1 00:00:01,120 --> 00:00:02,920 Det är en sak du borde veta. 2 00:00:04,400 --> 00:00:09,000 Det finns en film med dig. Dick fick tag på den. 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,960 Sjunger jag karaoke? 4 00:00:13,600 --> 00:00:15,360 Det är du och Piz som har sex. 5 00:00:19,440 --> 00:00:22,840 Om filmen inte är från framtiden är det en omöjlighet. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,320 Vi har inte haft sex. 7 00:00:24,480 --> 00:00:29,520 Okej, men ni var nakna och hånglade. 8 00:00:29,680 --> 00:00:32,240 Jag tyckte att du borde veta. 9 00:00:32,400 --> 00:00:34,920 Att du är galen? Tack, nu vet jag. 10 00:00:35,080 --> 00:00:37,640 Du borde se det här. 11 00:00:40,280 --> 00:00:43,640 Varför är du blåslagen? Vad har du gjort? 12 00:00:43,800 --> 00:00:47,080 Jag hittade Piz. Vi slogs. 13 00:00:47,240 --> 00:00:51,280 -Jag vet att du inte lät honom... -Sluta! 14 00:00:51,440 --> 00:00:54,680 Jag vet inte varför du är inblandad eller vad filmen visar- 15 00:00:54,840 --> 00:00:58,760 -men det är inte jag. Piz skulle aldrig... Du måste gå. 16 00:00:58,920 --> 00:01:01,480 -Jag ville hjälpa till. -Gå, då. 17 00:01:12,080 --> 00:01:17,240 -Är allt som det ska? -Ja, det var bara Logan. 18 00:01:17,400 --> 00:01:18,960 Vi ses hemma. Jag fixar mat- 19 00:01:19,120 --> 00:01:24,040 -och du kan bara ta för dig, som en prinsessa. 20 00:01:33,040 --> 00:01:36,200 -Något hejaklacksliknande? -Ja, faktiskt. 21 00:01:36,360 --> 00:01:38,920 -Jag skojade. -Då är svaret nej. 22 00:01:39,080 --> 00:01:42,160 Inbegrep det nakenhet? 23 00:01:44,920 --> 00:01:46,880 Ta det lugnt. 24 00:01:47,040 --> 00:01:49,280 Hur kan man få ont i revbenen av att gå? 25 00:01:50,960 --> 00:01:52,760 Du borde se den andre killen. 26 00:01:52,920 --> 00:01:55,880 Särskilt hans händer. Jag trasade sönder dem. 27 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 Han gav mig inget skäl. 28 00:01:59,120 --> 00:02:03,160 Han trängde sig in i studion och gav sig på mig. 29 00:02:03,320 --> 00:02:05,800 Han har ömma revben och ett blått öga. 30 00:02:05,960 --> 00:02:07,760 Det hjälper inte. 31 00:02:07,920 --> 00:02:11,160 Du förlorade inte ett slagsmål. Det var en attack. 32 00:02:11,320 --> 00:02:14,200 Han kanske var sur för det som hände på stranden? 33 00:02:15,280 --> 00:02:17,040 Han gillar nog dig fortfarande. 34 00:02:17,200 --> 00:02:22,400 Han...såg ett filmklipp där vi hånglar. 35 00:02:23,560 --> 00:02:26,120 Jag går på morfin. Va? 36 00:02:26,280 --> 00:02:30,440 En video som är filmad i det här rummet- 37 00:02:30,600 --> 00:02:34,320 -med dig och mig, nakna och intima. 38 00:02:34,480 --> 00:02:36,720 Nu kommer min fråga. 39 00:02:36,880 --> 00:02:40,840 Är det något du gör som du kanske glömt nämna...? 40 00:02:41,000 --> 00:02:43,240 Det här är ett bra tillfälle att erkänna. 41 00:02:43,400 --> 00:02:46,960 -Tror du att jag skulle göra så? -Nej. 42 00:02:48,040 --> 00:02:51,520 -Jag förstår inte hur det gick till. -Så det finns en film? 43 00:02:53,600 --> 00:02:57,480 -Var fick Logan tag i den? -Jag tänkte ta ett snack med honom... 44 00:02:57,640 --> 00:02:59,880 -...så jag kanske kan få svar. -Wallace. 45 00:03:00,040 --> 00:03:02,360 -Vi ska snacka. -Jag tar hand om honom. 46 00:03:08,280 --> 00:03:11,000 -Är han här? -Vem? Logan? 47 00:03:11,160 --> 00:03:14,040 Jag vet inte om... 48 00:03:14,200 --> 00:03:18,720 Bästa sättet att visa att man fortfarande är kär i sitt ex- 49 00:03:18,880 --> 00:03:20,240 -är att spöa nya killen. 50 00:03:20,400 --> 00:03:22,720 -Parker, du är... -"Du är en idiot." 51 00:03:23,720 --> 00:03:26,200 -Va? -"Parker, du är en idiot." 52 00:03:26,360 --> 00:03:27,960 Det tänkte jag inte säga. 53 00:03:28,120 --> 00:03:32,080 Jag vet, men sanningen är att jag är en idiot. 54 00:03:32,240 --> 00:03:35,800 Nej, men det finns mycket i det här som du inte förstår. 55 00:03:35,960 --> 00:03:40,280 Som att jag trodde att jag betydde något för dig- 56 00:03:40,440 --> 00:03:42,880 -när det alltid var Veronica? 57 00:03:44,880 --> 00:03:50,720 Oj, vilket ansiktsuttryck. Det avslöjade dig verkligen. 58 00:03:50,880 --> 00:03:53,520 -Tänker du lyssna? -Nej! Jag ser på dig... 59 00:03:53,680 --> 00:03:57,720 -...och vet att du älskar henne... -Piz filmade när de hade sex. 60 00:03:57,880 --> 00:04:00,720 -Hon visste inget. -Det är ju hemskt. 61 00:04:00,880 --> 00:04:04,080 Du måste ha blivit förkrossad. Låg Veronica med en annan? 62 00:04:04,240 --> 00:04:07,840 Hon är din vän också! Är du inte arg å hennes vägnar? 63 00:04:08,000 --> 00:04:14,080 -Inser du vad det här betyder? -Inser du att vi just gjorde slut? 64 00:04:17,240 --> 00:04:19,080 Tänkte väl det. 65 00:04:28,120 --> 00:04:30,440 Sände han upp en nödsignal? 66 00:04:32,000 --> 00:04:36,840 -Han är din. -Det är inte därför jag är här. 67 00:04:37,000 --> 00:04:40,240 Det spelar ingen roll längre. 68 00:04:47,640 --> 00:04:48,960 Var är han? 69 00:04:51,640 --> 00:04:56,000 Gå ingenstans. Vi ska ta ett snack. 70 00:04:57,960 --> 00:05:00,160 Han har svårt att andas. 71 00:05:00,320 --> 00:05:02,240 Han fick sy fem stygn över ögat. 72 00:05:02,400 --> 00:05:05,720 -Bara fem? -Du är sjuk i huvudet. 73 00:05:05,880 --> 00:05:11,040 Visste du inte att han filmade? Vem kan annars ha gjort det? 74 00:05:11,200 --> 00:05:15,160 Det var inte Piz och du har inte med saken att göra. 75 00:05:15,320 --> 00:05:19,400 Vi försöker väl vara vänner? Som din vän, blev jag arg. 76 00:05:19,560 --> 00:05:23,360 Så någon måste betala. Det är väl så det fungerar? 77 00:05:23,520 --> 00:05:25,600 Vi försökte vara vänner. Det gick inte. 78 00:05:25,760 --> 00:05:32,480 Det här är stunden då det tar slut. 79 00:05:33,920 --> 00:05:37,040 Du är ute ur mitt liv för alltid. 80 00:05:45,320 --> 00:05:48,080 Dick, kom hit. 81 00:05:51,320 --> 00:05:53,000 -Läget? -Vad tror du? 82 00:05:53,160 --> 00:05:57,120 Ur ett killperspektiv gynnar den där videon dig. 83 00:05:57,280 --> 00:06:00,400 Du var snygg, och entusiasm är alltid ett plus... 84 00:06:00,560 --> 00:06:06,200 Du är som en enorm idiotpiñata som vill bli sönderslagen. 85 00:06:07,320 --> 00:06:09,440 -Varifrån fick du videon? -I ett mejl. 86 00:06:09,600 --> 00:06:13,720 -Av vem? Hämta datorn. -Jag raderade nog... 87 00:06:13,880 --> 00:06:17,400 Efter alla dessa år, är du inte rädd för mig? 88 00:06:17,560 --> 00:06:19,080 Skriv en påminnelse. 89 00:06:32,000 --> 00:06:34,800 Chip Diller. Visste du inte det? 90 00:06:34,960 --> 00:06:36,800 Ser du hur många mejl jag får? 91 00:06:37,880 --> 00:06:39,880 Skickade du den till alla kontakter? 92 00:06:40,040 --> 00:06:45,320 Ren instinkt. Jag vidarebefordrar all bra porr. 93 00:06:46,400 --> 00:06:50,960 Du blir populär i helvetet. 94 00:06:54,080 --> 00:06:55,920 Veronica. 95 00:06:56,080 --> 00:06:59,560 -Jag har fullt upp. -Rimligt. 96 00:07:00,960 --> 00:07:02,320 Kan du sticka ner mig? 97 00:07:03,440 --> 00:07:05,040 Jag såg inte hela videon. 98 00:07:05,200 --> 00:07:08,360 Slå in skallen på mig, bara. 99 00:07:08,520 --> 00:07:11,080 Jag vet inte vad du planerar men jag är med. 100 00:07:11,240 --> 00:07:12,560 Vad du än behöver. 101 00:07:12,720 --> 00:07:15,800 Det finns en god chans att jag antar erbjudandet. 102 00:07:29,600 --> 00:07:33,880 Tillbaka i high school. Härligt. 103 00:07:40,160 --> 00:07:44,480 -Kan vi snacka lite? -Jag är upptagen. 104 00:07:44,640 --> 00:07:47,880 Dumskallegänget släpper nog in dig igen. 105 00:07:48,040 --> 00:07:51,320 Vet du vad jag gillar med dig? Du är peppig. 106 00:07:51,480 --> 00:07:54,800 -Jag vill snacka med dig. -Det gör du ju. 107 00:07:54,960 --> 00:07:59,680 Hur gör man rent praktiskt för att bli en sådan rövskalle? 108 00:07:59,840 --> 00:08:02,080 -Vad vill du? -Vem skickade videon? 109 00:08:02,240 --> 00:08:07,040 -Vet inte, bryr mig inte. -Du bryr dig inte nu. 110 00:08:07,200 --> 00:08:11,240 Men det gör du när jag börjat hämnas. 111 00:08:11,400 --> 00:08:13,760 Du kommer att bry dig rejält. 112 00:08:14,920 --> 00:08:16,960 Se upp. 113 00:08:18,040 --> 00:08:20,080 Veronica, vänta! 114 00:08:21,840 --> 00:08:24,880 Domonick Desante. Det var han som mejlade mig. 115 00:08:27,080 --> 00:08:31,480 Är det lugnt mellan oss, eller? 116 00:08:37,480 --> 00:08:39,560 -Domonick? -Ja. 117 00:08:39,720 --> 00:08:43,480 -Varifrån fick du filmen på mig? -Vet inte vad du snackar om. 118 00:08:43,640 --> 00:08:45,920 Ditt pubertala hånleende avslöjar dig. 119 00:08:46,080 --> 00:08:48,760 -Någon skickade den. -Berätta vem. 120 00:08:48,920 --> 00:08:51,480 Annars utgår jag från att du var källan. 121 00:08:51,640 --> 00:08:53,480 Utgå från vilken position du vill. 122 00:08:53,640 --> 00:08:56,720 Jag tänker mig ett strypgrepp. Du kippar efter luft. 123 00:08:56,880 --> 00:09:01,360 Du är så mycket hetare när ljudet är av. 124 00:09:01,520 --> 00:09:05,280 Bäst att du ger mig namnet. 125 00:09:05,440 --> 00:09:12,360 Jag ska väl gå och darra av skräck. Vi ses. 126 00:09:16,600 --> 00:09:17,920 Okej då. 127 00:09:18,080 --> 00:09:20,360 Kreditkortsföretaget har väl gjort fel. 128 00:09:20,520 --> 00:09:23,560 Jag har massor av kredit på kortet. 129 00:09:23,720 --> 00:09:25,640 Jag ersätter dig för middagen. 130 00:09:25,800 --> 00:09:28,960 Visst är det lite kul? En lustig anekdot. 131 00:09:32,120 --> 00:09:37,040 Är det din? Du måste ha dålig karma. 132 00:09:50,080 --> 00:09:52,400 Du har haft en dålig dag 133 00:09:52,560 --> 00:09:54,480 och du känner dig rätt svag 134 00:09:54,640 --> 00:09:56,080 Sjung en ledsen... 135 00:09:57,440 --> 00:10:01,400 Vill du veta hur långt jag kan gå, eller ger du mig namnet? 136 00:10:05,720 --> 00:10:09,560 Det var en kille som heter Gory. Gory Sorokin. 137 00:10:09,720 --> 00:10:12,320 Men du får inte berätta att jag sa det. 138 00:10:23,360 --> 00:10:25,800 -Är du Gory? -Vem är det som undrar? 139 00:10:25,960 --> 00:10:29,280 Det är jag som frågar, så då är det väl jag. 140 00:10:29,440 --> 00:10:31,720 Du har faktiskt snygga tuttar. 141 00:10:33,960 --> 00:10:35,360 Ska du komma in, eller? 142 00:10:39,400 --> 00:10:41,160 Du är kortare i verkligheten. 143 00:10:42,520 --> 00:10:44,600 Var det du som satte upp kameran? 144 00:10:44,760 --> 00:10:47,400 Har det någon betydelse? Vad ska du göra åt saken? 145 00:10:48,480 --> 00:10:50,800 Fråga Domonick Desante. 146 00:10:50,960 --> 00:10:55,200 -Jag gör ditt liv till ett helvete. -Det tror jag inte. 147 00:10:55,360 --> 00:10:58,800 Om du kan bevisa att jag är inblandad, kontakta advokat. 148 00:10:58,960 --> 00:11:02,200 Annars kanske du bara ska stanna på en drink. 149 00:11:03,280 --> 00:11:07,240 Ja, jag behöver en drink. Kanske tolv. 150 00:11:07,400 --> 00:11:12,200 Hur många brukar tjejerna behöva för att stå ut med dig? 151 00:11:18,200 --> 00:11:20,120 Vet du vad jag la märke till idag? 152 00:11:20,280 --> 00:11:22,800 Titta noga på blåtiran under mitt öga. 153 00:11:22,960 --> 00:11:24,520 Är ögat okej? 154 00:11:24,680 --> 00:11:28,640 Den här knallrosa delen liknar jungfru Maria. 155 00:11:28,800 --> 00:11:30,760 Jag kallar det mitt mirakelöga. 156 00:11:30,920 --> 00:11:33,040 Mitt mirakelöga, mitt... 157 00:11:33,200 --> 00:11:37,120 Kandidaterna får instruktioner vid tidningsstället på norra campus. 158 00:11:38,440 --> 00:11:41,520 För att jag valde den platsen. 159 00:11:41,680 --> 00:11:43,720 Det fixar jag. Transporten är löst. 160 00:11:43,880 --> 00:11:46,760 Du är urgullig när du avlyssnar. 161 00:11:46,920 --> 00:11:49,640 Ögonbindel? Det behövs inte. 162 00:11:49,800 --> 00:11:52,880 Tar några studentföreningar in nya medlemmar på hösten? 163 00:11:53,040 --> 00:11:54,440 Jag tror inte det. 164 00:11:56,200 --> 00:11:58,080 Vilka är då de här kandidaterna- 165 00:11:58,240 --> 00:12:01,040 -och hur är de kopplade till min förödmjukelse? 166 00:12:27,280 --> 00:12:29,040 Läser du senaste nytt? 167 00:12:29,200 --> 00:12:32,040 Man måste ju hålla sig ajour. Vad sysslar du med? 168 00:12:32,200 --> 00:12:37,600 Jag fotar alla som tar en tidning ur tidningsstället. 169 00:12:37,760 --> 00:12:40,640 Du ska väl inte gå med i en studentförening? 170 00:12:40,800 --> 00:12:43,280 Det hade jag väl berättat? 171 00:12:43,440 --> 00:12:45,880 Man måste chansa vilt ibland. 172 00:12:46,040 --> 00:12:47,840 Vad gör du här? 173 00:12:48,000 --> 00:12:52,440 -Du har väl lektion strax? -Grillar du mig? 174 00:12:52,600 --> 00:12:58,480 Jag måste svara. - Hallå? Du vill ha...vad då? 175 00:12:58,640 --> 00:13:00,480 Kom förbi mitt arbetsrum. 176 00:13:00,640 --> 00:13:04,240 Det här är märkligt, men när jag gick hemifrån- 177 00:13:04,400 --> 00:13:06,920 -hittade jag det här på dörren. 178 00:13:10,520 --> 00:13:12,240 Du ser ut att må okej. 179 00:13:12,400 --> 00:13:15,120 Var klädombytet luktrelaterat? 180 00:13:19,640 --> 00:13:20,960 Säg det. 181 00:13:25,120 --> 00:13:29,000 Jag tappade salladen. Vinägrett går inte att torka bort. 182 00:13:29,160 --> 00:13:32,720 De ska skriva om mig i Neptune Register. 183 00:13:32,880 --> 00:13:36,920 Intervjun är om några dagar men fotografen kommer strax. 184 00:13:37,080 --> 00:13:40,520 Och du tänkte att en kalsongbild skulle skada dig? 185 00:13:40,680 --> 00:13:44,120 Med rena byxor är vägen till segern spikrak. 186 00:13:44,280 --> 00:13:47,560 Vilken härlig dag det blir för familjen Mars- 187 00:13:47,720 --> 00:13:50,520 -staden Neptune och galaxen Vintergatan. 188 00:13:50,680 --> 00:13:53,000 Solen skiner, fåglarna sjunger- 189 00:13:53,160 --> 00:13:56,640 -folk kommer att dansa på gatorna, så le vackert. 190 00:14:04,160 --> 00:14:07,720 -Vet du vad Slottet är? -Jag har hört talas om det. 191 00:14:07,880 --> 00:14:12,280 Det är Hearsts hemliga sällskap. Jag är en kandidat. 192 00:14:13,360 --> 00:14:15,960 -Så i morse... -Då trodde jag inte att Slottet... 193 00:14:16,120 --> 00:14:19,840 ...hade något med filmen att göra, men det tror jag nu. 194 00:14:21,040 --> 00:14:24,680 En tjej ringde och ville ses häromdagen, men jag sa nej. 195 00:14:24,840 --> 00:14:28,600 Jag sa att jag skulle hem till min lärare. 196 00:14:28,760 --> 00:14:32,520 Idag gav läraren mig den här. 197 00:14:32,680 --> 00:14:37,000 Ett meddelande från Slottet. De visste vad jag sagt. 198 00:14:37,160 --> 00:14:38,600 -Spionerar de på dig? -Ja. 199 00:14:38,760 --> 00:14:41,680 Det är väl samma kamera som de filmade dig och Piz med. 200 00:14:42,960 --> 00:14:46,040 Okej, jag behöver namn och... 201 00:14:46,200 --> 00:14:48,360 Jag har inte träffat en enda person. 202 00:14:48,520 --> 00:14:50,640 Han som meddelade mig är inte medlem. 203 00:14:50,800 --> 00:14:53,160 Antagningsprocessen sköts genom meddelanden. 204 00:14:53,320 --> 00:14:55,920 Men nu har de en kille mindre att tortera. 205 00:14:56,080 --> 00:14:57,840 Någon chans att du ändrar dig? 206 00:15:02,680 --> 00:15:06,560 Förlåt, det är för mycket begärt. 207 00:15:09,480 --> 00:15:12,120 Nej, jag ställer upp. 208 00:15:14,000 --> 00:15:16,920 Hur ska jag få fram namn? De har nog inte namnskyltar. 209 00:15:22,400 --> 00:15:26,160 -Få ansiktena på bild, bara. -Du vet att jag inte kan teckna? 210 00:15:26,320 --> 00:15:30,360 Det är en kamera. Fota dem när du kan. 211 00:15:30,520 --> 00:15:34,640 Jag gick till bibblan och läste på om Slottet. 212 00:15:35,640 --> 00:15:38,880 Det finns inte mycket, men jag hittade den här artikeln. 213 00:15:42,000 --> 00:15:44,040 Se vem som skrev den. 214 00:15:48,960 --> 00:15:50,280 Tack för att du kom. 215 00:15:51,280 --> 00:15:55,200 Alla gillar väl att prata med gamla vänner om hemliga sällskap? 216 00:15:55,360 --> 00:15:58,920 Skolans grundare var med i Skull and Bones på Yale. 217 00:15:59,080 --> 00:16:00,840 Han ville ha något liknande här- 218 00:16:01,000 --> 00:16:03,840 -så han startade Slottet på Stanford där sonen gick- 219 00:16:04,000 --> 00:16:05,760 -och på Hearst. 220 00:16:05,920 --> 00:16:09,560 -Vad gör de? -Det är den stora frågan. 221 00:16:09,720 --> 00:16:11,480 Ett medlemskap i Slottet- 222 00:16:11,640 --> 00:16:13,920 -är en biljett till rikedom och makt. 223 00:16:14,080 --> 00:16:15,760 De behandlas som rockstjärnor. 224 00:16:15,920 --> 00:16:18,920 -Vilka bjuds in? -Manliga studenter som utmärkt sig. 225 00:16:19,080 --> 00:16:23,600 Framtida politiker och jurister. Ingenjörer, journalister, atleter. 226 00:16:23,760 --> 00:16:26,600 Rika män som gör likasinnade män rika. 227 00:16:26,760 --> 00:16:31,080 -Vad säger damerna? -Vi är inte glada. 228 00:16:31,240 --> 00:16:33,160 En grupp försökte stämma dem ifjol- 229 00:16:33,320 --> 00:16:35,520 -men hittade ingen att stämma. 230 00:16:35,680 --> 00:16:37,880 Ingen vet vilka medlemmarna är. 231 00:17:08,080 --> 00:17:11,000 Första korridoren till vänster. 232 00:17:16,440 --> 00:17:18,800 Fortsätt. 233 00:17:21,440 --> 00:17:23,680 Gå in i förråd 499. 234 00:17:35,840 --> 00:17:38,680 Trean, ta av dig allt utom kalsongerna. 235 00:17:38,840 --> 00:17:42,000 Släng ut kläderna och stäng dörren. 236 00:17:42,160 --> 00:17:45,800 Ta på dig halsbandet och sätt dig i stolen. 237 00:17:59,880 --> 00:18:03,240 Trean, det här kommer att avgöra din framtid. 238 00:18:03,400 --> 00:18:08,440 Du behöver bara säga sanningen så ligger världen för dina fötter. 239 00:18:08,600 --> 00:18:11,560 Vi har inga hemligheter i Slottet. Så förblir vi ärliga. 240 00:18:11,720 --> 00:18:15,320 Ljug för oss, så får en av dina bröder betala. 241 00:18:15,480 --> 00:18:18,040 -Förstår du? -Jag förstår. 242 00:18:18,200 --> 00:18:21,160 Berätta om Rashard Rucker. 243 00:18:21,320 --> 00:18:25,560 Vad hände den där natten i Chicago när ni körde över den hemlöse? 244 00:18:33,560 --> 00:18:37,720 Så din far begick ett brott för din skull. 245 00:18:37,880 --> 00:18:40,000 Ja. 246 00:18:43,160 --> 00:18:45,760 Va? Jag svarade! 247 00:18:45,920 --> 00:18:49,880 Ja, men någon annan ljög. Fattar du nu? 248 00:18:50,040 --> 00:18:53,560 Om du ljuger får en av dina bröder betala. 249 00:18:53,720 --> 00:18:57,680 Sista frågan: Vad hade du i fickan ikväll? 250 00:18:57,840 --> 00:18:59,560 Bara en penna. 251 00:19:01,640 --> 00:19:04,280 Vill du svara igen? 252 00:19:22,800 --> 00:19:28,000 Om du någonsin behöver en njure har jag en åt dig. 253 00:19:31,440 --> 00:19:33,320 Kände de till kameran? 254 00:19:33,480 --> 00:19:37,480 Jag sa att det var en penna och hörde ett skrik. 255 00:19:37,640 --> 00:19:41,480 Jag vägrade fortsätta, så rösten sa åt mig att gå. 256 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 Jag är så ledsen. 257 00:19:46,200 --> 00:19:49,280 Jag tror att jag vet vem en av de andra kandidaterna är. 258 00:19:49,440 --> 00:19:51,520 Rösten kallade mig "trean". 259 00:19:51,680 --> 00:19:54,280 Det är mitt tröjnummer i basketlaget. 260 00:19:54,440 --> 00:19:58,360 Men en gång råkade han kalla mig 2 400. 261 00:19:58,520 --> 00:20:01,400 Vad betyder det? 262 00:20:01,560 --> 00:20:04,920 I början av terminen var det en artikel i skoltidningen- 263 00:20:05,080 --> 00:20:07,680 -om en student som maxat högskoleprovet. 264 00:20:07,840 --> 00:20:09,280 -2 400. -Ja. 265 00:20:09,440 --> 00:20:14,600 Det fanns en bild i artikeln. Han liknade Josh Grobin. 266 00:20:32,360 --> 00:20:34,960 -Är det han? -Ja. 267 00:20:37,400 --> 00:20:41,880 Jag ska hitta honom och han ska leda mig till Slottet. 268 00:20:42,040 --> 00:20:45,400 -Tack. Nästa! -Bara det här. 269 00:20:52,080 --> 00:20:54,920 -En vän till dig? -Tydligen inte. 270 00:20:55,080 --> 00:20:58,280 Lägg ner förspelet och visa det vi vill se. 271 00:20:58,440 --> 00:21:01,360 Känner jag dig? 272 00:21:01,520 --> 00:21:03,720 -Du ser bekant ut. -Lägg av. 273 00:21:03,880 --> 00:21:06,440 Vad då? Hon ser bekant ut, bara. 274 00:21:06,600 --> 00:21:10,520 -Sluta bete dig som en idiot. -Aj, den sved. 275 00:21:11,680 --> 00:21:15,240 Det är en fin dag. Kom, vi går ut. 276 00:21:15,400 --> 00:21:18,320 Veronica, kom nu. 277 00:21:22,520 --> 00:21:25,520 Ser ännu mer välbekant ut bakifrån. 278 00:21:25,680 --> 00:21:28,000 Karma kommer att köra över honom en dag. 279 00:21:28,160 --> 00:21:31,480 Ja, när jag kör över honom med bilen. 280 00:21:33,520 --> 00:21:38,280 Jag såg Piznarski idag. En riktigt påpucklad polack. 281 00:21:39,200 --> 00:21:41,080 Pang på, bara. 282 00:21:44,960 --> 00:21:46,960 Han gjorde inte videon. 283 00:21:47,120 --> 00:21:50,600 Hoppsan. Ett kungligt kok stryk ändå. 284 00:21:50,760 --> 00:21:53,880 Att spöa folk på måfå är bra. Håller resten i schack. 285 00:22:06,720 --> 00:22:10,360 Å, 2 400, vad snabbt du tar dig fram här i världen. 286 00:22:10,520 --> 00:22:13,600 Inte illa. Parkera din skrotbil- 287 00:22:13,760 --> 00:22:16,040 -och bli upphämtad i limousin. 288 00:22:16,200 --> 00:22:21,800 Fönstren är fördragna. Hur ska jag få mig en titt? 289 00:22:39,600 --> 00:22:41,760 Jag behöver ansikten. 290 00:23:26,680 --> 00:23:30,560 -Gory, har du disketten? -Självklart. 291 00:23:30,720 --> 00:23:32,920 Vi går in på mitt kontor. 292 00:23:33,080 --> 00:23:36,840 Bra. Jag känner mig som Gollum när jag bär omkring på den. 293 00:23:37,000 --> 00:23:39,560 Jag vet inte vad det betyder. 294 00:23:42,400 --> 00:23:45,800 Kandidaterna ser lovande ut. Bra jobbat. 295 00:23:45,960 --> 00:23:48,920 Vi fick otroliga bekännelser i år. 296 00:23:49,080 --> 00:23:54,440 De blir värre för varje år. En kandidat verkar saknas. 297 00:23:54,600 --> 00:23:57,520 Han försökte smyga in en kamera. 298 00:23:57,680 --> 00:24:02,480 Kolla, där är linsen. Klicka, så tar den en bild. 299 00:24:02,640 --> 00:24:04,320 Teknikens under. 300 00:24:04,480 --> 00:24:07,200 Då var vi väl klara här. 301 00:24:13,640 --> 00:24:16,760 -Är det enda kopian? -Självklart. 302 00:24:26,400 --> 00:24:29,320 Småstadslivet passar mig inte. 303 00:24:34,160 --> 00:24:36,160 Nu går vi tillbaka till invigningen. 304 00:25:00,600 --> 00:25:04,000 -Stals ingenting annat? -Bara hårddisken. 305 00:25:04,160 --> 00:25:06,920 Den råkar vara husets värdefullaste föremål. 306 00:25:07,080 --> 00:25:09,680 -Vad fanns på den? -Fem års programmering... 307 00:25:09,840 --> 00:25:14,080 -...som ska revolutionera branschen. -Alltid är det något. 308 00:25:15,160 --> 00:25:17,560 Konstigt att du inte har ett rejält larm. 309 00:25:17,720 --> 00:25:21,040 Det är på gång. 310 00:25:22,400 --> 00:25:24,760 Vi har bara varit bott här i en månad. 311 00:25:24,920 --> 00:25:27,080 Det kan ha varit personalen. 312 00:25:27,240 --> 00:25:28,960 Får jag ta en titt? 313 00:25:53,400 --> 00:25:56,800 -Här kan man ta sig in. -Då måste tjuven vara liten. 314 00:25:59,920 --> 00:26:01,960 Mr Harvey, sheriff Keith Mars. 315 00:26:02,120 --> 00:26:04,840 Jag utreder ett inbrott hos Kanes här intill. 316 00:26:05,000 --> 00:26:07,560 Jag ser att ni har kameror på tomten. 317 00:26:07,720 --> 00:26:09,520 Kom in. 318 00:26:13,120 --> 00:26:15,320 Kamerorna spelar in på film. 319 00:26:15,480 --> 00:26:17,480 Nu ser vi tomten i realtid- 320 00:26:17,640 --> 00:26:20,640 -men man kan gå upp till tre dagar tillbaka. 321 00:26:28,000 --> 00:26:29,400 Där var det något. 322 00:26:37,320 --> 00:26:39,120 Är det en flicka? 323 00:26:44,200 --> 00:26:48,240 Får jag ta den med mig som bevis? 324 00:26:50,000 --> 00:26:51,800 Ursäkta mig. 325 00:26:55,600 --> 00:26:57,800 -Vicesheriff Gills. -Just det. 326 00:26:57,960 --> 00:27:01,680 Här har jag jobbat sedan du gav mig sparken. 327 00:27:03,080 --> 00:27:05,040 Det var inbrott hos Kanes igår. 328 00:27:05,200 --> 00:27:08,560 Jag behöver en lista över alla okända bilar. 329 00:27:10,000 --> 00:27:14,200 Visst, jag kollar. Ser man på. Ingenting. 330 00:27:14,360 --> 00:27:16,800 En lugn kväll på Pemberton Estates. 331 00:27:16,960 --> 00:27:18,960 Lycka till med utredningen. 332 00:27:19,120 --> 00:27:21,840 Och lycka till i valet. 333 00:27:24,360 --> 00:27:26,480 Jag ska förklara en sak. 334 00:27:26,640 --> 00:27:29,440 Jag äger den kraftfullaste persondatorn på campus. 335 00:27:29,600 --> 00:27:32,560 Det finns ingen dator här som är bättre än min- 336 00:27:32,720 --> 00:27:38,120 -och med den tar det 20 år att knäcka Kanes lösenord. 337 00:27:38,280 --> 00:27:41,640 -Så hur fixar vi det? -Du är som Kirk i "Khans vrede". 338 00:27:41,800 --> 00:27:43,640 Du vägrar tro att det är omöjligt. 339 00:27:43,800 --> 00:27:48,000 Och du är som en av nördarna i "Revenge of the nerds". 340 00:27:49,640 --> 00:27:52,800 Det finns en dator på campus som kanske kan knäcka det. 341 00:28:26,640 --> 00:28:30,720 Hej. Jag har en fråga om en nummerplåt. 342 00:28:39,480 --> 00:28:44,240 -Hallå, älskling. -Det är väl den ni letar efter. 343 00:28:45,240 --> 00:28:46,560 Tack. 344 00:28:50,040 --> 00:28:51,360 Nu kör vi. 345 00:28:55,040 --> 00:29:00,120 Mr Harvey, kan vi prata om sheriffens besök? 346 00:29:15,120 --> 00:29:17,280 Vad vet du om inbrottet hos Kanes? 347 00:29:17,440 --> 00:29:18,760 Vad har hänt i mitt rum? 348 00:29:18,920 --> 00:29:22,160 Har du stulit fem års produktutveckling? 349 00:29:22,320 --> 00:29:25,480 Nej. Vilken galen fråga. Har du rotat igenom mitt rum? 350 00:29:25,640 --> 00:29:28,640 Ja, och jag hittade den här. Ser du revan? 351 00:29:28,800 --> 00:29:31,960 Jag hittade den blå tråden på en skruv på Kanes hundlucka. 352 00:29:32,120 --> 00:29:35,160 Man måste vara liten för att ta sig in den vägen. 353 00:29:35,320 --> 00:29:37,280 Det finns många blå tröjor. 354 00:29:37,440 --> 00:29:40,560 Rena försvarsadvokaten. Om du är inblandad i något- 355 00:29:40,720 --> 00:29:43,760 -eller om du är i knipa är det läge att berätta. 356 00:29:43,920 --> 00:29:46,600 Om jag berättar ser du mig aldrig på samma sätt. 357 00:29:46,760 --> 00:29:48,080 Jag sover över hos Mac. 358 00:29:51,080 --> 00:29:56,160 -Veronica Mars? -Lugn. 359 00:29:56,320 --> 00:29:58,280 Hitta henne! Hämta hårddisken- 360 00:29:58,440 --> 00:30:01,360 -och se till att jag aldrig behöver se henne igen! 361 00:30:01,520 --> 00:30:03,440 Är det bästa alternativet? 362 00:30:08,400 --> 00:30:11,440 Jag vill göra sheriffkontoret till en plats där alla- 363 00:30:11,600 --> 00:30:14,120 -oavsett postkod, behandlas rättvist. 364 00:30:14,280 --> 00:30:17,840 Er motståndare säger att han alltid velat bära sheriffstjärna. 365 00:30:18,000 --> 00:30:19,480 Det tilltalar mig också. 366 00:30:19,640 --> 00:30:22,360 Var är han? - Det var din dotter! 367 00:30:22,520 --> 00:30:25,560 Veronica bröt sig in och stal min hårddisk. 368 00:30:26,960 --> 00:30:29,320 Du känner redan länsåklagaren. 369 00:30:29,480 --> 00:30:32,520 -Varför tror du att... -Vakten såg hennes nummerplåtar. 370 00:30:32,680 --> 00:30:35,280 Tiderna stämmer med inbrottet. 371 00:30:35,440 --> 00:30:37,400 Hon är liten, och grannen sa- 372 00:30:37,560 --> 00:30:40,160 -att övervakningsfilmen visar en blondin. 373 00:30:42,600 --> 00:30:46,160 Ge mig övervakningsfilmen. 374 00:30:47,240 --> 00:30:50,840 Javisst, om en domare beordrar det. 375 00:30:51,000 --> 00:30:53,680 Vet du vad det här ser ut som? 376 00:30:53,840 --> 00:30:56,200 Som om jag inte går i de rikas ledband? 377 00:30:56,360 --> 00:31:01,480 Nej. Vi kommer tillbaka. 378 00:31:14,240 --> 00:31:15,640 PAPPA 379 00:31:17,520 --> 00:31:21,480 Vi hörs om en timme när jag kan lösa det här. 380 00:31:21,640 --> 00:31:26,480 -Ett par timmar. -Den tiden har vi inte. 381 00:31:26,640 --> 00:31:29,440 Det är lektion här klockan nio. 382 00:31:32,280 --> 00:31:34,680 Det är Veronica. Lämna ett meddelande. 383 00:31:34,840 --> 00:31:37,800 Nu har det kört ihop sig. 384 00:31:37,960 --> 00:31:44,280 Jag vill verkligen prata med dig. 385 00:32:12,120 --> 00:32:13,440 BEVISFÖRVARING 386 00:32:25,920 --> 00:32:27,240 BEVIS I KANE-ÄRENDET 387 00:32:44,280 --> 00:32:45,600 Veronica! 388 00:32:48,920 --> 00:32:50,360 Eureka! 389 00:32:52,760 --> 00:32:54,240 Namnen! 390 00:32:56,280 --> 00:33:00,400 Hundratals namn! Fler än en årskull. 391 00:33:00,560 --> 00:33:05,320 Titta, han var student 1939. Vi tog nog i för mycket. 392 00:33:06,320 --> 00:33:10,520 Nej, det är underbart. 393 00:33:12,800 --> 00:33:17,280 -Domarens order. -Det var väl inte så svårt? 394 00:33:17,440 --> 00:33:20,240 Leo, hämtar du DVR-spelaren- 395 00:33:20,400 --> 00:33:23,240 -och ger den till länsåklagaren? 396 00:33:24,800 --> 00:33:28,960 Bekännelser från alla medlemmar i Slottet sedan det grundades. 397 00:33:29,120 --> 00:33:30,840 Tjugo år av utskrifter. 398 00:33:32,560 --> 00:33:36,800 Vi har 30 år av ljudfiler och 30 år av video. 399 00:33:36,960 --> 00:33:38,600 Varför gör de så? 400 00:33:38,760 --> 00:33:42,520 Ingen avslöjar Slottets hemligheter, för de vet vad risken är. 401 00:33:42,680 --> 00:33:45,680 De flesta av dem spred inte filmen av dig. 402 00:33:48,040 --> 00:33:51,360 Men det gjorde han. Gory Sorokin. 403 00:33:53,720 --> 00:33:58,600 Vi kände för att åka upp till stugan i bergen- 404 00:33:58,760 --> 00:34:02,040 -festa och ta ut båten. Mina föräldrar behövde inte veta. 405 00:34:02,200 --> 00:34:05,720 Vi röker gräs på balkongen och jag hör en bil köra fram- 406 00:34:05,880 --> 00:34:10,440 -och jag ser pappa och farbror Lev kliva ur bilen. 407 00:34:10,600 --> 00:34:13,480 De öppnar bakluckan och drar ut några lik. 408 00:34:13,640 --> 00:34:16,160 De är jävligt blodiga. 409 00:34:17,160 --> 00:34:19,400 De drar in kropparna i snickarboden- 410 00:34:19,560 --> 00:34:21,960 -och jag hör motorsågen gå igång. 411 00:34:22,120 --> 00:34:26,160 Jag hade alltid undrat varför pappa hade en snickarbod vid stugan. 412 00:34:26,320 --> 00:34:30,440 Sedan drar han och farbror Lev ett par säckar till båten. 413 00:34:33,680 --> 00:34:37,240 Gory Sorokin kanske ska få behålla sina hemligheter. 414 00:34:40,560 --> 00:34:44,280 -Hej. Jag har en present åt dig. -Ska du byta skola? 415 00:34:44,440 --> 00:34:49,040 En lista med namnen på alla medlemmar i Slottet. Bara män. 416 00:34:49,200 --> 00:34:51,680 Blir det lättare att stämma då? 417 00:34:53,800 --> 00:34:59,880 Herregud! Politiker, magnater, kändisar... 418 00:35:00,040 --> 00:35:05,400 Det här är guld. Du gör höjdarna olyckliga. 419 00:35:05,560 --> 00:35:07,600 Det är inte första gången. 420 00:35:13,240 --> 00:35:15,200 -Hej. -Gå din väg. 421 00:35:15,360 --> 00:35:19,120 -Jag vill be om ursäkt. -Toppen. Ursäkten är godtagen. 422 00:35:19,280 --> 00:35:23,400 Gå nu. Jag ska träffa Piz, som du borde be om ursäkt. 423 00:35:26,240 --> 00:35:29,600 Jag är ledsen. Jag trodde...du vet. 424 00:35:30,760 --> 00:35:32,520 Jag hoppades träffa dig. 425 00:35:32,680 --> 00:35:35,120 Jag ville inte bära omkring på den för alltid. 426 00:35:35,280 --> 00:35:37,360 Du lämnade den i mitt rum. 427 00:35:39,360 --> 00:35:42,200 Vet du? Jag är glad att vi fångade dig på film. 428 00:35:42,360 --> 00:35:46,280 Och jag är glad att filmen är poppis, för du är en riktig bitch. 429 00:35:48,200 --> 00:35:51,000 Vet du vad du borde göra med din nyvunna popularitet? 430 00:35:51,160 --> 00:35:53,200 Lägga dig platt och njuta. 431 00:36:01,120 --> 00:36:06,040 Logan, nej. Han har kontakter. 432 00:36:06,200 --> 00:36:10,160 Jaha. Inte likt dig att bara skaka av dig det. 433 00:36:11,240 --> 00:36:14,480 Men återigen: jag är ledsen. 434 00:36:14,640 --> 00:36:16,400 Jag kan vara rätt korkad. 435 00:36:16,560 --> 00:36:19,760 Jag uppskattar gesten, men det kommer att ta tid. 436 00:36:44,560 --> 00:36:50,080 -Vill du höra din vän be om ursäkt? -Jag vill inte ha nån ursäkt. 437 00:36:51,080 --> 00:36:52,600 Men jag vill ha min penna. 438 00:36:56,240 --> 00:36:59,960 -Vem du än är, är du dödens. -Ja, en dag. 439 00:37:02,680 --> 00:37:05,640 Piz. Precis den jag letade efter. 440 00:37:06,640 --> 00:37:10,800 Jag är hemskt ledsen för allt. 441 00:37:22,760 --> 00:37:25,240 Är du butlern nu, eller...? 442 00:37:25,400 --> 00:37:28,480 Att öppna dörrar känns som en degradering. 443 00:37:28,640 --> 00:37:31,480 Jag tar gärna itu med missdådare personligen. 444 00:37:31,640 --> 00:37:33,480 Titta vem som kikade in. 445 00:37:37,680 --> 00:37:41,720 Veronica. Får jag bjuda på något? 446 00:37:41,880 --> 00:37:44,280 Lemonad, mineralvatten? 447 00:37:44,440 --> 00:37:46,480 Jag ville lämna tillbaka den här. 448 00:37:49,200 --> 00:37:52,040 Väntar du lite? 449 00:37:52,200 --> 00:37:55,120 Jag ringer sheriffen och ber honom gripa dig. 450 00:37:55,280 --> 00:37:57,360 Gör det, jag väntar. 451 00:37:57,520 --> 00:38:01,680 Men i samma sekund blir allt på hårddisken offentligt. 452 00:38:02,960 --> 00:38:07,320 Du kan inte ha tagit dig in i den. Inte på en dag. 453 00:38:10,080 --> 00:38:14,960 Gabe Huntley, avgångsklass 1974. Körde över någon i Tijuana. 454 00:38:15,120 --> 00:38:17,840 Gerald Cummings, valfusk. 455 00:38:18,000 --> 00:38:23,080 Och så har vi ditt heta experiment på internatskolan. 456 00:38:25,120 --> 00:38:26,560 Vi håller pappa utanför. 457 00:38:30,600 --> 00:38:32,680 Det är nog lite för sent för det. 458 00:38:34,640 --> 00:38:36,600 Clarence följer dig ut. 459 00:38:39,720 --> 00:38:41,360 Bra, du är hemma. 460 00:38:48,520 --> 00:38:50,720 Gör dig beredd på gumbo. 461 00:38:50,880 --> 00:38:55,200 Hur har jag tid att laga gumbo? Jag tar mig tid. 462 00:39:01,640 --> 00:39:04,800 Du vet väl att jag älskar dig? Mer än allt annat. 463 00:39:04,960 --> 00:39:09,960 Självklart. Det tvivlar jag aldrig på. 464 00:39:12,880 --> 00:39:14,880 Ät. 465 00:39:18,040 --> 00:39:19,560 Pappa? 466 00:39:37,200 --> 00:39:39,480 ÅTAL MOT MARS FÖR FÖRSVUNNA BEVIS 467 00:39:52,360 --> 00:39:55,160 EXTRAINSATT SHERIFFSVAL 468 00:40:23,200 --> 00:40:27,200 Text: Anna Antonsson Iyuno-SDI Group