1 00:01:08,308 --> 00:01:09,886 Og þá er fréttatímanum lokið. 2 00:01:09,976 --> 00:01:14,971 Áður en við kveðjum viljum við óska okkar manni, Evan Baxter, til hamingju 3 00:01:15,065 --> 00:01:18,850 en hann hlaut kjör sem fulltrúi Buffalo-ríkis á Bandaríkjaþingi. 4 00:01:18,944 --> 00:01:21,399 -Og nú dálítið óvænt fyrir Evan. -Nei. Æ, nei. 5 00:01:21,488 --> 00:01:24,821 Ég átti ekki von á þessu. 6 00:01:24,908 --> 00:01:27,613 Nú lítum við til baka á kosningaherferðina hans. 7 00:01:29,871 --> 00:01:32,576 -Hvað ætlum við að gera? -Breyta heiminum! 8 00:01:32,666 --> 00:01:33,745 Það er rétt! Það er rétt! 9 00:01:58,275 --> 00:02:02,522 Mér líður eins og gamla indíánanum fyrir framan allt ruslið. 10 00:02:03,989 --> 00:02:08,983 Í síðasta sinn, þetta er Evan Baxter fyrir Sjónarvottafréttir. Góða nótt. 11 00:02:25,594 --> 00:02:28,797 Huntsville í Virginíu. Upphefðartindur, 6 kílómetrar. 12 00:02:28,888 --> 00:02:31,510 -Hvað gerðum við fyrir tíma GPS? -Ekkert. 13 00:02:31,600 --> 00:02:33,806 Pabbi er mjög stoltur af nýja bílnum sínum. 14 00:02:33,893 --> 00:02:38,473 Ég er stoltur af nýja bílnum mínum. Ég er núna stjórnmálamaður. 15 00:02:38,565 --> 00:02:41,483 Ég er fyrir augum almennings 16 00:02:41,568 --> 00:02:43,193 og þá skiptir ímyndin öllu máli. 17 00:02:48,199 --> 00:02:49,991 Hérna er það. Velkomin til ljúfa lífsins. 18 00:02:50,076 --> 00:02:51,239 Upphefðartindur 19 00:02:51,328 --> 00:02:54,780 Hvaða fýlusvipur er þetta? Við erum að hefja nýtt ævintýri! 20 00:02:55,498 --> 00:02:57,658 Við munum sakna vina okkar. 21 00:02:57,751 --> 00:02:59,577 Þið eignist nýja og betri vini. 22 00:02:59,669 --> 00:03:00,832 Ríkari vini. 23 00:03:00,920 --> 00:03:04,622 Ekkert kjaftbrúk við mig, væni. Ég ræð yfir þér. 24 00:03:04,716 --> 00:03:07,504 Þið verðið hrifin af staðnum. 25 00:03:07,636 --> 00:03:10,839 Og hér getum við rennt fyrir fisk. 26 00:03:10,930 --> 00:03:12,307 LONG-VATN 27 00:03:12,390 --> 00:03:15,309 Þetta kallast tilkomumikið útsýni. 28 00:03:15,393 --> 00:03:19,344 Sá stóri gæti ekki gert betur. Flott, ha? 29 00:03:19,439 --> 00:03:21,065 Græneðla getur verið í kafi 30 00:03:21,149 --> 00:03:22,228 í 28 mínútur 31 00:03:22,317 --> 00:03:24,192 og hjarta rækju er í höfðinu á henni. 32 00:03:24,277 --> 00:03:26,484 Einhver hefur horft nóg á Dýralífsstöðina. 33 00:03:26,571 --> 00:03:28,481 Drífum okkur! Það besta er eftir! 34 00:03:30,283 --> 00:03:33,036 Herrar mínir, ég geymdi það besta fyrir lokin. 35 00:03:33,119 --> 00:03:36,655 Lítið til hægri. Þetta er nýja heimilið ykkar. 36 00:03:44,005 --> 00:03:45,203 Er þetta húsið okkar? 37 00:03:45,298 --> 00:03:47,339 Ég minnist þess ekki að það hafi verið 38 00:03:47,425 --> 00:03:48,707 svona stórt í bæklingnum. 39 00:03:48,802 --> 00:03:50,048 Er það ekki stórkostlegt? 40 00:03:50,136 --> 00:03:51,678 Þarna eru þau! 41 00:03:52,972 --> 00:03:55,346 Er það ekki flott séð frá götunni? 42 00:03:55,433 --> 00:03:56,975 Þá byrjum við! 43 00:03:57,060 --> 00:03:59,681 -Þú ert fyrir myndinni af mér. -Afsakaðu. 44 00:03:59,771 --> 00:04:02,096 Jæja, öllsömul! Segið, "vörslureikningur"! 45 00:04:04,859 --> 00:04:07,481 Flýtið ykkur. Fljótir, fljótir! 46 00:04:08,071 --> 00:04:10,028 Strákar! Rólegir! 47 00:04:12,534 --> 00:04:14,325 Er þetta húsið okkar? 48 00:04:15,578 --> 00:04:16,776 Varlega! 49 00:04:16,871 --> 00:04:18,698 -Gættu þín, gæskur. -Gáðu að þér. 50 00:04:18,790 --> 00:04:20,249 Ertu að spauga? 51 00:04:21,334 --> 00:04:23,743 Fæ ég ekki mitt eigið herbergi? 52 00:04:24,254 --> 00:04:27,208 Hr. Baxter, gætirðu leiðbeint okkur með eldhússkápana? 53 00:04:28,091 --> 00:04:32,338 Valið er á milli hlyns eða gamals, brasilísks kirsuberjaviðar. 54 00:04:32,429 --> 00:04:34,469 Þetta er fínt. Hvor er betri? 55 00:04:34,556 --> 00:04:37,593 Ef þér er sama um "björgum regnskógunum" 56 00:04:37,684 --> 00:04:39,179 ruglið þá er það sá brasilíski. 57 00:04:39,269 --> 00:04:40,384 Hann er 300 ára. 58 00:04:40,478 --> 00:04:41,974 Þrjú hundruð ára. 59 00:04:42,063 --> 00:04:43,558 Það er gamalt. 60 00:04:43,648 --> 00:04:45,938 Og nú munt þú bera diskana mína. 61 00:04:46,025 --> 00:04:47,733 -Kirsuberjaviðurinn? -Án vafa. 62 00:04:47,819 --> 00:04:49,231 Hann vill kirsuberjaviðinn! 63 00:04:50,572 --> 00:04:52,813 -Pabbi, sjáðu! -Nei, nei, nei! 64 00:04:52,907 --> 00:04:55,197 Ryan, ekki snerta hann! 65 00:04:55,577 --> 00:04:57,154 Farðu burt frá honum. 66 00:04:57,245 --> 00:04:59,487 Hann gæti verið með lús, flær, maðka eða eitthvað. 67 00:04:59,581 --> 00:05:02,333 Ekki leika við flækingshunda. Þeir... 68 00:05:02,417 --> 00:05:04,742 Farðu burt! Farðu! 69 00:05:07,005 --> 00:05:08,417 Hann er þyrstur. 70 00:05:08,506 --> 00:05:11,377 Nei, ekki! 71 00:05:11,468 --> 00:05:12,926 Ryan, hann er flækingshundur. 72 00:05:13,011 --> 00:05:14,588 Ef við gefum honum vatn kemur hann aftur. 73 00:05:14,679 --> 00:05:18,096 Pabbi, því megum við ekki eiga hann? Við eigum nýtt hús. 74 00:05:18,183 --> 00:05:20,093 Þetta er ástæðan. 75 00:05:20,185 --> 00:05:22,854 Þeir eru daunillir og skilja hár eftir út um allt. 76 00:05:22,937 --> 00:05:24,053 Þeir fá kláða. 77 00:05:24,147 --> 00:05:27,149 Í stuttu máli, hann er viðbjóðslegur. Máli mínu til stuðnings. 78 00:05:32,238 --> 00:05:37,149 Þá er fyrsta deginum í nýju og spennandi lífi fjölskyldunnar lokið. 79 00:05:37,243 --> 00:05:39,533 Ég verð að dansa nýhúsadansinn. 80 00:05:39,621 --> 00:05:42,112 Þessi dans? 81 00:05:42,207 --> 00:05:45,077 -Góður nýhúsadans. -Takk. 82 00:05:45,168 --> 00:05:47,327 Það var svo gaman hjá strákunum 83 00:05:47,420 --> 00:05:49,247 að ég kom þeim varla í rúmið. 84 00:05:49,339 --> 00:05:53,965 Ryan gerði eitt sætt. Hann spurði hvort við gætum öll beðið saman. 85 00:05:54,427 --> 00:05:57,180 Virkilega? Fyrir hverju báðuð þið? 86 00:05:57,263 --> 00:06:00,265 Hann rakst á hund. Hvað heldur þú? 87 00:06:01,351 --> 00:06:04,103 Hundurinn er gangandi gróðrarstía fyrir sýkla. 88 00:06:04,187 --> 00:06:06,393 Jordan var mjög nákvæmur. 89 00:06:06,481 --> 00:06:10,266 Hann bað um gott skyggni og veður Í gönguferðinni á morgun. 90 00:06:10,360 --> 00:06:13,611 Gönguferðinni? Alveg rétt. Gönguferðin. 91 00:06:13,696 --> 00:06:15,571 Veistu fyrir hverju ég bað? 92 00:06:15,657 --> 00:06:17,531 Fyrir hverju baðst þú? 93 00:06:17,617 --> 00:06:20,701 Að við yrðum nánari sem fjölskylda. 94 00:06:21,871 --> 00:06:26,285 Þú þarft ekki að biðja fyrir því. Ég læt það gerast. 95 00:06:27,877 --> 00:06:32,208 -Hverju bæðir þú fyrir? -Ég? Ég veit það ekki. Bænir eru bara... 96 00:06:34,133 --> 00:06:37,965 Elskan, það varst þú sem vildir breyta heiminum. 97 00:06:38,429 --> 00:06:40,340 Það er ansi stórt verk. 98 00:06:40,640 --> 00:06:43,428 Ég myndi þiggja alla þá aðstoð sem ég fengi. 99 00:06:48,481 --> 00:06:51,483 Evan Baxter tekur við embætti á morgun 100 00:06:51,568 --> 00:06:53,976 til að efna háleitt kosningaloforð. 101 00:06:54,070 --> 00:06:56,561 -Hvað ætlum við að gera? -Breyta heiminum! 102 00:06:56,656 --> 00:07:00,108 Gangi þér vel, þingmaður. Margir hafa reynt en mistekist. 103 00:07:20,763 --> 00:07:22,590 Halló, þarna. Sæll. 104 00:07:23,683 --> 00:07:26,008 Þetta er Evan Baxter. 105 00:07:27,604 --> 00:07:30,059 Ég vildi þakka þér fyrir allt. 106 00:07:30,148 --> 00:07:33,980 Þakka þér fyrir nýja bílinn. Og fyrir húsið. 107 00:07:34,068 --> 00:07:36,987 Húsið er frábært. Ég er stórhrifinn. 108 00:07:37,655 --> 00:07:42,069 Ég meina, ég valdi það en þú skapaðir efnið og allt. 109 00:07:45,580 --> 00:07:49,365 Ég vildi bara segja að Joan hefur nokkuð til síns máls. 110 00:07:49,459 --> 00:07:53,873 Ég er núna í valdastöðu og ég veit að miklu valdi 111 00:07:54,047 --> 00:07:57,914 fylgir mikil ábyrgð. 112 00:08:00,053 --> 00:08:02,045 Þannig að, Guð... 113 00:08:06,059 --> 00:08:08,514 Vinsamlegast hjálpaðu mér að breyta heiminum. 114 00:08:10,438 --> 00:08:13,273 Allt í lagi. Þetta er þá komið. Ég legg núna á. 115 00:08:14,192 --> 00:08:16,683 Guð blessi... þig. Allt í lagi. 116 00:08:39,676 --> 00:08:42,927 Hvað þá? Þetta er skrítið. 117 00:08:43,012 --> 00:08:45,005 Ég stillti vekjarann á sjö. 118 00:09:18,798 --> 00:09:20,791 Ég er farsæll, valdamikill, myndarlegur og hamingjusamur. 119 00:09:20,883 --> 00:09:24,087 Farsæll, valdamikill, myndarlegur og hamingjusamur. 120 00:09:24,637 --> 00:09:29,715 Jæja, óskið mér góðs gengis. Þingmaðurinn er farinn úr húsi. 121 00:09:29,809 --> 00:09:34,804 Baxter-stóð, ég sé ykkur síðar í dag fyrir gönguferðina. 122 00:09:34,897 --> 00:09:37,187 Eruð þið spennt? 123 00:09:37,275 --> 00:09:38,521 Gangi þér vel. 124 00:09:38,609 --> 00:09:39,689 Bless! Sjáumst. 125 00:09:44,240 --> 00:09:46,945 Elskan, pantaðirðu eitthvað? 126 00:09:47,326 --> 00:09:49,568 Alfa og Ómega iðnaðarvörur? 127 00:09:49,662 --> 00:09:51,370 -Aldrei heyrt þeirra getið. -Ekki ég heldur. 128 00:09:52,290 --> 00:09:54,117 Hvað er í þessu? 129 00:09:55,626 --> 00:09:57,334 Hvaða dót er þetta? 130 00:09:58,755 --> 00:10:00,499 Hlýtur að vera rangt heimilisfang. 131 00:10:00,590 --> 00:10:02,048 614 OAKWOOD LANE 132 00:10:02,133 --> 00:10:03,249 Rangt heimilisfang. 133 00:10:05,803 --> 00:10:07,760 -Baxter þingmaður. -Góðan dag. 134 00:10:07,847 --> 00:10:09,306 Daginn, Baxter þingmaður. 135 00:10:11,893 --> 00:10:14,895 Þetta er frábært. 136 00:10:18,107 --> 00:10:19,899 Já. Þessi dugar. 137 00:10:19,984 --> 00:10:23,816 Þarna er hann! Yfirmaðurinn. Aðalgaurinn. 138 00:10:23,905 --> 00:10:25,945 Rita, ég verð að gera dansinn. 139 00:10:26,032 --> 00:10:27,491 Gerðu dansinn. 140 00:10:30,745 --> 00:10:32,073 Nóg af dansinum. 141 00:10:32,163 --> 00:10:34,287 Þetta er fínt! Mjög fínt! 142 00:10:34,373 --> 00:10:36,995 Of fint. Það er eitthvað bogið við þetta. 143 00:10:37,085 --> 00:10:38,331 Finnurðu miltisbrandslykt? 144 00:10:38,419 --> 00:10:40,294 -Þingmaður! -Marty! 145 00:10:40,379 --> 00:10:41,791 -Lætur vel í eyrum. -Mér líkar það. 146 00:10:41,881 --> 00:10:43,293 Hér eru þau! 147 00:10:45,176 --> 00:10:46,920 Þú manst eftir Söruh, Allen og Michael. 148 00:10:47,011 --> 00:10:49,680 Nýi strákurinn er Eugene Tennanbaum. Ég fann hann í G.W. háskólanum. 149 00:10:49,764 --> 00:10:51,425 Eins konar gangandi leitarvél. 150 00:10:51,516 --> 00:10:53,757 -Hve margar stjörnur voru á fánanum 1818? -15. 151 00:10:53,851 --> 00:10:55,761 Kaffivenjur þingmannsins? 152 00:10:55,853 --> 00:10:59,104 Latte með kleinu á morgnana, koffeinlaust espresso eftir hádegið 153 00:10:59,190 --> 00:11:00,816 án meðlætis. 154 00:11:00,900 --> 00:11:03,521 Glæsilegt. Dálítið óhugnanlegt en ég kann vel við hann. 155 00:11:03,820 --> 00:11:05,196 Ég elska þig. 156 00:11:07,698 --> 00:11:11,032 Við ættum að verja tíma saman. Ég var að eignast borðtennisborð. 157 00:11:11,119 --> 00:11:12,780 Það gerist ekki. 158 00:11:12,870 --> 00:11:16,121 Athugaðu með bílnúmeraplöturnar hans. Þið hin, aftur í holurnar ykkar. 159 00:11:16,207 --> 00:11:19,078 Ég læt kanna bakgrunn stráksins. 160 00:11:19,168 --> 00:11:23,830 Þetta, kæri vinur, er valdaskrifstofa til að minna þig á ætlunarverkið. 161 00:11:23,923 --> 00:11:25,335 Breyta heiminum! 162 00:11:25,424 --> 00:11:27,169 -Hvern þekkirðu? -Ha? 163 00:11:27,260 --> 00:11:29,134 Í gær vorum við í kjallaranum, 164 00:11:29,220 --> 00:11:31,130 í dag er það Gimsteinaborgin. 165 00:11:31,222 --> 00:11:34,473 Njóttu skrifstofunnar þinnar. Þinn nágranni, Long þingmaður. 166 00:11:34,559 --> 00:11:36,635 Gerði Long þingmaður þetta? Nágranni? 167 00:11:36,727 --> 00:11:39,563 Hann býr á Upphefðartindi, aðeins ofar í götunni. 168 00:11:39,647 --> 00:11:43,598 Þú verður að segja mér svona hluti. Spáðu í almannatengslamöguleikana. 169 00:11:43,693 --> 00:11:45,983 Þú og Long þingmaður að grilla. 170 00:11:46,070 --> 00:11:47,945 Hann að borða pylsuna þína. 171 00:11:48,030 --> 00:11:49,738 Afsakið að ég trufla pylsupartíið. 172 00:11:49,824 --> 00:11:52,493 Aðstoðarmaður Longs kom með þetta. 173 00:11:52,577 --> 00:11:53,953 Hann vill að þú verðir 174 00:11:54,036 --> 00:11:56,196 meðflytjandi frumvarps sem hann mun leggja fram. 175 00:11:56,289 --> 00:12:00,500 Bað Long okkur um að vera meðflytjendur frumvarpsins hans? Hvað er það? 176 00:12:00,585 --> 00:12:03,254 Frumvarp um nýtingu þjóðlendna. 177 00:12:03,337 --> 00:12:05,330 Aldrei heyrt þess getið. Gene hingað, strax. 178 00:12:05,423 --> 00:12:07,463 -Því sagðirðu mér ekki frá þessu? -Ég var að því. 179 00:12:07,550 --> 00:12:09,590 Þú átt að segja mér það áður en ég þarf að vita það. 180 00:12:09,677 --> 00:12:11,919 Þú ert ekki varaþingmaðurinn. 181 00:12:12,013 --> 00:12:15,512 Enginn kaus þig. Ef Evan verður skotinn í hausinn tekur þú ekki við. 182 00:12:15,600 --> 00:12:17,592 Ef Evan verður skotinn fellur grunurinn á þig. 183 00:12:17,685 --> 00:12:18,801 Verið stillt. 184 00:12:18,895 --> 00:12:20,887 Út á hvað gengur frumvarp Longs? 185 00:12:20,980 --> 00:12:23,851 HR-7124. Betur þekkt sem FUNÞ. 186 00:12:23,941 --> 00:12:26,611 Frumvarpið myndi leyfa byggingaframkvæmdir 187 00:12:26,694 --> 00:12:28,189 á jaðarsvæðum þjóðgarða. 188 00:12:28,279 --> 00:12:30,236 Skilið. Pása. Evan, þetta er stórmál. 189 00:12:30,323 --> 00:12:31,818 Ef þú tengist réttu stjörnunni 190 00:12:31,908 --> 00:12:34,032 endarðu í Hvíta húsinu. 191 00:12:34,118 --> 00:12:35,447 Fyrsti dagurinn 192 00:12:35,536 --> 00:12:37,696 og nafn þitt er á stóru frumvarpi! 193 00:12:37,788 --> 00:12:40,577 Eitt annað, hann vill að þú lesir það í dag. 194 00:12:40,875 --> 00:12:42,417 Ég get það ekki. 195 00:12:42,501 --> 00:12:43,581 -Ég lofaði strákunum að... -Eugene? 196 00:12:43,669 --> 00:12:45,710 Það eru tímamörk á frumvarpinu. 197 00:12:45,796 --> 00:12:47,872 Ef Long vill láta samþykkja það á þessu þingi 198 00:12:47,965 --> 00:12:50,089 þarf að leggja það fram strax. 199 00:12:50,176 --> 00:12:52,667 Ég styð það sem Baxter þingmaður ákveður. 200 00:12:52,762 --> 00:12:55,716 Ef ég gæti verið einn maður væri það hann. 201 00:12:55,806 --> 00:12:57,135 Annað hvort hann eða Kareem. 202 00:12:57,225 --> 00:12:59,466 -Má ég stuða hann? -Gene! Hæll! 203 00:12:59,560 --> 00:13:00,972 Það værir þú. 204 00:13:01,062 --> 00:13:04,728 Evan, þetta er málið. Við komum til að gera þetta. 205 00:13:04,815 --> 00:13:06,726 Nú breytum við heiminum. 206 00:13:09,695 --> 00:13:10,977 Einhver heima? 207 00:13:11,072 --> 00:13:14,156 Við erum hér! 208 00:13:14,242 --> 00:13:18,027 Pabbi, ég pakkaði dótinu þínu niður svo við getum... 209 00:13:19,413 --> 00:13:20,493 Hvað er að? 210 00:13:21,749 --> 00:13:23,125 Við förum ekki, er það? 211 00:13:23,209 --> 00:13:28,038 Byrjum á byrjuninni. Ég var beðinn um að vera meðflytjandi frumvarps. 212 00:13:30,007 --> 00:13:32,629 Sko? Ég sagði ykkur það. Og þú skuldar mér fimm dali. 213 00:13:33,928 --> 00:13:36,716 Við sögðum að við þyrftum að færa fórnir. 214 00:13:36,806 --> 00:13:39,012 Gildir einu. Nýtt hús, sami pabbi. 215 00:13:39,100 --> 00:13:41,176 Það er ég sem þarf að lesa þetta! 216 00:13:41,269 --> 00:13:45,350 Heyrðirðu þetta? Meðflytjandi frumvarps. 217 00:13:47,441 --> 00:13:51,653 Ry, göngum frá þessu dóti. Pabbi þarf að vinna. 218 00:14:08,879 --> 00:14:11,205 Klukkan er 6:14. 219 00:14:11,299 --> 00:14:15,166 Auðvitað. Galdraklukkan talar aftur. 220 00:14:29,233 --> 00:14:32,187 Hægan! Hvað er á seyði? 221 00:14:32,278 --> 00:14:34,568 Sending til Evan Baxter! 222 00:14:34,655 --> 00:14:36,447 Ég pantaði þetta ekki! 223 00:14:36,532 --> 00:14:40,068 Ég afhendi bara. Ef þú vilt kvarta hringirðu í þetta númer. 224 00:14:40,161 --> 00:14:44,325 Nei! Heyrðu! Þetta hús er númer 416, ekki 614! 225 00:14:44,415 --> 00:14:48,745 Þú fórst húsavillt! Þú getur ekki skilið þetta eftir hér! 226 00:14:48,836 --> 00:14:51,245 Heyrðu! Heyrðu! 227 00:14:51,339 --> 00:14:53,878 Það kemur brúnn blettur á grasið! 228 00:14:54,342 --> 00:14:56,382 Ég er þingmaður! 229 00:14:56,927 --> 00:14:59,798 1-800-GÓ-4-VIÐUR 230 00:15:08,856 --> 00:15:10,434 Pabbi, ég er að horfa á þetta. 231 00:15:10,524 --> 00:15:11,983 Genesis 6:14. 232 00:15:15,946 --> 00:15:17,405 Gen 6:14. 233 00:15:17,990 --> 00:15:19,900 Joan! Eigum við Biblíu? 234 00:15:28,709 --> 00:15:30,168 Genesis 6:14. 235 00:15:30,252 --> 00:15:32,743 Gjör þú þér örk af góferviði... 236 00:15:33,381 --> 00:15:34,709 Góferviður. 237 00:15:47,853 --> 00:15:49,764 1-800-GÓ-4-VIÐUR Gó-fer-viður. Skilurðu? 238 00:15:53,692 --> 00:15:57,275 Þetta er ekki góferviður í alvöru. Ég er bara hrifinn af orðaleiknum. 239 00:15:57,363 --> 00:15:58,691 Þetta eru fura og hlynur 240 00:15:58,781 --> 00:16:02,280 sem voru höggvin hér í dalnum til að rýma fyrir húsunum. 241 00:16:02,368 --> 00:16:04,029 Þekki ég þig? 242 00:16:04,120 --> 00:16:05,946 Ekki eins vel og ég myndi vilja. 243 00:16:07,540 --> 00:16:09,995 Ég sé að þú fékkst innflutningsgjöfina frá mér. 244 00:16:10,084 --> 00:16:12,623 Sendir þú verkfærin? 245 00:16:12,711 --> 00:16:15,286 Til hvers eru þau? 246 00:16:15,381 --> 00:16:17,955 Genesis, sjötti kafli, fjórtánda vers. 247 00:16:18,342 --> 00:16:20,003 Ég vil að þú byggir örk. 248 00:16:20,094 --> 00:16:22,384 Viltu að ég byggi örk? 249 00:16:22,471 --> 00:16:23,634 Já. 250 00:16:23,722 --> 00:16:28,800 Svo það útskýrir verkfærin. Og berð þú ábyrgð á timbrinu? 251 00:16:29,812 --> 00:16:32,517 Gott og vel. Byrjum upp á nýtt. 252 00:16:33,441 --> 00:16:35,066 Halló, ég er Evan... 253 00:16:35,151 --> 00:16:38,686 Evan Baxter. Fæddur 15. júní 1962. 254 00:16:38,779 --> 00:16:40,156 Þrettán merkur. 255 00:16:40,239 --> 00:16:43,775 Móðir, Carroll Ann Parker. Faðir, Eugene Evan Baxter. 256 00:16:44,952 --> 00:16:47,573 Þú ert með Netaðgang. Ertu með kapaláskrift? 257 00:16:47,663 --> 00:16:51,080 Þú ert með snyrtimennskuæði. Þér er of annt um eigið útlit. 258 00:16:51,167 --> 00:16:53,788 Vinstri geirvartan á þér er hálfum sentímetra hærri en sú hægri. 259 00:16:53,878 --> 00:16:56,880 Og þegar þú varst lítill varstu hræddur við leirkarlinn. 260 00:16:58,507 --> 00:16:59,586 Hver ertu? 261 00:17:00,885 --> 00:17:02,083 Ég er Guð. 262 00:17:02,761 --> 00:17:04,387 -Ert þú Guð? -Já. 263 00:17:04,847 --> 00:17:09,011 Og ég vil að þú, Evan Baxter, byggir örk. 264 00:17:10,186 --> 00:17:15,228 Veistu hvað? Þetta samtal er það sem ég kalla "búið". 265 00:17:15,316 --> 00:17:20,191 Ég þarf að drífa mig því ég þarf að byggja örk. 266 00:17:20,279 --> 00:17:24,325 Mjög upptekinn. Gaman að kynnast þér. Hafðu það gott. Og... 267 00:17:28,996 --> 00:17:31,037 Allt í lagi, sjaumst síðar! 268 00:17:33,542 --> 00:17:36,829 Hristu þetta af þér, Evan. Þetta er búið. Rugludallurinn er farinn. 269 00:17:36,921 --> 00:17:40,040 Ég er farsæll, valdamikill, myndarlegur og hamingjusamur. 270 00:17:40,132 --> 00:17:42,374 Farsæll, valdamikill, myndarlegur og hamingjusamur. 271 00:17:43,719 --> 00:17:45,843 Hættu skrækjunum. Það er upphaf viskunnar. 272 00:17:45,930 --> 00:17:48,006 Ég kalla á lögguna. 273 00:17:48,098 --> 00:17:51,183 Óþarfi. Sjáðu. Þarna er ein. 274 00:17:51,268 --> 00:17:56,512 Lögregluþjónn! Bílaþjófur! Bílaþjófur í bílnum! 275 00:18:00,528 --> 00:18:03,731 Farðu varlega af stað. Gangandi maður á gatnamótunum. 276 00:18:18,921 --> 00:18:23,382 HIN 40 ÁRA MARÍA MEY 277 00:18:35,604 --> 00:18:37,182 Hristi þetta af mér! 278 00:18:41,485 --> 00:18:43,063 Daginn, stjóri! 279 00:18:43,737 --> 00:18:44,853 Góðan dag. 280 00:18:44,947 --> 00:18:47,402 Þú gerðir mér bilt við! Hvað er að þér? 281 00:18:47,491 --> 00:18:49,733 Ekkert. Bara furðulegur bíltúr. 282 00:18:49,827 --> 00:18:52,366 -Hvernig furðulegur? -Bara furðulegur. 283 00:18:52,454 --> 00:18:54,863 Takk fyrir útskýringuna. 284 00:18:55,457 --> 00:18:57,747 Hérna er pósturinn þinn og dagskráin. 285 00:18:57,835 --> 00:19:01,371 Og þeir gerðu við símana. Nýja innanhúslínan mín er 614. 286 00:19:03,465 --> 00:19:05,755 -614. -Já, 6-1-4. 287 00:19:05,843 --> 00:19:06,922 Einmitt. 288 00:19:07,845 --> 00:19:10,253 Á ég að skrifa það niður? 289 00:19:10,347 --> 00:19:12,174 Láttu það ógert. 290 00:19:14,685 --> 00:19:17,094 Long útvegaði þér sæti í auðlindanefndinni. 291 00:19:17,187 --> 00:19:19,678 Þú komst aldeilis í feitt. 292 00:19:19,773 --> 00:19:21,600 Þingmannsbílnúmerin komu. 293 00:19:21,692 --> 00:19:25,109 Gene, bílnúmerin. Alex á skrifstofunni í Buffalo er búin að eiga. 294 00:19:25,195 --> 00:19:27,106 -Strák eða stelpu? -Strák. 295 00:19:27,197 --> 00:19:30,282 Svo sætur. Ekki slæmt hjá svona forljótri konu. Hann vó... 296 00:19:30,367 --> 00:19:31,945 Sex pund og 14 únsur. 297 00:19:32,870 --> 00:19:35,112 -Hvernig vissirðu það? -Heppniságiskun. 298 00:19:35,831 --> 00:19:41,075 Heitt, heitt, heitt! Sjóðheitt úr prentun! Þetta er grín. Hér eru bílnúmerin, herra. 299 00:19:42,254 --> 00:19:44,627 Þetta eru rokkstjörnubílnúmer. Þú getur lagt hvar sem er. 300 00:19:44,715 --> 00:19:45,794 Ekki setjast. 301 00:19:45,883 --> 00:19:47,342 Þú þarft að fara á fund. 302 00:19:47,426 --> 00:19:50,179 Komdu, SÁÞ... Stórlax á þingi. 303 00:19:50,262 --> 00:19:52,338 Evan Baxter, hákarl á veiðum. 304 00:19:52,431 --> 00:19:55,266 GEN 614 305 00:19:59,647 --> 00:20:01,853 Fundur auðlindanefndar er nú settur. 306 00:20:01,940 --> 00:20:04,147 Þingkonan frá Tennessee 307 00:20:04,234 --> 00:20:06,643 mun nú flytja drengskapareiðinn. 308 00:20:06,737 --> 00:20:09,193 Ég heiti hollustu við fána... 309 00:20:09,281 --> 00:20:12,152 Bandaríkja Norður-Ameríku. 310 00:20:12,242 --> 00:20:16,074 Og við lýðveldið sem hann stendur fyrir, 311 00:20:16,163 --> 00:20:17,871 ein þjóð, undir mér... 312 00:20:17,956 --> 00:20:22,121 Ósundranleg, með frelsi og réttlæti öllum til handa. 313 00:20:23,504 --> 00:20:27,205 Hve lengi viltu gera þetta? Ég hef alla eilífðina. 314 00:20:37,476 --> 00:20:40,015 Er allt í lagi með þig? 315 00:20:41,814 --> 00:20:43,060 -Hvað gerðist? -Það leið yfir þig. 316 00:20:43,148 --> 00:20:44,975 Þú hrundir eins og laufblað. 317 00:20:45,067 --> 00:20:47,476 Chuck Long, formaður auðlindanefndar. 318 00:20:47,569 --> 00:20:51,271 Long þingmaður. Mér þykir leitt... 319 00:20:51,365 --> 00:20:55,446 Gleymdu því. Margir hafa orðið auðmjúkir á fyrsta degi sínum í þinginu. 320 00:20:55,536 --> 00:20:56,912 Hvernig líkar þér skrifstofan? 321 00:20:56,995 --> 00:20:58,870 Hún er frábær. Þakka þér, herra. 322 00:20:58,956 --> 00:21:01,329 Ekki slæm fyrir busa á þingi. 323 00:21:01,709 --> 00:21:03,167 Staðan er svona. 324 00:21:03,252 --> 00:21:05,292 Ég hef þig með í landnýtingarfrumvarpinu 325 00:21:05,379 --> 00:21:08,463 því ég held að þú byrjir af krafti. 326 00:21:08,549 --> 00:21:12,131 Já, herra. Ég las frumvarpið. Það er stórfínt. Ég hef bara nokkrar spurningar. 327 00:21:12,219 --> 00:21:14,343 Ég samdi það og er enn með spurningar. 328 00:21:14,430 --> 00:21:17,597 Ræðum það síðar. Ertu með okkur? 329 00:21:17,683 --> 00:21:19,178 -Já, herra. -Dásamlegt! 330 00:21:19,268 --> 00:21:21,225 Ég þarf viljayfirlýsingu frá þér 331 00:21:21,311 --> 00:21:23,767 um leið og þú treystir þér til þess. 332 00:21:23,856 --> 00:21:25,232 Njóttu skrifstofunnar. 333 00:21:25,315 --> 00:21:26,692 Þakka þér fyrir. 334 00:21:26,775 --> 00:21:31,355 Hann er úrvinda eftir að lesa frumvarpið. Mig sundlaði við að bera það. 335 00:21:31,447 --> 00:21:32,905 Evan, sestu niður. 336 00:21:33,657 --> 00:21:36,196 Þú mátt ekki falla í öngvit við embættistökuna. Það er óþjóðlegt. 337 00:21:36,285 --> 00:21:37,531 Læknirinn er hér. 338 00:21:37,619 --> 00:21:38,948 Segðu "A". 339 00:21:40,122 --> 00:21:44,452 Farðu heim, hvíldu þig og byrjaðu á örkinni. Heyrirðu það? 340 00:21:50,299 --> 00:21:51,414 Evan? 341 00:21:51,508 --> 00:21:52,587 Genesis614.com Saga arkarinnar 342 00:21:52,676 --> 00:21:55,167 "Guð varaði Nóa við því að mikið flóð væri yfirvofandi. 343 00:21:55,262 --> 00:21:58,264 "Nói byggði örkina með konu sinni og þremur sonum." 344 00:21:58,348 --> 00:22:00,722 Ég vil jarðarber! 345 00:22:00,809 --> 00:22:03,384 Fáðu þér jarðarber. 346 00:22:04,188 --> 00:22:07,723 "Örkin var 300 álnir að lengd og fimmtíu álnir að hæð." 347 00:22:07,816 --> 00:22:09,561 Þetta er vitfirring! 348 00:22:10,194 --> 00:22:11,689 Hvað er vitfirring? 349 00:22:12,446 --> 00:22:13,562 Frumvarp Longs? 350 00:22:13,655 --> 00:22:19,077 Já, frumvarpið. Ég var að skoða það. Það þarf að huga að mörgu. 351 00:22:20,746 --> 00:22:23,499 Þú hefur fullan rétt til að vera á taugum. 352 00:22:23,582 --> 00:22:25,907 Ég er ekki á taugum. Því ætti ég að vera það? 353 00:22:26,001 --> 00:22:28,955 Ég er á taugum. Húsið eitt og sér er mikil breyting 354 00:22:29,046 --> 00:22:33,091 og þú ert í nýju starfi og vinnur að nýju frumvarpi. 355 00:22:33,175 --> 00:22:35,417 Við erum ný í bænum. Það er mikið af nýju. 356 00:22:35,511 --> 00:22:36,839 Heldurðu að ég sé stressaður? 357 00:22:36,929 --> 00:22:41,259 Evan, ég hef þekkt þig í 20 ár. Ég veit að þú ert stressaður. 358 00:22:43,602 --> 00:22:46,639 Guð minn góður! Hættu þessu! 359 00:22:46,730 --> 00:22:49,435 -Sykurinn er farinn að hrífa. -Já. 360 00:22:49,525 --> 00:22:51,233 Takk, elskan. 361 00:22:51,318 --> 00:22:53,809 Borðaðu ísinn þinn. 362 00:22:54,488 --> 00:22:59,281 Hún hefur rétt fyrir sér. Þetta er brjálæði. Ég er bara stressaður og þú ert farinn. 363 00:23:03,956 --> 00:23:06,245 Góðan dag, gengi! 364 00:23:06,333 --> 00:23:09,038 -Góðan dag. -Hvernig líður þér? 365 00:23:10,796 --> 00:23:12,587 -Einhver er í góðu skapi. -Já. 366 00:23:12,673 --> 00:23:14,417 Þú hafðir rétt fyrir þér. 367 00:23:14,508 --> 00:23:16,133 Ég þarf að ná áttum. 368 00:23:16,218 --> 00:23:19,469 Núna um helgina förum við í gönguferð. 369 00:23:20,472 --> 00:23:22,928 -Hérna! Fimmu! -Ýkt! 370 00:23:23,016 --> 00:23:25,425 Við förum í ýkta gönguferð! 371 00:23:25,519 --> 00:23:28,936 Pabbi, sjáðu. Tvær dúfur. Það boðar gæfu. 372 00:23:29,022 --> 00:23:30,767 Þetta hlýtur að vera happadagurinn minn. 373 00:23:30,858 --> 00:23:32,483 Bless! 374 00:23:37,030 --> 00:23:40,115 Góðan dag, kettlingar. Haldið áfram. Ekki húsið ykkar. 375 00:23:44,705 --> 00:23:48,453 UMFRAMTIMBUR: EF ÞIÐ GETIÐ FLUTT ÞAÐ MEGIÐ ÞIÐ EIGA ÞAÐ! 376 00:23:54,631 --> 00:23:57,882 Ef þið eruð á lóðinni minni, haldið því í rassinum! 377 00:24:05,726 --> 00:24:07,683 Takk fyrir framlagið. 378 00:25:25,639 --> 00:25:29,008 Long hringdi. Hann er á leiðinni hingað með valdamönnunum. Hverjir eru þeir, Gene? 379 00:25:29,101 --> 00:25:31,141 Dodd þingmaður, formaður úrræðanefndar. 380 00:25:31,228 --> 00:25:33,518 Hafðu ekki áhyggjur, hann er "úrræðagóður". 381 00:25:33,605 --> 00:25:35,183 Bara getgátur. Ég þekki hann ekki persónulega... 382 00:25:35,273 --> 00:25:36,353 Fyndið, Gene. Hverjir aðrir? 383 00:25:36,441 --> 00:25:38,517 Stamp, formaður viðskiptanefndar 384 00:25:38,610 --> 00:25:39,892 og Bob Hughes úr samgöngunefnd. 385 00:25:39,987 --> 00:25:41,363 Ég er með viljayfirlýsinguna þína. 386 00:25:41,446 --> 00:25:43,321 -Hljómar vel. -Er allt í lagi með þig? 387 00:25:43,407 --> 00:25:46,409 -Ég hef það fínt. -Ertu viss? 388 00:25:48,036 --> 00:25:49,448 Daginn, stjóri. 389 00:25:49,538 --> 00:25:50,736 -Er allt í lagi með þig? -Ég hef það fínt. 390 00:25:50,831 --> 00:25:52,622 -Þú lítur ekki vel út. -Ég sagði það líka. 391 00:25:52,708 --> 00:25:54,534 Þú ert hvumpinn. Ertu á megrunarlyfjum? 392 00:25:54,626 --> 00:25:56,916 Ég hef það fínt. Ég verð inni. 393 00:26:18,191 --> 00:26:20,730 Hamingjan góða! 394 00:26:21,570 --> 00:26:26,196 Nei! Farið út! Hárið á mér! 395 00:26:26,700 --> 00:26:28,740 Herra mínir, það er heiður að hafa ykkur hér. 396 00:26:28,827 --> 00:26:31,117 Ég er Marty Stringer, starfsmannastjóri Baxters. 397 00:26:31,204 --> 00:26:33,328 Rita Daniels, aðstoðarkona hans. 398 00:26:33,749 --> 00:26:35,457 Ertu tilbúinn, herra? 399 00:26:35,542 --> 00:26:39,623 Andartak. Sóðalega fiðurfé! Þessi er stór! 400 00:26:39,963 --> 00:26:43,131 Þótt Baxter sé nýr á þingi er hann til í tuskið. 401 00:26:43,216 --> 00:26:46,087 Kannski þessi ungi foli fái gömlu merarnar með. 402 00:26:46,178 --> 00:26:47,673 Þér mun þykja mikið til koma. 403 00:26:51,683 --> 00:26:54,174 Herrar mínir, gott að sjá ykkur. 404 00:26:56,063 --> 00:26:59,930 Viltu útskýra þetta? Hvað er á seyði? 405 00:27:00,233 --> 00:27:02,144 Þetta... 406 00:27:03,904 --> 00:27:05,612 Eru fuglar. 407 00:27:05,697 --> 00:27:08,236 Hvað eru þeir að gera hér? 408 00:27:08,325 --> 00:27:11,113 Það er mjög góð spurning. 409 00:27:11,203 --> 00:27:14,454 Og svar mitt við téðri spurningu er: 410 00:27:14,539 --> 00:27:16,414 Þeir eru tamdir 411 00:27:17,250 --> 00:27:19,492 sýningarfuglar, herra. 412 00:27:20,337 --> 00:27:23,670 Ég skal sýna ykkur hvað ég á við. 413 00:27:25,425 --> 00:27:30,716 Ég get hreyft mig á hvaða hátt sem er og þeir fljúga ekki burt. 414 00:27:30,806 --> 00:27:33,131 Ertu að reyna að segja eitthvað með þessu? 415 00:27:33,225 --> 00:27:35,301 Hvað eruð þið að segja? 416 00:27:37,312 --> 00:27:38,890 Hvað er ég að segja? 417 00:27:39,898 --> 00:27:41,310 Ég skal segja ykkur það. 418 00:27:41,399 --> 00:27:43,523 Ég er að segja 419 00:27:45,904 --> 00:27:47,980 að maðurinn 420 00:27:48,824 --> 00:27:52,656 verður að drottna yfir dýrunum. 421 00:27:52,744 --> 00:27:55,995 Og er yfir lýkur verður maðurinn 422 00:27:56,957 --> 00:28:00,326 að stjórna því sem gerist í þessu landi. 423 00:28:04,256 --> 00:28:05,964 Guð blessi Bandaríkin. 424 00:28:08,760 --> 00:28:10,042 Ég er innilega sammála. 425 00:28:10,137 --> 00:28:12,889 -Þú hlýtur að vera að spauga. -Auðvitað ekki. 426 00:28:12,973 --> 00:28:16,721 Við misstum stórt verkefni út af rauðhöfða spætunni. 427 00:28:16,810 --> 00:28:18,767 Umhverfisverndarsinnar urðu svo æfir 428 00:28:18,854 --> 00:28:21,606 út af hvarfi eins bjánalegs fugls... 429 00:28:21,690 --> 00:28:23,185 Já, fuglar eru bjánalegir. 430 00:28:23,275 --> 00:28:25,944 ...að við misstum af yfir 25 milljóna dala viðskiptum. 431 00:28:26,027 --> 00:28:28,981 Ég skil hvað þú ert að fara, þingmaður. Vel gert! 432 00:28:29,072 --> 00:28:33,023 Sýningin þín hitti í mark. Herrar mínir. 433 00:28:36,621 --> 00:28:41,912 Hér eftir verða svona óvæntar uppákomur í mesta lagi... engin. Skilið? 434 00:28:42,002 --> 00:28:43,994 Já, herra. Svo sannarlega. 435 00:28:53,972 --> 00:28:57,092 Evan, þetta var snjallt. Áhættusamt en snjallt. 436 00:28:59,728 --> 00:29:00,807 Hvað í fja... 437 00:29:00,896 --> 00:29:05,890 Fuglarnir borðuðuð vel áður en þeir flugu hingað inn. 438 00:29:05,984 --> 00:29:07,396 Á ég að sækja loftriffilinn minn? 439 00:29:07,485 --> 00:29:09,561 Ég vil að þið opnið dyrnar. 440 00:29:09,654 --> 00:29:11,814 -Opna dyrnar? -Opnið þær bara! 441 00:29:11,907 --> 00:29:14,315 Lokið dyrunum eftir að ég fer! Gerið það bara! 442 00:29:14,409 --> 00:29:15,488 Tilbúin? 443 00:29:15,577 --> 00:29:18,495 Einn, tveir og þrír! 444 00:29:24,252 --> 00:29:27,752 Ef ég fæ fuglaflensu þarf hann að borga sjúkrareikningana mína! 445 00:29:38,058 --> 00:29:40,050 Kindur! 446 00:30:00,789 --> 00:30:02,616 Farið burt! Út með ykkur! 447 00:30:36,491 --> 00:30:39,326 Ég geri þetta ekki. Það er brjálæði! 448 00:30:40,370 --> 00:30:41,568 Nei! 449 00:30:42,455 --> 00:30:44,200 Nú er nóg komið! 450 00:30:44,291 --> 00:30:46,782 Ef þú hefðir örk hefðirðu samastað fyrir þau. 451 00:30:46,876 --> 00:30:48,834 Því ertu að þessu? Af hverju ég? 452 00:30:50,672 --> 00:30:54,041 Tíminn er ekki kominn. Farið nú. 453 00:30:54,843 --> 00:30:56,124 Já, farið. 454 00:30:56,219 --> 00:30:59,387 Hvað segirðu um það? Er gaman að lifa á ystu nöf? 455 00:31:09,232 --> 00:31:12,684 Fallegt, finnst þér ekki? Ég man þegar ég skapaði þennan dal. 456 00:31:13,528 --> 00:31:16,281 Sjáðu legu fjallanna frá austri til vesturs. 457 00:31:16,364 --> 00:31:18,689 Það var svo það yrði nóg af sólskini. 458 00:31:18,783 --> 00:31:20,195 Hvar erum við? 459 00:31:21,703 --> 00:31:23,411 Þekkirðu ekki staðinn? 460 00:31:25,040 --> 00:31:28,907 Hér áttu heima, væni. Þetta er Upphefðartindur. 461 00:31:30,378 --> 00:31:33,166 Ég vildi sýna þér upphaflegu hönnunina. 462 00:31:47,354 --> 00:31:50,936 Og Þú ert... Hann í raun og veru, er það ekki? 463 00:31:51,024 --> 00:31:54,275 Viltu fleiri sannanir? Ég hef ekki gert saltstólpann lengi. 464 00:31:54,361 --> 00:31:58,109 Nei, ég trúi þér. Ég skil bara ekki af hverju þú valdir mig. 465 00:31:58,198 --> 00:32:00,653 Þú vilt breyta heiminum. 466 00:32:01,242 --> 00:32:02,654 Það vil ég líka. 467 00:32:06,039 --> 00:32:09,622 Af hverju örk? Hún tengist flóðum. 468 00:32:09,709 --> 00:32:14,040 Þú myndir ekki gera það aftur. Er það nokkuð? 469 00:32:14,130 --> 00:32:16,835 Við skulum bara segja að hvað sem ég geri 470 00:32:17,592 --> 00:32:19,585 geri ég af því ég ann ykkur. 471 00:32:20,220 --> 00:32:24,716 Þú hlýtur þá að skilja að þessi arkarsmíði 472 00:32:24,808 --> 00:32:26,266 er ekki liður í áætlunum mínum. 473 00:32:26,351 --> 00:32:30,017 Ég þarf að koma mér fyrir í húsinu og standa mig í starfinu. 474 00:32:30,814 --> 00:32:32,012 Hvað? 475 00:32:32,440 --> 00:32:34,433 Áætlanir þínar. 476 00:32:38,238 --> 00:32:40,693 Við erum að tala um örk, ekki satt? Örk? 477 00:32:40,782 --> 00:32:44,281 Örk er risastór! Ég veit ekki hvar ég á að byrja! 478 00:32:44,661 --> 00:32:46,156 Ég heyri það oft. 479 00:32:46,246 --> 00:32:49,864 Fólk vill breyta heiminum en veit ekki hvernig á að byrja. 480 00:32:53,294 --> 00:32:56,296 Viltu vita hvernig á að breyta heiminum? 481 00:32:56,381 --> 00:32:59,002 Örlæti og réttlæti kjósum með einu góðverki í einu. 482 00:33:07,809 --> 00:33:09,137 Byggðu örkina. 483 00:33:09,227 --> 00:33:12,264 Ef þú byggir hana skal ég fylla hana. 484 00:33:12,814 --> 00:33:17,690 Ef einhver spyr, segðu þeim að það muni koma flóð. 485 00:33:19,487 --> 00:33:21,978 Notaðu þessa. 486 00:33:22,073 --> 00:33:23,152 Arkarsmíði fyrir aula 487 00:33:26,119 --> 00:33:30,165 Svo hvað geri ég? Tek ég viðinn og... 488 00:33:31,833 --> 00:33:35,166 Þetta er grimmilegt. 489 00:33:36,713 --> 00:33:38,208 Sérðu hann? 490 00:33:39,382 --> 00:33:40,841 Ég sé hann ekki. 491 00:33:41,676 --> 00:33:45,342 "Smíði arkar með gamla laginu." 492 00:33:45,430 --> 00:33:47,803 Um höfundinn 493 00:33:47,891 --> 00:33:50,928 "Guð er skapari himins og jarðar. Hann býr í öllum hlutum 494 00:33:51,019 --> 00:33:55,894 "og á yfir 6,7 milljarða barna." 495 00:34:17,879 --> 00:34:20,632 Elskan? Er allt í lagi með þig? Vantar þig eitthvað? 496 00:34:22,675 --> 00:34:25,962 Nei, ekkert. Ég missti bara dálítið. 497 00:35:12,100 --> 00:35:15,102 Þá byrjum við. Gott og vel. 498 00:35:22,110 --> 00:35:25,646 Ekki láta svona. Skegg? Skegg er svo skítugt. 499 00:35:27,490 --> 00:35:28,606 Ógeðslegt! 500 00:35:30,868 --> 00:35:33,739 Góðan dag. 501 00:35:34,247 --> 00:35:35,326 Ja, hérna. 502 00:35:35,915 --> 00:35:38,039 Hvað er málið með hýjunginn, fjallamaður? 503 00:35:38,126 --> 00:35:43,548 Þar sem það var helgi datt mér í hug... 504 00:35:47,176 --> 00:35:51,305 Fór eitthvað fram hjá mér? Hve lengi hefurðu safnað þessu? 505 00:35:51,389 --> 00:35:53,050 Ég skal fara til dyra! 506 00:35:54,142 --> 00:35:56,894 -Til hamingju! -Hvað áttu við? 507 00:35:56,978 --> 00:35:59,848 Þú keyptir lóðirnar við hliðina! 508 00:35:59,939 --> 00:36:01,600 Halló! 509 00:36:03,985 --> 00:36:07,651 SELT 510 00:36:07,739 --> 00:36:12,318 Að veðsetja húsið fyrir útborguninni? Ansi hugað. 511 00:36:12,410 --> 00:36:14,534 Ég gerði það ekki, var það? 512 00:36:14,621 --> 00:36:17,160 Vissulega. Hvað hyggstu fyrir? 513 00:36:17,248 --> 00:36:20,036 Selja fyrir skjótan hagnað? Byggja á þeim? 514 00:36:21,336 --> 00:36:24,954 Hverjir vilja kampavín? Húrra! 515 00:36:28,217 --> 00:36:29,629 Keyptirðu átta lóðir? 516 00:36:29,719 --> 00:36:32,128 Ég ætlaði að koma þér á óvart. 517 00:36:33,473 --> 00:36:36,806 Óvænt, óvænt, óvænt. Gomer Pyle. 518 00:36:38,686 --> 00:36:41,391 Hvað ertu að gera? Við höfum ekki efni á þessu. 519 00:36:41,481 --> 00:36:43,854 Hæ, mamma. John Lennon, gaman að sjá þig. 520 00:36:43,941 --> 00:36:45,519 Gaman að sjá þig. 521 00:36:46,861 --> 00:36:50,444 Átta lóðir? Hvað ætlarðu að gera við átta lóðir? 522 00:36:51,199 --> 00:36:54,117 Ég veit það ekki. Kannski smíða ég bát. 523 00:36:54,202 --> 00:36:56,029 Sagðirðu smíða bát? 524 00:36:56,120 --> 00:36:57,912 Það gæti verið gaman fyrir fjölskylduna. 525 00:36:57,997 --> 00:37:01,035 Við gætum siglt um vatnið á bátnum. 526 00:37:02,210 --> 00:37:04,202 Hann væri fínn ef það kæmi flóð. 527 00:37:04,295 --> 00:37:06,288 Hvað er á seyði með þig? 528 00:37:06,714 --> 00:37:10,546 Keyptirðu allar þessar lóðir og talar svo um að smíða bát? 529 00:37:10,635 --> 00:37:12,510 Þú safnar þessu fáránlega skeggi! 530 00:37:12,595 --> 00:37:14,137 Er þetta miðaldurskreppan? 531 00:37:14,222 --> 00:37:15,420 Þetta er ekki svo slæmt! 532 00:37:15,515 --> 00:37:16,677 Ekki það? 533 00:37:16,766 --> 00:37:19,435 Því heldurðu að þetta kallist kreppa? 534 00:37:19,894 --> 00:37:22,385 Hafið lægra, strákar! 535 00:37:23,564 --> 00:37:25,023 Guð minn góður. 536 00:37:25,108 --> 00:37:27,978 -Elskan? -Guð minn góður. 537 00:37:29,529 --> 00:37:30,857 Elskan? 538 00:37:32,281 --> 00:37:34,322 Ég veit að þetta hljómar brjálæðislega. 539 00:37:35,410 --> 00:37:37,818 Ég held að ég verði að gera þetta. 540 00:37:41,416 --> 00:37:42,614 Gott og vel. 541 00:37:43,418 --> 00:37:45,043 Smíðaðu bátinn þinn. 542 00:37:46,129 --> 00:37:48,537 En ekki vera of lengi. 543 00:37:48,631 --> 00:37:53,839 Við fórum ekki frá lífinu okkar í Buffalo til að þú gætir siglt á skútunni Þunglyndi. 544 00:38:13,322 --> 00:38:14,604 Þá byrjum við. 545 00:38:14,866 --> 00:38:18,117 Þið eruð eflaust að velta fyrir ykkur af hverju ég kallaði ykkur saman hér. 546 00:38:18,202 --> 00:38:20,955 Getnaðarlimur argentínskrar vatnaandar er jafnlangur og líkami hennar. 547 00:38:21,038 --> 00:38:22,996 Það er mikið. Hann hlýtur að vera stoltur. 548 00:38:23,082 --> 00:38:27,662 Mér datt í hug dálítið byggingaverkefni fyrir þessa helgi. 549 00:38:27,754 --> 00:38:30,293 -Álla helgina? -Jál 550 00:38:30,381 --> 00:38:32,126 Og kannski nokkrar helgar eftir það. 551 00:38:32,216 --> 00:38:34,376 Ég get þetta. Hjálp! 552 00:38:35,636 --> 00:38:39,005 Hvernig stend ég upp með þennan trjádrumb? 553 00:38:40,099 --> 00:38:41,807 Þetta er gott. 554 00:38:43,311 --> 00:38:47,096 Móðir! Faðir! Systir! Bróðir! 555 00:38:47,190 --> 00:38:48,767 Haldið honum beinum. 556 00:38:52,195 --> 00:38:53,820 Pabbi, hann er kominn aftur! 557 00:38:53,905 --> 00:38:55,696 Ryan, ekki... 558 00:38:57,658 --> 00:39:00,494 Lyftu honum með vogarafli! Allt í lagi. 559 00:39:00,578 --> 00:39:02,286 Notaðu líkamsþyngdina. 560 00:39:02,371 --> 00:39:04,412 Tilbúinn? Einn, tveir og þrír. 561 00:39:08,419 --> 00:39:09,997 Ég er hálfviti. 562 00:39:10,087 --> 00:39:13,504 Halló, herra þingmaður. Því ert með flagnaðar hendur? 563 00:39:13,591 --> 00:39:15,632 Ég er að smíða örk. 564 00:39:18,137 --> 00:39:21,471 Bágt! Ég er með bágt! Ég er með bágt! 565 00:39:27,271 --> 00:39:32,147 Hefurðu heyrt um Húsasmiðjuna? Nú gengur þetta! Já! 566 00:39:42,370 --> 00:39:46,367 Svo litla karlmennskustundin gekk ekki sem best. 567 00:39:46,457 --> 00:39:49,210 Þetta er hörmung. Ég kann ekki að smíða svona lagað. 568 00:39:49,293 --> 00:39:51,250 Einfalt ráð. Slepptu því þá. 569 00:39:59,470 --> 00:40:02,554 Já, Marty. Óttalausi leiðtoginn þinn er hér. 570 00:40:03,724 --> 00:40:04,887 Marty, hvað er títt? 571 00:40:14,360 --> 00:40:16,899 Já, ég skila því til hans. Þakka þér fyrir. 572 00:40:20,157 --> 00:40:22,862 Ég gæti þurft öryggisverði. Takk. 573 00:40:25,121 --> 00:40:27,742 -Get ég aðstoðað? -Rita, þetta er ég. 574 00:40:28,291 --> 00:40:31,826 Því hljómarðu eins og Evan Baxter en lítur út eins og Gibb-bróðir? 575 00:40:31,919 --> 00:40:33,545 Gott og vel. 576 00:40:33,880 --> 00:40:36,715 Allt í lagi. Frábært. Það er síðara. 577 00:40:36,799 --> 00:40:39,753 Hamingjan góða. Þetta ert þú. 578 00:40:40,219 --> 00:40:42,509 Hvað gerðist? 579 00:40:42,597 --> 00:40:44,637 Féllstu ofan í námugöng? 580 00:40:44,724 --> 00:40:46,800 Varstu að vakna úr dái? 581 00:40:46,893 --> 00:40:49,099 Réðst varúlfur á þig? 582 00:40:49,186 --> 00:40:50,349 Nei. 583 00:40:50,438 --> 00:40:53,392 Ef þú vilt hrjúft yfirbragð skaustu langt 584 00:40:53,482 --> 00:40:55,060 yfir markið. Þú líkist róna í jakkafötum. 585 00:40:55,151 --> 00:40:57,108 Þú þarft klippingu og rakstur. 586 00:40:58,571 --> 00:41:00,896 Rétt! En ég get það ekki. Það virkar ekki. 587 00:41:00,990 --> 00:41:03,992 -Hvað meinarðu? -Það virkar ekki! 588 00:41:04,076 --> 00:41:05,737 Sprautarðu þig með skallameðali? 589 00:41:05,828 --> 00:41:10,158 Rita, ef Evan mætir... Ég sinni þér rétt strax. 590 00:41:10,249 --> 00:41:12,041 -Evan? -Virtu þetta fyrir þér. 591 00:41:12,126 --> 00:41:13,917 Til að svara spurningu ykkar, 592 00:41:14,003 --> 00:41:16,079 ég er á fullorðinsgelgjuskeiði! 593 00:41:16,172 --> 00:41:18,545 Þetta er tímabundið. Því boðaðirðu mig hingað? 594 00:41:18,633 --> 00:41:21,503 -Hvað var svona mikilvægt? -Hvað er svona mikilvægt? 595 00:41:21,594 --> 00:41:24,168 Ég er með viljayfirlýsingu þína vegna frumvarps Longs. 596 00:41:24,263 --> 00:41:25,342 Manstu eftir því? 597 00:41:25,431 --> 00:41:28,433 Hann vill að þú undirritir hana Í eigin persónu. 598 00:41:28,517 --> 00:41:30,759 Ég get það ekki. 599 00:41:30,853 --> 00:41:33,772 Nei. Þú getur það ekki svona útlítandi. Rakaðu þig. 600 00:41:33,856 --> 00:41:36,062 Ég get það ekki. Þegar ég raka mig vex það aftur. 601 00:41:36,150 --> 00:41:39,104 Það gerist þegar þú rakar þig. En þá rakarðu þig aftur! 602 00:41:39,195 --> 00:41:40,772 Ef þú bara vissir. 603 00:41:40,863 --> 00:41:43,865 Evan, hvað er á seyði? 604 00:41:43,950 --> 00:41:45,112 Ég er 605 00:41:49,622 --> 00:41:51,413 að smíða dálítið. 606 00:41:52,917 --> 00:41:54,625 Ertu að smíða dálítið? 607 00:41:54,710 --> 00:41:56,418 Ég vona að það sé rakarastofa. 608 00:41:56,504 --> 00:41:59,374 Ég get ekki látið Long sjá mig svona. 609 00:41:59,465 --> 00:42:03,167 Segið honum að ég sé veikur. Finnið einhverja afsökun. Hjálpið mér! 610 00:42:05,846 --> 00:42:08,848 Evan, vertu sanngjarn. Losaðu þig við skeggið. 611 00:42:08,933 --> 00:42:10,808 Ég þarf þig og andlitið þitt aftur. 612 00:42:10,893 --> 00:42:12,471 Hvað ertu að smíða? 613 00:42:12,561 --> 00:42:14,472 -Ég er að smíða bát. -Bát? 614 00:42:14,563 --> 00:42:17,434 Finndu einhverja afsökun. Ég vil ekki að neinn... 615 00:42:17,525 --> 00:42:19,731 Þingmaður! Þarna ertu. 616 00:42:19,819 --> 00:42:21,776 Long þingmaður, ég... 617 00:42:21,862 --> 00:42:24,733 Hættu að stama, væni. Við skrópum öll stundum. 618 00:42:24,824 --> 00:42:29,154 Ég klaga þig ekki fyrir skólastjóranum enda er ég skólastjórinn. 619 00:42:30,162 --> 00:42:31,242 Sniðugt. 620 00:42:31,330 --> 00:42:33,537 Hvað er málið með blæjuna? Ertu með spangir? 621 00:42:33,624 --> 00:42:36,993 Nei. En þessi var góður. 622 00:42:37,086 --> 00:42:40,752 Burt með þetta. Ég skil ekki orð af því sem þú segir. 623 00:42:49,432 --> 00:42:51,306 Þetta er eiginkonumál. 624 00:42:51,392 --> 00:42:54,013 Ég er bara að reyna að krydda kynlífið. 625 00:42:54,103 --> 00:42:56,476 Hún er mikill aðdáandi Loggins og Messina. 626 00:42:56,564 --> 00:42:58,854 Held þessu fersku og raunverulegu. 627 00:42:58,941 --> 00:43:01,610 Viltu hafa okkur afsakaða? 628 00:43:01,694 --> 00:43:04,778 Ég og þingmaðurinn þurfum að ræðast við. 629 00:43:08,075 --> 00:43:09,238 Komdu. 630 00:43:09,326 --> 00:43:11,486 Huggulegt, ekki satt? Pólitík er hundaslagur 631 00:43:11,579 --> 00:43:14,200 en ef þú kemst af færðu stærra greni. Sestu. 632 00:43:14,290 --> 00:43:18,205 Segðu mér, þingmaður, ertu að bila á taugum? 633 00:43:18,294 --> 00:43:19,373 Nei, herra. 634 00:43:19,462 --> 00:43:22,748 Ég geri þig að meðflutningsmanni frumvarps 635 00:43:22,840 --> 00:43:25,130 og þú mætir útlítandi eins og fimmti Bítillinn. 636 00:43:25,217 --> 00:43:27,424 Á ég að trúa því að allt sé slétt og fellt? 637 00:43:27,511 --> 00:43:30,382 Reyndar hefur þetta verið meira fellt. 638 00:43:30,473 --> 00:43:34,637 Auðvitað. Ég skil. Veistu eitthvað um dýr? 639 00:43:35,853 --> 00:43:39,389 Getnaðarlimur argentínsku vatnaandarinnar er jafnlangur og líkami hennar. 640 00:43:40,900 --> 00:43:44,767 Þú veist það eflaust. Eða hefur heyrt það. Ekki upplifað það. 641 00:43:44,862 --> 00:43:47,982 -Hefurðu heyrt um hvíta heimskautaúlfinn? -Nei. 642 00:43:48,074 --> 00:43:49,236 Efstur í fæðukeðjunni. 643 00:43:49,325 --> 00:43:51,899 Hann er snöggur og klár og getur bjargað sér einn 644 00:43:51,994 --> 00:43:53,572 en kýs frekar að vera í hjörðinni. 645 00:43:53,662 --> 00:43:55,786 -Veistu hvers vegna? -Nei. 646 00:43:55,873 --> 00:43:58,412 Heimskautaúlfurinn veit 647 00:43:58,501 --> 00:44:00,245 að hann er sterkari sem hluti af hópi. 648 00:44:00,336 --> 00:44:03,254 Veistu hvað gerist þegar einn þeirra fer eigin leiðir? 649 00:44:03,339 --> 00:44:06,127 Hjörðin drepur hann. 650 00:44:06,217 --> 00:44:07,878 Það er sárt. 651 00:44:07,968 --> 00:44:11,255 Þekkirðu Jim Jenkins, þingmanninn frá Tennessee? 652 00:44:11,347 --> 00:44:14,716 Þegar ég hitti hann var hann alveg óreyndur. 653 00:44:14,809 --> 00:44:16,719 Núna stýrir hann sinni eigin nefnd. 654 00:44:16,811 --> 00:44:20,144 Þingmennirnir Whitehall og Freeman 655 00:44:20,231 --> 00:44:23,766 sitja í nefndum vegna þess að þeir hlaupa með hjörðinni. 656 00:44:23,859 --> 00:44:26,101 Þú þarft að ákveða þig. 657 00:44:26,195 --> 00:44:28,437 Ætlarðu að hlaupa með hjörðinni eða vera einn á báti? 658 00:44:28,531 --> 00:44:30,655 Ég er hjarðarmaður. 659 00:44:30,741 --> 00:44:34,822 Gott. Ég legg fram frumvarpið eftir 2 vikur í beinni sjónvarpsútsendingu. 660 00:44:34,912 --> 00:44:37,036 Ég vil fullan stuðning þinn. 661 00:44:37,123 --> 00:44:38,618 Já, herra. 662 00:44:39,250 --> 00:44:42,085 Fiskarnir loða við þig eins og beita á öngli. 663 00:44:43,379 --> 00:44:45,040 Fuglar fylgja þér. 664 00:44:45,965 --> 00:44:47,590 Fiskar fylgja þér. 665 00:44:51,345 --> 00:44:54,465 Athugum hvort að þingmenn fylgja þér. 666 00:44:54,557 --> 00:44:56,633 Fáum frumvarpið samþykkt. 667 00:44:56,725 --> 00:44:57,971 Já, herra. 668 00:45:00,104 --> 00:45:01,646 Færðu þig, flóaskinn. 669 00:45:01,730 --> 00:45:03,688 Það eru fleiri dýr en í gær. 670 00:45:03,774 --> 00:45:06,313 Látum ekki áhorfendurna bíða. 671 00:45:09,029 --> 00:45:13,324 Upp, upp. Ýtið honum upp. Við getum þetta. 672 00:45:14,118 --> 00:45:16,823 Slepptu honum. 673 00:45:20,291 --> 00:45:22,699 Við getum þetta en við þurfum hjálp. 674 00:45:22,793 --> 00:45:26,044 Ég veit. Við þurfum eitthvað til að lyfta bjálkunum. 675 00:45:28,340 --> 00:45:29,799 Eins og hvað? 676 00:45:29,884 --> 00:45:31,758 Hvert í hoppandi! 677 00:45:32,761 --> 00:45:35,170 Þetta er magnað! 678 00:45:35,264 --> 00:45:36,806 Þetta er fullkomið. 679 00:45:36,891 --> 00:45:38,635 Það er miði. 680 00:45:39,226 --> 00:45:42,809 Biðjið og yður mun hlotnast G 681 00:45:44,648 --> 00:45:46,226 Leyfðu mér að sjá þetta. 682 00:45:48,819 --> 00:45:50,445 Hvernig virkar hann? 683 00:45:57,995 --> 00:45:59,870 Pabbi, þetta er skrítið! 684 00:45:59,955 --> 00:46:02,245 Segið: "Við erum hamstrar!" 685 00:46:02,333 --> 00:46:03,958 Við erum hamstrar! 686 00:46:04,043 --> 00:46:05,668 Fótaafl! 687 00:46:05,753 --> 00:46:07,165 Fótaafl! 688 00:46:08,005 --> 00:46:09,084 Og hann er á sínum stað! 689 00:46:09,965 --> 00:46:11,247 Þetta er komið! 690 00:46:13,427 --> 00:46:16,262 Hverjir hafa andstæða þumla? Einhver? 691 00:46:21,143 --> 00:46:24,181 -Viltu prófa þennan? -Þú stendur þig vel. Haltu honum beinum. 692 00:46:24,271 --> 00:46:25,849 Þetta er frábært! 693 00:46:32,905 --> 00:46:34,780 -Dönsum. -Dylan, dansaðu. 694 00:46:34,865 --> 00:46:37,570 -Dansaðu. -Ég dansa ekki. 695 00:46:41,705 --> 00:46:43,947 -Ekki klóra! -Komdu hingað. 696 00:46:44,041 --> 00:46:47,540 Salt í sárið! 697 00:46:47,628 --> 00:46:49,668 Aðeins lengra. 698 00:46:49,755 --> 00:46:52,709 Ég hef þetta. Svona! 699 00:46:53,759 --> 00:46:55,040 Glæsilegt! 700 00:47:00,140 --> 00:47:02,715 Er allt í lagi með ykkur? 701 00:47:16,824 --> 00:47:19,742 "Ég hélt að þetta færi vel við skeggið og hárið. G." 702 00:47:40,431 --> 00:47:43,433 Vonandi er þetta ekki síðasta kvöldmáltíðin okkar. 703 00:47:43,517 --> 00:47:48,262 Það sér ekki fyrir endann á hitabylgjunni svo það verður áfram hlýtt í veðri. 704 00:47:48,355 --> 00:47:51,274 Fram að 22. september, síðdegis. 705 00:47:51,358 --> 00:47:54,775 Ef örkin verður ekki tilbúin þá verður öllu lokið hjá þér. 706 00:47:54,862 --> 00:47:58,195 Gerist þetta þá? Síðdegis 22. september? 707 00:47:58,282 --> 00:48:01,284 Hitinn á morgun fer yfir 30 stíg. 708 00:48:01,368 --> 00:48:05,449 Næstu vikuna verða engar skúrir eða stormar. 709 00:48:05,539 --> 00:48:09,704 Það er góður dagur fyrir kjúkling. Hvað um mömmukjúkling? 710 00:48:09,793 --> 00:48:13,459 Elskan, getum við haft kjúkling síðdegis 22. september? 711 00:48:14,131 --> 00:48:17,500 Strákar, hafið okkur afsökuð? Ég þarf að tala við pabba ykkar. 712 00:48:17,593 --> 00:48:19,135 Tekinn. 713 00:48:19,219 --> 00:48:21,889 -Pabbi, þú ert í klandri. -Já, ég veit það. 714 00:48:23,474 --> 00:48:26,178 -Hvað ertu að gera? -Eigum við ósýrt? 715 00:48:26,268 --> 00:48:29,804 Já, baka til, við hliðina á reykelsinu og myrrunni. 716 00:48:29,897 --> 00:48:33,064 Við höfum nýmóðins nafn á því á þessari öld: Píta. 717 00:48:33,650 --> 00:48:37,945 -Fann það. -Evan, hvað er að gerast með þig? 718 00:48:38,030 --> 00:48:41,363 Ekki! Leggðu það frá þér! Að sjá þig. 719 00:48:41,450 --> 00:48:46,824 Hárið. Ertu á einhverju? Ofvirkum vaxtarhormónum? Hverju? 720 00:48:48,457 --> 00:48:50,118 Evan, talaðu við mig. 721 00:48:58,509 --> 00:49:00,335 Ég er að smíða örk. 722 00:49:02,137 --> 00:49:03,929 Hvað þýðir það? 723 00:49:05,349 --> 00:49:09,300 Guð birtist mér og sagði mér að smíða örk. 724 00:49:09,395 --> 00:49:13,310 Hann sagði að það yrði flóð og ég ætti að vera viðbúinn. 725 00:49:13,399 --> 00:49:15,854 Þegar ég raka mig vex skeggið jafnharðan aftur. 726 00:49:15,943 --> 00:49:20,985 Hárið á mér síkkar með degi hverjum. Kuflinn... Guð sendi mér hann. 727 00:49:21,073 --> 00:49:23,363 Honum fannst það fyndið. 728 00:49:23,450 --> 00:49:28,196 Reyndar er hann mjög þægilegur. Þess vegna er ég í honum. 729 00:49:29,957 --> 00:49:32,448 Skeggið... kuflinn. 730 00:49:33,544 --> 00:49:34,955 Ert þú Nói? 731 00:49:36,547 --> 00:49:38,504 Já, á vissan hátt. 732 00:49:38,590 --> 00:49:40,880 Ekki núna, Nói! 733 00:49:42,344 --> 00:49:44,420 Dylan. 734 00:49:48,058 --> 00:49:51,557 Við fórum frá öllu til að koma hingað. 735 00:49:51,645 --> 00:49:55,347 Kannski var það of mikið álag fyrir þig. 736 00:49:55,441 --> 00:49:59,901 En þessu verður að linna. Ég bið þig. Þú hræðir mig. 737 00:49:59,987 --> 00:50:04,649 Drengirnir þurfa föður sinn aftur og ég þarf manninn minn aftur. 738 00:50:14,251 --> 00:50:17,039 Útlitshneigði maðurinn 739 00:50:21,884 --> 00:50:24,838 Já. Farsæll. Valdamikill. Myndarlegur. Hamingjusamur. 740 00:50:24,928 --> 00:50:27,763 Farsæll. Valdamikill. Myndarlegur. Hamingjusamur. 741 00:50:37,274 --> 00:50:38,769 Góðan dag! 742 00:50:43,655 --> 00:50:45,281 Er kalt? 743 00:50:56,585 --> 00:50:58,460 Áfram með vinnuna? 744 00:51:01,548 --> 00:51:07,220 Gott og vel. Allt í lagi. Viltu að ég sé í kuflinum? Þá það. 745 00:51:08,263 --> 00:51:11,550 Tveir geta farið í þennan leik. 746 00:51:22,194 --> 00:51:24,186 Rúsínan í pylsuendanum. 747 00:51:26,156 --> 00:51:28,647 Nemandinn er orðinn kennarinn. 748 00:51:33,038 --> 00:51:34,497 Fundur er settur. 749 00:51:34,581 --> 00:51:35,827 Sést eitthvað til hans? 750 00:51:35,916 --> 00:51:38,206 Ég læt þig vita þegar... 751 00:51:38,293 --> 00:51:41,580 Hann er hér. Við erum í miðjum jógatíma. 752 00:51:41,672 --> 00:51:43,498 Mér er alvara. 753 00:51:43,590 --> 00:51:45,963 Ef hann mætir ekki á fundinn missum við öll vinnuna. 754 00:51:46,051 --> 00:51:48,672 Bíddu. Leyfðu mér að ljúka við sólarhyllinguna. 755 00:51:53,642 --> 00:51:56,726 Marty! Afsakaðu hvað ég er seinn. Drífum okkur. 756 00:51:56,812 --> 00:51:59,102 Hvað er þetta? 757 00:51:59,189 --> 00:52:02,807 Gott gert úr illu. Taktu upp símann! 758 00:52:02,901 --> 00:52:06,188 Kjarni frumvarpsins er sá að það veitir fólki aðgang 759 00:52:06,280 --> 00:52:08,320 að landi sem það á nú þegar. 760 00:52:08,407 --> 00:52:10,032 Má ég fá orðið? 761 00:52:10,117 --> 00:52:12,359 -Þarna er hann. -Ég sé hann. 762 00:52:12,452 --> 00:52:16,368 Aðgangur er bara orð sem þú notar til að fela hinn raunverulega tilgang. 763 00:52:16,456 --> 00:52:18,995 Þetta snýst um byggingaframkvæmdir. 764 00:52:19,084 --> 00:52:24,209 Evan, hvað ertu að gera? Þú ert með tagl á andlitinu! 765 00:52:24,298 --> 00:52:26,671 Hvað er næst? Fléttaðar augabrúnir? 766 00:52:26,758 --> 00:52:29,380 Framkvæmdir boða störf 767 00:52:29,469 --> 00:52:33,088 og aukinn hagvöxt. Ef þú ert hrifinn af slíku 768 00:52:33,181 --> 00:52:37,559 býð ég þér að ganga til liðs við mig og meðflutningsmenn mína, Dodd... 769 00:52:39,730 --> 00:52:41,687 Hughes 770 00:52:42,983 --> 00:52:44,727 og Baxter. 771 00:53:06,006 --> 00:53:08,046 Skiptirðu um búning? 772 00:53:08,133 --> 00:53:11,336 Heldurðu að þetta sé Óskarinn? Þú ert ekki Whoopi. 773 00:53:12,304 --> 00:53:14,878 Dömur mínar og herrar! Vinsamlegast! 774 00:53:15,891 --> 00:53:19,889 Baxter þingmaður sýnir leikræn tilþrif 775 00:53:19,978 --> 00:53:22,683 til stuðnings þessu frumvarpi. 776 00:53:22,773 --> 00:53:26,272 Þingmaður, þú ert 10 sekúndum frá því að vera ávíttur. 777 00:53:26,360 --> 00:53:29,895 Æ, nei. Væri ykkur sama ef ég lokaði glugganum? 778 00:53:59,059 --> 00:54:03,270 Dömur mínar og herrar! Þessi dýr eru tamin! 779 00:54:03,355 --> 00:54:05,146 Ég hef séð þetta sirkusatriði áður! 780 00:54:05,232 --> 00:54:08,102 Ég tel víst að heilagur Francis myndi öfunda þig. 781 00:54:08,276 --> 00:54:11,859 Við, á hinn bóginn, gerum það ekki. Þú hefur fimm sekúndur. 782 00:54:11,947 --> 00:54:14,782 Farðu burt með dýrahópinn þinn 783 00:54:14,866 --> 00:54:16,741 eða þú verður dreginn burt með valdi. 784 00:54:16,827 --> 00:54:20,244 Ég er hræddur um að ég geti það ekki. 785 00:54:20,330 --> 00:54:23,617 -Þessi dýr eru ekki tamin. -Þingmaður! 786 00:54:24,793 --> 00:54:28,958 -Ég held að þau vilji að ég bjargi þeim! -Bjargir þeim frá hverju? 787 00:54:29,089 --> 00:54:32,375 Björgun dýra. Ég get stutt það. Það er góð hugmynd. 788 00:54:40,142 --> 00:54:41,174 Flóðinu. 789 00:54:41,601 --> 00:54:44,057 Flóð? Ég forða mér. 790 00:54:44,563 --> 00:54:45,939 Flóðinu? 791 00:54:46,022 --> 00:54:48,146 Þetta er mesta þurrkasumar allra tíma 792 00:54:48,233 --> 00:54:49,859 og við eigum von á flóði? 793 00:54:49,943 --> 00:54:53,442 -Hvenær má búast við því? -22. september, síðdegis. 794 00:54:57,325 --> 00:55:00,908 -Það var mér sagt. -Leyfist mér að spyrja hver sagði þér það? 795 00:55:07,794 --> 00:55:11,377 Ekki fyrir framan allt þetta fólk. Ekki segja það. 796 00:55:16,678 --> 00:55:18,007 Guð. 797 00:55:22,851 --> 00:55:27,513 -Guð? Talarðu við Guð? -Já. 798 00:55:27,606 --> 00:55:32,316 -Og talar Guð á móti? -Já. Við spjölluðum saman. 799 00:55:32,694 --> 00:55:34,984 Tímabært að uppfæra ferilskrána. 800 00:55:35,071 --> 00:55:37,445 Nafn þitt verður fjarlægt af frumvarpinu. 801 00:55:37,532 --> 00:55:40,949 Það er augljóst að álag embættisins er þér ofviða. 802 00:55:41,036 --> 00:55:44,322 -Fjarlægið þingmanninn! -Þið skiljið ekki! 803 00:55:44,414 --> 00:55:47,202 Guð skipaði mér að smíða örk! 804 00:55:47,292 --> 00:55:49,866 Það mun rigna! Það verður flóð! 805 00:55:51,296 --> 00:55:55,294 -Fjarlægið hann strax! -Við verðum að undirbúa okkur! 806 00:55:55,383 --> 00:55:58,219 Ég verð að ljúka við örkina! 807 00:55:59,262 --> 00:56:01,588 Fjarlægið hann strax! 808 00:56:07,896 --> 00:56:10,470 Þýðir þetta að við flytjum aftur heim? 809 00:56:10,774 --> 00:56:13,562 Heim eða til Kanada. Annað hvort. 810 00:56:23,995 --> 00:56:28,871 Joan? Þú sást eflaust hvað gerðist en ég get útskýrt þetta. 811 00:56:33,129 --> 00:56:36,546 Farið með dótið út í bíl. Ég kem rétt strax. 812 00:56:38,760 --> 00:56:39,876 Strákar? 813 00:56:43,473 --> 00:56:48,551 Ég fer með þá til mömmu minnar. Evan, ég held að þú þurfir hjálp. 814 00:56:49,104 --> 00:56:53,897 Joan, ég bið þig. Ég er ekki að þessu. Það er Hann. 815 00:56:53,984 --> 00:56:57,317 Ég fór á fundinn í jakkafötum og Hann tók mig úr þeim. 816 00:56:57,404 --> 00:57:01,152 Þessi dýr elta mig út af Honum. 817 00:57:01,241 --> 00:57:04,859 Guði? Veit Guð að hann er að eyðileggja líf okkar? 818 00:57:04,953 --> 00:57:07,492 Veit Guð að hann mun kosta þig starfið? 819 00:57:07,581 --> 00:57:10,072 Já! Hann er að reyna að láta reka mig! 820 00:57:10,166 --> 00:57:13,251 Hann vill láta reka mig! 821 00:57:13,336 --> 00:57:15,543 Þá hef ég meiri tíma fyrir arkarsmíðina! 822 00:57:15,630 --> 00:57:18,086 Af því það er von á regni og flóði? 823 00:57:18,174 --> 00:57:21,591 Ég heyrði í þér, Evan. Allur heimurinn heyrði í þér. 824 00:57:21,678 --> 00:57:24,347 Joan, ég bið þig, þú verður að trúa mér. 825 00:57:26,766 --> 00:57:31,595 Þarna er það! Það er að gerast! Það rignir! 826 00:57:49,080 --> 00:57:50,576 Vertu sæll, Evan. 827 00:58:03,803 --> 00:58:08,383 Ég veit. Þú gerir þetta af því þú elskar mig. 828 00:58:16,149 --> 00:58:18,984 Gerðu mér greiða. Elskaðu mig minna. 829 00:58:20,362 --> 00:58:21,441 Þingmaður! 830 00:58:21,529 --> 00:58:24,448 Óttastu að Baxter þingmaður 831 00:58:24,532 --> 00:58:26,193 verði frumvarpinu til trafala? 832 00:58:26,284 --> 00:58:30,069 Daginn þegar það kemur flóð og Baxter siglir á örkinni sinni 833 00:58:30,163 --> 00:58:32,120 þann dag fæ ég áhyggjur. 834 00:58:37,212 --> 00:58:41,589 Hann heitir Evan Baxter, en núna er hann kallaður New York Nói, 835 00:58:41,675 --> 00:58:45,293 Himnaríkis-Evan og "sá skrítni með skeggið". 836 00:58:50,308 --> 00:58:53,974 Gætið ykkar. Kem í gegn. Passið ykkur. 837 00:58:55,522 --> 00:58:59,307 Hvað um breytt útlit Baxters þingmanns? 838 00:58:59,567 --> 00:59:03,435 Já, hann er með sítt hár og er órakaður. 839 00:59:03,530 --> 00:59:05,689 Er ykkur jafn brugðið yfir útliti þessa manns? 840 00:59:12,122 --> 00:59:13,320 Þannig er málum háttað 841 00:59:13,415 --> 00:59:16,167 að ef hann verður vitfirrtari gætum við endað í Hvíta húsinu. 842 00:59:22,507 --> 00:59:25,176 Nei, nei, nei! Þetta er kannan mín! 843 00:59:26,720 --> 00:59:28,048 Þá það. 844 00:59:48,867 --> 00:59:52,366 Hann fyllir bátinn af dýrum, tveimur af hverri tegund. 845 00:59:52,454 --> 00:59:56,749 Enn vantar tvo gíraffa, tvo fíla 846 00:59:56,833 --> 00:59:58,660 og einn annan asna. 847 01:00:01,880 --> 01:00:04,371 -Hvílíkur hálfviti. -Hann er klikkaður. 848 01:00:04,466 --> 01:00:05,842 Aular. 849 01:00:06,593 --> 01:00:09,214 Hafið ekki áhyggjur af þessu. Borðið matinn. 850 01:00:09,304 --> 01:00:11,546 -Ég er ekki svangur. -Ekki ég heldur. 851 01:00:11,639 --> 01:00:13,929 Þið getið ekki borðað og ég get ekki hætt. 852 01:00:14,017 --> 01:00:15,927 -Má ég fara á salernið? -Ég líka. 853 01:00:16,019 --> 01:00:19,886 Allt í lagi. Dylan, farðu með þeim. 854 01:00:22,609 --> 01:00:26,227 -Afsakaðu. Get ég fengið ábót? -Hún kemur strax. 855 01:00:28,448 --> 01:00:31,532 -Afsakaðu. Er allt í lagi með þig? -Já. 856 01:00:33,828 --> 01:00:37,245 -Nei. Það er löng saga. -Ég er hrifinn af sögum. 857 01:00:38,166 --> 01:00:41,203 Ég er sjálfur talinn ágætur sagnaþulur. 858 01:00:42,253 --> 01:00:45,373 Maðurinn minn... Hefurðu heyrt um "New York Nóa"? 859 01:00:46,966 --> 01:00:50,086 -Náunginn sem er að smíða örkina. -Það er hann. 860 01:00:50,178 --> 01:00:53,262 Ég er hrifinn af sögunni um örkina hans Nóa. 861 01:00:53,348 --> 01:00:54,925 Margir misskilja hana. 862 01:00:55,016 --> 01:00:57,591 Þeir halda að hún snúist um reiði Guðs. 863 01:00:57,936 --> 01:01:02,266 -Þeir dýrka það þegar Guð reiðist. -Um hvað er þá sagan? 864 01:01:02,357 --> 01:01:07,731 Ég held að þetta sé ástarsaga um það að trúa á hvert annað. 865 01:01:07,821 --> 01:01:13,492 Dýrin komu í pörum. Þau stóðu saman, hlið við hlið. 866 01:01:13,576 --> 01:01:17,871 Alveg eins og Nói og fjölskyldan hans. Allir gengu inn í örkina hlið við hlið. 867 01:01:18,957 --> 01:01:21,827 En maðurinn minn segir að Guð hafi sagt sér að gera þetta. 868 01:01:23,628 --> 01:01:27,127 -Hvað gerir maður varðandi slíkt? -Hljómar eins og tækifæri. 869 01:01:30,093 --> 01:01:32,418 Segðu mér eitt. 870 01:01:32,512 --> 01:01:36,213 Ef fólk biður um þolinmæði, gefur Guð því þolinmæði? 871 01:01:36,307 --> 01:01:39,594 Eða gefur hann því tækifæri til að sýna þolinmæði? 872 01:01:41,271 --> 01:01:43,311 Biðji það um hugrekki, gefur Guð því hugrekki eða 873 01:01:43,398 --> 01:01:46,731 tækifæri til að sýna hugrekki? 874 01:01:48,194 --> 01:01:51,730 Ef einhver biður þess að fjölskylda verði nánari 875 01:01:51,823 --> 01:01:55,524 heldurðu að Guð ljósti þau með hlýjum tilfinningum? 876 01:01:55,618 --> 01:01:59,071 Eða gefur hann þeim tækifæri til að elska hvert annað? 877 01:02:01,249 --> 01:02:05,330 Ég verð að þjóta. Ég þarf að þjóna mörgum. Njóttu. 878 01:02:12,302 --> 01:02:15,386 Sum ykkar muna kannski kosningaloforðið hans: 879 01:02:15,471 --> 01:02:17,216 "Ég mun lækka skatta, 880 01:02:17,640 --> 01:02:20,511 "missa vitið og byggja rísastóra örk." 881 01:02:27,901 --> 01:02:29,893 Hamingjan góða. 882 01:02:34,741 --> 01:02:36,781 -Evan! -Pabbi? 883 01:02:36,868 --> 01:02:38,992 Elskan! 884 01:02:39,078 --> 01:02:41,238 Ég er hérna uppi. 885 01:02:58,014 --> 01:03:00,007 -Erfið vika? -Þú ert skrítinn að sjá. 886 01:03:00,099 --> 01:03:03,433 -Þú virðist vera eldgamall. -Hann er eldgamall. 887 01:03:05,188 --> 01:03:07,727 Því komuð þið aftur? 888 01:03:07,815 --> 01:03:10,817 -Segið honum það. -Við kunnum betur við þig óðan. 889 01:03:10,902 --> 01:03:13,227 Þú verð tíma með okkur og ert meira heima. 890 01:03:13,321 --> 01:03:16,441 Bara ekki láta okkur gera dansinn aftur. 891 01:03:37,553 --> 01:03:42,014 Ég veit ekki hvað er á seyði eða hvað þú ert að ganga í gegnum. 892 01:03:42,767 --> 01:03:48,438 En við hófum þetta sem fjölskylda og við munum ljúka þessu sem fjölskylda. 893 01:03:49,357 --> 01:03:50,983 Hlið við hlið. 894 01:03:58,408 --> 01:04:01,825 En við verðum að tala um örkina, það þarf að rífa hana. 895 01:04:01,911 --> 01:04:04,782 -Ég get það ekki. -Þú átt engra kosta völ. 896 01:04:04,872 --> 01:04:05,905 Borgin mun rústa örk 897 01:04:05,999 --> 01:04:08,787 Long kærði þig fyrir brot á byggingareglugerðum. 898 01:04:08,876 --> 01:04:11,202 Þú hefur frest til 22. september til að rífa hana, 899 01:04:11,296 --> 01:04:13,170 annars gera þeir það. 900 01:04:13,256 --> 01:04:16,755 -Flóðið verður 22. september. -Mamma! Pabbi! 901 01:04:41,909 --> 01:04:44,365 Ekki voga þér að rífa örkina. 902 01:04:46,956 --> 01:04:48,831 Hvernig getum við þetta? 903 01:04:48,916 --> 01:04:51,158 Við fimm getum ekki lokið við hana í tæka tíð. 904 01:04:51,252 --> 01:04:54,087 Við höfum enga peninga til að ráða neinn. 905 01:04:58,426 --> 01:05:00,383 Er þetta lamadýr með hamar? 906 01:05:00,470 --> 01:05:04,551 Alpaki. Þeir spýta sjaldan á fólk nema þeir séu hræddir eða móðgaðir. 907 01:05:06,392 --> 01:05:08,349 Ljúkum við þetta gerpi. 908 01:05:12,940 --> 01:05:14,103 Áfram. 909 01:05:14,192 --> 01:05:15,568 Enginn veit hvernig 910 01:05:15,651 --> 01:05:17,478 þingmaðurinn fékk þau til þess, 911 01:05:17,570 --> 01:05:23,443 en dýr af öllum tegundum vinna af kappi víð smíði arkarinnar. 912 01:05:23,534 --> 01:05:25,030 Þakka þér fyrir. 913 01:05:25,119 --> 01:05:28,287 Ef af flóðinu verður, Evan hjálpi okkur. 914 01:05:29,957 --> 01:05:31,702 Örlitla aðstoð? 915 01:05:34,962 --> 01:05:36,042 Takk. 916 01:05:40,176 --> 01:05:42,929 Fullkomið. Takk. 917 01:05:46,933 --> 01:05:48,428 Haltu þessu hér. 918 01:05:48,518 --> 01:05:52,100 Þetta er Ed Carson við byggingastað New York Nóa. 919 01:05:52,188 --> 01:05:57,266 Við höfum ekki getað komist út úr fréttabílnum vegna hættulegra aðstæðna. 920 01:05:57,360 --> 01:05:59,352 ARKARBYGGINGARSTAÐUR Næði, TAKKI 921 01:06:00,321 --> 01:06:01,650 Háa fimmu. 922 01:06:03,157 --> 01:06:04,818 Halló, kisa. 923 01:06:08,871 --> 01:06:11,706 Keyrðu burt! Hann reyndi að éta mig! 924 01:06:11,999 --> 01:06:14,752 Pælið í þessu! Mamma ykkar er að smíða örk! 925 01:06:14,836 --> 01:06:16,164 Gerum dansinn. 926 01:06:16,254 --> 01:06:18,211 Nei, ég bið þig. 927 01:06:20,925 --> 01:06:22,835 Hvaðan komu dýrin? 928 01:06:22,927 --> 01:06:25,501 -Þetta er brella. -Þetta er fjölleikahús. 929 01:06:25,596 --> 01:06:28,681 Villt dýr ganga berserksgang í úthverfi Virginíu. 930 01:06:28,766 --> 01:06:32,598 Með allar þessar tegundir, hvað er gert varðandi saurinn? 931 01:06:38,568 --> 01:06:43,858 Evan Baxter! Þú hefur breyst úr fréttamanni í þingmann... í hellisbúa! 932 01:06:43,948 --> 01:06:46,701 Því ertu svona viss um að Guð hafi valið þig? 933 01:06:47,702 --> 01:06:49,446 Hann valdi okkur öll. 934 01:06:58,880 --> 01:07:00,706 Þvoið ykkur, strákar. 935 01:07:11,934 --> 01:07:13,476 Vilt þú? 936 01:07:33,706 --> 01:07:36,826 Gat maðurinn bara ekki keypt sér Corvettu? 937 01:07:36,918 --> 01:07:41,129 Hvað er að sjá. Þarna eru þau. Það er gott að sjá ykkur. 938 01:07:41,214 --> 01:07:46,256 Gott að sjá þig! Hárið á þér er mjög tignarlegt. Ég dýrka það! 939 01:07:46,344 --> 01:07:47,921 Þú ert enn að smjaðra. 940 01:07:48,012 --> 01:07:49,969 -Því eruð þið hér? -Long læsti okkur úti. 941 01:07:50,056 --> 01:07:51,135 Hann getur það ekki. 942 01:07:51,224 --> 01:07:53,430 Mér var vikið frá en ég er enn þingmaður. 943 01:07:53,518 --> 01:07:55,759 -Rita, segðu honum það. -Segja mér hvað? 944 01:07:55,853 --> 01:07:58,606 Ég grunaði hann um græsku þegar við fengum skrifstofuna. 945 01:07:58,689 --> 01:08:00,765 Maður fær ekki svona skrifstofu frítt, 946 01:08:00,858 --> 01:08:05,070 -svo ég lét viðundrið kanna málið. -Eugene, talaðu. 947 01:08:05,154 --> 01:08:06,270 Hér verður reistur garður. 948 01:08:06,364 --> 01:08:07,479 Upphefðartindur var ríkisland 949 01:08:07,573 --> 01:08:09,234 sem komst í einkaeigu. 950 01:08:09,325 --> 01:08:10,404 Þingmaður afmarkar framkvæmd landsvæðis 951 01:08:10,493 --> 01:08:12,818 Long fékk leyfi til að byggja stífluna 952 01:08:12,912 --> 01:08:15,830 og seldi svo fjárfestum landið í kring. 953 01:08:15,915 --> 01:08:17,243 Heimamenn börðust lengi gegn því, 954 01:08:17,333 --> 01:08:19,575 sögðu að Long og félagar styttu sér leið 955 01:08:19,669 --> 01:08:21,910 með því að fylgja ekki öryggisstöðlum. 956 01:08:22,004 --> 01:08:25,089 Landnýtingarfrumvarpið mun gera það sama við þjóðgarða. 957 01:08:25,174 --> 01:08:28,840 Þú dillar þér á meðan Long og félagar hans verða ríkir. 958 01:08:28,928 --> 01:08:31,052 Hvað getum við gert? Mér var vikið frá. 959 01:08:31,138 --> 01:08:34,555 Farðu aftur í þingið og sýndu að þú munir berjast gegn frumvarpinu. 960 01:08:34,642 --> 01:08:37,596 Ég get það ekki. Ég verð að halda áfram með örkina. 961 01:08:37,687 --> 01:08:39,348 Örkina? Gott og vel. 962 01:08:39,438 --> 01:08:41,349 Guð sagði þér að smíða örk? 963 01:08:41,440 --> 01:08:44,478 Sagði hann þér líka að gera vini þína sem trúa á þig 964 01:08:44,569 --> 01:08:48,780 að fíflum? Því ég fer í kirkju á hverjum sunnudegi. 965 01:08:48,864 --> 01:08:51,106 Annan hvern sunnudag. 966 01:08:51,200 --> 01:08:54,653 Ég hef farið í kirkju! Og þetta hljómar ekki eins og Guð. 967 01:08:54,745 --> 01:08:57,119 Rita, ég veit að þetta er óskiljanlegt. 968 01:08:57,206 --> 01:08:59,828 Treystu mér. Þú verður að hafa trú. 969 01:08:59,959 --> 01:09:04,585 Evan, trú mun ekki stöðva frumvarpið. Atkvæðagreiðslan er í dag. 970 01:09:04,672 --> 01:09:08,374 Ef við ætlum að stöðva það þarftu að fara strax í þingið! 971 01:09:08,467 --> 01:09:12,714 -Annars er það ekki hægt! -Pabbi, ég held að hún sé fullgerð. 972 01:09:34,160 --> 01:09:37,197 Þessi ætti að hjálpa við ferminguna - G 973 01:10:11,322 --> 01:10:15,569 Hvað í ósköpunum? Ég fæ ekki einu sinni köttinn minn til að nota sandkassa. 974 01:10:56,951 --> 01:11:01,411 Það er 22. september og við erum enn hér. 975 01:11:01,497 --> 01:11:02,909 Vandræðalegt! 976 01:11:03,165 --> 01:11:06,452 Fólk! Flóðið er yfirvofandi! 977 01:11:06,544 --> 01:11:11,622 -Farið um borð í örkina! Bjargið ykkur! -Komdu niður, bjáninn þinn! 978 01:11:12,133 --> 01:11:16,130 Hlustið á mig! Stundin er runnin upp! 979 01:11:16,220 --> 01:11:20,301 Nei, Ahab skipstjóri! Þinn tími er liðinn! 980 01:11:21,600 --> 01:11:26,310 Já, Baxter! Það er 20 stiga hiti og sólskin og von á brjálæði! 981 01:11:31,694 --> 01:11:37,780 -Heyrið þið þetta? Rigningin er að skella á! -Pabbi, ég held að þetta sé ekki rigning. 982 01:11:42,163 --> 01:11:44,832 Baxter! Kysstu örkina þína bless! 983 01:11:57,428 --> 01:11:59,753 -Hvar er hann? -Um borð í bátnum. 984 01:12:00,431 --> 01:12:02,555 Andartak. Kannski get ég sannfært Nóa 985 01:12:02,641 --> 01:12:04,801 um að heimurinn líði ekki undir lok í dag. 986 01:12:08,522 --> 01:12:11,524 Þú mátt eiga það að þetta er aldeilis sjónarspil. 987 01:12:11,609 --> 01:12:14,646 Samkvæmt mínum heimildum er sjónarspilið ekki hafið. 988 01:12:14,737 --> 01:12:16,398 Áttu enn von á flóði? 989 01:12:16,489 --> 01:12:18,730 Kjósendum er illa við heimsendaspár. 990 01:12:18,824 --> 01:12:21,992 -Þeir vilja jákvæð skilaboð. -Líkt og þessi í frumvarpinu þínu? 991 01:12:22,077 --> 01:12:23,988 Hvað hagnaðistu mikið á landinu? 992 01:12:24,079 --> 01:12:27,366 Þú eyðileggur þjóðgarða fyrir gróða. 993 01:12:27,458 --> 01:12:29,333 Ertu mótfallinn gróða? 994 01:12:29,418 --> 01:12:30,960 Það kallast viðskipti. 995 01:12:31,045 --> 01:12:33,500 Ef ég þarf að fá þingmann kjörinn 996 01:12:33,589 --> 01:12:37,670 þá er fólk sem borgar fyrir það og það fólk vill fá frumvarpið samþykkt. 997 01:12:37,760 --> 01:12:41,841 Líttu þangað niður. 998 01:12:42,431 --> 01:12:44,176 Þetta eru úlfarnir. 999 01:12:44,266 --> 01:12:47,386 Ég gef þér lokatækifæri. Rífðu bátinn. 1000 01:12:47,478 --> 01:12:51,179 Ég gef þér lokatækifæri. Iðrastu. 1001 01:12:52,483 --> 01:12:56,398 Synd og skömm. Þú gast náð langt. 1002 01:12:56,487 --> 01:13:00,354 En þú vilt stöðva framfarir til að bjarga jörðinni. Reyndu það bara. 1003 01:13:00,449 --> 01:13:03,368 Gangi þér vel að fá tré til að kjósa þig. 1004 01:13:08,290 --> 01:13:09,786 Rífið hana. 1005 01:13:17,091 --> 01:13:20,342 Þessi réttartilskipun heimilar niðurrif þessa báts! 1006 01:13:20,427 --> 01:13:23,429 Farið strax frá borði! Þið hafið þrjár mínútur! 1007 01:13:26,100 --> 01:13:30,264 Elskan, við verðum að fara. Þeir ætla að eyðileggja bátinn. 1008 01:13:31,063 --> 01:13:32,226 Nei. 1009 01:13:33,274 --> 01:13:35,148 Þessu getur ekki lokið svona. 1010 01:13:36,527 --> 01:13:40,525 Er til of mikils mælst að biðja um örlítið úrhelli? 1011 01:13:41,699 --> 01:13:45,447 Elskan, kannski átti Guð ekki við bókstaflegt flóð. 1012 01:13:45,536 --> 01:13:50,827 Kannski átti Hann við flóð visku, tilfinninga eða vakningar. 1013 01:13:50,916 --> 01:13:52,458 Ef það er rétt 1014 01:13:53,419 --> 01:13:56,622 þá verð ég öskureiður. 1015 01:13:56,714 --> 01:13:57,960 Tvær mínútur! 1016 01:13:58,048 --> 01:14:01,465 Farið strax frá borði eða þíð verðið fjarlægð með valdi. 1017 01:14:01,552 --> 01:14:05,088 Evan, þér tókst það. Þú smíðaðir örkina. 1018 01:14:05,180 --> 01:14:08,134 -Það var það eina sem þú varst beðinn um. -Nei. 1019 01:14:08,225 --> 01:14:12,437 Það er eitthvað annað. Eitthvað mun gerast. 1020 01:14:12,521 --> 01:14:15,309 Já, táragas og niðurrifskúla. 1021 01:14:15,399 --> 01:14:17,356 Evan, hugsaðu um börnin. 1022 01:14:18,485 --> 01:14:19,862 Ein mínúta! 1023 01:14:22,114 --> 01:14:25,697 -Hvað sem þú ákveður þá stend ég með þér. -Ég líka. 1024 01:14:25,784 --> 01:14:27,860 Ég líka. En getum við haldið 1025 01:14:27,953 --> 01:14:30,160 alpakanum? Hann spýtir. 1026 01:14:34,668 --> 01:14:38,002 Þú hefur á réttu að standa. Við gerðum það. Við smíðuðum bátinn. 1027 01:14:40,382 --> 01:14:42,791 Förum. Komið. 1028 01:14:55,940 --> 01:14:57,647 Þau vilja ekki fara. 1029 01:14:57,733 --> 01:15:00,817 -Það er eðlisávísun þeirra. -Hvað áttu við? 1030 01:15:00,903 --> 01:15:05,648 Sum dýr vita þegar óveður er í aðsigi og þá setjast þau. 1031 01:15:13,749 --> 01:15:14,865 Joan! 1032 01:15:24,301 --> 01:15:26,840 Tíminn er liðinn! Við komum um borð! 1033 01:15:26,929 --> 01:15:30,132 Hafðu kúluna tilbúna! Við flytjum þau út! 1034 01:15:41,026 --> 01:15:44,360 Er þetta rigning? Það rignir. 1035 01:15:44,446 --> 01:15:46,937 Heppniságiskun, Baxter. 1036 01:16:03,507 --> 01:16:07,719 Þurrkurinn virðist vera afstaðinn. Góð tíðindi, þingmaður? 1037 01:16:07,803 --> 01:16:09,962 Já. Góð tíðindi. 1038 01:16:12,433 --> 01:16:17,973 Öllsömul! Ég bið ykkur! Farið um borð í örkina! 1039 01:16:19,982 --> 01:16:21,524 Farðu að bílnum! 1040 01:16:21,608 --> 01:16:25,690 Ég bið ykkur! Öllsömul! Um borð í örkina! 1041 01:16:25,779 --> 01:16:29,113 Hyldu mig! Haltu mér þurrum! 1042 01:16:29,199 --> 01:16:33,197 Hver er brjálaður núna? Að sjá ykkur í forinni! 1043 01:16:41,295 --> 01:16:44,165 -Það er hætt að rigna. -Er þetta allt og sumt? 1044 01:16:44,256 --> 01:16:46,665 Hvað sagði ég ykkur? Þetta er búið. 1045 01:16:46,759 --> 01:16:48,799 Ahab! Er þetta allt og sumt? 1046 01:16:49,428 --> 01:16:52,382 Er einhver vatnsskortur hjá honum Guði þínum? 1047 01:16:53,182 --> 01:16:56,848 Það lítur út fyrir að Evan Baxter hafi spáð réttu fyrir um rigninguna 1048 01:16:56,935 --> 01:17:00,435 en feilreiknað sig lítillega varðandi magnið. 1049 01:17:04,485 --> 01:17:07,736 -Það er eitthvað að. -Skýin eru að hverfa. 1050 01:17:07,821 --> 01:17:10,775 Nei. Þetta er ekki rétt. 1051 01:17:11,617 --> 01:17:15,034 Jafnvel þótt það rigndi áfram kæmi ekki flóð á einum degi. 1052 01:17:15,120 --> 01:17:20,329 En þetta er dagurinn! Það hlýtur að vera. Það er ekkert vit í þessu! 1053 01:17:22,294 --> 01:17:24,536 Bíddu við. 1054 01:17:24,630 --> 01:17:28,248 Marty sagði að Long hefði farið á svig við byggingareglugerðir. 1055 01:17:28,342 --> 01:17:30,916 -Hvað áttu við? -Vatnið. Long-vatn. 1056 01:17:31,011 --> 01:17:34,878 Það er skírt í höfuðið á honum. Það er vatnið! 1057 01:17:48,112 --> 01:17:49,440 Æ, nei. 1058 01:17:51,240 --> 01:17:55,950 Farið um borð í örkina! Allir um borð í örkina! 1059 01:17:56,036 --> 01:17:57,911 Ég held við ættum að fara um borð í örkina. 1060 01:17:57,996 --> 01:18:00,785 Ég er sammála. Við ættum að gera það. 1061 01:18:00,874 --> 01:18:04,492 Mér er kalt og ég er blaut. Ég ætla heim. 1062 01:18:11,468 --> 01:18:13,628 Dömur fyrst! Frál 1063 01:18:21,478 --> 01:18:25,144 Guð minn góður. Þetta er að gerast. Þetta er í raun að gerast. 1064 01:18:26,191 --> 01:18:29,525 Heilagur... Komið öllum um borð í örkina! 1065 01:18:29,611 --> 01:18:32,281 Farið um borð í örkina! Fljót! 1066 01:18:32,364 --> 01:18:35,235 Áfram! Um borð í örkina! 1067 01:18:36,869 --> 01:18:40,997 Áfram! Um borð í örkina! 1068 01:18:41,081 --> 01:18:43,537 Fljótir, piltar! Áfram nú! 1069 01:18:43,625 --> 01:18:47,161 Við þurfum stærri bát. Vertu hjá krökkunum. 1070 01:18:56,346 --> 01:18:58,173 Flýttu þér, Rita! 1071 01:18:58,265 --> 01:19:02,430 Allir upp landganginn! Upp á þilfar! 1072 01:19:02,519 --> 01:19:06,351 -Dylan, farðu aftur inn! -Nei. Ég sagði að ég yrði hjá þér. 1073 01:19:10,694 --> 01:19:13,529 Farið öll varlega. Um borð í örkina! 1074 01:19:13,614 --> 01:19:15,690 Upp landganginn, öllsömul! 1075 01:19:23,916 --> 01:19:27,582 -Hjálpið mér með dyrnar! -Lokið dyrunum! 1076 01:20:09,044 --> 01:20:10,586 Strákar! 1077 01:20:43,578 --> 01:20:45,323 Haldið ykkur! 1078 01:20:56,758 --> 01:20:58,918 Er allt í lagi með ykkur? 1079 01:20:59,553 --> 01:21:01,095 Það hefur orðið flóð við Upphefðartind. 1080 01:21:01,179 --> 01:21:03,339 Þið sjáið nú myndir í beinni af örk New York Nóa 1081 01:21:03,432 --> 01:21:06,635 stefna að Memorial-brú! 1082 01:21:14,484 --> 01:21:17,059 -Við rekumst ál -Snúðu dallinum við! 1083 01:21:17,154 --> 01:21:19,942 -Við höfum þetta ekki af! -Bjargaðu okkur, Baxter! 1084 01:21:31,668 --> 01:21:36,295 Ég skipa þér að stansa! Stoppaðu! 1085 01:21:36,381 --> 01:21:38,007 Þetta virkar ekki! 1086 01:21:38,800 --> 01:21:41,553 Hvað um örlitla aðstoð? 1087 01:22:27,391 --> 01:22:29,882 Vatnsskemmdir? Það rigndi í tíu mínútur. 1088 01:22:29,976 --> 01:22:31,768 Það er ómögulegt. 1089 01:22:41,405 --> 01:22:43,315 -Ég elska ykkur. -Allt í lagi. 1090 01:22:43,407 --> 01:22:44,653 -Í alvöru. -Ég náði því. 1091 01:22:44,741 --> 01:22:45,820 -Ég elska ykkur. -Takk. 1092 01:23:03,301 --> 01:23:07,881 Þeir sem styðja frumvarpið um nýtingu þjóðlendna segi já. 1093 01:23:14,980 --> 01:23:16,261 Guð minn góður. 1094 01:23:51,600 --> 01:23:53,391 Ég held að við getum gengið héðan. 1095 01:24:11,286 --> 01:24:15,912 Halló, þingmaður. Er þér sama þótt ég leggi bátnum mínum hér? 1096 01:24:17,000 --> 01:24:19,076 -Hvernig...? -Stíflan. 1097 01:24:19,169 --> 01:24:22,752 Stíflan þín brást. Upphefðartindur er horfinn. 1098 01:24:22,839 --> 01:24:25,330 Nei. Þeir sögðu að það gæti ekki gerst. 1099 01:24:26,384 --> 01:24:28,092 Ég bjóst aldrei við að... 1100 01:24:28,929 --> 01:24:33,971 Þú gerðir mér þetta. Þú lékst á mig, brjálaði... 1101 01:24:37,187 --> 01:24:39,512 Þetta er viðbjóðslegt. 1102 01:24:39,981 --> 01:24:41,440 Ef þetta kemur úr framendanum 1103 01:24:41,525 --> 01:24:44,893 vil ég ekki vita hvað kemur úr afturendanum. 1104 01:24:48,156 --> 01:24:50,695 Úlfarnir eru hér, þingmaður. 1105 01:24:50,784 --> 01:24:54,699 En ég hefði minni áhyggjur af þessum úlfum en þeim hinum. 1106 01:25:03,004 --> 01:25:04,381 Guð hjálpi þér. 1107 01:25:16,476 --> 01:25:20,094 Eins og þið sjáið rættist spádómur New York Nóa. 1108 01:25:20,188 --> 01:25:22,679 Atkvæðagreiðslu frumvarpsins var frestað 1109 01:25:22,774 --> 01:25:25,645 á meðan Long þingmaður sætir rannsókn. 1110 01:25:25,735 --> 01:25:28,654 Nú er spurningin, hvernig komast þessi dýr 1111 01:25:28,738 --> 01:25:30,316 aftur í sitt náttúrulega umhverfi? 1112 01:25:30,407 --> 01:25:34,239 En ef Guð kom þeim hingað getur hann eflaust komið þeim heim. 1113 01:25:34,327 --> 01:25:37,365 Þingið mun eflaust setja Baxter aftur í embætti 1114 01:25:37,455 --> 01:25:39,200 þegar það kemur saman á ný. 1115 01:25:39,291 --> 01:25:43,158 Fram að því þarf að gera margt hér á Þinghæðinni. 1116 01:25:43,253 --> 01:25:45,329 -Hvernig hefur Buster það? -Komdu, Buster. 1117 01:25:47,841 --> 01:25:49,466 -Er bakpokinn of þungur? -Nei. 1118 01:25:52,262 --> 01:25:55,430 Gott og vel. Tökum okkur smápásu. 1119 01:25:55,515 --> 01:25:57,141 Við höfum bara gengið í fimm mínútur. 1120 01:25:57,225 --> 01:26:00,428 Fimm í göngu, fimm í pásu. Lífið snýst um jafnvægi. 1121 01:26:00,520 --> 01:26:01,802 Hvað um samlokur? 1122 01:26:01,896 --> 01:26:04,767 Fáum okkur! 1123 01:26:04,858 --> 01:26:07,183 Allir nema Buster fá samloku. 1124 01:26:07,277 --> 01:26:11,607 Þú færð ekki samloku! Þú ert hundur og færð ekki samloku! 1125 01:26:11,698 --> 01:26:14,901 Buster er hluti af fjölskyldunni, venstu því. 1126 01:26:14,993 --> 01:26:16,820 Veslings Buster! 1127 01:26:20,790 --> 01:26:22,665 Geymdu eina handa mér. 1128 01:26:22,751 --> 01:26:24,495 Ég kem rétt strax. 1129 01:26:35,722 --> 01:26:37,715 Hvað ert þú að gera hér? 1130 01:26:38,016 --> 01:26:40,425 Bara að slæpast með gömlum vinum. 1131 01:26:40,518 --> 01:26:43,805 Þú vissir allan tímann að stíflan var ótraust. 1132 01:26:43,897 --> 01:26:47,729 Án arkarinnar hefði fjölskyldan mín og nágrannarnir... 1133 01:26:47,817 --> 01:26:51,566 -Ég barðist gegn þér allan tímann. -Já, en þú vannst verkið. 1134 01:26:52,614 --> 01:26:57,158 Svo þú hafðir ekkert með flóðið að gera? Eða það hvar örkin hafnaði? 1135 01:26:57,243 --> 01:27:00,743 Ég ýtti þér aðeins í blálokin. Farðu í mál við mig. 1136 01:27:03,249 --> 01:27:06,998 Þú stóðst þig vel, væni. Þú breyttir heiminum. 1137 01:27:07,087 --> 01:27:09,756 -Nei. -Látum okkur sjá. 1138 01:27:09,839 --> 01:27:13,921 Þú verð tíma með fjölskyldunni þinni og gerir hana afar hamingjusama. 1139 01:27:14,010 --> 01:27:17,261 -Tókst hundinn að þér. -Einmitt. Og? 1140 01:27:17,972 --> 01:27:19,680 og? 1141 01:27:19,766 --> 01:27:21,890 Hvernig breytum við heiminum? 1142 01:27:23,436 --> 01:27:26,936 Örlæti og réttlæti kjósum. 1143 01:27:27,023 --> 01:27:31,519 Örlæti... og réttlæti kjósum. 1144 01:27:31,611 --> 01:27:32,774 ÖRK 1145 01:27:36,658 --> 01:27:37,986 Það er tímabært. 1146 01:27:40,036 --> 01:27:41,531 Dansaðu. 1147 01:27:42,997 --> 01:27:44,623 Viltu vera með? 1148 01:28:32,672 --> 01:28:38,130 ENDIR 1149 01:28:41,139 --> 01:28:45,635 Ég sendi frá mér nýtt boðorð: Þú skalt dansa. 1150 01:29:48,206 --> 01:29:51,326 Hættið þessu! Þetta er heimskulegt! 1151 01:29:51,417 --> 01:29:54,585 Þetta er hræðilegur dans! Hættið þessu! Stoppið! 1152 01:30:32,917 --> 01:30:35,041 Þið þurfið ekki að fara heim. 1153 01:30:35,128 --> 01:30:37,749 Þið þurfið bara að fara. Tökum er lokið. 1154 01:30:37,839 --> 01:30:40,544 Tökum er lokið. Við elskum ykkur. 1155 01:35:31,048 --> 01:35:32,164 Icelandic