1 00:00:00,160 --> 00:00:02,080 Detta har hänt... 2 00:00:02,240 --> 00:00:04,360 -Var gömde du pengarna? -Två ställen. 3 00:00:04,520 --> 00:00:08,280 Jag behövde åka tillbaka och lägga dit 50-dollarssedeln. 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,120 Kan du någonsin lämna gänglivet bakom dig? 5 00:00:11,280 --> 00:00:13,600 Jag saknar att ha pengar på fickan. 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,800 Världen slutar inte snurra för dig. 7 00:00:15,960 --> 00:00:19,880 Jag står knappt ut med mig själv! Det är enklare utan dig. 8 00:00:28,240 --> 00:00:32,520 Det är tentavecka. Alla är lite galna. 9 00:00:32,680 --> 00:00:37,360 Hoppas att Piz inte tänker sura resten av året. 10 00:00:37,520 --> 00:00:41,480 Det är ju inte vilken praktikplats som helst. 11 00:00:41,640 --> 00:00:44,840 Det är FBI. 12 00:00:45,000 --> 00:00:48,320 Piz borde åtminstone tycka att det är sexigt. 13 00:00:49,600 --> 00:00:51,640 Det tycker han faktiskt. 14 00:00:51,800 --> 00:00:54,880 Men han tycker att det vore sexigare i Neptune. 15 00:00:55,040 --> 00:00:59,760 Vill han vara nära dig? Vilken krävande typ. 16 00:01:01,360 --> 00:01:04,800 Om han inte brydde sig skulle jag väl klaga på det... 17 00:01:04,960 --> 00:01:09,520 ...för min kompis i glasskön. 18 00:01:09,680 --> 00:01:11,600 Jag är en tjej. 19 00:01:13,800 --> 00:01:17,480 -Rör vi oss alls? -Det går bakåt, tror jag. 20 00:01:19,640 --> 00:01:21,600 Har du övervägt att säga till Piz- 21 00:01:21,760 --> 00:01:25,520 -att det känns trist att inte träffa honom i sommar? 22 00:01:27,360 --> 00:01:32,640 Enkelt, rakt, ärligt? Det är så galet att det kan fungera. 23 00:01:32,800 --> 00:01:34,920 Jag delar med mig av min vishet. 24 00:01:35,080 --> 00:01:36,960 -Ge mig kortet tillbaka! -Nej. 25 00:01:37,120 --> 00:01:39,280 Hon står här. Hon med öppen käft. 26 00:01:39,440 --> 00:01:43,120 Lugn! Kom med här. 27 00:01:43,280 --> 00:01:45,240 Vad är grejen med matpolisen? 28 00:01:45,400 --> 00:01:48,280 Hon har rätt att förbli hungrig. 29 00:01:56,680 --> 00:01:58,360 ALLT MOD KOMMER INIFRÅN 30 00:01:58,520 --> 00:02:00,920 -Stowe. -Va? 31 00:02:01,080 --> 00:02:02,760 Det är Harriet Beecher Stowe. 32 00:02:02,920 --> 00:02:05,880 Får jag sätta mig? Jag har ont i knäet. 33 00:02:06,040 --> 00:02:10,000 Just det, ert knä. När sa ni att ni skadade det? 34 00:02:10,160 --> 00:02:12,520 -Förra onsdagen. -Och det var på jobbet? 35 00:02:12,680 --> 00:02:15,520 Jag frågar bara för att många av er i vaktmästeriet- 36 00:02:15,680 --> 00:02:17,360 -spelar basket på lunchen. 37 00:02:17,520 --> 00:02:19,760 Jag anmälde det inte som idrottsskada. 38 00:02:19,920 --> 00:02:23,160 Jag skadade mig när jag släpade ut en trasig tvättmaskin. 39 00:02:23,320 --> 00:02:25,360 Ni satt visst i fängelse i fjol. 40 00:02:25,520 --> 00:02:28,600 Jag och Martha Stewart. Får jag inte min ersättning? 41 00:02:28,760 --> 00:02:33,760 Det betyder bara att... Hur ska jag formulera mig? 42 00:02:33,920 --> 00:02:37,120 Många ser en blomstrande institution som Hearst, och ser... 43 00:02:37,280 --> 00:02:40,160 -...tja, djupa fickor. -Jag försöker inte lura er. 44 00:02:40,320 --> 00:02:43,200 Men ni förstår varför vi måste vara noggranna. 45 00:02:43,360 --> 00:02:47,960 Jag framför er begäran till nämnden. Ni får besked inom en månad. 46 00:02:48,120 --> 00:02:52,040 En månad? Ska jag hoppa på ett ben? 47 00:02:52,200 --> 00:02:54,960 Gör ert bästa. 48 00:03:18,400 --> 00:03:19,920 Svara. 49 00:03:23,800 --> 00:03:26,200 -Hallå? -Hej. 50 00:03:26,360 --> 00:03:27,680 Vad gör du? 51 00:03:27,840 --> 00:03:30,800 Jag ringer från FBI:s högkvarter i Virginia- 52 00:03:30,960 --> 00:03:34,760 -för att jag saknar dig. Jag är jättegullig. 53 00:03:34,920 --> 00:03:37,120 -Så du saknar mig? -Ja. 54 00:03:38,120 --> 00:03:40,120 -Vem är det där? -Va? 55 00:03:40,280 --> 00:03:41,920 Har du en tjej på rummet? 56 00:03:49,600 --> 00:03:51,800 Att vara ifrån varandra är svårt. 57 00:03:51,960 --> 00:03:54,560 Praktikplatsen är en unik chans- 58 00:03:54,720 --> 00:03:57,520 -och jag trivs verkligen, men... 59 00:03:58,520 --> 00:04:00,920 ...jag önskar att jag vore hos dig nu. 60 00:04:10,560 --> 00:04:14,040 Ser man på! Det är som om jag aldrig åkte härifrån. 61 00:04:15,040 --> 00:04:16,840 De där tolv veckorna flög förbi. 62 00:04:17,000 --> 00:04:21,960 Nej, de var evighetslånga. 63 00:04:23,280 --> 00:04:29,440 Så många veckor då jag saknade dig. 64 00:04:29,600 --> 00:04:33,840 Så många frustrerade känslor. 65 00:04:34,000 --> 00:04:35,840 Vad ska jag göra med dem? 66 00:04:36,000 --> 00:04:41,320 Jag har ett par miljoner förslag. 67 00:04:47,120 --> 00:04:52,680 -Vad har du för förslag? -De behövs inte. 68 00:04:52,840 --> 00:04:59,200 Inbegriper de någon sorts dansrutin? 69 00:04:59,360 --> 00:05:01,840 Något hejaklacksliknande? 70 00:05:05,680 --> 00:05:07,240 Det gör de faktiskt. 71 00:05:07,400 --> 00:05:09,120 -Jag skojade. -Då är svaret nej. 72 00:05:12,240 --> 00:05:17,040 -Inbegrep de nakenhet? -Ja. 73 00:05:22,960 --> 00:05:24,720 Om jag uppfattat dig rätt- 74 00:05:24,880 --> 00:05:27,320 -är ett studentleg lika med pengar. 75 00:05:27,480 --> 00:05:29,960 Ja. Ungdomarna kan handla på hela skolområdet. 76 00:05:30,120 --> 00:05:32,520 Kafeterian, bokhandeln, överallt. 77 00:05:32,680 --> 00:05:35,800 Så ett falskleg är som förfalskade pengar- 78 00:05:35,960 --> 00:05:37,720 -och då är det bedrägeri. 79 00:05:37,880 --> 00:05:42,960 Om de tillverkade dem själva är det uppsåtligt. 80 00:05:43,120 --> 00:05:45,640 -Ska jag plocka in dem? -Det är redan åtgärdat. 81 00:05:45,800 --> 00:05:49,520 De har fått en varning och pengarna ska återbetalas. 82 00:05:49,680 --> 00:05:54,000 -Ett milt straff. -Vi har ingen fängelsehåla här. 83 00:05:55,000 --> 00:05:57,560 Båda två säger sig ha köpt korten från honom. 84 00:05:57,720 --> 00:06:02,800 -Skolans polis har släppt det. -Jag fixar det. 85 00:06:02,960 --> 00:06:04,840 Nummer fyra. 86 00:06:05,000 --> 00:06:07,680 -Säker? -Helt säker. 87 00:06:10,720 --> 00:06:16,800 Kom. - Ta god tid på dig. 88 00:06:19,880 --> 00:06:21,480 Nummer fyra. 89 00:06:23,000 --> 00:06:26,360 -Kan du vittna om det? -Ja, det är han. 90 00:07:11,280 --> 00:07:13,840 Jag önskar att du inte satt här. 91 00:07:14,000 --> 00:07:15,320 Det borde jag inte göra. 92 00:07:15,480 --> 00:07:18,320 Två toppstudenter pekade ut dig. 93 00:07:18,480 --> 00:07:21,880 -Att du suttit inne hjälper inte. -Får jag ringa ett samtal? 94 00:07:26,640 --> 00:07:28,600 Vad har Veronica för nummer? 95 00:07:36,600 --> 00:07:40,560 Veronica, svara. Var är du? 96 00:07:40,720 --> 00:07:43,680 Jag ringde på mobilen men den kanske är avstängd. 97 00:07:43,840 --> 00:07:46,360 Men din farsa är sjyst och gav mig en ny chans. 98 00:07:46,520 --> 00:07:49,840 Jag ringer för att... 99 00:07:50,840 --> 00:07:55,520 ...jag behöver en privatdetektiv och du behöver ny telefonsvarare! 100 00:07:58,280 --> 00:07:59,680 Hej. 101 00:08:02,320 --> 00:08:03,880 Weevil, du haltar. 102 00:08:04,040 --> 00:08:07,280 Ja, och jag är körd om du inte hjälper mig. 103 00:08:07,440 --> 00:08:10,760 -Jag har redan förlorat jobbet. -Pappa sa något om bedrägeri. 104 00:08:10,920 --> 00:08:13,720 Ja, och du vet vad jag tycker om manschettbrott. 105 00:08:13,880 --> 00:08:18,600 Jag ska ha brutit mig in hos skattmästaren och förfalskat kort. 106 00:08:18,760 --> 00:08:21,720 -Och du menar...? -Jag vet inte vad en skattmästare är. 107 00:08:21,880 --> 00:08:25,920 Kontoret där du hämtar lönechecken. Det står "skattmästare" på dörren. 108 00:08:26,080 --> 00:08:29,360 -Vem pekade ut dig? -Några studenter. 109 00:08:29,520 --> 00:08:36,160 -Varför peka ut just dig? -Jag har ju suttit inne. 110 00:08:36,320 --> 00:08:38,840 Då måste de ha vetat att du suttit inne. 111 00:08:39,000 --> 00:08:42,200 Har du berättat om din personliga resa? 112 00:08:42,360 --> 00:08:44,760 Bara på din kriminologikurs, när du bad mig. 113 00:08:47,200 --> 00:08:50,560 Just det. 114 00:08:57,440 --> 00:08:58,760 KARIN MACKAY SKATTMÄSTARE 115 00:09:01,760 --> 00:09:04,280 Stipendieansökningar till höger. 116 00:09:04,440 --> 00:09:06,400 Jag är privatdetektiv. 117 00:09:07,800 --> 00:09:09,680 Jag jobbar för Eli Navarro. 118 00:09:09,840 --> 00:09:12,280 Jag har några frågor om ID-kort. 119 00:09:12,440 --> 00:09:15,360 -Ursäkta, men du är...vad då? -Privatdetektiv. 120 00:09:15,520 --> 00:09:17,360 -Hur gammal är du? -Jag är 19. 121 00:09:19,120 --> 00:09:21,240 Kan du berätta hur studentleg fungerar? 122 00:09:21,400 --> 00:09:23,840 De fungerar precis som betalkort. 123 00:09:24,000 --> 00:09:25,920 Man sätter in pengar- 124 00:09:26,080 --> 00:09:28,120 -och kan använda dem på hela campus. 125 00:09:28,280 --> 00:09:30,880 Jag tar emot pengarna och laddar korten. 126 00:09:31,040 --> 00:09:33,360 Har du en maskin för att programmera korten? 127 00:09:33,520 --> 00:09:37,040 Ja. Tillverkaren Magneta-Corp- 128 00:09:37,200 --> 00:09:40,040 -hyr bara ut dem till institutioner som skolor. 129 00:09:40,200 --> 00:09:41,840 Om den behöver service- 130 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 -måste vi skicka den till Marietta i Georgia. 131 00:09:45,160 --> 00:09:47,720 Tack för att du höll min check. 132 00:09:47,880 --> 00:09:52,560 Er klient, mr Navarro har tillgång till mitt kontor. 133 00:09:52,720 --> 00:09:55,040 Han släppte in mig när jag var utelåst. 134 00:09:55,200 --> 00:09:57,720 -Jobbar ni för Eli Navarro? -Känner ni honom? 135 00:09:57,880 --> 00:10:01,200 Han försökte fejka en arbetsskada. 136 00:10:01,360 --> 00:10:04,000 Er klient behöver ytterligare samhällsanpassning. 137 00:10:05,840 --> 00:10:07,320 Tack. 138 00:10:07,480 --> 00:10:11,600 Tack för att ni tog er tid. Jo, en sak till. 139 00:10:11,760 --> 00:10:13,880 Hur visste ni att korten var falska? 140 00:10:14,040 --> 00:10:19,000 En kafeteriaanställd la märke till tvivelaktiga namn på några ID-kort. 141 00:10:19,160 --> 00:10:21,600 Hon gjorde en lista som hon lämnade över. 142 00:10:22,680 --> 00:10:24,120 En driftig tjej. 143 00:10:29,440 --> 00:10:32,000 -Jalisa Jones? -Det är jag. 144 00:10:32,160 --> 00:10:34,360 Du upptäckte väl de falska ID-korten? 145 00:10:34,520 --> 00:10:37,120 Hearst College måste ha varit tacksamma. 146 00:10:37,280 --> 00:10:40,520 De erbjöd sig att sätta upp en staty av mig. 147 00:10:40,680 --> 00:10:44,160 Varför misstänkte du att namnen var falska? 148 00:10:52,400 --> 00:10:57,360 Niels Bohr, Sylvia Plath, Leonardo Fibonacci, Honus Wagner. 149 00:10:57,520 --> 00:10:59,760 Min skola hade inget vattenpololag- 150 00:10:59,920 --> 00:11:01,800 -men jag vet vem Fibonacci är. 151 00:11:01,960 --> 00:11:03,280 Vem vet inte det? 152 00:11:04,360 --> 00:11:07,160 Europas största medeltida matematiker. 153 00:11:07,320 --> 00:11:12,280 Självklart. Kan du ringa om de andra namnen dyker upp? 154 00:11:12,440 --> 00:11:16,760 När Sylvia Plath och Honus Wagner åkt fast, la de andra av. 155 00:11:19,960 --> 00:11:23,000 Jag fick ett mejl om att jag måste ersätta- 156 00:11:23,160 --> 00:11:24,760 -en bok jag inte känner till. 157 00:11:24,920 --> 00:11:26,920 -Namn? -Abigail Montgomery. 158 00:11:27,920 --> 00:11:30,320 Det är lugnt. Du slipper betala. 159 00:11:30,480 --> 00:11:32,440 -Va? -Jag är privatdetektiv. 160 00:11:32,600 --> 00:11:36,040 Eli Navarro bad mig ta reda på vem som tillverkar falskleg. 161 00:11:36,200 --> 00:11:37,960 Är det ett skämt? 162 00:11:40,360 --> 00:11:42,240 Jag är äkta vara. 163 00:11:42,400 --> 00:11:45,080 Jobbar du under täckmantel i informationsdisken? 164 00:11:45,240 --> 00:11:47,760 Ett extrajobb, bara. Hur träffade du min klient? 165 00:11:47,920 --> 00:11:50,520 Förra torsdagen skulle jag betala för lunchen- 166 00:11:50,680 --> 00:11:53,560 -men kassören sa att jag var pank. 167 00:11:53,720 --> 00:11:57,520 Jag stod där med min mat och skämdes. 168 00:11:57,680 --> 00:12:02,560 Senare kom han och erbjöd mig ett 1 000-dollarskort för 100 dollar. 169 00:12:02,720 --> 00:12:04,200 -Och du betalade? -Ja. 170 00:12:04,360 --> 00:12:07,080 Han bad om ett fejknamn och bad mig att möta honom- 171 00:12:07,240 --> 00:12:09,480 -i historieinstitutionens källare. 172 00:12:09,640 --> 00:12:11,560 Jag kom dit och han gav mig kortet. 173 00:12:11,720 --> 00:12:18,000 Jag ville inte fiffla, men äta måste man ju. 174 00:12:18,160 --> 00:12:22,000 Det var hemskt att behöva peka ut vaktmästaren. 175 00:12:22,160 --> 00:12:24,760 Han har säkert hungriga munnar att mätta. 176 00:12:52,640 --> 00:12:57,440 Jag fick ett mejl om förseningsavgifter. 177 00:12:58,520 --> 00:13:02,880 Glöm avgiften. Jag har några frågor. 178 00:13:06,360 --> 00:13:08,080 Vad har du kommit fram till? 179 00:13:08,240 --> 00:13:12,280 Att du tvistar med skolan om skadeersättning. 180 00:13:12,440 --> 00:13:14,280 Ja, de krånglade- 181 00:13:14,440 --> 00:13:17,160 -och nu när jag fått sparken vägrar de betala. 182 00:13:17,320 --> 00:13:22,080 Kan du ha bestämt dig för att ordna saken själv? 183 00:13:22,240 --> 00:13:23,600 Nej. 184 00:13:23,760 --> 00:13:29,520 Båda vittnena, som är den typ som juryer älskar- 185 00:13:29,680 --> 00:13:32,480 -säger att ni möttes klockan ett i källaren. 186 00:13:32,640 --> 00:13:34,880 Klockan ett? Då har jag lunchrast. 187 00:13:35,960 --> 00:13:39,960 Och du äter alltid med kolleger som gärna vittnar för dig? 188 00:13:41,440 --> 00:13:44,160 Jag brukar ta en tupplur i bilen. 189 00:13:46,240 --> 00:13:48,320 Är min borgen betald? 190 00:13:48,480 --> 00:13:52,000 -Du är fri att gå. -Utmärkt. 191 00:13:53,240 --> 00:13:55,080 Men jag har tyvärr dåliga nyheter. 192 00:13:55,240 --> 00:13:57,160 Den där kortmaskinen... 193 00:13:57,320 --> 00:14:00,640 Campuspolisen har hittat en identisk i skåpet bredvid ditt. 194 00:14:03,160 --> 00:14:05,640 Prata med din advokat. 195 00:14:05,800 --> 00:14:07,960 De går med på mildast tänkbara straff. 196 00:14:22,040 --> 00:14:26,400 Är det här ditt projektarbete? Jag borde pluggat flygteknik. 197 00:14:26,560 --> 00:14:32,600 En modell av ett amfibieflygplan. Jag kallar den "Sea Monkey". 198 00:14:32,760 --> 00:14:37,120 Det vore rimligt om apor vore amfibier, eller kunde flyga. 199 00:14:37,280 --> 00:14:42,200 Det är helt rimligt när man sovit en kvart på en vecka. 200 00:14:42,360 --> 00:14:45,440 Piz trodde att du umgicks med din hemliga flickvän. 201 00:14:45,600 --> 00:14:48,360 Allt jag har är en snubbe som följer efter mig. 202 00:14:48,520 --> 00:14:50,200 Spanar han in dig? 203 00:14:50,360 --> 00:14:52,720 Ja. Vilken färg på halsduken ska jag ha- 204 00:14:52,880 --> 00:14:55,880 -för att visa att jag är hetero men smickrad? 205 00:14:56,040 --> 00:14:57,840 -Ingen aning om vem han är? -Nej. 206 00:14:58,000 --> 00:15:00,440 Men han tog ett av mina läxpapper ur soporna. 207 00:15:00,600 --> 00:15:02,920 Om han letar souvenirer är det enkelt. 208 00:15:03,080 --> 00:15:09,320 Lämna ett bete, som ett par korta jeansshorts... 209 00:15:09,480 --> 00:15:14,680 -...och se vad han gör. -Här är dr Winkler. Beredd? 210 00:15:15,920 --> 00:15:18,200 Magnetisk fältstyrka? 211 00:15:18,360 --> 00:15:21,760 Den avgör hur svårt det är att kopiera ett betalkort. 212 00:15:21,920 --> 00:15:24,480 Ett studentleg från Hearst är enkelt- 213 00:15:24,640 --> 00:15:27,800 -om man jobbar på CIA och har en superdator. 214 00:15:27,960 --> 00:15:31,160 -Vet du hur digitalkoder funkar? -En massa ettor och nollor? 215 00:15:31,320 --> 00:15:34,240 Ett studentleg sparar namn, ID-nummer och saldo- 216 00:15:34,400 --> 00:15:36,120 -på en magnetremsa. 217 00:15:36,280 --> 00:15:38,280 Det har också en krypterad signatur- 218 00:15:38,440 --> 00:15:41,360 -som ska förhindra förfalskningar eller ändringar. 219 00:15:41,520 --> 00:15:45,280 Hur kraftfull dator behöver man för att knäcka krypteringen? 220 00:15:45,440 --> 00:15:49,320 Det finns en i fysiklabbet. Man måste ha doktorerat för att använda den. 221 00:15:49,480 --> 00:15:52,280 Vi vanliga ingenjörer fick bygga en egen. Daisy. 222 00:15:52,440 --> 00:15:56,560 Kan en vaktmästare som bara gått ut high school ha använt Daisy? 223 00:15:56,720 --> 00:15:59,240 Någon hade behövt skriva koden. 224 00:15:59,400 --> 00:16:02,080 Även om de har maskinen som tillverkat korten? 225 00:16:02,240 --> 00:16:04,040 Då blir det enklare. 226 00:16:04,200 --> 00:16:06,040 Prata med Leon, min doktorand. 227 00:16:06,200 --> 00:16:08,040 Han har skrivit om kryptering. 228 00:16:09,600 --> 00:16:11,240 Var hittar jag Leon? 229 00:16:11,400 --> 00:16:14,080 Här, men inte på dagtid. Han är något av en vampyr. 230 00:16:16,840 --> 00:16:19,320 -Vad är du rädd för? -Inget. 231 00:16:19,480 --> 00:16:23,960 Fråga honom, då. Du kommer att intervjua- 232 00:16:24,120 --> 00:16:26,280 -större kändisar än stans sheriff. 233 00:16:26,440 --> 00:16:29,400 Jag är inte rädd för att be sheriffen om en intervju. 234 00:16:29,560 --> 00:16:33,960 Jag är rädd att be fadern till den flicka vars kropp är... 235 00:16:34,120 --> 00:16:39,240 ...för att citera John Mayer "ett underland". 236 00:16:46,200 --> 00:16:48,080 Har vi slutat att knacka? 237 00:16:48,240 --> 00:16:52,720 Har vi slutat med korsetter och sedlighetsförkläden? 238 00:16:53,800 --> 00:16:55,560 Vem är sugen på falafel? 239 00:16:58,160 --> 00:17:02,080 Skulle ni kunna komma till Hearst i morgon? 240 00:17:02,240 --> 00:17:04,680 Jag vill intervjua er i min valspecial. 241 00:17:04,840 --> 00:17:07,920 Hearsts 4 000 röster kan bli avgörande i valet. 242 00:17:08,080 --> 00:17:10,760 Jag vet inte. Jag har fullt upp. 243 00:17:10,920 --> 00:17:13,120 Jag vill inte att Vinnie Van Lowe- 244 00:17:13,280 --> 00:17:17,240 -får tala fritt utan genmäle. 245 00:17:18,520 --> 00:17:20,800 -Vilken tid? -Klockan åtta. 246 00:17:20,960 --> 00:17:24,840 Om Vinnie är så morgonpigg kommer jag också. 247 00:17:25,000 --> 00:17:29,200 Du verkar frikostig, så vad sägs om en ny telefonsvarare till kontoret? 248 00:17:29,360 --> 00:17:31,840 -Frikostig? -Vad har hänt med den gamla? 249 00:17:32,000 --> 00:17:34,320 Familjen Yoder har en likadan. 250 00:17:34,480 --> 00:17:37,880 -Vilka är de? -Amishfamiljen i lägenhet 3B. 251 00:17:38,040 --> 00:17:41,880 Du må vara digital men jag föredrar analogt. 252 00:17:42,040 --> 00:17:45,600 Nej. Jag är digital, du är snål. 253 00:17:45,760 --> 00:17:48,040 Jag har haft en bra dag, och du? 254 00:17:50,120 --> 00:17:54,480 -Jag bevisade Weevils oskuld. -Du kan nog inte fria honom. 255 00:17:55,560 --> 00:17:57,760 Jag pratade med en lärare i maskinteknik. 256 00:17:57,920 --> 00:18:00,000 Han sa att det vore omöjligt- 257 00:18:00,160 --> 00:18:03,600 -för Weevil att programmera maskinen... 258 00:18:03,760 --> 00:18:05,840 -Vad är det? -Vi kollade fingeravtryck. 259 00:18:06,840 --> 00:18:10,800 Där fanns bara Elis. 260 00:18:13,960 --> 00:18:16,960 Undrar du om det går att förfalska studentleg? 261 00:18:17,120 --> 00:18:20,720 Ja. Dr Winkler säger att du är expert. 262 00:18:20,880 --> 00:18:24,400 Sa dr Winkler det? Oj. 263 00:18:26,360 --> 00:18:28,440 -Så... -Kanske. 264 00:18:28,600 --> 00:18:31,280 Men då måste man vara smart. 265 00:18:31,440 --> 00:18:35,720 Du får gärna titta i... 266 00:18:37,000 --> 00:18:38,760 -Vad fan...? -Vad är det? 267 00:18:39,840 --> 00:18:42,960 Mitt forskningsmaterial är borta. Någon har stulit det. 268 00:18:48,560 --> 00:18:50,240 Vi har sheriffkandidaterna- 269 00:18:50,400 --> 00:18:55,200 -Keith Mars och Vinnie Van Lowe i studion. 270 00:18:55,360 --> 00:18:58,880 En stor fråga för Hearsts studenter- 271 00:18:59,040 --> 00:19:01,960 -är tillslagen mot barer som serverar minderåriga. 272 00:19:02,120 --> 00:19:03,440 Titta inte på mig. 273 00:19:03,600 --> 00:19:07,960 Åldersgränsen är 21 av goda skäl. Jag tänker upprätthålla den. 274 00:19:08,120 --> 00:19:10,160 Vet ni vad jag ska upprätthålla? 275 00:19:10,320 --> 00:19:14,160 Viktiga lagar mot mord och terrorism. 276 00:19:14,320 --> 00:19:17,960 Sånt händer inte bara på tv. 277 00:19:18,120 --> 00:19:22,200 Hoten finns också här i Neptune. 278 00:19:22,360 --> 00:19:25,000 När det är löst- 279 00:19:25,160 --> 00:19:30,200 -så kanske jag svänger förbi och tar en öl. 280 00:19:36,680 --> 00:19:39,600 Har vi en inringare som vill ställa en fråga? 281 00:19:39,760 --> 00:19:41,840 Ja, till sheriff Mars. 282 00:19:42,000 --> 00:19:44,840 -Kör. -Varför suger du... 283 00:19:45,000 --> 00:19:47,960 ...och hur känns det att suga så hårt? 284 00:20:26,840 --> 00:20:29,080 HEARST COLLEGE 2006-2007 SCHEMA 285 00:20:36,520 --> 00:20:38,160 STATISTIK PER MATCH 286 00:20:43,200 --> 00:20:44,960 Jag vet inte vad du... 287 00:20:47,280 --> 00:20:50,400 -Känner du till Slottet? -Jag har hört talas om det. 288 00:20:50,560 --> 00:20:54,240 Jag har instruerats att informera dig- 289 00:20:54,400 --> 00:20:56,720 -att du är en medlemskandidat. 290 00:20:56,880 --> 00:20:59,760 Om du berättar för någon dras inbjudan tillbaka- 291 00:20:59,920 --> 00:21:03,840 -och det blir konsekvenser. Vad sägs? 292 00:21:06,640 --> 00:21:10,080 Om någon ville sätta dit dig hade den bara ett dygn att... 293 00:21:10,240 --> 00:21:11,880 Sa du "om"? 294 00:21:12,040 --> 00:21:14,520 Annars betyder det att jag är skyldig- 295 00:21:14,680 --> 00:21:18,440 -och då har jag anlitat dig för att utreda mitt eget brott. 296 00:21:18,600 --> 00:21:20,600 Det vore väl rätt korkat? 297 00:21:20,760 --> 00:21:22,920 Stingslig. Jag börjar om. 298 00:21:23,080 --> 00:21:27,320 Den som satte dit dig hade ett dygn på sig att få dit dina fingeravtryck. 299 00:21:27,480 --> 00:21:32,200 Försök komma ihåg allt du tog på dagen innan du åkte dit. 300 00:21:32,360 --> 00:21:34,840 En dag i Weevils händers liv, alltså. 301 00:21:35,000 --> 00:21:37,640 Jag vaknade, tog en dusch... 302 00:21:37,800 --> 00:21:39,720 Börja när du kom till campus. 303 00:21:39,880 --> 00:21:42,680 Inga problem. Först gick jag till radiostationen. 304 00:21:42,840 --> 00:21:47,320 -Det hade gått en propp. -Såg du den här? 305 00:21:47,480 --> 00:21:50,000 ID-kortsmaskinen de hittade vid dina saker. 306 00:21:51,320 --> 00:21:53,480 Den ser inte bekant ut. 307 00:21:55,040 --> 00:21:58,360 Vi gör en liten utflykt och ser om den väcker minnen. 308 00:21:59,360 --> 00:22:01,640 Visst, men du får ta det lugnt. 309 00:22:07,400 --> 00:22:09,560 Säg att du får in två larm samtidigt. 310 00:22:09,720 --> 00:22:12,560 Det ena gäller en kidnappning- 311 00:22:12,720 --> 00:22:15,400 -och det andra en 20-åring som tar en öl. 312 00:22:15,560 --> 00:22:17,200 Vart åker du först? 313 00:22:17,360 --> 00:22:21,040 Sheriff Mars har varit tydlig i frågan. 314 00:22:21,200 --> 00:22:22,760 Jag vill höra hans svar. 315 00:22:24,680 --> 00:22:27,200 Kidnappningen går först. 316 00:22:29,280 --> 00:22:32,840 Vi ska prata om era meriter. 317 00:22:33,000 --> 00:22:34,480 Det gläder mig. 318 00:22:34,640 --> 00:22:37,160 Samma här. Jag inledde min karriär- 319 00:22:37,320 --> 00:22:39,960 -i vår ärevördiga armé. 320 00:22:40,120 --> 00:22:42,000 När jag var militärpolis- 321 00:22:42,160 --> 00:22:46,800 -minskade brottsligheten med 20 procent på USA:s militärbaser. 322 00:22:46,960 --> 00:22:49,320 Tack vare dig, menar du? 323 00:22:49,480 --> 00:22:52,760 -Jag var delaktig. -Innan ditt vanhedrande avsked? 324 00:22:52,920 --> 00:22:56,000 Ska vi börja med smutskastning? 325 00:22:56,160 --> 00:22:58,320 Nu åker silkesvantarna av. 326 00:22:58,480 --> 00:23:04,080 De senaste två åren då Don Lamb varit sheriff- 327 00:23:04,240 --> 00:23:08,400 -har Keith Mars fått sex anmälningar mot sig- 328 00:23:08,560 --> 00:23:12,600 -för allt från bedrägligt beteende till undanhållande av bevis. 329 00:23:12,760 --> 00:23:17,720 Hans söta dotter, elev på Hearst, greps två gånger under perioden. 330 00:23:17,880 --> 00:23:21,560 Frågan är inte om sheriff Mars kan hålla ordning i Neptune- 331 00:23:21,720 --> 00:23:25,320 -utan om han kan hålla ordning i sitt eget hem. 332 00:23:25,480 --> 00:23:28,400 Vi fortsätter efter pausen. 333 00:23:28,560 --> 00:23:33,280 Blod har aldrig varit viktigare. Ge blod på... 334 00:23:34,360 --> 00:23:36,000 Jag kom in så här... 335 00:23:36,160 --> 00:23:38,840 -...och satte mig... -Mr Navarro, vad gör ni här? 336 00:23:39,000 --> 00:23:41,280 Jag pratade med HR-snubben i några minuter. 337 00:23:41,440 --> 00:23:42,880 Ut från mitt kontor. 338 00:23:43,040 --> 00:23:45,560 -Tog du i något? -Jag tror inte det. 339 00:23:45,720 --> 00:23:50,040 Du har fått sparken. Nu ringer jag vakten. 340 00:23:50,200 --> 00:23:53,560 Vänta lite! Jag tog upp ett kuvert från snubbens skrivbord. 341 00:23:53,720 --> 00:23:55,040 Där stod hans hemadress. 342 00:23:55,200 --> 00:23:57,640 Det har jag nog ingen nytta av. 343 00:23:59,920 --> 00:24:01,760 -Något annat? -Nej. 344 00:24:06,240 --> 00:24:08,800 -Hej. Minns du mig? -Ja, du fixade handfatet. 345 00:24:08,960 --> 00:24:10,760 Jag glömde ett verktyg här. 346 00:24:10,920 --> 00:24:13,400 -Får vi komma in? -Javisst. 347 00:24:16,600 --> 00:24:17,920 Handfatet funkar bra. 348 00:24:18,080 --> 00:24:21,280 Vad kan jag säga? Jag har min yrkesheder. 349 00:24:23,160 --> 00:24:26,160 Sist låg det en massa skräp under handfatet. 350 00:24:26,320 --> 00:24:30,280 Jag fick plocka bort det för att komma åt röret. 351 00:24:30,440 --> 00:24:33,040 Min rumskompis hällde ut nudlar i handfatet. 352 00:24:33,200 --> 00:24:34,720 Hon är en dum blondin. 353 00:24:39,160 --> 00:24:42,040 Du kan ha tagit i maskinen utan att tänka på det. 354 00:24:42,200 --> 00:24:45,920 Det där meddelandet från Joey... 355 00:24:47,200 --> 00:24:48,880 Hej, jag heter Veronica. 356 00:24:49,040 --> 00:24:51,560 -Du läser väl kriminologi med mig? -Ja. 357 00:24:51,720 --> 00:24:55,600 -Minns du min kompis Eli? -Från kursen. 358 00:24:55,760 --> 00:25:00,320 -Din föreläsning var toppen. -Det säger många. 359 00:25:00,480 --> 00:25:01,840 Vad gör du nu? 360 00:25:02,000 --> 00:25:04,720 -Han glömde ett verktyg. -Han behöver dem. 361 00:25:04,880 --> 00:25:06,880 Var är skrotet som låg under...? 362 00:25:07,040 --> 00:25:10,760 -Vad snygg du är i håret! -Tack. 363 00:25:12,200 --> 00:25:15,960 Får jag ta en bild till min frisör? 364 00:25:16,120 --> 00:25:22,000 -Jag antar det. -Le! 365 00:25:24,640 --> 00:25:28,600 Jättefint. - Vi har det vi behöver. 366 00:25:29,800 --> 00:25:31,520 Vi ses på kursen. 367 00:25:36,240 --> 00:25:38,400 Din frisör? Vad håller du på med? 368 00:25:38,560 --> 00:25:42,800 Följ mig till jobbet, så får du se hur det ser ut i ett bibliotek. 369 00:25:45,000 --> 00:25:47,600 Jag trodde att du kunde fota. Hon är suddig. 370 00:25:47,760 --> 00:25:50,800 Lugn och fin. Du fokuserar fel. 371 00:25:50,960 --> 00:25:54,760 Det var bilden bakom henne jag ville åt. 372 00:25:54,920 --> 00:25:57,280 Titta noga nu. 373 00:25:57,440 --> 00:26:01,600 Det är tjejen från min kurs. 374 00:26:01,760 --> 00:26:03,280 Det visste vi ju redan. 375 00:26:04,520 --> 00:26:08,200 Där har vi Sylvia Plath. Hon pekade ut dig. 376 00:26:08,360 --> 00:26:12,880 Här är killen som kan programmera korten. 377 00:26:13,040 --> 00:26:15,960 En av killarna i skidglasögon är nog Honus Wagner. 378 00:26:17,040 --> 00:26:18,800 -Nu har vi dem. -En fråga. 379 00:26:18,960 --> 00:26:20,840 Vill du bara gå fri- 380 00:26:21,000 --> 00:26:25,200 -eller vill du sätta dit skidåkarna? 381 00:26:25,360 --> 00:26:29,680 -Hur identifierar vi dem? -Det fixar jag. 382 00:26:29,840 --> 00:26:32,400 Jag har massor av flygpoäng. 383 00:26:33,400 --> 00:26:35,680 Kom och hälsa på varannan helg. 384 00:26:35,840 --> 00:26:37,880 -Vem pratar du med? -Parker. 385 00:26:38,040 --> 00:26:40,600 Hon kan hälsa på mig också. 386 00:26:41,680 --> 00:26:43,440 Jag ber om ursäkt för Dick. 387 00:26:43,600 --> 00:26:47,920 Han tentapluggar. 388 00:26:48,080 --> 00:26:49,840 Du, Logan. 389 00:26:50,000 --> 00:26:54,600 När min bror hoppade från taket... försökte du stoppa honom? 390 00:26:56,800 --> 00:26:58,560 Jag ringer upp. 391 00:27:00,080 --> 00:27:01,680 Hej då. 392 00:27:04,360 --> 00:27:09,040 -Är du okej? -Jag tejpade fast honom på cykeln... 393 00:27:09,200 --> 00:27:11,600 ...med fötterna på pedalerna. Han var väl 10. 394 00:27:11,760 --> 00:27:15,280 Jag glömde honom ute på gatan i flera timmar. 395 00:27:15,440 --> 00:27:19,280 När jag gick ut cyklade han fortfarande runt. 396 00:27:19,440 --> 00:27:23,960 Att dricka öl med din pappa är nog inte bästa sättet att hantera det. 397 00:27:25,680 --> 00:27:28,640 I morgon åker vi och surfar. 398 00:27:28,800 --> 00:27:32,040 På brädan blir du mer klarsynt. 399 00:27:32,200 --> 00:27:38,000 Okej, men jag tar med mig 24 små kompisar- 400 00:27:38,160 --> 00:27:40,640 -ifall jag inte gillar det jag ser. 401 00:27:42,960 --> 00:27:45,760 Hej, Jenny. 402 00:27:45,920 --> 00:27:48,920 Det där är väl du? 403 00:27:49,080 --> 00:27:51,240 "Jag mötte ett gäng Hearst-studenter"- 404 00:27:51,400 --> 00:27:55,480 - "på jullovet. Nu försöker jag få tag i dem." 405 00:27:55,640 --> 00:27:59,800 "Om du känner dem, mejla vmars@aol.com." 406 00:27:59,960 --> 00:28:05,320 Skumt! Ska jag skriva ner mejladressen? 407 00:28:11,720 --> 00:28:15,560 -Vad är det? -Ms Mars använder hyveln Venus. 408 00:28:15,720 --> 00:28:18,440 Annars får hon lurviga ben. 409 00:28:18,600 --> 00:28:20,600 Dessutom är hon jordnära. 410 00:28:20,760 --> 00:28:23,960 Jag läste i Teen People att riktigt välrakade ben- 411 00:28:24,120 --> 00:28:27,320 -får den där specielle killen att lägga märke till dig. 412 00:28:27,480 --> 00:28:30,000 Jag har läst att killar gillar bara bröst. 413 00:28:30,160 --> 00:28:36,120 Intressant, det visste jag inte. Bara bröst, säger du? 414 00:28:38,640 --> 00:28:41,640 Vad går den här på? Nagellack? 415 00:28:41,800 --> 00:28:45,120 -Metanol och olja. -Därför kör jag hybridbil. 416 00:28:45,280 --> 00:28:48,560 Har ni hört att Matchbox 20 ska återförenas? 417 00:28:48,720 --> 00:28:52,200 Och? Rob Thomas är en hora. 418 00:28:52,360 --> 00:28:55,360 Du berättade aldrig hur det gick med din kille. 419 00:28:55,520 --> 00:28:58,040 -Har Wallace en kille? -Det är väl inte jag? 420 00:28:58,200 --> 00:29:01,040 En kille följde efter honom. Är det Piz? 421 00:29:01,200 --> 00:29:05,520 Det var inget, okej? 422 00:29:06,640 --> 00:29:11,200 Min nya våtdräkt smiter åt rejält. 423 00:29:13,560 --> 00:29:16,520 Hur gör man för att döpa ett plan? 424 00:29:16,680 --> 00:29:20,960 Ska vi knäcka en liten champagneflaska? 425 00:29:21,120 --> 00:29:24,120 Be till alla gudar ni tror på att vingarna bär. 426 00:29:25,120 --> 00:29:27,520 Annars är jag rökt. 427 00:29:27,680 --> 00:29:29,880 Precis så sa Orville Wright också. 428 00:29:31,040 --> 00:29:34,400 Jag är så nervös. Min inre nörd är ett vrak. 429 00:29:34,560 --> 00:29:36,600 Har du en inre nörd också? 430 00:29:54,920 --> 00:29:57,160 Vi flyger! 431 00:30:05,920 --> 00:30:07,720 Titta, ett leksaksplan. 432 00:30:09,000 --> 00:30:10,480 Rör inte planet. 433 00:30:10,640 --> 00:30:15,120 Titta vem som solar på stranden. Läget, spiran? 434 00:30:15,280 --> 00:30:16,760 Teen People hade rätt. 435 00:30:16,920 --> 00:30:19,680 Vi tar en paus från tentaveckan, om ni vill hänga. 436 00:30:19,840 --> 00:30:23,800 -Vi hjälper Wallace. -Wallace behöver egentid. 437 00:30:32,000 --> 00:30:35,880 Stackars Wallace. Han behöver bättre lyft. 438 00:30:36,960 --> 00:30:41,640 -Säg det inte. -...sa flickan. 439 00:30:43,480 --> 00:30:45,240 Jag går och hjälper Wallace. 440 00:30:47,720 --> 00:30:49,440 Vänta på mig! 441 00:30:56,240 --> 00:30:58,960 Vi har inte alltid varit bästa polare. 442 00:30:59,120 --> 00:31:01,800 -Vill du veta varför? -Helst inte. 443 00:31:01,960 --> 00:31:04,560 Ni var så smarta, du och Beav. 444 00:31:04,720 --> 00:31:07,520 Det märktes att du tyckte att jag var en idiot. 445 00:31:07,680 --> 00:31:09,560 Jag tänkte att det var bäst att... 446 00:31:09,720 --> 00:31:12,160 ...slå till i förebyggande syfte. 447 00:31:12,320 --> 00:31:17,720 Mitt beteende mot dig och Beav var riktigt osjyst- 448 00:31:17,880 --> 00:31:19,800 -och jag är grymt ledsen. 449 00:31:19,960 --> 00:31:23,040 -Okej, det köper jag. -Sjyst. 450 00:31:23,200 --> 00:31:26,400 Du är sjyst. Jag fattar vad brorsan såg i dig. 451 00:31:32,880 --> 00:31:34,920 Säg inget till Logan. 452 00:31:37,520 --> 00:31:39,600 Jag hade skolkompisar som surfade. 453 00:31:39,760 --> 00:31:41,680 De åkte till stranden på morgnarna- 454 00:31:41,840 --> 00:31:43,760 -men jag behövde alltid jobba. 455 00:31:43,920 --> 00:31:45,600 Sjyst att växa upp här. 456 00:31:45,760 --> 00:31:47,120 Sjyst att ha ett jobb. 457 00:31:50,160 --> 00:31:51,560 Du är så äkta. 458 00:31:52,800 --> 00:31:55,680 Jordens salt. Mitt liv har varit lättsinnigt. 459 00:31:55,840 --> 00:31:59,320 -Så menade jag inte. -Okej, präglat av lättsinne. 460 00:32:00,360 --> 00:32:03,320 Hörde du, Veronica? Budskapet mellan raderna. 461 00:32:03,480 --> 00:32:07,360 Piz jobbade medan jag ägnade mig åt nöjen. Imponerad? 462 00:32:07,520 --> 00:32:09,920 -Inte särskilt. -Vad är ditt problem? 463 00:32:10,080 --> 00:32:13,720 I grunden är det väl att jag saknar arbetarens ryggrad. 464 00:32:13,880 --> 00:32:15,600 Nu räcker det. 465 00:32:20,080 --> 00:32:23,920 Wallace har fixat det. Vi ska väl gå tillbaka. 466 00:32:42,720 --> 00:32:45,560 Någons stora kärlek är visst från Marietta i Georgia- 467 00:32:45,720 --> 00:32:48,360 -där Magneta Corp-maskinen tillverkas. 468 00:32:48,520 --> 00:32:51,640 Gissa vems pappa som är chef på Magneta-Corp? 469 00:32:51,800 --> 00:32:56,160 -Du vet väl vem jag är. -Jag chansar på Patrick Nickerson. 470 00:32:57,240 --> 00:32:58,920 Kom och träffa några vänner. 471 00:33:37,560 --> 00:33:41,160 Ni undrar väl varför jag kallade till mötet. 472 00:33:43,120 --> 00:33:45,160 Inte det? Det var ju jättekul. 473 00:33:45,320 --> 00:33:47,040 Hon vet vad pappa jobbar med. 474 00:33:47,200 --> 00:33:51,400 Jag vet att Leons forskningsmaterial inte blev stulet. 475 00:33:51,560 --> 00:33:57,280 En kille stal maskinen, en kille programmerade den- 476 00:33:57,440 --> 00:34:01,400 -och alla andra pekade ut vaktmästaren. 477 00:34:01,560 --> 00:34:05,520 Vi lever i en orättvis värld. 478 00:34:05,680 --> 00:34:09,400 -Vem ringer du? -Hon ringer pappa sheriffen. 479 00:34:09,560 --> 00:34:12,680 Smart. Du är inte alls bara ett snyggt ansikte. 480 00:34:12,840 --> 00:34:16,280 Vänta, vi kan lösa det här. Du kan bli en av oss. 481 00:34:17,360 --> 00:34:20,600 -Ska ni förvandla mig till vampyr? -Du kan tjäna en hacka. 482 00:34:22,440 --> 00:34:24,080 Okej, jag lyssnar. 483 00:34:24,240 --> 00:34:26,120 Vad betalar vaktmästaren? 484 00:34:26,280 --> 00:34:30,800 -Kontant. -Du kan få ett eget studentleg. 485 00:34:30,960 --> 00:34:32,960 Jag har redan ett. 486 00:34:33,120 --> 00:34:35,640 Det här har oändligt med pengar. 487 00:34:35,800 --> 00:34:40,080 Du behöver aldrig betala för böcker eller mat igen. 488 00:34:40,240 --> 00:34:44,120 Förutsatt att jag vill äta i kafeterian i resten av livet? 489 00:34:44,280 --> 00:34:47,160 Dessutom ljuger ni. Ni har inte maskinen. 490 00:34:47,320 --> 00:34:49,400 Ni lämnade den i skåpet. 491 00:34:49,560 --> 00:34:51,680 -Det finns en till. -Färdigprogrammerad. 492 00:34:51,840 --> 00:34:55,080 Vi åkte fast för att vi använde korkade namn. 493 00:34:55,240 --> 00:34:59,320 Med nya kort och vanliga namn klarar vi oss undan. 494 00:34:59,480 --> 00:35:01,080 Du är väl här på stipendium? 495 00:35:01,240 --> 00:35:04,320 Det är dyrt med mat och böcker. 496 00:35:06,480 --> 00:35:12,560 Ja, så när ett gäng som har råd med skidresor- 497 00:35:12,720 --> 00:35:14,520 -lurar skolan på pengar- 498 00:35:14,680 --> 00:35:17,080 -och skyller på fattiga- 499 00:35:17,240 --> 00:35:18,960 -så blir jag förbannad. 500 00:35:19,120 --> 00:35:22,400 Skidbilden bevisar ingenting. 501 00:35:22,560 --> 00:35:25,360 Men det här samtalet gör det. 502 00:35:25,520 --> 00:35:29,880 Vänta, vi kan lösa det. Du kan bli en av oss. 503 00:35:30,040 --> 00:35:33,760 -Ska ni göra mig till vampyr? -Du kan tjäna en hacka. 504 00:35:33,920 --> 00:35:37,000 Vi skippar resten, men det ger nog fängelsestraff. 505 00:35:37,160 --> 00:35:42,280 Eller så kan ni lämna över er till campuspolisen. 506 00:35:42,440 --> 00:35:47,200 De är nog snällare än pappa, särskilt när han hittar er tredje maskin... 507 00:35:47,360 --> 00:35:50,440 -...i ett av era rum. -Som om vi förvarar den där. 508 00:35:52,520 --> 00:35:54,600 Om åtalet mot min klient- 509 00:35:54,760 --> 00:35:58,080 -inte lagts ner i morgon vid lunch tar jag allt jag har- 510 00:35:58,240 --> 00:36:01,760 -till Balboa Countys finaste sheriffkontor. 511 00:36:01,920 --> 00:36:07,480 Och prata med små bokstäver, va? Det är ett bibliotek. 512 00:36:18,040 --> 00:36:21,000 Weevil, gå till maskintekniklabbet. 513 00:36:21,160 --> 00:36:24,160 Jag tror att de har gömt en tredje maskin där. 514 00:36:24,320 --> 00:36:26,520 Skidpatrullen får inte förstöra den. 515 00:36:26,680 --> 00:36:29,720 Välkomna till allstar-matchen. Det är bara ett bord kvar. 516 00:36:29,880 --> 00:36:35,080 Bara nio spelare återstår... 517 00:36:44,480 --> 00:36:46,600 Vad sysslar du med? 518 00:36:46,760 --> 00:36:49,760 Jag vet inte om jag borde visa det här. 519 00:36:49,920 --> 00:36:51,320 Vad är det? 520 00:36:51,480 --> 00:36:54,840 Du måste se själv. 521 00:36:55,840 --> 00:36:58,280 Tryck på knappen för uppspelning. 522 00:36:59,880 --> 00:37:01,680 Jag önskar att jag vore hos dig. 523 00:37:01,840 --> 00:37:06,280 -Det är Veronica. -Jag vet det. 524 00:37:06,440 --> 00:37:08,240 Nämen, ser man på! 525 00:37:08,400 --> 00:37:10,600 Där är den där Piz. 526 00:37:17,800 --> 00:37:19,160 Nu kommer det bästa. 527 00:37:19,320 --> 00:37:23,800 Inte direkt yppiga, men fasta och fina. 528 00:37:23,960 --> 00:37:26,600 -Varifrån fick du den? -Den går runt i ett mejl. 529 00:37:26,760 --> 00:37:28,800 Tror du att Veronica visste om kameran? 530 00:37:30,720 --> 00:37:32,200 Nej. 531 00:37:32,360 --> 00:37:34,880 En sak har jag som god katolik aldrig förstått. 532 00:37:35,040 --> 00:37:38,200 Goda kommer till himlen, onda till helvetet- 533 00:37:38,360 --> 00:37:40,840 -och vi andra till skärselden. 534 00:37:41,000 --> 00:37:43,640 Vad i helvete är det? 535 00:37:43,800 --> 00:37:46,560 Där ska man lida och försöka bättra sig. 536 00:37:46,720 --> 00:37:49,800 Är inte det precis som på jorden? 537 00:38:01,240 --> 00:38:02,560 Kom hit, din... 538 00:38:13,280 --> 00:38:16,320 Jag hörde från campuspolisen- 539 00:38:16,480 --> 00:38:19,680 -att ett gäng studenter erkänt kortbedrägerierna. 540 00:38:19,840 --> 00:38:23,120 De måste ha drabbats av kollektiva samvetskval. 541 00:38:23,280 --> 00:38:26,160 -Så var det säkert. -Vad har du där? 542 00:38:30,560 --> 00:38:32,040 Vem kallar du snål, va? 543 00:38:38,560 --> 00:38:40,160 När man talar om el Diablo... 544 00:38:42,360 --> 00:38:46,480 Goda nyheter. Du är en fri man. 545 00:38:46,640 --> 00:38:50,120 De har erkänt. Hittade du något på labbet? 546 00:38:50,280 --> 00:38:51,760 Ingen maskin här. 547 00:38:51,920 --> 00:38:55,680 -Det var värt ett försök. -Tack, V. 548 00:38:55,840 --> 00:38:59,880 Jag har glömt vem som står i skuld till vem. 549 00:39:01,080 --> 00:39:03,040 Du står i skuld till mig, så klart. 550 00:39:03,200 --> 00:39:05,440 -Säkert? -Kanske inte. 551 00:39:05,600 --> 00:39:07,800 Godnatt, Weevil. 552 00:39:17,920 --> 00:39:21,640 Kan vi prata på mitt rum? 553 00:39:29,040 --> 00:39:30,440 Vad är det här? 554 00:39:32,200 --> 00:39:36,600 Vänta, vi kan lösa det. Du kan bli en av oss. 555 00:39:36,760 --> 00:39:38,680 Ska ni förvandla mig till vampyr? 556 00:39:38,840 --> 00:39:41,000 Du kan tjäna en hacka. 557 00:39:41,160 --> 00:39:43,200 Det är en bekännelse. 558 00:39:43,360 --> 00:39:45,720 Ingen erkände ett dugg. 559 00:39:46,800 --> 00:39:48,840 Vilken tur att de inte förstod det. 560 00:39:49,920 --> 00:39:53,000 Veronica? Hallå? 561 00:40:06,680 --> 00:40:10,720 Det är en sak du bör veta. 562 00:40:18,920 --> 00:40:22,920 Text: Anna Antonsson Iyuno-SDI Group