1 00:00:42,097 --> 00:00:52,097 : تنظيم پيام ايناللو Payampop@gmail.com 2 00:01:08,098 --> 00:01:12,540 آنها از اخبار با خبر بودند ولي ما مي خواهيم که قبل از رفتن تبريک بگيم 3 00:01:12,573 --> 00:01:16,984 به دوستمان ايوان بکستر که براي اين سنا انتخاب شده است. 4 00:01:17,845 --> 00:01:19,946 و ما حالا يه سوپريز براي يه نفر داريم 5 00:01:19,979 --> 00:01:22,047 اين حتمي نيست- اگر بود- 6 00:01:22,081 --> 00:01:24,054 نه 7 00:01:24,150 --> 00:01:28,225 با هم تماشا ميکنيم 8 00:01:28,259 --> 00:01:31,412 ميخوايم چي کار کنيم؟- جهان رو تغير بديم- 9 00:01:31,446 --> 00:01:36,618 اين درسته 10 00:01:57,249 --> 00:02:02,184 من به عنوان يک هندي در جلوى مقدار زيادى آشغال نشسته ام 11 00:02:03,270 --> 00:02:07,219 و در انتها من ايوان بکستر از اخبار ساعت 6 هستم 12 00:02:07,254 --> 00:02:12,155 شب بخير 13 00:02:27,852 --> 00:02:30,608 اگه جي پي اس نداشتيم چي کار مي کرديم؟ 14 00:02:30,642 --> 00:02:33,332 بجه ها با ماشين جديد حال ميکنيد؟ 15 00:02:33,432 --> 00:02:38,415 من از ماشين جديدم لذت مي برم خوب من در نظر مردم يک سياست مدارم. 16 00:02:38,714 --> 00:02:43,695 و بايد خوب در نظر مردم جلوه کنم اينطور نيست؟ 17 00:02:47,283 --> 00:02:50,036 به يک زندگي جديد خوش آمديد 18 00:02:50,072 --> 00:02:54,356 چرا ناراحتيد؟ اين يه ماجراجويي بزرگه 19 00:02:54,456 --> 00:02:56,748 به خاطر اينکه ما دوستامونو از دست خواهيم داد 20 00:02:56,784 --> 00:02:59,040 شما دوستان بهتري پيدا ميکنيد 21 00:02:59,075 --> 00:03:00,202 شايدم دوستان پولدارتر 22 00:03:00,237 --> 00:03:05,217 منو مقصر اين کار نيستم آقا خيلي از آنها دوست داشتند اينجا زندگي کنند 23 00:03:06,414 --> 00:03:11,396 فکر کنم اينجا جاي خوبي براي ماهي گيري باشه 24 00:03:12,493 --> 00:03:17,175 خيلي منظره زيباييه فکر نکنم جاي بهتر از اينجا وجود داشته باشه 25 00:03:17,210 --> 00:03:18,670 اين عاليه نه 26 00:03:18,770 --> 00:03:22,954 بابا ما 45 دقيقه است که به آب ذل زديم 27 00:03:23,054 --> 00:03:25,444 آره درسته ديگه بهتره وقتو تلف نکنيم 28 00:03:25,479 --> 00:03:29,630 بريم 29 00:03:29,730 --> 00:03:32,022 بچه ها يه چيز خوب براي پايان 30 00:03:32,058 --> 00:03:37,133 به سمت راست نگاه کنيد اون خونه جديدتونه 31 00:03:42,959 --> 00:03:44,728 اين خونه ماست؟ 32 00:03:44,762 --> 00:03:47,867 فکر نمي کردم انقدر بزرگ باشه 33 00:03:47,903 --> 00:03:48,868 خيلي بزرگه 34 00:03:48,969 --> 00:03:51,939 سلام 35 00:03:51,975 --> 00:03:54,443 قشنگه يا نه؟ 36 00:03:54,479 --> 00:03:58,686 عزيزم انورتر وايستا 37 00:03:58,720 --> 00:04:00,887 همگي بگيد هورا 38 00:04:00,923 --> 00:04:04,094 هورا 39 00:04:04,195 --> 00:04:09,203 بيايد بريم 40 00:04:11,406 --> 00:04:14,511 اين خونه ماست؟ 41 00:04:14,611 --> 00:04:16,964 مواظب باشيد 42 00:04:19,219 --> 00:04:21,522 ميتونيم بريم بالا؟ 43 00:04:23,827 --> 00:04:26,329 کجا کابينتارو نصب کنم؟ 44 00:04:27,533 --> 00:04:31,439 جوب افرا يا چوب برزيلي؟ 45 00:04:31,473 --> 00:04:33,944 کدومش بهتره؟ 46 00:04:34,045 --> 00:04:38,351 اگه ضد آب مي خاييد من برزيليو پيشنهاد ميکنم 47 00:04:38,386 --> 00:04:41,356 براي 300 سال پيشه سيصد سال پيش؟ 48 00:04:41,556 --> 00:04:45,160 اين خيلي قديميه ميخام که ظرف هام هم از اين جنس باشه 49 00:04:46,665 --> 00:04:50,871 درخت گيلاس؟ 50 00:04:50,907 --> 00:04:55,078 برايان اون کارو نکن 51 00:04:55,179 --> 00:04:58,785 از اون دور شو ممکنه کک داشته باشه 52 00:04:58,821 --> 00:05:03,791 با سگ هاي خيابوني بازي نکن 53 00:05:08,586 --> 00:05:11,169 اين کارو نکن 54 00:05:11,204 --> 00:05:13,808 اين سگ خيابونيه اگه بهش آب بديم اون دوباره بر ميگرده 55 00:05:14,009 --> 00:05:18,217 بيخيال بابا من که نميخام اينو نگه دارم ما الان يه خونه جديد داريم 56 00:05:18,318 --> 00:05:23,224 نه ما ميخايم اينجا بمونيم اونا بوي بدي دارند کثيفند و موهاشون همه جا مي ريزه 57 00:05:23,258 --> 00:05:27,932 اين خيلي ناخوشاينده اونجارو نگاه کن 58 00:05:32,039 --> 00:05:36,546 خانمها و آقايان من مرحله اول زندگي جديد بکستر را به پايان رساندم 59 00:05:36,582 --> 00:05:39,251 من يه مدل رقص جديد نياز دارم 60 00:05:39,452 --> 00:05:44,459 اين رقص جديده ؟ خيلي خوبه 61 00:05:44,759 --> 00:05:49,017 بچه ها دارن خوش ميگذرونن فکر نکنم بخوان برن بخوابن 62 00:05:49,053 --> 00:05:53,273 برايان حرف قشنگي زد اون خواست که هممون با هم دعا کنيم 63 00:05:54,175 --> 00:05:56,644 جدا ؟ چه دعايي کرد؟ 64 00:05:56,680 --> 00:06:00,587 که تو يه سگي رو ببيني که خوشت بياد 65 00:06:00,621 --> 00:06:04,356 اوه نه سگ کک داره 66 00:06:04,392 --> 00:06:09,401 و جرج دعا کرد براي يه هواي خوب براي يه سفر خوب 67 00:06:09,602 --> 00:06:12,504 اوه! سفر آره آره 68 00:06:12,605 --> 00:06:14,609 تو ميدوني من چه دعايي دارم؟ 69 00:06:14,645 --> 00:06:16,611 چه دعايي؟ 70 00:06:16,711 --> 00:06:21,720 دعا ميکنم که خوانواده مون به هم نزديکتر بشه 71 00:06:22,421 --> 00:06:26,727 من سعي ميکنم که اين آرزوي تورو براورده کنم 72 00:06:26,763 --> 00:06:29,433 تو چه دعايي داري؟ 73 00:06:29,534 --> 00:06:33,005 ...نميدونم 74 00:06:33,040 --> 00:06:37,145 عزيزم تو تنها کسي هستي که گفته ميخواد جهانو تغيير بده 75 00:06:37,346 --> 00:06:42,355 اين يک شغل بزرگه اگه من بودم دوست داشتم که به همه کمک کنم 76 00:06:47,562 --> 00:06:52,571 عضو مجلس سنا ايوان بکستر فردا وارد محل کارش ميشود 77 00:06:52,972 --> 00:06:55,475 ميخوايم چي کار بکنيم؟- جهانو تغيير بديم- 78 00:06:55,676 --> 00:07:00,685 مثل ديگر عضوهاي کنگره او هم ميخواد که به موفقييت هاي بزرگي برسه 79 00:07:19,616 --> 00:07:24,624 سلام من ايوان بکتر هستم 80 00:07:26,827 --> 00:07:31,836 مخوام تشکر کنم براي همه چي ...براي ماشين جديدم 81 00:07:31,937 --> 00:07:36,443 براي خونه خونه عاليه 82 00:07:36,543 --> 00:07:41,550 من انتخابش کردم ولي تو همه کاراشو کردي 83 00:07:44,557 --> 00:07:47,060 ...من ميخوام بگم که من فکر ميکنم که جون 84 00:07:47,160 --> 00:07:49,664 نکته خوبي رو گفت 85 00:07:53,572 --> 00:07:58,579 من الان قدرت زيادي دارم و من فکر ميکنم که با يه قدرت بزرگ مسوليت بزرگ هم مي ياد 86 00:07:58,779 --> 00:08:03,788 ...خدايا 87 00:08:05,091 --> 00:08:10,099 لطفا به من کمک کن جهانو تغيير بدم 88 00:08:10,400 --> 00:08:13,302 براي همه چي متشکرم 89 00:08:38,746 --> 00:08:42,051 عجيبه- چي شده؟- 90 00:08:42,086 --> 00:08:47,059 من ساعت 7 کوک کرده بودم 91 00:09:18,211 --> 00:09:23,219 من موفق خوشحال و قدرتمند هستم 92 00:09:25,923 --> 00:09:30,932 شانس با منه يکي از اعضاي سنا داره خونه رو ترک ميکنه 93 00:09:31,233 --> 00:09:35,539 من شمارو بعدظهر براي رفتن به يه مسافرت ميبينم خوبه؟ 94 00:09:35,739 --> 00:09:37,842 خداحافظ- دوست دارم عزيزم- 95 00:09:37,878 --> 00:09:41,850 بعدا ميبينمتون 96 00:09:42,051 --> 00:09:44,118 لعنتي 97 00:09:44,153 --> 00:09:46,656 عزيزم چيزي سفارش دادي؟ 98 00:09:46,757 --> 00:09:51,667 فروشگاه لوازم ساختماني؟ 99 00:09:51,767 --> 00:09:54,670 چي توشه؟ 100 00:09:54,871 --> 00:09:59,879 اينا چيه؟ 101 00:10:05,088 --> 00:10:10,096 آقاي بکستر صبح بخير- صبح بخير- 102 00:10:18,308 --> 00:10:19,760 من اينو دوست دارم 103 00:10:21,315 --> 00:10:23,283 عاليه 104 00:10:23,318 --> 00:10:25,421 ريتا من ميتون يه رقصي بکنم 105 00:10:25,456 --> 00:10:28,342 آره چرا که نه 106 00:10:28,377 --> 00:10:31,196 رقصيدن بسه 107 00:10:31,231 --> 00:10:33,835 اين خيلي خوبه عاليه 108 00:10:33,936 --> 00:10:37,540 خوبه يه بويي مياد 109 00:10:37,575 --> 00:10:39,143 عضو سنا 110 00:10:39,177 --> 00:10:39,844 مارتي 111 00:10:39,945 --> 00:10:41,348 اين خيلي خوبه 112 00:10:41,383 --> 00:10:44,218 سلام به همگي 113 00:10:44,253 --> 00:10:46,455 سارا و مايکل 114 00:10:49,195 --> 00:10:50,928 او يک شخص نابغه است 115 00:10:50,963 --> 00:10:52,666 چه تعداد ترکش در پرچم در سال 1880 وجود داشت؟ 116 00:10:53,868 --> 00:10:55,835 و اون قهوه دوست داره؟ 117 00:10:55,870 --> 00:11:00,076 در صبح بدون کافيين در بعدظهر يه دونه سفارشي بدون شکر 118 00:11:00,177 --> 00:11:05,186 خيلي عاليه تو خيلي با هوشي- دوستت دارم- 119 00:11:06,889 --> 00:11:11,798 لا اقل از لحاظ اجتماعي 120 00:11:12,198 --> 00:11:16,105 همه ميتونن برن به خونه هاشون 121 00:11:16,140 --> 00:11:19,309 من بايد سابقه اونارو ببينم 122 00:11:19,510 --> 00:11:24,519 اين يک دفتر کار قدرتمنده براي ياد آوري ماموريت تو ، تغيير دادن جهان 123 00:11:24,920 --> 00:11:27,387 چي فکر ميکني؟ منظورت چيه؟ 124 00:11:30,728 --> 00:11:33,934 از کارت لذت ببر همسايه تو در سناي قانون آمريکا 125 00:11:33,969 --> 00:11:35,902 همسايه گفته؟ 126 00:11:35,937 --> 00:11:38,806 او در انتهاي بلوک زندگي ميکنه 127 00:11:38,841 --> 00:11:42,613 اون بايد اين چيزها رو بدونه اون به شهرت فکر ميکنه 128 00:11:42,648 --> 00:11:47,355 تو و يک عضو قانون آمريکا يه کباب درست ميکنيد ولي اون هات داگ تو رو ميخوره 129 00:11:47,391 --> 00:11:51,562 من از اين کاغذ بازي ها متنفرم ولي يک دستيار قانون اينارو فرستاده 130 00:11:51,598 --> 00:11:55,570 رئيس کنگره مي خواهد که اين لايحه هارو رو اصلاح کنيد 131 00:11:55,605 --> 00:12:00,342 از ما ميخوان؟ لايحه ها ديگه چي هستند؟ 132 00:12:00,378 --> 00:12:03,081 يکيشون لايحه شوراي استينافه 133 00:12:03,282 --> 00:12:04,949 جين الان مي ياد 134 00:12:04,984 --> 00:12:06,552 چرا شما با من هماهنگ نکرديد؟ 135 00:12:06,588 --> 00:12:09,091 من فقط کارمو کردم- شما بايد قبل از اين که به ايشون بگيد با من هماهنگ کنيد- 136 00:12:09,292 --> 00:12:11,358 شما به جاي عضو سناي آمريکا هستيد 137 00:12:11,394 --> 00:12:14,300 نه اگر اونا به سر اون تير اندازي بکنند 138 00:12:14,400 --> 00:12:16,904 شما واقعا بد گمانيد 139 00:12:17,005 --> 00:12:18,206 آروم باشيد 140 00:12:18,306 --> 00:12:21,912 که اين صورت حساب است؟ 141 00:12:22,013 --> 00:12:25,818 اچ ار زد 72 يه طرح شهره که آنها گسترش مي دهند پارک هارو 142 00:12:25,854 --> 00:12:28,187 که اين يه پروژه براي خيلي وقت قبله- يه لحظه صبر کن- 143 00:12:28,222 --> 00:12:31,678 شما بارکش تونو به جاي مناسب ميبريد 144 00:12:31,713 --> 00:12:35,134 اين اولين روزي که تو داشتي 145 00:12:35,235 --> 00:12:37,704 قانون تو دستاي تويه 146 00:12:37,739 --> 00:12:40,342 اون از تو ميخواهد که اينارو امروز بخوني 147 00:12:40,377 --> 00:12:42,910 ...من نميتونم من امروز به بچه هام قول دادم 148 00:12:42,947 --> 00:12:47,153 وقت کمه و اون امروز اينارو ميخواد 149 00:12:47,188 --> 00:12:49,823 شما مجبوري که اينارو امروز تموم کني 150 00:12:49,859 --> 00:12:54,866 اگر آقاي بکستر آدم جديي باشند 151 00:12:56,369 --> 00:12:57,871 ميتونم اونو بزنم 152 00:12:57,907 --> 00:12:59,291 جيم بس کن 153 00:12:59,326 --> 00:13:00,675 جدي باش 154 00:13:00,875 --> 00:13:05,784 به خاطر اينه که ما اينجاييم الان زمانه تغيير جهانه 155 00:13:08,890 --> 00:13:13,362 کسي خونه هست؟ 156 00:13:18,305 --> 00:13:20,509 جي شد؟ 157 00:13:20,609 --> 00:13:22,613 ما نميريم؟ 158 00:13:22,713 --> 00:13:27,721 اولين کار اونا از من تقاضا کردند که اين صورت حساب هارو بررسي کنم 159 00:13:28,923 --> 00:13:33,896 تو به من 5 دلار بدهکاري 160 00:13:33,932 --> 00:13:36,435 بچه ها يه لحظه صبر کنيد 161 00:13:36,471 --> 00:13:38,703 خونه جديد پدر قبلي 162 00:13:38,738 --> 00:13:41,543 من تنها کسي هستم که اينارو ميخونم 163 00:13:41,579 --> 00:13:46,517 گوش ميدي؟ صورت حساب هاي جونيور 164 00:13:46,552 --> 00:13:51,560 خوب بييايد همه چي رو تميز کنم 165 00:14:12,094 --> 00:14:17,001 ساعت لعنتي 166 00:14:24,715 --> 00:14:29,220 هي 167 00:14:29,320 --> 00:14:31,424 چه اتفاقي افتاده؟ 168 00:14:31,526 --> 00:14:33,830 يه بسته براي ايوان بکستر 169 00:14:33,931 --> 00:14:37,385 من اينو سفارش ندادم 170 00:14:37,420 --> 00:14:40,840 کار من رسوندنه اين براي شماست 171 00:14:41,141 --> 00:14:44,212 اينجا پلاک 416 است نه پلاک 614 172 00:14:44,248 --> 00:14:49,255 اين خونه نيست نميتوني اينو اينجا بزاري 173 00:14:50,757 --> 00:14:54,614 بيا اينو ببر 174 00:14:54,649 --> 00:14:58,469 من عضو سناي آمريکاام 175 00:15:07,984 --> 00:15:12,892 بابا چرا نميشيني 176 00:15:28,920 --> 00:15:32,624 کشتي چوبي بساز 177 00:15:32,725 --> 00:15:37,734 به دنبال چوب برو 178 00:15:47,150 --> 00:15:52,158 به دنبال چوب برو ميفهمي؟ 179 00:15:53,560 --> 00:15:58,570 البته تنهايي نمي خواد به دنبال چوب بري من برات آوردم اينجا هم جاي خوبيه براي اجراي نقشه من 180 00:16:01,473 --> 00:16:04,077 ببخشيد من شمارو ميشناسم؟ 181 00:16:04,112 --> 00:16:06,545 نه به اندازه اي که من تورو مي شناسم 182 00:16:06,581 --> 00:16:09,285 ميبينم که هديه منو دريافت کردي 183 00:16:09,386 --> 00:16:14,294 تو اين فرستادي خوب اونا چي هستند؟ 184 00:16:14,395 --> 00:16:19,303 من از تو ميخوام که کشتي رو بسازي 185 00:16:19,338 --> 00:16:21,605 کشتي؟ 186 00:16:21,806 --> 00:16:23,107 البته 187 00:16:23,208 --> 00:16:28,116 خوب اين ابزارها و اين چوب است؟ 188 00:16:29,019 --> 00:16:32,074 خوب بزار دوباره شروع کنيم 189 00:16:32,108 --> 00:16:35,128 سلام من ايوان بکستر هستم 190 00:16:35,329 --> 00:16:40,337 در 15 جون 1962 متولد شدي هشت پوندي مادرت کارول بکستره 191 00:16:40,838 --> 00:16:43,943 پدرت ايکو بکستره 192 00:16:44,043 --> 00:16:47,312 اوه همه اينارو که اينترنت داره حتما کار سختي بوده مگه نه؟ 193 00:16:47,349 --> 00:16:50,654 تو پاکيزگي رو دوست داري نگراني تو خيلي زود نشون ميدي 194 00:16:50,754 --> 00:16:52,957 نوک سينه سمت راستت از چپت بزرگ تره 195 00:16:53,058 --> 00:16:55,763 و وقتي بچه بودي از گامبي ميترسيدي 196 00:16:57,365 --> 00:16:59,667 تو کي هستي؟ 197 00:16:59,768 --> 00:17:01,873 من خدا هستم 198 00:17:01,908 --> 00:17:03,339 خدا؟ 199 00:17:03,374 --> 00:17:08,382 بله و ازتو ايوان بکستر ميخوام که کشتي چوبي را بسازي 200 00:17:10,286 --> 00:17:15,196 من ميخوام که اين گفتگو سريعتر تموم شه 201 00:17:15,596 --> 00:17:19,300 من ميخوام برم تو چون بايد يه کشتي چوبي بسازم 202 00:17:19,401 --> 00:17:22,807 سرم خيلي شلوغه ميبينمت 203 00:17:22,842 --> 00:17:27,815 ...و 204 00:17:28,316 --> 00:17:33,023 خوبه به اميد ديدار 205 00:17:33,124 --> 00:17:38,131 خوبه من ...من قويم من موفقم 206 00:17:38,332 --> 00:17:43,039 خوشحالم ...موفقم 207 00:17:43,075 --> 00:17:45,244 پسر خوبم 208 00:17:45,345 --> 00:17:46,446 چجوري اومدي اينجا؟ 209 00:17:46,546 --> 00:17:50,551 الان به پليس زنگ ميزنم- نه نياز نيست يکي اونجاست- 210 00:17:50,652 --> 00:17:55,662 پليس پليس به من حمله شده 211 00:17:59,868 --> 00:18:04,876 مراقب باش يه عابر پياده 212 00:18:35,026 --> 00:18:39,934 بيشتر از اين بهش فکر نکن 213 00:18:40,134 --> 00:18:42,438 صبح بخير رييس 214 00:18:42,639 --> 00:18:43,904 صبح بخير ريتا 215 00:18:43,940 --> 00:18:46,745 چه اتفاقي برات افتاده؟ 216 00:18:46,780 --> 00:18:49,149 هيچي فقط يه صبح عجيب داشتم 217 00:18:49,249 --> 00:18:51,802 چرا؟ 218 00:18:54,357 --> 00:18:57,563 اين ايميلاتون و برنامه امروزتون 219 00:18:57,663 --> 00:19:02,369 از صفحه 614 اينها رو صفحه بندي کنيد 220 00:19:02,406 --> 00:19:03,771 614? 221 00:19:03,873 --> 00:19:05,374 آره 222 00:19:05,410 --> 00:19:06,879 ...خوب 223 00:19:07,079 --> 00:19:09,582 اينو نمينويسيد؟ 224 00:19:09,683 --> 00:19:12,888 ترجيح ميدم ننويسم 225 00:19:12,922 --> 00:19:14,390 صبح بخير 226 00:19:14,491 --> 00:19:18,863 قانون اينو ممکن کرد شانس با ماست دوست من 227 00:19:18,898 --> 00:19:21,501 بيا تا يه چيزي رو بهت بگم 228 00:19:21,603 --> 00:19:24,005 آلکس و جين دو تا کوچولو هستند 229 00:19:24,606 --> 00:19:29,014 اينا دو تا کوچولو هستند که ميتونيم اونارو به سرپرستي قبول کني 230 00:19:29,115 --> 00:19:32,220 ما نياز به 14 پوند و 16 اونس داريم 231 00:19:32,256 --> 00:19:33,321 مگه همينو نمي خواستي؟ 232 00:19:33,521 --> 00:19:35,323 آره 233 00:19:35,424 --> 00:19:38,896 يه چيز جالب دارم 234 00:19:38,931 --> 00:19:43,938 نشان ما که خيلي قشنگه 235 00:19:46,343 --> 00:19:51,351 بريم مرد بزرگ عضو کنگره 236 00:19:59,065 --> 00:20:01,367 سر جاهاتون بشينيد 237 00:20:01,469 --> 00:20:05,875 همگي قسم ميخوريم 238 00:20:05,975 --> 00:20:10,984 قسم ميخوريم به نشان کشور آمريکا 239 00:20:11,385 --> 00:20:16,393 و به جمهوري آن 240 00:20:16,793 --> 00:20:21,800 با آزادي براي همه وعدالت براي ملت 241 00:20:23,003 --> 00:20:28,011 تا وقتي که نخواي اونو درست بکني من همه جا هستم 242 00:20:38,029 --> 00:20:41,032 حالت خوبه مرد جوون 243 00:20:41,067 --> 00:20:42,000 چه اتفاقي افتاد؟ 244 00:20:42,036 --> 00:20:44,538 تو غش کردي بد از قسم خوردن افتادي 245 00:20:44,638 --> 00:20:47,107 چاک لاو عضو کميته 246 00:20:47,143 --> 00:20:50,848 اوه عضو هيئت قانون گزاري سنا معذرت ميخوام 247 00:20:50,949 --> 00:20:55,957 روز اول چطوري گذشت؟ دفتر کارتو دوست داري؟ 248 00:20:56,358 --> 00:20:58,761 عالي متشکرم قربان 249 00:20:58,796 --> 00:21:02,933 يه اتاق خواب کم داره مگه نه؟ 250 00:21:02,968 --> 00:21:07,977 من از تو خوشم مي ياد اون لايحه ها رو تنظيم کردي؟ 251 00:21:08,013 --> 00:21:11,280 بله قربان اونارو نوشتم و چند تا سوال از شما داشتم 252 00:21:11,381 --> 00:21:14,052 منم اونارو قبلا نوشتم و منم سوالاتي را دارم 253 00:21:14,088 --> 00:21:16,993 بعدا مي تونيم به سوالاتت جواب بديم انجامش دادي؟ 254 00:21:17,093 --> 00:21:18,094 بله قربان 255 00:21:18,194 --> 00:21:19,160 عاليه 256 00:21:19,196 --> 00:21:24,203 سعي کن هر چقدر ميتوني بهترشون کني از دفترت لذت ببر 257 00:21:24,504 --> 00:21:26,372 مرسي قربان 258 00:21:26,408 --> 00:21:28,411 اين اثرات خستگي نوشتن لايحه است 259 00:21:30,950 --> 00:21:33,282 بشين 260 00:21:33,318 --> 00:21:35,722 تو نميتوني هر جايي غش کني 261 00:21:35,823 --> 00:21:37,325 دکتر اومده که تورو ببينه 262 00:21:37,361 --> 00:21:39,195 بگو آآآ 263 00:21:39,229 --> 00:21:44,236 يه کمي بايد استراحت کني 264 00:21:49,545 --> 00:21:52,415 ايوان؟ 265 00:21:52,451 --> 00:21:57,460 خدا از نوح در خواست کرد که گشتي چ.بي رو براي همسرش و سه فرزندش بسازه 266 00:22:03,769 --> 00:22:07,174 اين کشتي 350 متر طول و 50 متر عرض داشت 267 00:22:07,375 --> 00:22:09,578 اين ديوانگيه 268 00:22:09,679 --> 00:22:11,581 چي ديوانگيه؟ 269 00:22:11,617 --> 00:22:13,047 لايحه ها؟ 270 00:22:13,083 --> 00:22:18,092 آره داشتم يه جستجويي ميکردم 271 00:22:20,196 --> 00:22:22,949 تو همه رو ترسوندي 272 00:22:22,985 --> 00:22:25,703 ترسيدن چرا ترسيدي؟ 273 00:22:25,803 --> 00:22:30,612 من تنها تو خونه ام و تو ميري به سر کار جديدت 274 00:22:30,648 --> 00:22:35,120 با اين چيزاي کم ميخواي اين همه درست کني 275 00:22:35,220 --> 00:22:36,687 من استرس دارم 276 00:22:36,723 --> 00:22:41,732 من تورو بيست ساله که ميشناسم 277 00:22:46,138 --> 00:22:48,808 اين يه فعاليت خوبه 278 00:22:48,843 --> 00:22:53,850 مرسي عزيزم 279 00:22:54,152 --> 00:22:57,856 اين ديوانگيه بايد برم استراحت کنم کار بسه ديگه 280 00:23:03,767 --> 00:23:07,272 صبح بخير بچه ها 281 00:23:09,877 --> 00:23:11,882 خيلي خوشحالي 282 00:23:11,983 --> 00:23:15,386 ...اره چون بخاطر اينه که 283 00:23:15,420 --> 00:23:18,792 آخر هفته ميريم مسافرت 284 00:23:18,993 --> 00:23:21,962 آره 285 00:23:21,998 --> 00:23:24,901 ما يه سفر بزرگ خواهيم داشت 286 00:23:25,103 --> 00:23:28,507 بابا نگاه کن دوتا کبوتر که اين نشونه خوبيه 287 00:23:28,543 --> 00:23:30,311 اين ميتونه يه روز خوب باشه 288 00:23:30,512 --> 00:23:35,519 خداحافظ 289 00:23:36,420 --> 00:23:41,429 صبح بخير کوچولو ها اين خونه شما نيست 290 00:23:45,035 --> 00:23:50,043 اگه شما بتونيد اينو حمل کنيد اين چوب ها مال شماست 291 00:23:54,751 --> 00:23:59,759 اگه دوباره ببينمتون ميندازمتون بيرون 292 00:24:05,569 --> 00:24:10,577 مرسي 293 00:25:23,696 --> 00:25:27,502 سر موقع اومدي تود مي خواد امروز تو رو ببينه 294 00:25:27,603 --> 00:25:30,373 کي؟- عضو سنا جيم تود- 295 00:25:30,409 --> 00:25:34,714 قربان نگران نباشيد اين موقعيت خيلي خوبيه 296 00:25:34,815 --> 00:25:36,283 ديگه کيا مي يان؟ 297 00:25:36,317 --> 00:25:39,623 عضو سنا ريچارد استن اون ميتونه بودجه هاي صادرات رو بپردازه 298 00:25:42,263 --> 00:25:43,730 خوبي؟- آره- 299 00:25:43,830 --> 00:25:47,635 مطمئني؟ 300 00:25:47,736 --> 00:25:49,840 صبح بخير رئيس همه چي خوبه؟ 301 00:25:49,941 --> 00:25:51,409 البته- به نظر خوب نمي ياد- 302 00:25:51,443 --> 00:25:54,547 من خوبم 303 00:25:54,582 --> 00:25:59,555 من مي رم داخل 304 00:26:24,296 --> 00:26:26,263 خداي من 305 00:26:26,298 --> 00:26:29,204 آقايون خوش اومديد 306 00:26:29,305 --> 00:26:33,513 من مارتين استرينگر رئيس کارمندان ايشون ريتا اکستازي يک دستيار نمونه هستند 307 00:26:35,215 --> 00:26:39,487 يه لحظه 308 00:26:39,522 --> 00:26:42,927 بکستر الان مشتاق ديدن شماست و لايحه ها رو هم درست کرده 309 00:26:42,962 --> 00:26:45,632 خدا به اين شخص جوان خيلي استعداد داده 310 00:26:51,241 --> 00:26:55,447 اقايون از ديدنتون خوشحالم 311 00:26:55,483 --> 00:27:00,456 چه اتفاقي افتاده؟ 312 00:27:01,658 --> 00:27:05,113 اينا پرنده هستند 313 00:27:05,149 --> 00:27:08,533 چه جوري اومدند اينجا؟ 314 00:27:08,568 --> 00:27:12,341 چه سوال خوبي 315 00:27:12,377 --> 00:27:17,284 جواب اين سوال اينه که آنها آموزش ديده اند 316 00:27:19,988 --> 00:27:24,997 اجازه بديد بيشتر توضيح بدم 317 00:27:25,098 --> 00:27:30,105 من ميتونم حرکت کنم و اونا حرکت نکنند 318 00:27:30,506 --> 00:27:32,609 توجيهي براي اين کارت داري؟ 319 00:27:32,709 --> 00:27:36,915 بله دارم 320 00:27:37,016 --> 00:27:39,419 توجيه من چيه؟ 321 00:27:39,520 --> 00:27:41,924 الان ميگم 322 00:27:42,025 --> 00:27:47,032 اينه که انسان نياز به حمايت خداي خودش داره 323 00:27:52,642 --> 00:27:57,650 و انسان ها بايد بدونن که در کشورشون چي ميگذره 324 00:28:03,862 --> 00:28:08,268 خدايا 325 00:28:08,369 --> 00:28:11,938 من موافقم- مي خواي منو مسخره کني؟- 326 00:28:11,973 --> 00:28:16,730 مسلما نه تعداد زيادي پرنده دارن منقرض ميشن 327 00:28:16,767 --> 00:28:21,490 شايد اونا اومدن که اينجا که از وضعيت زندگي شون گله کنند 328 00:28:21,526 --> 00:28:23,392 بعضي موقع پرنده ها هم اينطوري مي شن 329 00:28:23,428 --> 00:28:26,164 پنج ميليون از اونا منقرض شدند 330 00:28:26,198 --> 00:28:29,901 تو کارتو خوب انجام دادي 331 00:28:29,937 --> 00:28:33,609 موفق باشيد آقايون بريم 332 00:28:36,114 --> 00:28:41,021 حالا من يه سوپرايز براي تو خواهم داشت فهميدي؟ 333 00:28:41,623 --> 00:28:46,631 بله قربان 334 00:28:53,843 --> 00:28:58,851 اين خيلي باحال بود 335 00:28:59,051 --> 00:29:00,752 اينا شيطانند؟ 336 00:29:00,853 --> 00:29:05,661 يه کاري بکنيد قبل از اينکه من سکته کنم 337 00:29:05,697 --> 00:29:07,465 مي خواي ما چي کار کنيم 338 00:29:07,565 --> 00:29:09,567 درو باز کنيد 339 00:29:09,667 --> 00:29:13,775 درو باز کنيد من ميدوم بيرون بعد درو ببنديد 340 00:29:15,278 --> 00:29:20,286 يک دو سه 341 00:29:23,893 --> 00:29:28,901 اگه اين پرنده ها بي ماري داشته باشن بايد به دکتر يه سري بزنيم 342 00:29:37,114 --> 00:29:42,123 گوسفند 343 00:30:38,314 --> 00:30:42,321 من دارم ديوونه ميشم 344 00:30:44,426 --> 00:30:46,828 تو نياز به يه جايي داري که اينارو توش بذاري 345 00:30:46,863 --> 00:30:50,032 چرا داري با من اين کارو ميکني؟ 346 00:30:50,233 --> 00:30:52,138 حالا نه 347 00:30:52,173 --> 00:30:55,008 بريد 348 00:30:55,044 --> 00:30:57,812 رفتند 349 00:30:57,847 --> 00:31:02,855 يه نگاهي به دورو برت بنداز 350 00:31:08,863 --> 00:31:10,832 قشنگه نه؟ 351 00:31:10,867 --> 00:31:13,572 يادم مياد که يه دره اينجا ساخته بودم 352 00:31:13,607 --> 00:31:15,877 کوهها اون سمت بودند 353 00:31:16,078 --> 00:31:18,881 و خورشيد ميدرخشيد 354 00:31:18,916 --> 00:31:21,384 ما کجاييم؟ 355 00:31:21,484 --> 00:31:23,490 تو يادت نمي ياد نه؟ 356 00:31:23,525 --> 00:31:24,656 نه 357 00:31:24,692 --> 00:31:29,699 اين همين جاييه که تو الان داري توش زندگي مي کني 358 00:31:30,099 --> 00:31:35,108 فکر کردم که دوست داري که اصل اينجا رو ببيني 359 00:31:46,726 --> 00:31:50,797 بنابراين تو يگانه هستي 360 00:31:50,833 --> 00:31:54,240 جدا چطوري اينو باور کردي 361 00:31:54,340 --> 00:31:58,144 من به تو اعتقاد دارم ولي چرا منو انتخاب کردي؟ 362 00:31:58,245 --> 00:32:03,154 پسرم تو ميخواستي جهانو تغيير بدي 363 00:32:05,157 --> 00:32:08,127 ولي چرا يه کشتي؟ 364 00:32:08,163 --> 00:32:11,531 تو که نميخواي دوباره بسازيش؟ 365 00:32:11,566 --> 00:32:15,637 ميخواي بسازيش؟ 366 00:32:15,674 --> 00:32:20,081 ما ميسازيمش با کمک تو دوستت دارم 367 00:32:20,181 --> 00:32:25,190 بايد بدوني که ساختن يه کشتي جز برنامه من نيست 368 00:32:26,493 --> 00:32:30,898 من يه خونه خوب دارم يه کار خوب دارم 369 00:32:32,102 --> 00:32:36,773 برنامه تو؟ 370 00:32:36,809 --> 00:32:39,879 چي ميگي؟ داري در مورد يه کشتي صحبت ميکني 371 00:32:39,915 --> 00:32:44,587 کشتي خيلي بزرگه من نميدونم اصلا از کجا بايد شروع کنم 372 00:32:44,623 --> 00:32:49,630 من نميدونم کسي که ميخواد جهانو تغيير بده نميدونه از کجا شروع کنه 373 00:32:53,336 --> 00:32:56,407 مگه نمي خواي دنيا رو تغيير بدي؟ 374 00:32:56,442 --> 00:33:01,449 يه کشتي همه چيز در اين زمان 375 00:33:07,659 --> 00:33:12,568 کشتي رو بساز من يه چيزايي رو به تو ياد ميدم من اونو پر مي کنم 376 00:33:12,868 --> 00:33:17,876 و هر کسي شگفت زده خواهد شد به همه بگو که سيل مي خواد بياد 377 00:33:20,981 --> 00:33:25,989 به اين نياز داري 378 00:33:27,392 --> 00:33:31,599 خوب چوب که داريم 379 00:33:31,800 --> 00:33:36,608 اين ظلمه 380 00:33:41,916 --> 00:33:46,924 ساخت يه کشتي چوبي قديمي 381 00:33:47,925 --> 00:33:52,834 خداوند آسمان ها و زمين و همه چيز را خلق کرد 382 00:33:52,869 --> 00:33:57,741 و او 6 تريليون بچه دارد 383 00:34:16,173 --> 00:34:18,241 نه 384 00:34:18,276 --> 00:34:22,382 همه چيز خوبه چيزي نياز نداري؟ 385 00:34:22,482 --> 00:34:27,490 ...نه هيچي فقط 386 00:35:01,746 --> 00:35:06,755 خوبه 387 00:35:10,862 --> 00:35:15,872 آره همينه 388 00:35:16,272 --> 00:35:21,279 خوبه 389 00:35:22,081 --> 00:35:27,090 من نمي تونم اينجوري برم خيلي زشته 390 00:35:30,795 --> 00:35:33,248 صبح بخير 391 00:35:33,284 --> 00:35:35,567 صبح بخير 392 00:35:35,603 --> 00:35:38,707 اين يه مرد کوهستانه؟ 393 00:35:38,908 --> 00:35:43,915 ...آخر هفته اس و 394 00:35:47,122 --> 00:35:51,527 جيکار کردي؟ چقدر رشد داشته 395 00:35:51,628 --> 00:35:53,733 مي رم درو باز کنم 396 00:35:53,768 --> 00:35:55,836 مبارکه 397 00:35:55,937 --> 00:35:57,039 در مورد چي صحبت ميکني؟ 398 00:35:57,139 --> 00:36:02,147 شما 8 تا زمين بغلي رو هم خريديد 399 00:36:07,857 --> 00:36:12,263 خريدن اين زمين ها هزينه زيادي مي خواد 400 00:36:12,299 --> 00:36:14,132 من اين کارو نکردم 401 00:36:14,168 --> 00:36:15,969 حتما اين کارو کرديد 402 00:36:16,069 --> 00:36:17,571 نقشه ات چيه؟ 403 00:36:17,672 --> 00:36:21,277 دوباره مي خواي با قيمت بالا تر بفروشي؟ 404 00:36:21,313 --> 00:36:26,185 کي شام پاين ميخواد؟ 405 00:36:27,687 --> 00:36:29,691 تو هشت تا زمينو خريدي؟ 406 00:36:29,893 --> 00:36:33,298 مي خواستم سوپرايزت کنم 407 00:36:33,333 --> 00:36:38,206 سوپرايز سوپرايز 408 00:36:40,009 --> 00:36:42,212 ما نمي تونيم پولشو بديم 409 00:36:42,313 --> 00:36:44,316 سلام 410 00:36:44,350 --> 00:36:46,584 سلام پسرم 411 00:36:46,620 --> 00:36:51,027 هشت تا زمين؟ با هشت تا زمين مي خواي چي کار بکني؟ 412 00:36:51,063 --> 00:36:54,330 ...نمي دونم شايد يه کشتي بسازم 413 00:36:54,531 --> 00:36:56,201 کشتي بسازي؟ 414 00:36:56,236 --> 00:36:58,838 شايد بخوام فاميلو شگفت زده کنم 415 00:36:58,939 --> 00:37:02,245 شايد کشتي رو ساختم و بردمش به درياچه 416 00:37:04,634 --> 00:37:06,851 چه اتفاقي براي تو افتاده؟ 417 00:37:06,952 --> 00:37:10,624 تو اين زمينا رو خريدي و حالا مي خواي يه کشتي بسازي 418 00:37:10,659 --> 00:37:14,265 ريشاتو مثل ديوونه ها بلند کردي 419 00:37:14,366 --> 00:37:15,631 اين بد نيست 420 00:37:15,667 --> 00:37:19,472 شايد با اين کارا مي خواي شبيه مسيح بشي 421 00:37:19,573 --> 00:37:23,379 آرومتر بچه ها 422 00:37:23,415 --> 00:37:24,982 خداي من 423 00:37:25,082 --> 00:37:30,090 عزيزم 424 00:37:32,295 --> 00:37:37,203 تو فکر ميکني من ديوونه شدم ولي من بايد اين کارا رو بکنم 425 00:37:41,209 --> 00:37:46,217 باشه کشتي تو بساز ...ولي زيادي طولش نده 426 00:37:48,421 --> 00:37:53,430 زندگي ما تو بوفالوه ما بايد برگرديم 427 00:38:13,361 --> 00:38:14,929 بزن بريم 428 00:38:14,965 --> 00:38:17,970 من مي حوام همه حيواناتو اين جا جمع کنم 429 00:38:18,170 --> 00:38:21,174 حيوانات يه آلت تناسلي دارن که اندازه بدنشونه 430 00:38:21,210 --> 00:38:23,879 آره شايد اونا مغرورند 431 00:38:24,079 --> 00:38:27,684 ما يه پروژه اي براي کل هفته داريم 432 00:38:27,721 --> 00:38:29,989 براي تمام هفته- آره- 433 00:38:30,190 --> 00:38:33,295 و شايدم بعد از آن 434 00:38:33,329 --> 00:38:37,402 من اينو حرکت ميدم 435 00:38:40,607 --> 00:38:43,111 خوبه 436 00:38:43,311 --> 00:38:48,320 مامان 437 00:38:52,226 --> 00:38:54,192 بابا اين سگه برگشته 438 00:38:54,228 --> 00:38:59,238 برايان ولش کن 439 00:39:01,742 --> 00:39:06,749 آماده اي؟ 440 00:39:10,155 --> 00:39:15,063 خوبه من اين کشتي رو مي سازم 441 00:39:17,769 --> 00:39:22,776 من مصدوم شدم 442 00:39:42,808 --> 00:39:46,313 اين چيزي که من ميبينم زيادي خوب به نظر نمي رسي 443 00:39:46,414 --> 00:39:49,520 اين يه فاجعه است فکر نکنم تو تا حالا همچين چيزي نساختي 444 00:39:49,620 --> 00:39:54,628 خوب نسازش 445 00:39:57,935 --> 00:39:59,537 الو 446 00:39:59,638 --> 00:40:03,544 بله مارتي اون اينجاست 447 00:40:03,578 --> 00:40:08,550 چي شده؟ 448 00:40:14,561 --> 00:40:19,569 بعدا بهت زنگ مي زنم 449 00:40:24,978 --> 00:40:26,879 مي تونم کمکتون کنم؟ 450 00:40:26,915 --> 00:40:28,448 ريتا منم 451 00:40:28,484 --> 00:40:33,493 چون صداتون شيه ايوان بکستره من بايد باور کنم؟ 452 00:40:37,684 --> 00:40:41,249 خداي من جرا اينطوري شدين؟ 453 00:40:41,284 --> 00:40:44,775 آيا دفن شده بوديد؟- نه- 454 00:40:44,811 --> 00:40:47,179 از کما بيرون اومدي؟- نه- 455 00:40:47,214 --> 00:40:51,021 تبديل به يه مرد گرگ نما شدي؟- البته که نه- 456 00:40:51,121 --> 00:40:54,027 تو شبيه يه مرد عصر حجر شدي يا شبيه يه مرد ول گرد 457 00:40:54,127 --> 00:40:58,433 بايد ريشاتو بزني و اصلاح کني 458 00:40:58,534 --> 00:41:01,137 آره آره اين کارو کردم ولي کار نمي کنه 459 00:41:01,238 --> 00:41:04,243 يعني چي کار نمي کنه؟- يعني کار نمي کنه- 460 00:41:04,443 --> 00:41:06,912 مواد مصرف کردي؟ 461 00:41:06,947 --> 00:41:09,852 ...ريتا وقتي آ قاي بکستر رسيد اونا هاش اونجاست 462 00:41:09,952 --> 00:41:12,356 ايوان 463 00:41:12,456 --> 00:41:16,563 مي خوايد منو بازخواست کنيد ولي من به سن بلوغ رسيدم 464 00:41:16,664 --> 00:41:21,171 اين موقتيه يعني اين اينقدر مهمه؟ 465 00:41:21,272 --> 00:41:24,977 تو تا الان اون لايحه ها رو انجام ندادي 466 00:41:25,012 --> 00:41:28,683 حالا با اين وضع اومدي و مي خواي نفر اولم باشي؟ 467 00:41:28,719 --> 00:41:31,151 نه هيچ اتفاقي نمي افته 468 00:41:31,187 --> 00:41:34,393 تو بايد بري اصلاح کني 469 00:41:34,429 --> 00:41:36,695 نه نميشه دوباره بلند ميشه 470 00:41:36,796 --> 00:41:39,902 وقتي مي تراشي دوباره بلند ميشه خوب دوباره بتراش 471 00:41:39,937 --> 00:41:42,021 نميشه 472 00:41:42,056 --> 00:41:44,108 ايوان ميخواي چي کار بکني؟ 473 00:41:44,144 --> 00:41:49,116 ...من هستم 474 00:41:49,217 --> 00:41:53,088 در حال ساخت چيزي 475 00:41:53,124 --> 00:41:55,491 ساخت چيزي؟- حتما ساخت آرايشگاه- 476 00:41:55,527 --> 00:42:00,034 بچه ها من مي رم بهشون بگيد من مريضم 477 00:42:00,236 --> 00:42:05,143 کمکم کنيد 478 00:42:06,145 --> 00:42:09,952 تو مسئولي من به تو نياز دارم 479 00:42:09,988 --> 00:42:11,854 ميتوني بگي چي مي خواي بسازي؟ 480 00:42:11,954 --> 00:42:13,921 يه کشتي 481 00:42:13,957 --> 00:42:16,661 تو بايد منو قايم کني اونا نبايد منو ببينن 482 00:42:16,862 --> 00:42:19,066 اعضاي کنگره اينجان 483 00:42:19,167 --> 00:42:21,134 ...من... من 484 00:42:21,169 --> 00:42:26,176 چرا لکنت گرفتي مگه جلوي رئيست هستي؟ البته من رئيسم 485 00:42:28,481 --> 00:42:30,249 عالي بود 486 00:42:30,284 --> 00:42:33,088 چرا روتو پوشوندي يه نوع مراسمه؟ 487 00:42:33,124 --> 00:42:35,894 نه قربان 488 00:42:35,994 --> 00:42:41,003 پس چيه؟ من که نمي فهمم 489 00:42:48,314 --> 00:42:52,720 اين بخاطر همسرمه اون خواست که يه تغييري بکنم 490 00:42:52,821 --> 00:42:57,829 اون تغييراتو رو دوست داره 491 00:42:58,130 --> 00:43:03,138 متونيم چند لحظه با هم تنها صحبت کنيم 492 00:43:08,647 --> 00:43:12,655 آره اين درسته اونا يه کم عجيب غريبن 493 00:43:12,690 --> 00:43:14,121 بشين 494 00:43:14,157 --> 00:43:17,361 يه چيزي به من بگو ديوونه شدي يا نه؟ 495 00:43:17,561 --> 00:43:18,763 نه 496 00:43:18,864 --> 00:43:23,872 تا جايي که من شنيدم تو از اين کارا نميکردي 497 00:43:24,072 --> 00:43:26,676 تو ميدوني که من به تو اعتقاد زيادي دارم 498 00:43:26,777 --> 00:43:30,785 بله قربان من جه کار ديوانگي کردم؟ 499 00:43:30,821 --> 00:43:34,655 تو يه چيزي رو راجب حيوانات ميدوني؟ 500 00:43:34,690 --> 00:43:39,697 يه آلت تناسلي دارن که اندازه بدنشونه؟ 501 00:43:39,899 --> 00:43:43,254 اليته من هم فقط شنيدم 502 00:43:43,290 --> 00:43:46,610 تا حالا چيزي راجب گرگ قطبي شنيدي؟ 503 00:43:46,810 --> 00:43:47,576 نه قربان 504 00:43:47,611 --> 00:43:51,619 خيلي سريع يه زنجيره غذايي مي رسند خيلي زيرکند و تنهايي زندگي ميکنند 505 00:43:51,654 --> 00:43:53,521 اما تصميم ميگيرند با گلشون حرکت مي کنند ميدوني چرا؟ 506 00:43:53,622 --> 00:43:55,424 نه 507 00:43:55,525 --> 00:43:59,430 گرگ قطبي يه چيزي رو فهميده اينکه اتحاد ميتونه اونارو از هر خطري دور کنه 508 00:43:59,464 --> 00:44:02,436 ميدوني اگه اون بخواد جدا از گله حرکت کنه چه اتفاقي براش مي افته؟ 509 00:44:02,472 --> 00:44:05,541 گله تصميم مي گيره اونو بکشه 510 00:44:05,576 --> 00:44:07,143 چه وحشتناک 511 00:44:07,343 --> 00:44:12,352 پس هميشه با گله بودن بهتر از تنها بودنه 512 00:44:13,354 --> 00:44:15,557 حالا هم ما آزاديم که هر کاري مي خوايم بکنيم 513 00:44:15,658 --> 00:44:18,361 ولي وقتي موفق مي شيم که با گله حرکت کنيم 514 00:44:24,472 --> 00:44:27,877 حالا دوست داري که يه گرگ تو گله باشي يا يه گرگ تنها؟ 515 00:44:27,978 --> 00:44:30,280 من با گله هستم 516 00:44:30,381 --> 00:44:35,391 من يه طرحي رو براي دو هفته بهت ميدم و از هيچ کمکي هم دريغ نميکنم 517 00:44:36,192 --> 00:44:38,093 بله قربان 518 00:44:38,194 --> 00:44:42,566 اين ماهي هم دارند تو رو دنبال ميکنند 519 00:44:42,602 --> 00:44:47,610 پرنده ها تو رو دنبال ميکنند ماهي هم همينطور 520 00:44:50,615 --> 00:44:55,623 شايد اعضاي کنگره هم تو رو دنبال کنند 521 00:44:55,659 --> 00:44:59,294 بله قربان 522 00:44:59,329 --> 00:45:01,031 بايد ببريمش اونور 523 00:45:01,067 --> 00:45:02,734 بنظر به اندازه ديروز عصباني نيستي 524 00:45:02,935 --> 00:45:07,943 خوبه همينطور ادامه بديد 525 00:45:10,145 --> 00:45:14,553 خوبه همينطور ادامه بديد 526 00:45:14,588 --> 00:45:18,961 خوبه ولش کن 527 00:45:19,162 --> 00:45:21,866 بابا ما تنهايي نمي تونيم نياز به کمک داريم 528 00:45:22,067 --> 00:45:26,975 مي دونم يه چيزي که بتونه اينارو جابه جا کنه 529 00:45:27,009 --> 00:45:31,498 يه چيزي مثل اين؟ 530 00:45:31,535 --> 00:45:35,989 اين شگفت آوره 531 00:45:38,194 --> 00:45:43,202 تقاضا کنيد دريافت ميکنيد 532 00:45:43,802 --> 00:45:47,307 کتابو بده 533 00:45:47,408 --> 00:45:52,416 چجوري کار ميکنه؟ 534 00:45:57,426 --> 00:45:59,092 بابا خيلي عجيبه 535 00:45:59,127 --> 00:46:01,331 بعد از من تکرار کنيد ما هم استر هستيم 536 00:46:01,366 --> 00:46:03,099 ما هم استر هستيم 537 00:46:03,135 --> 00:46:08,144 قدرتمند- قدرتمند- 538 00:46:08,178 --> 00:46:12,348 آره 539 00:46:12,450 --> 00:46:17,357 کسي چکش بزرگتر داره 540 00:46:22,867 --> 00:46:27,774 خيلي جالبه 541 00:46:28,375 --> 00:46:31,179 بيايد برقصيم 542 00:46:31,215 --> 00:46:36,188 ما داريم ميرقصيم 543 00:46:41,497 --> 00:46:44,101 بابي بيا اينجا 544 00:46:44,137 --> 00:46:47,006 تو به من صدمه زدي 545 00:46:52,517 --> 00:46:57,523 زيبا 546 00:46:59,426 --> 00:47:04,435 حالتون خوبه؟- آره- 547 00:47:16,054 --> 00:47:21,061 فکر ميکنم با اين ريشها و موها خيلي بهت بياد 548 00:47:40,192 --> 00:47:45,201 اميد وارم که آخرين شام من نباشه. 549 00:47:47,641 --> 00:47:49,909 تا 22 سبتامبر 550 00:47:50,110 --> 00:47:53,616 تو بايد اين کشتي رو تموم کني 551 00:47:53,651 --> 00:47:58,523 تا اين تاريخ بايد تمومش کنم؟ 552 00:48:04,335 --> 00:48:08,591 روز خوبي بود با خوردن يه جوجه 553 00:48:08,626 --> 00:48:12,811 ميتونم روز 22 سبتامبر هم جوجه بخورم 554 00:48:12,847 --> 00:48:17,454 بچه ها ببخشيد من بايد با پدروتون خصوصي حرف بزنم 555 00:48:17,555 --> 00:48:21,961 بابا مشکل اصلي اينجاست- حق با توئه- 556 00:48:22,162 --> 00:48:23,429 جي کار داري ميکني؟ 557 00:48:23,464 --> 00:48:25,433 ميتونم اينو بخورم؟ 558 00:48:25,468 --> 00:48:30,475 آره ولي تو اين قرن ما اينو پيتزا صدا ميکنيم 559 00:48:33,782 --> 00:48:36,686 چه اتفاقي براي تو افتاده؟ 560 00:48:36,887 --> 00:48:39,556 نه اينو بذار پاييين 561 00:48:39,592 --> 00:48:42,494 يه نگاه به خودت بنداز ...موهات شده شبيه 562 00:48:42,695 --> 00:48:47,404 شايد يه هورموني افزايش يافته 563 00:48:47,440 --> 00:48:52,112 ايوان با من حرف بزن 564 00:48:57,421 --> 00:49:00,224 من مي خوام يه کشتي بسازم 565 00:49:00,260 --> 00:49:04,031 يعني چي؟ 566 00:49:04,132 --> 00:49:08,303 خدا به من ظهور کرد و از من خواست که يه کشتي بسازم 567 00:49:08,338 --> 00:49:11,743 اون گفت مي خواد يه سيل بياد و اين بايد آماده بشه 568 00:49:12,044 --> 00:49:15,415 و ريشام يه دفعه رشد کردند 569 00:49:15,450 --> 00:49:19,757 موهام هم رشد کردند و خدا اين لباسو به من داد 570 00:49:20,058 --> 00:49:25,066 فکر کنم سر گرم کننده باشه و فکر کنم قانعت کردم 571 00:49:25,101 --> 00:49:29,340 با اين دليل هايي که آوردم 572 00:49:29,376 --> 00:49:33,580 ريش لباس ؟ 573 00:49:34,681 --> 00:49:37,285 آره 574 00:49:37,386 --> 00:49:40,691 مامان حالا نه 575 00:49:40,727 --> 00:49:45,699 ديلان 576 00:49:46,801 --> 00:49:50,607 ما همه سختي ها رو پشت سر گزاشتيم 577 00:49:50,708 --> 00:49:55,717 بايد اين کارم تموم کني 578 00:49:56,318 --> 00:49:58,821 تو داري منو مي ترسوني 579 00:49:59,023 --> 00:50:04,031 بچه ها نياز دارند که پدرشون برگرده و من نياز دارم که شوهرم برگرده 580 00:50:21,459 --> 00:50:28,969 موفق خوشحال خوش قيافه 581 00:50:35,983 --> 00:50:40,990 صبح بخير 582 00:50:42,092 --> 00:50:46,951 بازه 583 00:50:46,986 --> 00:50:51,809 واي خدا 584 00:50:54,513 --> 00:50:59,520 برگرد سر کارت 585 00:51:00,322 --> 00:51:03,793 آره همين کارو مي کنم 586 00:51:03,828 --> 00:51:08,835 آره همين خوبه 587 00:51:31,474 --> 00:51:33,841 نظم را رعايت فرماييد 588 00:51:33,877 --> 00:51:35,380 ايوان پيداش نشد؟ 589 00:51:35,482 --> 00:51:40,488 تو داري اعصاب منو خورد ميکني من بايد يوگا کار کنم 590 00:51:40,524 --> 00:51:44,797 الان وقت شوخي نست الان جلسه شروع ميشه 591 00:51:44,832 --> 00:51:49,803 اجازه بده يه خورده ريلکس شم 592 00:51:52,206 --> 00:51:55,614 دير شده بريم 593 00:51:55,649 --> 00:51:57,817 اين ديگه چيه؟ 594 00:51:58,119 --> 00:52:00,322 با ليمو ليموناد درست کردم 595 00:52:00,356 --> 00:52:02,224 تلفن و وردار 596 00:52:02,425 --> 00:52:07,334 اين لايحه در مورد اجازه خريد زمين به مردم است 597 00:52:08,535 --> 00:52:11,438 اوناهاش- آره دارم مي بينم- 598 00:52:11,640 --> 00:52:15,346 مردم به جاي خريد مي تونن اجاره کنن 599 00:52:18,250 --> 00:52:22,956 ايوان معلوم هست داري چي کار مي کني؟ يه ريش دم اسبي گذاشتي رو صورتت 600 00:52:22,993 --> 00:52:25,863 بعدش مي خواي چي کار کني؟ مي خواي ابرو هاتو ببافي؟ 601 00:52:31,372 --> 00:52:34,942 بهتره نظر اعضاي کنگره را بپرسيم 602 00:52:34,979 --> 00:52:39,987 آقاي دات عضو کنگره آقاي يوس عضو کنگره 603 00:52:42,391 --> 00:52:47,399 و عضو کنگره بکستر 604 00:53:03,024 --> 00:53:05,092 چه اتفاقي افتاد 605 00:53:05,127 --> 00:53:09,035 چرا مي خواي خودتو تغيير بدي؟ فکر ميکني اينجا جايزه اسکاره؟ 606 00:53:09,135 --> 00:53:10,802 تو وپي نيستي 607 00:53:10,837 --> 00:53:15,209 خانمها و آقايان لطفا 608 00:53:15,245 --> 00:53:19,852 حتما عضو کنگره آقاي بکستر ميخواد يه نمايش براي ارائه لايحه اجرا کنه 609 00:53:19,887 --> 00:53:24,659 آقاي بکستر اين کارا در شان اين سنا نيست 610 00:53:25,962 --> 00:53:30,971 نه پنچره ها رو ببنديد 611 00:53:57,997 --> 00:54:03,012 خانمها و آقايان توجه کنيد اين حيوانات تعليم ديده هستند 612 00:54:03,107 --> 00:54:08,270 من اين کار شما رو گزارش خواهم داد 613 00:54:09,303 --> 00:54:13,229 شما پنج ثانيه وقت داريد که خودتون و اينارو ببريد بيرون 614 00:54:13,265 --> 00:54:15,499 وگر نه به زور متوصل مي شيم 615 00:54:15,705 --> 00:54:17,633 من مي ترسم ولي نمي تونم اين کارو بکنم 616 00:54:17,668 --> 00:54:22,832 اعضاي سنا- اين حيوانات آموزش ديده نيستند- 617 00:54:22,936 --> 00:54:25,206 اونا از من ميخوان که نجاتشون بدم 618 00:54:25,243 --> 00:54:27,340 نجات؟ 619 00:54:27,377 --> 00:54:32,540 نجات حيوانات ايده خوبيه 620 00:54:38,531 --> 00:54:40,149 از سيل 621 00:54:40,186 --> 00:54:43,386 سيل؟ 622 00:54:43,593 --> 00:54:48,757 سيل الان تايستانه و اون داره از سيل حرف مي زنه 623 00:54:48,794 --> 00:54:53,922 کي اتفاق مي افته؟- روز 22 سبتامبر- 624 00:54:55,469 --> 00:54:57,704 به من گفتند 625 00:54:57,742 --> 00:55:02,905 کي اونو به تو گفته؟ 626 00:55:06,004 --> 00:55:11,167 به اونا نگو نگو 627 00:55:14,473 --> 00:55:19,636 خدا 628 00:55:21,394 --> 00:55:24,800 خدا؟ تو با خدا صحبت کردي؟ 629 00:55:25,151 --> 00:55:26,457 بله 630 00:55:26,249 --> 00:55:29,034 و خدا به تو جواب داد؟ 631 00:55:29,071 --> 00:55:32,201 بله ما يه مدتي با هم صحبت کرديم 632 00:55:32,237 --> 00:55:33,993 من بايد يه دوره اي پيش تو بگذرونم 633 00:55:34,097 --> 00:55:39,261 اسم تو از ليست خط خواهد خورد و همه چيزا از تو گرفته خواهد شد 634 00:55:39,366 --> 00:55:42,014 ببريدش 635 00:55:42,050 --> 00:55:46,284 چرا نمي فهميد من دارم يه کشتي ميسازم 636 00:55:46,321 --> 00:55:51,345 سيل خواهد آمد- ببريدش بيرون- 637 00:55:51,655 --> 00:55:56,818 ما بايد آماده باشيم 638 00:56:06,425 --> 00:56:09,625 يعني ما بايد برگرديم خونه مون؟ 639 00:56:09,660 --> 00:56:14,583 خونمون تو کانادا 640 00:56:22,432 --> 00:56:23,877 جون 641 00:56:23,982 --> 00:56:29,147 من مي خوام راجب اتفاقاتي که افتاده برات توضيح بدم 642 00:56:31,522 --> 00:56:36,684 اينارو ببريد تو ماشين من مي يام 643 00:56:36,790 --> 00:56:41,606 بچه ها؟ 644 00:56:41,644 --> 00:56:45,155 من اونا رو مي برم پيش مادرم 645 00:56:45,191 --> 00:56:48,630 من فکر مي کنم تو نياز به کمک داري 646 00:56:48,667 --> 00:56:51,417 خواهش مي کنم من نمي خواستم اينطوري بشه 647 00:56:51,455 --> 00:56:56,415 اين من نيستم اين اونه اون از من خواست برم به جلسه 648 00:56:56,450 --> 00:57:00,129 حيوانات منو دنبال مي کنند به خاطر اون 649 00:57:00,234 --> 00:57:04,123 خدا؟ خدا مي دونست اين کار زندگي ما رو نابود ميکنه؟ 650 00:57:04,160 --> 00:57:06,740 خدا مي دونست که ما ازت جدا ميشيم؟ 651 00:57:06,844 --> 00:57:08,872 آره شايد 652 00:57:08,911 --> 00:57:14,073 اون مي خواد که من کشتي رو درست کنم 653 00:57:14,486 --> 00:57:17,135 چون سيل داره مي ياد 654 00:57:17,171 --> 00:57:21,201 خوب بهش گوش بده و کشتي رو بساز 655 00:57:21,305 --> 00:57:24,919 جون خواهش مي کنم منو باور کن 656 00:57:24,954 --> 00:57:28,534 داره اتفاق مي افته 657 00:57:28,570 --> 00:57:33,698 بارون داره مي ياد 658 00:57:47,951 --> 00:57:52,907 خدا حافظ ايوان 659 00:57:52,945 --> 00:57:57,967 جون 660 00:58:02,823 --> 00:58:07,987 من ميدونم تو مي خواي من بسازمش چون منو دوست داري 661 00:58:14,908 --> 00:58:20,072 يه محبتي به من بکن کمتر دوستم داشته باش 662 00:58:20,381 --> 00:58:25,301 آيا راجب حرف هاي آقاي بکستر نگرانيد؟ 663 00:58:25,338 --> 00:58:30,501 اگه شما سيلو شروع کنيد حتما آقاي بکستر هم کشتي نوحشو ميسازه اون موقع ما نگران ميشيم 664 00:58:36,184 --> 00:58:40,830 اسم اون ايوان بکستره و تو نيو يورکه 665 00:58:49,507 --> 00:58:54,669 مراقب باشيد 666 00:58:54,878 --> 00:58:59,010 آيا مي خواهيد عضو کنگره آقاي بکستر را عوض کنيد؟ 667 00:58:59,112 --> 00:59:02,726 درسته که موهاي اون عوض بلند شده و همچنين ريش هاش 668 00:59:02,763 --> 00:59:07,786 ولي آيا اين مرد هم شما رو ميترسونه؟ 669 00:59:11,196 --> 00:59:14,191 ...شايد اين کار يه کمي ديوونگي باشه 670 00:59:14,227 --> 00:59:18,941 همه چيز در کاخ سفيد مشخص مي شه 671 00:59:21,833 --> 00:59:25,964 نه اون ماله منه 672 00:59:26,000 --> 00:59:31,131 ولش کن 673 00:59:48,273 --> 00:59:53,024 احتمالا حيوانات به صورت جفت جفت وارد ...کشتي خواهند شد از قبيل زرافه 674 00:59:53,061 --> 00:59:58,084 تا فيل و حتي الاغ 675 01:00:00,874 --> 01:00:03,456 خيلي باحاله 676 01:00:03,493 --> 01:00:05,588 ديوانه 677 01:00:05,625 --> 01:00:08,414 نگران نباشيد 678 01:00:08,518 --> 01:00:11,063 من گرسنه ام- منم همينطور- 679 01:00:11,100 --> 01:00:13,476 نمي خواييد که منو بخوريد؟ 680 01:00:13,512 --> 01:00:15,848 ميتونم برم دستشويي؟- منم همينطور- 681 01:00:16,058 --> 01:00:18,536 باهاشون برو 682 01:00:18,572 --> 01:00:21,839 باشه 683 01:00:22,049 --> 01:00:24,835 ببخشيد ميتونيد اينو پر کنيد 684 01:00:24,872 --> 01:00:27,622 يه لحظه 685 01:00:27,830 --> 01:00:30,620 حالتون خوبه؟ 686 01:00:30,658 --> 01:00:32,339 آره 687 01:00:32,377 --> 01:00:35,645 نه داستانش طولانيه 688 01:00:35,681 --> 01:00:40,842 من داستان دوست دارم ميتونيد به من اطمينان کنيد 689 01:00:41,362 --> 01:00:45,698 شوهر من چيزي راجبش شنيديد؟ 690 01:00:45,736 --> 01:00:48,695 آره مي خواد يه کشتي بسازه 691 01:00:48,729 --> 01:00:49,588 آره 692 01:00:49,624 --> 01:00:54,683 من اين داستانو دوست دارم خيلي از مردم اين قسمت از تاريخو نمي دونند 693 01:00:54,719 --> 01:00:59,125 اين درباره خشم خدا نيست يه تاريخچه اي پشت اين کشتي وجود داره 694 01:00:59,229 --> 01:01:03,014 داستان اين کشتي چيه؟ 695 01:01:03,050 --> 01:01:07,595 من معتقدم که اين يه داستان عشقه که به هم ديگه اعتماد کنيم 696 01:01:07,801 --> 01:01:08,834 من معتقدم که اين داستانه عشقه 697 01:01:10,486 --> 01:01:11,517 کنار هم باشيم پهلو به پهلو 698 01:01:11,932 --> 01:01:12,964 اين براي خانواده خيلي سخته 699 01:01:14,619 --> 01:01:15,651 خانواده درست همينه 700 01:01:15,856 --> 01:01:16,890 پهلو به پهلو 701 01:01:17,200 --> 01:01:18,232 درست مثل عشق 702 01:01:21,330 --> 01:01:22,362 شوهرم ميگه خدا گفته اونو بساز 703 01:01:22,399 --> 01:01:23,395 چطور ممکنه؟ 704 01:01:25,255 --> 01:01:26,288 اين بنظر عالي مياد 705 01:01:27,941 --> 01:01:29,490 اجازه بديد يه سوالي رو بپرسم 706 01:01:31,142 --> 01:01:35,756 اگر شخصي مريض بشه 707 01:01:35,792 --> 01:01:40,919 و شما بدونيد که اون مريضه 708 01:01:40,954 --> 01:01:46,119 از اون نگه داري ميکنيد تا خوب بشه حتي اگه خودتون هم مريض بشيد 709 01:01:47,669 --> 01:01:51,452 در خانواده همچين چيزي اتفاق ميافته 710 01:01:51,488 --> 01:01:55,413 شما مي دونيد که اون تنهايي چه حسي داره 711 01:01:55,451 --> 01:02:00,474 بهتره يه فرصت ديگه بهش بديد اين همون عشقه به همديگره 712 01:02:01,712 --> 01:02:04,294 من کار دارم بايد به مردم صبحانه بدم 713 01:02:04,502 --> 01:02:09,564 از آن لذت ببريد 714 01:02:15,433 --> 01:02:17,930 ايوان بکستر ديووانه شده 715 01:02:18,033 --> 01:02:23,196 اون مي خواد يه کشتي بسازه 716 01:02:27,433 --> 01:02:32,595 خداي من 717 01:02:34,660 --> 01:02:36,414 ايوان بابا 718 01:02:36,452 --> 01:02:37,964 عزيزم 719 01:02:38,002 --> 01:02:39,001 بابا 720 01:02:39,206 --> 01:02:44,368 بچه ها من اينجام 721 01:02:57,900 --> 01:02:59,310 يه هفته؟ 722 01:02:59,347 --> 01:03:01,206 خيلي پير شدي 723 01:03:01,309 --> 01:03:04,922 آره خيلي پير شده 724 01:03:04,957 --> 01:03:06,368 چرا بر گشتيد؟ 725 01:03:06,472 --> 01:03:08,500 ...اونا بچه ان 726 01:03:08,537 --> 01:03:10,810 ما خيلي خوش شانسيم که يه پدر ديوونه داريم 727 01:03:10,849 --> 01:03:14,440 تو تو درسام کمکم ميکني 728 01:03:14,477 --> 01:03:18,038 مي تونيم دوباره با هم برقصيم 729 01:03:36,838 --> 01:03:39,470 نمي دونم چرا اينطوري شد 730 01:03:39,506 --> 01:03:42,104 و چي درسته 731 01:03:42,140 --> 01:03:44,856 ولي ما يه خانواده ايم 732 01:03:44,893 --> 01:03:48,611 و مثل يه خانواده بايد با هم باشيم 733 01:03:48,646 --> 01:03:53,568 پهلو به پهلو 734 01:03:57,391 --> 01:04:00,901 ايوان ما بايد راجب کشتي حرف بزنيم که ولش کني 735 01:04:00,937 --> 01:04:02,468 من نميتونم 736 01:04:02,503 --> 01:04:03,963 شايد راه ديگه اي باشه 737 01:04:04,001 --> 01:04:07,614 اگه اين کارو سريعتر تموم نکني 738 01:04:07,649 --> 01:04:11,125 تو از کنگره حذف ميشي 739 01:04:11,163 --> 01:04:12,950 ولش کن 740 01:04:12,987 --> 01:04:15,052 من بايد اينو بسازم 22 سبتامبر سيل مي ياد 741 01:04:15,088 --> 01:04:20,111 بابا بيا اينجارو ببين 742 01:04:40,559 --> 01:04:45,724 اين ارزش ساختنشو داره 743 01:04:45,827 --> 01:04:47,997 ما تنهايي نمي تونيم اينو بسازيم 744 01:04:48,103 --> 01:04:50,167 غير ممکنه تا اون موقع تمومش کنيم 745 01:04:50,203 --> 01:04:55,230 کسي رو داري که بتونه به ما کمک کنه؟ 746 01:04:56,675 --> 01:04:58,599 اين يه گوسفنده با يه چکش؟ 747 01:04:58,637 --> 01:05:03,799 اگه اونا ميتونن کمک کنن چرا که نه 748 01:05:04,524 --> 01:05:09,688 بيا با اينا کارو تموم کنيم 749 01:05:12,475 --> 01:05:15,883 اين به نظر غير منتظره و غير ممکن مي ياد 750 01:05:15,921 --> 01:05:17,911 براي تموم کردن اين کشتي 751 01:05:17,948 --> 01:05:21,460 گروه بزرگي از همه حيوانات دارن در ساخت کشتي کمک مي کنن 752 01:05:21,498 --> 01:05:23,182 مرسي رفيق 753 01:05:23,216 --> 01:05:28,278 شما فکر مي کنيد که ميتونن اين کارو بکنن؟ کسي نمي دون 754 01:05:28,485 --> 01:05:33,389 يه ميخ 755 01:05:33,845 --> 01:05:38,713 مرسي 756 01:05:46,253 --> 01:05:47,664 همينطوري ادامه بده 757 01:05:47,700 --> 01:05:50,385 همه نيو يورگ شگفت زده اند 758 01:05:50,488 --> 01:05:53,068 اونا دارن به کارشون ادامه ميدن 759 01:05:54,929 --> 01:06:00,094 حتي نگهبا ناني هم بيرون گذاشتند 760 01:06:01,023 --> 01:06:06,186 چطوري کوچولو 761 01:06:06,806 --> 01:06:09,972 برو برو 762 01:06:10,007 --> 01:06:15,170 مثل يه هم استر کوچولو بچرخونش 763 01:06:18,479 --> 01:06:23,331 اين کشتي شبيه به يه اثر جادويي هنريه 764 01:06:23,366 --> 01:06:26,495 تمام حيوانات دارن با هم همکاري ميکنند 765 01:06:26,532 --> 01:06:31,595 خيلي کاره خاصي داره انجام ميشه 766 01:06:37,583 --> 01:06:41,473 اقاي بکستر شما عضو کنگره هستيد 767 01:06:41,511 --> 01:06:45,227 چطوري شد که خدا شما رو انتخاب کرد؟ 768 01:06:45,264 --> 01:06:50,287 اون تمام ما رو انتخاب کرده 769 01:06:57,838 --> 01:07:03,002 يه کم اونا رو خنک کنيد 770 01:07:05,688 --> 01:07:10,610 مرسي 771 01:07:10,647 --> 01:07:15,706 يه کم مي خوري؟ 772 01:07:35,020 --> 01:07:39,151 خوبه ببين کيا اينجان؟ 773 01:07:39,188 --> 01:07:40,699 خيلي خوبه که شما رو اينجا مي بينم 774 01:07:40,804 --> 01:07:43,040 اين تويي؟ 775 01:07:43,076 --> 01:07:44,419 تو خيلي قوي هستي 776 01:07:44,523 --> 01:07:46,655 ميتوني خفه شي؟ 777 01:07:48,256 --> 01:07:50,681 اونا مي خوان تو رو بيرون کنند- نه اونا نمي تونند با من اين کارو بکنن- 778 01:07:50,718 --> 01:07:52,999 من در حالت تعليقم ولي هنوز ميتونم به عنوان عضو سنا باشم 779 01:07:53,036 --> 01:07:55,279 ريتا بگو چي شده 780 01:07:55,313 --> 01:07:58,031 اونا مي خوان که تو نباشي 781 01:07:58,068 --> 01:08:02,198 اونا مي خوان يه نفر ديگه رو يه جاي تو بيارن تو دفترت 782 01:08:04,884 --> 01:08:08,394 اون قبلا خيلي راضي بود ولي الان شبيه يه غول بيابوني شده 783 01:08:10,667 --> 01:08:12,273 اونا دارن مذاکره هاشونو به پاين برسونن 784 01:08:13,351 --> 01:08:15,212 که اين خيلي خطر ناکه 785 01:08:15,316 --> 01:08:17,963 رسانه ها توجهشون به اينجا معطوف شده 786 01:08:17,999 --> 01:08:21,991 همه جا داره صحبت از ساخت اين کشتي ميشه 787 01:08:22,027 --> 01:08:25,232 ساخت اين کشتي همه رو تو پارک ملي داره جمع ميکنه 788 01:08:25,335 --> 01:08:28,017 با اين کار ميتوني خيلي پولدار بشي 789 01:08:28,055 --> 01:08:29,841 من مي تونم چي کار کنم؟ من در حالت تعليقم 790 01:08:29,878 --> 01:08:31,840 اين کارو ول کن 791 01:08:31,876 --> 01:08:33,765 و ما ميتونيم لايحه ها رو تصويب کنيم 792 01:08:33,802 --> 01:08:36,695 من نمي تونم من بايد اين کشتي رو تموم کنم 793 01:08:36,731 --> 01:08:37,934 کشتي؟ 794 01:08:38,038 --> 01:08:39,690 خدا به تو گفته که کشتي رو بسازي 795 01:08:39,793 --> 01:08:41,201 آره 796 01:08:41,238 --> 01:08:44,335 شايد تو فکر ميکني که خدا تو رو براي اين کار انتخاب کرده 797 01:08:44,373 --> 01:08:47,436 من کسي هستم که هر يکشنبه به کليسا مي روم 798 01:08:47,472 --> 01:08:49,518 بهر حال رفتم 799 01:08:49,556 --> 01:08:51,428 در کليسا بودم 800 01:08:51,465 --> 01:08:53,595 و خدا هيچ وقت با من صحبت کردم 801 01:08:53,632 --> 01:08:55,766 ريتا تو اينو درک نمي کني 802 01:08:55,802 --> 01:08:58,383 اين بستگي به ايمان هر شخص داره 803 01:08:58,488 --> 01:09:01,379 ايوان ايمان نمي تونه اين کشتي رو بسازه 804 01:09:01,416 --> 01:09:03,304 امروز اونا مي يان به ديدن تو 805 01:09:03,340 --> 01:09:06,648 اونا تو رو متوقف ميکنند شايدم به زور متوصل بشن 806 01:09:06,684 --> 01:09:08,365 هر چيزي ممکنه 807 01:09:08,402 --> 01:09:13,564 پدر فکر مي کنم داره تموم ميشه 808 01:09:32,467 --> 01:09:37,631 اين ميتونه کمکت کنه 809 01:10:11,403 --> 01:10:16,566 اين خيلي شگفت انگيزه 810 01:10:55,727 --> 01:10:59,958 الان 22 سبتامبره و ما هنوز اينجاييم 811 01:10:59,996 --> 01:11:01,680 بدون هيچ اتفاق خاصي 812 01:11:01,716 --> 01:11:05,228 الان سيل مي ياد اينجا امنه 813 01:11:05,265 --> 01:11:07,104 بيايد تو کشتي 814 01:11:07,140 --> 01:11:08,920 خودتونو نجات بديد 815 01:11:08,959 --> 01:11:10,860 ساکت باش احمق 816 01:11:10,897 --> 01:11:12,732 به من گوش کنيد 817 01:11:12,769 --> 01:11:14,835 زمان فرا رسيده است 818 01:11:14,871 --> 01:11:17,485 نه ناخدا 819 01:11:17,521 --> 01:11:20,202 زمان تو تموم شده 820 01:11:20,240 --> 01:11:22,889 بيايم تو کشتي 821 01:11:22,991 --> 01:11:28,157 مگه ديوونه شده ايم 822 01:11:30,531 --> 01:11:35,695 به حرف من گوش نمي ديد الان بارون خواهد باريد 823 01:11:55,631 --> 01:11:58,175 کجاست؟- تو کشتي قربان- 824 01:11:59,013 --> 01:12:01,734 يه لحظه به من فرصت بديد 825 01:12:01,839 --> 01:12:06,965 شايد بتونم از راه دوستانه حلش کنيم 826 01:12:07,489 --> 01:12:10,418 به نظر خيلي پير شدي 827 01:12:10,455 --> 01:12:12,003 بر طبق منابع من 828 01:12:12,040 --> 01:12:13,740 الان سيل شروع ميشه 829 01:12:13,776 --> 01:12:15,439 هيچ سيلي نمي ياد 830 01:12:15,546 --> 01:12:19,937 خودتم خوب ميدوني تو اينو ساختي ولي هيچ اتفاقي نمي افته 831 01:12:19,976 --> 01:12:21,402 مي خواي بدوني من همه چيزو راجب اون لايحه ها ميدنم 832 01:12:21,441 --> 01:12:23,283 چقدر پول به جيب زدي؟ 833 01:12:23,390 --> 01:12:26,072 تو تمدن ملي مارو داري نابود مي کني 834 01:12:26,110 --> 01:12:28,517 تو چيزي نمي فهمي 835 01:12:28,623 --> 01:12:30,260 به اين ميگن تجارت پسر 836 01:12:30,296 --> 01:12:33,119 اعضاي کنگره هم اينطوري مي خوان 837 01:12:33,158 --> 01:12:34,029 مردم اينطوري مي خوان 838 01:12:35,111 --> 01:12:35,956 اون چيزيرو که مردم نياز دارن من انجام ميدم 839 01:12:39,122 --> 01:12:40,986 يه نگاهي يه پايين بنداز 840 01:12:41,024 --> 01:12:42,712 ببين پسر 841 01:12:42,750 --> 01:12:44,943 من مي خوام آخرين شانس و به تو بدم 842 01:12:44,980 --> 01:12:46,474 کشتي رو ترک کن 843 01:12:46,512 --> 01:12:49,025 من مي خوام آخرين شانسو به تو بدم 844 01:12:49,062 --> 01:12:51,239 يه کم فکر کن 845 01:12:51,278 --> 01:12:53,381 تو شانسي نداري 846 01:12:53,418 --> 01:12:55,719 تو خودت نخواستي 847 01:12:55,755 --> 01:12:59,346 ما اين کارو متوقف مي کنيم 848 01:12:59,385 --> 01:13:02,939 موفق باشيد کشتيت قرق نشه 849 01:13:06,915 --> 01:13:12,146 نابودش کنيد 850 01:13:15,809 --> 01:13:18,315 بهتره که بياي بيرون 851 01:13:18,353 --> 01:13:23,444 ما مي خوايم اين کشتي رو خراب کنيم فقط 3 دقيقه وقت داري که بياي بيرون 852 01:13:25,436 --> 01:13:27,370 بايد بريم 853 01:13:27,404 --> 01:13:29,304 اونا مي خوان کشتي رو خراب کنن 854 01:13:29,341 --> 01:13:31,778 ...نه 855 01:13:31,816 --> 01:13:35,583 اينطوري تموم نميشه 856 01:13:35,620 --> 01:13:37,151 اين پايان کار نيست 857 01:13:37,254 --> 01:13:40,777 من طبق دستور تو عمل کردم 858 01:13:40,814 --> 01:13:44,126 عزيزم شايد اصلا سيل نيايد 859 01:13:44,163 --> 01:13:49,392 شايد اون در مورد سيل دانش احساسات و يا يه چيزي شبيه به اين حرف زده 860 01:13:49,705 --> 01:13:52,182 نه اين درسته 861 01:13:52,218 --> 01:13:55,564 احساس خوبي ندارم 862 01:13:55,603 --> 01:13:57,099 دو دقيقه 863 01:13:57,136 --> 01:14:00,482 مي ياي بيرون يا به زور متوصل بشيم 864 01:14:00,519 --> 01:14:02,281 ايوان تو کارتو انجام دادي 865 01:14:02,318 --> 01:14:04,171 ....تو کشتي رو ساختي 866 01:14:04,207 --> 01:14:06,584 درسته ؟ 867 01:14:06,622 --> 01:14:08,712 نه يه چيز ديگه اي هست 868 01:14:08,748 --> 01:14:11,255 يه چيزي بايد اتفاق بيفته که من حسش مي کنم 869 01:14:11,293 --> 01:14:13,420 اين اتفاق مي افته 870 01:14:13,456 --> 01:14:17,431 آره اونا با اين گلوله بزرگ به ما آسيب ميزنند يه نگاهي به اين بچه ها بنداز 871 01:14:17,468 --> 01:14:20,741 يک دقيقه 872 01:14:20,779 --> 01:14:22,977 هر کاري که بخواي بکني من با هاتم 873 01:14:23,014 --> 01:14:24,337 آره منم همينطور 874 01:14:24,443 --> 01:14:27,684 منم همينطور ولي تو ميتوني بعضي حيواناتو به من بدي؟ 875 01:14:27,723 --> 01:14:32,812 مثل بز 876 01:14:33,441 --> 01:14:36,314 ...خوب ما کارمونو کرديم 877 01:14:36,352 --> 01:14:39,196 ما کشتي رو ساختيم 878 01:14:39,231 --> 01:14:39,717 بريم 879 01:14:39,821 --> 01:14:45,053 ما بايد استراحت کنيم 880 01:14:54,783 --> 01:14:56,354 نمي خواييد با ما بيياد؟ 881 01:15:02,105 --> 01:15:03,256 فکر نکنم اونا بخوان بيان 882 01:15:12,360 --> 01:15:17,590 جون 883 01:15:22,927 --> 01:15:25,753 وقت شما تمومه ما شروع ميکنيم 884 01:15:25,858 --> 01:15:31,089 در جاي درست قرارش بده 885 01:15:42,911 --> 01:15:48,141 موفق باشيد آقاي بکستر موفق باشيد 886 01:16:02,162 --> 01:16:04,672 اين خيلي موفقيت آميزه 887 01:16:04,709 --> 01:16:07,183 خبر خوش براي اعضاي کنگره 888 01:16:07,218 --> 01:16:11,159 خبر خوش 889 01:16:11,197 --> 01:16:12,378 همه 890 01:16:12,415 --> 01:16:17,541 بيايد داخل کشتي 891 01:16:21,309 --> 01:16:25,388 خواهش مش کنم بيايد داخل کشتي 892 01:16:25,425 --> 01:16:29,467 آره اينجا خوبه 893 01:16:40,141 --> 01:16:42,022 بارون قطع شد 894 01:16:42,129 --> 01:16:44,639 گفتم که تموم شد 895 01:16:44,744 --> 01:16:48,405 بارونت همين بود؟ 896 01:16:48,441 --> 01:16:51,926 شايد خداي تو مي خواد بدون بارون سيل راه بندازه 897 01:16:51,966 --> 01:16:55,728 به نظر مي رسيد که حرف ايوان بکستر تحقق يافته بود 898 01:16:55,764 --> 01:16:57,717 ولي اين بارون خيلي ناچيز بود 899 01:16:57,752 --> 01:17:02,843 به نظر او شکست خورده است 900 01:17:03,471 --> 01:17:05,003 يه چيزي غلطه 901 01:17:05,041 --> 01:17:08,282 عزيزم ابر ها دارن دور ميشن- نه- 902 01:17:08,320 --> 01:17:10,655 نه اين درست نيست 903 01:17:10,691 --> 01:17:14,038 شايد امروز نخواد بارون بياد 904 01:17:14,074 --> 01:17:15,365 اما امروز بايد اين اتفاق بيفته 905 01:17:15,400 --> 01:17:16,617 اون مجبوره 906 01:17:16,654 --> 01:17:21,468 نمي تونه هيچ نشونه اي نداشته باشه 907 01:17:21,504 --> 01:17:23,001 در يک ثانيه 908 01:17:23,036 --> 01:17:27,011 بايد يه مقدار زيادي آب در يک لحظه بياد 909 01:17:27,049 --> 01:17:28,754 در مورد چي صحبت ميکني؟- درياچه- 910 01:17:28,793 --> 01:17:32,033 اين يعني بعد از آن درياچه 911 01:17:32,070 --> 01:17:37,160 اين درياچه اس 912 01:17:50,237 --> 01:17:55,014 بيايد تو کشتي همه بيايد 913 01:17:55,051 --> 01:17:57,040 من معتقدم بايد بريم تو کشتي 914 01:17:57,078 --> 01:17:59,827 منم موافقم 915 01:17:59,863 --> 01:18:05,096 من سردمه و خيس شدم و مي خوام برم خونه 916 01:18:20,580 --> 01:18:23,822 اوه خداي من داره اتفاق مي افته 917 01:18:23,860 --> 01:18:27,974 واقعا داره اتفاق مي افته 918 01:18:28,010 --> 01:18:32,086 بريد تو کشتي 919 01:18:42,762 --> 01:18:45,061 فکر کنم به کشتي بزرگتري نياز داشته باشيم 920 01:18:45,166 --> 01:18:50,294 پيش بچه ها بمون 921 01:18:57,200 --> 01:19:01,452 مراقب باشيد 922 01:19:01,489 --> 01:19:04,940 برو داخل اين جا خطر ناکه 923 01:19:04,976 --> 01:19:08,394 نه بابا من گفتم با تو هستم 924 01:19:09,753 --> 01:19:11,076 بيايد بالا 925 01:19:11,114 --> 01:19:13,414 بريد تو کشتي 926 01:19:13,451 --> 01:19:18,543 عجله کنيد 927 01:19:22,936 --> 01:19:28,168 درو ببنديد 928 01:20:08,342 --> 01:20:13,576 بچه ها 929 01:20:42,661 --> 01:20:47,892 خودتونو نگه داريد 930 01:20:58,563 --> 01:21:02,747 ما داريم مي بينيم که اين تضور درست از آب در امده 931 01:21:02,785 --> 01:21:07,876 ما بايد بريم اونجا 932 01:21:31,204 --> 01:21:35,913 دستور مي دم وايستا 933 01:21:35,951 --> 01:21:39,594 نه اين کار نمي کنه 934 01:21:39,630 --> 01:21:43,237 ما نياز به کمک داريم 935 01:23:14,575 --> 01:23:19,702 خدا 936 01:23:51,091 --> 01:23:56,320 فکر کنم آب پايين رفت 937 01:24:10,967 --> 01:24:12,083 سلام عضو کنگره 938 01:24:12,119 --> 01:24:15,310 کشتيمو بد جايي پارک کردم؟ 939 01:24:18,537 --> 01:24:22,020 همه جيز به خوبي تموم شد 940 01:24:22,057 --> 01:24:25,930 اين نمي تونست اتفاق بيفته 941 01:24:25,966 --> 01:24:28,300 ...من فکر نمي کردم 942 01:24:28,336 --> 01:24:33,567 لعنتي تو منو خراي کردي ...لعنتي 943 01:24:37,020 --> 01:24:39,597 اين خيلي بده 944 01:24:39,635 --> 01:24:44,867 اگه اين کشتي نبود هيچ کس نمي تونست زنده بمونه 945 01:24:47,796 --> 01:24:51,613 همانطور که ميبيني گرگ ها اينجان 946 01:24:51,649 --> 01:24:55,434 بهتره در مورد اين گرگ ها نگران باشي 947 01:25:02,549 --> 01:25:07,778 خوشبختم 948 01:25:16,046 --> 01:25:19,601 همانطور که مشاهده مي کنيد پيشگويي درست بوده 949 01:25:19,638 --> 01:25:22,495 اون کشتي در حالت معلق قرار گرفته 950 01:25:22,533 --> 01:25:25,214 و همه به سلامت دارن خارج مي شن 951 01:25:25,251 --> 01:25:28,287 ...اما سوال اصلي اينه که آيا اين حيوانات 952 01:25:28,324 --> 01:25:29,609 يه محل زندگي طبيعيشون بر مي گردن؟ 953 01:25:29,647 --> 01:25:31,947 به نظر من خدا اين حيواناتو آورده 954 01:25:31,984 --> 01:25:34,581 و احتمالا خودش هم اونا رو بر مي گردونه 955 01:25:34,617 --> 01:25:38,462 بدون ايوان بکستر ما نمي تونستيم اين صبح قشنگو داشته باشيم 956 01:25:42,827 --> 01:25:48,063 اين بهترين چيزيه که ما ميتونيم داشته باشيم- بياين بچه ها- 957 01:25:48,166 --> 01:25:50,363 بياين- من خسته شدم- 958 01:25:50,397 --> 01:25:51,684 ميدونم عزيزم 959 01:25:51,722 --> 01:25:55,069 خوب ميتونيم اينجا يه استراحتي بکنيم 960 01:25:55,105 --> 01:25:57,057 ما خيلي راه رفتيم 961 01:25:59,987 --> 01:26:05,216 کسي ساندويچ مي خواد؟- کسي ساندويچ ميخوره؟- 962 01:26:11,287 --> 01:26:16,516 حالا ما شبيه يه خانواده ايم 963 01:26:18,924 --> 01:26:20,809 همينجا باشيد 964 01:26:20,845 --> 01:26:25,932 من يه دقيقه ديگه مي يام 965 01:26:35,455 --> 01:26:37,613 اينجا چي کار مي کني؟ 966 01:26:37,651 --> 01:26:40,161 مي خواستم دوستاي قديمي مو ببينم 967 01:26:40,198 --> 01:26:41,314 تو هميشه منو رو ميشناختي اينطور نيست؟ 968 01:26:41,420 --> 01:26:43,301 من هميشه دعا مي کردم 969 01:26:43,407 --> 01:26:44,454 دليل ساخت کشتي 970 01:26:45,533 --> 01:26:47,345 خونوادم همسايه هام 971 01:26:47,381 --> 01:26:49,265 خرد همه چيزه 972 01:26:49,302 --> 01:26:52,053 اما تو اين کارو کردي 973 01:26:52,090 --> 01:26:54,459 ولي اگه تو نمي خواستي سيل راه بندازي 974 01:26:54,496 --> 01:26:57,217 شايد کشتي هم نياز نبود 975 01:26:57,320 --> 01:26:59,621 شايد با اين کار مي خواستم مردم ايمانشون قوي تر شه 976 01:27:02,868 --> 01:27:04,800 تو پسر خوبي بودي 977 01:27:04,838 --> 01:27:06,572 تو جهانو تغيير دادي 978 01:27:06,608 --> 01:27:08,306 نه من اين کارو نکردم 979 01:27:08,412 --> 01:27:10,922 تو در کنار خانوادتي نگاه کن به خانوادت 980 01:27:10,958 --> 01:27:13,644 اونا خيلي خوشحالن 981 01:27:13,681 --> 01:27:15,648 خيلي زياد 982 01:27:15,687 --> 01:27:17,619 خيلي خوبه 983 01:27:17,655 --> 01:27:19,199 خوب 984 01:27:19,235 --> 01:27:22,899 ما چه طور جهانو تغيير داديم؟ 985 01:27:22,936 --> 01:27:26,401 يک عمل محبت انگيز در اين زمان 986 01:27:26,436 --> 01:27:31,403 يک عمل محبت انگيز در اين زمان 987 01:27:35,783 --> 01:27:39,432 خوب حالا 988 01:27:39,537 --> 01:27:42,500 بيا برقصيم 989 01:27:42,538 --> 01:27:48,100 من فکر کنم بتوني منو همراهي کني 990 01:28:00,124 --> 01:28:10,124 : تنظيم پيام ايناللو Payampop@gmail.com