1 00:00:02,692 --> 00:00:04,418 Every disease has its unique course 2 00:00:04,418 --> 00:00:06,765 it takes in the body when left untreated. 3 00:00:06,765 --> 00:00:09,664 The process begins with exposure to a root cause 4 00:00:09,664 --> 00:00:11,563 that sends a ripple effect throughout the body. 5 00:00:11,563 --> 00:00:14,152 Simone, - I didn't know, okay? - No, sorry. 6 00:00:14,152 --> 00:00:15,739 I-I-I can't do the "I don't know" 7 00:00:15,739 --> 00:00:17,189 story anymore. 8 00:00:17,189 --> 00:00:18,708 You knew exactly what was happening. 9 00:00:18,708 --> 00:00:20,572 You chose not to see it. 10 00:00:20,572 --> 00:00:22,194 Yeah, I guess moving to Seattle hasn't changed 11 00:00:22,194 --> 00:00:23,057 how quick you are to point a finger. 12 00:00:23,057 --> 00:00:24,714 Excuse me? 13 00:00:24,714 --> 00:00:26,509 Well, you constantly assume that I'm trying to hurt you-- 14 00:00:26,509 --> 00:00:29,063 No, you saw me come home - from work every night in tears. - Okay. Mm-hmm. 15 00:00:29,063 --> 00:00:31,859 You saw me almost throw in the towel on my career. 16 00:00:31,859 --> 00:00:34,448 You were too scared of tarnishing your sterling reputation 17 00:00:34,448 --> 00:00:36,691 - to speak up for me! - I was an intern. 18 00:00:36,691 --> 00:00:38,417 The disease then progresses, 19 00:00:38,417 --> 00:00:41,593 ultimately resolving in one of three possible outcomes-- 20 00:00:41,593 --> 00:00:44,285 you get better, you stay chronically ill, 21 00:00:44,285 --> 00:00:46,391 or you die. Simone: They kicked me out, Trey! 22 00:00:46,391 --> 00:00:47,875 Oh, they've been fighting nonstop 23 00:00:47,875 --> 00:00:48,772 since he arrived last night. 24 00:00:48,772 --> 00:00:50,050 Yeah, I heard. 25 00:00:50,050 --> 00:00:51,258 I almost fell asleep during rounds. 26 00:00:51,258 --> 00:00:52,604 Well, maybe we should cancel. 27 00:00:52,604 --> 00:00:54,709 Uh, we have an empty house. 28 00:00:54,709 --> 00:00:56,090 We are having a party. 29 00:00:56,090 --> 00:00:58,817 I don't care if he's her ex-fiancé or whatever. 30 00:00:58,817 --> 00:01:00,405 Trey is the competition. 31 00:01:00,405 --> 00:01:02,096 If they're fighting, it means you're still in this. 32 00:01:03,097 --> 00:01:04,719 Team Skywalker. 33 00:01:04,719 --> 00:01:06,618 You two were half a second away from boning last night. 34 00:01:06,618 --> 00:01:09,241 The sexual tension was, frankly, oppressive. 35 00:01:09,241 --> 00:01:12,106 Yeah, well, what am I supposed to about it? 36 00:01:12,106 --> 00:01:14,902 Mm, stop sulking and tell her how you feel 37 00:01:14,902 --> 00:01:17,491 so I don't have to look at your sad, sad face all night. 38 00:01:17,491 --> 00:01:20,287 Surgeons swoop in once a diagnosis is made 39 00:01:20,287 --> 00:01:22,116 and the patient needs reinforcements. 40 00:01:22,116 --> 00:01:23,566 We take decisive action 41 00:01:23,566 --> 00:01:25,292 in order to give them a fighting chance. 42 00:01:25,292 --> 00:01:27,984 Ohh. I spent the first half of the day 43 00:01:27,984 --> 00:01:29,330 fending off requests for comment... 44 00:01:29,330 --> 00:01:30,676 ...on the death of Jermaine Talbott 45 00:01:30,676 --> 00:01:32,126 and the other half 46 00:01:32,126 --> 00:01:34,301 trying to get a grasp on our budget deficits, 47 00:01:34,301 --> 00:01:36,751 which are substantial, by the way. 48 00:01:36,751 --> 00:01:38,098 Well, they always are. 49 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 Oh, I am kicking myself 50 00:01:40,100 --> 00:01:42,654 for inviting Bailey and Warren to dinner tonight. 51 00:01:42,654 --> 00:01:44,138 Makes two of us 52 00:01:44,138 --> 00:01:48,142 especially because - Allison bit Pru again. - What? 53 00:01:48,142 --> 00:01:50,006 I was told when I picked her up from daycare. 54 00:01:50,006 --> 00:01:51,007 Why didn't you tell me? 55 00:01:51,007 --> 00:01:53,699 I am. This is me telling you. 56 00:01:53,699 --> 00:01:55,322 Wait. So, what-- Is this becoming a thing? 57 00:01:55,322 --> 00:01:57,117 I mean, should we cancel dinner? You know what? 58 00:01:57,117 --> 00:01:58,670 Don't-- Don't answer that. 59 00:01:58,670 --> 00:02:00,637 I knew I should have picked up more wine. 60 00:02:00,637 --> 00:02:03,157 I think Tuck is building a fort with Pru, 61 00:02:03,157 --> 00:02:05,642 so we're set... 62 00:02:05,642 --> 00:02:07,541 ...unless you want to cancel and just go to bed early. 63 00:02:07,541 --> 00:02:09,439 We will do no such thing. 64 00:02:09,439 --> 00:02:11,200 Yeah. 65 00:02:11,200 --> 00:02:12,718 What's that? 66 00:02:12,718 --> 00:02:14,375 Well, we can't show up empty-handed. 67 00:02:14,375 --> 00:02:16,170 Yeah, but what if it sends the wrong message? 68 00:02:16,170 --> 00:02:17,965 What message? That we like pie? 69 00:02:17,965 --> 00:02:19,622 Their daughter has now bitten our daughter. 70 00:02:19,622 --> 00:02:21,313 Twice. 71 00:02:21,313 --> 00:02:22,314 It's a problem. 72 00:02:22,314 --> 00:02:23,626 Do you remember the last time 73 00:02:23,626 --> 00:02:27,147 that you and I had a civilized, adult dinner 74 00:02:27,147 --> 00:02:29,908 without children present? 75 00:02:29,908 --> 00:02:32,359 Let's get out of here - while we still can. - Mm-hmm. 76 00:02:34,326 --> 00:02:37,157 Mr. Simms needs neurochecks q two hours, 77 00:02:37,157 --> 00:02:39,711 and Natalia Asaki was just admitted for pre-op, 78 00:02:39,711 --> 00:02:42,334 so coordinate with Webber and Pierce. 79 00:02:42,334 --> 00:02:44,164 Are you going to the party tonight? 80 00:02:44,164 --> 00:02:45,717 You look nice. 81 00:02:45,717 --> 00:02:49,030 In an appropriate, respectful way. 82 00:02:49,030 --> 00:02:50,894 Just try not to kill anyone. 83 00:02:53,518 --> 00:02:55,658 So... I guess we're the only ones stuck here 84 00:02:55,658 --> 00:02:58,005 while everyone else gets drunk and makes poor decisions. 85 00:02:58,005 --> 00:02:59,869 I hate the ICU. 86 00:02:59,869 --> 00:03:01,042 Oh, there's nothing to it. 87 00:03:01,042 --> 00:03:03,321 Just try not to kill anyone. 88 00:03:03,321 --> 00:03:05,771 Everyone has to stop saying that. 89 00:03:05,771 --> 00:03:07,359 Well, have fun. 90 00:03:07,359 --> 00:03:08,878 While you're running codes, I'll be on Pierce's service, 91 00:03:08,878 --> 00:03:10,397 scrubbing in on her Ivor Lewis procedure 92 00:03:10,397 --> 00:03:11,260 in the morning. 93 00:03:12,433 --> 00:03:14,366 Natalia Asaki? 94 00:03:14,366 --> 00:03:15,367 I hate you. 95 00:03:15,367 --> 00:03:16,851 Don't hate the player, 96 00:03:16,851 --> 00:03:17,956 hate the game. 97 00:03:17,956 --> 00:03:19,509 Okay, now I hate both. 98 00:03:19,509 --> 00:03:20,855 Ew. 99 00:03:20,855 --> 00:03:22,581 Uh, you know, I haven't had a chance 100 00:03:22,581 --> 00:03:25,066 to congratulate you on your partial heart transplant. 101 00:03:25,066 --> 00:03:26,896 Now, there's some groundbreaking stuff. 102 00:03:26,896 --> 00:03:28,932 We worked hard on it. Thank you. Yeah. 103 00:03:28,932 --> 00:03:30,382 Well, you keep this up, you'll be in line 104 00:03:30,382 --> 00:03:32,695 for a Catherine Fox Award. 105 00:03:32,695 --> 00:03:35,042 And you and Winston sure do make a great team. 106 00:03:35,042 --> 00:03:37,147 Dr. Pierce... 107 00:03:37,147 --> 00:03:38,218 I just wanted to say thank you 108 00:03:38,218 --> 00:03:39,805 for allowing me to scrub in tomorrow-- 109 00:03:39,805 --> 00:03:41,290 Uh, Dr. Pierce, Dr. Webber, 110 00:03:41,290 --> 00:03:43,602 I have studied the Ivor Lewis procedure extensively. 111 00:03:43,602 --> 00:03:45,294 I know that the major complications 112 00:03:45,294 --> 00:03:48,262 are respiratory and atrial arrhythmias, 113 00:03:48,262 --> 00:03:51,092 which can be controlled by amiodarone. 114 00:03:51,092 --> 00:03:52,818 Well, this is an 8-hour surgery, 115 00:03:52,818 --> 00:03:56,236 so if you're not too tired after your overnight in the ICU, 116 00:03:56,236 --> 00:03:58,445 you may also scrub in. 117 00:04:02,725 --> 00:04:04,140 Who's a player now? 118 00:04:06,315 --> 00:04:08,662 Natalia, Elliot. Welcome to Seattle. 119 00:04:08,662 --> 00:04:09,766 - Thank you. - Thank you. 120 00:04:09,766 --> 00:04:10,905 I hope your trip from Coeur d'Alene 121 00:04:10,905 --> 00:04:12,286 wasn't too bad. 122 00:04:12,286 --> 00:04:14,599 I slept through most of it, thanks to him. 123 00:04:14,599 --> 00:04:16,946 And I'm highly caffeinated right now. 124 00:04:16,946 --> 00:04:18,119 Well, we're glad you made it. 125 00:04:18,119 --> 00:04:19,569 Dr. Kwan? 126 00:04:19,569 --> 00:04:22,123 Natalia Asaki, 32, stage II esophageal cancer, 127 00:04:22,123 --> 00:04:24,954 status post neoadjuvant therapy, admitted for pre-op 128 00:04:24,954 --> 00:04:27,128 for an Ivor Lewis procedure first thing in the morning. 129 00:04:27,128 --> 00:04:29,303 - Which is? - Uh, resecting the esophagus 130 00:04:29,303 --> 00:04:31,512 through an abdominal incision and a right thoracotomy, 131 00:04:31,512 --> 00:04:33,169 then pulling the stomach into the chest 132 00:04:33,169 --> 00:04:34,135 to replace the esophagus. 133 00:04:38,485 --> 00:04:40,107 I'm sorry. 134 00:04:40,107 --> 00:04:42,868 Amor, my painting sold. 135 00:04:42,868 --> 00:04:44,767 The landscape from our camping trip. 136 00:04:44,767 --> 00:04:46,182 I love that one. Yeah. 137 00:04:46,182 --> 00:04:47,528 How much? 138 00:04:47,528 --> 00:04:48,633 $500. 139 00:04:52,671 --> 00:04:55,156 She's an art teacher at an after-school program, 140 00:04:55,156 --> 00:04:57,227 but she sells her own pieces on the side. 141 00:04:57,227 --> 00:04:59,368 I'm sorry, but the past couple of months 142 00:04:59,368 --> 00:05:02,336 of chemo and radiation were... 143 00:05:02,336 --> 00:05:04,200 not the most fun I've ever had. 144 00:05:04,200 --> 00:05:05,615 We're ready to put this chapter behind us. 145 00:05:05,615 --> 00:05:06,823 Well, let's get a move on. 146 00:05:06,823 --> 00:05:08,238 Okay, Kwan, Millin, 147 00:05:08,238 --> 00:05:10,310 let's start Natalia's pre-op work-up-- 148 00:05:10,310 --> 00:05:12,795 bloodwork, EKG, chest X-ray. 149 00:05:12,795 --> 00:05:16,350 Um, I definitely need all that before the surgery? 150 00:05:16,350 --> 00:05:18,870 You do. We will be back in a bit. 151 00:05:18,870 --> 00:05:20,216 Babe, don't worry. 152 00:05:20,216 --> 00:05:21,528 We'll figure out a way to pay for it. 153 00:05:21,528 --> 00:05:22,805 It's okay. 154 00:05:24,082 --> 00:05:25,359 Oh, it's my fault?! 155 00:05:25,359 --> 00:05:26,533 Look, I hate that they kicked you out. 156 00:05:26,533 --> 00:05:27,534 Alright? I really hate it. 157 00:05:27,534 --> 00:05:28,742 I promise you, I hate it more. 158 00:05:28,742 --> 00:05:30,709 Oh, still so competitive. 159 00:05:38,407 --> 00:05:40,719 Ah. 160 00:05:42,031 --> 00:05:43,826 Hey. 161 00:05:43,826 --> 00:05:45,275 Come here. 162 00:05:55,424 --> 00:05:56,770 Trey, I was broken. 163 00:05:56,770 --> 00:06:01,257 I-I felt... broken. 164 00:06:04,398 --> 00:06:07,401 But I am sorry that I disappeared on you. 165 00:06:07,401 --> 00:06:09,748 I'm sorry. I should have chased after you. 166 00:06:09,748 --> 00:06:11,888 I wanted to. I should have. 167 00:06:11,888 --> 00:06:14,304 I mean, you kinda did. You're here. 168 00:06:14,304 --> 00:06:16,237 I feel like I waited too long. 169 00:06:18,170 --> 00:06:19,724 Did I wait too long? 170 00:06:24,349 --> 00:06:26,696 Can we just go to the party and try to have fun? 171 00:06:36,534 --> 00:06:37,673 I missed you. 172 00:06:38,639 --> 00:06:40,641 I missed you. 173 00:07:09,981 --> 00:07:11,810 Ben, Bailey. Enter at your own risk. 174 00:07:11,810 --> 00:07:14,503 Ooh, come on in. - Oooh, look at that. - Mm-hmm. Apple pie. 175 00:07:14,503 --> 00:07:16,470 My mother's recipe. 176 00:07:16,470 --> 00:07:18,507 Maybe you can think of it when you are approving 177 00:07:18,507 --> 00:07:20,370 budget requests for the clinic. 178 00:07:20,370 --> 00:07:21,924 Thank you. You shouldn't have. 179 00:07:21,924 --> 00:07:23,443 Hey, I heard there were some fires down in south Seattle. 180 00:07:23,443 --> 00:07:25,479 - You been on those? - Uh, no, no, no. 181 00:07:25,479 --> 00:07:28,171 Uh, we have a little girl now, so I sit the crazy stuff out. 182 00:07:28,171 --> 00:07:30,208 That never stopped Owen. 183 00:07:30,208 --> 00:07:32,003 Ah, please excuse her. 184 00:07:32,003 --> 00:07:33,694 She's exhausted after one day of the job 185 00:07:33,694 --> 00:07:35,075 that you and I did for years. 186 00:07:35,800 --> 00:07:37,146 Wine? 187 00:07:37,146 --> 00:07:38,147 Uh, by wine, can you mean bourbon? 188 00:07:38,147 --> 00:07:39,148 Good idea. 189 00:07:39,148 --> 00:07:40,494 Yeah. 190 00:07:40,494 --> 00:07:42,807 Cheese and crackers are on the coffee table. 191 00:07:42,807 --> 00:07:43,808 - Oh. - Oh, fantastic. 192 00:07:43,808 --> 00:07:45,223 I'd love a bite. 193 00:07:48,951 --> 00:07:50,124 Chest X-ray is normal. 194 00:07:50,124 --> 00:07:52,506 Coags, CBC, CMP all look good. 195 00:07:52,506 --> 00:07:54,370 Oh, great. Let's start her on her bowel prep-- 196 00:07:54,370 --> 00:07:55,405 Help! 197 00:07:57,166 --> 00:07:57,994 I was just finishing her EKG, 198 00:07:57,994 --> 00:07:59,375 and she started seizing. 199 00:07:59,375 --> 00:08:00,549 Okay, well, let's get her on her side. 200 00:08:00,549 --> 00:08:02,067 Blood glucose was normal, so it can't be that. 201 00:08:02,067 --> 00:08:03,517 And her sats are 92 on room air. 202 00:08:03,517 --> 00:08:04,622 I checked her airway. There's no vomit. 203 00:08:04,622 --> 00:08:06,244 Let's get some suction in here, anyway. 204 00:08:06,244 --> 00:08:09,143 Elliot, does she have a history of epilepsy or alcohol abuse? 205 00:08:09,143 --> 00:08:10,559 No, never. What's going on? 206 00:08:10,559 --> 00:08:12,319 We don't know, but we are going to find out. 207 00:08:12,319 --> 00:08:14,563 Let's load her up with Keppra and lorazepam. 208 00:08:14,563 --> 00:08:16,634 A-And, Kwan, take Elliot out and page neuro. 209 00:08:16,634 --> 00:08:18,049 - Let's hurry. - I love you, Natalia. 210 00:08:18,049 --> 00:08:19,395 It's okay. 211 00:08:21,224 --> 00:08:23,813 Yeah, my place is definitely a work in progress, 212 00:08:23,813 --> 00:08:26,816 so you have to promise not to judge me when you get here. 213 00:08:26,816 --> 00:08:28,577 Okay, is there a door? 214 00:08:28,577 --> 00:08:29,819 There is. 215 00:08:29,819 --> 00:08:31,062 Alright. A bed? 216 00:08:31,062 --> 00:08:32,270 Uh-huh. No duvet cover, though. 217 00:08:32,270 --> 00:08:35,376 No! Well, that's it. I'm canceling. 218 00:08:35,376 --> 00:08:36,516 Okay, uh, crap. 219 00:08:36,516 --> 00:08:37,586 I got to go. 220 00:08:37,586 --> 00:08:39,035 I'll see you tomorrow. Okay. 221 00:08:39,035 --> 00:08:40,416 Oh, hey. 222 00:08:40,416 --> 00:08:41,728 You are still here. Awesome. 223 00:08:41,728 --> 00:08:43,695 Uh, would you take Scout for a bit? 224 00:08:43,695 --> 00:08:45,214 I was on my way home with him, 225 00:08:45,214 --> 00:08:48,010 and I just got paged for a consult on a grand mal seizure. 226 00:08:48,010 --> 00:08:49,287 Well, I was on my way home, 227 00:08:49,287 --> 00:08:51,185 and I got egged by a couple of angry Tank fans. 228 00:08:51,185 --> 00:08:52,290 Seriously? 229 00:08:52,290 --> 00:08:53,705 Based on how tonight's going, 230 00:08:53,705 --> 00:08:56,570 I could, uh, use some time with my only fan. 231 00:08:56,570 --> 00:08:58,054 Okay. It should not take long. 232 00:08:58,054 --> 00:08:59,539 You have fun with Daddy, okay? 233 00:08:59,539 --> 00:09:03,025 Mwah! Bye. 234 00:09:03,025 --> 00:09:05,683 Can anyone help me?! Gahhhh! 235 00:09:05,683 --> 00:09:06,856 Uh... Please, I need help. 236 00:09:06,856 --> 00:09:08,237 I-I-I'm a surgeon. 237 00:09:08,237 --> 00:09:09,479 At least for now. 238 00:09:09,479 --> 00:09:10,895 Here. Here. Here. 239 00:09:10,895 --> 00:09:13,242 My stupid wife promised she'd be back from trial 240 00:09:13,242 --> 00:09:15,313 before I went into labor. 241 00:09:15,313 --> 00:09:16,486 I take it that didn't happen? 242 00:09:16,486 --> 00:09:18,040 Aah! Oh, okay. Alright. 243 00:09:18,040 --> 00:09:19,282 Just-- Just breathe. 244 00:09:19,282 --> 00:09:21,112 Uh, I'll-- I'll page OB. 245 00:09:21,112 --> 00:09:22,320 It-- Oh, thank God. 246 00:09:22,320 --> 00:09:23,977 Hi. So sorry. 247 00:09:23,977 --> 00:09:24,978 Hi. You must be Whitney. 248 00:09:24,978 --> 00:09:26,324 Okay, let's get you upstairs. 249 00:09:26,324 --> 00:09:27,601 Thank you, Dr. Lincoln. 250 00:09:27,601 --> 00:09:28,913 I can take it from here. 251 00:09:28,913 --> 00:09:30,880 Okay. I can't let go. I can't let go. 252 00:09:30,880 --> 00:09:33,124 I'm sorry, but my anxiety hovers around an 8 253 00:09:33,124 --> 00:09:34,263 when I'm not in labor. 254 00:09:36,127 --> 00:09:37,956 You mind if I bring a plus-one? 255 00:09:37,956 --> 00:09:38,716 It-- It's fine by me. 256 00:09:38,716 --> 00:09:39,820 Sure. Yeah. 257 00:09:39,820 --> 00:09:41,581 - Okay, okay. - Gahhhhh! 258 00:09:41,581 --> 00:09:43,272 Okay. 259 00:09:43,272 --> 00:09:45,274 Okay, let's do this. 260 00:09:47,414 --> 00:09:50,313 ♪ I go to Mars in my head 261 00:09:50,313 --> 00:09:51,591 Levi. 262 00:09:51,591 --> 00:09:53,351 Push one of... Levi! 263 00:09:53,351 --> 00:09:56,354 ...one of epi and atropine. Hey! 264 00:09:56,354 --> 00:09:57,942 Oh, sorry. 265 00:09:57,942 --> 00:09:59,529 You need to get laid. 266 00:09:59,529 --> 00:10:01,186 Like, badly. 267 00:10:01,186 --> 00:10:02,498 And you cannot get laid 268 00:10:02,498 --> 00:10:04,293 if you're the guy sleeping at the party. 269 00:10:04,293 --> 00:10:06,364 I just worked a 16-hour shift, 270 00:10:06,364 --> 00:10:08,124 and alcohol is a depressant. 271 00:10:08,124 --> 00:10:10,264 You want to know what time I got up this morning? 272 00:10:10,264 --> 00:10:11,265 Noon. 273 00:10:11,265 --> 00:10:12,646 I shouldn't even be here. 274 00:10:12,646 --> 00:10:14,303 Like it or not, I am a manager now, 275 00:10:14,303 --> 00:10:15,787 and boundaries are important. 276 00:10:15,787 --> 00:10:17,547 You're where fun goes to die. 277 00:10:17,547 --> 00:10:19,032 ♪ So I'm gonna make him proud in the end ♪ 278 00:10:19,032 --> 00:10:20,654 Hey. You came. 279 00:10:20,654 --> 00:10:22,311 Nice house. 280 00:10:22,311 --> 00:10:23,657 Yeah, Levi and I live in a studio. 281 00:10:23,657 --> 00:10:25,176 This place has rooms. 282 00:10:25,176 --> 00:10:26,867 A few weeks ago, I was living in a van, 283 00:10:26,867 --> 00:10:28,869 and I thought that was nice. 284 00:10:28,869 --> 00:10:30,837 - Dr. Schmitt. - Yasuda. 285 00:10:31,838 --> 00:10:33,771 Good booze is over here. 286 00:10:33,771 --> 00:10:34,772 Find someone to talk to. 287 00:10:34,772 --> 00:10:36,566 Oh. Anyone. 288 00:10:36,566 --> 00:10:37,533 ♪ And I start reverting back ♪ 289 00:10:37,533 --> 00:10:38,948 H-- 290 00:10:38,948 --> 00:10:41,399 ♪ I start reverting back now, honey ♪ 291 00:10:42,780 --> 00:10:44,126 ♪ Swap my happiness for checks ♪ 292 00:10:44,126 --> 00:10:46,128 - It's good out here. - Yeah, actually, it is. 293 00:10:46,128 --> 00:10:47,577 You mind getting us some drinks? 294 00:10:47,577 --> 00:10:48,682 Uh, your usual? Yeah. 295 00:10:48,682 --> 00:10:49,649 Coming right up. 296 00:10:49,649 --> 00:10:50,995 Hey. 297 00:10:50,995 --> 00:10:53,376 ♪ Forget Okay. 298 00:10:53,376 --> 00:10:54,792 Can we talk? 299 00:10:54,792 --> 00:10:58,243 I don't know if, uh, now is the best time. 300 00:10:58,243 --> 00:11:00,211 Look, I-I am sorry about last night. 301 00:11:00,211 --> 00:11:04,871 Trey showing up was... unexpected. 302 00:11:04,871 --> 00:11:06,217 Does he know about you and I? 303 00:11:06,217 --> 00:11:07,977 No, of course not. 304 00:11:09,841 --> 00:11:11,843 A whiskey ginger. 305 00:11:11,843 --> 00:11:14,397 You remember last New Year's Eve? 306 00:11:14,397 --> 00:11:17,228 Might have went a little hard on the whiskey gingers. 307 00:11:17,228 --> 00:11:18,850 Might not have made it to midnight. 308 00:11:18,850 --> 00:11:20,334 Rookie move. 309 00:11:20,334 --> 00:11:22,405 Yeah, she kept giving the finger to every stranger walking by, 310 00:11:22,405 --> 00:11:24,200 saying, "Let's send last year to hell." 311 00:11:24,200 --> 00:11:25,581 At least I had the right holiday. 312 00:11:27,238 --> 00:11:29,689 ♪ Is going to die 313 00:11:31,587 --> 00:11:33,865 So, new-onset - grand mal seizure? - [ Sighs ] Yep. 314 00:11:33,865 --> 00:11:37,041 Stage II adenocarcinoma of the esophagus, 315 00:11:37,041 --> 00:11:39,181 had chemoradiation two months ago, 316 00:11:39,181 --> 00:11:40,630 scheduled for surgery tomorrow. 317 00:11:40,630 --> 00:11:44,186 Kwan, what are the possible causes of new-onset seizures? 318 00:11:44,186 --> 00:11:46,464 Meningitis, encephalitis, alcohol withdrawal, 319 00:11:46,464 --> 00:11:48,466 stroke, hyponatremia, or... 320 00:11:48,466 --> 00:11:50,088 Mm. 321 00:11:50,088 --> 00:11:53,057 Natalia's esophageal cancer metastasized to her brain. 322 00:11:53,057 --> 00:11:56,750 Most likely a localized met in the right temporal lobe. 323 00:11:56,750 --> 00:11:58,234 And it's bleeding. 324 00:11:58,234 --> 00:11:59,788 Damn it. 325 00:11:59,788 --> 00:12:01,168 What happened? 326 00:12:02,169 --> 00:12:03,653 Am I okay? 327 00:12:10,868 --> 00:12:12,766 Natalia, your CT scan shows 328 00:12:12,766 --> 00:12:13,905 a possible metastasis in your brain. 329 00:12:13,905 --> 00:12:16,149 We'll need to excise it immediately. 330 00:12:16,149 --> 00:12:18,254 What about the surgery we came here for? 331 00:12:18,254 --> 00:12:20,636 I am so sorry that this is not the news that you wanted, 332 00:12:20,636 --> 00:12:23,812 but we have to do this surgery as soon as possible. 333 00:12:23,812 --> 00:12:26,815 I can't believe this is happening. 334 00:12:26,815 --> 00:12:27,885 Could you just give us a minute? 335 00:12:27,885 --> 00:12:29,162 Of course. 336 00:12:29,162 --> 00:12:30,853 We'll be back with consent forms. 337 00:12:37,342 --> 00:12:40,690 You know... you might as well go home and get some rest. 338 00:12:40,690 --> 00:12:42,900 I have no place better to be. 339 00:12:42,900 --> 00:12:44,108 You sure? Yeah, yeah. 340 00:12:44,108 --> 00:12:45,695 Give Catherine my best. 341 00:12:53,324 --> 00:12:56,637 Okay, Whitney, you are 6 centimeters dilated. 342 00:12:56,637 --> 00:12:58,260 You are having this baby. 343 00:12:58,260 --> 00:12:59,813 No one really tells you how much this hurts. 344 00:12:59,813 --> 00:13:02,264 Mother-- Oh, sorry. 345 00:13:02,264 --> 00:13:04,093 I'll try not to-- Holy crap! 346 00:13:04,093 --> 00:13:05,198 He's heard worse. Trust me. 347 00:13:05,198 --> 00:13:07,165 Do you have any idea how lucky you are 348 00:13:07,165 --> 00:13:09,305 that you didn't push your son's watermelon body 349 00:13:09,305 --> 00:13:11,721 out of your teeny tiny vagina?! 350 00:13:13,137 --> 00:13:15,518 I-I don't have a teeny tiny vagina. 351 00:13:15,518 --> 00:13:17,486 But if it makes you feel any better, 352 00:13:17,486 --> 00:13:19,729 I am so hated by the city of Seattle right now, 353 00:13:19,729 --> 00:13:22,940 I can't walk outside without getting literal egg on my face. 354 00:13:22,940 --> 00:13:25,563 No. Yes, I'm officially in hiding. 355 00:13:25,563 --> 00:13:27,047 That actually does make me feel a little better. 356 00:13:27,047 --> 00:13:29,636 - Gahhhhh. - Okay, Whitney. Just breathe. 357 00:13:29,636 --> 00:13:30,602 Yeah. 358 00:13:32,535 --> 00:13:34,572 What? 359 00:13:34,572 --> 00:13:35,745 Well, when I first heard you were living 360 00:13:35,745 --> 00:13:37,713 with a bunch of interns in a house with fire damage, 361 00:13:37,713 --> 00:13:38,887 I was kinda scared for you. 362 00:13:38,887 --> 00:13:39,991 Oh, hard same. 363 00:13:41,061 --> 00:13:43,512 They seem cool. 364 00:13:43,512 --> 00:13:45,203 Even though they're not quite your caliber. 365 00:13:45,203 --> 00:13:48,413 No. Don't judge my people. 366 00:13:48,413 --> 00:13:49,898 Oh, they're your people now? 367 00:13:49,898 --> 00:13:51,865 I mean... yeah. They kinda are. 368 00:13:51,865 --> 00:13:53,211 Come on. 369 00:13:53,211 --> 00:13:54,074 Now, you were the top of your class 370 00:13:54,074 --> 00:13:55,835 in every class you've ever been in. 371 00:13:55,835 --> 00:13:57,595 And you're top tier. 372 00:13:57,595 --> 00:13:59,769 I'm sorry, but these? 373 00:13:59,769 --> 00:14:01,564 These are not - your people. - Trey, I swear to God, we just-- 374 00:14:01,564 --> 00:14:03,428 No, no, no, you're only mad because you know it's true. 375 00:14:03,428 --> 00:14:05,603 Grey-Sloan isn't the program it used to be, 376 00:14:05,603 --> 00:14:06,915 and you don't belong here. 377 00:14:06,915 --> 00:14:09,538 You belong with me, at the top. 378 00:14:09,538 --> 00:14:11,229 And if you present your case and you come back... 379 00:14:11,229 --> 00:14:13,059 Present my case?...and you stay calm and collected... 380 00:14:13,059 --> 00:14:15,855 - Oh, wow. - Look, we could have it all back, Simone. 381 00:14:15,855 --> 00:14:18,236 We could have us back. We could have our future back. 382 00:14:18,236 --> 00:14:19,375 These are not your people. 383 00:14:19,375 --> 00:14:20,687 Baby, I'm your people. 384 00:14:20,687 --> 00:14:21,791 I'm walking away, Trey. 385 00:14:21,791 --> 00:14:23,517 And I promise if you walk after me, 386 00:14:23,517 --> 00:14:25,450 I won't remain calm and collected. 387 00:14:25,450 --> 00:14:26,624 - Come on. - No! 388 00:14:26,624 --> 00:14:27,418 Simone. No! 389 00:14:27,418 --> 00:14:28,902 Sorry. 390 00:14:28,902 --> 00:14:31,629 ♪ I've been dreaming 391 00:14:31,629 --> 00:14:33,424 You think this is hard? 392 00:14:33,424 --> 00:14:35,564 Tuck spent 45 minutes in - the bathroom the other morning. - Mm. 393 00:14:35,564 --> 00:14:37,117 45, alright? 394 00:14:37,117 --> 00:14:38,015 You know what he was doing? 395 00:14:38,015 --> 00:14:39,602 Do we want to know? 396 00:14:39,602 --> 00:14:40,741 He was shaving. 397 00:14:40,741 --> 00:14:42,191 Sorry. Sorry. 398 00:14:42,191 --> 00:14:43,537 Manscaping. 399 00:14:43,537 --> 00:14:44,642 His chest. 400 00:14:44,642 --> 00:14:45,712 He's going out for the swim team. 401 00:14:45,712 --> 00:14:47,024 Ah. 402 00:14:47,024 --> 00:14:48,473 I mean, Pru might be a threenager, 403 00:14:48,473 --> 00:14:50,096 but at least she doesn't hog the bathroom. 404 00:14:50,096 --> 00:14:51,407 She's been angling for a dog. 405 00:14:51,407 --> 00:14:52,408 Aww. 406 00:14:52,408 --> 00:14:53,720 Oh, that's all we need, right? 407 00:14:53,720 --> 00:14:56,240 You know, little puppy teeth 408 00:14:56,240 --> 00:14:58,587 nipping at her fingers and toes. 409 00:15:00,658 --> 00:15:02,073 Mm. You know, here we are, 410 00:15:02,073 --> 00:15:03,454 kid-free, finally, 411 00:15:03,454 --> 00:15:05,214 and we're still talking about kids. 412 00:15:05,214 --> 00:15:06,664 Right, who wants to talk about adult stuff? 413 00:15:06,664 --> 00:15:08,079 I do. Okay. 414 00:15:08,079 --> 00:15:09,770 Uh, Bailey, how's the clinic? 415 00:15:09,770 --> 00:15:11,496 Mm, busy. 416 00:15:11,496 --> 00:15:13,982 We can hardly keep up with the demand. 417 00:15:13,982 --> 00:15:17,399 Uh, how's the... medical license? 418 00:15:17,399 --> 00:15:19,953 Still suspended, but, you know, getting there. 419 00:15:19,953 --> 00:15:21,127 Is it? 420 00:15:23,094 --> 00:15:24,578 Do you want to help me in the kitchen? 421 00:15:24,578 --> 00:15:27,340 I can't. No license, so... 422 00:15:27,340 --> 00:15:28,928 I can help you with something. Ah. 423 00:15:28,928 --> 00:15:30,067 No, no, no, no, no. Don't be silly. 424 00:15:30,067 --> 00:15:31,413 Teddy's got it, right? 425 00:15:31,413 --> 00:15:32,690 Right. Mm. 426 00:15:35,072 --> 00:15:37,281 So, uh... 427 00:15:37,281 --> 00:15:38,696 should we go back to talking about kids? 428 00:15:44,115 --> 00:15:45,945 It'll be okay. Babe. 429 00:15:45,945 --> 00:15:47,808 It'll be okay. 430 00:15:47,808 --> 00:15:49,362 I'll start driving on the rideshare app.[ Weakly ] Babe. 431 00:15:49,362 --> 00:15:51,191 And if you need another surgery after that, 432 00:15:51,191 --> 00:15:53,262 I'll take on more guitar students or-- Amor. 433 00:15:53,262 --> 00:15:54,815 Stop! 434 00:15:57,163 --> 00:16:00,890 Uh, Natalia, Elliot. 435 00:16:00,890 --> 00:16:03,548 This is the consent form 436 00:16:03,548 --> 00:16:07,000 identifying the risks of the procedure. 437 00:16:07,000 --> 00:16:08,933 They say I could die, right? 438 00:16:14,663 --> 00:16:16,216 If I die... 439 00:16:19,012 --> 00:16:20,324 How deep in the hole are you? 440 00:16:25,846 --> 00:16:30,023 During the pandemic, they made us both part-time. 441 00:16:30,023 --> 00:16:33,233 We just got the only health insurance we could afford, 442 00:16:33,233 --> 00:16:35,822 and we thought we were gonna be fine, 443 00:16:35,822 --> 00:16:39,412 but now we're buried in debt, and I'm gonna die 444 00:16:39,412 --> 00:16:43,692 and leave the love of my life poor and homeless. 445 00:16:43,692 --> 00:16:45,590 You two should get a divorce. 446 00:16:47,316 --> 00:16:48,145 That's not funny. 447 00:16:48,145 --> 00:16:50,181 No, and it wasn't meant to be. 448 00:16:50,181 --> 00:16:53,495 Dr. Kwan, - please step outside. - No, medical divorce is a real thing. 449 00:16:53,495 --> 00:16:55,773 It could help Elliot not get saddled by Natalia's debt. 450 00:16:55,773 --> 00:16:58,396 It could help Natalia to qualify for more insurance or aid, 451 00:16:58,396 --> 00:16:59,570 since they won't have a joint income. 452 00:16:59,570 --> 00:17:01,710 And if they have assets, it could protect them. 453 00:17:01,710 --> 00:17:03,056 Wait. 454 00:17:05,300 --> 00:17:07,405 That's brilliant. 455 00:17:07,405 --> 00:17:09,338 What? Babe. 456 00:17:09,338 --> 00:17:10,960 No, you're my wife. 457 00:17:10,960 --> 00:17:14,861 Dr. Kwan, I'd like a word. Outside, please. 458 00:17:14,861 --> 00:17:17,312 Now. I'm not divorcing the woman I love. 459 00:17:20,936 --> 00:17:23,111 I said do not follow me! 460 00:17:24,974 --> 00:17:26,873 Are you okay? 461 00:17:26,873 --> 00:17:28,288 Do I look okay? 462 00:17:28,288 --> 00:17:30,118 Um, well, you look... 463 00:17:32,085 --> 00:17:34,260 Well, you look perfect. 464 00:17:34,260 --> 00:17:37,332 What? To me, you kinda always look perfect. 465 00:17:40,990 --> 00:17:42,406 And maybe my timing isn't great, 466 00:17:42,406 --> 00:17:45,064 but I need to say that even when you're upset, 467 00:17:45,064 --> 00:17:48,929 you are... pretty damn perfect. 468 00:17:48,929 --> 00:17:50,897 Lucas-- You're so smart. 469 00:17:50,897 --> 00:17:53,555 And when you get mad, you get smarter. 470 00:17:53,555 --> 00:17:55,108 Like, when you get mad 'cause you can't figure out a case... 471 00:17:55,108 --> 00:17:56,903 that's when you figure it out. 472 00:17:56,903 --> 00:18:00,734 So, right now-- now you look like a person 473 00:18:00,734 --> 00:18:04,497 who's about to... solve a big mystery. 474 00:18:04,497 --> 00:18:06,395 Like a person who's gonna... 475 00:18:06,395 --> 00:18:07,845 figure everything out. 476 00:18:09,881 --> 00:18:10,951 " plays ] 477 00:18:10,951 --> 00:18:15,266 ♪ I believe I've seen a ghost ♪ 478 00:18:15,266 --> 00:18:19,132 ♪ And I don't know who it is 479 00:18:19,132 --> 00:18:23,516 ♪ It just follows me around 480 00:18:23,516 --> 00:18:27,347 ♪ Pretending to exist 481 00:18:27,347 --> 00:18:31,627 ♪ I've never related more 482 00:18:34,147 --> 00:18:39,704 ♪ To anything or anyone before ♪ 483 00:18:43,881 --> 00:18:47,505 ♪ I can't explain it 484 00:18:55,962 --> 00:18:57,964 Simone, - can I come in? - No. 485 00:18:57,964 --> 00:18:59,966 Baby, baby, I'm-- I'm sorry for what I said, okay? 486 00:18:59,966 --> 00:19:01,519 I-I love you. I-I'm sorry. 487 00:19:01,519 --> 00:19:02,969 I just-- I'm trying to get this right, 488 00:19:02,969 --> 00:19:04,453 and I keep getting it wrong. 489 00:19:04,453 --> 00:19:06,041 Baby. Baby, please. 490 00:19:06,041 --> 00:19:08,319 Trey, can you just give me a minute, okay? 491 00:19:08,319 --> 00:19:09,562 Can we talk later? No. 492 00:19:09,562 --> 00:19:12,012 I-I've never loved anyone the way that I love you. 493 00:19:12,012 --> 00:19:14,360 Look, I can't see my life with anyone else. 494 00:19:14,360 --> 00:19:15,878 I-I know I'm a snob. 495 00:19:15,878 --> 00:19:17,156 I know I'm an ass. 496 00:19:17,156 --> 00:19:19,882 But I'll-- I'll be better. 497 00:19:19,882 --> 00:19:21,815 'Cause you make me better. 498 00:19:21,815 --> 00:19:24,922 Trey, I'm... 499 00:19:24,922 --> 00:19:27,027 I'm tired. I just need a few minutes. 500 00:19:27,027 --> 00:19:28,201 Okay. 501 00:19:28,201 --> 00:19:29,685 I'll come find you. 502 00:19:29,685 --> 00:19:31,584 I love you. 503 00:19:31,584 --> 00:19:37,210 ♪ To anything or anyone before ♪ 504 00:19:37,210 --> 00:19:39,247 Okay. 505 00:19:39,247 --> 00:19:40,869 We were engaged. We had a whole life. 506 00:19:40,869 --> 00:19:42,560 He knows my family. 507 00:19:42,560 --> 00:19:44,217 My dad loves him. My grandmother loves him. 508 00:19:44,217 --> 00:19:45,494 He's-- Do you love him? 509 00:19:45,494 --> 00:19:48,601 ♪ Politely, I asked, "Are you real?" ♪ 510 00:19:50,672 --> 00:19:52,674 Yeah, 'cause if you love him, you should... 511 00:19:52,674 --> 00:19:54,434 Yeah, you should go talk to him. 512 00:19:54,434 --> 00:19:56,436 ♪ It said, "Here, let me prove it" ♪ 513 00:19:56,436 --> 00:19:58,024 Are you serious? Yeah, no. 514 00:19:58,024 --> 00:19:59,370 If you love him, you should... 515 00:19:59,370 --> 00:20:02,373 ...you should fight for him. 516 00:20:05,963 --> 00:20:07,792 Now you're... 517 00:20:07,792 --> 00:20:10,036 pushing me toward him? 518 00:20:10,036 --> 00:20:11,762 Hey, I'm not pushing you. 519 00:20:13,557 --> 00:20:15,455 ♪ "Don't kill the messenger," it begged ♪ 520 00:20:15,455 --> 00:20:18,251 I'm saying, do you love him? 521 00:20:19,804 --> 00:20:21,150 ♪ "You're alive" 522 00:20:21,150 --> 00:20:22,807 Yeah, okay. I'm gonna go. 523 00:20:22,807 --> 00:20:24,292 ♪ "Quit acting like you're dead" ♪ 524 00:20:24,292 --> 00:20:25,534 I'm-- I'm so-- I'm so-- Hey, hey, hey. 525 00:20:25,534 --> 00:20:27,640 Don't say you're sorry. 526 00:20:27,640 --> 00:20:29,642 ♪ Like a mirror... 527 00:20:29,642 --> 00:20:31,057 We're good. 528 00:20:31,057 --> 00:20:34,094 ♪ ...it spoke so clear 529 00:20:34,094 --> 00:20:35,820 ♪ "Don't you recognize..." 530 00:20:35,820 --> 00:20:37,236 Lucas, wait. 531 00:20:37,236 --> 00:20:39,168 ♪ "...the reason why you're here?" ♪ 532 00:20:39,168 --> 00:20:42,620 Can y-- Before you open the door, 533 00:20:42,620 --> 00:20:44,829 can I just make sure he's not out there? 534 00:20:44,829 --> 00:20:47,418 ♪ "To be enchanted" 535 00:20:54,460 --> 00:20:56,600 Yeah, okay. Now you can say you're sorry. 536 00:20:59,119 --> 00:21:01,639 ♪ "To be enchanted" 537 00:21:09,060 --> 00:21:11,822 - What happened in there? - Do you have any idea how crushing medical debt can be 538 00:21:11,822 --> 00:21:12,857 for people who aren't millionaires? 539 00:21:12,857 --> 00:21:14,342 Of course I do. 540 00:21:14,342 --> 00:21:16,758 But before you cross a line with a patient, 541 00:21:16,758 --> 00:21:19,105 you have to talk to an attending first. 542 00:21:19,105 --> 00:21:20,451 I could have called financial services 543 00:21:20,451 --> 00:21:23,005 or a social worker or a pastor or a therapist 544 00:21:23,005 --> 00:21:26,664 or someone who is trained to have that kind of conversation. 545 00:21:26,664 --> 00:21:28,114 Her brain is bleeding. 546 00:21:28,114 --> 00:21:29,149 They don't have that kind of time to go through-- 547 00:21:29,149 --> 00:21:32,221 You had time to talk to me. 548 00:21:32,221 --> 00:21:34,810 Now her brain is bleeding and she's fighting with her husband. 549 00:21:34,810 --> 00:21:35,880 And that is not an improvement, 550 00:21:35,880 --> 00:21:37,537 and it has not saved us any time. 551 00:21:37,537 --> 00:21:38,987 She is my patient. 552 00:21:38,987 --> 00:21:40,989 You are here at my invitation. 553 00:21:40,989 --> 00:21:42,335 Is that understood? 554 00:21:44,682 --> 00:21:45,959 Okay, Dr. Kwan. 555 00:21:45,959 --> 00:21:48,237 The invitation is rescinded. 556 00:21:48,237 --> 00:21:50,343 And let's hope she signs that consent form 557 00:21:50,343 --> 00:21:52,207 that'll allow us to save her life. 558 00:21:56,384 --> 00:21:59,456 Alright, what is that one, again? 559 00:21:59,456 --> 00:22:01,699 I don't know. Let's see. 560 00:22:04,012 --> 00:22:06,014 Bourbon. With... 561 00:22:06,014 --> 00:22:06,808 Bourbon.[ Laughing ] Bourbon. 562 00:22:08,223 --> 00:22:09,638 Uh, I might have drank from that. 563 00:22:09,638 --> 00:22:11,157 Don't care. 564 00:22:12,848 --> 00:22:15,023 - Hey. - Hey. 565 00:22:15,023 --> 00:22:16,369 ♪ Maybe this will be the song I hear, when it all goes wrong ♪ 566 00:22:16,369 --> 00:22:17,474 This is Taryn. 567 00:22:17,474 --> 00:22:19,165 She was a surgeon, but followed sanity 568 00:22:19,165 --> 00:22:20,477 and became a bartender. 569 00:22:20,477 --> 00:22:24,412 And this is Trey. He might like crabs. 570 00:22:24,412 --> 00:22:26,414 - He's from Baltimore. - Yeah. 571 00:22:26,414 --> 00:22:28,208 Um, I'm visiting Simone. 572 00:22:28,208 --> 00:22:29,589 So, uh, how'd you two meet? 573 00:22:29,589 --> 00:22:30,590 Uh, med school. 574 00:22:30,590 --> 00:22:31,867 Physiology class. 575 00:22:31,867 --> 00:22:33,386 I'd sit on the opposite side of the lecture hall 576 00:22:33,386 --> 00:22:35,595 - to see her smile. - [ Chuckles ] Yeah. 577 00:22:35,595 --> 00:22:37,563 I hooked up with a girl in my physiology class, too. 578 00:22:37,563 --> 00:22:38,840 Oh, cool. 579 00:22:38,840 --> 00:22:41,187 Not my story. Not my story. 580 00:22:41,187 --> 00:22:43,603 Oh, you're not getting off that easy. 581 00:22:43,603 --> 00:22:46,261 Uh, I was home sick one day. Didn't show up to class. 582 00:22:46,261 --> 00:22:49,402 Trey spent the entire day cooking his mom's famous soup, 583 00:22:49,402 --> 00:22:51,784 brought it to my apartment with notes from class, 584 00:22:51,784 --> 00:22:54,027 told me he liked my smile. 585 00:22:54,027 --> 00:22:55,857 I told him I'm not really a soup person, 586 00:22:55,857 --> 00:22:57,410 but clutch on the notes. 587 00:22:57,410 --> 00:22:58,756 And just like that, I was in love. 588 00:22:58,756 --> 00:23:01,138 Wow, Griffith. You missed a class? 589 00:23:04,624 --> 00:23:06,419 You want to - get some air? - Yeah, sure. 590 00:23:06,419 --> 00:23:08,559 ♪ I'm not living, I'm just killing time, time ♪ 591 00:23:08,559 --> 00:23:11,735 Do you want to go see - the hole in the roof? - Yes. 592 00:23:11,735 --> 00:23:12,874 Yeah? Yeah. 593 00:23:12,874 --> 00:23:14,393 - Okay, come on. - Okay. 594 00:23:14,393 --> 00:23:15,946 ♪ Suffocating on my own supply ♪ 595 00:23:25,438 --> 00:23:29,062 ♪ Caught up in the tangle of your lives, lives ♪ 596 00:23:29,062 --> 00:23:30,616 ♪ Suffocating on my own supply ♪ 597 00:23:30,616 --> 00:23:31,893 Party that bad? 598 00:23:31,893 --> 00:23:36,069 No, I'm just, uh, bad at-- at this. 599 00:23:36,069 --> 00:23:37,726 At parties? Yes. 600 00:23:37,726 --> 00:23:39,452 And people. 601 00:23:39,452 --> 00:23:42,731 I'm not even that drunk, so I'm also bad at alcohol? 602 00:23:44,353 --> 00:23:46,459 I'm Carlos. Traveling nurse. 603 00:23:46,459 --> 00:23:47,805 Uh, I'm only here for a couple months, 604 00:23:47,805 --> 00:23:49,566 but here's the thing... 605 00:23:49,566 --> 00:23:51,084 Levi. Here's the thing, Levi. 606 00:23:51,084 --> 00:23:53,673 If you leave, you won't get to hang out with me. 607 00:23:55,364 --> 00:23:56,952 You-- You brought your own drinks. 608 00:23:56,952 --> 00:23:58,575 Oh, I work way too hard 609 00:23:58,575 --> 00:24:00,680 to drink whatever surgical interns can afford. 610 00:24:00,680 --> 00:24:02,371 ♪ Get my mind in line 611 00:24:02,371 --> 00:24:03,959 ♪ Submissive till the day I die ♪ 612 00:24:03,959 --> 00:24:05,582 ♪ I'll detach-- 613 00:24:11,657 --> 00:24:14,383 Um, Altman, did you have a chance to look at those résumés? 614 00:24:14,383 --> 00:24:16,972 Oh. Um, no. Not yet. 615 00:24:16,972 --> 00:24:17,973 Which résumés? 616 00:24:17,973 --> 00:24:19,699 Uh, for chief of trauma. 617 00:24:19,699 --> 00:24:22,184 There are some excellent candidates in there. 618 00:24:22,184 --> 00:24:24,773 Oh, um, I think you mean "interim" chief of trauma. 619 00:24:24,773 --> 00:24:26,119 No, she doesn't. 620 00:24:28,777 --> 00:24:31,504 You literally just promised me my job back yesterday. 621 00:24:31,504 --> 00:24:33,955 - I...didn't know that. - Mm. Mm. 622 00:24:33,955 --> 00:24:37,027 But it turns out hiring a decent interim chief of trauma 623 00:24:37,027 --> 00:24:39,478 is harder than hiring a permanent one. 624 00:24:39,478 --> 00:24:41,376 Seriously? Oh. 625 00:24:41,376 --> 00:24:42,964 Look, if I have to wait for your license, 626 00:24:42,964 --> 00:24:44,793 I-I need to consider my options. 627 00:24:44,793 --> 00:24:47,347 Okay, so when were you gonna tell me? 628 00:24:47,347 --> 00:24:49,004 - This is me telling you. - Mm. 629 00:24:49,004 --> 00:24:50,558 Y-- Now that I think about it, 630 00:24:50,558 --> 00:24:52,560 the candidates weren't that great, just-- 631 00:24:52,560 --> 00:24:53,802 You know what, Owen? 632 00:24:53,802 --> 00:24:56,011 Maybe if you had asked me how my day was, 633 00:24:56,011 --> 00:24:57,426 this would've come up earlier. 634 00:24:57,426 --> 00:24:59,152 Been there. 635 00:24:59,152 --> 00:25:00,706 I don't think they were asking our opinion. 636 00:25:00,706 --> 00:25:02,397 You know, like it or not, you can barely 637 00:25:02,397 --> 00:25:04,019 practice medicine right now, anyway. 638 00:25:04,019 --> 00:25:07,091 Do you know who practices the least amount of medicine, Teddy? 639 00:25:07,091 --> 00:25:08,265 The chief of surgery. 640 00:25:08,265 --> 00:25:10,543 This is a business decision. 641 00:25:10,543 --> 00:25:14,202 Just grow up and deal with it. 642 00:25:27,284 --> 00:25:28,906 My wife wants a divorce. 643 00:25:35,810 --> 00:25:39,676 We said... "'til death do us part." 644 00:25:39,676 --> 00:25:41,470 I'm so sorry. 645 00:25:41,470 --> 00:25:43,645 I can only imagine how you're feeling right now. 646 00:25:47,407 --> 00:25:49,686 Everything's been always so... 647 00:25:49,686 --> 00:25:53,448 ...easy with her. 648 00:25:53,448 --> 00:25:55,036 I still think the biggest fight we ever had 649 00:25:55,036 --> 00:25:57,452 was over refilling the water pitcher. 650 00:26:03,251 --> 00:26:07,324 Most of us can only dream of having a love like that. 651 00:26:09,498 --> 00:26:11,708 I'm just saying that, 652 00:26:11,708 --> 00:26:14,469 if you trusted her enough to marry her, 653 00:26:14,469 --> 00:26:18,438 why not trust her enough to un-marry her? 654 00:26:18,438 --> 00:26:20,440 Don't make it mean something it doesn't. 655 00:26:20,440 --> 00:26:23,961 She loves you and she wants to protect you. 656 00:26:23,961 --> 00:26:28,621 So maybe just... let her. 657 00:26:51,782 --> 00:26:53,957 I didn't know what kind of flowers 658 00:26:53,957 --> 00:26:54,854 to get for our divorce, 659 00:26:54,854 --> 00:26:56,684 but turns out, 660 00:26:56,684 --> 00:26:57,857 you can't have them in the ICU, 661 00:26:57,857 --> 00:27:00,135 so fake ones it is. 662 00:27:02,241 --> 00:27:04,001 This is Aaron, uh, 663 00:27:04,001 --> 00:27:05,382 one of the hospital lawyers 664 00:27:05,382 --> 00:27:07,177 who's nice enough to help us pro bono. 665 00:27:07,177 --> 00:27:09,006 Fortunately, the divorce petition's 666 00:27:09,006 --> 00:27:10,145 rather simple for you two. 667 00:27:10,145 --> 00:27:12,354 No kids, no owned property, 668 00:27:12,354 --> 00:27:13,355 no assets. 669 00:27:13,355 --> 00:27:15,288 Once you sign, I will file a copy 670 00:27:15,288 --> 00:27:17,221 with the court in Idaho immediately. 671 00:27:17,221 --> 00:27:19,983 I just need you both to sign there. 672 00:27:22,226 --> 00:27:25,160 It feels like we're getting married again. 673 00:27:32,374 --> 00:27:35,895 Amor, I promise to love you until my dying breath. 674 00:27:37,966 --> 00:27:41,660 Whether it's in a few minutes, 675 00:27:41,660 --> 00:27:44,663 days, or years. 676 00:27:47,251 --> 00:27:49,253 I promise that my love for you 677 00:27:49,253 --> 00:27:51,221 will only grow in divorce 678 00:27:51,221 --> 00:27:53,533 like it has in marriage. 679 00:27:55,087 --> 00:27:57,814 And I promise you to keep trying 680 00:27:57,814 --> 00:27:59,850 to refill the water pitcher. 681 00:28:02,715 --> 00:28:05,753 I am the luckiest girl in the world 682 00:28:05,753 --> 00:28:07,271 to be divorcing you. 683 00:28:08,514 --> 00:28:11,690 Natalia, as your ex-husband... 684 00:28:13,864 --> 00:28:16,073 ...I promise to be there for you 685 00:28:16,073 --> 00:28:19,732 in good times and in bad. 686 00:28:19,732 --> 00:28:23,115 In sickness and in health. 687 00:28:23,115 --> 00:28:26,912 I promise to treat each day as a gift. 688 00:28:26,912 --> 00:28:28,292 And I promise to love you 689 00:28:28,292 --> 00:28:30,743 for every moment of every day 690 00:28:30,743 --> 00:28:32,469 for the rest of our lives together. 691 00:29:01,325 --> 00:29:02,775 I've witnessed several weddings 692 00:29:02,775 --> 00:29:04,259 in hospital rooms, 693 00:29:04,259 --> 00:29:06,883 but this is definitely the first divorce. 694 00:29:11,335 --> 00:29:13,096 Okay. 695 00:29:13,096 --> 00:29:15,339 Um, I'm ready. 696 00:29:17,997 --> 00:29:19,343 It's okay. 697 00:29:33,012 --> 00:29:34,600 Mnh. Unh-unh. 698 00:29:34,600 --> 00:29:36,084 I changed my mind. I can't do it. 699 00:29:36,084 --> 00:29:37,120 Yes, you can, Whitney. 700 00:29:37,120 --> 00:29:38,293 You are doing great. 701 00:29:38,293 --> 00:29:40,330 I have a brother who's not well, 702 00:29:40,330 --> 00:29:41,607 ruined my parents' lives. 703 00:29:41,607 --> 00:29:42,815 So sorry to hear that. 704 00:29:42,815 --> 00:29:44,644 I told my wife that I was scared our kid 705 00:29:44,644 --> 00:29:45,645 would get my brother's genes. 706 00:29:45,645 --> 00:29:47,164 You know what she said? 707 00:29:47,164 --> 00:29:49,201 "We don't have that in our family." 708 00:29:49,201 --> 00:29:50,650 And I just accepted that?! 709 00:29:52,998 --> 00:29:53,999 You know what, Whitney? 710 00:29:53,999 --> 00:29:56,208 Hey, you're right. Alright? 711 00:29:56,208 --> 00:29:58,313 The world is a terrifying, mostly awful place, 712 00:29:58,313 --> 00:29:59,970 and you can't choose your kids. 713 00:29:59,970 --> 00:30:01,972 Tell me something to make me feel better. 714 00:30:01,972 --> 00:30:04,112 When I look at my son drooling in the corner, 715 00:30:04,112 --> 00:30:05,665 he gives me hope. 716 00:30:05,665 --> 00:30:09,359 Pure, blind, probably irrational hope. 717 00:30:09,359 --> 00:30:11,292 He gives me a reason to put my fears aside 718 00:30:11,292 --> 00:30:13,812 and believe that everything might be okay. 719 00:30:18,747 --> 00:30:20,888 So, traveling doesn't get old for you? 720 00:30:20,888 --> 00:30:23,649 No way. Uh, I'm a Sagittarius. 721 00:30:23,649 --> 00:30:25,582 I'm, um... 722 00:30:25,582 --> 00:30:26,583 Jewish. 723 00:30:28,343 --> 00:30:30,967 Ah, smart, funny, and a doctor. 724 00:30:30,967 --> 00:30:32,969 Mm. 725 00:30:32,969 --> 00:30:35,074 The dying wish of Hilda Narvaez Garcia. 726 00:30:35,074 --> 00:30:36,765 My mother. 727 00:30:36,765 --> 00:30:38,077 Oh, I'm so sorry. 728 00:30:38,077 --> 00:30:39,320 Oh, no, she's still alive. 729 00:30:39,320 --> 00:30:41,529 She's just very dramatic about my love life. 730 00:30:41,529 --> 00:30:43,842 Does she cut out magazine articles 731 00:30:43,842 --> 00:30:45,153 and comment on your sock choices? 732 00:30:45,153 --> 00:30:46,845 Yes! Yes! 733 00:30:46,845 --> 00:30:50,607 Plus, a whole lot more which I will not tell you 734 00:30:50,607 --> 00:30:52,540 because I want you to pick up my call one day. 735 00:30:56,785 --> 00:30:59,892 That was me asking for your number. 736 00:30:59,892 --> 00:31:01,100 I-- Oh, I-- 737 00:31:01,100 --> 00:31:02,101 Maybe we can go someplace 738 00:31:02,101 --> 00:31:03,862 where they bring drinks to you. 739 00:31:03,862 --> 00:31:05,380 Like, um, I know this place downtown-- 740 00:31:05,380 --> 00:31:06,934 Yes. 741 00:31:09,246 --> 00:31:10,282 You know, when I was chief, 742 00:31:10,282 --> 00:31:11,421 at least I paid my co-workers 743 00:31:11,421 --> 00:31:13,388 the respect of full transparency. 744 00:31:13,388 --> 00:31:14,803 Oh, please. When you were chief, 745 00:31:14,803 --> 00:31:16,633 the hospital almost went under. 746 00:31:16,633 --> 00:31:18,048 Oh, wait. It kinda did. 747 00:31:18,048 --> 00:31:19,808 That was not my fault. 748 00:31:19,808 --> 00:31:22,432 When you're chief, everything is your fault. 749 00:31:22,432 --> 00:31:24,089 That's why I can't have a chief of trauma 750 00:31:24,089 --> 00:31:25,607 with a suspended medical license! 751 00:31:25,607 --> 00:31:27,092 Oh, just say it again, Teddy. 752 00:31:27,092 --> 00:31:28,403 We having fun yet? 753 00:31:28,403 --> 00:31:31,717 You wanna know why Allison is biting kids? 754 00:31:31,717 --> 00:31:33,615 Because her dad is a man-child 755 00:31:33,615 --> 00:31:35,238 who can't control his tantrums! 756 00:31:35,238 --> 00:31:36,722 Yeah, well, she's not old enough to drink, 757 00:31:36,722 --> 00:31:38,206 so she can't take after her mom! 758 00:31:38,206 --> 00:31:41,451 Okay, enough! Ugh, this won't work. 759 00:31:41,451 --> 00:31:43,729 Altman, you are the chief now, officially. 760 00:31:43,729 --> 00:31:47,250 And this is just poor leadership. 761 00:31:47,250 --> 00:31:48,630 Okay, whatever happened between the two of you 762 00:31:48,630 --> 00:31:50,287 needs to be fixed 763 00:31:50,287 --> 00:31:53,946 because, yes, now your child is biting other people. 764 00:31:53,946 --> 00:31:55,430 You said biting happens. 765 00:31:55,430 --> 00:31:56,638 It does. 766 00:31:56,638 --> 00:31:59,055 But you two constantly biting each other 767 00:31:59,055 --> 00:32:01,989 with your sharp words and nasty looks 768 00:32:01,989 --> 00:32:04,750 and rage at all times isn't helping. 769 00:32:04,750 --> 00:32:06,303 Pretty soon, that rage of yours 770 00:32:06,303 --> 00:32:07,960 is going to infect the entire hospital 771 00:32:07,960 --> 00:32:09,686 and we'll all be biting at each other 772 00:32:09,686 --> 00:32:11,964 like zombies or cannibals! 773 00:32:11,964 --> 00:32:15,347 So for all of our sakes, get some help. 774 00:32:15,347 --> 00:32:16,210 Ben, get the pie. 775 00:32:17,970 --> 00:32:19,454 Okay. 776 00:32:22,492 --> 00:32:24,045 Oh, maybe we should have people over more often. 777 00:32:25,322 --> 00:32:26,358 Bite me. 778 00:32:27,807 --> 00:32:29,671 Woman on P.A.: Dr. Newton. Dr. Erica Newton to trauma two. 779 00:32:31,087 --> 00:32:32,951 Dr. Newton to trauma two. 780 00:32:32,951 --> 00:32:34,711 Thanks for pissing off Pierce. 781 00:32:34,711 --> 00:32:36,678 I've never scrubbed in on a craniotomy. Have fun. 782 00:32:36,678 --> 00:32:39,095 She gave me like a week's worth of progress notes to review. 783 00:32:39,095 --> 00:32:40,337 Just apologize. 784 00:32:40,337 --> 00:32:41,614 Tell her you screwed up. 785 00:32:41,614 --> 00:32:43,202 I don't apologize unless I'm wrong. 786 00:32:43,202 --> 00:32:44,548 Now, can you go scrub in on the surgery 787 00:32:44,548 --> 00:32:47,966 that you basically stole so I can focus? 788 00:32:54,386 --> 00:32:56,698 Okay, Whitney, it's time to push. 789 00:32:56,698 --> 00:32:58,735 One, two, three. 790 00:32:58,735 --> 00:32:59,978 Gahhhhhhh! 791 00:32:59,978 --> 00:33:06,398 ♪ You said some things you didn't mean ♪ 792 00:33:06,398 --> 00:33:11,990 ♪ I lost my nerve in the disbelief ♪ 793 00:33:11,990 --> 00:33:18,582 ♪ I'm gonna take my heart out and wipe it clean ♪ 794 00:33:18,582 --> 00:33:21,206 ♪ I hope it saves me 795 00:33:21,206 --> 00:33:24,381 ♪ My hope is weak 796 00:33:24,381 --> 00:33:27,660 ♪ And I have run towards the cliff ♪ 797 00:33:27,660 --> 00:33:31,216 ♪ I've fallen into the blue 798 00:33:31,216 --> 00:33:34,184 ♪ But don't try to stop me 799 00:33:34,184 --> 00:33:37,084 ♪ 'Cause I'm in recovery 800 00:33:37,084 --> 00:33:40,052 ♪ Light me a fire, I'll step too close ♪ 801 00:33:40,052 --> 00:33:42,675 ♪ I'll learn to let go of you ♪ 802 00:33:42,675 --> 00:33:44,332 Okay, Whitney, one last push. 803 00:33:44,332 --> 00:33:47,197 One, two, three. 804 00:33:47,197 --> 00:33:49,027 Gahhhh! 805 00:33:50,959 --> 00:33:52,202 ♪ And I have run towards the cliff ♪ 806 00:33:52,202 --> 00:33:55,964 ♪ I've fallen into the blue 807 00:33:55,964 --> 00:33:59,071 ♪ But don't try to stop me 808 00:33:59,071 --> 00:34:01,246 ♪ 'Cause I'm in recovery 809 00:34:01,246 --> 00:34:03,351 Hi, stranger. 810 00:34:05,698 --> 00:34:08,080 Oh! Oh! 811 00:34:15,570 --> 00:34:17,227 ♪ You're losing grip 812 00:34:18,780 --> 00:34:21,231 ♪ I feel release 813 00:34:21,231 --> 00:34:25,201 Simone, look, I meant what I said... 814 00:34:25,201 --> 00:34:26,650 I'll come here if that's what it takes. 815 00:34:26,650 --> 00:34:28,756 Your family would never forgive you. 816 00:34:28,756 --> 00:34:30,827 Maybe not. They're snobs. 817 00:34:30,827 --> 00:34:31,621 They're such snobs. 818 00:34:34,244 --> 00:34:36,074 I'll tell you what, though. 819 00:34:36,074 --> 00:34:37,316 They get that I don't want to lose you. 820 00:34:37,316 --> 00:34:38,731 I have to fight for you. 821 00:34:38,731 --> 00:34:40,388 Whatever it takes. 822 00:34:40,388 --> 00:34:42,080 Our program treated me like human garbage. 823 00:34:42,080 --> 00:34:44,496 And tonight you suggested 824 00:34:44,496 --> 00:34:47,292 that if I had just stayed calm and collected 825 00:34:47,292 --> 00:34:49,087 and continued to suck it up, that I might have-- 826 00:34:49,087 --> 00:34:50,674 No, I didn't say that. I-I didn't. 827 00:34:50,674 --> 00:34:51,848 I hate the way they treated you. 828 00:34:51,848 --> 00:34:53,021 I just miss you, okay? 829 00:34:53,021 --> 00:34:55,127 I miss you. 830 00:34:55,127 --> 00:34:57,129 I hate sleeping without you. 831 00:34:57,129 --> 00:34:58,648 Nothing's fun without you. 832 00:34:58,648 --> 00:35:00,581 ♪ Oh, baby, I miss you so much ♪ 833 00:35:00,581 --> 00:35:02,997 When I left, I was a mess, and it was easier for me 834 00:35:02,997 --> 00:35:04,861 to leave the whole chapter behind me. 835 00:35:04,861 --> 00:35:06,966 But I spent so many nights... 836 00:35:06,966 --> 00:35:08,416 ♪ And I'll begin, don't touch me now ♪ 837 00:35:08,416 --> 00:35:11,419 ...wishing you'd show up on my doorstep. 838 00:35:11,419 --> 00:35:12,800 What changed? 839 00:35:12,800 --> 00:35:15,423 ♪ And this is springtime 840 00:35:16,528 --> 00:35:18,150 Nothing. 841 00:35:20,325 --> 00:35:21,498 Nothing's changed. 842 00:35:28,333 --> 00:35:29,955 Trey. 843 00:35:29,955 --> 00:35:31,991 Simone Audrey Griffith, I've loved you 844 00:35:31,991 --> 00:35:34,546 since the day I met you and-- and every single day since. 845 00:35:34,546 --> 00:35:36,064 ♪ I've fallen into the blue 846 00:35:36,064 --> 00:35:38,136 You're my favorite person. 847 00:35:38,136 --> 00:35:39,654 You're my North Star. 848 00:35:39,654 --> 00:35:41,967 Alright, you're my past and you're my future. 849 00:35:41,967 --> 00:35:44,383 Baby, put your ring back on and marry me. 850 00:35:44,383 --> 00:35:46,178 Marry me for real this time. 851 00:35:46,178 --> 00:35:48,560 ♪ I'll learn to let go of you ♪ 852 00:35:48,560 --> 00:35:51,010 ♪ But don't try to stop me 853 00:35:51,010 --> 00:35:52,184 Yeah? Yeah. 854 00:35:52,184 --> 00:35:53,875 Yeah? Yes, yes, yes. 855 00:35:54,911 --> 00:35:56,982 ♪ Don't try to stop me 856 00:35:58,086 --> 00:36:04,092 ♪ 'Cause I'm in recovery 857 00:36:10,202 --> 00:36:13,343 Your pie was the best thing that happened tonight, hands down. 858 00:36:13,343 --> 00:36:14,965 In fairness, the bar was very low. 859 00:36:18,728 --> 00:36:20,178 You gonna tell me what this is about, 860 00:36:20,178 --> 00:36:22,076 or are you gonna make me drag it out of you? 861 00:36:23,871 --> 00:36:26,218 The resentment. 862 00:36:26,218 --> 00:36:29,946 I've been sensing it on you for a while now and... 863 00:36:29,946 --> 00:36:33,501 I can smell it on you like cheap cologne. 864 00:36:33,501 --> 00:36:35,710 Yeah, well, my cologne is cheap, so maybe it's just that. 865 00:36:35,710 --> 00:36:38,403 I do not want to end up like Hunt and Altman. 866 00:36:42,924 --> 00:36:46,031 Before you went to work, we were doing so well. 867 00:36:48,413 --> 00:36:49,448 Wait-- I know you're not saying 868 00:36:49,448 --> 00:36:51,623 you resent me going back to work. 869 00:36:51,623 --> 00:36:53,072 I do. 870 00:36:54,281 --> 00:36:56,110 I don't know what I expected, 871 00:36:56,110 --> 00:36:57,525 but it wasn't that. 872 00:36:57,525 --> 00:36:59,251 Look, I am aware that I sound like an ass. 873 00:36:59,251 --> 00:37:00,390 I'm working on it. 874 00:37:00,390 --> 00:37:02,116 And I hate myself for even saying it, 875 00:37:02,116 --> 00:37:04,256 but I-I've never done this before, Miranda. 876 00:37:04,256 --> 00:37:06,293 I've never parented a little girl. 877 00:37:06,293 --> 00:37:08,398 A-And Pru's lost so much in her life. 878 00:37:08,398 --> 00:37:10,573 I just-- I worry, you know, 879 00:37:10,573 --> 00:37:12,160 that-- that I'm not doing it right. 880 00:37:13,127 --> 00:37:15,578 And I-- I miss you. 881 00:37:15,578 --> 00:37:17,787 Okay, I know starting up this clinic 882 00:37:17,787 --> 00:37:19,375 has been a big undertaking, 883 00:37:19,375 --> 00:37:23,241 but I am prioritizing our family-- 884 00:37:23,241 --> 00:37:25,795 I mean, I'm limiting my hours in the OR, 885 00:37:25,795 --> 00:37:27,762 I'm barely taking weekend calls, 886 00:37:27,762 --> 00:37:29,385 I'm-- I'm delegating to Wilson-- 887 00:37:29,385 --> 00:37:32,629 But now you're saying that isn't enough? 888 00:37:38,463 --> 00:37:39,843 Can we please just go home now? 889 00:37:39,843 --> 00:37:41,638 God, yes. 890 00:37:50,371 --> 00:37:51,338 This is sad. 891 00:37:52,684 --> 00:37:55,100 I can fix it. 892 00:38:01,796 --> 00:38:05,213 ♪ I got the feels for ya ♪ 893 00:38:05,213 --> 00:38:06,836 ♪ That's how I know it's real ♪ 894 00:38:06,836 --> 00:38:07,837 Why? 895 00:38:07,837 --> 00:38:08,838 ♪ Real love ♪ 896 00:38:08,838 --> 00:38:10,667 Just get up! 897 00:38:10,667 --> 00:38:13,360 ♪ Yeah, I got the feels for ya, woo ♪ 898 00:38:13,360 --> 00:38:15,189 ♪ That's how I know it's real love ♪ 899 00:38:15,189 --> 00:38:16,432 ♪ Real love ♪ 900 00:38:16,432 --> 00:38:17,985 Hey! 901 00:38:17,985 --> 00:38:19,504 ♪ I got the feels for ya ♪ 902 00:38:19,504 --> 00:38:21,195 Come on. 903 00:38:21,195 --> 00:38:23,024 ♪ That's how I know it's real love ♪ 904 00:38:23,024 --> 00:38:24,543 ♪ Real love ♪ 905 00:38:24,543 --> 00:38:26,787 ♪ I got the feels for ya ♪ 906 00:38:26,787 --> 00:38:28,685 ♪ Yeah ♪ 907 00:38:28,685 --> 00:38:32,206 ♪ That's how I know it's real, real love ♪ 908 00:38:32,206 --> 00:38:35,727 ♪ Yeah, I got the feels for ya, woo ♪ 909 00:38:35,727 --> 00:38:38,039 ♪ That's how I know it's real love ♪ 910 00:38:38,039 --> 00:38:40,007 ♪ Real love ♪ 911 00:38:40,007 --> 00:38:41,353 ♪ I got the feels ♪ 912 00:38:41,353 --> 00:38:44,045 ♪ Feels, feels, feels ♪ 913 00:38:44,045 --> 00:38:47,359 ♪ Do you feel the love? ♪ 914 00:38:47,359 --> 00:38:51,536 ♪ Ooh, yeaaah ♪ 915 00:38:54,573 --> 00:38:56,403 Woman on P.A.: Dr. Cohen to Radiology. 916 00:38:56,403 --> 00:38:58,439 Dr. Harlene Cohen to Radiology. 917 00:38:59,716 --> 00:39:01,477 Brought you these. 918 00:39:01,477 --> 00:39:03,237 It's kinda a weird breakfast, but, uh... 919 00:39:04,272 --> 00:39:05,550 Here. 920 00:39:06,965 --> 00:39:08,656 Thank you. 921 00:39:08,656 --> 00:39:10,658 For, um... 922 00:39:10,658 --> 00:39:12,350 everything. 923 00:39:21,117 --> 00:39:22,429 Kwan? 924 00:39:22,429 --> 00:39:23,706 Kwan. 925 00:39:23,706 --> 00:39:26,294 I explicitly took you off of Natalia's case. 926 00:39:26,294 --> 00:39:27,295 Okay, look. 927 00:39:27,295 --> 00:39:28,849 You want me to pretend that 928 00:39:28,849 --> 00:39:30,885 medical bills don't exist? 929 00:39:30,885 --> 00:39:32,508 That the system doesn't force people 930 00:39:32,508 --> 00:39:34,061 to choose between bankruptcy and death? 931 00:39:34,061 --> 00:39:36,270 Dr. Kwan, that--If my mom could've divorced me, 932 00:39:36,270 --> 00:39:37,685 she would've done it in a heartbeat, 933 00:39:37,685 --> 00:39:40,067 but I opened up credit cards to pay for her care, 934 00:39:40,067 --> 00:39:41,896 and every time I get a bill, 935 00:39:41,896 --> 00:39:44,416 it feels like a noose around my neck. 936 00:39:44,416 --> 00:39:46,280 Forgive me for not wanting 937 00:39:46,280 --> 00:39:47,799 to put someone else through that. 938 00:39:49,663 --> 00:39:52,079 Dr. Kwan, I... 939 00:39:56,946 --> 00:39:58,775 Um... 940 00:39:58,775 --> 00:40:00,190 How'd it go last night? 941 00:40:01,813 --> 00:40:03,021 Is everything okay? 942 00:40:04,298 --> 00:40:06,438 Nothing is okay. Everyone is in pain. 943 00:40:06,438 --> 00:40:08,026 Maggie, what's going on? 944 00:40:10,097 --> 00:40:11,443 When you and Catherine were 945 00:40:11,443 --> 00:40:12,444 going through your rough patch 946 00:40:12,444 --> 00:40:14,273 where you couldn't, um, 947 00:40:14,273 --> 00:40:16,448 speak to each other without fighting, 948 00:40:16,448 --> 00:40:18,277 how did you know that it was just a rough patch 949 00:40:18,277 --> 00:40:20,107 and it wasn't something more... 950 00:40:20,107 --> 00:40:21,488 malignant? 951 00:40:22,730 --> 00:40:27,632 Well, I think with-- with Catherine, uh, 952 00:40:27,632 --> 00:40:32,464 we always still had the love underneath it all. 953 00:40:32,464 --> 00:40:33,465 When that dries up, 954 00:40:33,465 --> 00:40:35,812 then it's time to reevaluate. 955 00:40:35,812 --> 00:40:37,849 Surgical intervention doesn't always work. 956 00:40:37,849 --> 00:40:41,266 Look, Maggie, whatever's going on, 957 00:40:41,266 --> 00:40:45,304 you and Winston have so much love between you 958 00:40:45,304 --> 00:40:48,515 that whatever it is, you'll work through it. 959 00:40:49,930 --> 00:40:51,103 I know you will. 960 00:40:52,657 --> 00:40:55,107 Thank you. Thank you. 961 00:40:55,107 --> 00:40:56,868 ♪ Like trying to find a missing person ♪ 962 00:40:56,868 --> 00:40:59,387 Sometimes, despite our schooling and centuries 963 00:40:59,387 --> 00:41:02,321 of medical advancement, the disease wins. 964 00:41:02,321 --> 00:41:04,013 ♪ From the inside out 965 00:41:04,013 --> 00:41:06,049 Well, looks like Whitney and her wife made up. 966 00:41:06,049 --> 00:41:08,983 Well, babies don't give you much room to hold a grudge. 967 00:41:08,983 --> 00:41:11,330 ♪ Like trying to dive into a river ♪ 968 00:41:11,330 --> 00:41:12,642 You cut your hair. 969 00:41:12,642 --> 00:41:15,956 I discovered I have a lot of free time during the day 970 00:41:15,956 --> 00:41:17,405 when all my patients cancel on me. 971 00:41:17,405 --> 00:41:19,235 Looks nice. 972 00:41:19,235 --> 00:41:20,961 ♪ Like holding candles with no matches ♪ 973 00:41:20,961 --> 00:41:23,791 Oh! I can't believe you two are still here. Ugh. 974 00:41:23,791 --> 00:41:26,138 Yeah, Scout and I got board-certified 975 00:41:26,138 --> 00:41:28,555 in OB-GYN last night and delivered a baby. Mm. 976 00:41:28,555 --> 00:41:30,971 Nope, not joking. 977 00:41:30,971 --> 00:41:32,179 How was your surgery? 978 00:41:32,179 --> 00:41:34,526 It was fine. It was just a long night. 979 00:41:34,526 --> 00:41:36,079 Yeah. 980 00:41:36,079 --> 00:41:38,392 I'm gonna slip out the back 981 00:41:38,392 --> 00:41:40,843 and try to get - home this time. - Mm-hmm. 982 00:41:40,843 --> 00:41:43,017 - Bye. - Okay. 983 00:41:43,017 --> 00:41:46,814 He just... held a laboring mom's hand for hours 984 00:41:46,814 --> 00:41:48,644 and took care of her like it was his job, 985 00:41:48,644 --> 00:41:53,096 all while in the midst of a major personal crisis. 986 00:41:53,096 --> 00:41:54,719 He's perfect. 987 00:41:54,719 --> 00:41:56,824 How do you just let someone like that go? 988 00:41:59,758 --> 00:42:02,209 I've also had a long night. 989 00:42:02,209 --> 00:42:04,763 He wasn't perfect for me. 990 00:42:04,763 --> 00:42:06,869 But maybe he's perfect for you? 991 00:42:06,869 --> 00:42:09,872 It takes over our cells one by one, 992 00:42:09,872 --> 00:42:12,046 until the damage can no longer be reversed. 993 00:42:12,046 --> 00:42:13,565 I didn't wake you, did I? 994 00:42:13,565 --> 00:42:15,774 No, I was just... resting my eyes. 995 00:42:15,774 --> 00:42:17,362 Yeah. 996 00:42:17,362 --> 00:42:20,434 I just had the longest, strangest, saddest night 997 00:42:20,434 --> 00:42:22,747 and wanted to see your face. 998 00:42:22,747 --> 00:42:24,438 Well, here it is. 999 00:42:25,715 --> 00:42:27,234 Will you fly here real quick 1000 00:42:27,234 --> 00:42:30,064 and hit the button on the coffee maker? 1001 00:42:31,203 --> 00:42:32,860 When that happens, 1002 00:42:32,860 --> 00:42:35,035 all you can do is take the loss and move on. 1003 00:42:35,035 --> 00:42:36,726 ♪ I keep searching 1004 00:42:36,726 --> 00:42:38,590 ♪ For something 1005 00:42:39,591 --> 00:42:41,628 I'm so sorry. I-I didn't know. 1006 00:42:41,628 --> 00:42:43,595 Forget it. 1007 00:42:43,595 --> 00:42:46,460 But when you can change the course of someone's disease, 1008 00:42:46,460 --> 00:42:47,910 you can change the course of their life. 1009 00:42:47,910 --> 00:42:50,637 You missed a helluva party last night, Millin. 1010 00:42:52,604 --> 00:42:54,606 Griffith's got some big news. 1011 00:42:58,783 --> 00:43:01,993 Wow! Congratulations. 1012 00:43:01,993 --> 00:43:03,304 You all are late for rounds 1013 00:43:03,304 --> 00:43:05,341 and being hungover is no excuse. 1014 00:43:05,341 --> 00:43:07,619 I need clothes off and scrubs on. 1015 00:43:08,620 --> 00:43:09,966 Get up! 1016 00:43:09,966 --> 00:43:11,347 Oh, go fall on a lightsaber. 1017 00:43:11,347 --> 00:43:13,107 ♪ All the broken puzzle pieces ♪ 1018 00:43:13,107 --> 00:43:15,662 It's enough to make you want to come back the next day 1019 00:43:15,662 --> 00:43:17,974 and do it all over again. 1020 00:43:17,974 --> 00:43:19,735 ♪ That used to fit together somehow ♪ 1021 00:43:28,295 --> 00:43:31,263 Captions by VITAC--