1 00:00:02,726 --> 00:00:06,040 Meredith: For decades, if we wanted to see inside the brain, 2 00:00:06,178 --> 00:00:08,491 we had to inject air into a patient's spinal column. 3 00:00:08,629 --> 00:00:09,768 Bartender: What can I get you? 4 00:00:09,906 --> 00:00:11,494 Uh, scotch, please. 5 00:00:11,632 --> 00:00:12,771 Thank you. 6 00:00:12,909 --> 00:00:14,359 It was painful. 7 00:00:14,497 --> 00:00:15,429 ♪ Show me where your darkness lies ♪ 8 00:00:15,567 --> 00:00:16,947 It was described as torture. 9 00:00:17,086 --> 00:00:19,364 ♪ You don't ever have to hide ♪ 10 00:00:19,502 --> 00:00:22,332 ♪ Oh, you can be yourself ♪ 11 00:00:22,470 --> 00:00:24,748 ♪ Yeah, you can be yourself ♪ 12 00:00:24,886 --> 00:00:26,819 Then in 1971, 13 00:00:26,957 --> 00:00:29,132 a British engineer changed everything 14 00:00:29,270 --> 00:00:31,376 when he performed the first CT scan. 15 00:00:31,514 --> 00:00:33,964 ♪ Oh, you can be yourself ♪ 16 00:00:34,103 --> 00:00:35,380 ♪ Yeah, you can be yourself ♪ 17 00:00:35,518 --> 00:00:36,691 What's on your mind? 18 00:00:36,829 --> 00:00:39,970 Come on, spill. 19 00:00:40,109 --> 00:00:42,387 ♪ I don't care where it goes ♪ 20 00:00:42,525 --> 00:00:44,527 Simone, what happened at your wedding? 21 00:00:44,665 --> 00:00:46,529 No, don't do that. 22 00:00:46,667 --> 00:00:49,290 Let's... 23 00:00:49,428 --> 00:00:50,636 ♪ Who knows you better? ♪ 24 00:00:50,774 --> 00:00:54,226 ...stay here as long as we can. 25 00:00:54,364 --> 00:00:55,572 ♪ Who could love you any more? ♪ 26 00:00:55,710 --> 00:00:58,713 ♪ You can trust me completely ♪ 27 00:00:58,851 --> 00:01:00,543 ♪ I'm just asking for you ♪[ Cellphone chimes ] 28 00:01:00,681 --> 00:01:02,131 [ Groans ] 29 00:01:02,269 --> 00:01:04,167 ♪ To be yourself ♪ 30 00:01:04,305 --> 00:01:06,618 ♪ Oh, you can be yourself ♪ 31 00:01:06,756 --> 00:01:11,036 ♪ 32 00:01:11,174 --> 00:01:13,970 Schmitt's tied up in the ICU. 33 00:01:14,108 --> 00:01:16,421 Wants me to cover the pit. 34 00:01:16,559 --> 00:01:19,044 ♪ Oh, and I don't care who wins ♪ 35 00:01:19,182 --> 00:01:21,874 I should probably check on Tobey anyway. 36 00:01:22,012 --> 00:01:25,878 ♪ Yeah, you can be yourself ♪ 37 00:01:26,016 --> 00:01:28,364 ♪ I'm in love with all your pages ♪ 38 00:01:28,502 --> 00:01:31,401 ♪ I don't want to see it end ♪ 39 00:01:31,539 --> 00:01:32,678 ♪ Oh, you can be yourself ♪ 40 00:01:32,816 --> 00:01:34,542 And for the first time, 41 00:01:34,680 --> 00:01:37,235 we could see what was happening inside the brain. 42 00:01:37,373 --> 00:01:40,686 It was painless, convenient, 43 00:01:40,824 --> 00:01:43,068 and an absolute game-changer. 44 00:01:43,206 --> 00:01:44,104 Eight pounds, seven ounces. 45 00:01:44,242 --> 00:01:45,484 [ Laughs ] 46 00:01:45,622 --> 00:01:46,830 And Kelly? 47 00:01:46,968 --> 00:01:48,625 Cursing me. 48 00:01:48,763 --> 00:01:50,317 She only let me out of the house to come visit you 49 00:01:50,455 --> 00:01:52,112 because I promised to bring home a chai latte and nipple cream. 50 00:01:52,250 --> 00:01:54,183 Oh, we actually sell both of those things 51 00:01:54,321 --> 00:01:55,460 right here at the hospital. 52 00:01:55,598 --> 00:01:56,840 ♪ You can trust me completely ♪ 53 00:01:56,978 --> 00:01:58,394 What's his name? 54 00:01:58,532 --> 00:01:59,740 Sam. 55 00:02:01,190 --> 00:02:02,501 It was Kelly's idea. 56 00:02:02,639 --> 00:02:04,641 [ Chuckles ] 57 00:02:04,779 --> 00:02:06,471 I'll come by tomorrow. 58 00:02:06,609 --> 00:02:07,713 I'll be here. 59 00:02:07,851 --> 00:02:09,474 Ohh... 60 00:02:09,612 --> 00:02:11,786 Don't let him bother you too much. [ Laughs ] 61 00:02:11,924 --> 00:02:13,271 The wedding was shorter than expected. 62 00:02:13,409 --> 00:02:14,893 Dr. Lincoln sent me to tag you out. 63 00:02:15,031 --> 00:02:16,757 Oh, it's okay. I got it. 64 00:02:16,895 --> 00:02:18,138 But he said that-- I got it. 65 00:02:18,276 --> 00:02:19,484 You can go. 66 00:02:21,037 --> 00:02:22,452 You're in black scrubs. 67 00:02:22,590 --> 00:02:24,765 That means at this moment, you are an OB resident. 68 00:02:24,903 --> 00:02:26,146 Dr. Lincoln is an attending. 69 00:02:26,284 --> 00:02:27,492 Technically speaking, he outranks you, 70 00:02:27,630 --> 00:02:28,976 so if I'm good at my job-- 71 00:02:29,114 --> 00:02:32,980 Yasuda, in any color scrubs, I outrank you. 72 00:02:33,118 --> 00:02:34,119 Go cover the pit. 73 00:02:34,257 --> 00:02:36,535 ♪ Be yourself ♪ 74 00:02:36,673 --> 00:02:37,743 [ Sighs ] 75 00:02:37,881 --> 00:02:38,882 ♪ Oh, you can be yourself ♪ 76 00:02:39,020 --> 00:02:40,919 [ Sighs ] 77 00:02:41,057 --> 00:02:42,576 Wow. 78 00:02:42,714 --> 00:02:45,130 That guy really doesn't want you to be alone with me. 79 00:02:45,268 --> 00:02:47,443 What's the story? 80 00:02:47,581 --> 00:02:50,929 But just because we could now see inside a person's brain... 81 00:02:51,067 --> 00:02:54,104 doesn't mean we know what it's thinking. 82 00:02:54,243 --> 00:02:55,589 Okay, so I'm guessing you all received 83 00:02:55,727 --> 00:02:57,418 the same cryptic text that I did. 84 00:02:57,556 --> 00:03:00,007 More rude than cryptic. Didn't even open with a hello. 85 00:03:00,145 --> 00:03:02,112 I'm hoping for a tour. 86 00:03:02,251 --> 00:03:03,804 Meredith: Sample A is identical. 87 00:03:03,942 --> 00:03:05,771 It could-- It could be a technical error. 88 00:03:05,909 --> 00:03:07,704 - Meredith? - This doesn't make sense. 89 00:03:07,842 --> 00:03:09,637 It literally does not make sense. 90 00:03:09,775 --> 00:03:10,673 It's all wrong. 91 00:03:10,811 --> 00:03:12,399 What is? 92 00:03:15,816 --> 00:03:17,335 Everything. 93 00:03:17,473 --> 00:03:19,233 Are you... okay? 94 00:03:19,371 --> 00:03:22,719 We have to question everything we know about Alzheimer's 95 00:03:22,857 --> 00:03:24,169 if we're gonna cure it. 96 00:03:24,307 --> 00:03:30,313 ♪ 97 00:03:30,451 --> 00:03:36,181 ♪ 98 00:03:36,319 --> 00:03:39,253 Blue: She was fine. She was better than fine. 99 00:03:39,391 --> 00:03:40,634 Well, her fractured rib must've nicked her lung 100 00:03:40,772 --> 00:03:42,256 and caused the pneumothorax. 101 00:03:42,394 --> 00:03:44,051 Okay, we intubated her. We re-inflated her lung. 102 00:03:44,189 --> 00:03:45,397 Why isn't her pressure rising? 103 00:03:45,535 --> 00:03:47,641 I don't know. Maybe because she's 81. 104 00:03:47,779 --> 00:03:49,159 They don't exactly bounce back, Kwan. 105 00:03:49,298 --> 00:03:52,059 She will, though. She has to. 106 00:03:52,197 --> 00:03:53,923 We need to report this to Dr. Altman. 107 00:03:54,061 --> 00:03:55,821 We need to document everything that happened 108 00:03:55,959 --> 00:03:57,754 because the ethics committee will need it. 109 00:03:57,892 --> 00:03:58,997 Okay, well, what if we wean her off the sedatives? 110 00:03:59,135 --> 00:04:00,757 Can we extubate? 111 00:04:00,895 --> 00:04:03,208 [ Monitor alarm ] Damn it, her pressure's still too low. 112 00:04:03,346 --> 00:04:05,314 Oh, no. She's not responding to fluids. 113 00:04:05,452 --> 00:04:07,039 Jules: Max. Oh, my God. 114 00:04:07,177 --> 00:04:08,696 When I left, she was fine. I don't understand. 115 00:04:08,834 --> 00:04:10,146 Her lung collapsed. 116 00:04:10,284 --> 00:04:12,010 She's DNI. Why is she intubated? 117 00:04:12,148 --> 00:04:13,805 Who did this? 118 00:04:13,943 --> 00:04:15,600 Who did it?! 119 00:04:16,635 --> 00:04:17,774 It was me. 120 00:04:20,225 --> 00:04:22,607 Over there. Great. Thank you. 121 00:04:22,745 --> 00:04:24,747 Helm, you're back? 122 00:04:24,885 --> 00:04:26,749 I was in the getaway van, and now I have to pee. 123 00:04:26,887 --> 00:04:28,613 I don't know what that means, but there's a trauma coming in. 124 00:04:28,751 --> 00:04:29,890 Yes, I'll change! I'll change. 125 00:04:30,028 --> 00:04:31,581 I mean, I'll go change. 126 00:04:31,719 --> 00:04:33,273 Yeah. Hey, grab a gown. Let's go. 127 00:04:33,411 --> 00:04:34,343 Got it. 128 00:04:37,380 --> 00:04:38,416 What do we got? 129 00:04:38,554 --> 00:04:42,109 29-year-old male, GCS 15, MVC. 130 00:04:42,247 --> 00:04:43,800 Vehicle spun out of control and hit a tree. 131 00:04:43,938 --> 00:04:45,112 Suffered facial bruising-- 132 00:04:45,250 --> 00:04:46,389 Man: It's okay, I'm a doctor. 133 00:04:46,527 --> 00:04:48,460 I-I just think it's my arm. It feels broken. 134 00:04:48,598 --> 00:04:50,255 And yes, potential injury to the left arm. Owen: Got it. 135 00:04:50,393 --> 00:04:51,601 Adams, page ortho. Let's get him inside. 136 00:04:51,739 --> 00:04:53,431 Let's go. 137 00:04:53,569 --> 00:04:55,053 ♪ 138 00:04:55,191 --> 00:04:56,365 Uh... 139 00:05:01,162 --> 00:05:02,923 Her BP isn't responding to fluids. 140 00:05:03,061 --> 00:05:03,993 We need to put her on pressors 141 00:05:04,131 --> 00:05:05,477 if we're going to keep her alive. 142 00:05:05,615 --> 00:05:08,308 Great, more things she didn't want. Max was very clear. 143 00:05:08,446 --> 00:05:10,137 She was DNI and DNR, 144 00:05:10,275 --> 00:05:11,966 and Dr. Kwan blatantly ignored that. 145 00:05:12,104 --> 00:05:13,968 You can't keep going against her wishes. 146 00:05:14,106 --> 00:05:15,556 Before you do anything else, 147 00:05:15,694 --> 00:05:17,731 you need to speak with Maxine's medical proxy. 148 00:05:17,869 --> 00:05:19,284 I can call her son. 149 00:05:19,422 --> 00:05:20,941 Her medical proxy isn't her son. 150 00:05:21,079 --> 00:05:23,564 It's... you. 151 00:05:23,702 --> 00:05:24,979 [ Sighs ] 152 00:05:25,117 --> 00:05:26,981 Then it's Dr. Millin's decision. 153 00:05:27,119 --> 00:05:28,258 You either put her on pressors, 154 00:05:28,397 --> 00:05:29,743 or you extubate her and hope for the best. 155 00:05:29,881 --> 00:05:30,985 Pressors will keep her alive longer, 156 00:05:31,123 --> 00:05:32,332 but it's more about considering her-- 157 00:05:32,470 --> 00:05:33,678 Can you please just be quiet for a minute? 158 00:05:33,816 --> 00:05:35,300 I need to think. 159 00:05:37,958 --> 00:05:39,408 [ Exhales sharply ] 160 00:05:39,546 --> 00:05:43,343 Dr. Altman, is there a chance she'll make it 161 00:05:43,481 --> 00:05:44,723 if we remove the tube? 162 00:05:45,690 --> 00:05:47,208 You know I can't answer that. 163 00:05:49,763 --> 00:05:51,178 Uh, fine. We'll put her on pressors. 164 00:05:51,316 --> 00:05:52,973 - I'm on it. - Don't talk to me. 165 00:05:53,111 --> 00:05:54,699 Okay. 166 00:05:55,734 --> 00:05:57,253 Um, Schmitt? 167 00:05:58,772 --> 00:06:00,774 Do you think that you could just look inside my mouth 168 00:06:00,912 --> 00:06:03,155 and see if there's like an abscess or-- or anything? 169 00:06:03,293 --> 00:06:05,675 I mean, it-- it's on the left side. 170 00:06:05,813 --> 00:06:07,332 On the bottom. 171 00:06:07,470 --> 00:06:10,404 A-A-Anything? 172 00:06:10,542 --> 00:06:13,303 No, but-- but respectfully, Chief, I'm not a dentist. 173 00:06:14,926 --> 00:06:16,893 [ Clears throat ] 174 00:06:18,136 --> 00:06:21,001 So, there's just too much history. 175 00:06:21,139 --> 00:06:23,417 We're better as friends. 176 00:06:23,555 --> 00:06:26,040 Well, that explains why the doctor who saved my life 177 00:06:26,178 --> 00:06:27,697 now looks like he wants to kill me. 178 00:06:27,835 --> 00:06:28,836 He's in love with you. 179 00:06:28,974 --> 00:06:30,044 Oh, no. 180 00:06:30,182 --> 00:06:32,012 He's not. He's-- He's-- 181 00:06:32,150 --> 00:06:34,739 He's living with you, raising his kid with yours, 182 00:06:34,877 --> 00:06:36,154 learning sign language? 183 00:06:36,292 --> 00:06:37,811 As a friend. 184 00:06:37,949 --> 00:06:40,676 No guy does all that for a woman who's just a friend. 185 00:06:40,814 --> 00:06:43,506 Well, you don't understand our friendship. 186 00:06:43,644 --> 00:06:45,163 You don't understand your friendship. 187 00:06:45,301 --> 00:06:47,199 It's not like that. 188 00:06:47,337 --> 00:06:48,546 And honestly, I'm getting a little tired 189 00:06:48,684 --> 00:06:50,824 of having to explain this to people. 190 00:06:50,962 --> 00:06:52,964 Okay. Okay. 191 00:06:54,793 --> 00:06:56,830 I owe my life to Dr. Lincoln, 192 00:06:56,968 --> 00:06:58,625 so I should probably get out of his way. 193 00:06:59,867 --> 00:07:03,353 But he's had years to figure out what I did in just minutes. 194 00:07:03,492 --> 00:07:05,528 You're an amazing woman, Dr. Jo Wilson, 195 00:07:05,666 --> 00:07:07,185 and in a few weeks, 196 00:07:07,323 --> 00:07:08,497 when I'm not hooked up to all these machines 197 00:07:08,635 --> 00:07:11,120 and you are no longer my doctor, 198 00:07:11,258 --> 00:07:14,295 I'm gonna sweep you off your feet like you deserve. 199 00:07:18,403 --> 00:07:20,854 I should check on my other patients. 200 00:07:20,992 --> 00:07:22,890 Good. 201 00:07:23,028 --> 00:07:25,099 You're chatting my ear off, and I need to rest. 202 00:07:25,237 --> 00:07:26,169 [ Chuckles ] 203 00:07:28,586 --> 00:07:29,863 Woman over PA: Dr. Sky to the NICU. 204 00:07:30,001 --> 00:07:31,692 Dr. Akira Sky to the NICU. 205 00:07:31,830 --> 00:07:32,900 Are you ready? 206 00:07:33,038 --> 00:07:34,868 What? Ah, ready, yes. 207 00:07:35,006 --> 00:07:37,284 Ready to kick cancer's ass and go back to work. 208 00:07:37,422 --> 00:07:38,872 That's right. 209 00:07:39,010 --> 00:07:40,598 I took a couple days off 210 00:07:40,736 --> 00:07:43,221 when I decided on the mastectomy instead of a lumpectomy. 211 00:07:43,359 --> 00:07:45,119 - Good. - But at least this way, 212 00:07:45,257 --> 00:07:46,880 I don't need radiation five days a week. 213 00:07:47,018 --> 00:07:48,537 Right. How are you? 214 00:07:48,675 --> 00:07:50,262 - You here to spill more tea? - Let's hope not. 215 00:07:50,400 --> 00:07:52,299 A failed wedding is enough for one day. 216 00:07:52,437 --> 00:07:53,887 [ Chuckling ] Alright. 217 00:07:54,025 --> 00:07:55,889 Oh, spoke too soon. 218 00:07:58,132 --> 00:07:59,099 I'll check on you in recovery. 219 00:07:59,237 --> 00:08:00,756 Okay. 220 00:08:00,894 --> 00:08:02,654 Thanks. 221 00:08:02,792 --> 00:08:04,345 Hi. Trey's here. 222 00:08:04,484 --> 00:08:06,831 Here, as in in this hospital here? Now? 223 00:08:06,969 --> 00:08:08,626 Yeah, he came in as a patient in trauma one. 224 00:08:08,764 --> 00:08:10,282 Oh, my God. It's just a minor car accident 225 00:08:10,420 --> 00:08:11,283 with a possible arm fracture-- 226 00:08:11,421 --> 00:08:12,802 Crap. 227 00:08:12,940 --> 00:08:15,425 Simone, it's minor! 228 00:08:15,564 --> 00:08:17,358 Woman over PA: Dr. Burchfield to Pediatrics. 229 00:08:17,497 --> 00:08:19,740 Dr. Benita Burchfield to Pediatrics. 230 00:08:22,260 --> 00:08:24,745 The pressors seem to be working. 231 00:08:24,883 --> 00:08:25,574 Max is stable. 232 00:08:25,712 --> 00:08:27,230 For now. 233 00:08:29,785 --> 00:08:31,511 She was sitting there talking, 234 00:08:31,649 --> 00:08:33,271 and then all of a sudden, she couldn't breathe, 235 00:08:33,409 --> 00:08:35,031 and I had to make a split-second decision, 236 00:08:35,169 --> 00:08:36,446 and I chose to save her life. 237 00:08:36,585 --> 00:08:37,965 Life? 238 00:08:38,103 --> 00:08:39,967 I mean, look at her. 239 00:08:40,934 --> 00:08:42,452 That's not life for her. 240 00:08:43,902 --> 00:08:46,008 In fact, she considers that not life 241 00:08:46,146 --> 00:08:49,183 to the degree that she had legal papers drawn up, 242 00:08:49,321 --> 00:08:50,806 and then she signed them. 243 00:08:50,944 --> 00:08:52,773 It's in her chart, it's on a board in her room, 244 00:08:52,911 --> 00:08:53,981 it's on her bracelet. 245 00:08:54,119 --> 00:08:56,018 It is not for you to choose. 246 00:08:56,156 --> 00:08:58,538 You have any idea the position that you've put me in? 247 00:08:58,676 --> 00:09:01,610 If we can't extubate, I'll have to decide 248 00:09:01,748 --> 00:09:05,337 whether we put in a trach or a feeding tube. 249 00:09:05,475 --> 00:09:06,649 And then if that doesn't work, 250 00:09:06,787 --> 00:09:08,030 I might have to decide 251 00:09:08,168 --> 00:09:10,757 to unplug my favorite person in the world. 252 00:09:15,624 --> 00:09:17,729 Where is she? Is she here? 253 00:09:17,867 --> 00:09:19,524 Just let us finish assessing you. 254 00:09:19,662 --> 00:09:22,147 Trey, you have a left comminuted humeral fracture. 255 00:09:22,285 --> 00:09:23,493 It's gonna require a plate in order to-- 256 00:09:23,632 --> 00:09:25,150 Align and stabilize the bone. 257 00:09:25,288 --> 00:09:26,704 Can I still operate or not? 258 00:09:26,842 --> 00:09:28,395 He's a second-year surgical resident in Baltimore. 259 00:09:28,533 --> 00:09:30,155 Is this your dominant hand? 260 00:09:30,293 --> 00:09:31,881 - No. - Well, you'll be fine. 261 00:09:32,019 --> 00:09:33,227 We'll know more about your recovery once we get in there. 262 00:09:33,365 --> 00:09:35,713 Yeah. This could be bad. 263 00:09:35,851 --> 00:09:37,197 Trey, I'm so sorry. 264 00:09:37,335 --> 00:09:39,130 - You two know each other? - Don't ask. 265 00:09:42,202 --> 00:09:44,066 It's because of him, isn't it? 266 00:09:44,204 --> 00:09:45,067 Trey. 267 00:09:45,205 --> 00:09:46,240 Piece of crap. 268 00:09:46,378 --> 00:09:48,242 Whoa! Hey! Hey, hey! 269 00:09:48,380 --> 00:09:50,417 That's my dominant hand. 270 00:09:50,555 --> 00:09:58,459 ♪ 271 00:09:58,598 --> 00:10:01,255 Most people believe that Alzheimer's is related 272 00:10:01,393 --> 00:10:03,292 to the formation of amyloid plaque in the brain. 273 00:10:03,430 --> 00:10:06,088 People, as in, the top scientists in the field. 274 00:10:06,226 --> 00:10:08,228 You mean the people with the loudest voices, 275 00:10:08,366 --> 00:10:11,024 and they will shame anyone who believes any other theory 276 00:10:11,162 --> 00:10:12,439 other than the plaque theory, 277 00:10:12,577 --> 00:10:14,096 and that's where most of the funding goes. 278 00:10:14,234 --> 00:10:16,443 And the only meds that are approved 279 00:10:16,581 --> 00:10:18,479 are meds that reduce plaque, 280 00:10:18,618 --> 00:10:20,274 and those meds are supposedly reducing the plaque. 281 00:10:20,412 --> 00:10:21,275 Woop! 282 00:10:21,413 --> 00:10:24,313 Is that not a good thing? 283 00:10:24,451 --> 00:10:26,695 Well, it would be if we could trust 284 00:10:26,833 --> 00:10:28,628 everything that's being published. 285 00:10:28,766 --> 00:10:31,458 I met a young neuroscientist out of Tennessee, 286 00:10:31,596 --> 00:10:33,805 and he found evidence of image-tampering 287 00:10:33,943 --> 00:10:35,117 in some of the leading papers. 288 00:10:35,255 --> 00:10:36,601 How long is she gonna do this? 289 00:10:36,739 --> 00:10:38,292 I need to present an award. 290 00:10:38,430 --> 00:10:41,261 Meredith, when's the last time you slept? 291 00:10:41,399 --> 00:10:43,159 Well, Jackson had to go to London to manage a crisis, 292 00:10:43,297 --> 00:10:44,644 so I called all of you here 293 00:10:44,782 --> 00:10:46,853 because you all know me better than anyone else does. 294 00:10:46,991 --> 00:10:49,545 And I need to run this past you before I tell anyone else. 295 00:10:49,683 --> 00:10:51,236 Run what past us? 296 00:10:51,374 --> 00:10:53,100 My possible new theory on Alzheimer's. 297 00:10:55,724 --> 00:10:57,518 Let me show you more data. 298 00:11:03,766 --> 00:11:05,250 Oh, thank God! 299 00:11:05,388 --> 00:11:06,700 Winston, Winston, hey! Can you help me? 300 00:11:06,838 --> 00:11:09,047 I'm trying to fasten my dress, and Meredith keeps texting me. 301 00:11:14,121 --> 00:11:16,468 [ Door closes ] 302 00:11:16,606 --> 00:11:18,505 You look... 303 00:11:18,643 --> 00:11:19,575 Whew. 304 00:11:19,713 --> 00:11:21,577 That's a dress. 305 00:11:21,715 --> 00:11:23,165 And your hair... 306 00:11:23,303 --> 00:11:24,166 Wow. 307 00:11:24,304 --> 00:11:25,857 Wow, yourself. 308 00:11:27,272 --> 00:11:28,929 Um... here. 309 00:11:30,241 --> 00:11:31,760 Yeah. 310 00:11:38,007 --> 00:11:42,494 Uh, congratulations. Chief of Cardio. 311 00:11:43,772 --> 00:11:45,705 Yeah, well, uh, the previous chief 312 00:11:45,843 --> 00:11:47,707 left me a disorganized mess. 313 00:11:47,845 --> 00:11:49,432 Schedule's color-coded by surgeon. 314 00:11:49,570 --> 00:11:51,193 [ Laughs ] 315 00:11:51,331 --> 00:11:53,747 Grand rounds topics are set until next year, 316 00:11:53,885 --> 00:11:56,957 possible case studies are labeled by procedure. 317 00:11:57,095 --> 00:11:58,441 Yeah. It's a catastrophe. 318 00:12:00,478 --> 00:12:03,239 [ Sighs ] [ Clears throat ] 319 00:12:04,344 --> 00:12:05,655 Thank you. 320 00:12:05,794 --> 00:12:07,174 You're welcome. 321 00:12:07,312 --> 00:12:15,217 ♪ 322 00:12:15,355 --> 00:12:22,534 ♪ 323 00:12:28,402 --> 00:12:30,680 You know I'm Team Skywalker. 324 00:12:30,819 --> 00:12:32,855 Why do I get a sense there's a "but" coming? 325 00:12:32,993 --> 00:12:34,892 I just got a second chance and hit my stride, 326 00:12:35,030 --> 00:12:36,341 the chief respects me, 327 00:12:36,479 --> 00:12:37,687 and I don't need to get dragged down 328 00:12:37,826 --> 00:12:39,517 into a fight over you and Griffith. 329 00:12:39,655 --> 00:12:41,415 Well, I'm the one who got punched. 330 00:12:41,553 --> 00:12:43,452 And I can't live in a house where people are fighting. 331 00:12:43,590 --> 00:12:47,939 I'm gonna be working and living with a couple again, 332 00:12:48,077 --> 00:12:49,423 just like in college. 333 00:12:49,561 --> 00:12:50,942 Okay, I-- 334 00:12:51,080 --> 00:12:53,255 So, we need some ground rules. 335 00:12:53,393 --> 00:12:54,774 No sex in shared spaces, 336 00:12:54,912 --> 00:12:56,603 no remnants of sex in shared spaces, 337 00:12:56,741 --> 00:12:58,467 no auditory anything 338 00:12:58,605 --> 00:13:00,780 'cause I need at least three full REM cycles 339 00:13:00,918 --> 00:13:02,298 per night to kick ass at work, 340 00:13:02,436 --> 00:13:04,266 and I refuse to not kick ass at work. 341 00:13:04,404 --> 00:13:07,062 I need an intern for Trey's surgery. 342 00:13:07,200 --> 00:13:09,098 Maybe not you. 343 00:13:09,236 --> 00:13:10,341 Yasuda, call up and make sure that they're ready for us, okay? 344 00:13:10,479 --> 00:13:11,549 On it. 345 00:13:12,861 --> 00:13:13,931 Keep an eye on Sam Sutton for me. 346 00:13:14,069 --> 00:13:15,070 Sure. 347 00:13:24,596 --> 00:13:25,943 How long have you two been-- 348 00:13:26,081 --> 00:13:27,979 It wasn't like that. I never cheated on you. 349 00:13:29,222 --> 00:13:30,361 But you have feelings for him. 350 00:13:32,225 --> 00:13:34,054 I didn't leave you for another man. 351 00:13:34,192 --> 00:13:36,160 I didn't. I left... 352 00:13:37,126 --> 00:13:38,334 ...because I... 353 00:13:40,302 --> 00:13:42,235 I'm not the person I was when we got together. 354 00:13:42,373 --> 00:13:45,479 After everything that's happened, 355 00:13:45,617 --> 00:13:46,826 blowing up my life in Baltimore, 356 00:13:46,964 --> 00:13:48,206 moving here-- it's changed me. 357 00:13:48,344 --> 00:13:49,414 I'm... 358 00:13:50,726 --> 00:13:52,624 I'm a different person. I want different things. 359 00:13:52,762 --> 00:13:54,212 You mean you want Adams. 360 00:13:56,421 --> 00:13:58,907 What I don't understand is you said yes. 361 00:13:59,045 --> 00:14:00,011 You moved up the wedding. 362 00:14:01,564 --> 00:14:03,566 Was any of it real? 363 00:14:03,704 --> 00:14:05,154 After Baltimore. 364 00:14:05,292 --> 00:14:06,121 I mean, did you still love me? 365 00:14:06,259 --> 00:14:07,950 Yes. 366 00:14:08,088 --> 00:14:09,089 Then we can get through this. 367 00:14:09,227 --> 00:14:10,539 Trey. 368 00:14:10,677 --> 00:14:12,610 I'll move here. We'll slow things down. 369 00:14:12,748 --> 00:14:14,025 We can figure it out. 370 00:14:14,163 --> 00:14:17,132 I've figured it out already. This isn't what I want. 371 00:14:17,270 --> 00:14:19,928 I'm so sorry. I'm so sorry. 372 00:14:20,066 --> 00:14:21,791 You're an incredible person, 373 00:14:21,930 --> 00:14:25,209 and I'm sorry I let it drag on this long. 374 00:14:25,347 --> 00:14:26,969 I wanted to do the right thing. 375 00:14:27,107 --> 00:14:28,626 I was confused, and... 376 00:14:31,456 --> 00:14:33,700 Let me clear something up. 377 00:14:33,838 --> 00:14:35,702 Adams isn't good enough for you. 378 00:14:35,840 --> 00:14:37,531 He's a screw-up. 379 00:14:37,669 --> 00:14:40,086 He'll never learn because he has a family name to back him up. 380 00:14:41,328 --> 00:14:43,158 And if you decide to be with him, 381 00:14:43,296 --> 00:14:44,987 your whole trajectory changes. 382 00:14:45,125 --> 00:14:46,333 Your life will fall apart, and I'm not gonna be there 383 00:14:46,471 --> 00:14:48,128 to help you pick up the pieces. 384 00:14:50,475 --> 00:14:53,237 [ Siren wailing in distance ] 385 00:14:58,656 --> 00:14:59,829 Levi: Max's pressure has improved, 386 00:14:59,968 --> 00:15:01,831 and we're weaning her off pressors. 387 00:15:01,970 --> 00:15:03,488 Hopefully, we'll be able to do a sedation pause 388 00:15:03,626 --> 00:15:05,076 and neuro exam soon. 389 00:15:07,009 --> 00:15:09,839 What if she doesn't wake up? What happens next? 390 00:15:09,978 --> 00:15:12,428 Let's just try not to think about that right now, okay? 391 00:15:14,189 --> 00:15:15,535 Why aren't you yelling at me right now? 392 00:15:15,673 --> 00:15:17,709 [ Chuckles ] 393 00:15:21,851 --> 00:15:23,750 Last year, I killed a patient 394 00:15:23,888 --> 00:15:28,272 because I was sure I knew how to save him, 395 00:15:28,410 --> 00:15:30,170 and I didn't. 396 00:15:31,585 --> 00:15:34,243 I learned more from that mistake than any of the wins, 397 00:15:34,381 --> 00:15:35,865 not because somebody yelled at me, 398 00:15:36,004 --> 00:15:38,868 but because it ate at me. 399 00:15:39,007 --> 00:15:41,009 I would lie awake at night... 400 00:15:41,147 --> 00:15:42,942 feeling the blood all over me 401 00:15:43,080 --> 00:15:47,084 and how the-- how the scalpel felt in my hand, 402 00:15:47,222 --> 00:15:50,259 replaying it over and over in my mind. 403 00:15:50,397 --> 00:15:53,538 I don't have to yell at you because I've been there, 404 00:15:53,676 --> 00:15:55,989 and I know you're already doing it to yourself. 405 00:15:58,647 --> 00:16:00,683 I saved a life. 406 00:16:00,821 --> 00:16:02,375 I didn't end one. 407 00:16:06,482 --> 00:16:08,484 [ Sighs ] 408 00:16:08,622 --> 00:16:11,729 He's making it really hard not to yell at him. 409 00:16:12,833 --> 00:16:13,765 [ Winston laughs ] 410 00:16:13,903 --> 00:16:14,870 Maggie: What? 411 00:16:15,008 --> 00:16:16,527 Olympic Village. 412 00:16:16,665 --> 00:16:17,977 Ah. 413 00:16:18,115 --> 00:16:19,599 "Assemble the greatest talents in the world 414 00:16:19,737 --> 00:16:21,601 and put them in one building." 415 00:16:21,739 --> 00:16:24,224 Yeah, feels like it was so long ago now. 416 00:16:25,536 --> 00:16:27,676 Still one of the best nights of my life. 417 00:16:30,403 --> 00:16:31,783 Alright, let's do it. 418 00:16:31,921 --> 00:16:34,234 Lightning round-- don't think, just answer. 419 00:16:34,372 --> 00:16:36,064 But we already know each other. 420 00:16:36,202 --> 00:16:37,548 Oh. Okay. 421 00:16:37,686 --> 00:16:39,412 [ Both laugh ] 422 00:16:39,550 --> 00:16:40,654 Alright, if you had a dog, what would you name it? 423 00:16:40,792 --> 00:16:42,587 Oh. Ruth. 424 00:16:42,725 --> 00:16:43,485 [ Chuckles ] 425 00:16:43,623 --> 00:16:44,486 For a dog? 426 00:16:44,624 --> 00:16:46,902 Why not? 427 00:16:47,040 --> 00:16:47,937 Alright, a million dollars-- 428 00:16:48,076 --> 00:16:48,938 what would you do with it? 429 00:16:49,077 --> 00:16:51,079 New boots. 430 00:16:51,217 --> 00:16:52,356 [ Laughs ] It's free money. 431 00:16:52,494 --> 00:16:53,702 You don't have to get what you need. 432 00:16:53,840 --> 00:16:55,462 I don't need them, I want them. 433 00:16:55,600 --> 00:16:56,498 And you don't know what kind of boots I'm considering. 434 00:16:56,636 --> 00:16:57,499 [ Laughs ] 435 00:16:57,637 --> 00:16:59,190 Fair, alright. 436 00:16:59,328 --> 00:17:00,743 Okay, your turn. Okay. 437 00:17:00,881 --> 00:17:02,331 Dog's name? Marlin. 438 00:17:02,469 --> 00:17:04,023 Oh, that's a good name for a dog. 439 00:17:04,161 --> 00:17:05,472 Yeah. 440 00:17:05,610 --> 00:17:06,611 A million dollars? 441 00:17:06,749 --> 00:17:08,786 I'd build a time machine. 442 00:17:08,924 --> 00:17:12,203 I could go back in time and tell my mom 443 00:17:12,341 --> 00:17:14,999 I was nominated for a Catherine Fox Award. 444 00:17:18,313 --> 00:17:19,831 Your answers are so much better than mine. 445 00:17:19,969 --> 00:17:21,488 [ Laughs ] 446 00:17:21,626 --> 00:17:23,111 We should get dressed and check in with Mer 447 00:17:23,249 --> 00:17:25,354 before the pre-reception for the nominees. 448 00:17:25,492 --> 00:17:27,736 These things never start on time. 449 00:17:31,912 --> 00:17:32,982 Nick: Wow. 450 00:17:33,121 --> 00:17:34,467 What he said. 451 00:17:35,813 --> 00:17:37,987 Meredith, this is huge. 452 00:17:38,126 --> 00:17:39,230 Right? 453 00:17:39,368 --> 00:17:41,508 And you can't tell anyone outside of this room. 454 00:17:41,646 --> 00:17:43,303 Well, Catherine asked me to speak 455 00:17:43,441 --> 00:17:45,685 to the fundraisers tonight, update them on my work. 456 00:17:45,823 --> 00:17:48,998 If you tell them this, you'll be written off. 457 00:17:49,137 --> 00:17:53,002 Doctors who blow up pre-existing ideas, sound ideas, 458 00:17:53,141 --> 00:17:55,039 they're not seen as "cutting edge." 459 00:17:55,177 --> 00:17:57,110 They're seen as crazy. 460 00:17:57,248 --> 00:17:59,423 And not only will you jeopardize your relationship 461 00:17:59,561 --> 00:18:00,907 with the foundation, 462 00:18:01,045 --> 00:18:02,391 you could destroy your entire career. 463 00:18:02,529 --> 00:18:04,566 And if-- if you're right, 464 00:18:04,704 --> 00:18:06,257 it's gonna take you five years to prove it 465 00:18:06,395 --> 00:18:08,259 and another five years to be widely accepted. 466 00:18:08,397 --> 00:18:10,434 By then, you'll no longer be published 467 00:18:10,572 --> 00:18:11,676 or invited to conferences. 468 00:18:11,814 --> 00:18:13,333 You will be forgotten. 469 00:18:15,646 --> 00:18:17,337 You see it. 470 00:18:17,475 --> 00:18:18,890 You see the data. 471 00:18:19,028 --> 00:18:20,582 You have to admit there is the possibility 472 00:18:20,720 --> 00:18:23,067 that the plaque is not causing Alzheimer's. 473 00:18:23,205 --> 00:18:24,689 I see inconsistencies. 474 00:18:24,827 --> 00:18:27,865 But, Mer, what you are hypothesizing 475 00:18:28,003 --> 00:18:30,316 insults decades of genius work. 476 00:18:31,662 --> 00:18:33,871 It insults Derek's work. 477 00:18:34,009 --> 00:18:35,976 If this institute is important, 478 00:18:36,115 --> 00:18:39,118 if-- if-- if you want it to continue, 479 00:18:39,256 --> 00:18:41,568 you have to keep all of this to yourself. 480 00:18:41,706 --> 00:18:43,915 So should I not pursue my work? 481 00:18:44,053 --> 00:18:45,986 Should we just let the science catch up 482 00:18:46,125 --> 00:18:48,541 and let hundreds of thousands of people die? 483 00:18:48,679 --> 00:18:50,129 That would be lying. 484 00:18:50,267 --> 00:18:54,063 No. No, it's not lying. It's, uh-- It's discretion. 485 00:18:54,202 --> 00:18:56,135 Look, I-I want you to pursue your work. 486 00:18:56,273 --> 00:18:59,068 Just do it on the side so that your lab stays open. 487 00:18:59,207 --> 00:19:01,105 I mean, if you make this public, 488 00:19:01,243 --> 00:19:03,107 there's a possibility you could lose your funding 489 00:19:03,245 --> 00:19:05,005 and your reputation. 490 00:19:05,144 --> 00:19:08,871 Maintain the respect that you have built for yourself. 491 00:19:09,009 --> 00:19:14,843 ♪ 492 00:19:23,886 --> 00:19:26,958 It's a protein identification system. 493 00:19:27,096 --> 00:19:29,823 It uses electricity to push tissue samples through-- 494 00:19:29,961 --> 00:19:33,241 With protein through a gel which separates the molecules. 495 00:19:33,379 --> 00:19:34,207 Yeah, I know. 496 00:19:35,450 --> 00:19:38,004 As a fellow, I did a lot of bench research 497 00:19:38,142 --> 00:19:40,869 and spent way too many hours on one of these things. 498 00:19:43,009 --> 00:19:44,666 Interns seem to be doing well. 499 00:19:44,804 --> 00:19:46,633 Lucas says you've been very supportive. 500 00:19:46,771 --> 00:19:48,532 Yeah, you know, we-- we-- we don't have to do this. 501 00:19:48,670 --> 00:19:49,809 Do what? 502 00:19:49,947 --> 00:19:50,913 Small talk. We don't have to do it. 503 00:19:51,051 --> 00:19:52,605 We just don't have to. 504 00:19:52,743 --> 00:19:54,434 I-I told you I loved you, you pretended not to hear me. 505 00:19:54,572 --> 00:19:55,953 It doesn't matter anymore. 506 00:19:56,091 --> 00:19:57,472 We've both moved on, and you're happy out here. 507 00:19:57,610 --> 00:19:59,059 That's good. 508 00:19:59,198 --> 00:20:00,820 And you're clearly breaking new ground. 509 00:20:02,339 --> 00:20:04,720 What would you do? Would you lie? 510 00:20:04,858 --> 00:20:05,721 [ Exhales deeply ] 511 00:20:05,859 --> 00:20:08,448 Oh, I don't know. 512 00:20:08,586 --> 00:20:10,036 I guess it would depend on how badly 513 00:20:10,174 --> 00:20:12,072 I needed the money to keep the work going. 514 00:20:16,629 --> 00:20:18,113 But I don't know, did you really come all this way 515 00:20:18,251 --> 00:20:21,323 just to-- just to follow the rules? 516 00:20:21,461 --> 00:20:24,153 'Cause that would piss me off even more. 517 00:20:31,195 --> 00:20:32,369 Woman: Just have his doctors call. 518 00:20:32,507 --> 00:20:33,887 You've done enough already. 519 00:20:34,025 --> 00:20:35,751 [ Click ] 520 00:20:36,925 --> 00:20:38,202 Everything okay? 521 00:20:38,340 --> 00:20:40,169 That was Trey's mom. 522 00:20:40,308 --> 00:20:42,448 I just told her he's in surgery. 523 00:20:43,690 --> 00:20:45,416 How'd that go? 524 00:20:45,554 --> 00:20:47,901 They're really mad at me. 525 00:20:48,039 --> 00:20:49,938 Well, it's not your fault that he got into an accident--It is, Lucas. 526 00:20:50,076 --> 00:20:54,253 He was coming here to see me because I blew up his life, 527 00:20:54,391 --> 00:20:55,875 and now he's a surgeon with a shattered arm. 528 00:20:56,013 --> 00:20:57,083 Well, Lincoln will do the repair-- 529 00:20:57,221 --> 00:20:58,498 And you got punched... I'm fine. 530 00:20:58,636 --> 00:20:59,568 ...and the money that my dad gave me for the catering-- 531 00:20:59,706 --> 00:21:01,018 Hey, don't think about that now. 532 00:21:01,156 --> 00:21:02,847 None of this would have happened if it weren't for me. 533 00:21:02,985 --> 00:21:04,124 What, are you supposed to just marry someone you're not in love with? 534 00:21:04,263 --> 00:21:07,231 Stop trying to let me off the hook, Lucas. 535 00:21:07,369 --> 00:21:09,026 I hurt people. 536 00:21:10,752 --> 00:21:12,236 [ Sighs ] 537 00:21:12,374 --> 00:21:13,237 Sorry. 538 00:21:13,375 --> 00:21:14,307 It's fine. 539 00:21:15,550 --> 00:21:18,104 It's complicated. I get that. 540 00:21:18,242 --> 00:21:19,726 - I should go. - Wait, Lucas, I really-- 541 00:21:19,864 --> 00:21:21,728 No, I mean, uh, Yasuda asked me to check on Sam Sutton, 542 00:21:21,866 --> 00:21:24,006 so text me if you need me. 543 00:21:37,434 --> 00:21:40,540 I really understand what you love about Maxine. 544 00:21:40,678 --> 00:21:44,406 She's not just a funny, sweet old lady. 545 00:21:45,614 --> 00:21:47,098 She's brave. 546 00:21:47,236 --> 00:21:48,237 She's like no one I've ever met, 547 00:21:48,376 --> 00:21:52,138 and she's generous with her advice. 548 00:21:52,276 --> 00:21:54,278 And the way she gives it... 549 00:21:54,416 --> 00:21:56,798 reminds me a little of my mom. 550 00:21:56,936 --> 00:21:58,524 She worries about me. 551 00:22:00,629 --> 00:22:03,943 She doesn't always come out and say it, but... 552 00:22:04,081 --> 00:22:06,601 she'll leave a plate of food out, 553 00:22:06,739 --> 00:22:09,189 a cup of tea, sunscreen. 554 00:22:09,328 --> 00:22:11,744 She'll "accidentally" wash my towels 555 00:22:11,882 --> 00:22:13,159 or bake my favorite muffins. 556 00:22:13,297 --> 00:22:14,850 She... 557 00:22:17,059 --> 00:22:18,682 She worries. 558 00:22:20,718 --> 00:22:23,100 My own parents never really did that for me. 559 00:22:25,413 --> 00:22:26,275 [ Gasps ] She's awake. 560 00:22:26,414 --> 00:22:27,484 Max. 561 00:22:27,622 --> 00:22:28,623 Max, Max, Max. 562 00:22:28,761 --> 00:22:30,832 Oh, no. No, no, no. 563 00:22:30,970 --> 00:22:31,867 Can you hear me? Don't touch the tube. 564 00:22:32,005 --> 00:22:33,593 I know, I know, I know. 565 00:22:33,731 --> 00:22:34,801 Relax, relax. 566 00:22:34,939 --> 00:22:35,802 - I'm here, I'm here. - Relax, relax. 567 00:22:35,940 --> 00:22:37,286 It's okay, it's okay. 568 00:22:41,843 --> 00:22:43,362 Woman: Please take your seats. 569 00:22:43,500 --> 00:22:46,675 The awards show will begin shortly. 570 00:22:46,813 --> 00:22:49,368 Yes, this is a room filled with medical genius-- 571 00:22:49,506 --> 00:22:50,886 Hi! [ Laughs ] 572 00:22:51,024 --> 00:22:53,544 It's so good to see all of you. 573 00:22:53,682 --> 00:22:55,615 Mwah! Hi! 574 00:22:55,753 --> 00:22:58,825 I thought we were going to see you at Meredith's lab. 575 00:22:58,963 --> 00:23:00,379 Well, you know, work called. 576 00:23:00,517 --> 00:23:01,621 I got stuck. 577 00:23:01,759 --> 00:23:03,382 Mm-hmm. 578 00:23:03,520 --> 00:23:04,486 Can I come and see it tomorrow? 579 00:23:04,624 --> 00:23:05,798 Of course. 580 00:23:05,936 --> 00:23:07,662 Catherine: There she is! 581 00:23:07,800 --> 00:23:11,286 I need to borrow Meredith just for two minutes. 582 00:23:11,424 --> 00:23:13,046 Darling... Yes. 583 00:23:13,184 --> 00:23:14,703 ...the money table - is over here. - Mm-hmm. 584 00:23:14,841 --> 00:23:18,535 I need you to come and just give them an update on your work, 585 00:23:18,673 --> 00:23:20,122 uh, say thank you, and smile. 586 00:23:20,260 --> 00:23:21,848 - Easy. - Easy. 587 00:23:21,986 --> 00:23:23,229 Nick: Good luck. 588 00:23:23,367 --> 00:23:24,679 Amelia, you're worse than my two boys. 589 00:23:24,817 --> 00:23:26,059 No phones at the table. 590 00:23:26,197 --> 00:23:27,164 Amelia: It's Mer's research. 591 00:23:29,028 --> 00:23:31,479 As promised, I wanted to introduce all of you 592 00:23:31,617 --> 00:23:33,860 to Dr. Meredith Grey. 593 00:23:33,998 --> 00:23:35,068 Pleasure to meet all of you. 594 00:23:35,206 --> 00:23:37,243 Kenneth Turner, CEO of Rivco. 595 00:23:37,381 --> 00:23:39,832 I have been following your work for years. 596 00:23:39,970 --> 00:23:41,903 I'm so appreciative of what you're doing. 597 00:23:42,041 --> 00:23:43,767 My mother was just diagnosed with Alzheimer's 598 00:23:43,905 --> 00:23:45,251 about a year ago. 599 00:23:45,389 --> 00:23:48,116 It's been extraordinarily difficult, 600 00:23:48,254 --> 00:23:51,430 but you have been a source of hope. 601 00:23:51,568 --> 00:23:53,846 Any insider news into your progress? 602 00:23:53,984 --> 00:23:57,919 ♪ 603 00:23:58,057 --> 00:23:59,886 Um... 604 00:24:00,024 --> 00:24:04,270 I do believe that we have been focused on-- 605 00:24:04,408 --> 00:24:06,375 on the wrong thing, 606 00:24:06,514 --> 00:24:08,550 which means your money is not being well-spent. 607 00:24:08,688 --> 00:24:10,207 Dr. Grey. 608 00:24:10,345 --> 00:24:12,554 Well, the current studies and the dominant theories 609 00:24:12,692 --> 00:24:14,867 and the goal of the new treatments... 610 00:24:16,109 --> 00:24:18,180 ...I believe are designed on a faulty premise. 611 00:24:27,535 --> 00:24:29,571 Max, I know you're scared. 612 00:24:29,709 --> 00:24:31,987 We are going to get you more meds right now. 613 00:24:32,125 --> 00:24:33,230 Uh, yeah, yeah, of course. 614 00:24:33,368 --> 00:24:34,749 Okay. Here. 615 00:24:43,896 --> 00:24:46,346 Max, Max, you-- you are not dying. 616 00:24:46,485 --> 00:24:48,176 You don't have a long-term condition-- 617 00:24:48,314 --> 00:24:51,420 you had a complication from a simple rib fracture. 618 00:24:51,559 --> 00:24:52,974 So, I had to make a decision, 619 00:24:53,112 --> 00:24:54,113 and it might not have been the one that you wanted, 620 00:24:54,251 --> 00:24:56,736 but I think you were wrong, 621 00:24:56,874 --> 00:24:58,497 and I think I was right to fight for you 622 00:24:58,635 --> 00:25:01,154 just like you taught me how to fight for Enzo and his mom. 623 00:25:01,292 --> 00:25:03,985 Okay, s-so just give us 24 hours on the vent, 624 00:25:04,123 --> 00:25:05,331 and we'll run some tests in the morning 625 00:25:05,469 --> 00:25:07,091 to make sure that you can breathe on your own, 626 00:25:07,229 --> 00:25:09,266 and then I promise we will take it out. 627 00:25:09,404 --> 00:25:11,648 And in the meantime, we'll give you some excellent drugs 628 00:25:11,786 --> 00:25:14,443 and play some music or whatever you like. 629 00:25:14,582 --> 00:25:15,548 Tom Jones. 630 00:25:16,963 --> 00:25:18,689 We'll play Tom Jones. 631 00:25:25,144 --> 00:25:26,421 You're not Yasuda. 632 00:25:26,559 --> 00:25:28,216 No, she got called into the O.R., 633 00:25:28,354 --> 00:25:29,873 so I'll be taking over for a bit. 634 00:25:31,150 --> 00:25:33,808 Let me guess, the other guy looks worse? 635 00:25:33,946 --> 00:25:35,292 It's nothing. 636 00:25:35,430 --> 00:25:36,535 Disgruntled patient? 637 00:25:36,673 --> 00:25:39,434 Actually... yes. 638 00:25:39,572 --> 00:25:40,815 You don't have to worry about me. 639 00:25:40,953 --> 00:25:42,368 You could be terrible, 640 00:25:42,506 --> 00:25:43,542 and I can't even really give you the finger. 641 00:25:43,680 --> 00:25:45,405 [ Sighs ] You need to rest. 642 00:25:45,544 --> 00:25:47,718 Yeah, yeah, I'll just lie here. 643 00:25:47,856 --> 00:25:50,410 Completely immobilized and starved for entertainment 644 00:25:50,549 --> 00:25:53,172 while you withhold whatever juicy story you have 645 00:25:53,310 --> 00:25:55,139 from a man who can't even move. 646 00:25:57,348 --> 00:25:58,557 There's a girl. 647 00:25:58,695 --> 00:25:59,972 Okay, you just don't need to finish. 648 00:26:00,110 --> 00:26:01,629 I know the rest. 649 00:26:01,767 --> 00:26:03,838 [ Chuckles ] 650 00:26:05,356 --> 00:26:07,048 [ Coughs ] 651 00:26:07,186 --> 00:26:08,636 I feel funny. 652 00:26:08,774 --> 00:26:11,362 [ Monitor alarm ] 653 00:26:11,500 --> 00:26:12,985 Damn it. 654 00:26:13,123 --> 00:26:14,883 Hold on, Sam. 655 00:26:15,021 --> 00:26:16,575 Oh, God. 656 00:26:16,713 --> 00:26:18,887 I need help in here! 657 00:26:19,025 --> 00:26:20,648 And page Chief Altman! 658 00:26:20,786 --> 00:26:22,063 Woman: Code blue. 659 00:26:22,201 --> 00:26:24,341 Rest up, okay? 660 00:26:24,479 --> 00:26:26,170 Let's keep an eye on the swelling. 661 00:26:27,413 --> 00:26:29,242 He says he doesn't want any pain meds. 662 00:26:29,380 --> 00:26:30,934 I have a feeling that's gonna change in a couple of hours. 663 00:26:31,072 --> 00:26:32,073 I'll let you know how he's doing. 664 00:26:32,211 --> 00:26:33,730 Nice to have you back, Helm. 665 00:26:33,868 --> 00:26:36,077 So, how does it feel to be back? 666 00:26:36,215 --> 00:26:39,321 Like someone took kryptonite out of my shoe. 667 00:26:39,459 --> 00:26:40,875 But I'm still coming down 668 00:26:41,013 --> 00:26:41,841 from the most perfect date I've ever had, 669 00:26:41,979 --> 00:26:44,568 so might be that, too. 670 00:26:44,706 --> 00:26:46,881 Wow, a busted wedding, driving the bride's getaway van, 671 00:26:47,019 --> 00:26:50,022 and starting your new job a day early was a "perfect date"? 672 00:26:50,160 --> 00:26:52,369 Yeah, well, my sense of "perfect" might be a little odd, 673 00:26:52,507 --> 00:26:54,854 but I got to spend the day with you. 674 00:26:54,992 --> 00:26:56,407 [ Cellphone vibrates ] 675 00:26:56,545 --> 00:26:57,719 Sam Sutton. 676 00:26:57,857 --> 00:26:59,065 Dr. Wilson must have left, 677 00:26:59,203 --> 00:27:00,204 and he needs someone else to entertain. 678 00:27:00,342 --> 00:27:01,240 [ Cellphone bloops ][ Chuckles ] 679 00:27:01,378 --> 00:27:04,312 Crap, 911. Damn it, Adams! 680 00:27:04,450 --> 00:27:06,210 Go. I'll call you tonight. 681 00:27:07,729 --> 00:27:09,213 [ Monitor alarm ] 682 00:27:09,351 --> 00:27:10,594 What the hell happened? 683 00:27:10,732 --> 00:27:12,320 - Oh, my God. - I was checking in on him, 684 00:27:12,458 --> 00:27:13,390 and then his chest tube started pouring blood. 685 00:27:13,528 --> 00:27:14,736 He's lost over two liters. 686 00:27:14,874 --> 00:27:16,600 His aorta must have transected. 687 00:27:16,738 --> 00:27:18,464 He's bleeding out into his chest. 688 00:27:18,602 --> 00:27:20,431 The chart said it was only Grade 1 this morning. 689 00:27:20,569 --> 00:27:22,261 Teddy: Alright, we need to get him up to the O.R. right now. 690 00:27:22,399 --> 00:27:23,814 I already asked them to get it ready. 691 00:27:23,952 --> 00:27:27,024 Alright, meet me up there, and prep him as fast as you can. 692 00:27:34,376 --> 00:27:36,171 What are you doing? 693 00:27:36,309 --> 00:27:37,552 Link: Taking a break. 694 00:27:37,690 --> 00:27:39,140 Out here? 695 00:27:39,278 --> 00:27:40,520 It's quieter. 696 00:27:42,074 --> 00:27:43,247 Or it was. 697 00:27:44,904 --> 00:27:46,250 You want me to leave? 698 00:27:47,596 --> 00:27:49,495 Is that what you want? 699 00:27:49,633 --> 00:27:51,911 What is going on with you? 700 00:27:52,049 --> 00:27:56,882 Just wondering what you want, that's all. 701 00:27:57,020 --> 00:27:58,538 I... 702 00:28:01,162 --> 00:28:04,683 I-- I think that you should move out. 703 00:28:04,821 --> 00:28:05,960 I've been thinking about it for a while. 704 00:28:06,098 --> 00:28:08,307 I think that it's... 705 00:28:08,445 --> 00:28:11,172 confusing for the kids. 706 00:28:11,310 --> 00:28:12,276 So, this is about the kids? 707 00:28:13,830 --> 00:28:15,417 - Yes. - Not Rocky the Flying Squirrel? 708 00:28:15,555 --> 00:28:16,867 Sam? 709 00:28:18,110 --> 00:28:21,492 No, no, not necessarily, but yeah, 710 00:28:21,630 --> 00:28:23,184 I want to be able to meet someone. 711 00:28:23,322 --> 00:28:25,669 Well, you seem to be doing just fine. 712 00:28:25,807 --> 00:28:27,222 I'm not comfortable bringing people home like you are. 713 00:28:27,360 --> 00:28:28,845 I haven't done that in months. 714 00:28:28,983 --> 00:28:32,055 I've been too busy packing lunches 715 00:28:32,193 --> 00:28:35,023 and showing up at-- at Luna's doctor's appointments 716 00:28:35,161 --> 00:28:37,474 and being your shoulder to cry on and your punching bag. 717 00:28:37,612 --> 00:28:39,718 Why do I feel like you're accusing me of something? 718 00:28:39,856 --> 00:28:43,376 I have changed my entire life to revolve around you, us. 719 00:28:43,514 --> 00:28:45,551 I never asked you to! 720 00:28:45,689 --> 00:28:48,899 [ Thunder rumbles ] 721 00:28:49,037 --> 00:28:51,868 [ Applause ] 722 00:28:52,006 --> 00:28:54,525 Catherine: And now, the moment that we've all been waiting for, 723 00:28:54,663 --> 00:28:57,183 the Catherine Fox Award. 724 00:28:57,321 --> 00:29:00,877 This award is given to those who have achieved excellence 725 00:29:01,015 --> 00:29:03,672 in our field while pushing boundaries. 726 00:29:03,811 --> 00:29:06,365 Here to present this year's winner 727 00:29:06,503 --> 00:29:08,919 is a Fox recipient herself, 728 00:29:09,057 --> 00:29:13,303 one of our most well-known boundary pushers, 729 00:29:13,441 --> 00:29:14,891 Dr. Meredith Grey. 730 00:29:15,029 --> 00:29:16,755 [ Applause ] 731 00:29:16,893 --> 00:29:18,964 Wait, why aren't they calling me up there? 732 00:29:19,102 --> 00:29:23,416 I took that plane ride from hell just to present the damn award. 733 00:29:23,554 --> 00:29:25,280 Meredith: Well, this is a room filled - with medical genius. - Ben! 734 00:29:25,418 --> 00:29:26,730 Sorry I'm late. H-- 735 00:29:26,868 --> 00:29:28,421 I look around and see those responsible 736 00:29:28,559 --> 00:29:31,355 for incredible achievements in medicine this year-- 737 00:29:31,493 --> 00:29:34,358 bio-artificial hearts, partial heart transplants, 738 00:29:34,496 --> 00:29:37,223 stem cell therapy, xenotransplantation, 739 00:29:37,361 --> 00:29:38,707 gene editing. 740 00:29:38,846 --> 00:29:40,226 But for the first time ever, 741 00:29:40,364 --> 00:29:42,953 Dr. Fox, in her infinite wisdom, 742 00:29:43,091 --> 00:29:46,750 has decided that this is the year to break the rules. 743 00:29:46,888 --> 00:29:49,718 For the first time ever, the award is going to go 744 00:29:49,857 --> 00:29:54,206 to a non-surgical project, even a non-nominee. 745 00:29:56,760 --> 00:29:58,486 We are in the midst 746 00:29:58,624 --> 00:30:01,247 of a national public health crisis in this country. 747 00:30:01,385 --> 00:30:03,767 I taught them. - I taught them at my clinic. - Right now, in more than half of our states, 748 00:30:03,905 --> 00:30:06,735 women are being forced to carry not only unwanted pregnancies, 749 00:30:06,874 --> 00:30:08,910 but unsafe pregnancies. 750 00:30:09,048 --> 00:30:11,568 They are legally prohibited from receiving care 751 00:30:11,706 --> 00:30:14,088 that protects not only their reproductive rights 752 00:30:14,226 --> 00:30:15,468 but their survival. 753 00:30:15,606 --> 00:30:16,953 And with these bans, 754 00:30:17,091 --> 00:30:19,334 doctors are no longer being trained 755 00:30:19,472 --> 00:30:21,302 in these procedures, life-saving procedures, 756 00:30:21,440 --> 00:30:23,960 that are used in more than just abortions. 757 00:30:24,098 --> 00:30:26,894 But there is one doctor who is trying to change all of that, 758 00:30:27,032 --> 00:30:29,724 one procedure at a time, 759 00:30:29,862 --> 00:30:32,140 one trainee at a time, 760 00:30:32,278 --> 00:30:34,971 whose groundbreaking work in protecting reproductive rights 761 00:30:35,109 --> 00:30:37,905 and training the next generation of doctors 762 00:30:38,043 --> 00:30:40,424 on how to perform reproductive care. 763 00:30:40,562 --> 00:30:42,357 Dr. Miranda Bailey, 764 00:30:42,495 --> 00:30:44,912 we would love to present you with the Catherine Fox Award 765 00:30:45,050 --> 00:30:47,328 for your significant contribution 766 00:30:47,466 --> 00:30:48,916 to medicine this year. 767 00:30:49,054 --> 00:30:51,919 [ Applause ] 768 00:30:52,057 --> 00:30:53,575 ♪ 769 00:30:53,713 --> 00:30:56,855 Get up there. Go! 770 00:30:56,993 --> 00:30:59,650 [ Cheers and applause ] 771 00:30:59,788 --> 00:31:04,414 ♪ 772 00:31:04,552 --> 00:31:05,725 Oh, my God. 773 00:31:05,864 --> 00:31:08,590 Congratulations, and thank you. 774 00:31:08,728 --> 00:31:17,185 ♪ 775 00:31:17,323 --> 00:31:18,393 Yeah! 776 00:31:19,670 --> 00:31:23,467 [ Voice breaking ] Okay, okay, okay. 777 00:31:23,605 --> 00:31:25,987 Oh, my goodness. It's been such a long year. 778 00:31:26,125 --> 00:31:27,713 Hi. 779 00:31:27,851 --> 00:31:30,785 Okay, okay, okay. 780 00:31:30,923 --> 00:31:33,167 Okay. [ Sobbing ] 781 00:31:40,588 --> 00:31:42,831 Winston: You're debating the logic 782 00:31:42,970 --> 00:31:44,005 of a non-nominee winning an award. 783 00:31:44,143 --> 00:31:45,593 Maggie: I mean, kind of. Yeah. 784 00:31:45,731 --> 00:31:47,388 Well, at least it was Bailey who stole it-- 785 00:31:47,526 --> 00:31:49,390 I m-- won, won. 786 00:31:49,528 --> 00:31:51,047 At least it was Bailey who won. 787 00:31:51,185 --> 00:31:53,532 If I'm gonna lose to somebody, it might as well be her. 788 00:31:53,670 --> 00:31:56,397 [ Laughs ] Oh, man. 789 00:31:56,535 --> 00:32:00,021 Yeah, I-I couldn't stop thinking of Baby Arlo tonight, 790 00:32:00,159 --> 00:32:02,196 just wondering what he'll do with his life. 791 00:32:02,334 --> 00:32:03,611 Doesn't matter what he does. 792 00:32:03,749 --> 00:32:05,820 He has a life now, thanks to you. 793 00:32:05,958 --> 00:32:07,649 Hey, thanks to us. 794 00:32:09,030 --> 00:32:10,963 You want to get a drink? 795 00:32:12,827 --> 00:32:14,070 Is this what we are now? 796 00:32:14,208 --> 00:32:16,141 Married but apart 797 00:32:16,279 --> 00:32:19,385 and having mind-blowing sex whenever we're in the same room? 798 00:32:19,523 --> 00:32:22,630 When we pull off medical miracles together? 799 00:32:22,768 --> 00:32:26,323 Sex and medical miracles were two things we always got right. 800 00:32:30,569 --> 00:32:32,191 Maggie... 801 00:32:33,330 --> 00:32:34,987 ...should we get divorced? 802 00:32:37,403 --> 00:32:39,129 Is that what you want? 803 00:32:39,267 --> 00:32:41,235 I want to excel at my new job, 804 00:32:41,373 --> 00:32:43,962 like, really tear it up. 805 00:32:44,100 --> 00:32:47,344 And I want to save lives and help patients like Arlo, 806 00:32:47,482 --> 00:32:49,657 and I want to teach this next generation everything I know, 807 00:32:49,795 --> 00:32:52,280 and I want to break new ground. 808 00:32:52,418 --> 00:32:55,490 And I don't want this to be my last Fox Award nomination. 809 00:32:55,628 --> 00:32:56,871 I want it to be the beginning. 810 00:32:58,217 --> 00:33:00,840 Well, let's just start with that. 811 00:33:00,979 --> 00:33:02,463 We'll figure out the rest later. 812 00:33:02,601 --> 00:33:09,780 ♪ 813 00:33:09,918 --> 00:33:11,575 Alright, come on, Miranda. 814 00:33:11,713 --> 00:33:12,749 There are people waiting outside to take their picture with you. 815 00:33:12,887 --> 00:33:15,510 Oh, no. I ugly-cried. 816 00:33:15,648 --> 00:33:17,996 I can't believe I ugly-cried... I'll be outside. 817 00:33:18,134 --> 00:33:19,721 ...in front of the most accomplished surgeons 818 00:33:19,859 --> 00:33:21,171 in the world. 819 00:33:21,309 --> 00:33:23,001 Well, if it makes you feel any better, 820 00:33:23,139 --> 00:33:24,416 I plan on ugly-crying in the car on the way home. 821 00:33:24,554 --> 00:33:26,107 Hmm? 822 00:33:26,245 --> 00:33:27,108 I'm going to lose all of my funding 823 00:33:27,246 --> 00:33:28,972 because I cannot bite my tongue. 824 00:33:29,110 --> 00:33:31,319 - Well, you'll get more. - How? 825 00:33:31,457 --> 00:33:34,184 Because you're you, and you won't stop until you do. 826 00:33:34,322 --> 00:33:36,152 Some of us find that annoying. 827 00:33:36,290 --> 00:33:37,912 [ Laughter ] 828 00:33:38,050 --> 00:33:40,535 [ Indistinct conversations ] 829 00:33:40,673 --> 00:33:42,986 I just spent the last hour in the lobby 830 00:33:43,124 --> 00:33:45,540 and missed Bailey winning a Catherine Fox Award 831 00:33:45,678 --> 00:33:47,680 because I was reading all of Meredith's research. 832 00:33:47,818 --> 00:33:51,201 She is about to sink my brother's entire legacy, 833 00:33:51,339 --> 00:33:53,341 and the irony of that is a little more than I can take, 834 00:33:53,479 --> 00:33:55,102 so I'm gonna head to a meeting. 835 00:33:55,240 --> 00:33:56,275 Do you want to come? 836 00:33:57,414 --> 00:33:59,140 Um... 837 00:33:59,278 --> 00:34:01,556 when we were on the plane and it started to go down, 838 00:34:01,694 --> 00:34:04,559 I tried to drink Catherine's martini. 839 00:34:07,114 --> 00:34:09,357 And did you? No, no. 840 00:34:09,495 --> 00:34:11,877 Bailey knocked it out of my hand, 841 00:34:12,015 --> 00:34:14,845 but ever since, that's all I can think about. 842 00:34:14,983 --> 00:34:17,124 I mean, alcohol is all I see. 843 00:34:18,539 --> 00:34:20,989 Well, of course it is. You're an alcoholic. 844 00:34:21,128 --> 00:34:23,268 Alcoholics love alcohol. 845 00:34:25,166 --> 00:34:27,996 Sobriety is unbelievably hard on a normal day, 846 00:34:28,135 --> 00:34:30,413 and we-- we thought we were gonna die. 847 00:34:30,551 --> 00:34:33,519 Yeah, I just-- just wish I could take the edge off. 848 00:34:33,657 --> 00:34:35,487 Right. 849 00:34:35,625 --> 00:34:36,695 Every day, I wish I could just have a glass of wine 850 00:34:36,833 --> 00:34:38,145 like everybody else. 851 00:34:38,283 --> 00:34:40,630 Yeah, well, we're not everybody else. 852 00:34:40,768 --> 00:34:41,527 We're not. 853 00:34:42,804 --> 00:34:44,185 Let's find a meeting. 854 00:34:44,323 --> 00:34:47,188 Um, I-I-I better wait for Catherine. 855 00:34:47,326 --> 00:34:48,672 Alright. 856 00:34:48,810 --> 00:34:50,191 I'm gonna find a meeting, 857 00:34:50,329 --> 00:34:52,297 and I'm gonna text you the address. 858 00:34:59,166 --> 00:35:01,513 Your vodka tonic, sir. 859 00:35:01,651 --> 00:35:08,830 ♪ 860 00:35:08,968 --> 00:35:12,075 ♪ The mirror falls ♪ 861 00:35:13,490 --> 00:35:16,044 ♪ Broken shards ♪ 862 00:35:18,840 --> 00:35:23,328 ♪ Find your calm and carry on ♪ 863 00:35:26,158 --> 00:35:29,161 ♪ The house is dark ♪ 864 00:35:30,438 --> 00:35:33,200 ♪ The shadows long ♪ 865 00:35:35,478 --> 00:35:36,893 Hey. 866 00:35:37,031 --> 00:35:37,859 ♪ Whispered words to keep us strong ♪ 867 00:35:37,997 --> 00:35:39,723 What's this? 868 00:35:39,861 --> 00:35:41,173 Did you read it? 869 00:35:43,624 --> 00:35:45,039 I, uh... 870 00:35:46,799 --> 00:35:47,938 I don't understand. 871 00:35:48,076 --> 00:35:50,631 I did pretend not to hear you. 872 00:35:50,769 --> 00:35:54,152 I was tired and scared and overwhelmed, 873 00:35:54,290 --> 00:35:55,739 and I know that sounds stupid, 874 00:35:55,877 --> 00:35:59,295 but I thought that what I should do in that moment 875 00:35:59,433 --> 00:36:01,504 was to focus on the children, so that's what I did. 876 00:36:01,642 --> 00:36:03,126 And as you can tell, 877 00:36:03,264 --> 00:36:05,508 I'm still tired and scared and overwhelmed 878 00:36:05,646 --> 00:36:09,408 and I probably just blew up my career, but... 879 00:36:12,100 --> 00:36:13,619 ...I miss you. 880 00:36:15,897 --> 00:36:18,624 Listen, I-I met Michael. 881 00:36:18,762 --> 00:36:19,901 He's wonderful. 882 00:36:20,039 --> 00:36:21,765 So great with the kids. 883 00:36:21,903 --> 00:36:24,665 [ Laughs ] Then what do you want from me? 884 00:36:24,803 --> 00:36:27,909 Michael is Zola's tutor. He's brilliant. 885 00:36:28,047 --> 00:36:30,049 So, you went to my house? 886 00:36:30,188 --> 00:36:32,362 [ Chuckles ] Yeah, I went-- I went to your house. 887 00:36:32,500 --> 00:36:34,192 I did. 888 00:36:34,330 --> 00:36:35,848 Why didn't you mention that in the lab? 889 00:36:35,986 --> 00:36:37,609 Well, because you were in mad-scientist mode, 890 00:36:37,747 --> 00:36:39,438 and also... 891 00:36:39,576 --> 00:36:40,543 like, Michael. 892 00:36:40,681 --> 00:36:42,648 Michael? 893 00:36:42,786 --> 00:36:44,719 Michael exclusively dates men. 894 00:36:45,962 --> 00:36:48,827 Ah, okay. [ Chuckles ] 895 00:36:48,965 --> 00:36:51,139 Really? [ Chuckles ] 896 00:36:51,278 --> 00:36:53,211 You know, I went to your house 897 00:36:53,349 --> 00:36:55,868 because I thought I was gonna die today. 898 00:36:56,006 --> 00:36:58,216 It's a long story, and I didn't die, obviously, 899 00:36:58,354 --> 00:37:03,013 but it made me realize how badly I want to live 900 00:37:03,151 --> 00:37:07,052 and that I've wasted years of my life trying to avoid pain. 901 00:37:07,190 --> 00:37:08,709 And I went to your house to say 902 00:37:08,847 --> 00:37:10,918 that I never should have let you walk away 903 00:37:11,056 --> 00:37:13,886 and to say that I want to live a whole life 904 00:37:14,024 --> 00:37:18,166 with love and mess and pain and you. 905 00:37:20,376 --> 00:37:22,585 Well, okay, then. 906 00:37:22,723 --> 00:37:23,482 Okay, then. 907 00:37:25,104 --> 00:37:28,487 ♪ Close your eyes ♪ 908 00:37:28,625 --> 00:37:32,146 ♪ Frozen oceans of time ♪ 909 00:37:33,734 --> 00:37:39,533 ♪ Trust the silence when it gets too loud ♪ 910 00:37:39,671 --> 00:37:45,263 ♪ 911 00:37:45,401 --> 00:37:47,955 ♪ A final word ♪ 912 00:37:48,921 --> 00:37:51,027 I already checked. 913 00:37:51,165 --> 00:37:52,339 She's on the minimum settings. 914 00:37:53,823 --> 00:37:55,238 That's good news. 915 00:37:55,376 --> 00:37:56,826 You think I don't know that? 916 00:37:56,964 --> 00:37:58,276 I'm confused. 917 00:37:58,414 --> 00:38:00,933 You're mad that she's doing better? 918 00:38:01,071 --> 00:38:02,901 I'm mad at you! 919 00:38:03,039 --> 00:38:07,768 No, no. I am-- I am enraged by you. 920 00:38:07,906 --> 00:38:11,703 You are the most selfish, arrogant, impulsive, 921 00:38:11,841 --> 00:38:13,981 enraging person I have ever met. 922 00:38:14,119 --> 00:38:16,639 You never consider anyone else's feelings. 923 00:38:16,777 --> 00:38:20,228 You never care about how anyone else feels or what they want. 924 00:38:22,507 --> 00:38:26,925 You put me in an impossible situation today, 925 00:38:27,063 --> 00:38:28,789 and I hate you for that. 926 00:38:28,927 --> 00:38:31,619 I hate you so much that I'm going to cry now, 927 00:38:31,757 --> 00:38:33,414 because that's how I express anger, 928 00:38:33,552 --> 00:38:35,899 and I'm going to hate you even more because you saw me cry, 929 00:38:36,037 --> 00:38:39,420 and the worst part is, you saved her. 930 00:38:40,939 --> 00:38:45,115 You saved my favorite person. 931 00:38:45,253 --> 00:38:47,946 So, now, I don't get to just hate you. 932 00:38:48,084 --> 00:38:49,879 I have to love you, too. 933 00:38:51,259 --> 00:38:53,123 [ Crying softly ] 934 00:38:53,261 --> 00:39:00,268 ♪ 935 00:39:00,407 --> 00:39:07,586 ♪ 936 00:39:07,724 --> 00:39:09,105 Teddy: We'll do an emergent thoracotomy. 937 00:39:09,243 --> 00:39:11,349 We will get in there and cross-clamp the aorta 938 00:39:11,487 --> 00:39:13,212 as quickly as we can 939 00:39:13,351 --> 00:39:15,249 to give anesthesia time to catch up on blood volume. 940 00:39:15,387 --> 00:39:17,527 Then we will do the repair. 941 00:39:17,665 --> 00:39:21,393 Yasuda, you are on retraction. Adams, you are on suction. 942 00:39:21,531 --> 00:39:23,809 I need you to work as quickly as you can, 943 00:39:23,947 --> 00:39:25,846 so I need you both to anticipate. 944 00:39:25,984 --> 00:39:27,641 - Mika: Absolutely. - Lucas: Got it. 945 00:39:27,779 --> 00:39:30,333 His lap pads are ready. 946 00:39:31,403 --> 00:39:32,784 Dr. Altman! 947 00:39:32,922 --> 00:39:33,992 Oh, my God. Uh, page Hunt! 948 00:39:34,130 --> 00:39:35,442 Page everyone! 949 00:39:35,580 --> 00:39:36,546 Mika: Get a crash cart! 950 00:39:36,684 --> 00:39:38,790 ♪ 951 00:39:38,928 --> 00:39:40,895 Do you have any idea how many times 952 00:39:41,033 --> 00:39:42,828 I've switched clinic days with a fellow 953 00:39:42,966 --> 00:39:45,555 or asked Amelia to change the Scout schedule 954 00:39:45,693 --> 00:39:47,385 so that I can be there for you and Luna? 955 00:39:47,523 --> 00:39:49,248 Do not put me and Luna 956 00:39:49,387 --> 00:39:51,630 in the middle of your constant need to save the day. 957 00:39:51,768 --> 00:39:52,907 We are fine. 958 00:39:53,045 --> 00:39:54,219 It's not that I want to save the day, 959 00:39:54,357 --> 00:39:56,394 it's that I care about you and Luna. 960 00:39:56,532 --> 00:39:58,050 Well, since it's all such a chore for you, 961 00:39:58,188 --> 00:39:59,673 moving out should be a great option. 962 00:39:59,811 --> 00:40:02,227 Right, since we're just roommates, like you told Sam. 963 00:40:02,365 --> 00:40:04,402 [ Scoffs ] What was I supposed to say? 964 00:40:04,540 --> 00:40:06,231 Something that sounds like more 965 00:40:06,369 --> 00:40:09,027 than two random people co-habitating. 966 00:40:09,165 --> 00:40:10,753 Well, you're really gonna get hung up on semantics? 967 00:40:10,891 --> 00:40:12,030 What does it matter?! 968 00:40:12,168 --> 00:40:15,171 It's not semantics, Jo, it's love! 969 00:40:17,173 --> 00:40:18,588 I'm in love with you, Jo. 970 00:40:18,726 --> 00:40:20,694 I'm-- I'm so completely in love with you. 971 00:40:20,832 --> 00:40:22,178 How do you not see that? 972 00:40:26,493 --> 00:40:28,598 I have loved you since you were a freshman 973 00:40:28,736 --> 00:40:29,841 and I was a senior, 974 00:40:29,979 --> 00:40:31,601 and we wore cheesy crab hats 975 00:40:31,739 --> 00:40:33,603 and served meals in buckets. 976 00:40:33,741 --> 00:40:35,571 And I've almost said it a hundred times. 977 00:40:35,709 --> 00:40:38,228 I say it to myself, I say it in the mornings 978 00:40:38,366 --> 00:40:41,128 when you're mean to me before you've had your coffee. 979 00:40:42,888 --> 00:40:46,029 I say it when I see you studying next to the fireplace. 980 00:40:46,167 --> 00:40:47,721 I say it when... 981 00:40:49,343 --> 00:40:52,450 ...you think I can't hear you singing to Luna, and I can. 982 00:40:52,588 --> 00:40:54,417 And I should've said it out loud, 983 00:40:54,555 --> 00:40:55,901 but I-I didn't want to freak you out, 984 00:40:56,039 --> 00:40:59,491 and [chuckles] then we found out about Luna. 985 00:41:01,597 --> 00:41:04,151 I love you... 986 00:41:04,289 --> 00:41:07,188 and I'm gonna love you forever. 987 00:41:08,500 --> 00:41:10,847 You unbelievable dummy. 988 00:41:14,575 --> 00:41:16,301 I love you, too. 989 00:41:16,439 --> 00:41:18,303 [ Nina Lee's "River" plays ] 990 00:41:18,441 --> 00:41:21,237 [ Vocalizing ] 991 00:41:25,655 --> 00:41:28,106 ♪ I believe, I got dreams of better things ♪ 992 00:41:28,244 --> 00:41:30,522 Meredith: Sometimes, we have to work extremely hard 993 00:41:30,660 --> 00:41:32,490 to achieve focus and perspective... 994 00:41:32,628 --> 00:41:34,630 ♪ Happening ♪ 995 00:41:34,768 --> 00:41:36,459 Mika: Dr. Altman, you need to wake up! 996 00:41:36,597 --> 00:41:38,288 Hey, do you hear me? 997 00:41:38,426 --> 00:41:39,911 You are chief, and you have children who need you, 998 00:41:40,049 --> 00:41:41,844 and why won't you wake up? 999 00:41:41,982 --> 00:41:43,949 What the hell happened? 1000 00:41:44,087 --> 00:41:45,054 Oh, she collapsed, but she's breathing. 1001 00:41:45,192 --> 00:41:46,711 [ Monitor alarm ] 1002 00:41:46,849 --> 00:41:48,298 Lucas: He's coding. - He's bleeding out. - From what? 1003 00:41:48,436 --> 00:41:49,990 A transected aorta. 1004 00:41:50,128 --> 00:41:51,785 - I just lost her pulse. - What? 1005 00:41:51,923 --> 00:41:53,372 - Starting compressions. - Lucas: How's Sam? 1006 00:41:53,511 --> 00:41:55,443 He's critical. I'm doing everything I can. 1007 00:41:55,582 --> 00:41:56,652 Alright, I need a new gown and gloves. 1008 00:41:56,790 --> 00:41:58,308 We need to cross-clamp the aorta. 1009 00:41:58,446 --> 00:41:59,827 Lucas, do not do anything until an attending gets here. 1010 00:41:59,965 --> 00:42:01,208 We paged everyone. 1011 00:42:01,346 --> 00:42:02,485 No one's coming, and we don't have time. 1012 00:42:02,623 --> 00:42:04,176 Pierce, she mentored you, yeah? 1013 00:42:04,314 --> 00:42:05,419 I'll open, but you need to cross-clamp. 1014 00:42:05,557 --> 00:42:07,835 - You'll do it faster. - No, Adams, do not do that! 1015 00:42:07,973 --> 00:42:10,148 Adams, my name is on his chart. He's my patient! 1016 00:42:10,286 --> 00:42:11,839 Simone, he's dying. 1017 00:42:11,977 --> 00:42:13,703 ...but when we do... 1018 00:42:13,841 --> 00:42:15,360 Okay, gown and glove me. 1019 00:42:15,498 --> 00:42:17,776 The second you cut into his chest, there's no turning back. 1020 00:42:17,914 --> 00:42:19,985 Chief Altman, you do not die on me. 1021 00:42:20,123 --> 00:42:21,815 Alright, here we go. 1022 00:42:23,126 --> 00:42:24,956 ...everything suddenly becomes all clear. 1023 00:42:25,094 --> 00:42:27,786 Dr. Hunt, you're needed in O.R. 1. 1024 00:42:27,924 --> 00:42:28,822 Yeah, I'll be there soon. 1025 00:42:28,960 --> 00:42:30,893 No, i-i-it's Dr. Altman. 1026 00:42:31,031 --> 00:42:32,998 You need to go now. Now. 1027 00:42:33,136 --> 00:42:35,173 You can see your path. 1028 00:42:35,311 --> 00:42:37,175 ♪ Is where I hold more regrets... ♪ 1029 00:42:37,313 --> 00:42:39,833 You see your life. 1030 00:42:39,971 --> 00:42:41,697 ♪ Whoa, whoa ♪ 1031 00:42:41,835 --> 00:42:43,975 You see your purpose and why you are here. 1032 00:42:44,113 --> 00:42:46,633 ♪ Whoa, whoa, river deep ♪ 1033 00:42:46,771 --> 00:42:48,566 [ Flatline ] 1034 00:42:48,704 --> 00:42:49,912 ♪ Whoa, whoa ♪ 1035 00:42:50,050 --> 00:42:52,017 But just because you see it... 1036 00:42:52,155 --> 00:42:54,744 ♪ That's alright with me ♪ 1037 00:42:54,882 --> 00:42:57,057 She's in V-Fib. Clear! 1038 00:42:57,195 --> 00:42:59,749 ♪ That I'm goin' to the river ♪Teddy. 1039 00:42:59,887 --> 00:43:01,302 Teddy! Here. 1040 00:43:01,440 --> 00:43:02,303 Teddy! 1041 00:43:02,441 --> 00:43:04,098 Clear! 1042 00:43:04,236 --> 00:43:08,275 ♪ Goin' to the river to be redeemed ♪ 1043 00:43:08,413 --> 00:43:10,622 Teddy, stay with us.[ Flatline ] 1044 00:43:10,760 --> 00:43:13,004 ...it doesn't mean you'll live up to it. 1045 00:43:13,142 --> 00:43:14,557 Clear! 1046 00:43:14,695 --> 00:43:18,354 ♪ I'm goin' to the river to be redeemed ♪ 1047 00:43:25,533 --> 00:43:28,398 Captions by VITAC-- 1048 00:43:28,536 --> 00:43:36,579 ♪ 1049 00:43:36,717 --> 00:43:44,414 ♪ 1050 00:43:44,552 --> 00:43:52,181 ♪