1 00:00:00,120 --> 00:00:03,080 I tidligere episoder: 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,960 -Mr Echolls? -Jeg vet hva som skjedde. 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 -Han er forstyrret. -Rikfolk tror alltid de slipper unna. 4 00:00:12,160 --> 00:00:14,520 -Hva kan du gjøre nå? -Jeg kommer på noe. 5 00:00:14,680 --> 00:00:18,880 Pappa tok en farskapsprøve. Jeg er ikke søsteren din. 6 00:00:20,720 --> 00:00:24,520 Kjør videre. Hvor er kassettene? 7 00:00:29,440 --> 00:00:32,280 Jeg visste at du ville redde meg. 8 00:00:34,240 --> 00:00:37,400 Bord til tre? Bli med meg. 9 00:00:38,200 --> 00:00:42,240 "Vanlig." Det er slagordet. Høres bra ut, ikke sant? 10 00:00:42,400 --> 00:00:45,640 Avgangsklassen begynner i morgen. Alt er finfint. 11 00:00:45,800 --> 00:00:48,720 Bestevenn? Jepp. Kjæreste? Jepp. 12 00:00:48,880 --> 00:00:51,120 Lillys morder bak murene? Jepp. 13 00:00:51,280 --> 00:00:52,680 Kelneren kommer. 14 00:00:52,840 --> 00:00:57,600 Vanlig jobb. Skulle bare ønske at klassekameratene ikke var her. 15 00:00:57,760 --> 00:01:00,440 Kelvin Moore. Bord til en? 16 00:01:02,160 --> 00:01:05,680 -Du må hjelpe meg, Veronica. -Med å finne bord? 17 00:01:05,840 --> 00:01:09,120 Jeg ble sparket av laget for hele året. 18 00:01:10,360 --> 00:01:15,920 -Doptesten var positiv. -Det skjedde i fjor også. 19 00:01:16,080 --> 00:01:18,400 Jeg har ikke tatt noe på ti måneder. 20 00:01:18,560 --> 00:01:23,400 Gi meg hendene dine, se meg inn i øynene og sverg på det. 21 00:01:25,240 --> 00:01:31,600 Veronica, jeg sverger på at jeg ikke kan ha testet positivt. 22 00:01:34,080 --> 00:01:36,800 -Lyver jeg? -Jeg vet ikke. 23 00:01:37,560 --> 00:01:40,720 -Hva var det godt for? -Jeg ville bare se. 24 00:01:40,880 --> 00:01:44,560 Du var overbevisende, men jeg gjør ikke sånt lenger. 25 00:01:44,720 --> 00:01:47,240 Hvem skal jeg da be om hjelp? 26 00:01:47,400 --> 00:01:50,280 Encyclopedia Brown? Han skal være bra. 27 00:01:50,440 --> 00:01:54,800 -Da er det vel sant det de sier. -Det spørs hva det er. 28 00:01:54,960 --> 00:01:59,120 Du har blitt en 09er. Du har fått deg en rik kjæreste. 29 00:01:59,280 --> 00:02:04,880 Det du holdt på med i fjor var bare skuespill. Her må man velge parti. 30 00:02:05,040 --> 00:02:07,400 Du har valgt ditt. 31 00:02:07,560 --> 00:02:13,560 Ingen av de rike testet positivt. Jeg må stikke. Vi ses, Veronica. 32 00:02:13,720 --> 00:02:15,840 Sov godt. 33 00:02:17,440 --> 00:02:19,240 Vil du ikke ha biscotti? 34 00:02:19,400 --> 00:02:24,440 Litt hurpete, men Kelvin er en bølle. Jeg kommer til å sove godt. 35 00:02:24,600 --> 00:02:26,600 Kom og se. 36 00:02:27,680 --> 00:02:30,560 Faren din er på tv. 37 00:02:30,720 --> 00:02:36,920 Pressen påsto at du overreagerte. Føles det som en befrielse nå? 38 00:02:37,080 --> 00:02:40,600 Jeg vil heller si at jeg føler meg lettet. 39 00:02:40,760 --> 00:02:46,120 Det ville være løgn å påstå at jeg aldri var i tvil. 40 00:02:46,280 --> 00:02:51,200 Boken, ja. Pappa sa egentlig nei, men på grunn av sykehusregninger,- 41 00:02:51,360 --> 00:02:54,120 -rekonvalesens og at mamma tok 50 000,- 42 00:02:54,280 --> 00:02:59,440 -måtte han høre på journalisten som sikret ham et forskudd for boken. 43 00:02:59,600 --> 00:03:03,360 Jeg visste bare at mr Kane løy om omstendighetene. 44 00:03:03,520 --> 00:03:05,560 Faren din er kjekk! 45 00:03:05,720 --> 00:03:09,720 Fortell om den kvelden da Aaron Echolls ble arrestert. 46 00:03:09,880 --> 00:03:13,080 Du ble forbrent da du reddet datteren din. 47 00:03:14,640 --> 00:03:16,880 Kom igjen, pappa. Tegn og forklar. 48 00:03:17,040 --> 00:03:20,640 Far kjemper seg gjennom ilden. Far havner på sykehus. 49 00:03:20,800 --> 00:03:23,600 Datterens kveld har så vidt begynt. 50 00:03:37,760 --> 00:03:39,520 Jeg håpet at det var deg. 51 00:03:43,160 --> 00:03:45,680 Logan? 52 00:03:46,680 --> 00:03:49,000 Hei, Veronica. 53 00:03:50,480 --> 00:03:52,760 Hva er det som har skjedd? 54 00:03:55,920 --> 00:03:59,080 De fant meg da jeg var alene på broen. 55 00:03:59,240 --> 00:04:00,920 Hvem er "de"? 56 00:04:04,000 --> 00:04:08,280 Weevil. Og PCH-gjengen. 57 00:04:10,200 --> 00:04:15,800 -Hva kan du gjøre mot meg nå? -Jeg kommer nok på noe. 58 00:04:15,960 --> 00:04:19,440 -Hva gjorde du der? -Jeg tok meg en drink. 59 00:04:19,600 --> 00:04:24,960 Hva tror du? Du gjorde det slutt og anklaget meg for å ha drept Lilly. 60 00:04:29,680 --> 00:04:34,720 -Det var den første. -Du vet ikke hva du gjorde. 61 00:04:49,560 --> 00:04:52,800 Det er flaks at du lever. 62 00:04:53,960 --> 00:04:57,480 Ja, sånn ser jeg også på det. 63 00:04:57,640 --> 00:04:59,680 Hva mener du med det? 64 00:04:59,840 --> 00:05:04,200 Går det bra? Bare bli liggende, jeg har ringt etter sykebil. 65 00:05:09,080 --> 00:05:13,600 Vær så snill å legge fra deg kniven. 66 00:05:22,560 --> 00:05:25,800 -Herregud. -Jeg gjorde det ikke, Veronica. 67 00:05:26,800 --> 00:05:28,720 Jeg tror deg. 68 00:05:28,880 --> 00:05:33,920 Jeg kastet kniven i vannet og satte meg i bilen og kjørte. 69 00:05:35,280 --> 00:05:37,800 Logan? 70 00:05:37,960 --> 00:05:40,880 Det er noe du må vite om faren din. 71 00:05:41,040 --> 00:05:44,200 Aaron Echolls, arrestert for mord. 72 00:05:44,960 --> 00:05:47,760 Det er på radioen. 73 00:06:04,360 --> 00:06:06,720 Hei, Veronica. 74 00:06:08,920 --> 00:06:12,000 Jeg leter etter Logan Echolls. 75 00:06:12,160 --> 00:06:15,960 Bilen står her, så jeg vet at han er her. 76 00:06:16,120 --> 00:06:19,240 Det er bedre for alle parter. 77 00:06:38,400 --> 00:06:43,400 Du har rett til å forholde deg taus. Det du sier, kan bli brukt mot deg. 78 00:06:43,560 --> 00:06:49,880 For å si det sånn, har jeg nok til en stil om hva jeg gjorde i sommer. 79 00:06:52,680 --> 00:06:54,120 Jeg så på. 80 00:06:54,280 --> 00:06:59,080 Avgangsåret. En ny start. Ikke rot det til, Veronica. 81 00:07:00,080 --> 00:07:02,160 Avgangsklassen er best! 82 00:07:03,160 --> 00:07:06,760 -Du ringte ikke tilbake i går. -Ikke vær så jentete. 83 00:07:06,920 --> 00:07:12,440 Jeg mistet plassen på basketlaget. Doptesten var positiv. 84 00:07:12,600 --> 00:07:15,960 -Du tar ikke narkotika. -Nettopp, Sherlock! 85 00:07:16,120 --> 00:07:20,200 Vi er fem stykker. Mens Jimmy Day besto prøven. 86 00:07:20,360 --> 00:07:25,000 -Alle har sett at han røyker. -Ingen 09-ere testet positivt. 87 00:07:25,160 --> 00:07:30,240 -Er det en sammensvergelse? -I Neptune er ingenting tilfeldig. 88 00:07:30,400 --> 00:07:35,880 Du tar feil. En 09er testet positivt. Du vil ikke tro det. 89 00:07:36,040 --> 00:07:39,720 -Det skal mye til for å sjokkere meg. -Meg. 90 00:07:43,320 --> 00:07:46,560 -Tar du saken? -Trenger du spørre om det? 91 00:07:46,720 --> 00:07:50,520 Når jeg tror jeg er ferdig, blir jeg dratt inn igjen. 92 00:07:59,480 --> 00:08:03,480 Tekst: Line Gustad www.broadcasttext.com 93 00:08:20,200 --> 00:08:24,200 Der står du i underbuksa. Så får du et bitte lite beger. 94 00:08:24,360 --> 00:08:28,840 Så gjør man det man skal. Etterpå ble begeret forseglet. 95 00:08:29,000 --> 00:08:31,280 Så skriver man navnet sitt på. 96 00:08:31,440 --> 00:08:35,880 Prøven blir sendt til en lab. Hvis forseglingen er brutt, avvises den. 97 00:08:36,040 --> 00:08:39,120 Ingen kan ha byttet prøver. 98 00:08:41,600 --> 00:08:47,400 -I hvilken time er du på kontoret? -Jeg har ikke det som valgfag i år. 99 00:08:47,560 --> 00:08:50,280 -Det er ikke bra. -Du må snakke med mamma. 100 00:08:50,440 --> 00:08:55,640 Jeg måtte ha en variert utdannelse. Men ikke undervurder meg. 101 00:08:55,800 --> 00:08:57,640 Universalnøkkelen. 102 00:08:57,800 --> 00:09:03,120 -Og alle passordene jeg fikk tak i. -Så flink du er. 103 00:09:03,280 --> 00:09:07,400 Jeg lærer alt det forbryterske av deg. Hva skal du gjøre? 104 00:09:07,560 --> 00:09:11,920 Prøve å finne sammenhengen mellom alle som testet positivt. 105 00:09:12,080 --> 00:09:14,680 -Har du noen fiender? -Klanen. 106 00:09:14,840 --> 00:09:17,280 Det er ikke helt deres stil. 107 00:09:17,440 --> 00:09:21,120 Da gjenstår alle som hater deg. 108 00:09:22,320 --> 00:09:25,560 Hvor er kjæresten? Jeg regnet med å bli oversett. 109 00:09:25,720 --> 00:09:29,920 Han skulker noen dager. Han besøker faren. 110 00:09:30,080 --> 00:09:33,960 -Hvorfor det? -Det var det jeg sa. 111 00:09:34,120 --> 00:09:38,440 Det var mye enklere å ha et hemmelig forhold. 112 00:09:38,600 --> 00:09:42,200 Men fra nå av er det sikkert umulig. 113 00:09:44,920 --> 00:09:49,840 -Han ville sitte ved et av dine bord. -Jeg kjenner ham. 114 00:09:54,200 --> 00:09:59,040 -Jeg har ikke sett deg i sommer. -Det har vært litt komplisert. 115 00:09:59,200 --> 00:10:06,200 Rettssak mot foreldrene. De fikk nok, så de flyttet til huset i Napa. 116 00:10:06,640 --> 00:10:09,960 -Til saken er avsluttet. -Bor du her? 117 00:10:10,120 --> 00:10:16,480 Jeg vil ikke bytte skole nå. Jeg har en suite på Neptune Grand. 118 00:10:16,640 --> 00:10:19,360 Kjæresten din er her. 119 00:10:21,480 --> 00:10:24,440 Kan jeg få en latte når du får tid? 120 00:10:32,480 --> 00:10:34,200 Hei, vennen. 121 00:10:34,360 --> 00:10:40,080 De er ikke på talefot. Sånn går det når vennen blir sammen med eksen. 122 00:10:40,240 --> 00:10:45,480 Hvor var jeg nå igjen? Hvem er ute etter idrettsstjernene? 123 00:10:48,080 --> 00:10:51,400 Kelvin? Jeg har ombestemt meg. 124 00:10:52,400 --> 00:10:58,840 Jeg hørte at Wallace også ble tatt. Det forandrer vel alt. 125 00:10:59,000 --> 00:11:03,480 Vet du om noen andre enn jeg som kunne ha gjort det? 126 00:11:03,640 --> 00:11:05,800 -Alle liker meg. -Nei. 127 00:11:05,960 --> 00:11:10,840 -Du mobber de svakeste. -Jeg sier det bare som det er. 128 00:11:11,000 --> 00:11:17,440 Det var en som sa at han skulle knuse meg, men han er ikke tøff nok. 129 00:11:17,600 --> 00:11:21,480 En guttunge. I andre. Han blir kalt Butters. 130 00:11:21,640 --> 00:11:27,840 Han viste seg før gymmen en gang. Jeg ble irritert. 131 00:11:28,000 --> 00:11:33,360 -Så jeg dro ned buksene hans! -Så utrolig kul du er. 132 00:11:33,520 --> 00:11:38,040 Pappa blir saksøkt av Boatloads of Fun Corp. 133 00:11:38,200 --> 00:11:41,000 Pappa er agent for feriehus i Cabo. 134 00:11:41,160 --> 00:11:46,800 Han leide ut et hus til noen som kaller seg Boatloads of Fun. 135 00:11:46,960 --> 00:11:51,840 Det var lekkasje fra taket i ett rom, så de krever pengene tilbake. 136 00:11:52,840 --> 00:11:55,440 Vet du hvem Jennings Crawford er? 137 00:11:55,600 --> 00:11:59,040 Jeg slo ham i single i fjor. Han ble helt vill! 138 00:11:59,200 --> 00:12:03,080 Foreldrene prøvde å få trener Hart oppsagt. 139 00:12:03,240 --> 00:12:08,200 De fikk Ilie Nastase til å si at Jennings var bedre i tennis. 140 00:12:11,400 --> 00:12:14,160 Jeg hadde hatt én venn blant 09erne. 141 00:12:14,320 --> 00:12:19,120 Hun behandlet meg ordentlig da ingen andre gjorde det. 142 00:12:19,280 --> 00:12:24,880 Da Duncan slo opp, fikk jeg skylden. Siden har det vært ganske kjølig. 143 00:12:27,080 --> 00:12:32,400 Meg? Hei. Avgangsåret. Nå er vi snart ferdige. 144 00:12:34,800 --> 00:12:40,000 -Var det noe du ville? -Du mistet plassen i heiagjengen. 145 00:12:40,160 --> 00:12:42,680 Du vet jo at jeg er stein hele tiden. 146 00:12:42,840 --> 00:12:48,640 Det begynte å bli lagt merke til. 147 00:12:51,360 --> 00:12:56,440 -Vet du hvem som kan ha gjort det? -Det er én person. 148 00:12:56,600 --> 00:12:59,680 Jeg trodde hun var en venn, men... 149 00:12:59,840 --> 00:13:04,760 Hun kunne ha gjort det. Hun har i hvert fall talentet. 150 00:13:04,920 --> 00:13:08,560 Si ifra hvis du finner henne. 151 00:13:09,800 --> 00:13:13,280 Sikkerhetssjekken er ny, men det var ingen overraskelse. 152 00:13:13,440 --> 00:13:17,760 Det er en anspent stemning i Neptune. Mellom rike og fattige. 153 00:13:17,920 --> 00:13:22,440 Mellom 09ere og ikke-09ere. Gjett hvem som er lynavlederen. 154 00:13:22,600 --> 00:13:25,960 De som kjørte forbi, reddet livet til Logan. 155 00:13:26,120 --> 00:13:30,800 Han dro derfra før politiet kom. Kniven ble ikke funnet. 156 00:13:30,960 --> 00:13:36,280 Logans dyre advokater knuste PCH-gjengen under høringen. 157 00:13:36,440 --> 00:13:39,200 De hadde jo prøvd å drepe Logan. 158 00:13:39,360 --> 00:13:42,160 Blåmerker og brukne ribbein var da bevis nok? 159 00:13:42,320 --> 00:13:45,520 Hvis Logan drepte Felix, var det i selvforsvar. 160 00:13:45,680 --> 00:13:50,920 Bevisene var ufullstendige, så etter seks uker ble Logan løslatt. 161 00:13:51,080 --> 00:13:55,280 Byen tok helt av. Enda en riking som ble frikjent. 162 00:13:55,440 --> 00:14:00,160 Vet du hva jeg fikk vite i dag? Doptesten havner på rullebladet. 163 00:14:00,320 --> 00:14:02,640 Det følger med collegesøknadene. 164 00:14:02,800 --> 00:14:08,440 Hvis du hadde jobbet på kontoret, kunne vi ha slettet det. 165 00:14:08,600 --> 00:14:10,200 Har du funnet ut noe? 166 00:14:10,360 --> 00:14:16,240 Kelvin har sluttet med marihuana, men er akkurat like ufordragelig. 167 00:14:16,400 --> 00:14:20,280 -Han dro ned buksene på Butters. -Ja. Jeg var der. 168 00:14:20,440 --> 00:14:25,240 Det var i gymsalen etter en samling. Det var noen fra heiagjengen også. 169 00:14:25,400 --> 00:14:29,600 Han ble sprutrød. De lo av ham. 170 00:14:29,760 --> 00:14:34,160 -Butters sa at han skulle ta igjen. -Var Meg der? 171 00:14:34,320 --> 00:14:36,240 Jeg tror det. 172 00:14:37,240 --> 00:14:42,840 -Viet var der. Og Jilly Ho. -Var du en av de som lo? 173 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Hva kan jeg si? Det var morsomt. 174 00:14:48,000 --> 00:14:51,400 Jeg skal ta en prat med Butters i morgen. 175 00:14:51,560 --> 00:14:54,320 Vet du at du er helten min? 176 00:14:54,480 --> 00:14:58,520 Hei, mr Mars. Jeg så deg på tv i går! 177 00:14:58,680 --> 00:15:03,160 -En 24-åring synes du er kjekk. -Har du telefonnummeret hennes? 178 00:15:03,320 --> 00:15:08,680 -Jeg kan rapportere deg til mamma. -Vi har en overenskomst. 179 00:15:08,840 --> 00:15:11,720 Hvis jeg oppfører meg, går hun ikke fra meg. 180 00:15:11,880 --> 00:15:16,880 Så ikke si noe. Bare at jeg tilber grunnen under føttene hennes. 181 00:15:17,040 --> 00:15:18,640 Nå går jeg. 182 00:15:18,800 --> 00:15:23,720 "Grunnen under føttene hennes." Kanskje du bør skrive det ned. 183 00:15:25,200 --> 00:15:27,560 Avgangsåret... 184 00:15:27,720 --> 00:15:30,320 -Hvordan var første skoledag? -Herlig. 185 00:15:30,480 --> 00:15:34,200 Jeg banket en fersking, stjal pengene og skulket. 186 00:15:34,360 --> 00:15:41,200 -Hadde du ikke sex før ekteskapet? -Jo. Du kommer til å like dem. 187 00:15:42,200 --> 00:15:44,640 -Jeg har savnet deg. -Jeg også. 188 00:15:45,800 --> 00:15:48,360 Hvor er middagen? 189 00:15:54,120 --> 00:15:59,840 -Butters? -Det er en teit tufs i South Park. 190 00:16:00,000 --> 00:16:06,520 Butters henspeiler på myk, feit... Jeg heter Vincent. 191 00:16:06,680 --> 00:16:11,200 De dro ned buksene på deg i gymmen i fjor. 192 00:16:11,360 --> 00:16:18,080 Han som gjorde det og alle som lo, har blitt sparket av lagene. Pussig. 193 00:16:18,240 --> 00:16:22,360 -Rettferdighet kan svi. -Fikk du hevnet deg? 194 00:16:22,520 --> 00:16:25,640 -Det ser sånn ut. -Det er skummelt. 195 00:16:25,800 --> 00:16:31,120 Kelvin kommer til å kverke deg hvis han får vite at du står bak. 196 00:16:31,280 --> 00:16:36,040 Det tviler jeg faktisk på. Hei, pappa. 197 00:17:06,640 --> 00:17:09,760 Elevarkivet er i det brune skapet. 198 00:17:09,920 --> 00:17:16,720 Etter et helt år vet du ikke hvilken produsent og modell det er. 199 00:17:16,880 --> 00:17:22,000 Det er det første jeg legger merke til når jeg ser et arkivskap. 200 00:17:22,160 --> 00:17:26,080 Da kan du sette deg imens, for dette kan ta en stund. 201 00:17:27,640 --> 00:17:29,560 Hvis ikke... 202 00:17:31,120 --> 00:17:34,520 Hvorfor visste du ikke at det var sønnen hans? 203 00:17:34,680 --> 00:17:37,400 Jeg kjenner ikke førsteklassinger. 204 00:17:39,720 --> 00:17:42,600 Skremmende. De er så slappe med sikkerhet. 205 00:17:42,760 --> 00:17:48,280 -Noen kan endre mappene. -Det er jo det vi vil. 206 00:17:48,440 --> 00:17:53,280 Tilbake igjen, ja. Det er noe annet. 207 00:17:53,440 --> 00:17:58,160 -Jeg lurte på hvor grensen skulle gå. -Der har vi det. 208 00:17:58,320 --> 00:18:02,040 Resultatene ble sikkert sendt til mr Clemmons. 209 00:18:02,200 --> 00:18:06,640 Før han fikk sett på dem, tuklet unge herr Clemmons med dem. 210 00:18:06,800 --> 00:18:12,840 Jeg må bare bevise det. Finn noen som testet negativt. 211 00:18:28,960 --> 00:18:32,920 -Fant du noe? -Nei. De har ikke blitt tuklet med. 212 00:18:33,080 --> 00:18:36,360 Forskjellige farger. Hele setninger. Hvis det var en boks... 213 00:18:36,520 --> 00:18:43,240 Det er ingen merker etter viskelær. Begge er signert av Jim Chimmery. 214 00:18:43,400 --> 00:18:46,960 Det er det han heter. Labteknikeren. 215 00:18:47,120 --> 00:18:51,080 Ingen endringer og ikke en forfalskning... 216 00:18:51,240 --> 00:18:56,360 -Da er løpet kjørt. -Kanskje resultatene stemmer. 217 00:18:56,520 --> 00:19:00,560 Jeg damper vel så mye at jeg ikke husker det. 218 00:19:00,720 --> 00:19:06,320 Kanskje du fikk i deg noe ulovlig uten at du var klar over det. 219 00:19:06,480 --> 00:19:08,720 Har du spist mystiske brownies? 220 00:19:08,880 --> 00:19:14,440 Lageskene! Da det var bankett, hadde alle fått esker i alle skapene. 221 00:19:14,600 --> 00:19:18,200 Det var ikke brownies, men småkaker. Jeg spiste seks. 222 00:19:18,360 --> 00:19:20,080 Det er Wallace-en min, det. 223 00:19:22,040 --> 00:19:25,520 Kommer du om 20 minutter? Jeg må innom apoteket. 224 00:19:25,680 --> 00:19:29,040 Jeg blir med. Du bør ikke dra alene. 225 00:19:30,520 --> 00:19:33,560 Du har rett. Man vet ikke hva som kan skje. 226 00:19:33,720 --> 00:19:38,960 Da Logan ble løslatt, ble Neptune helt annerledes. 227 00:19:42,720 --> 00:19:48,280 Jeg må gå. Pappa ser sikkert på oss med kikkert. 228 00:19:48,440 --> 00:19:51,680 Han er sikkert imponert over din ærbarhet. 229 00:19:51,840 --> 00:19:55,120 Kikkertsiktet sitter på et gevær. 230 00:19:56,520 --> 00:19:58,920 Fem minutter til. 231 00:19:59,080 --> 00:20:03,120 Han har flaks. Det kunne vært en kjekkas som ville ligge med deg. 232 00:20:03,280 --> 00:20:06,000 Sier du at du ikke er kjekk? 233 00:20:07,000 --> 00:20:10,520 Jeg prøver å si at jeg er forelsket i deg. 234 00:20:12,840 --> 00:20:17,160 Gutter sier nå alt for å få lov til noe mer enn å kysse. 235 00:20:34,880 --> 00:20:39,240 -Er du ferdig? -Det går ikke når du maser sånn! 236 00:20:39,400 --> 00:20:43,920 Skjønner. Lampefeber? Jeg gjør deg nervøs. 237 00:20:44,080 --> 00:20:50,200 Vi trenger bare noen dråper for å se etter kokain, steroider, marihuana... 238 00:20:50,360 --> 00:20:54,640 -Hva er det? -Wallace sliter med urinprøven. 239 00:20:56,000 --> 00:21:01,480 -Kan du ikke lakkere negler i stedet? -Det er et skoleprosjekt. 240 00:21:01,640 --> 00:21:04,280 Kan du gi ham noen tips? 241 00:21:07,920 --> 00:21:09,760 Wallace? 242 00:21:09,920 --> 00:21:12,720 Har du prøvd å skru på vannet? 243 00:21:13,720 --> 00:21:17,880 Av og til hjelper det å klype seg i brystvortene. 244 00:21:18,040 --> 00:21:20,320 -Ekkelt! -Men det funker. 245 00:21:20,480 --> 00:21:24,400 -Jeg orker ikke se på deg! -Du er så pysete. 246 00:21:25,400 --> 00:21:28,120 -Testen er negativ. -Selvfølgelig. 247 00:21:28,280 --> 00:21:33,120 Når prøven ikke er positiv, vil det si at det ikke var småkakene. 248 00:21:34,120 --> 00:21:38,400 -Hva tror du? -Det er du som kan dette. 249 00:21:38,560 --> 00:21:41,640 Jeg tenker på at det blir et dårlig sportsår. 250 00:21:41,800 --> 00:21:47,760 -Alle sammen deltar i konkurranser. -Vet du hvem som overtar nå? 251 00:21:47,920 --> 00:21:50,920 For meg er det Bob Patton. 252 00:21:51,080 --> 00:21:55,560 Jennings Crawford overtar etter Viet. 253 00:21:56,800 --> 00:21:59,960 Shanie Fauver overtar for Jilly Ho. 254 00:22:00,120 --> 00:22:04,200 Og Steve Wacker overtar for Kelvin. 255 00:22:05,200 --> 00:22:10,360 Og Shelly Pomroy rykket opp til Megs posisjon. 256 00:22:12,040 --> 00:22:15,280 -Pappa? -Hva er det? 257 00:22:15,440 --> 00:22:18,200 -Det er sikkert feil. -De ropte? 258 00:22:18,360 --> 00:22:22,120 Hvordan finner jeg ut hvem som eier aksjer i et aksjeselskap? 259 00:22:22,280 --> 00:22:24,480 Dere får rare lekser i helsefag. 260 00:22:24,640 --> 00:22:29,720 Kan du holde munn hvis vi sier det? Uten å sladre til kjæresten? 261 00:22:29,880 --> 00:22:31,280 Avtale. 262 00:22:31,440 --> 00:22:36,000 Wallace mistet plassen på laget fordi doptesten var positiv. 263 00:22:36,160 --> 00:22:41,160 -Men Wallace er stoffri. Bare se. -Jeg stoler på deg. 264 00:22:41,320 --> 00:22:45,160 Mrs Fennell kan holdes utenfor hvis vi løser saken. 265 00:22:45,320 --> 00:22:47,160 Du vet hvordan hun er. 266 00:22:47,320 --> 00:22:51,160 -Hva er navnet på selskapet? -Boatloads of Fun Corp. 267 00:22:53,720 --> 00:22:56,320 Vil du ha navnet på medeierne? 268 00:22:56,480 --> 00:23:00,040 Billy og Mary Jo Patton. Larry og Nancy Crawford. 269 00:23:00,200 --> 00:23:03,520 Milt og Millie Fauver. 270 00:23:04,520 --> 00:23:08,320 Mike og Lil Wacker. Esther Pomroy. 271 00:23:08,480 --> 00:23:10,440 Det er en til. 272 00:23:10,600 --> 00:23:14,160 -Walt og Bunny Day. -Hva gjør de der? 273 00:23:14,320 --> 00:23:19,880 Foreldrene til Jimmy Day. Nå vet vi hvorfor hans var negativ. 274 00:23:20,880 --> 00:23:22,720 Nå har vi dem. 275 00:23:25,520 --> 00:23:30,480 De kan bare ha fått det til hvis de betalte noen på laben. 276 00:23:30,640 --> 00:23:34,600 Prøvene var rene, og resultatene ble ikke endret. 277 00:23:34,760 --> 00:23:38,160 -Hva er planen? -Vi skal skremme dem. 278 00:23:38,320 --> 00:23:43,320 -Hvordan vil det hjelpe meg? -Det kommer til å bli morsomt. 279 00:23:43,480 --> 00:23:47,400 Jeg sender en e-post til alle i Boatloads of Fun Corp. 280 00:23:47,560 --> 00:23:50,720 En slags "jeg vet hva du gjorde sist sommer". 281 00:23:50,880 --> 00:23:55,400 Jim Chimmery vil snakke med dem om en ny økonomisk ordning. 282 00:23:55,560 --> 00:23:59,160 -Teknikeren. Tror du det er ham? -Jeg vet ikke. 283 00:23:59,320 --> 00:24:02,040 Det kommer til å skremme dem uansett. 284 00:24:02,200 --> 00:24:05,320 -Tok du med tillatelsen? -Ja, det gjorde jeg. 285 00:24:07,760 --> 00:24:09,280 Takk. 286 00:24:09,440 --> 00:24:13,240 -Ny lærer i mediefag? -Ja. Hun virker grei. 287 00:24:13,400 --> 00:24:19,080 Hun tar med elever fra avisa, årboka og nyhetene til Shark Field i morgen. 288 00:24:19,240 --> 00:24:23,440 -Det er ikke likt deg å være med. -Jeg liker baseball. 289 00:24:23,600 --> 00:24:28,880 -Men du liker ikke folk. -Visst gjør jeg det! 290 00:24:29,040 --> 00:24:33,640 Jeg er bare en vanlig tenåring som skal på en vanlig klassetur. 291 00:24:36,600 --> 00:24:38,760 Vanlig er slagordet. 292 00:24:54,320 --> 00:24:59,680 Det er vel sant. I Neptune må man velge parti. 293 00:24:59,840 --> 00:25:04,880 Logan måtte ta kurs i sommer siden eksamen var da han var arrestert. 294 00:25:05,040 --> 00:25:07,000 Jeg spiste lunsj sammen med ham. 295 00:25:07,160 --> 00:25:11,960 Søsteren min prøver å selge hennes versjon av Aaron Echolls-historien. 296 00:25:12,120 --> 00:25:17,840 Hun insisterer på å spille seg selv, men produsentene vil ha Tara Reid. 297 00:25:18,000 --> 00:25:22,440 -Trina var ikke der engang. -Tror du de bryr seg om det? 298 00:25:22,600 --> 00:25:25,800 Jeg har alltid drømt om en tv-film om livet mitt. 299 00:25:25,960 --> 00:25:28,920 -Hva med Tom Welling som meg? -Ja, særlig. 300 00:25:29,080 --> 00:25:34,600 Logan! Og kjæresten til Logan som jeg helhjertet godkjenner. 301 00:25:34,760 --> 00:25:38,520 -Dick. Hei, Cassidy. -Hei, Veronica. 302 00:25:39,120 --> 00:25:43,000 Vi har det vi trenger. De andre kommer til Sac N Pac. 303 00:25:45,520 --> 00:25:49,520 -Kan vi gjøre det senere? -Hva skal dere med bensinen? 304 00:25:49,680 --> 00:25:55,360 Vi skal ødelegge gresset på banen til Pan High og skrive "Pan suger". 305 00:26:00,120 --> 00:26:04,000 Dagen etter var det brann i det offentlige bassenget. 306 00:26:04,160 --> 00:26:06,720 Det måtte stenges for sommeren. 307 00:26:06,880 --> 00:26:10,520 Alle 09erne har så klart basseng i hagen. 308 00:26:14,160 --> 00:26:20,440 -Må jeg bli helt "Ordinary People"? -Det er storebroren som drukner. 309 00:26:20,600 --> 00:26:23,960 Hva skjer? Går du på skolen? 310 00:26:24,120 --> 00:26:27,040 Hvorfor det? Ingen bryr seg likevel. 311 00:26:27,200 --> 00:26:31,400 Jeg er nesten foreldreløs. Jeg kan gjøre hva jeg vil. 312 00:26:43,200 --> 00:26:48,320 Velkommen hjem. Var det gøy på skolen? Vil dere ha riskaker? 313 00:26:48,480 --> 00:26:52,640 Du er så snill, mamma. Men nei takk. 314 00:26:52,800 --> 00:26:57,040 -Du har vel møtt mamma? -På klubben. Festen. 315 00:26:57,200 --> 00:27:01,840 -Du er så sløv! -Rart at jeg fikk flere poeng, da. 316 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 Må jeg si til faren deres at dere kranglet? 317 00:27:05,160 --> 00:27:08,040 Jeg har lyst på riskaker. 318 00:27:08,200 --> 00:27:12,080 Du får lage det selv. Ser jeg ut som en kokk? 319 00:27:31,600 --> 00:27:35,480 -Dere er syke. -Hvor møtte han henne? 320 00:27:35,640 --> 00:27:39,640 Hun var en av Laker-jentene. Og han har gode sitteplasser. 321 00:27:39,800 --> 00:27:43,640 Kona til en av spillerne fikk henne sparket. 322 00:27:43,800 --> 00:27:46,120 Hva skal du gjøre i kveld? 323 00:27:46,280 --> 00:27:50,960 Det er hyggelige å være sammen med dere, men jeg har andre planer. 324 00:27:51,120 --> 00:27:54,040 Det har jeg respekt for. 325 00:27:56,200 --> 00:27:59,560 Vi skal treffe noen her. Han heter Chimmery. 326 00:27:59,720 --> 00:28:03,000 Ja visst. Bli med meg. 327 00:28:09,680 --> 00:28:11,280 Hallo. 328 00:28:11,440 --> 00:28:15,080 Venter dere flere? Dere kan få et større bord. 329 00:28:18,080 --> 00:28:24,120 Hva er det du har rotet oss inn i? Hvor mye ber Chimmery om? 330 00:28:24,280 --> 00:28:28,160 -Har du hørt nok? -Jeg tror det. 331 00:28:29,160 --> 00:28:32,320 Veronica? Kjæresten din er her. 332 00:28:40,480 --> 00:28:43,360 Hei. 333 00:28:45,400 --> 00:28:50,920 Kjærlighetslivet ble litt komplisert i sommer. Men det ordnet seg. 334 00:28:53,720 --> 00:28:56,520 Ung kjærlighet. 335 00:29:01,360 --> 00:29:03,840 Skal du være med på klasseturen? 336 00:29:04,000 --> 00:29:09,520 Jets-gjengen skal vel slåss med Sharks-gjengen. 337 00:29:09,680 --> 00:29:13,520 Jeg tror jeg står over. Men ring og fortell meg om den. 338 00:29:13,680 --> 00:29:15,720 -La oss gå om bord. -Vent. 339 00:29:15,880 --> 00:29:18,640 Jeg kommer til å savne deg. 340 00:29:29,200 --> 00:29:31,520 Unnskyld. 341 00:29:32,800 --> 00:29:36,200 Har jeg sagt at han ikke taklet bruddet så bra? 342 00:29:36,360 --> 00:29:42,880 Jeg trodde at hvis jeg bare støttet deg, ville du bli ferdig med det. 343 00:29:43,040 --> 00:29:46,560 Da ville du bli deg selv igjen. 344 00:29:46,720 --> 00:29:49,800 -Slår du opp? -Vi kan ikke være sammen. 345 00:29:49,960 --> 00:29:56,960 Ikke når du og spyttslikkerne legger planer og nekter å la ting roe seg. 346 00:29:57,400 --> 00:30:02,000 -Noen kommer til å bli drept. -Noen har blitt drept allerede. 347 00:30:03,280 --> 00:30:07,800 De fleste tror at jeg gjorde det. "Spyttslikkerne" beskytter meg. 348 00:30:07,960 --> 00:30:12,120 Det handler ikke om det, men om stolthet. 349 00:30:12,280 --> 00:30:18,880 Det jeg liker aller minst er at du synes det er gøy også. 350 00:30:20,520 --> 00:30:23,000 Gøy? 351 00:30:26,320 --> 00:30:30,960 Moren min er død! Kjæresten min er død og pappa er en drapsmann. 352 00:30:31,120 --> 00:30:34,560 Den eneste jeg bryr meg om, gjør det slutt. Gøy? 353 00:30:34,720 --> 00:30:37,040 Svar meg! 354 00:30:38,200 --> 00:30:41,320 Du får ikke snakke til henne på den måten. 355 00:30:41,480 --> 00:30:45,520 Nå skal du dra. Og du får ikke komme tilbake. 356 00:30:50,880 --> 00:30:53,600 -Miss Dumbass? -Jeg heter Dumas, Dick. 357 00:30:53,760 --> 00:30:57,360 Det uttales Richard. Det lukter vondt her bak. 358 00:30:57,520 --> 00:31:01,320 -Noen må ha dødd. -Du kan sitte her framme. 359 00:31:02,200 --> 00:31:05,840 Jeg tror ikke det hjelper. Ellers takk. 360 00:31:09,280 --> 00:31:13,440 Hvem er den skjønne blomsten som er i ferd med å bli kvinne? 361 00:31:13,600 --> 00:31:15,560 Har du tenkt å plukke blomsten? 362 00:31:25,880 --> 00:31:29,280 Kan Dick og Beaver bli med ut og leke? 363 00:31:29,440 --> 00:31:32,240 Vi får se om de er her. 364 00:31:38,000 --> 00:31:41,880 -Kommer du? -Vi kan ikke treffes på dette viset. 365 00:31:42,040 --> 00:31:46,400 Hvorfor liker jeg baseball? På grunn av homerun. 366 00:31:47,400 --> 00:31:53,360 Jeg er ikke så kravstor. Gi meg noen skikkelige slag, så er jeg fornøyd. 367 00:31:53,520 --> 00:31:57,520 Så det er derfor kasterne er så dårlige! 368 00:31:57,680 --> 00:32:02,600 Jeg bruker pengene på slagmenn. Ballen skal fly ut av banen. 369 00:32:02,760 --> 00:32:07,240 Jeg kjenner noen av dere. Jeg har vært Little League-trener. 370 00:32:07,400 --> 00:32:10,920 Det er en grunn til at jeg inviterte dere. 371 00:32:11,080 --> 00:32:14,160 Jeg stiller i borgermestervalget. 372 00:32:14,320 --> 00:32:19,720 Som kandidat synes jeg det er viktig at Gia går på en offentlig skole. 373 00:32:19,880 --> 00:32:25,960 Favorittfaget var skoleavisa, så jeg ville be elever fra mediefag hit. 374 00:32:26,120 --> 00:32:31,600 -Da kan Gia få nye venner. -Hei. Venn. 375 00:32:32,600 --> 00:32:38,080 Det går bra. Jeg går ikke alltid kledd sånn. 376 00:32:38,240 --> 00:32:43,360 Jeg visste ikke om dere var strandlige eller østkyst-urbane. 377 00:32:43,520 --> 00:32:49,360 Det er ikke et budskap. Bare et forsøk på å passe inn på en ny skole. 378 00:32:50,360 --> 00:32:54,520 Datteren min. Hun er kul. Nå må dere leke fint. 379 00:32:54,680 --> 00:32:59,240 Willy Wonka hadde vært sånn hvis han eide et baseball-lag. 380 00:33:00,240 --> 00:33:03,200 Spilte du ikke i Little League? 381 00:33:03,360 --> 00:33:05,120 Mamma var redd for ballene,- 382 00:33:05,280 --> 00:33:09,400 -pappa ville ha fokus på leke-FN og jeg var redd for ikke å få det til. 383 00:33:09,560 --> 00:33:14,920 -Jeg er redd du skal få bilringer. -Jeg har god forbrenning. 384 00:33:15,080 --> 00:33:18,800 Da så. Jeg hater deg. Se der. 385 00:33:22,040 --> 00:33:25,080 I egen høye person. 386 00:33:27,040 --> 00:33:31,640 Vi har fått en spesiell gjest. Tidenes beste Sharks-spiller. 387 00:33:31,800 --> 00:33:34,840 Da kasterne sto i stil med slagmennene. 388 00:33:35,000 --> 00:33:39,280 Han kommer til å havne i Hall of Fame. Terrance Cook. 389 00:33:43,720 --> 00:33:47,720 Vi tar ikke den kjedelige bussen. Pappa sender en limousin. 390 00:33:47,880 --> 00:33:53,600 Vil du og kjæresten, med slikt sjarmerende vidd, reise hjem i stil? 391 00:33:53,760 --> 00:33:57,160 -Miss Dumbass sa det var greit. -Klart vi vil. 392 00:33:58,160 --> 00:33:59,960 Greit. 393 00:34:01,840 --> 00:34:07,440 -Jeg føler meg skitten. -Skitten eller snuskete? 394 00:34:15,600 --> 00:34:19,400 Jeg orker ikke mer. Jeg skal prøve å snakke med Meg. 395 00:34:19,560 --> 00:34:25,880 -Ta limousinen. Det er sikkert bedre. -Du har ikke gjort henne noe. 396 00:34:26,040 --> 00:34:28,280 Du er ikke jente. 397 00:34:30,160 --> 00:34:32,800 Unnskyld, mr Cook. 398 00:34:32,960 --> 00:34:37,400 Jeg ville bare si at du er favorittspilleren til pappa. 399 00:34:37,560 --> 00:34:43,520 -Han har førsteårs-kortet i en safe. -Det er en ære. Hils og takk fra meg. 400 00:34:43,680 --> 00:34:47,040 Når han får høre om det, får jeg ikke vaske hånden. 401 00:34:47,200 --> 00:34:51,320 -Hvem er favorittspilleren din, da? -Si det. Vær ærlig. 402 00:34:51,480 --> 00:34:55,240 -Det er Johnny Damon, ikke sant? -Han er så pen. 403 00:35:02,440 --> 00:35:07,120 Hei. Jeg hører at du er tilbake i heiagjengen. Det er bra. 404 00:35:08,680 --> 00:35:13,280 Det er sant. Det hadde jeg helt glemt. 405 00:35:13,440 --> 00:35:16,080 Du vil vel ha betaling. 406 00:35:17,040 --> 00:35:18,880 Glem det. 407 00:35:19,880 --> 00:35:25,320 Skulle tro jeg forførte Duncan på bryllupsdagen. Det var ikke sånn. 408 00:35:25,480 --> 00:35:29,160 Duncan hadde vanket på Hut før jeg fikk jobb der. 409 00:35:29,320 --> 00:35:33,480 Enten det er sant eller ikke, så var han der nesten hver dag. 410 00:36:06,400 --> 00:36:10,400 Ifølge ryktene slo Duncan opp på den siste skoledagen. 411 00:36:10,560 --> 00:36:15,880 Jeg vet ikke om det var fordi vi ikke var halvsøsken likevel. 412 00:36:16,040 --> 00:36:18,720 Jeg var sammen med Logan og helt trofast. 413 00:36:18,880 --> 00:36:21,560 Duncan og jeg ble sammen da jeg fylte 18,- 414 00:36:21,720 --> 00:36:24,760 -flere uker etter at pappa kastet ut Logan. 415 00:36:57,840 --> 00:37:03,280 Jeg er lei for at Meg har det vondt. Men jeg angrer ikke på noe. 416 00:37:08,720 --> 00:37:10,200 Fem minutter. 417 00:37:13,800 --> 00:37:16,560 Veronica? 418 00:37:17,480 --> 00:37:19,160 Kom, da. 419 00:37:20,160 --> 00:37:21,840 Lilly? 420 00:37:28,960 --> 00:37:33,000 Hva gjør du her? Burde du ikke stille til valg som dronning? 421 00:37:33,160 --> 00:37:37,040 Er jeg trygg her? Du har vel ikke tenkt å skyte meg? 422 00:37:39,480 --> 00:37:42,080 Er alle på plass? 423 00:37:44,800 --> 00:37:46,240 Alle er på plass. 424 00:37:46,400 --> 00:37:48,920 Likte du smaksprøven? 425 00:37:49,080 --> 00:37:52,880 Det året du levde på kanten. Var det nok? 426 00:37:53,040 --> 00:37:56,240 Så fort de vil ha deg, løper du tilbake til 09erne. 427 00:37:56,400 --> 00:38:00,800 Som en bonus ligger du med de rikeste gutta på skolen. 428 00:38:01,680 --> 00:38:05,280 -De har vel rent sengetøy. -Du vet ikke noe om meg. 429 00:38:05,440 --> 00:38:09,840 -Og du vet ikke noe om dem. -Jo. Logan drepte Felix! 430 00:38:10,000 --> 00:38:13,040 Han slapp unna fordi han er rik og hvit. 431 00:38:13,200 --> 00:38:17,360 Det var seks gutter. De brakk ribbeina og ga ham hjernerystelse. 432 00:38:17,520 --> 00:38:21,440 Skal han ha klart å få tak i en kniv og stikke Felix? 433 00:38:21,600 --> 00:38:25,400 -Du så det ikke. -Tror du Felix stakk seg selv? 434 00:38:25,560 --> 00:38:30,240 -Det var noen som gjorde det. -En av mine? Det er jeg som er sjef. 435 00:38:30,400 --> 00:38:37,400 Da vet du vel at vi nesten ble drept. De skjøt på bilen til Logan. 436 00:38:37,720 --> 00:38:40,600 Er du sikker på at du er sjefen? 437 00:39:07,680 --> 00:39:10,480 Hei, Wallace. Hva holder du på med? 438 00:39:12,560 --> 00:39:14,240 Bare glem det. 439 00:39:16,240 --> 00:39:17,720 Sett deg bakpå. 440 00:39:51,440 --> 00:39:56,240 Den kjørte rett utfor. Alle er døde! 441 00:39:56,400 --> 00:39:58,920 -Veronica! -Alle døde. 442 00:40:07,880 --> 00:40:12,560 Dette er Neptune. Her er ingenting en tilfeldighet.