1 00:00:05,729 --> 00:00:08,215 As doctors, we rely heavily on data 2 00:00:08,353 --> 00:00:11,045 to treat our patients and minimize risk. 3 00:00:11,183 --> 00:00:12,667 So when there is no data, 4 00:00:12,805 --> 00:00:14,945 any move can be extremely scary. 5 00:00:15,084 --> 00:00:17,845 What are you doing here this early? 6 00:00:17,983 --> 00:00:19,364 Getting stood up. 7 00:00:19,502 --> 00:00:21,400 You? 8 00:00:21,538 --> 00:00:22,919 Couldn't sleep. 9 00:00:23,057 --> 00:00:25,715 ♪ I've decided to no longer be contained ♪ 10 00:00:25,853 --> 00:00:27,786 ♪ Oh, no ♪ - Enjoy. 11 00:00:27,924 --> 00:00:30,996 We have to solely practice medicine on a hunch, 12 00:00:31,134 --> 00:00:34,310 relying on instincts and hope. 13 00:00:34,448 --> 00:00:37,209 Sometimes it does not go our way. 14 00:00:37,347 --> 00:00:38,866 Hey, why do you drive slower than my grandma? 15 00:00:39,004 --> 00:00:40,143 I drive the speed limit. 16 00:00:40,281 --> 00:00:42,145 If you need to whine, maybe find a bus. 17 00:00:42,283 --> 00:00:43,733 Maybe we should leave earlier then. 18 00:00:43,871 --> 00:00:45,424 Maybe someone should stop staring at themselves 19 00:00:45,562 --> 00:00:48,393 in the mirror all the time. 20 00:00:50,222 --> 00:00:51,396 Why you hiding? 21 00:00:51,534 --> 00:00:52,742 I wanna scrub in on one more surgery 22 00:00:52,880 --> 00:00:54,709 before Altman fires me for moonlighting at Joe's. 23 00:00:54,847 --> 00:00:56,711 She's not gonna fire you. Helm took a stand for you. 24 00:00:56,849 --> 00:00:57,885 I didn't ask her to. 25 00:00:58,023 --> 00:00:59,231 I have no idea what she said. 26 00:00:59,369 --> 00:01:00,232 She doesn't even know what she said. 27 00:01:00,370 --> 00:01:01,716 She was in a rage blackout. 28 00:01:01,854 --> 00:01:03,925 What makes her think she can speak for me at all? 29 00:01:04,064 --> 00:01:05,203 Okay. Go. 30 00:01:05,341 --> 00:01:06,618 Go, go, go, go, go. 31 00:01:10,380 --> 00:01:12,244 Sometimes it does. 32 00:01:12,382 --> 00:01:14,729 Before there was a cure for diabetes, 33 00:01:14,867 --> 00:01:16,490 scientists followed their instincts 34 00:01:16,628 --> 00:01:17,767 and gave sick children 35 00:01:17,905 --> 00:01:20,908 an experimental extract called insulin. 36 00:01:21,046 --> 00:01:22,841 As terrifying as it was, 37 00:01:22,979 --> 00:01:26,603 that risk has now saved millions of lives. 38 00:01:26,741 --> 00:01:27,880 Ladies first. 39 00:01:28,018 --> 00:01:30,159 ♪ Know I'm landing on my feet ♪ 40 00:01:30,297 --> 00:01:31,781 Oh, I'm good. 41 00:01:31,919 --> 00:01:33,748 But even if your hunch is strong, 42 00:01:33,886 --> 00:01:35,302 before taking the leap, 43 00:01:35,440 --> 00:01:37,925 some part of you always worries, 44 00:01:38,063 --> 00:01:39,927 "What if I'm about to make a huge mistake?" 45 00:01:40,065 --> 00:01:42,412 Okay, great. Yeah. We'll see you then. Thank you. 46 00:01:42,550 --> 00:01:46,071 Okay. Luna's first auditory verbal therapy is on the books. 47 00:01:46,209 --> 00:01:48,142 I just have to reschedule her audiologist, 48 00:01:48,280 --> 00:01:50,006 find her a speech therapist, get caught up on notes, 49 00:01:50,144 --> 00:01:52,353 and deliver a baby. - Can I help with anything? 50 00:01:52,491 --> 00:01:54,459 Um, you wanna deliver a baby? 51 00:01:54,597 --> 00:01:56,116 I was kind of hoping for one of the other jobs. 52 00:01:56,254 --> 00:01:59,464 It's okay. I got it. Thank you. 53 00:01:59,602 --> 00:02:00,568 - Hey. - Hey. 54 00:02:00,706 --> 00:02:02,536 Can you do a consult in the ICU? 55 00:02:02,674 --> 00:02:05,125 Sure. I've got about 20 minutes before my next consult. 56 00:02:05,263 --> 00:02:08,266 Oh, you're gonna want to reschedule that. 57 00:02:10,613 --> 00:02:11,959 Hey, uh, about this morning, 58 00:02:12,097 --> 00:02:13,167 I--I get a ride into work with my roommates-- 59 00:02:13,305 --> 00:02:15,342 Don't care. 60 00:02:15,480 --> 00:02:16,688 Uh, okay. I-- 61 00:02:16,826 --> 00:02:18,552 well, I--I thought you'd yell at me or something. 62 00:02:18,690 --> 00:02:20,243 Yeah, I don't-- I don't care about the excuse. 63 00:02:20,381 --> 00:02:21,900 I care that you did not show up. 64 00:02:22,038 --> 00:02:23,212 Right. 65 00:02:23,350 --> 00:02:24,592 So I'm about to tell you a bunch of things 66 00:02:24,730 --> 00:02:25,869 I need you to do today, 67 00:02:26,007 --> 00:02:28,251 so I would suggest you write it down. 68 00:02:28,389 --> 00:02:30,909 Um, round on my post-ops, then check with pathology 69 00:02:31,047 --> 00:02:33,325 to see if Mr. Kane's biopsy results are back in. 70 00:02:33,463 --> 00:02:35,016 After that, I need you to review 71 00:02:35,155 --> 00:02:37,778 tomorrow's patients' PT/INRs. Tell me if anything looks off. 72 00:02:37,916 --> 00:02:39,814 And then Sarah Hawkins in bed seven, 73 00:02:39,952 --> 00:02:41,195 when her blood sugar stabilizes, 74 00:02:41,333 --> 00:02:43,024 turn off her insulin drip. 75 00:02:43,163 --> 00:02:46,200 And put these notes into the charts, 'kay? 76 00:02:46,338 --> 00:02:48,098 And, Adams? 77 00:02:48,237 --> 00:02:49,514 I hardly yell. 78 00:02:51,688 --> 00:02:54,691 Okay, the patient in bed three can go home. 79 00:02:54,829 --> 00:02:57,556 Just follow-up in the clinic in two weeks. 80 00:02:57,694 --> 00:02:59,248 Dr. Kwan? 81 00:02:59,386 --> 00:03:03,390 Um, I--I haven't had a chance to just say thank you 82 00:03:03,528 --> 00:03:06,910 for stopping that patient when he came after me. 83 00:03:07,048 --> 00:03:08,429 Oh, no, no, no. It--it was nothing. 84 00:03:08,567 --> 00:03:11,398 It was not nothing. It was very much something. 85 00:03:11,536 --> 00:03:15,160 And I am grateful, so thank you. 86 00:03:22,512 --> 00:03:23,789 Maxine? 87 00:03:23,927 --> 00:03:24,928 Oh. 88 00:03:25,066 --> 00:03:26,136 Call me Max. 89 00:03:26,275 --> 00:03:28,587 Maxine makes me feel like a grandmother, 90 00:03:28,725 --> 00:03:29,761 which I am, of course, 91 00:03:29,899 --> 00:03:31,763 but no need to broadcast the fact. 92 00:03:31,901 --> 00:03:34,144 - Are you looking for Jules? - No. 93 00:03:34,283 --> 00:03:35,560 And don't you dare call her down here. 94 00:03:35,698 --> 00:03:36,699 I don't want to worry her. 95 00:03:36,837 --> 00:03:37,872 Well, is everything all right? 96 00:03:38,010 --> 00:03:40,875 Well, I woke up feeling a bit dizzy. 97 00:03:41,013 --> 00:03:45,673 I'm sure it's nothing but at my age, better safe than sorry. 98 00:03:45,811 --> 00:03:47,365 Well, let's take a look. Come with me. 99 00:03:47,503 --> 00:03:49,021 But don't I need to check-in? 100 00:03:49,159 --> 00:03:51,955 Oh, no, no. You are VIP. Come on. 101 00:03:52,093 --> 00:03:53,371 Oh, finally. 102 00:03:53,509 --> 00:03:56,063 Right over here. 103 00:03:57,547 --> 00:03:58,548 Sorry, sorry. 104 00:03:58,686 --> 00:03:59,929 What's with the emergency meeting? 105 00:04:00,067 --> 00:04:01,413 We have an intern problem. 106 00:04:01,551 --> 00:04:03,726 Oh, is this about Yasuda working at Joe's? 107 00:04:03,864 --> 00:04:05,037 Because from what I understand, 108 00:04:05,175 --> 00:04:06,349 it was only a couple of weeks and it's over. 109 00:04:06,487 --> 00:04:07,868 - Yasuda was working at Joe's? - Yes. 110 00:04:08,006 --> 00:04:09,145 I thought Helm worked at Joe's? 111 00:04:09,283 --> 00:04:10,284 And Yasuda. 112 00:04:10,422 --> 00:04:12,597 Why does any surgeon work at Joe's? 113 00:04:12,735 --> 00:04:14,599 Because the system is broken. 114 00:04:14,737 --> 00:04:16,428 And according to these, they have to. 115 00:04:16,566 --> 00:04:17,602 What is this? 116 00:04:17,740 --> 00:04:19,983 It's the intern surveys of the program. 117 00:04:20,121 --> 00:04:21,468 I asked Schmitt to hand them out 118 00:04:21,606 --> 00:04:22,538 and these are the results. 119 00:04:22,676 --> 00:04:25,541 "The lockers are from 1955." 120 00:04:25,679 --> 00:04:28,613 "Need low-fat oat milk in the cafeteria." 121 00:04:28,751 --> 00:04:31,788 "More hypoallergenic pillows in the on-call room." 122 00:04:31,926 --> 00:04:34,274 This isn't a spa, Altman. 123 00:04:34,412 --> 00:04:35,999 I wouldn't put much stock in these. 124 00:04:36,137 --> 00:04:38,278 Yeah, I didn't until I read this one. 125 00:04:38,416 --> 00:04:39,624 Uh, here we go. 126 00:04:39,762 --> 00:04:41,315 "Our salary doesn't even equal 127 00:04:41,453 --> 00:04:43,766 the average cost of living in Seattle." 128 00:04:43,904 --> 00:04:45,388 Well, that can't be right. 129 00:04:45,526 --> 00:04:46,907 It is. 130 00:04:47,045 --> 00:04:49,634 They included research. 131 00:04:49,772 --> 00:04:51,981 The patient was in a wingsuit accident in Sun Valley, Idaho. 132 00:04:52,119 --> 00:04:54,604 - Wingsuit? Like, skydiving? - More like BASE jumping. 133 00:04:54,742 --> 00:04:57,124 He slammed into a granite wall at high velocity. 134 00:04:57,262 --> 00:04:58,539 I'd question his personal choices, 135 00:04:58,677 --> 00:05:00,161 but people like that keep me in business. 136 00:05:00,300 --> 00:05:01,439 Any major head injuries? 137 00:05:01,577 --> 00:05:02,509 Miraculously, no. 138 00:05:02,647 --> 00:05:04,269 He was initially stabilized, 139 00:05:04,407 --> 00:05:06,513 had wash-outs, and was splinted at Boise General, 140 00:05:06,651 --> 00:05:08,515 but they didn't have the resources to do the rest. 141 00:05:08,653 --> 00:05:11,345 What'd he break? Femur? Tibia? Humerus? Pelvis? 142 00:05:11,483 --> 00:05:13,313 Yes. 143 00:05:17,178 --> 00:05:18,973 Don't worry. 144 00:05:19,111 --> 00:05:20,458 Feels worse than it looks. 145 00:05:36,094 --> 00:05:39,235 So, you and Jules, huh? 146 00:05:39,373 --> 00:05:41,202 She's quite the catch. 147 00:05:41,341 --> 00:05:42,549 It's not like that. 148 00:05:42,687 --> 00:05:43,895 We're just friends. 149 00:05:44,033 --> 00:05:46,967 Friends with-- what'd they call it now? 150 00:05:47,105 --> 00:05:48,382 "Benefits"? 151 00:05:48,520 --> 00:05:50,246 She told you that? 152 00:05:50,384 --> 00:05:53,663 You know us girls; we spill the tea. 153 00:05:53,801 --> 00:05:55,182 Ms. Anderson. 154 00:05:55,320 --> 00:05:57,391 It's good and not good to see you again. 155 00:05:57,529 --> 00:05:58,944 You feeling a little woozy? 156 00:05:59,082 --> 00:06:01,913 Well, it's not bad, really, but after the last go-around, 157 00:06:02,051 --> 00:06:03,915 I don't want to take any chances. 158 00:06:04,053 --> 00:06:05,848 She's a bit tachy. BP is slightly low. 159 00:06:05,986 --> 00:06:10,197 'Kay, um, you know what? Open your mouth for me. 160 00:06:10,335 --> 00:06:12,510 Yeah, you're a little dehydrated. 161 00:06:12,648 --> 00:06:14,374 So as long as you're here, we'll just run a few tests, 162 00:06:14,512 --> 00:06:15,651 make sure nothing else is going on. 163 00:06:15,789 --> 00:06:17,100 'Cause I'm a VIP. 164 00:06:17,238 --> 00:06:18,930 Exactly. 165 00:06:19,068 --> 00:06:22,105 Uh, let's run a CBC, CMP, urinalysis, 166 00:06:22,243 --> 00:06:24,487 and give a bolus of IV fluids. 167 00:06:24,625 --> 00:06:26,316 Uh, I'll come back and check on you in a little bit. 168 00:06:26,455 --> 00:06:28,318 If you need anything, Dr. Kwan's your guy. 169 00:06:28,457 --> 00:06:29,975 Okay. 170 00:06:31,287 --> 00:06:33,047 So what else has Jules told you? 171 00:06:33,185 --> 00:06:34,566 Nope. Can't tell you. 172 00:06:34,704 --> 00:06:36,775 - But you just said-- - Sorry. 173 00:06:36,913 --> 00:06:38,812 It's--what did she call it? 174 00:06:38,950 --> 00:06:41,124 It's girl code. 175 00:06:43,403 --> 00:06:45,128 Sam Sutton, 44, 176 00:06:45,266 --> 00:06:47,579 wingsuit versus boulder, 24 hours ago. 177 00:06:47,717 --> 00:06:50,237 GCS, 15, no evidence of TBI. 178 00:06:50,375 --> 00:06:52,308 Has a left-sided pneumothorax with a chest tube 179 00:06:52,446 --> 00:06:53,896 placed at the other hospital. 180 00:06:54,034 --> 00:06:56,588 Sustained multiple fractures to all four extremities, ribs, 181 00:06:56,726 --> 00:06:58,314 as well as stable spinal fractures. 182 00:06:58,452 --> 00:06:59,902 Sam, this is Dr. Lincoln. 183 00:07:00,040 --> 00:07:02,974 He is Chief of Orthopedic Surgery. 184 00:07:03,112 --> 00:07:04,216 Do you mind if I take a look? 185 00:07:04,354 --> 00:07:06,046 - Please. - All right. 186 00:07:06,184 --> 00:07:08,255 Have we ordered CT angio on all four extremities, 187 00:07:08,393 --> 00:07:10,222 check for blood flow? - Dr. Hunt did this morning. 188 00:07:10,360 --> 00:07:11,845 All right. 189 00:07:11,983 --> 00:07:13,709 Okay. 190 00:07:15,780 --> 00:07:17,091 Yeah, I can wait to remove the dressings 191 00:07:17,229 --> 00:07:18,507 until we're in the OR. 192 00:07:18,645 --> 00:07:21,337 Is it annoying is if say you are extremely lucky? 193 00:07:21,475 --> 00:07:24,340 Say it. He has, like, 50 times. 194 00:07:24,478 --> 00:07:26,135 You tried to glide through a 2-meter hole 195 00:07:26,273 --> 00:07:27,550 in the side of a mountain. - Oh. 196 00:07:27,688 --> 00:07:29,379 Well, you could have been right there with me. 197 00:07:29,518 --> 00:07:31,278 Kwame was my copilot in the Air Force 198 00:07:31,416 --> 00:07:32,659 and now we're wingsuit buddies. 199 00:07:32,797 --> 00:07:34,695 Wait, you mean a literal wingman? 200 00:07:34,833 --> 00:07:36,973 Except I prefer to go around the giant rocks. 201 00:07:37,111 --> 00:07:38,458 How's it look? 202 00:07:38,596 --> 00:07:41,012 You think I'll be back to BASE jumping in a month or two? 203 00:07:41,150 --> 00:07:42,703 - Uh-- - Kidding. 204 00:07:42,841 --> 00:07:43,877 I know I'm lucky to be here. 205 00:07:44,015 --> 00:07:45,637 But I did promise my nephew 206 00:07:45,775 --> 00:07:47,812 I'd teach him how to ride his bike this summer. 207 00:07:47,950 --> 00:07:50,055 Like to make good on that. What do you think? 208 00:07:50,193 --> 00:07:53,058 Um, I'll take a closer look at your scans and X-rays, 209 00:07:53,196 --> 00:07:56,303 but I gotta be straight with you, the damage is extensive. 210 00:07:56,441 --> 00:07:58,995 If anyone can help, Sam, Dr. Lincoln can. 211 00:07:59,133 --> 00:08:00,825 He is the best. 212 00:08:02,758 --> 00:08:05,485 I'll do everything I can. 213 00:08:10,731 --> 00:08:12,595 - Hey, Doc. - Yeah? 214 00:08:12,733 --> 00:08:13,838 Can I ask you something real quick? 215 00:08:13,976 --> 00:08:15,840 Of course. 216 00:08:15,978 --> 00:08:18,049 He's the surgeon who operated on the Tank. 217 00:08:18,187 --> 00:08:19,637 Should we get a second opinion? 218 00:08:19,775 --> 00:08:22,398 Dr. Lincoln is an exceptional surgeon with a stellar record. 219 00:08:22,536 --> 00:08:25,090 And the best of us can have a bad day. 220 00:08:25,228 --> 00:08:26,851 Hmm. 221 00:08:28,853 --> 00:08:31,614 Every time Sam's mind takes him to a dark place, 222 00:08:31,752 --> 00:08:33,582 it's his body that ends up saving him; 223 00:08:33,720 --> 00:08:35,929 marathons, martial arts, diving off cliffs. 224 00:08:36,067 --> 00:08:38,759 He needs his limbs and I need him to live. 225 00:08:38,897 --> 00:08:42,798 So don't have a bad day. 226 00:08:42,936 --> 00:08:46,077 I will do my best and 227 00:08:46,215 --> 00:08:47,803 my best is pretty damn good. 228 00:08:54,223 --> 00:08:55,293 Page me when those scans are up, please. 229 00:08:55,431 --> 00:08:57,157 Yeah. 230 00:08:58,192 --> 00:09:00,885 Oh, um, Adams gave me these, uh-- 231 00:09:01,023 --> 00:09:03,370 these notes that you scribbled with, like, wedding stuff. 232 00:09:03,508 --> 00:09:05,130 I--I spilled a little bit of kombucha on them. 233 00:09:05,268 --> 00:09:08,340 So if you wanted, you can text me and when you-- 234 00:09:10,446 --> 00:09:13,380 I'm--I'm your new Maid of Honor now. 235 00:09:13,518 --> 00:09:15,762 Did he not tell you? 236 00:09:15,900 --> 00:09:18,143 He did not. 237 00:09:18,281 --> 00:09:21,457 Okay. Uh, well, nothing to worry about. 238 00:09:21,595 --> 00:09:24,356 I am not going to do the blood thing. 239 00:09:24,494 --> 00:09:28,119 In fact, I am not going to do anything. 240 00:09:28,257 --> 00:09:31,018 Unless you text me. 241 00:09:31,156 --> 00:09:33,296 FYI, I am partial to cat emojis. 242 00:09:39,993 --> 00:09:41,235 Hey, do you think they're gonna be in there 243 00:09:41,373 --> 00:09:43,065 for a long time? - According to the OR schedule, 244 00:09:43,203 --> 00:09:44,756 they all cleared their electives for the morning. 245 00:09:44,894 --> 00:09:46,413 But it only takes five minutes to fire someone, 246 00:09:46,551 --> 00:09:47,759 so who knows. 247 00:09:47,897 --> 00:09:49,485 I just--I just can't read Marsh's handwrit-- 248 00:09:49,623 --> 00:09:50,831 do you know what this says? 249 00:09:50,969 --> 00:09:52,212 I'm about to lose two jobs this week. 250 00:09:52,350 --> 00:09:54,145 I really don't feel the need to help you. 251 00:09:54,283 --> 00:09:56,181 How about for a liver transplant recipient 252 00:09:56,319 --> 00:09:57,976 on the fifth floor? - I can't read that. 253 00:09:58,114 --> 00:10:00,738 Huh. I don't remember assigning either of you to 254 00:10:00,876 --> 00:10:03,085 the service that takes care of patients in the hallway. 255 00:10:03,223 --> 00:10:04,638 Okay. 256 00:10:04,776 --> 00:10:06,985 Okay, but how good are you at reading Marsh's handwriting? 257 00:10:07,123 --> 00:10:09,125 "Check Prograf level and stop Protonix." 258 00:10:09,263 --> 00:10:11,024 Thanks. 259 00:10:14,268 --> 00:10:16,132 How many bones did he actually break? 260 00:10:16,270 --> 00:10:18,618 I've counted 75 so far. 261 00:10:18,756 --> 00:10:21,068 He's got comminuted fractures in all the long bones. 262 00:10:21,206 --> 00:10:23,623 Plus the rib and spinous process fractures too. 263 00:10:23,761 --> 00:10:25,314 Yeah, we don't have to worry about those for now. 264 00:10:25,452 --> 00:10:26,695 They'll heal on their own. 265 00:10:26,833 --> 00:10:28,628 It's incredible that his spine is still intact. 266 00:10:28,766 --> 00:10:30,802 Nothing's where it's supposed to be. 267 00:10:30,940 --> 00:10:32,977 It's like-- - He's a jigsaw puzzle. 268 00:10:34,288 --> 00:10:35,531 A broken one, obviously. 269 00:10:35,669 --> 00:10:37,153 But we can put him back together 270 00:10:37,291 --> 00:10:39,155 one surgery at a time. 271 00:10:39,293 --> 00:10:41,571 Wait you're-- you're gonna do this in stages? 272 00:10:41,710 --> 00:10:43,435 Well, uh, we'll need to reconstruct 273 00:10:43,573 --> 00:10:44,989 his right femur first, 274 00:10:45,127 --> 00:10:48,302 using cadaver bone to fill in this defect here. 275 00:10:48,440 --> 00:10:49,856 Once that's done, we'll wash out 276 00:10:49,994 --> 00:10:52,513 and fix the left extremity since its already open. 277 00:10:52,652 --> 00:10:54,136 Then we'll go in the next day 278 00:10:54,274 --> 00:10:57,967 and fix the left femur and tib, fib. 279 00:10:58,105 --> 00:11:01,005 And the right extremity and digits can wait for last 280 00:11:01,143 --> 00:11:02,385 since they're stable for now. 281 00:11:02,523 --> 00:11:05,285 Um, why not fix all four extremities at once? 282 00:11:05,423 --> 00:11:07,080 I mean, isn't there risk of sepsis 283 00:11:07,218 --> 00:11:09,565 from the open wounds if we wait? 284 00:11:09,703 --> 00:11:11,015 Well, if-- if you put him under 285 00:11:11,153 --> 00:11:12,706 for an extremely long period of time, 286 00:11:12,844 --> 00:11:15,295 you're looking at a high risk of anesthesia complications: 287 00:11:15,433 --> 00:11:17,849 bleeding, clots. 288 00:11:17,987 --> 00:11:21,163 - Life over limb. - Exactly. 289 00:11:21,301 --> 00:11:24,373 And if the bone and tissue loss is too severe, 290 00:11:24,511 --> 00:11:27,307 we may have to amputate. 291 00:11:30,206 --> 00:11:32,139 No. No way. I'm not doing that. 292 00:11:32,277 --> 00:11:34,141 You're not doing what? 293 00:11:34,279 --> 00:11:35,833 I don't want one of my arms or legs 294 00:11:35,971 --> 00:11:37,386 to die waiting in line. 295 00:11:37,524 --> 00:11:39,699 Well, no. I'm not saying that that will happen, 296 00:11:39,837 --> 00:11:40,769 I'm saying it could happen. 297 00:11:40,907 --> 00:11:42,115 I wouldn't be doing my job if 298 00:11:42,253 --> 00:11:43,668 I didn't put all the risks on the table for you. 299 00:11:43,806 --> 00:11:45,877 Trust me, this is the safer option. 300 00:11:46,015 --> 00:11:47,845 Compared to what? 301 00:11:47,983 --> 00:11:48,949 Is there another option? 302 00:11:49,087 --> 00:11:50,295 We could do all the repairs at once, 303 00:11:50,433 --> 00:11:51,952 but it is a much longer surgery. 304 00:11:52,090 --> 00:11:55,369 Which I strongly do not recommend due to 305 00:11:55,507 --> 00:11:56,888 the possible complications-- 306 00:11:57,026 --> 00:11:59,891 But waiting also has its downsides. 307 00:12:00,029 --> 00:12:02,169 Muscle death from such a severe injury 308 00:12:02,307 --> 00:12:04,275 could lead to potentially fatal consequences 309 00:12:04,413 --> 00:12:07,796 or you could get sepsis from the open wounds. 310 00:12:07,934 --> 00:12:09,590 Those are also heavy complications. 311 00:12:09,729 --> 00:12:11,144 Yes, but we would-- 312 00:12:11,282 --> 00:12:14,078 I was trained to assess major risks and take them anyway. 313 00:12:14,216 --> 00:12:17,046 So let's do this. All or nothing. 314 00:12:27,470 --> 00:12:28,471 Wow. I think they're starting 315 00:12:28,609 --> 00:12:30,473 Dr. Lincoln's wingsuit surgery soon. 316 00:12:30,611 --> 00:12:32,475 Uh-huh. 317 00:12:32,613 --> 00:12:33,856 Mentioning it in case you thought 318 00:12:33,994 --> 00:12:35,755 maybe I could go up there for a bit? 319 00:12:35,893 --> 00:12:37,032 No. 320 00:12:37,170 --> 00:12:38,274 To observe? 321 00:12:38,412 --> 00:12:39,275 For my education? 322 00:12:39,413 --> 00:12:41,312 There's, like, 91 broken bones. 323 00:12:41,450 --> 00:12:43,383 That's cool. But still no. 324 00:12:45,281 --> 00:12:48,422 Ms. Anderson, uh, I'm afraid your urinalysis came back 325 00:12:48,560 --> 00:12:49,838 positive for a UTI. 326 00:12:49,976 --> 00:12:53,082 - But I always pee after sex. - And that's good. 327 00:12:53,220 --> 00:12:55,671 But you can also get a UTI from dehydration, 328 00:12:55,809 --> 00:12:57,466 especially as we get older. 329 00:12:57,604 --> 00:13:01,021 I drink all the time; tea, mint juleps. 330 00:13:01,159 --> 00:13:03,334 Those are diuretics. They cause dehydration. 331 00:13:03,472 --> 00:13:04,818 Yeah. 332 00:13:04,956 --> 00:13:06,751 I know. I'm just kidding. 333 00:13:06,889 --> 00:13:09,685 Yeah, I admit, I could be more diligent about water. 334 00:13:09,823 --> 00:13:11,549 Well, we're gonna put you on an oral antibiotic 335 00:13:11,687 --> 00:13:13,620 and some more IV fluids, 'kay? 336 00:13:13,758 --> 00:13:15,933 Dr. Kwan will be nearby if you need anything. 337 00:13:23,630 --> 00:13:25,632 Don't be mad at Adams. 338 00:13:25,770 --> 00:13:26,771 No, I'm not. 339 00:13:26,909 --> 00:13:29,187 I probably shouldn't have asked him. 340 00:13:29,325 --> 00:13:31,707 You definitely shouldn't have. 341 00:13:31,845 --> 00:13:35,331 Just wanted to go through it with a friend who knows me. 342 00:13:35,469 --> 00:13:37,195 Well, I know you. 343 00:13:37,333 --> 00:13:39,922 Unless you meant a friend who's had their tongue in your mouth, 344 00:13:40,060 --> 00:13:42,338 because I could be convinced. 345 00:13:42,476 --> 00:13:45,031 Okay, quick. What's your sign? 346 00:13:45,169 --> 00:13:46,480 - Taurus. - Oh, that tracks. 347 00:13:46,618 --> 00:13:48,897 Film or TV? - Sleep. 348 00:13:49,035 --> 00:13:50,312 Fair. What's your favorite crystal? 349 00:13:50,450 --> 00:13:51,313 What are you doing? 350 00:13:51,451 --> 00:13:52,693 I'm getting to know you. 351 00:13:52,832 --> 00:13:54,074 How's it going? 352 00:13:54,212 --> 00:13:57,215 Anybody have a funny joke, a good story? 353 00:13:57,353 --> 00:13:58,907 Uh, it's just a little while longer. 354 00:13:59,045 --> 00:14:00,460 We're making sure that there's blood flow 355 00:14:00,598 --> 00:14:02,945 in your extremities. 356 00:14:03,083 --> 00:14:04,636 Since I have a minute, listen. 357 00:14:04,774 --> 00:14:07,432 I'm worried about Kwame. 358 00:14:07,570 --> 00:14:10,090 He's my ride or die and... 359 00:14:10,228 --> 00:14:12,437 I might die. 360 00:14:12,575 --> 00:14:14,094 So I'm gonna give you his wife's number. 361 00:14:14,232 --> 00:14:15,924 And if I die, 362 00:14:16,062 --> 00:14:18,512 I need you to call her. 363 00:14:18,650 --> 00:14:20,411 If I die, I need you to make sure that 364 00:14:20,549 --> 00:14:22,585 she comes to pick him up because he will be a wreck 365 00:14:22,723 --> 00:14:25,071 and he won't be able to drive himself safely 366 00:14:25,209 --> 00:14:27,659 and he is too proud to call her himself. 367 00:14:29,144 --> 00:14:31,180 Can you do that for me? 368 00:14:32,319 --> 00:14:33,803 I'll take the number, 369 00:14:33,942 --> 00:14:36,047 but hopefully, we won't have to use it. 370 00:14:37,669 --> 00:14:38,981 How's it look? 371 00:14:39,119 --> 00:14:41,397 CT angio shows signs of diminished blood flow 372 00:14:41,535 --> 00:14:43,399 all over the place. 373 00:14:43,537 --> 00:14:45,885 I'm still trying to wrap my head around it. 374 00:14:46,023 --> 00:14:48,508 We need to get him in OR as soon as possible. 375 00:14:49,889 --> 00:14:52,615 I had a plan: staged surgeries. 376 00:14:52,753 --> 00:14:55,066 Then you tell him we could do it all at once. 377 00:14:55,204 --> 00:14:58,656 - It's what he wants. - He wants to live, Hunt. 378 00:14:58,794 --> 00:15:02,039 And staged surgeries is how he lives, 379 00:15:02,177 --> 00:15:04,006 one manageable piece at a time. 380 00:15:04,144 --> 00:15:07,320 If he loses his limbs, if he can't jump-- 381 00:15:07,976 --> 00:15:10,495 in the Army, I was trained to run on adrenaline, 382 00:15:10,633 --> 00:15:13,291 risk, and terror, and when I got home-- 383 00:15:13,429 --> 00:15:16,363 war makes you alive and dead, Link. 384 00:15:16,501 --> 00:15:18,641 And regular life gets dull really fast 385 00:15:18,779 --> 00:15:20,574 when you come home from that. 386 00:15:20,712 --> 00:15:21,748 The thrill of being a trauma surgeon is 387 00:15:21,886 --> 00:15:24,233 the only thing that saved me. 388 00:15:24,371 --> 00:15:25,821 Sam is not a daredevil. 389 00:15:25,959 --> 00:15:28,444 He is a veteran coping with trauma. 390 00:15:28,582 --> 00:15:30,308 And even if he can never jump again, 391 00:15:30,446 --> 00:15:32,586 he needs the hope that there is something out there 392 00:15:32,724 --> 00:15:36,142 that can make him feel more alive than dead. 393 00:15:39,214 --> 00:15:40,663 - Get out. - What? 394 00:15:40,801 --> 00:15:43,632 You're not an orthopedic surgeon so get out. 395 00:15:43,770 --> 00:15:45,013 Are you refusing to do the surgery? 396 00:15:45,151 --> 00:15:47,187 'Cause the longer that we-- - No, I'm refusing to 397 00:15:47,325 --> 00:15:49,224 waste more time talking to you 398 00:15:49,362 --> 00:15:51,985 when I need to figure out how to do the damn thing. 399 00:15:53,262 --> 00:15:54,436 I will call you when I need you. 400 00:15:54,574 --> 00:15:57,370 But, respectfully, Hunt, get out. 401 00:16:12,212 --> 00:16:14,594 My first idea was to appeal to Catherine 402 00:16:14,732 --> 00:16:17,217 and to the foundation. - Well, residents' salaries 403 00:16:17,355 --> 00:16:19,392 are government-funded and they always have been. 404 00:16:19,530 --> 00:16:21,428 And, I mean, money may be tight, 405 00:16:21,566 --> 00:16:22,705 but when you're in training, 406 00:16:22,843 --> 00:16:24,569 you don't need a fancy car. 407 00:16:24,707 --> 00:16:26,295 I mean, you eat a lot of canned soup. 408 00:16:26,433 --> 00:16:28,056 - Grilled cheese. - Pasta. 409 00:16:28,194 --> 00:16:30,403 - Cereal. - See? I mean, we all did it. 410 00:16:30,541 --> 00:16:32,163 And besides, a hospital covers 411 00:16:32,301 --> 00:16:34,200 a resident's malpractice insurance. 412 00:16:34,338 --> 00:16:35,891 They have free parking, 413 00:16:36,029 --> 00:16:39,999 meal stipend of up to $15 a day. 414 00:16:40,137 --> 00:16:43,692 Where can you get three meals a day for $15? 415 00:16:43,830 --> 00:16:44,900 - Cereal. - Pasta. 416 00:16:45,038 --> 00:16:46,005 Okay, neither one of you are helping. 417 00:16:46,143 --> 00:16:47,040 Oh, shoot. 418 00:16:47,178 --> 00:16:49,663 I got a 911 in the ICU. Gotta go. 419 00:16:49,801 --> 00:16:51,217 Oh, hey. 420 00:16:51,355 --> 00:16:53,736 I'll tell you another benefit they have that we never got. 421 00:16:53,874 --> 00:16:55,635 The hospital pays the residents 422 00:16:55,773 --> 00:16:58,500 to have four weeks paid vacation a year. 423 00:17:01,158 --> 00:17:03,298 Uh, yeah, that started when I was coming up. 424 00:17:03,436 --> 00:17:05,817 My great-aunt died 425 00:17:05,955 --> 00:17:09,269 and I asked for a week to go help my mom. 426 00:17:09,407 --> 00:17:11,202 - And did you? - When I asked, 427 00:17:11,340 --> 00:17:17,415 my attending asked me if I knew why we were called residents. 428 00:17:17,553 --> 00:17:19,900 "Because we live in the hospital." 429 00:17:20,039 --> 00:17:21,109 Did you go to the funeral? 430 00:17:21,247 --> 00:17:23,145 - I did not. - Mm. 431 00:17:23,283 --> 00:17:25,492 Did I know the attending at that time? 432 00:17:25,630 --> 00:17:27,598 It was you. 433 00:17:32,879 --> 00:17:35,226 But the one that got away... 434 00:17:35,364 --> 00:17:36,710 That was Marshall. 435 00:17:36,848 --> 00:17:38,954 We met in pre-law. 436 00:17:39,092 --> 00:17:41,819 - You were a lawyer? - Oh, heavens, no. 437 00:17:41,957 --> 00:17:44,925 But a lot of good-looking young men wanted to be. 438 00:17:45,064 --> 00:17:46,375 No, I-- 439 00:17:46,513 --> 00:17:49,447 I preferred the literature classes I took on the side. 440 00:17:49,585 --> 00:17:53,072 So I ended up teaching Austen and Miller. 441 00:17:53,210 --> 00:17:55,315 Marshall, well, 442 00:17:55,453 --> 00:17:58,249 he had a fire in his belly. 443 00:17:58,387 --> 00:18:02,357 Confident and strong and so handsome. 444 00:18:04,048 --> 00:18:07,224 I never told him how I felt, though. 445 00:18:07,362 --> 00:18:09,502 Why not? 446 00:18:09,640 --> 00:18:12,091 I was waiting 447 00:18:12,229 --> 00:18:15,887 for him to come and sweep me off my feet. 448 00:18:16,025 --> 00:18:18,994 Too many romance novels, I suppose. 449 00:18:19,132 --> 00:18:21,686 Some days I still kick myself. 450 00:18:21,824 --> 00:18:23,516 - Coming through. - Trauma two, 451 00:18:23,654 --> 00:18:25,966 Hang two units of blood. - Check his pulse. 452 00:18:26,105 --> 00:18:28,210 How exciting. 453 00:18:28,348 --> 00:18:30,005 - How's his airway? - Go. 454 00:18:30,143 --> 00:18:32,801 Go on. I'll be fine. 455 00:18:32,939 --> 00:18:34,872 - Are you sure? - Yes. 456 00:18:35,010 --> 00:18:37,150 Come back and tell me all about it. 457 00:18:37,288 --> 00:18:40,119 Okay. I'll come right back and check on you. 458 00:18:44,295 --> 00:18:45,779 Why am I quicker to answer a page than you? 459 00:18:45,917 --> 00:18:46,953 I just saw it. What happened? 460 00:18:47,091 --> 00:18:48,437 You failed to follow my directions, 461 00:18:48,575 --> 00:18:50,232 that's what happened. I told you to check her blood sugar 462 00:18:50,370 --> 00:18:51,854 so you would know when to turn off the insulin drip. 463 00:18:51,992 --> 00:18:53,201 Crap. I just hadn't gotten there yet. 464 00:18:53,339 --> 00:18:54,650 Yeah, I asked you to do that hours ago. 465 00:18:54,788 --> 00:18:55,755 And because you didn't, 466 00:18:55,893 --> 00:18:56,997 she went into hypoglycemic shock. 467 00:18:57,136 --> 00:18:59,414 - Is she okay? - For now. 468 00:18:59,552 --> 00:19:01,381 No, no. Dr. Marsh, I--I swear I was just-- 469 00:19:01,519 --> 00:19:02,762 No, I don't want excuses. 470 00:19:02,900 --> 00:19:04,764 I don't want 'em. I want effort. I want change. 471 00:19:04,902 --> 00:19:06,283 I offered to help you. 472 00:19:06,421 --> 00:19:08,181 I sat with you and I gave you advice on how to improve. 473 00:19:08,319 --> 00:19:11,253 I have rooted for you because I know you can. 474 00:19:11,391 --> 00:19:13,359 So when you continue to be distracted and late 475 00:19:13,497 --> 00:19:14,843 and make careless mistakes-- - I'm trying. 476 00:19:14,981 --> 00:19:16,431 Try harder! 477 00:19:20,918 --> 00:19:23,921 If you want me on your side, then you need to grow up. 478 00:19:24,059 --> 00:19:26,026 So get your meds right. 479 00:19:26,165 --> 00:19:28,132 My meds? 480 00:19:28,270 --> 00:19:31,549 You're clearly struggling with your ADHD, so fix it, 481 00:19:31,687 --> 00:19:34,690 or you risk losing your career before it's even started. 482 00:19:45,805 --> 00:19:47,738 Two of my co-residents were pregnant when I came up. 483 00:19:47,876 --> 00:19:50,258 My chief told me if I could keep my legs together 484 00:19:50,396 --> 00:19:52,846 I would be asked to scrub in at least five times a week. 485 00:19:54,193 --> 00:19:55,849 Ooh, remember Davidson from Vascular? 486 00:19:55,987 --> 00:19:57,782 Oh, gosh. 487 00:19:57,920 --> 00:20:01,614 He once asked if I had been a good girl that year. 488 00:20:01,752 --> 00:20:05,134 And if I had, I should ask Santa for some surgical skills. 489 00:20:05,273 --> 00:20:06,791 - No. - Ew, gross. 490 00:20:06,929 --> 00:20:09,000 At my intern orientation, 491 00:20:09,138 --> 00:20:11,382 a senior resident played a video 492 00:20:11,520 --> 00:20:14,282 of the people running with the bulls in Pamplona. 493 00:20:14,420 --> 00:20:16,732 And even on that grainy film, 494 00:20:16,870 --> 00:20:20,529 you could see three people get gored by bulls. 495 00:20:20,667 --> 00:20:24,257 He said, "This is what your internship is gonna be. 496 00:20:24,395 --> 00:20:25,776 "Every day you're gonna wake up, 497 00:20:25,914 --> 00:20:26,949 "you're gonna start to run, 498 00:20:27,087 --> 00:20:29,020 and hope you don't anger one of the bulls." 499 00:20:29,158 --> 00:20:31,885 We are not bulls! These are horrible stories. 500 00:20:32,023 --> 00:20:33,197 And they probably don't even account for 501 00:20:33,335 --> 00:20:35,544 half of what we experienced. 502 00:20:35,682 --> 00:20:38,444 Yes, there is something to be said for--for family, 503 00:20:38,582 --> 00:20:41,964 and tradition, and adversity making people stronger. 504 00:20:42,102 --> 00:20:44,035 But if our interns are experiencing 505 00:20:44,173 --> 00:20:46,728 an ounce of the abuse that we suffered, we-- 506 00:20:46,866 --> 00:20:48,764 I yelled at Yasuda. 507 00:20:48,902 --> 00:20:50,145 She dropped a retractor 508 00:20:50,283 --> 00:20:52,596 and I kicked her out of the OR and off my service. 509 00:20:52,734 --> 00:20:53,873 Well, you had a lot going on. 510 00:20:54,011 --> 00:20:55,599 Doesn't make it okay. 511 00:20:55,737 --> 00:20:57,566 It doesn't, and that's why we have to do something. 512 00:20:57,704 --> 00:20:59,672 Um, excuse me for a minute. 513 00:21:03,331 --> 00:21:04,642 Hi. 514 00:21:04,780 --> 00:21:06,679 Hi, you okay? 515 00:21:08,163 --> 00:21:09,544 Hey, have you seen Dr. Marsh? 516 00:21:09,682 --> 00:21:11,511 No. 517 00:21:11,649 --> 00:21:13,479 Do I have ADHD? 518 00:21:13,617 --> 00:21:15,860 Yeah, I see it. 519 00:21:15,998 --> 00:21:17,310 I forgot to turn off an insulin drip 520 00:21:17,448 --> 00:21:20,382 and a patient went into hypoglycemic shock. 521 00:21:20,520 --> 00:21:22,315 And you still work here? 522 00:21:22,453 --> 00:21:23,834 Do you know how many classmates 523 00:21:23,972 --> 00:21:25,836 I've served fries to while wearing a paper hat? 524 00:21:25,974 --> 00:21:26,837 A lot. 525 00:21:26,975 --> 00:21:28,494 It wasn't fun, but I did it 526 00:21:28,632 --> 00:21:30,427 because I was determined to be a surgeon. 527 00:21:30,565 --> 00:21:32,429 And now I have made it all the way here 528 00:21:32,567 --> 00:21:35,086 and half of the surgical chiefs are meeting about me 529 00:21:35,224 --> 00:21:36,502 because I took a second job to make ends meet. 530 00:21:36,640 --> 00:21:38,089 But you, 531 00:21:38,227 --> 00:21:40,299 you almost kill someone but it doesn't matter 532 00:21:40,437 --> 00:21:42,784 because you're related to surgical legends. 533 00:21:56,832 --> 00:21:58,317 You're gonna be working on this patient 534 00:21:58,455 --> 00:22:01,078 until you retire. 535 00:22:01,216 --> 00:22:04,219 I heard. 91. 536 00:22:04,357 --> 00:22:05,945 Uh, 93. 537 00:22:06,083 --> 00:22:08,844 I just found two more hairline fractures in his pelvis. 538 00:22:08,982 --> 00:22:12,503 - Everyone's talking about it. - Great. 539 00:22:12,641 --> 00:22:14,850 Hunt said you're gonna repair all four limbs at once. 540 00:22:14,988 --> 00:22:18,095 Yeah, I really wish Hunt would shut up. 541 00:22:18,233 --> 00:22:21,616 I'm the one who has to plan a potentially 19-hour surgery. 542 00:22:21,754 --> 00:22:23,859 I'm the one who has to consider the risks of putting a patient 543 00:22:23,997 --> 00:22:25,792 under anesthesia for that amount of time. 544 00:22:25,930 --> 00:22:27,794 I have to plan for every possible catastrophe: 545 00:22:27,932 --> 00:22:30,590 stroke, PE, heart attack, and 50 other complications 546 00:22:30,728 --> 00:22:32,903 screaming through my head. 547 00:22:33,041 --> 00:22:35,043 And you'll be the one 548 00:22:35,181 --> 00:22:37,563 who would lose a patient like you lost Jermaine Talbott. 549 00:22:37,701 --> 00:22:39,979 And then you would have lost the Tank and this guy 550 00:22:40,117 --> 00:22:41,877 with everybody watching. 551 00:22:42,015 --> 00:22:44,708 It's not an unlikely scenario. 552 00:22:44,846 --> 00:22:48,746 Okay, but in the scenario where everything goes well, 553 00:22:48,884 --> 00:22:51,059 what do you need? 554 00:22:51,197 --> 00:22:53,544 To grow an extra pair of arms. 555 00:22:53,682 --> 00:22:55,581 Or three. 556 00:22:57,134 --> 00:22:59,654 Two teams. One to help me reduce and repair 557 00:22:59,792 --> 00:23:01,069 the fractures in one extremity 558 00:23:01,207 --> 00:23:03,382 and one to position the next extremity ahead of time 559 00:23:03,520 --> 00:23:05,245 and begin the wash-out process. 560 00:23:05,384 --> 00:23:07,075 Plus, our best person to perform 561 00:23:07,213 --> 00:23:09,111 vascular anastomoses and rotational flaps. 562 00:23:09,249 --> 00:23:11,010 Not to mention someone to help me 563 00:23:11,148 --> 00:23:12,839 place the osteoarticular graphs. 564 00:23:12,977 --> 00:23:14,323 And a full anesthesia team 565 00:23:14,462 --> 00:23:15,946 to care of the resuscitation process 566 00:23:16,084 --> 00:23:19,570 throughout the whole thing. It's at least six surgeons. 567 00:23:19,708 --> 00:23:22,608 Well, you've got one more. 568 00:23:22,746 --> 00:23:24,230 Thought you had to deliver a baby? 569 00:23:24,368 --> 00:23:25,542 I did. 570 00:23:25,680 --> 00:23:29,062 Mae Ashley, 6 pounds, 8 ounces. She is beautiful. 571 00:23:29,200 --> 00:23:31,410 'Kay. Who else you need? 572 00:23:36,345 --> 00:23:39,832 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 573 00:23:41,558 --> 00:23:44,008 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 574 00:23:46,425 --> 00:23:50,049 ♪ My mind is in motion ♪ 575 00:23:51,947 --> 00:23:55,364 ♪ My head is in the clouds ♪ 576 00:23:57,228 --> 00:23:59,748 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 577 00:23:59,886 --> 00:24:02,268 ♪ What is it you're waiting for? ♪ 578 00:24:02,406 --> 00:24:04,995 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 579 00:24:05,133 --> 00:24:07,100 ♪ D-Day's knockin' at your door ♪ 580 00:24:07,238 --> 00:24:08,723 - They still talking? - Yeah. 581 00:24:08,861 --> 00:24:10,449 Lincoln says it's important to plan the work-- 582 00:24:10,587 --> 00:24:13,037 So you can work the plan. Yeah, I've heard it before. 583 00:24:13,175 --> 00:24:15,350 I know that you're worried, 584 00:24:15,488 --> 00:24:17,973 and I'm guessing it's related to that football player, 585 00:24:18,111 --> 00:24:19,596 Jermaine Talbott. 586 00:24:19,734 --> 00:24:23,323 And you're thinking whether another long surgery 587 00:24:23,462 --> 00:24:26,016 on a guy who's supposedly in shape could go south. 588 00:24:26,154 --> 00:24:28,259 And I'm guessing you're wondering if 589 00:24:28,397 --> 00:24:30,986 Lincoln is the right guy for the job. 590 00:24:31,124 --> 00:24:32,574 Uh... 591 00:24:32,712 --> 00:24:34,334 you're not wrong. 592 00:24:34,473 --> 00:24:36,475 I know you better than you think. 593 00:24:36,613 --> 00:24:37,614 And if it helps, 594 00:24:37,752 --> 00:24:40,720 my last ortho surgery was an amputation. 595 00:24:40,858 --> 00:24:43,033 And I think you know I'm really hoping 596 00:24:43,171 --> 00:24:44,655 I won't have to do that again. 597 00:24:44,793 --> 00:24:46,588 ♪ Hey, hey, hey ♪ 598 00:24:46,726 --> 00:24:48,832 ♪ D-Day's knockin' at your door ♪ 599 00:24:54,044 --> 00:24:56,149 - You were assigned to the ER. - I know. 600 00:24:56,287 --> 00:24:58,773 You know and yet your patient was wandering the halls? 601 00:24:58,911 --> 00:25:00,499 I know and it won't happen again. 602 00:25:00,637 --> 00:25:02,431 You're lucky I owe you one. 603 00:25:02,570 --> 00:25:04,710 Dr. Kwan, welcome back. 604 00:25:04,848 --> 00:25:06,608 Max, I'm so sorry I was gone for so long. 605 00:25:06,746 --> 00:25:09,922 Even though you were expressly told not to leave. 606 00:25:10,060 --> 00:25:13,581 Oh, don't be silly. I had a terrific time. 607 00:25:13,719 --> 00:25:17,619 I even ran into one of my favorite people. 608 00:25:17,757 --> 00:25:21,623 Benson, this is my grandson, Hugh. 609 00:25:21,761 --> 00:25:24,039 He's a doctor too. 610 00:25:24,177 --> 00:25:27,387 Ms. Anderson, I'm Dr. Schmitt, remember? 611 00:25:27,526 --> 00:25:30,218 Hugh, tell them about the time that 612 00:25:30,356 --> 00:25:33,739 you helped save that man's life on the airplane, 613 00:25:33,877 --> 00:25:37,708 when he choked on, what was it, a grape? 614 00:25:37,846 --> 00:25:39,745 I'll tell them. 615 00:25:39,883 --> 00:25:42,264 Um, let's put her on telemetry, get blood cultures, 616 00:25:42,402 --> 00:25:44,025 and start her on broad-spectrum antibiotics. 617 00:25:44,163 --> 00:25:45,854 She's more hypertensive and tachy. 618 00:25:45,992 --> 00:25:47,200 No, she's definitely septic. 619 00:25:47,338 --> 00:25:49,893 Admit her to the ICU right now. - Is she-- 620 00:25:50,031 --> 00:25:52,378 She has delirium from the UTI. 621 00:25:56,347 --> 00:25:58,660 So your labs are looking good. 622 00:25:58,798 --> 00:26:00,904 You're ready for takeoff. 623 00:26:01,042 --> 00:26:02,561 To the OR. 624 00:26:02,699 --> 00:26:04,459 Sorry. - Me too. 625 00:26:04,597 --> 00:26:06,495 You're giving Kwame stiff competition 626 00:26:06,634 --> 00:26:07,945 in the dad joke category. 627 00:26:08,083 --> 00:26:09,809 Hey, my kids think I'm hilarious. 628 00:26:09,947 --> 00:26:11,121 Mm-hmm. 629 00:26:11,259 --> 00:26:12,674 I'm getting paged to the ICU. 630 00:26:12,812 --> 00:26:13,882 It's a 911. 631 00:26:14,020 --> 00:26:15,919 Well, go. I've got this. 632 00:26:17,852 --> 00:26:18,818 How many kids do you have? 633 00:26:18,956 --> 00:26:20,993 Uh, three. And one on the way. 634 00:26:21,131 --> 00:26:22,235 And they love their Uncle Sam. 635 00:26:22,373 --> 00:26:25,376 And I have pitched the name Sam every time. 636 00:26:25,514 --> 00:26:27,344 Maybe if I don't make it out of this surgery, 637 00:26:27,482 --> 00:26:28,656 you and Kelly'll finally do it. 638 00:26:28,794 --> 00:26:30,865 Ah, don't say that. You gon' make it. 639 00:26:31,003 --> 00:26:33,108 I plan to. 640 00:26:33,246 --> 00:26:36,318 But I've been lucky enough to have a life full of adventure 641 00:26:36,456 --> 00:26:38,320 and if this is where that luck ends-- 642 00:26:38,458 --> 00:26:40,668 Hey, Griffith, can you check to see if 643 00:26:40,806 --> 00:26:42,773 the OR is ready? And we will take him up. 644 00:26:42,911 --> 00:26:44,257 - Absolutely. - Thank you. 645 00:26:44,395 --> 00:26:45,983 Hi. 646 00:26:47,536 --> 00:26:49,608 Excuse me, who are you? 647 00:26:49,746 --> 00:26:53,612 Oh, I am Dr. Wilson. I am one of your surgeons. 648 00:26:53,750 --> 00:26:55,096 It's nice to meet you, Sam. 649 00:26:55,234 --> 00:26:56,753 This may come across as forward, 650 00:26:56,891 --> 00:26:59,307 but I might be dying in the next 18 hours, 651 00:26:59,445 --> 00:27:01,965 so I'm gonna ask. Are you single? 652 00:27:02,103 --> 00:27:03,449 Remember, I might be dying. 653 00:27:03,587 --> 00:27:05,865 So if you're not, you could lie. 654 00:27:07,764 --> 00:27:08,937 I'm single. 655 00:27:09,075 --> 00:27:10,525 Great. 656 00:27:10,663 --> 00:27:11,664 Now I have something to live for. 657 00:27:18,395 --> 00:27:20,362 Excuse me. 658 00:27:20,500 --> 00:27:22,399 Hi. Sorry to interrupt. 659 00:27:22,537 --> 00:27:24,090 It's okay. You've got good timing. 660 00:27:24,228 --> 00:27:25,229 Yeah, we were just talking about you-- 661 00:27:25,367 --> 00:27:26,921 I have made mistakes. 662 00:27:27,059 --> 00:27:28,370 I accept that responsibility. 663 00:27:28,508 --> 00:27:30,545 I accept that there will be consequences 664 00:27:30,683 --> 00:27:31,788 when I don't do things right. 665 00:27:31,926 --> 00:27:32,927 But right now, it feels like 666 00:27:33,065 --> 00:27:34,238 the biggest mistake that I have made 667 00:27:34,376 --> 00:27:36,033 is not having enough money to work here. 668 00:27:36,171 --> 00:27:37,586 I wasn't born with a silver spoon. 669 00:27:37,725 --> 00:27:40,348 I don't have the family pedigree to fall back on. 670 00:27:40,486 --> 00:27:41,763 And my student loans are real, 671 00:27:41,901 --> 00:27:43,420 and the risk of my parents losing their home 672 00:27:43,558 --> 00:27:46,423 if I can't make my loan payment is also real. 673 00:27:46,561 --> 00:27:48,632 And--and what? The promise of an attending's salary 674 00:27:48,770 --> 00:27:49,806 ten years down the line? 675 00:27:49,944 --> 00:27:52,360 That doesn't do anything for me right now. 676 00:27:52,498 --> 00:27:54,569 I think you all know that I bust my ass for this program. 677 00:27:54,707 --> 00:27:56,640 And I will continue to devote myself to 678 00:27:56,778 --> 00:27:58,573 becoming an excellent surgeon. 679 00:27:58,711 --> 00:28:01,956 But that devotion has to include working a second job. 680 00:28:02,094 --> 00:28:04,475 Well, actually, it doesn't. 681 00:28:04,613 --> 00:28:05,925 I quit. 682 00:28:06,063 --> 00:28:07,927 Can't fire me 'cause I quit. 683 00:28:09,929 --> 00:28:12,414 You're not getting fired. 684 00:28:12,552 --> 00:28:14,209 You're getting a grant. 685 00:28:14,347 --> 00:28:16,591 We are starting an emergency relief fund 686 00:28:16,729 --> 00:28:18,248 for any resident that might need it. 687 00:28:18,386 --> 00:28:19,836 It's not gonna pay off all your loans, 688 00:28:19,974 --> 00:28:21,803 but it will help make ends meet. 689 00:28:21,941 --> 00:28:25,289 And we would like for you to be the first recipient. 690 00:28:25,427 --> 00:28:28,016 Unless you've quit. 691 00:28:28,154 --> 00:28:29,293 No. 692 00:28:29,431 --> 00:28:30,467 No, I don't quit. 693 00:28:30,605 --> 00:28:33,090 I rescind my quitting. 694 00:28:33,228 --> 00:28:34,367 Thank you. 695 00:28:34,505 --> 00:28:37,992 You have no idea how much that means to me. 696 00:28:38,130 --> 00:28:40,373 Well, we kind of do. 697 00:28:40,511 --> 00:28:42,928 Sometimes we just-- we need reminders. 698 00:28:44,412 --> 00:28:45,413 Yeah. 699 00:28:45,551 --> 00:28:50,211 ♪ I can't wish you away ♪ 700 00:28:50,349 --> 00:28:54,008 I gotta prep for surgery but I got your page, and what-- 701 00:28:54,146 --> 00:28:55,561 Max? 702 00:28:55,699 --> 00:28:57,597 ♪ Trying to get back to who I was before ♪ 703 00:28:57,736 --> 00:28:59,427 What the hell happened? 704 00:28:59,565 --> 00:29:02,602 ♪ But she's not there anymore ♪ 705 00:29:02,741 --> 00:29:03,845 ♪ She's not there ♪ 706 00:29:03,983 --> 00:29:06,020 The cadaver graphs ready? 707 00:29:06,158 --> 00:29:08,643 Thawed and prepped. Sam's ready too. 708 00:29:09,989 --> 00:29:12,647 Dr. Lincoln... 709 00:29:12,785 --> 00:29:13,959 are you sure this is the right plan? 710 00:29:14,097 --> 00:29:15,167 There are so many risks. 711 00:29:15,305 --> 00:29:16,789 And when we operated on Jermaine Talbott-- 712 00:29:16,927 --> 00:29:19,067 Griffith, we all know what happened. 713 00:29:19,205 --> 00:29:21,276 I'm sure Dr. Lincoln's replayed that surgery in his mind 714 00:29:21,414 --> 00:29:22,830 hundreds of times. 715 00:29:22,968 --> 00:29:24,555 That was a complication that could have happened to anyone 716 00:29:24,693 --> 00:29:26,765 at any time and he doesn't need an intern 717 00:29:26,903 --> 00:29:29,388 questioning his skills, professionalism, or his plans. 718 00:29:29,526 --> 00:29:31,148 Except it's not my plan, Hunt, it's yours. 719 00:29:31,286 --> 00:29:33,254 - Dr. Hunt, what I meant was-- - Griffith! 720 00:29:33,392 --> 00:29:35,739 If you don't share my confidence in Dr. Lincoln, 721 00:29:35,877 --> 00:29:37,879 I suggest you keep it to yourself. 722 00:29:43,643 --> 00:29:45,197 I'm sorry. I did not at all mean to-- 723 00:29:45,335 --> 00:29:47,026 Don't be sorry. 724 00:29:47,164 --> 00:29:48,372 Jermaine's surgery haunts me, 725 00:29:48,510 --> 00:29:50,374 so I can't imagine what it's done to you. 726 00:29:50,512 --> 00:29:51,686 Procedure went perfectly. 727 00:29:51,824 --> 00:29:53,722 Post-op clot was the last thing on anyone's mind. 728 00:29:53,861 --> 00:29:57,312 But none of that makes it any better for him or his mom. 729 00:29:57,450 --> 00:30:00,350 But I need you focused. I need your head clear. 730 00:30:00,488 --> 00:30:02,490 I need you with this patient today. 731 00:30:02,628 --> 00:30:06,114 Because this is what Sam wants. 732 00:30:06,252 --> 00:30:08,772 And we're his best shot. 733 00:30:08,910 --> 00:30:11,775 ♪ I feel the love ♪ 734 00:30:11,913 --> 00:30:12,811 Millin's out. 735 00:30:12,949 --> 00:30:15,020 Bailey sent me in to cover her. 736 00:30:15,158 --> 00:30:18,230 Your, uh, one last surgery? 737 00:30:18,368 --> 00:30:19,852 Oh, screw that. 738 00:30:19,990 --> 00:30:22,510 I'm just getting started. 739 00:30:22,648 --> 00:30:27,998 ♪ Carry me off to a place ♪ 740 00:30:28,136 --> 00:30:30,898 ♪ A place I've never been ♪ 741 00:30:31,036 --> 00:30:32,175 Full house. 742 00:30:32,313 --> 00:30:33,970 Could have sold tickets. 743 00:30:35,212 --> 00:30:37,249 All right. We're ready. 744 00:30:37,387 --> 00:30:39,044 Okay, everyone, this is Sam Sutton. 745 00:30:39,182 --> 00:30:41,391 He is a veteran and a hero. 746 00:30:41,529 --> 00:30:43,531 And we thank him for his service 747 00:30:43,669 --> 00:30:45,671 by keeping him alive today. 748 00:30:45,809 --> 00:30:47,224 Let's do this. 749 00:30:47,362 --> 00:30:48,674 All or nothin'. 750 00:30:55,819 --> 00:30:58,684 This will be a very long, complex surgery. 751 00:30:58,822 --> 00:31:00,824 You will get hungry. You will get tired. 752 00:31:00,962 --> 00:31:03,723 Your feet will hurt. And when that happens, 753 00:31:03,862 --> 00:31:06,174 I want you to think about Sam, 754 00:31:06,312 --> 00:31:09,246 because there is no margin for error. 755 00:31:09,384 --> 00:31:10,799 We will get through this 756 00:31:10,938 --> 00:31:14,527 because we will get Sam through this. 757 00:31:17,013 --> 00:31:18,566 All or nothin'. 758 00:31:18,704 --> 00:31:21,051 ♪ I'm changing ♪ 759 00:31:21,189 --> 00:31:24,917 ♪ This time it's for the better ♪ 760 00:31:30,405 --> 00:31:31,475 I'm Maxine's contact. 761 00:31:31,613 --> 00:31:33,236 Why didn't you call me when she got here? 762 00:31:33,374 --> 00:31:35,307 She said not to. 763 00:31:35,445 --> 00:31:36,791 She came into the emergency room 764 00:31:36,929 --> 00:31:39,794 and you didn't think to notify her emergency contact? 765 00:31:39,932 --> 00:31:41,313 Okay, she was fine when she came in; 766 00:31:41,451 --> 00:31:43,142 just dizzy. We ran tests. 767 00:31:43,280 --> 00:31:44,799 We started treating her infection. 768 00:31:44,937 --> 00:31:46,387 I got her everything she needed. 769 00:31:46,525 --> 00:31:48,941 Clearly. 770 00:31:49,079 --> 00:31:52,393 And then she apparently left her bed and-- 771 00:31:52,531 --> 00:31:54,498 What do you mean she left? 772 00:31:54,636 --> 00:31:55,741 Where were you? 773 00:31:55,879 --> 00:31:57,053 She told me I could go. 774 00:31:57,191 --> 00:31:59,296 She said you could go so you just took off? 775 00:31:59,434 --> 00:32:01,436 Is she the patient or the doctor? 776 00:32:01,574 --> 00:32:04,612 I mean, wh--what, were you stealing another surgery 777 00:32:04,750 --> 00:32:06,407 or flirting with that nurse? 778 00:32:06,545 --> 00:32:08,823 Okay, what is this really about? 779 00:32:08,961 --> 00:32:10,687 This is about an 81-year-old woman 780 00:32:10,825 --> 00:32:15,830 who is now septic and delirious because you didn't do your job! 781 00:32:15,968 --> 00:32:17,970 I've got it from here. 782 00:32:24,770 --> 00:32:26,358 I'm not typically one to judge, 783 00:32:26,496 --> 00:32:28,636 but who was the first fool that said, 784 00:32:28,774 --> 00:32:30,741 "Maybe if I put on a squirrel suit, 785 00:32:30,879 --> 00:32:32,191 I'll make it to the other side"? 786 00:32:32,329 --> 00:32:33,468 Franz Reichelt. 787 00:32:33,606 --> 00:32:34,711 He attempted to jump from the Eiffel Tower 788 00:32:34,849 --> 00:32:37,714 in a wingsuit in 1912. 789 00:32:37,852 --> 00:32:40,337 I--I was really into aviation when I was a kid 790 00:32:40,475 --> 00:32:43,685 so I know weird stuff. 791 00:32:43,823 --> 00:32:46,309 Did Franz make his landing? 792 00:32:46,447 --> 00:32:48,345 Hit the ground headfirst. 793 00:32:50,589 --> 00:32:51,521 Oh. 794 00:32:59,632 --> 00:33:03,843 ♪ How long before the levee breaks? ♪ 795 00:33:03,982 --> 00:33:07,847 ♪ Hold on till the darkness fades ♪ 796 00:33:07,986 --> 00:33:09,573 ♪ Cold sun ♪ 797 00:33:09,711 --> 00:33:14,613 ♪ Trying to find its way through ♪ 798 00:33:16,546 --> 00:33:20,343 ♪ These days feel like a cold steel cage ♪ 799 00:33:20,481 --> 00:33:21,930 ♪ Reaching ♪ 800 00:33:22,069 --> 00:33:26,521 ♪ Hoping to find something I believe in ♪ 801 00:33:26,659 --> 00:33:32,907 ♪ Show me something true ♪ 802 00:33:33,045 --> 00:33:36,945 ♪ Day comes in like a blade of light ♪ 803 00:33:37,084 --> 00:33:40,949 ♪ Breaking down to the wrong and right ♪ 804 00:33:41,088 --> 00:33:44,919 ♪ Taking all that I got ♪ 805 00:33:45,057 --> 00:33:49,199 ♪ Something's gotta give, gotta give, gotta give ♪ 806 00:33:50,821 --> 00:33:54,756 ♪ Can you hear the sound? ♪ 807 00:33:54,894 --> 00:33:57,518 ♪ Oh, it's calling now ♪ 808 00:33:57,656 --> 00:33:59,485 ♪ Mercy ♪ 809 00:34:01,901 --> 00:34:03,972 ♪ Mercy ♪ 810 00:34:07,562 --> 00:34:11,463 ♪ Nothing left to lose ♪ 811 00:34:11,601 --> 00:34:18,194 ♪ But to give in to mercy ♪ 812 00:34:18,332 --> 00:34:22,612 ♪ Mercy ♪ 813 00:34:22,750 --> 00:34:24,890 ♪ Lift me up ♪ 814 00:34:25,028 --> 00:34:27,030 ♪ Take me higher ♪ 815 00:34:27,168 --> 00:34:30,896 ♪ Lift me up, take me higher ♪ 816 00:34:31,034 --> 00:34:33,174 ♪ Lift me up ♪ 817 00:34:33,312 --> 00:34:35,245 ♪ Take me higher ♪ 818 00:34:35,383 --> 00:34:39,456 ♪ Lift me up, take me higher ♪ 819 00:34:39,594 --> 00:34:41,493 ♪ Lift me up ♪ 820 00:34:41,631 --> 00:34:43,702 ♪ Take me higher ♪ 821 00:34:43,840 --> 00:34:47,671 ♪ Lift me up, take me higher ♪ 822 00:34:47,809 --> 00:34:49,777 ♪ Lift me up ♪ 823 00:34:49,915 --> 00:34:51,158 ♪ Take me higher ♪ 824 00:35:07,657 --> 00:35:10,867 - ♪ Lift me up ♪ - ♪ Take me higher ♪ 825 00:35:15,596 --> 00:35:18,495 - Sam-- - He's out of surgery. 826 00:35:18,633 --> 00:35:21,119 - You did it. - Well, it's not over yet. 827 00:35:21,257 --> 00:35:22,465 He did. 828 00:35:22,603 --> 00:35:24,846 Dr. Lincoln was able to save all of his limbs. 829 00:35:24,984 --> 00:35:27,677 I'm not sure there's another surgeon who could have. 830 00:35:27,815 --> 00:35:30,128 Sam is lucky for multiple reasons. 831 00:35:30,266 --> 00:35:32,164 And one of them is that he was brought here. 832 00:35:32,302 --> 00:35:33,579 He's stable for now. 833 00:35:33,717 --> 00:35:35,409 I'll monitor him closely. 834 00:35:35,547 --> 00:35:36,996 But he still has a long road ahead of him. 835 00:35:37,135 --> 00:35:41,829 We can't say when but we think with extensive PT 836 00:35:41,967 --> 00:35:45,004 he will be able to walk again and use his fingers fully. 837 00:35:45,143 --> 00:35:46,558 Ah, he will. 838 00:35:46,696 --> 00:35:50,424 Sam, he's sort of the friend who defies expectations. 839 00:35:50,562 --> 00:35:51,597 Hmm. 840 00:35:51,735 --> 00:35:52,874 Well, he'll be back to his room soon. 841 00:35:53,012 --> 00:35:55,153 You can go see him. 842 00:35:55,291 --> 00:35:56,878 - Thank you. - Course. 843 00:35:58,052 --> 00:35:59,847 Congratulations, Link. You pulled it off. 844 00:35:59,985 --> 00:36:01,193 You ever put me in that position again 845 00:36:01,331 --> 00:36:03,437 in front of a patient, 846 00:36:03,575 --> 00:36:05,301 we'll have a problem. 847 00:36:08,407 --> 00:36:10,685 And Hunt. - Hm? 848 00:36:10,823 --> 00:36:12,549 Thank you for your service. 849 00:36:23,388 --> 00:36:25,735 Yasuda, can I talk to you for a minute? 850 00:36:27,840 --> 00:36:29,497 Dr. Shepherd, I am very grateful 851 00:36:29,635 --> 00:36:31,430 for the grant money and for not being fired. 852 00:36:31,568 --> 00:36:33,225 But I just finished a very long, 853 00:36:33,363 --> 00:36:34,502 very gnarly surgery 854 00:36:34,640 --> 00:36:36,124 and I'm really not in the headspace to process 855 00:36:36,263 --> 00:36:37,264 whatever mistake you're gonna say I've made. 856 00:36:37,402 --> 00:36:40,232 You haven't made a mistake; I have. 857 00:36:40,370 --> 00:36:41,820 I overreacted the other day 858 00:36:41,958 --> 00:36:43,097 when I kicked you off my service. 859 00:36:43,235 --> 00:36:44,478 It had nothing to do with you. 860 00:36:44,616 --> 00:36:46,480 You did not deserve it. 861 00:36:46,618 --> 00:36:48,447 And I am a person who believes in accountability, 862 00:36:48,585 --> 00:36:50,760 so I apologize. 863 00:36:50,898 --> 00:36:53,072 I'm sorry too. 864 00:36:53,211 --> 00:36:54,626 For what? 865 00:36:54,764 --> 00:36:56,766 Nothing. 866 00:36:56,904 --> 00:36:58,733 You make me nervous. I-- 867 00:36:58,871 --> 00:37:01,702 I meant apology accepted. - Mm. 868 00:37:14,404 --> 00:37:16,958 Adams, you okay? 869 00:37:17,096 --> 00:37:19,237 Fine. 870 00:37:27,452 --> 00:37:28,694 Listen, you deserved that, 871 00:37:28,832 --> 00:37:31,663 but I should not have called you out on your ADHD. 872 00:37:31,801 --> 00:37:33,699 I'm sorry about that. 873 00:37:33,837 --> 00:37:37,013 Yeah, that, uh-- it kind of threw me off. 874 00:37:37,151 --> 00:37:38,808 You--you've never had your meds adjusted? 875 00:37:38,946 --> 00:37:40,154 I don't have meds. 876 00:37:40,292 --> 00:37:41,673 I--I don't have ADHD. 877 00:37:41,811 --> 00:37:44,192 Or I, um-- 878 00:37:44,331 --> 00:37:46,885 I don't have a diagnosis. - Ah. 879 00:37:47,023 --> 00:37:50,958 But I've been reading up on it and, um-- 880 00:37:51,096 --> 00:37:55,859 And things are starting to come into focus a little bit? 881 00:37:55,997 --> 00:38:00,485 I'm your program director. I'm gonna notice some things. 882 00:38:00,623 --> 00:38:02,556 Lack of attention to details, 883 00:38:02,694 --> 00:38:04,282 hyperfocus, 884 00:38:04,420 --> 00:38:07,526 uh, poor organizational skills, 885 00:38:07,664 --> 00:38:08,769 improved performance when 886 00:38:08,907 --> 00:38:10,702 complicated tasks are broken down. 887 00:38:10,840 --> 00:38:13,808 Adams, the signs, they're all there. 888 00:38:15,879 --> 00:38:19,538 Or maybe it just takes one to know one. 889 00:38:19,676 --> 00:38:21,368 Yeah. 890 00:38:21,506 --> 00:38:22,852 Look, when I was diagnosed in college, 891 00:38:22,990 --> 00:38:25,233 I--I thought my chances of becoming a surgeon were over. 892 00:38:25,372 --> 00:38:28,202 But I went and I got the help I needed 893 00:38:28,340 --> 00:38:29,548 and now it's just something I manage 894 00:38:29,686 --> 00:38:31,861 like any other part of my life. 895 00:38:33,966 --> 00:38:35,865 I always thought I was just the black sheep. 896 00:38:36,003 --> 00:38:39,731 You know, with this program, with my family. 897 00:38:39,869 --> 00:38:43,321 I never thought that I might be neurodivergent. 898 00:38:43,459 --> 00:38:45,253 Yeah, well, typical is just so boring. 899 00:38:50,155 --> 00:38:51,915 So what happens now? 900 00:38:52,053 --> 00:38:54,849 You go get checked out and take it from there. 901 00:38:54,987 --> 00:38:56,403 Easy. 902 00:39:05,964 --> 00:39:07,586 Dr. Lincoln. I was just coming to check on his vitals. 903 00:39:07,724 --> 00:39:10,658 His H and electrolytes are holding steady. 904 00:39:10,796 --> 00:39:14,973 But I'm gonna stay by his side, just in case. 905 00:39:15,111 --> 00:39:16,215 Understood. 906 00:39:16,354 --> 00:39:18,804 That's a relief. 907 00:39:18,942 --> 00:39:22,463 Excellent work today, Griffith. 908 00:39:22,601 --> 00:39:25,052 You too, Dr. Lincoln. 909 00:39:30,402 --> 00:39:32,266 Hey. 910 00:39:32,404 --> 00:39:33,785 They told me you would be here. 911 00:39:33,923 --> 00:39:35,614 Thought you could use a boost. 912 00:39:35,752 --> 00:39:39,756 Yeah. I'm just realizing how tired I am. 913 00:39:39,894 --> 00:39:41,240 Those are both for me, right? 914 00:39:43,070 --> 00:39:46,280 You should go and rest. 915 00:39:46,418 --> 00:39:49,317 I'm fine. I'll stay. 916 00:39:49,456 --> 00:39:51,078 'Kay. 917 00:39:51,216 --> 00:39:53,287 Want some company till he wakes up? 918 00:39:53,425 --> 00:39:55,669 - Yeah, I'd like that. - Okay. 919 00:39:55,807 --> 00:39:59,224 ♪ Nobody heard the hell that's behind ♪ 920 00:39:59,362 --> 00:40:01,778 Oh, my goodness. 921 00:40:01,916 --> 00:40:03,366 The experimental drug, 922 00:40:03,504 --> 00:40:08,129 the impossible dream, the fork in the road; 923 00:40:08,267 --> 00:40:09,959 we face dozens of choices every day 924 00:40:10,097 --> 00:40:12,133 and have to weigh our options. 925 00:40:15,585 --> 00:40:20,072 ♪ Might hate me now but hear me out ♪ 926 00:40:20,210 --> 00:40:26,458 ♪ Hey, I only wanna know if I should move out or stay ♪ 927 00:40:26,596 --> 00:40:29,703 ♪ Whatever I did, just say what you need to say ♪ 928 00:40:29,841 --> 00:40:31,739 Sometimes you fail utterly... 929 00:40:31,877 --> 00:40:34,224 ♪ Nothing is wrong when nobody's earned the blame ♪ 930 00:40:34,362 --> 00:40:36,364 Dr. Weber. 931 00:40:36,503 --> 00:40:37,952 What can I get you? 932 00:40:38,090 --> 00:40:40,576 - Um... - ♪ Why do we hesitate? ♪ 933 00:40:40,714 --> 00:40:42,888 I didn't listen. 934 00:40:43,026 --> 00:40:44,580 I came here a couple of months ago 935 00:40:44,718 --> 00:40:46,202 to ask you to come back. 936 00:40:46,340 --> 00:40:49,792 And when you shared with me how difficult that was, 937 00:40:49,930 --> 00:40:51,587 I didn't listen. 938 00:40:51,725 --> 00:40:52,588 But... 939 00:40:54,072 --> 00:40:56,592 I'm listening now. 940 00:40:56,730 --> 00:40:59,422 What would it take to bring you back? 941 00:40:59,560 --> 00:41:03,046 ♪ Hey, I only wanna know if I should move out ♪ 942 00:41:03,184 --> 00:41:04,358 But to move forward, 943 00:41:04,496 --> 00:41:06,187 you have to take the leap of faith. 944 00:41:06,325 --> 00:41:09,052 ♪ Whatever I did, just say what you need to say ♪ 945 00:41:09,190 --> 00:41:10,916 Winston! 946 00:41:11,054 --> 00:41:12,228 No, I'm done for the day. 947 00:41:12,366 --> 00:41:13,367 Do you need a consult or can it wait? 948 00:41:13,505 --> 00:41:14,506 - It's not a consult. - Okay, great. 949 00:41:14,644 --> 00:41:16,508 We'll talk tomorrow. - Uh... 950 00:41:16,646 --> 00:41:18,717 but it is something that I wanna say now. 951 00:41:20,512 --> 00:41:22,894 I owe you an apology. 952 00:41:23,032 --> 00:41:26,484 I blamed you for Maggie leaving even though I knew that 953 00:41:26,622 --> 00:41:28,624 the truth is complicated, and painful, 954 00:41:28,762 --> 00:41:32,041 and, frankly, none of my business. 955 00:41:32,179 --> 00:41:34,319 But I took out my pain and my sadness on you, 956 00:41:34,457 --> 00:41:39,013 which has been happening a lot lately. 957 00:41:39,151 --> 00:41:41,050 You may be comforted to know that 958 00:41:41,188 --> 00:41:46,676 this is just one stop on the Amelia Shepherd apology tour. 959 00:41:46,814 --> 00:41:48,713 Even so, you are a good man, Winston, 960 00:41:48,851 --> 00:41:51,681 and marriage isn't easy. 961 00:41:51,819 --> 00:41:53,649 I was wrong. 962 00:41:53,787 --> 00:41:54,650 And I'm sorry. 963 00:41:59,068 --> 00:42:04,556 ♪ Hey, if this is the end, why do we hesitate? ♪ 964 00:42:04,694 --> 00:42:07,594 You never know where you'll land.