1 00:00:33,000 --> 00:00:36,700 I can't find the translation for any of these hieroglyphs. 2 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 That's because you're focusing on the Fourth Dynasty... 3 00:00:42,600 --> 00:00:48,100 ...while these particular glyphs are derived from Third Dynasty regional variants. 4 00:00:49,800 --> 00:00:54,000 "And so through these stones, we summon down the powers of the gods. " 5 00:00:54,100 --> 00:00:55,800 Slow down. Slow down. 6 00:00:56,000 --> 00:00:58,300 A square on every level. 7 00:00:59,000 --> 00:01:03,331 No more than. 01 percent error in any of these walls. 8 00:01:03,331 --> 00:01:06,968 As Napoleon himself exclaimed: 9 00:01:09,359 --> 00:01:12,454 And for 4000 years, until just 100 years ago... 10 00:01:12,846 --> 00:01:15,567 ...it stood as the tallest structure on Earth. 11 00:01:20,738 --> 00:01:23,703 Look at those support stones along the edge. 12 00:01:24,057 --> 00:01:27,630 If even one of these stones was but an inch out of alignment... 13 00:01:28,468 --> 00:01:31,727 ...the entire Great Pyramid would come crashing down. 14 00:01:36,244 --> 00:01:38,466 How did they do it? 15 00:01:38,883 --> 00:01:42,360 How did these primitives... 16 00:01:42,748 --> 00:01:44,440 ...unlock the majesty... 17 00:01:44,957 --> 00:01:47,091 ...the mystery of trigonometry... 18 00:01:47,685 --> 00:01:50,075 ...and calculus... 19 00:01:51,151 --> 00:01:54,253 ...engineering centuries ahead of their time? 20 00:01:59,323 --> 00:02:01,152 The answer? 21 00:02:02,327 --> 00:02:04,755 They reached past themselves... 22 00:02:05,791 --> 00:02:07,762 ...and they touched the divine. 23 00:02:08,211 --> 00:02:10,399 Summoned the muse. 24 00:02:11,237 --> 00:02:13,701 Forged what is indeed the greatest... 25 00:02:14,052 --> 00:02:16,659 ...of the original Seven Wonders of the World! 26 00:02:21,044 --> 00:02:23,905 Sorry. Somebody spill a mochaccino? 27 00:02:24,569 --> 00:02:26,615 Yeah, right over there. 28 00:02:27,009 --> 00:02:28,203 Thanks. 29 00:02:34,731 --> 00:02:38,196 Hey, Flynn, you wanna stop fricking posing and join the rest of the students? 30 00:02:49,801 --> 00:02:51,052 Bravo! 31 00:02:51,836 --> 00:02:53,027 Well done! 32 00:02:55,927 --> 00:02:57,298 I want to thank... 33 00:02:57,645 --> 00:03:00,836 I want to thank you all for a great semester. 34 00:03:04,377 --> 00:03:09,996 And despite what the naysayers have been spouting... 35 00:03:10,499 --> 00:03:13,600 Yes. We will show, for the first time... 36 00:03:14,009 --> 00:03:17,271 ...at perfect one-twentieth scale, using real pyramid stones... 37 00:03:17,677 --> 00:03:19,451 ...exactly what the Great Pyramid looked like... 38 00:03:19,897 --> 00:03:22,185 ...complete with its missing capstone. 39 00:03:22,887 --> 00:03:24,804 Right. Right. 40 00:03:25,286 --> 00:03:27,595 Let's go back to work, shall we? Well done. 41 00:03:32,136 --> 00:03:33,727 - Professor. - Yes? 42 00:03:34,020 --> 00:03:35,466 I've been doing some thinking. 43 00:03:35,789 --> 00:03:38,787 I think I might be more useful managing the translation team. 44 00:03:39,120 --> 00:03:40,821 - Yes. - They don't seem to grasp... 45 00:03:40,821 --> 00:03:42,294 Alas, Flynn... 46 00:03:42,700 --> 00:03:45,076 ...you won't be continuing on with the pyramid project. 47 00:03:45,399 --> 00:03:46,858 Sorry. 48 00:03:47,205 --> 00:03:48,583 But I'm your best student. 49 00:03:48,858 --> 00:03:52,309 That's the problem. You are my best student. 50 00:03:52,638 --> 00:03:54,132 You are everyone's best student. 51 00:03:54,432 --> 00:03:56,392 You've never been anything but the best student. 52 00:03:56,643 --> 00:03:59,253 Honestly, Flynn, I'd be doing you a disservice to let you continue. 53 00:03:59,590 --> 00:04:01,246 Well, that's unfair and confusing... 54 00:04:01,532 --> 00:04:04,733 How many degrees do you have in total, Flynn? 55 00:04:04,733 --> 00:04:07,223 - Not that many. - I checked your transcript. 56 00:04:07,611 --> 00:04:09,370 You have 22. 57 00:04:09,741 --> 00:04:12,061 Professor, school is what I know. It's what I'm good at. 58 00:04:12,382 --> 00:04:14,998 It's where I feel most like myself. 59 00:04:15,329 --> 00:04:18,211 You've been in this class with these kids for three months now. 60 00:04:18,550 --> 00:04:19,964 Do you even know their names? 61 00:04:20,401 --> 00:04:22,214 - Of course I do. - Oh, come on. 62 00:04:22,214 --> 00:04:24,470 That's insulting. Okay, I don't know anybody's name. 63 00:04:24,470 --> 00:04:26,082 The reason is because we all use nicknames. 64 00:04:26,082 --> 00:04:27,436 Yes. 65 00:04:27,875 --> 00:04:28,977 Hey. 66 00:04:29,293 --> 00:04:30,931 Sweater guy. 67 00:04:31,255 --> 00:04:33,211 Freak. 68 00:04:34,287 --> 00:04:36,533 Right back at you. 69 00:04:37,504 --> 00:04:39,499 You're a professional student, Flynn. 70 00:04:39,846 --> 00:04:41,548 You're avoiding life. 71 00:04:41,923 --> 00:04:44,926 This is a serious problem that I will no longer enable. 72 00:04:45,257 --> 00:04:48,339 Professor, I have a very full life... 73 00:04:48,668 --> 00:04:50,109 Oh, come on, don't give me that. 74 00:04:50,356 --> 00:04:51,574 Have you ever been out of the city? 75 00:04:51,574 --> 00:04:54,024 When was the last time you went dancing or to a ball game? 76 00:04:54,024 --> 00:04:55,805 Okay, wait a second now! 77 00:04:56,118 --> 00:04:59,503 - What is it exactly that you're doing...? - You need to find a job, Flynn! 78 00:04:59,836 --> 00:05:01,931 To get some real-life experiences. 79 00:05:02,337 --> 00:05:05,548 Flynn, I've already spoken with the administration. 80 00:05:05,924 --> 00:05:07,817 - And I have signed off on your degree here. - No, no. 81 00:05:08,121 --> 00:05:09,765 Congratulations. 82 00:05:10,117 --> 00:05:12,585 - It's the middle of the semester! - Yes, it is. 83 00:05:12,899 --> 00:05:15,279 - I can't sign up for a program for months. - Exactly. 84 00:05:15,585 --> 00:05:17,638 No, no. Please, no. Don't. 85 00:05:17,945 --> 00:05:20,136 All I wanna do is learn. 86 00:05:20,468 --> 00:05:22,885 We never stop learning, Flynn. Never. 87 00:05:23,222 --> 00:05:25,424 It's only where we learn that changes. 88 00:05:25,724 --> 00:05:30,590 And it's about time you started doing it in the big, bad real world. 89 00:05:30,931 --> 00:05:34,277 - Professor... - Sink or swim, Flynn. 90 00:05:34,651 --> 00:05:36,866 - Professor... - No, no, look ahead, that way. 91 00:05:37,342 --> 00:05:38,689 Come on. 92 00:05:38,985 --> 00:05:40,450 Good luck. 93 00:05:40,748 --> 00:05:42,412 Off you go. 94 00:06:14,230 --> 00:06:18,297 My brilliant boy has returned from a long day of getting more brilliant. 95 00:06:18,653 --> 00:06:20,106 Mom, please. 96 00:06:20,423 --> 00:06:21,793 Not today. 97 00:06:27,947 --> 00:06:29,030 Come in. 98 00:06:32,519 --> 00:06:33,898 More books? 99 00:06:35,060 --> 00:06:37,016 These aren't just books. 100 00:06:38,022 --> 00:06:41,092 This is Aristotle. Voltaire. Jung. 101 00:06:43,325 --> 00:06:46,798 These books are slices of the ultimate truth... 102 00:06:47,822 --> 00:06:50,304 ...from the greatest thinkers of all time. 103 00:06:52,534 --> 00:06:54,303 And they speak to me. 104 00:06:54,687 --> 00:06:56,649 They speak to you? 105 00:06:57,421 --> 00:06:59,147 Like nothing else. 106 00:07:00,300 --> 00:07:02,814 Do they tell you to do bad things? 107 00:07:04,454 --> 00:07:07,754 - I'm going out. - Do they tell you to set fires? 108 00:07:08,248 --> 00:07:10,728 Don't listen to the books if they tell you to set fires... 109 00:07:11,165 --> 00:07:13,694 ...or to hurt small animals. 110 00:07:14,084 --> 00:07:17,138 Wait. Wait. 111 00:07:17,598 --> 00:07:18,924 Where are you going? 112 00:07:19,284 --> 00:07:20,705 I'm going to the bookstore. 113 00:07:21,049 --> 00:07:22,576 Oh, good, she's here. 114 00:07:22,881 --> 00:07:25,055 - Who? - She's a nice girl. You'll just say hello. 115 00:07:25,424 --> 00:07:28,854 And one more thing, don't do what you always do. 116 00:07:30,577 --> 00:07:32,214 Come in. Come in. 117 00:07:34,847 --> 00:07:36,880 Debra, Flynn. 118 00:07:37,248 --> 00:07:38,764 Flynn, Debra. 119 00:07:39,052 --> 00:07:40,602 You two look great together. 120 00:07:43,752 --> 00:07:45,671 I'll leave you two kids alone. 121 00:07:47,550 --> 00:07:49,084 Would you like to sit down? 122 00:08:01,619 --> 00:08:04,095 - No, thanks. Carbs. - No? 123 00:08:04,888 --> 00:08:07,931 - How did my mom...? - Friends with my mom. 124 00:08:08,884 --> 00:08:11,678 They're so obsessed with getting us into relationships. 125 00:08:12,186 --> 00:08:13,409 Yes, exactly. 126 00:08:13,719 --> 00:08:17,094 You'd think that we were just sitting in our houses, locked in our rooms. 127 00:08:18,948 --> 00:08:21,405 I know, right? It's... 128 00:08:23,382 --> 00:08:25,423 So tell me, Debra, what do you do? 129 00:08:25,752 --> 00:08:27,341 I'm a social worker. 130 00:08:27,829 --> 00:08:29,296 Really? 131 00:08:29,650 --> 00:08:31,155 Oh, well, that's great. 132 00:08:31,546 --> 00:08:33,852 Do you work with kids or old people or...? 133 00:08:34,190 --> 00:08:36,054 No, no. Convicted felons. 134 00:08:36,781 --> 00:08:38,939 Killers, mainly. What do you do? 135 00:08:39,651 --> 00:08:41,143 Actually... 136 00:08:41,551 --> 00:08:43,075 ...I'm a student. 137 00:08:43,471 --> 00:08:46,818 You've been a college student your entire...? 138 00:08:47,180 --> 00:08:49,133 - I like to learn. Is that a crime? - No. 139 00:08:49,472 --> 00:08:52,502 I mean, so what? I've spent most, if not all, of my adult life in school. 140 00:08:52,828 --> 00:08:55,207 Maybe I've missed out on some "extracurricular" activities. 141 00:08:55,549 --> 00:08:57,979 - That doesn't make me a freak, does it? - Of course not. 142 00:08:58,315 --> 00:09:00,398 - I understand. - You do? 143 00:09:00,778 --> 00:09:02,794 Sure. You like to learn. 144 00:09:03,297 --> 00:09:06,403 - Yes. - And you're in your 30s and still in school. 145 00:09:06,721 --> 00:09:08,363 - Exactly. - And you live with your mother... 146 00:09:08,363 --> 00:09:10,117 ...and you're okay with that. - Yes. 147 00:09:10,469 --> 00:09:11,965 No. No. 148 00:09:12,324 --> 00:09:13,646 Wait. 149 00:09:14,905 --> 00:09:16,384 I have to change my life. 150 00:09:16,738 --> 00:09:19,115 - I would. - Anyone thirsty? 151 00:09:19,466 --> 00:09:23,410 Yeah, I wish I could stay, but I really have to get back to work. 152 00:09:23,723 --> 00:09:25,144 You're going? 153 00:09:25,697 --> 00:09:27,056 So soon? 154 00:09:27,344 --> 00:09:30,853 It was nice meeting you all. I hope things work out for you. 155 00:09:30,853 --> 00:09:32,697 Thank you. 156 00:09:35,847 --> 00:09:39,856 Mom, can you please not do that anymore? 157 00:09:40,209 --> 00:09:43,005 I just want my boy to find love. Is that so terrible? 158 00:09:43,388 --> 00:09:44,691 I will. 159 00:09:45,406 --> 00:09:46,919 One day. 160 00:09:47,240 --> 00:09:48,816 When it's right. 161 00:09:49,133 --> 00:09:51,166 The things that make life worth living... 162 00:09:51,882 --> 00:09:55,566 ...you know, they can't be thought here. 163 00:09:57,009 --> 00:10:00,406 They must be felt here. 164 00:10:04,660 --> 00:10:06,942 Maybe you don't know so much. 165 00:11:08,970 --> 00:11:13,085 You have been selected to interview for a prestigious position... 166 00:11:13,415 --> 00:11:15,859 ... with the Metropolitan Public Library. 167 00:11:17,924 --> 00:11:19,882 Now, how did you do that? 168 00:11:46,796 --> 00:11:48,849 How may I help you, sir? 169 00:12:07,217 --> 00:12:08,749 Next! 170 00:12:13,818 --> 00:12:15,265 Next! 171 00:12:28,529 --> 00:12:31,153 Next! 172 00:12:31,373 --> 00:12:33,567 I'm not... I'm not gonna... I'm not gonna... 173 00:12:35,206 --> 00:12:37,436 Where do you think you're going? 174 00:12:38,170 --> 00:12:40,146 Yes, you. Get in here. 175 00:13:17,505 --> 00:13:21,955 What makes you think you could be the Librarian? 176 00:13:23,799 --> 00:13:25,592 Well, I've read a lot of books. 177 00:13:26,623 --> 00:13:28,092 Don't try to be funny. 178 00:13:28,430 --> 00:13:29,747 I don't do funny. 179 00:13:30,207 --> 00:13:31,635 I'm sorry. 180 00:13:35,365 --> 00:13:39,763 What makes you think you could be the Librarian? 181 00:13:40,164 --> 00:13:42,485 I know the Dewey decimal system, Library of Congress... 182 00:13:42,801 --> 00:13:45,767 ...research paper orthodoxy, web searching. I can set up an RSS feed. 183 00:13:46,076 --> 00:13:47,634 Everybody knows that. 184 00:13:47,929 --> 00:13:49,683 They're librarians. 185 00:13:50,015 --> 00:13:54,646 What makes you think you're the Librarian? 186 00:13:56,265 --> 00:13:59,611 I know other stuff? 187 00:13:59,961 --> 00:14:01,441 Mr... 188 00:14:03,283 --> 00:14:04,946 ..."Flynn Carsen"... 189 00:14:05,305 --> 00:14:07,130 ...stop wasting my time. 190 00:14:07,464 --> 00:14:11,968 Tell me something you know that nobody else who has walked in here could tell me. 191 00:14:22,364 --> 00:14:24,258 You have mononucleosis. 192 00:14:24,686 --> 00:14:27,482 Your marriage broke up two months ago, you broke your nose when you were 4... 193 00:14:27,837 --> 00:14:29,825 ...and you live with three cats. 194 00:14:30,489 --> 00:14:33,356 Is that what you had in mind? 195 00:14:34,292 --> 00:14:38,270 Swollen parajugular lymph nodes and distended eyelids are clearly mono. 196 00:14:38,601 --> 00:14:42,075 It takes three months for an indentation on the ring finger to completely disappear. 197 00:14:42,075 --> 00:14:43,970 Yours is approximately two-thirds gone. 198 00:14:44,279 --> 00:14:46,619 Your surgeon gave you a terminus paralateral scar... 199 00:14:46,619 --> 00:14:49,175 ...which is given to children under the age of 6. 200 00:14:49,175 --> 00:14:51,775 And I can clearly see three distinct types of cat hair. 201 00:14:51,775 --> 00:14:56,791 A white Himalayan, a tortoiseshell and an orange-striped tabby. 202 00:14:58,849 --> 00:15:01,915 I didn't break my nose till I was 5. 203 00:15:02,868 --> 00:15:05,821 What's more important than knowledge? 204 00:15:07,929 --> 00:15:11,664 - Where did that come from? - Just answer the question. 205 00:15:11,541 --> 00:15:13,616 More important than... 206 00:15:18,050 --> 00:15:22,968 The things that make life worth living can't be thought here... 207 00:15:23,345 --> 00:15:26,524 ...they must be felt here? 208 00:15:30,148 --> 00:15:32,885 The interviews are over. Send everyone home. 209 00:15:36,582 --> 00:15:38,361 Not you. 210 00:15:38,720 --> 00:15:42,420 There will be a six-month trial period. If you don't screw up... 211 00:15:42,811 --> 00:15:46,269 ...then you will officially be the Librarian. 212 00:15:46,662 --> 00:15:50,391 Until then, if you are one minute late, I will dock your pay. 213 00:15:50,807 --> 00:15:52,990 If you break anything, I will dock your pay. 214 00:15:53,478 --> 00:15:56,088 - Got it? - Yeah. Tell me what I said... 215 00:15:56,451 --> 00:15:59,548 ...that was good so that I know for the next time. 216 00:15:59,883 --> 00:16:01,364 Mr. Carsen. 217 00:16:01,665 --> 00:16:05,301 There isn't going to be a next time, Mr. Carsen. 218 00:16:05,644 --> 00:16:09,182 You are about to begin a wondrous adventure, from which... 219 00:16:09,504 --> 00:16:11,791 ...you will never be the same. 220 00:16:13,134 --> 00:16:15,334 Welcome to the Library. 221 00:16:16,204 --> 00:16:18,635 I'll show you where you'll be working. 222 00:16:28,257 --> 00:16:32,525 I've never worked in a library before, but isn't this a lot of security for some books? 223 00:16:33,014 --> 00:16:35,650 This is the most secure place in the world. 224 00:16:36,050 --> 00:16:38,052 Soon you'll see why. 225 00:16:44,989 --> 00:16:46,909 If we shadows have offended... 226 00:16:47,267 --> 00:16:48,704 ...think but this... 227 00:16:49,077 --> 00:16:50,616 ...and all is mended. 228 00:16:50,979 --> 00:16:52,883 That we have but slumber'd here... 229 00:16:53,249 --> 00:16:55,047 ...whilst these visions did appear. 230 00:16:55,391 --> 00:16:57,732 - Very good. - Shakespeare. 231 00:17:08,020 --> 00:17:10,024 A Midsummer Night's Dream. 232 00:17:25,339 --> 00:17:28,337 Isn't that what the Army does with nuclear weapons? 233 00:17:28,695 --> 00:17:30,601 Where do you think the Army got the idea? 234 00:18:12,492 --> 00:18:17,208 You're about to see something that few men in the world have ever seen. 235 00:18:53,959 --> 00:18:57,266 It's 2 and a half cubits in length. Setim wood. Gold overlay. 236 00:18:59,883 --> 00:19:02,378 That is an exact replica of the Ark of the Covenant. 237 00:19:02,759 --> 00:19:04,971 It's not a replica. 238 00:19:08,106 --> 00:19:10,617 Don't touch it or you'll be electrocuted. 239 00:19:10,985 --> 00:19:13,892 Or as they used to say, "smote down. " 240 00:19:17,528 --> 00:19:19,651 Am I on TV? 241 00:19:20,052 --> 00:19:23,092 Is this one of those hidden-camera shows? 242 00:19:23,656 --> 00:19:26,704 Trust me, Flynn, this... This is your destiny. 243 00:19:27,257 --> 00:19:30,535 You are now the guardian of all these great treasures. 244 00:19:30,760 --> 00:19:31,927 We are very careful... 245 00:19:32,307 --> 00:19:34,716 ...about who we allow to be the Librarian. 246 00:19:56,619 --> 00:20:00,463 This box once belonged to a girl named Pandora. 247 00:20:00,973 --> 00:20:02,840 She opened it one day... 248 00:20:03,715 --> 00:20:07,825 ...and evil controlled the land for 1000 years. 249 00:20:09,002 --> 00:20:13,055 So I think it's best not... Not to repeat her mistake. 250 00:20:20,419 --> 00:20:22,895 This cannot actually be Excalibur. 251 00:20:23,283 --> 00:20:26,647 Only the worthy can release the sword from the stone. 252 00:20:27,044 --> 00:20:29,311 - Try it. - No, no, no. 253 00:20:29,789 --> 00:20:31,695 Not worthy, trust me. 254 00:20:32,088 --> 00:20:33,940 How do you know if you don't try it? 255 00:20:34,282 --> 00:20:37,737 Because I'm still not exactly sure why it is that you chose me. 256 00:20:38,705 --> 00:20:42,320 We scour the educational system, both public and private... 257 00:20:42,320 --> 00:20:43,955 ...from a hundred countries. 258 00:20:43,955 --> 00:20:45,498 So there's a system. 259 00:20:45,498 --> 00:20:49,340 Oh, there's a system for finding candidates. 260 00:20:49,754 --> 00:20:52,424 When it comes to choosing the Librarian... 261 00:20:52,928 --> 00:20:56,798 ...well, that has an odd kind of way of working itself out. 262 00:20:58,108 --> 00:21:00,780 Flynn, you've been studying all your life. 263 00:21:01,324 --> 00:21:03,110 This is why. 264 00:21:03,524 --> 00:21:05,887 Oh, I cannot wait to tell my mom about this. 265 00:21:05,887 --> 00:21:08,330 I mean, she is going to... 266 00:21:09,109 --> 00:21:11,783 You are now part of a very special community. 267 00:21:12,167 --> 00:21:15,644 The secret of the Library has been kept for thousands of years. 268 00:21:16,091 --> 00:21:19,387 The sword is floating. 269 00:21:19,769 --> 00:21:21,347 Neck. 270 00:21:21,668 --> 00:21:23,056 Help. 271 00:21:23,742 --> 00:21:26,602 You cannot tell anyone anything about this. 272 00:21:26,960 --> 00:21:30,571 The Librarians are the only ones who know that this even exists. 273 00:21:33,280 --> 00:21:34,994 Give Flynn some time. 274 00:21:35,405 --> 00:21:37,442 You'll like him. 275 00:22:23,375 --> 00:22:25,412 I got it, I got it, I got it! 276 00:22:32,766 --> 00:22:34,489 I believe in you, Flynn. 277 00:22:34,885 --> 00:22:38,367 I think there's a possibility that you could be a great Librarian. 278 00:22:38,716 --> 00:22:43,361 As great as the... As Eldred the Truly Wonderful. 279 00:22:46,332 --> 00:22:48,370 Eldred the Truly Wonderful. 280 00:22:49,014 --> 00:22:53,299 Well, I would settle for Flynn the Not So Embarrassing. 281 00:22:54,031 --> 00:22:56,419 Flynn the Rather Pleasant at Parties. 282 00:22:59,431 --> 00:23:01,344 Edward Wilde. 283 00:23:01,653 --> 00:23:03,758 He... Oh, he must've been the last Librarian. 284 00:23:04,084 --> 00:23:05,718 Yes. Yes, he was. 285 00:23:06,215 --> 00:23:08,014 God rest his soul. 286 00:23:47,131 --> 00:23:49,560 Everything went exactly as you said. 287 00:24:07,607 --> 00:24:08,782 7:01. 288 00:24:09,109 --> 00:24:11,390 You're late. You're gonna have to dock your own pay. 289 00:24:14,116 --> 00:24:15,721 Coffee? 290 00:24:16,121 --> 00:24:18,798 Oh, I hate a kiss-ass. 291 00:24:24,323 --> 00:24:25,820 Why is this door open? 292 00:24:30,115 --> 00:24:31,462 Oh, my... 293 00:24:35,811 --> 00:24:37,469 I think he's up. 294 00:24:40,887 --> 00:24:42,430 The surveillance tape. 295 00:24:56,725 --> 00:24:58,913 They knew about the fail-safe. 296 00:24:59,451 --> 00:25:02,646 They only had time to take one item. 297 00:25:09,909 --> 00:25:11,003 They... 298 00:25:11,348 --> 00:25:13,173 ...took the Spear of Destiny. 299 00:25:14,193 --> 00:25:16,491 Do you know about the Spear of Destiny? 300 00:25:18,087 --> 00:25:19,622 It's the spear that... 301 00:25:19,899 --> 00:25:22,647 ...supposedly pierced the side of Jesus on the cross. 302 00:25:23,811 --> 00:25:25,846 An ancient talisman reported to have mystical powers. 303 00:25:26,234 --> 00:25:28,541 Whoever controls the Spear, controls the fate of the... 304 00:25:29,408 --> 00:25:32,094 ...world. - For thousands of years... 305 00:25:32,428 --> 00:25:35,068 ...whoever had the Spear, from Charlemagne to Napoleon... 306 00:25:35,503 --> 00:25:38,804 ...became the greatest conqueror in the world. 307 00:25:40,261 --> 00:25:42,691 Well, that's just a fragment of the Spear. 308 00:25:45,812 --> 00:25:49,017 The Spear was too powerful to remain intact. 309 00:25:49,419 --> 00:25:52,029 But since you can never completely destroy the Spear... 310 00:25:52,437 --> 00:25:55,483 ...the Librarian hundreds of years ago broke it into three pieces... 311 00:25:55,826 --> 00:25:59,106 ...and scattered the three pieces in secret places around the world. 312 00:25:59,567 --> 00:26:02,305 Well, with the Spear all broken up... 313 00:26:02,653 --> 00:26:04,797 ...it can't still be a threat, can it? 314 00:26:05,131 --> 00:26:07,305 Hitler had only one piece. 315 00:26:07,653 --> 00:26:11,752 One can only imagine how powerful all three are. 316 00:26:20,408 --> 00:26:22,112 The Serpent Brotherhood. 317 00:26:22,578 --> 00:26:23,902 Serpent Brotherhood? 318 00:26:24,512 --> 00:26:27,436 They incited the riot that led to the destruction of the first Library. 319 00:26:27,837 --> 00:26:29,809 Well, then we better call the police. 320 00:26:30,336 --> 00:26:32,852 Oh, yeah, call the police. 321 00:26:33,280 --> 00:26:38,127 Tell them about the Spear of Destiny, the golden goose, the lost Ark. 322 00:26:38,464 --> 00:26:40,487 Enjoy your stay in the psych ward. 323 00:26:40,803 --> 00:26:42,495 I understand Thorazine comes in vanilla now. 324 00:26:42,495 --> 00:26:43,555 Right. 325 00:26:43,927 --> 00:26:48,752 Nobody can understand the mysteries of the Library tradition unless they experience it. 326 00:26:49,132 --> 00:26:52,838 You are the only one who can bring the Spear piece back. 327 00:26:54,697 --> 00:26:57,596 No. No, no. 328 00:26:59,247 --> 00:27:01,085 There's gotta be somebody more qualified. 329 00:27:01,561 --> 00:27:03,738 Flynn, you are the only one for the task. 330 00:27:04,296 --> 00:27:08,062 You are the only one on Earth for the task. 331 00:27:08,589 --> 00:27:10,117 Look at it this way... 332 00:27:10,407 --> 00:27:12,838 ...if you come back, you'll be a hero. 333 00:27:13,458 --> 00:27:15,391 Well, that sounds very... 334 00:27:16,001 --> 00:27:18,275 - If I come back? - Things aren't as bad as they look. 335 00:27:18,611 --> 00:27:21,348 When she says, if I come back, I'm hearing I'm not coming back. 336 00:27:21,716 --> 00:27:23,837 I don't wanna go if I can't come back. 337 00:27:24,215 --> 00:27:26,038 They didn't take the book. 338 00:27:26,333 --> 00:27:29,023 If you ever wanna hide something, hide it in plain sight. 339 00:27:29,408 --> 00:27:33,854 This book contains all the clues you'll need to locate the other two pieces of the Spear. 340 00:27:34,617 --> 00:27:36,893 The only thing that I know for certain is that... 341 00:27:37,254 --> 00:27:41,714 ...the second piece is somewhere in the Amazon jungle. 342 00:27:42,058 --> 00:27:46,805 Well, good, that narrows it down to about 3 million square miles. 343 00:27:47,258 --> 00:27:48,335 Okay. 344 00:27:48,688 --> 00:27:50,887 Time is money. Come on. 345 00:27:52,400 --> 00:27:54,838 - Is this the Language of the Birds? - Yes. 346 00:27:55,223 --> 00:27:57,927 Mankind's universal language. 347 00:27:58,315 --> 00:28:02,244 That is, before God decided that man should speak many tongues... 348 00:28:02,542 --> 00:28:04,927 ...after the Tower of Babel. 349 00:28:05,342 --> 00:28:07,543 This has been a dead language for thousands of years. 350 00:28:07,855 --> 00:28:10,350 There's nobody alive that knows how to read it. 351 00:28:11,201 --> 00:28:13,554 So you better get cracking. 352 00:28:14,911 --> 00:28:19,437 Even with the Rosetta stone, it took hundreds of Egyptologists 17 years... 353 00:28:19,783 --> 00:28:21,693 ...to decipher the Egyptian hieroglyphics. 354 00:28:22,252 --> 00:28:24,585 Well, you have considerably less time. 355 00:28:25,127 --> 00:28:27,992 You know this is my first day, and I don't even have a parking place. 356 00:28:28,422 --> 00:28:31,731 You should have a parking place before you get assigned to fight an evil conspiracy. 357 00:28:32,125 --> 00:28:34,871 But just remember one thing, the most valuable object in the world... 358 00:28:35,303 --> 00:28:37,559 ...is not here in the Library. 359 00:28:38,253 --> 00:28:40,287 It's right here. 360 00:28:53,528 --> 00:28:56,824 The fate of the world is in my hands? 361 00:28:58,428 --> 00:29:00,406 That is just so... 362 00:29:02,046 --> 00:29:03,879 ...sad. 363 00:29:10,568 --> 00:29:12,460 Oh, God, help us all. 364 00:29:32,424 --> 00:29:35,689 ...and Indian and Hebrew. 365 00:29:36,390 --> 00:29:39,730 The genders are Sanskrit, the phonemes are Etruscan, with certain... 366 00:29:40,110 --> 00:29:42,208 Certain semantic features of Víteliú. 367 00:29:42,941 --> 00:29:44,965 Sorry, I was just... 368 00:29:45,241 --> 00:29:47,553 ...thinking out loud. 369 00:29:59,758 --> 00:30:04,099 It was sweet of you to let me watch from the cockpit, but I think I should take my... 370 00:30:04,526 --> 00:30:07,819 I was hoping to have the aisle seat. 371 00:30:11,714 --> 00:30:13,356 One sec. 372 00:30:16,274 --> 00:30:18,508 I'll come visit later. I promise. 373 00:30:18,508 --> 00:30:19,970 Any time. 374 00:30:28,857 --> 00:30:32,686 Believe it or not, this is actually my first plane flight. 375 00:30:33,092 --> 00:30:36,042 Let's stop for a moment and consider. 376 00:30:36,379 --> 00:30:39,790 I am way out of your league. Way out. 377 00:30:40,134 --> 00:30:42,312 If your league were to explode... 378 00:30:42,641 --> 00:30:45,488 ...I wouldn't hear the sound for another three days. 379 00:30:45,952 --> 00:30:49,628 So for everybody's sakes, let's just enjoy a companionable silence. 380 00:31:32,745 --> 00:31:33,860 I did it. 381 00:31:34,167 --> 00:31:37,544 I did it. I just learned the... I just learned the Language of the Birds. 382 00:31:38,765 --> 00:31:41,002 Didn't even have a Rosetta stone. I just did it in... 383 00:31:41,561 --> 00:31:44,141 ...seven hours and 26 minutes. 384 00:31:46,084 --> 00:31:49,464 Sorry, sorry. Go back to being radiant. 385 00:31:49,875 --> 00:31:53,650 I'd love for you to join us in the cabin, see the sunrise over the Amazon. 386 00:31:54,670 --> 00:31:56,570 Of course you would. 387 00:31:56,845 --> 00:31:58,789 I would... 388 00:32:01,965 --> 00:32:03,591 "Of course you would. " 389 00:32:04,656 --> 00:32:06,294 "Of course you would. " 390 00:32:06,979 --> 00:32:09,712 We're at 11,000 feet and starting our descent. 391 00:32:12,314 --> 00:32:16,183 Excuse me. We have a problem. Are you the air marshal? 392 00:32:16,805 --> 00:32:18,118 Yes, I am. 393 00:32:27,485 --> 00:32:29,050 That's the Librarian? 394 00:32:29,565 --> 00:32:31,235 Don't underestimate him. 395 00:32:36,952 --> 00:32:39,089 Sorry. I just need to get past you. I need to use the bathroom. 396 00:32:40,227 --> 00:32:41,649 Hey. 397 00:32:42,132 --> 00:32:43,839 Hey. 398 00:32:47,549 --> 00:32:49,255 Again, not impressed. 399 00:32:57,889 --> 00:32:59,716 - Who are you? - Would love to talk... 400 00:33:00,903 --> 00:33:03,668 ...but really don't have the time. 401 00:33:08,442 --> 00:33:11,127 - Who are you? - The woman who's trying to save your life. 402 00:33:12,043 --> 00:33:13,663 Get him! Get him! 403 00:33:15,561 --> 00:33:16,938 What are you doing? 404 00:33:18,060 --> 00:33:19,488 We're going out. 405 00:33:24,297 --> 00:33:26,425 Don't tell me you're afraid of heights! 406 00:33:26,839 --> 00:33:29,636 It's just that I know that the odds... 407 00:33:30,100 --> 00:33:35,399 ...of an untrained guy like me surviving a jump from 11,000 feet... 408 00:33:35,723 --> 00:33:38,696 ...is 7-2 against. 409 00:33:40,257 --> 00:33:42,163 What are your odds now? 410 00:33:57,346 --> 00:34:01,538 He brilliantly lowers our expectations and then jumps without a chute. 411 00:34:01,887 --> 00:34:03,710 Remarkable! 412 00:34:10,403 --> 00:34:11,709 Don't look down. 413 00:34:12,044 --> 00:34:13,579 I think I'm gonna be sick. 414 00:34:19,526 --> 00:34:20,856 Who in the hell are you? 415 00:34:21,190 --> 00:34:24,697 Don't get your knickers in a twist, Carsen. Judson told me to look out for you. 416 00:34:25,984 --> 00:34:28,122 Well, Judson told me to trust no one. 417 00:34:28,501 --> 00:34:29,545 Oh, yeah? 418 00:34:30,004 --> 00:34:31,776 Well, I'm Nicole Noone. 419 00:34:32,515 --> 00:34:34,197 No one. 420 00:34:35,878 --> 00:34:37,511 Didn't they tell you to expect me? 421 00:34:37,882 --> 00:34:40,277 No. Nobody told me anything. 422 00:34:41,470 --> 00:34:43,366 I have no idea what I'm doing. 423 00:34:43,804 --> 00:34:45,317 Really? 424 00:34:45,645 --> 00:34:48,798 No, no calls. They'll use the signal to triangulate our location. 425 00:34:49,266 --> 00:34:51,011 Well, that's against the law. 426 00:34:51,438 --> 00:34:55,141 They tried to kill you. You think they care about breaking phone-tapping regulations? 427 00:34:55,297 --> 00:34:56,904 They didn't just try to kill me. 428 00:34:57,253 --> 00:35:00,232 They just wanted to inject me with sodium pentothal so I'd tell them where I hid... 429 00:35:01,197 --> 00:35:03,577 ...the book. - Who'd have thunk it? 430 00:35:04,669 --> 00:35:06,956 You know, if you really wanna hide something... 431 00:35:07,320 --> 00:35:09,114 ...you do it in plain sight. 432 00:35:10,009 --> 00:35:11,882 How did you get that on the airplane? 433 00:35:12,166 --> 00:35:14,127 Where the hell are we? 434 00:35:15,413 --> 00:35:16,847 I have no idea. 435 00:35:17,404 --> 00:35:19,749 Well, you're the brains of the operation. Figure it out. 436 00:35:20,100 --> 00:35:21,970 Oh, you think I can't? 437 00:35:22,648 --> 00:35:24,546 I could just climb that tree right there. 438 00:35:24,851 --> 00:35:27,428 In a matter of seconds, I can tell us exactly where we are. 439 00:35:27,769 --> 00:35:30,324 Well, I'm not stopping you. 440 00:35:32,533 --> 00:35:34,189 That tree. 441 00:36:03,519 --> 00:36:05,177 Do you need a hand? 442 00:36:07,174 --> 00:36:08,328 I'm fine. 443 00:36:15,621 --> 00:36:17,425 You go get them, monkey boy. 444 00:36:44,101 --> 00:36:45,869 Let's hear it, genius. 445 00:36:48,582 --> 00:36:49,973 All right. 446 00:36:53,379 --> 00:36:54,676 Okay. 447 00:36:55,055 --> 00:36:56,558 Well... 448 00:36:59,686 --> 00:37:01,085 That... 449 00:37:01,445 --> 00:37:03,464 ...is an extremely rare blue condor. 450 00:37:03,800 --> 00:37:06,871 Found only within a 100-mile radius of the Amazon's Purus tributary. 451 00:37:08,772 --> 00:37:11,089 The only mountain tall enough to have a snowcap... 452 00:37:11,409 --> 00:37:13,749 ...this time of year in that radius is Mount Pôrto Velho. 453 00:37:14,205 --> 00:37:19,691 We are at minus 5.2 degrees latitude and minus 64.6 degrees longitude. 454 00:37:20,083 --> 00:37:21,482 English? 455 00:37:21,801 --> 00:37:23,660 We need to go 24.7 miles... 456 00:37:23,987 --> 00:37:25,930 ...that way. 457 00:37:30,305 --> 00:37:31,744 Isn't this...? 458 00:37:39,682 --> 00:37:42,488 - You always travel with a machete? - I'm well-prepared. 459 00:37:42,919 --> 00:37:46,485 - That, or maybe you're a violent sociopath. - You say the sweetest things. 460 00:37:46,871 --> 00:37:50,564 How many miles have we walked anyway? Five? Ten? 461 00:37:50,935 --> 00:37:52,882 - Maybe one. - Hello. 462 00:37:53,378 --> 00:37:57,105 Another person here. A little consideration, please. 463 00:38:01,107 --> 00:38:02,850 Hey. 464 00:38:03,235 --> 00:38:05,508 Unknown plant phylum. 465 00:38:07,436 --> 00:38:08,648 I can't believe it. 466 00:38:09,020 --> 00:38:11,235 If you're nice, I'll name it after you. 467 00:38:11,657 --> 00:38:14,163 Be still, my heart. 468 00:38:14,505 --> 00:38:16,566 Ficus narcissus. 469 00:38:18,159 --> 00:38:19,558 Hey. 470 00:38:20,007 --> 00:38:22,792 You're supposed to be the best tracker in the Amazon. 471 00:38:23,297 --> 00:38:25,132 Get tracking. 472 00:38:37,533 --> 00:38:40,528 See, anything is possible in the world of books. 473 00:38:40,887 --> 00:38:42,768 I guess that makes me a dreamer. 474 00:38:43,102 --> 00:38:45,313 My mother said that my father was a dreamer. 475 00:38:46,479 --> 00:38:48,563 He died when I was little. 476 00:38:48,927 --> 00:38:53,172 I guess I've subconsciously tried to make up for his absence by... 477 00:38:53,866 --> 00:38:55,066 Hey. 478 00:38:55,481 --> 00:38:58,144 By behaving like him as much as I possibly could. 479 00:39:00,005 --> 00:39:02,489 I can't believe I never made that realization before. 480 00:39:02,959 --> 00:39:05,177 Sorry, did you say something, cupcake? 481 00:39:05,467 --> 00:39:09,511 I figure that since we're gonna be spending so much time together, we might as well... 482 00:39:10,043 --> 00:39:12,195 ...get to know each other a little bit. 483 00:39:12,589 --> 00:39:14,352 You seem like the observant type. 484 00:39:14,677 --> 00:39:16,051 I like to think so. 485 00:39:16,419 --> 00:39:20,249 Then you must've observed that I'm not the type who's suddenly gonna open up to you. 486 00:39:20,561 --> 00:39:22,911 How long have you worked for the Library? 487 00:39:23,208 --> 00:39:25,292 And yet you keep trying. 488 00:39:25,569 --> 00:39:28,342 I just want to get to know the Nicole below the surface arrogance. 489 00:39:28,636 --> 00:39:30,816 Peel back the layers. 490 00:39:31,317 --> 00:39:33,814 What do you think's below the surface arrogance? 491 00:39:34,228 --> 00:39:35,530 More arrogance. 492 00:39:35,837 --> 00:39:38,876 And then perhaps a few delicious layers of flaky disdain... 493 00:39:39,153 --> 00:39:42,330 ...all around a creamy sweet center of homicidal rage. 494 00:39:42,641 --> 00:39:45,737 What do I have to do to get you to shut up? 495 00:39:46,046 --> 00:39:48,570 Okay, I won't ask you any more questions. 496 00:39:51,907 --> 00:39:53,923 So how long have you worked for the Library? 497 00:39:55,625 --> 00:39:57,789 - Five years. - Well, do these... 498 00:39:58,084 --> 00:40:01,524 ...jumping-out-of-airplane-jungle-adventure things happen to you often? 499 00:40:01,886 --> 00:40:05,159 What happened to the last Librarian? 500 00:40:05,600 --> 00:40:08,806 You don't need to know about me. I don't need to know about you. 501 00:40:09,077 --> 00:40:11,642 We just need to work together. 502 00:40:11,918 --> 00:40:13,893 So... 503 00:40:14,227 --> 00:40:16,131 ...nothing good, then. 504 00:40:28,040 --> 00:40:29,646 It's the only way across. 505 00:40:39,625 --> 00:40:41,214 There is no way. 506 00:40:41,762 --> 00:40:43,355 Look. 507 00:40:43,725 --> 00:40:46,269 The support beams, they're decomposed. This wood is completely rotted. 508 00:40:46,608 --> 00:40:49,204 There is no way that this bridge can structurally support our weight. 509 00:40:53,020 --> 00:40:54,383 Nicole. 510 00:40:55,289 --> 00:40:57,076 Nicole! 511 00:40:58,300 --> 00:40:59,988 Take a chance, big boy. 512 00:41:12,758 --> 00:41:14,438 Don't look down. 513 00:41:17,647 --> 00:41:18,930 Why? 514 00:41:19,284 --> 00:41:20,728 Why do I always do that? 515 00:41:21,019 --> 00:41:23,511 Focus on something else. You must have a girlfriend, right? 516 00:41:23,862 --> 00:41:28,691 Big glasses, dirndl skirt? Makes you watch a lot of subtitled documentaries. 517 00:41:30,830 --> 00:41:33,710 - I'm between girlfriends at the moment. - I had the feeling. 518 00:41:36,039 --> 00:41:38,837 Have you figured out exactly where the second piece is yet? 519 00:41:40,143 --> 00:41:42,926 You know, most of the clues are pretty self-explanatory. 520 00:41:44,356 --> 00:41:46,113 Except for this one. 521 00:41:46,580 --> 00:41:48,173 To get inside... 522 00:41:50,193 --> 00:41:54,685 ...you must know the time it takes a bird to become a bird again. 523 00:41:55,100 --> 00:41:56,843 Any idea what that means? 524 00:41:57,259 --> 00:41:59,694 You, brains. Me, brawn. 525 00:42:00,692 --> 00:42:03,366 I cannot believe that I was wrong about this bridge. 526 00:42:03,715 --> 00:42:05,905 I really didn't think that this would support our... 527 00:42:06,550 --> 00:42:08,121 Flynn! 528 00:42:09,145 --> 00:42:11,177 Flynn! Flynn! 529 00:42:12,052 --> 00:42:13,677 Take my hand! 530 00:42:14,007 --> 00:42:16,596 Reach. Reach for my hand! 531 00:42:17,245 --> 00:42:18,744 Come on, that's it. 532 00:42:19,409 --> 00:42:21,138 Keep coming. 533 00:42:21,439 --> 00:42:22,876 That's it, come on. 534 00:42:23,167 --> 00:42:25,315 Keep reaching. There you go. 535 00:42:25,651 --> 00:42:27,236 Well, I hope you're having fun. 536 00:42:27,574 --> 00:42:29,111 Actually, I am. 537 00:42:33,297 --> 00:42:34,709 That wasn't so bad, was it? 538 00:42:39,875 --> 00:42:41,368 - Run! - I told you! 539 00:42:41,712 --> 00:42:43,672 I told you this bridge couldn't support our weight! 540 00:42:44,511 --> 00:42:46,380 Less talk! More running! 541 00:42:46,788 --> 00:42:48,417 Jump! 542 00:43:01,764 --> 00:43:03,431 So, what do you do for fun? 543 00:43:04,892 --> 00:43:08,050 I can kill a man 57 different ways. 544 00:43:08,436 --> 00:43:13,127 That's good. Let that out, that sensitive soul inside of you that's yearning to be free. 545 00:43:13,506 --> 00:43:18,210 You may know everything in the world, but you have no idea what sets my soul free. 546 00:43:19,122 --> 00:43:20,733 Really? 547 00:43:42,647 --> 00:43:44,584 To get inside... 548 00:43:44,996 --> 00:43:48,236 ...you must know the time it takes a bird to become a bird again. 549 00:43:50,812 --> 00:43:54,144 Time it takes a bird to become a bird again. Bird, bird, bird. 550 00:43:54,539 --> 00:43:57,205 That's gotta be some kind of metaphor. 551 00:43:57,945 --> 00:44:02,307 Usually the bird stands for reaching some sort of unattainable height... 552 00:44:02,633 --> 00:44:04,306 ...like a mountain or... 553 00:44:06,603 --> 00:44:11,684 I don't know what the hell I'm talking about. Maybe I'm not as smart as I thought I was. 554 00:44:12,163 --> 00:44:16,468 Nobody talks about the Librarian like that. Not even the Librarian. 555 00:44:21,134 --> 00:44:23,050 Okay. 556 00:44:24,120 --> 00:44:28,176 Hey, you wouldn't happen to have any toilet paper anywhere... 557 00:44:28,533 --> 00:44:31,816 ...on your body, would you? 558 00:44:32,270 --> 00:44:35,475 Knock yourself out. 559 00:44:43,834 --> 00:44:46,273 Nicole. Come here. 560 00:44:49,783 --> 00:44:52,378 - Serpent Brotherhood. - Do you think they saw us? 561 00:44:52,813 --> 00:44:56,057 - No, but just to be safe... - Should we go, or are we staying? 562 00:44:56,431 --> 00:44:59,318 They wouldn't dare make that climb till morning. 563 00:44:59,734 --> 00:45:02,153 You can go to the bathroom. 564 00:45:02,452 --> 00:45:04,569 Lost the urge. 565 00:45:11,631 --> 00:45:13,864 Chilly without that fire. 566 00:45:14,812 --> 00:45:17,315 Wind-chill factor. 567 00:45:19,693 --> 00:45:21,063 Yeah. 568 00:45:21,426 --> 00:45:24,591 We're gonna have to do something pretty desperate to keep warm. 569 00:45:24,908 --> 00:45:29,510 This is where you tell me the only way we'll survive is if we huddle together for warmth. 570 00:45:29,852 --> 00:45:31,381 Well, if you insist. 571 00:45:31,786 --> 00:45:35,547 - Body warmth only. Got it? - Got it. 572 00:45:40,736 --> 00:45:43,209 That's Sheliak... 573 00:45:44,012 --> 00:45:47,390 ...and Terebellum, Cassiopeia. 574 00:45:47,751 --> 00:45:50,321 Don't tell me you memorized the universe. 575 00:45:50,642 --> 00:45:53,224 Well, the known universe. 576 00:45:57,223 --> 00:45:58,387 Nicole. 577 00:46:00,509 --> 00:46:03,486 What happened to the last Librarian? 578 00:46:05,441 --> 00:46:07,352 He died. 579 00:46:07,828 --> 00:46:09,339 End of story. 580 00:46:09,654 --> 00:46:13,067 - I'm no good at remembering details. - You're the type that remembers everything. 581 00:46:13,402 --> 00:46:14,684 You don't know anything about me. 582 00:46:15,000 --> 00:46:17,682 You're the youngest of three siblings and the only girl. 583 00:46:18,031 --> 00:46:21,700 Your mother's English, your father's South American, Argentinean, but you never... 584 00:46:22,578 --> 00:46:25,364 You never bothered to learn Spanish. 585 00:46:26,327 --> 00:46:28,192 You never had any pets. 586 00:46:28,554 --> 00:46:31,228 Your favorite stone is jade. 587 00:46:33,803 --> 00:46:39,756 And you wish more than anything that you could forget half of what you've seen. 588 00:46:40,172 --> 00:46:42,925 But you can't. 589 00:46:47,579 --> 00:46:50,712 - Well, I could do the same thing about you. - Be my guest. 590 00:46:54,261 --> 00:46:56,349 Nerd. 591 00:47:03,657 --> 00:47:05,790 Fair enough. 592 00:47:09,926 --> 00:47:12,082 The last Librarian... 593 00:47:13,550 --> 00:47:15,698 ...Edward Wilde. 594 00:47:17,745 --> 00:47:21,614 Edward was charming. 595 00:47:22,283 --> 00:47:23,973 Handsome. 596 00:47:24,310 --> 00:47:26,631 Absolutely brilliant. 597 00:47:27,043 --> 00:47:29,615 We spent two years working together. 598 00:47:30,003 --> 00:47:33,119 Two incredible years. 599 00:47:34,905 --> 00:47:37,620 But he wasn't just smart. 600 00:47:37,965 --> 00:47:41,636 He was generous, kind. 601 00:47:42,087 --> 00:47:44,446 He could look into your eyes... 602 00:47:44,760 --> 00:47:47,886 ...and see right into your soul. 603 00:47:48,685 --> 00:47:53,480 And I did the one thing I'm not supposed to do on this job. 604 00:47:55,019 --> 00:47:57,475 I fell in love with him. 605 00:47:57,958 --> 00:48:00,866 And because of that, he's dead. 606 00:48:01,198 --> 00:48:03,508 We were in the Antarctic. 607 00:48:03,808 --> 00:48:06,156 We were sleeping in an igloo that he built. 608 00:48:06,456 --> 00:48:08,436 When I woke up in the morning, he wasn't there. 609 00:48:08,714 --> 00:48:12,379 And I ran outside just in time to see the Serpent Brotherhood... 610 00:48:12,649 --> 00:48:14,884 ...cutting off his head. 611 00:48:15,188 --> 00:48:17,104 I had one job... 612 00:48:17,414 --> 00:48:20,280 ...protect the Librarian, and I failed. 613 00:48:27,271 --> 00:48:29,356 We're surrounded. 614 00:48:29,845 --> 00:48:32,261 I don't see anybody. 615 00:48:32,718 --> 00:48:35,114 Oh, them. 616 00:48:37,530 --> 00:48:40,845 - Talk to them. What are they speaking? - I can't quite make out their dialect. 617 00:48:41,260 --> 00:48:43,394 It has elements of Kugapakori... 618 00:48:43,722 --> 00:48:46,321 ...the syntax of the Yanomamis, maybe even the Amahuacas. 619 00:48:47,046 --> 00:48:48,980 You push me one more time with that... 620 00:48:49,373 --> 00:48:51,383 Don't piss them off. That's not a good idea. 621 00:49:29,519 --> 00:49:32,408 It was just Portuguese. I was overthinking it. 622 00:49:44,345 --> 00:49:46,803 Oh, they're doing a mongo dance. 623 00:49:47,166 --> 00:49:50,448 I did a master's thesis on native mating rituals. 624 00:49:50,758 --> 00:49:53,084 This is a huge honor for us. 625 00:50:17,010 --> 00:50:18,689 Flynn? 626 00:50:20,614 --> 00:50:23,324 Where's the funny guy I was with? 627 00:50:43,418 --> 00:50:46,083 They are here. 628 00:50:56,427 --> 00:50:57,925 Flynn! 629 00:51:00,237 --> 00:51:02,023 Move. Come on. 630 00:51:06,441 --> 00:51:09,037 Move! This way, through the hut. The book! 631 00:51:09,597 --> 00:51:11,544 I know, I know. I got it, I got it. 632 00:51:12,883 --> 00:51:14,729 They're right behind us. Move. 633 00:51:23,007 --> 00:51:25,292 Flynn, run. 634 00:51:29,932 --> 00:51:31,393 They're right behind us. 635 00:51:35,068 --> 00:51:38,108 - Flynn, come on, stop looking back. Move. - Nicole, wait. 636 00:51:38,486 --> 00:51:41,466 Bad guys chasing behind us. 637 00:51:48,560 --> 00:51:50,797 Don't ever leave my sight again, understand? 638 00:51:51,138 --> 00:51:53,719 What is this, Slap the Librarian Day? 639 00:51:54,272 --> 00:51:58,368 Oh, I get it, you're just being professional. It isn't as if you genuinely care for me. 640 00:51:58,817 --> 00:52:00,497 Shut up. 641 00:52:00,851 --> 00:52:03,622 Why are you smiling? I don't like it when you smile. 642 00:52:03,622 --> 00:52:05,815 That means you're about to do something dangerous. 643 00:52:06,157 --> 00:52:08,945 Oh, you know me so well. Don't look down. 644 00:52:16,221 --> 00:52:17,851 Did you see that? 645 00:52:18,175 --> 00:52:20,057 That Librarian is incredible. 646 00:52:23,152 --> 00:52:24,170 Flynn. 647 00:52:25,363 --> 00:52:27,159 Flynn, take my hand. 648 00:52:31,066 --> 00:52:32,927 - Nicole! - Come on! 649 00:52:33,361 --> 00:52:34,838 Flynn! 650 00:52:42,043 --> 00:52:43,359 Flynn! 651 00:52:46,222 --> 00:52:48,807 - Nicole. Nicole. - I got you. 652 00:52:54,185 --> 00:52:57,908 According to the book, we take this river and follow the sun until it ends. 653 00:53:05,269 --> 00:53:08,377 And I do believe the sun has ended. 654 00:53:26,068 --> 00:53:28,132 All right. Now we're close. 655 00:53:28,557 --> 00:53:30,271 All we have to do... 656 00:53:31,454 --> 00:53:33,670 ...is walk the circumference of the Earth... 657 00:53:33,989 --> 00:53:36,799 ...divided by the length of the Fortress of Ollantaytambo. 658 00:53:37,155 --> 00:53:40,732 Oh, yeah? And how the hell are we gonna figure that out? 659 00:53:41,048 --> 00:53:43,286 Seven hundred and ninety-two yards. 660 00:53:43,578 --> 00:53:44,979 That way. 661 00:53:45,452 --> 00:53:49,882 One, two, three, four. 662 00:53:50,794 --> 00:53:52,193 Five, six. 663 00:53:53,102 --> 00:53:56,712 Seven hundred and ninety, 791, 792. 664 00:53:59,792 --> 00:54:02,564 Well, there's nothing. You must have got something wrong. 665 00:54:03,366 --> 00:54:05,562 I don't get facts wrong. 666 00:54:06,771 --> 00:54:09,270 It's everything else I screw up. 667 00:54:15,484 --> 00:54:17,618 When the Toltecs invaded Chichén Itzá... 668 00:54:17,944 --> 00:54:20,610 ...it was rumored that a group of Mayan priests... 669 00:54:20,928 --> 00:54:23,473 ...fled Mexico with their entire treasury. 670 00:54:23,805 --> 00:54:25,583 As the story goes... 671 00:54:25,926 --> 00:54:30,029 ...they built a Mayan temple deep in the Amazon jungle to hide the treasure... 672 00:54:32,034 --> 00:54:35,177 ...never to be heard from again. 673 00:54:41,142 --> 00:54:44,221 So how do we get inside, genius? 674 00:54:44,736 --> 00:54:47,258 Those are Mayan numbers. 675 00:54:49,593 --> 00:54:51,830 Mayan priests were obsessed with numbers. 676 00:54:51,830 --> 00:54:55,781 - Oh, you'd fit right in. - The time it takes a bird to become a bird. 677 00:54:56,106 --> 00:54:59,813 To get inside you must know the time it takes a bird to become a bird again. 678 00:55:01,444 --> 00:55:05,060 - The procession. - Yay! What is that? 679 00:55:05,439 --> 00:55:08,855 The time it takes the constellations, what Mayans called "birds of heaven"... 680 00:55:09,152 --> 00:55:13,070 ...to make a complete revolution around the galaxy, 25,765 years. 681 00:55:13,459 --> 00:55:16,189 The Mayans were the first to discover it. 682 00:55:17,009 --> 00:55:18,759 All right. 683 00:55:19,543 --> 00:55:21,449 Twenty-five thousand. 684 00:55:26,472 --> 00:55:28,454 Seven hundred. 685 00:55:31,583 --> 00:55:33,431 Sixty-five. 686 00:55:38,080 --> 00:55:40,300 Watch out! 687 00:56:09,008 --> 00:56:10,735 Where are we? 688 00:56:11,692 --> 00:56:13,773 I am not sure. 689 00:56:22,339 --> 00:56:24,869 We are in a Mayan death chamber. 690 00:56:25,300 --> 00:56:29,046 Escape is granted only to those who can solve the secret of the room. 691 00:56:30,452 --> 00:56:32,383 Yep. 692 00:56:32,895 --> 00:56:35,120 The only way out... 693 00:56:35,401 --> 00:56:37,843 ...is that doorway on the other side. 694 00:56:38,182 --> 00:56:42,283 Okay, so how do we get to that door? 695 00:56:43,186 --> 00:56:45,611 That's the secret. 696 00:56:55,512 --> 00:56:57,300 That's not good. 697 00:56:57,659 --> 00:57:00,242 We have to find a way to get to that doorway on the other side... 698 00:57:00,242 --> 00:57:02,332 ...before the wall pushes us into the abyss. 699 00:57:02,332 --> 00:57:03,983 - Oh, really? - Yep. 700 00:57:03,983 --> 00:57:07,094 - Any clues in that book of yours? - No, no. 701 00:57:07,915 --> 00:57:10,566 - Okay, we're on our own. - So now what? 702 00:57:11,127 --> 00:57:12,606 I'm not sure. 703 00:57:13,001 --> 00:57:15,629 Now would be a damn good time to come up with something brilliant. 704 00:57:15,970 --> 00:57:18,421 "Sure, Flynn, just figure it out. That's why you're on the mission. " 705 00:57:18,747 --> 00:57:21,488 Focus. Big mission. Fate of the world. 706 00:57:23,973 --> 00:57:27,523 - Nothing's coming to me. - Great. Choking, just like I knew you would. 707 00:57:27,956 --> 00:57:30,844 Hey. Oh, I get it, reverse psychology. 708 00:57:31,191 --> 00:57:32,852 - Good. - No, not reverse psychology. 709 00:57:33,108 --> 00:57:34,952 - Anger, annoyance. - Okay, I got it. 710 00:57:35,266 --> 00:57:37,784 This is an exact replica of their Great Temple of Teotihuacán. 711 00:57:38,095 --> 00:57:40,554 Three hundred quahuitls by 20 quahuitls. 712 00:57:40,821 --> 00:57:43,437 There is a place in this chamber where all priests... 713 00:57:43,744 --> 00:57:47,490 ...could receive salvation no matter what, and that place would be... 714 00:57:49,230 --> 00:57:50,831 ...there? 715 00:57:51,250 --> 00:57:52,936 That's midair, Sherlock. 716 00:57:54,351 --> 00:57:55,894 You trust me? 717 00:57:59,298 --> 00:58:00,670 You only live once. 718 00:58:01,019 --> 00:58:03,191 - Unless you believe in Buddhism or Sikhism. - I hate you. 719 00:58:04,328 --> 00:58:05,363 Well... 720 00:58:15,777 --> 00:58:18,076 Optical illusion. Mirrors. 721 00:58:18,417 --> 00:58:22,930 The Mayans were the first tribe in the Americas to use them. 722 00:58:23,840 --> 00:58:25,088 Good. 723 00:58:54,873 --> 00:58:56,443 There it is. 724 00:58:56,887 --> 00:58:58,897 - There's the second piece. - No. 725 00:59:07,685 --> 00:59:10,027 Well, it's an exact rhythm. 726 00:59:11,715 --> 00:59:14,104 One, two, three. One, two, three. 727 00:59:14,669 --> 00:59:18,189 - Why does that sound so familiar? - It's called a waltz. 728 00:59:18,896 --> 00:59:21,103 We have to dance our way to the treasure. 729 00:59:23,254 --> 00:59:27,092 I broke every toe of every girl that I danced with at my high school prom. 730 00:59:27,495 --> 00:59:29,665 Even my mother wouldn't dance with me. 731 00:59:29,946 --> 00:59:32,939 - You took your mother to the high school...? - All right, all right. Don't start. 732 00:59:33,291 --> 00:59:37,176 Come on, we'll do it together. It's easy. It's all in the hips and the butt. 733 00:59:38,346 --> 00:59:41,526 One, two, three. One, two, three. One, two, three. 734 00:59:41,795 --> 00:59:42,940 - No, no. - What? 735 00:59:43,241 --> 00:59:46,077 - Not yet. Not ready yet. - One, two, three. One, two, three. 736 00:59:47,241 --> 00:59:49,671 - One, two, three. One, two, three. - One, two, three. 737 00:59:49,984 --> 00:59:52,549 - One, two, three. One, two, three. - One, two, three. One, two, three. 738 01:00:06,386 --> 01:00:09,189 - Shouldn't I be the one dipping you? - Technically. 739 01:00:37,012 --> 01:00:39,097 You better have a damn good reason for doing that. 740 01:00:39,514 --> 01:00:42,189 Yeah, well, these things are always booby-trapped. 741 01:01:18,300 --> 01:01:22,180 This means that all biblical history has to be reevaluated. 742 01:01:22,549 --> 01:01:25,433 Why don't you get the last piece of the Spear... 743 01:01:25,763 --> 01:01:29,231 ...and then you and Judson can have a lovely long chat in Aramaic... 744 01:01:29,697 --> 01:01:32,381 ...about all the history stuff while I take a shower. 745 01:01:32,711 --> 01:01:35,051 I believe the phrase is "hands up. " 746 01:01:37,347 --> 01:01:39,188 Up. 747 01:01:46,683 --> 01:01:49,687 I really admire your work. 748 01:02:11,507 --> 01:02:13,954 I knew you'd bring me the piece, Nicole. 749 01:02:15,867 --> 01:02:18,509 - Edward? - You're the last Librarian. 750 01:02:19,414 --> 01:02:21,053 Wait a minute. 751 01:02:21,444 --> 01:02:24,571 - You're dead. - And yet, here I stand. 752 01:02:24,948 --> 01:02:28,943 - I saw you die. - You saw an elaborate special effect. 753 01:02:29,267 --> 01:02:32,784 Your tears were perfect. I couldn't have planned it better myself. 754 01:02:33,390 --> 01:02:36,591 So they really didn't cut off your head. 755 01:02:37,118 --> 01:02:39,255 You're the Librarian? 756 01:02:39,818 --> 01:02:41,628 But why? 757 01:02:41,953 --> 01:02:45,188 Absolute power is the ultimate aphrodisiac. 758 01:02:45,749 --> 01:02:49,761 You remember how I loved a good aphrodisiac. 759 01:02:50,417 --> 01:02:52,825 I'll kill you, you bastard. 760 01:02:57,123 --> 01:03:00,777 Goodbye, Nicole. It really was nice to see you again. 761 01:03:05,176 --> 01:03:07,053 - You can't kill her. - Why not? 762 01:03:07,451 --> 01:03:10,233 Because you need me to find the last piece. 763 01:03:10,581 --> 01:03:13,822 And I won't do it without her. 764 01:03:16,739 --> 01:03:18,761 I don't need you. 765 01:03:19,645 --> 01:03:22,396 I have this. 766 01:03:30,097 --> 01:03:32,343 The Language of the Birds. 767 01:03:33,498 --> 01:03:35,600 Nobody can read this. 768 01:03:35,949 --> 01:03:38,729 Nobody except a real Librarian. 769 01:03:44,473 --> 01:03:47,415 In the Language of the Birds, that means you're up the creek... 770 01:03:47,745 --> 01:03:50,133 ...and I've got the only paddle. 771 01:03:51,524 --> 01:03:54,038 Tell me where the piece is, and I'll let her live. 772 01:03:54,386 --> 01:03:56,543 - Don't tell him. - It's in Shangri-la. 773 01:03:56,834 --> 01:03:58,804 Don't screw with me. That's a legend. 774 01:03:59,123 --> 01:04:02,204 Shangri-la is in Mount Kailas. 775 01:04:02,838 --> 01:04:04,884 - In the Himalayas. - Idiot. 776 01:04:05,166 --> 01:04:07,176 Excuse me for trying to save your life again. 777 01:04:07,524 --> 01:04:10,160 The Spear is more important than my life. 778 01:04:10,482 --> 01:04:13,713 He's not gonna get anywhere near that spear. 779 01:04:14,048 --> 01:04:18,136 Unless I interpret the clues in that book. 780 01:04:42,650 --> 01:04:44,304 That's Mount Kailas. 781 01:04:44,778 --> 01:04:46,718 Where's your Shangri-la? 782 01:04:47,038 --> 01:04:50,125 We can't find it from the air. All the clues are on the ground. 783 01:04:53,133 --> 01:04:58,020 Lars, we're gonna have to climb. Get ready to take her down. 784 01:04:59,474 --> 01:05:01,906 At least you didn't fail at your job. 785 01:05:02,610 --> 01:05:04,870 He's still alive. 786 01:05:07,168 --> 01:05:08,853 No, he just faked his own death... 787 01:05:09,177 --> 01:05:12,180 ...and became head of the very evil organization we've been fighting. 788 01:05:12,523 --> 01:05:14,675 That's much better. 789 01:06:06,851 --> 01:06:08,423 It's this way. 790 01:06:17,584 --> 01:06:19,962 Flynn! No! 791 01:06:22,854 --> 01:06:24,386 I got you. 792 01:06:26,555 --> 01:06:27,799 Hold on. 793 01:06:29,151 --> 01:06:30,498 Nicole. 794 01:06:33,963 --> 01:06:35,347 Come on. 795 01:06:44,423 --> 01:06:46,356 Not on my watch. 796 01:06:57,974 --> 01:07:00,912 You're leading me on a wild-goose chase. 797 01:07:07,362 --> 01:07:09,711 I should kill you myself. 798 01:08:14,523 --> 01:08:15,909 Welcome. 799 01:08:16,295 --> 01:08:18,969 It's been long prophesied that you would come today. 800 01:08:20,574 --> 01:08:22,688 We want the Spear piece. 801 01:08:36,442 --> 01:08:38,161 It is hidden inside. 802 01:08:38,506 --> 01:08:40,304 Open it. 803 01:08:40,662 --> 01:08:42,573 We are the mere keepers. 804 01:08:42,852 --> 01:08:45,502 We have no idea how to open it. 805 01:08:47,009 --> 01:08:49,277 Well, fortunately, he does. 806 01:08:58,100 --> 01:09:01,762 Get the Spear piece, or I blow her brains out. 807 01:09:14,293 --> 01:09:16,717 - Oh, this can't be right. - What? 808 01:09:17,124 --> 01:09:20,207 Well, it says that this can only be opened... 809 01:09:20,569 --> 01:09:22,663 ...with the name of God. - So? 810 01:09:22,983 --> 01:09:26,035 So the name of God is only the biggest secret in the world. 811 01:09:26,372 --> 01:09:29,984 For 4000 years people have tried to find it. You want me to do it in 15 seconds? 812 01:09:48,911 --> 01:09:50,926 M- E. 813 01:10:01,514 --> 01:10:03,208 Me. 814 01:10:05,078 --> 01:10:06,945 God is within us all. 815 01:10:20,833 --> 01:10:23,455 Go ahead, take it. 816 01:10:31,590 --> 01:10:33,205 No. 817 01:10:34,922 --> 01:10:36,196 No. 818 01:10:36,615 --> 01:10:38,451 You take it. 819 01:10:50,432 --> 01:10:52,334 Problem? 820 01:10:53,725 --> 01:10:55,226 No. 821 01:11:07,145 --> 01:11:08,722 Lars, fly up here now. 822 01:11:09,094 --> 01:11:11,052 Track my signal. 823 01:11:12,162 --> 01:11:13,959 It's about time. 824 01:11:29,484 --> 01:11:31,016 I want the Spear piece, Nicole. 825 01:11:31,354 --> 01:11:34,343 A man in hell wants ice water. Doesn't mean he's gonna get it. 826 01:11:35,166 --> 01:11:36,486 No. 827 01:11:36,826 --> 01:11:39,629 Wait. Get back. Get the Spear. Get the Spear. 828 01:11:42,266 --> 01:11:44,183 Hold on. We have to get the Spear piece. 829 01:11:44,869 --> 01:11:46,926 Wanna hide something, do it in plain sight. 830 01:11:48,259 --> 01:11:51,743 Guard it well. The Spear opens a door that must be kept closed. 831 01:12:05,269 --> 01:12:07,454 - Mr. Carsen. - Hey. 832 01:12:07,825 --> 01:12:08,984 Judson. 833 01:12:09,343 --> 01:12:11,784 You and everyone at the Library can completely relax. 834 01:12:12,101 --> 01:12:15,089 We have the third piece of the Spear, and it is right... 835 01:12:19,644 --> 01:12:21,492 Right here. Completely safe. 836 01:12:21,860 --> 01:12:26,194 Good work. I still can't believe that Wilde joined the Serpent Brotherhood. 837 01:12:26,585 --> 01:12:28,490 He was a fine Librarian. 838 01:12:28,808 --> 01:12:30,841 Thank goodness we have a... 839 01:12:31,564 --> 01:12:33,418 A better one now. 840 01:12:33,691 --> 01:12:35,968 You better get the door. 841 01:12:39,362 --> 01:12:42,453 Someday he's gonna have to tell me how he does that. 842 01:12:53,405 --> 01:12:58,002 Excuse me, but I didn't order any champagne. 843 01:13:02,135 --> 01:13:04,038 But I did. 844 01:13:55,407 --> 01:13:58,869 What's the matter? Haven't you guys seen a naked guy in a sheet before? 845 01:13:59,256 --> 01:14:01,590 Is something wrong, Flynn? 846 01:14:01,971 --> 01:14:04,202 Nicole is missing, and so is the Spear. 847 01:14:04,538 --> 01:14:06,388 Serpent Brotherhood may have taken her, or... 848 01:14:06,703 --> 01:14:07,687 Or... 849 01:14:07,989 --> 01:14:10,647 She may have been in cahoots with Wilde all along. 850 01:14:10,922 --> 01:14:12,765 Cahoots. 851 01:14:13,035 --> 01:14:14,719 I've been cahooted. 852 01:14:15,027 --> 01:14:16,682 All right, all right, all is not lost. 853 01:14:16,983 --> 01:14:19,651 It took a great power to sunder the Spear. 854 01:14:19,943 --> 01:14:22,790 It'll take even more to fuse the pieces together again. 855 01:14:23,059 --> 01:14:24,562 How much? 856 01:14:24,862 --> 01:14:27,428 Strip the mysticism aside, and you'll need a... 857 01:14:27,749 --> 01:14:32,656 A local electromagnetic field registering over 15 on the... 858 01:14:33,001 --> 01:14:34,901 On the Schumm scale. 859 01:14:35,250 --> 01:14:37,569 Okay. Good. 860 01:14:37,889 --> 01:14:40,304 Only time energy like that's been registered... 861 01:14:40,616 --> 01:14:43,617 ...was during a peak full moon at the Great Pyramid when it had its capstone. 862 01:14:43,899 --> 01:14:46,525 And the Egyptian government refuses to replace... 863 01:14:47,299 --> 01:14:50,135 ...the capstone. 864 01:14:51,411 --> 01:14:53,985 The next peak full moon is tomorrow night. 865 01:14:54,279 --> 01:14:56,405 Call the Marines, Judson. 866 01:14:56,735 --> 01:14:58,970 I'm coming home. 867 01:15:04,537 --> 01:15:06,865 Clothes. I need the clothes. 868 01:15:23,916 --> 01:15:25,307 Flynn. 869 01:15:25,678 --> 01:15:28,227 We can get in through the ventilation system. 870 01:15:30,463 --> 01:15:32,285 Where are the Marines? 871 01:15:32,719 --> 01:15:35,063 Semper fi. 872 01:15:35,937 --> 01:15:38,115 You were a Marine? 873 01:15:38,436 --> 01:15:40,050 Good. Wonderful. 874 01:15:40,407 --> 01:15:43,049 Well, now, let's... Let's get that spear back. 875 01:16:00,003 --> 01:16:01,463 Well, well. 876 01:16:01,900 --> 01:16:03,878 Professor Harris. 877 01:16:04,211 --> 01:16:06,052 I should've known he was evil. 878 01:16:06,389 --> 01:16:08,850 He gave me an A-minus. 879 01:16:19,672 --> 01:16:23,902 Serpent Brothers, our dream comes true tonight. 880 01:16:26,893 --> 01:16:29,048 Doesn't that guy ever die? 881 01:16:31,604 --> 01:16:33,611 There doesn't seem to be much... 882 01:16:33,983 --> 01:16:36,432 ...cahooting going on now. 883 01:16:36,760 --> 01:16:39,428 We call down the power of the gods. 884 01:16:39,707 --> 01:16:41,870 The ancient ones. 885 01:17:06,191 --> 01:17:08,366 Snake! Snake! 886 01:17:08,954 --> 01:17:10,895 Snake! Snake! 887 01:17:11,234 --> 01:17:12,775 Come on. 888 01:17:24,767 --> 01:17:26,156 This house... 889 01:17:26,499 --> 01:17:28,855 ...a gateway to eternal life. 890 01:17:29,259 --> 01:17:30,950 This weapon... 891 01:17:31,276 --> 01:17:34,035 ...with the blood of one who defied death. 892 01:17:34,527 --> 01:17:39,040 I claim power of life and death. 893 01:18:02,523 --> 01:18:03,802 I can't do this alone. 894 01:18:04,149 --> 01:18:05,923 Well, you got me, you know? 895 01:18:06,258 --> 01:18:08,528 Well, no offense, Judson, but you're... 896 01:18:09,756 --> 01:18:11,476 A bad mother. 897 01:18:11,811 --> 01:18:13,900 Well, I was a Librarian too, you know. 898 01:18:29,027 --> 01:18:30,425 Oh, yes. 899 01:18:31,466 --> 01:18:33,548 I feel the power. 900 01:18:34,766 --> 01:18:36,776 The power of life. 901 01:18:37,711 --> 01:18:39,979 And the power of death! 902 01:19:27,616 --> 01:19:29,579 At last, Nicole... 903 01:19:29,956 --> 01:19:31,934 ...we can be one. 904 01:19:43,264 --> 01:19:45,300 Kill them. 905 01:19:52,790 --> 01:19:55,023 Houdini, Prague, 1926. 906 01:19:57,668 --> 01:19:59,713 We have to get the Spear back to the Library. 907 01:20:09,788 --> 01:20:11,282 Get the Spear away from Wilde. 908 01:20:11,646 --> 01:20:13,535 Before he gets too powerful. 909 01:20:21,186 --> 01:20:22,885 There's no way I'm going to let you... 910 01:20:25,182 --> 01:20:27,290 You broke my nose. How dare you, Flynn. 911 01:20:27,732 --> 01:20:31,515 Yeah, I did what you said, learned a few things in the big, bad real world. 912 01:20:41,386 --> 01:20:43,504 It doesn't have to be this way. 913 01:20:43,871 --> 01:20:45,680 We're gonna rule the world. 914 01:20:45,990 --> 01:20:48,764 We could be together. 915 01:20:51,127 --> 01:20:53,041 Get your own geek. 916 01:21:17,984 --> 01:21:19,761 Too late, Flynn. 917 01:21:20,099 --> 01:21:22,231 The power of the Spear is mine. 918 01:21:27,175 --> 01:21:30,033 You're the best they could come up with? 919 01:21:31,366 --> 01:21:33,481 You're pathetic. 920 01:21:54,305 --> 01:21:56,525 You're too clumsy to even die properly. 921 01:21:56,860 --> 01:21:58,981 You say that now, but I danced with your girl. 922 01:22:24,678 --> 01:22:28,158 Die assured that the Librarian will be in far more capable hands. 923 01:22:28,540 --> 01:22:30,368 Mine. 924 01:22:46,996 --> 01:22:49,222 You keep your grubby hands to yourself. 925 01:22:53,031 --> 01:22:55,099 Anyone else want a piece of me? 926 01:23:12,720 --> 01:23:14,612 Goodbye, Librarian. 927 01:23:21,710 --> 01:23:25,708 If even one of the support stones are off even by an inch... 928 01:23:26,498 --> 01:23:29,354 ...the whole pyramid collapses. 929 01:23:29,796 --> 01:23:33,367 - I'd say this was out of alignment. - I will destroy you. 930 01:23:33,701 --> 01:23:35,115 You never will. 931 01:23:35,440 --> 01:23:36,925 Know why? 932 01:23:37,210 --> 01:23:41,005 Because the things that make life worth living can't be thought here. 933 01:23:41,315 --> 01:23:43,406 They must be felt here. 934 01:24:16,121 --> 01:24:17,995 I believe... 935 01:24:18,340 --> 01:24:21,185 ...this belongs to the Library. 936 01:25:23,718 --> 01:25:25,912 Left, left, left. 937 01:25:26,305 --> 01:25:28,745 Small steps. Small steps. 938 01:25:28,978 --> 01:25:30,836 What are you guys doing? 939 01:25:34,893 --> 01:25:36,846 Okay. Okay. 940 01:25:56,422 --> 01:25:58,535 I hope you saved receipts. 941 01:26:23,731 --> 01:26:28,421 Flynn is a librarian now, but he's capable of so much more. 942 01:26:28,912 --> 01:26:32,980 He just needs the right woman to push him. 943 01:26:33,487 --> 01:26:34,579 Mom. 944 01:26:34,875 --> 01:26:38,225 You don't understand. Being a Librarian is actually a pretty cool job. 945 01:26:39,048 --> 01:26:41,689 And you don't need to keep trying to fix me up. 946 01:26:42,015 --> 01:26:43,668 I told you that. 947 01:26:43,939 --> 01:26:46,370 The mysterious Nicole. 948 01:26:46,747 --> 01:26:49,918 She's never quite around to meet the mother. 949 01:26:50,303 --> 01:26:53,353 Well, it's complicated. 950 01:27:07,198 --> 01:27:08,985 Hey, handsome. 951 01:27:13,960 --> 01:27:16,108 Nicole, this is my mother. 952 01:27:16,561 --> 01:27:18,430 A pleasure to meet you, Mrs. Carsen. 953 01:27:18,790 --> 01:27:22,060 No, no, the pleasure is mine. 954 01:27:23,015 --> 01:27:25,840 The Deadly Scorpion League has found H.G. Wells' time machine. 955 01:27:26,133 --> 01:27:28,782 - Only we can get it back. - Deadly Scorpion League. 956 01:27:29,050 --> 01:27:31,915 What is it with bad guys and insect names for their cults? 957 01:27:32,505 --> 01:27:35,001 Mom, I gotta get going. 958 01:27:35,325 --> 01:27:37,923 See you soon. 959 01:27:38,573 --> 01:27:41,704 You're smiling. Why are you smiling? 960 01:27:42,046 --> 01:27:45,077 There's a dozen time-traveling ninjas out to kill us. 961 01:27:45,369 --> 01:27:47,954 - Psychopath. - Nerd. 962 01:27:48,285 --> 01:27:49,683 Hey, hey.