,
974
00:40:29,979 --> 00:40:31,601
and we wore
cheesy crab hats
975
00:40:31,739 --> 00:40:33,603
and served meals
in buckets.
976
00:40:33,741 --> 00:40:35,571
And I've almost said
it a hundred times.
977
00:40:35,709 --> 00:40:38,228
I say it to myself,
I say it in the mornings
978
00:40:38,366 --> 00:40:41,128
when you're mean to me
before you've had your coffee.
979
00:40:42,888 --> 00:40:46,029
I say it when I see you studying
next to the fireplace.
980
00:40:46,167 --> 00:40:47,721
I say it when...
981
00:40:49,343 --> 00:40:52,450
...you think I can't hear you
singing to Luna, and I can.
982
00:40:52,588 --> 00:40:54,417
And I should've said it
out loud,
983
00:40:54,555 --> 00:40:55,901
but I-I didn't want
to freak you out,
984
00:40:56,039 --> 00:40:59,491
and [chuckles] then we found out
about Luna.
985
00:41:01,597 --> 00:41:04,151
I love you...
986
00:41:04,289 --> 00:41:07,188
and I'm gonna love you forever.
987
00:41:08,500 --> 00:41:10,847
You unbelievable dummy.
988
00:41:14,575 --> 00:41:16,301
I love you, too.
989
00:41:16,439 --> 00:41:18,303
[ Nina Lee's "River" plays ]
990
00:41:18,441 --> 00:41:21,237
[ Vocalizing ]
991
00:41:25,655 --> 00:41:28,106
♪ I believe, I got dreams
of better things ♪
992
00:41:28,244 --> 00:41:30,522
Meredith: Sometimes,
we have to work extremely hard
993
00:41:30,660 --> 00:41:32,490
to achieve focus
and perspective...
994
00:41:32,628 --> 00:41:34,630
♪ Happening ♪
995
00:41:34,768 --> 00:41:36,459
Mika: Dr. Altman,
you need to wake up!
996
00:41:36,597 --> 00:41:38,288
Hey, do you hear me?
997
00:41:38,426 --> 00:41:39,911
You are chief, and you have
children who need you,
998
00:41:40,049 --> 00:41:41,844
and why won't you
wake up?
999
00:41:41,982 --> 00:41:43,949
What the hell happened?
1000
00:41:44,087 --> 00:41:45,054
Oh, she collapsed,
but she's breathing.
1001
00:41:45,192 --> 00:41:46,711
[ Monitor alarm ]
1002
00:41:46,849 --> 00:41:48,298
Lucas: He's coding.
- He's bleeding out.
- From what?
1003
00:41:48,436 --> 00:41:49,990
A transected aorta.
1004
00:41:50,128 --> 00:41:51,785
- I just lost her pulse.
- What?
1005
00:41:51,923 --> 00:41:53,372
- Starting compressions.
- Lucas: How's Sam?
1006
00:41:53,511 --> 00:41:55,443
He's critical.
I'm doing everything I can.
1007
00:41:55,582 --> 00:41:56,652
Alright, I need a new gown
and gloves.
1008
00:41:56,790 --> 00:41:58,308
We need to cross-clamp
the aorta.
1009
00:41:58,446 --> 00:41:59,827
Lucas, do not do anything
until an attending gets here.
1010
00:41:59,965 --> 00:42:01,208
We paged everyone.
1011
00:42:01,346 --> 00:42:02,485
No one's coming,
and we don't have time.
1012
00:42:02,623 --> 00:42:04,176
Pierce,
she mentored you, yeah?
1013
00:42:04,314 --> 00:42:05,419
I'll open, but you need
to cross-clamp.
1014
00:42:05,557 --> 00:42:07,835
- You'll do it faster.
- No, Adams, do not do that!
1015
00:42:07,973 --> 00:42:10,148
Adams, my name is on
his chart. He's my patient!
1016
00:42:10,286 --> 00:42:11,839
Simone, he's dying.
1017
00:42:11,977 --> 00:42:13,703
...but when we do...
1018
00:42:13,841 --> 00:42:15,360
Okay,
gown and glove me.
1019
00:42:15,498 --> 00:42:17,776
The second you cut into his
chest, there's no turning back.
1020
00:42:17,914 --> 00:42:19,985
Chief Altman,
you do not die on me.
1021
00:42:20,123 --> 00:42:21,815
Alright, here we go.
1022
00:42:23,126 --> 00:42:24,956
...everything suddenly
becomes all clear.
1023
00:42:25,094 --> 00:42:27,786
Dr. Hunt,
you're needed in O.R. 1.
1024
00:42:27,924 --> 00:42:28,822
Yeah,
I'll be there soon.
1025
00:42:28,960 --> 00:42:30,893
No,
i-i-it's Dr. Altman.
1026
00:42:31,031 --> 00:42:32,998
You need to go now. Now.
1027
00:42:33,136 --> 00:42:35,173
You can see your path.
1028
00:42:35,311 --> 00:42:37,175
♪ Is where I hold
more regrets... ♪
1029
00:42:37,313 --> 00:42:39,833
You see your life.
1030
00:42:39,971 --> 00:42:41,697
♪ Whoa, whoa ♪
1031
00:42:41,835 --> 00:42:43,975
You see your purpose
and why you are here.
1032
00:42:44,113 --> 00:42:46,633
♪ Whoa, whoa, river deep ♪
1033
00:42:46,771 --> 00:42:48,566
[ Flatline ]
1034
00:42:48,704 --> 00:42:49,912
♪ Whoa, whoa ♪
1035
00:42:50,050 --> 00:42:52,017
But just because you see it...
1036
00:42:52,155 --> 00:42:54,744
♪ That's alright with me ♪
1037
00:42:54,882 --> 00:42:57,057
She's in V-Fib.
Clear!
1038
00:42:57,195 --> 00:42:59,749
♪ That I'm goin' to the river ♪Teddy.
1039
00:42:59,887 --> 00:43:01,302
Teddy! Here.
1040
00:43:01,440 --> 00:43:02,303
Teddy!
1041
00:43:02,441 --> 00:43:04,098
Clear!
1042
00:43:04,236 --> 00:43:08,275
♪ Goin' to the river
to be redeemed ♪
1043
00:43:08,413 --> 00:43:10,622
Teddy, stay with us.[ Flatline ]
1044
00:43:10,760 --> 00:43:13,004
...it doesn't mean
you'll live up to it.
1045
00:43:13,142 --> 00:43:14,557
Clear!
1046
00:43:14,695 --> 00:43:18,354
♪ I'm goin' to the river
to be redeemed ♪
1047
00:43:25,533 --> 00:43:28,398
Captions by VITAC--
1048
00:43:28,536 --> 00:43:36,579
♪
1049
00:43:36,717 --> 00:43:44,414
♪
1050
00:43:44,552 --> 00:43:52,181
♪