1 00:00:02,936 --> 00:00:06,440 (country rock music playing) 2 00:00:11,979 --> 00:00:14,115 (music stops) 3 00:00:17,618 --> 00:00:18,986 Excuse me. 4 00:00:18,986 --> 00:00:20,388 Can you give me a hand? 5 00:00:20,388 --> 00:00:22,290 I'm looking for Scofield Road. 6 00:00:22,290 --> 00:00:25,093 The map says it's near the rock quarry. 7 00:00:26,994 --> 00:00:28,696 Okay. 8 00:00:31,932 --> 00:00:34,135 Thanks for the help. 9 00:00:37,738 --> 00:00:39,173 (entrance bells chime) 10 00:00:42,943 --> 00:00:45,146 Hello? 11 00:00:47,014 --> 00:00:50,218 Hello? Anybody back there? 12 00:00:57,991 --> 00:00:59,760 (gasping nervously) 13 00:01:03,697 --> 00:01:07,000 Oh, no... 14 00:01:07,000 --> 00:01:09,069 (entrance bells chime) 15 00:01:12,440 --> 00:01:13,707 No... 16 00:01:13,707 --> 00:01:16,577 I told her-- 17 00:01:16,577 --> 00:01:20,148 I told Leanne we couldn't live without each other. 18 00:01:21,782 --> 00:01:23,384 (hyperventilating) 19 00:01:23,384 --> 00:01:26,254 But she wouldn't come back to me. 20 00:01:26,254 --> 00:01:30,191 No... No, no, no, no, no, no, no. Wait... 21 00:01:30,191 --> 00:01:32,760 (gasps) 22 00:01:45,673 --> 00:01:47,975 COOPER: Nice to see you again, Mrs. Dubois. 23 00:01:47,975 --> 00:01:50,644 I hope I didn't frighten you. 24 00:01:50,644 --> 00:01:53,247 (whispers): Agent Cooper? What are you doing here? 25 00:01:53,247 --> 00:01:56,250 I told you I never want to see you again. 26 00:01:56,250 --> 00:01:59,853 Actually, I'm here to make a peace offering. 27 00:01:59,853 --> 00:02:01,155 Did you ever hear of a murderer 28 00:02:01,155 --> 00:02:03,257 nicknamed "The Gentleman Caller"? 29 00:02:03,257 --> 00:02:06,660 Abducted five young women back in the 1980s? 30 00:02:06,660 --> 00:02:09,062 Never was caught. 31 00:02:09,062 --> 00:02:10,498 For a while now, the police have assumed 32 00:02:10,498 --> 00:02:12,300 that he's either dead or in prison 33 00:02:12,300 --> 00:02:15,102 on some unrelated crime. 34 00:02:15,102 --> 00:02:16,804 They're wrong. 35 00:02:16,804 --> 00:02:21,375 The Gentleman Caller is very much alive. 36 00:02:23,211 --> 00:02:25,313 Would you like his name and address? 37 00:02:26,880 --> 00:02:28,716 What are you doing? 38 00:02:28,716 --> 00:02:30,050 I told you, 39 00:02:30,050 --> 00:02:33,120 I'm attempting to make amends. 40 00:02:33,120 --> 00:02:36,089 His name is Kyle Hawkins. 41 00:02:36,089 --> 00:02:38,926 Kyle Hawkins, huh? 42 00:02:38,926 --> 00:02:40,761 That's right. 43 00:02:40,761 --> 00:02:43,797 When he would finish with his victims, 44 00:02:43,797 --> 00:02:47,134 he liked to bury them on the edge of Phoenix. 45 00:02:47,134 --> 00:02:49,002 The only problem is, 46 00:02:49,002 --> 00:02:50,704 a housing development is going up 47 00:02:50,704 --> 00:02:51,605 at that location. 48 00:02:51,605 --> 00:02:54,074 They're breaking ground in a week. 49 00:02:54,074 --> 00:02:57,978 So, tonight he's going to dig up the remains of his girls 50 00:02:57,978 --> 00:03:00,047 and move them to a safer place. 51 00:03:00,047 --> 00:03:02,750 If you instruct the police to go 52 00:03:02,750 --> 00:03:05,353 to the very end of of Gayley Hill Drive 53 00:03:05,353 --> 00:03:06,687 at approximately 8:30, 54 00:03:06,687 --> 00:03:09,390 you'll catch him in the act. 55 00:03:09,390 --> 00:03:14,862 No ambiguity, Mrs. Dubois, no room for deception. 56 00:03:23,971 --> 00:03:25,873 Kyle Hawkins... 57 00:03:28,609 --> 00:03:33,013 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 58 00:03:33,013 --> 00:03:36,917 and TOYOTA. Moving Forward. 59 00:04:15,423 --> 00:04:16,624 Kyle Hawkins? 60 00:04:16,624 --> 00:04:18,258 That's what Agent Cooper said 61 00:04:18,258 --> 00:04:19,360 his name was. 62 00:04:19,360 --> 00:04:20,728 Agent Cooper. Tips from the dead. 63 00:04:20,728 --> 00:04:24,298 Well, he was one of the FBI's best profilers. 64 00:04:24,298 --> 00:04:26,467 Emphasis on the "was." 65 00:04:26,467 --> 00:04:28,669 Look, I don't know how seriously to take this either. 66 00:04:28,669 --> 00:04:31,138 The man certainly had no problem lying to me in the past. 67 00:04:31,138 --> 00:04:33,807 On the other hand, if what he's saying is the truth... 68 00:04:33,807 --> 00:04:38,145 Okay, I suppose we can spare a couple of squad cars tonight. 69 00:04:38,145 --> 00:04:39,647 In the meantime, I'll see what I can find out 70 00:04:39,647 --> 00:04:41,382 about this Hawkins fellow. 71 00:04:41,382 --> 00:04:44,385 See if there actually is a Hawkins fellow. 72 00:04:45,285 --> 00:04:47,020 Is there something else? 73 00:04:47,020 --> 00:04:48,656 Actually, there is. 74 00:04:48,656 --> 00:04:52,025 Just before I discovered Agent Cooper in my kitchen, 75 00:04:52,025 --> 00:04:53,561 I had a dream about... 76 00:04:53,561 --> 00:04:55,963 I guess you could call it a massacre. 77 00:04:55,963 --> 00:04:58,198 It happened at a place called Mike's Diner. 78 00:04:58,198 --> 00:05:01,602 Armed gunman went in, shot everybody inside. 79 00:05:01,602 --> 00:05:03,871 I'm not sure where Mike's Diner is, 80 00:05:03,871 --> 00:05:07,475 other than it may be near a place called Scofield Road, 81 00:05:07,475 --> 00:05:09,910 which is supposed to be near a rock quarry. 82 00:05:09,910 --> 00:05:13,747 I have no idea when it happened, or if it's happened yet, 83 00:05:13,747 --> 00:05:16,450 but it seemed to have occurred during the daytime. 84 00:05:16,450 --> 00:05:19,219 Mike's Diner, Scofield Road, rock quarry. 85 00:05:19,219 --> 00:05:21,755 Oh, and the shooter was upset with his girlfriend-- 86 00:05:21,755 --> 00:05:24,257 his ex-girlfriend-- Leanne. 87 00:05:24,257 --> 00:05:25,626 She works there. 88 00:05:25,626 --> 00:05:31,098 One serial killer, one diner massacre-- got it. 89 00:05:31,098 --> 00:05:33,967 Anything else? 90 00:05:33,967 --> 00:05:35,168 (jet engines roaring) 91 00:05:35,168 --> 00:05:37,505 Thanks for coming all the way to the airport to see me. 92 00:05:37,505 --> 00:05:39,473 Of course, you're the boss. 93 00:05:39,473 --> 00:05:41,274 Happy to do it. 94 00:05:41,274 --> 00:05:43,844 What brings you to Phoenix? 95 00:05:43,844 --> 00:05:46,013 Oh, refuel on the way to Japan. 96 00:05:46,013 --> 00:05:48,649 Oh. Cheers. 97 00:05:48,649 --> 00:05:52,853 I realized I had a whole 45 minutes here. 98 00:05:52,853 --> 00:05:55,355 Thought maybe I'd use it to talk to you about staffing. 99 00:05:55,355 --> 00:05:56,390 Staffing? 100 00:05:56,390 --> 00:05:59,927 I want to hit you with a name. 101 00:05:59,927 --> 00:06:02,129 Hal Munzell. 102 00:06:04,197 --> 00:06:06,434 NEWS ANCHOR: After 20 years an arrest has finally been made 103 00:06:06,434 --> 00:06:08,902 in the notorious "Gentleman Caller" murders. 104 00:06:08,902 --> 00:06:12,039 Police, acting on an anonymous tip, 105 00:06:12,039 --> 00:06:14,341 discovered Kyle Hawkins digging a hole... 106 00:06:14,341 --> 00:06:15,943 Can you believe that? 107 00:06:15,943 --> 00:06:16,977 What's that? 108 00:06:16,977 --> 00:06:18,211 Kyle Hawkins. 109 00:06:18,211 --> 00:06:21,214 He was exactly where Agent Cooper said he would be. 110 00:06:21,214 --> 00:06:25,252 Doing exactly what Cooper said he'd be doing. 111 00:06:25,252 --> 00:06:26,420 Maybe he really is sorry. 112 00:06:26,420 --> 00:06:27,955 Maybe he meant what he said. 113 00:06:27,955 --> 00:06:29,523 Maybe. 114 00:06:29,523 --> 00:06:31,825 Oh, come on. 115 00:06:31,825 --> 00:06:35,696 I just helped solve a 20-year-old murder case. 116 00:06:35,696 --> 00:06:37,498 I'm sorry. I just can't understand 117 00:06:37,498 --> 00:06:39,299 why Terry is so impressed with this guy. 118 00:06:39,299 --> 00:06:40,568 This is the most unspectacular resume 119 00:06:40,568 --> 00:06:42,102 I've ever seen. 120 00:06:42,102 --> 00:06:45,739 Didn't you already call him, ask him to come in? 121 00:06:45,739 --> 00:06:47,475 Well, I left him a message. 122 00:06:47,475 --> 00:06:50,778 What choice did I have? 123 00:06:50,778 --> 00:06:52,780 Who knows, with any luck, 124 00:06:52,780 --> 00:06:54,414 maybe he won't get back to me. 125 00:06:54,414 --> 00:06:55,382 (cell phone ringing) 126 00:06:55,382 --> 00:06:57,017 Oh, I guess I spoke too soon. 127 00:06:57,017 --> 00:06:58,118 Nope, I don't think so. 128 00:06:58,118 --> 00:06:59,419 I think it's mine. 129 00:07:04,458 --> 00:07:06,159 Hello. 130 00:07:06,159 --> 00:07:07,795 I'm guessing you're the reason our esteemed district attorney 131 00:07:07,795 --> 00:07:09,497 sent me out here to the middle of nowhere 132 00:07:09,497 --> 00:07:10,698 to visit Mike's Diner. 133 00:07:10,698 --> 00:07:12,466 You're kidding. You're out there? 134 00:07:12,466 --> 00:07:13,967 I just left. 135 00:07:13,967 --> 00:07:16,737 Had some excellent chicken pot pie, too, by the way. 136 00:07:16,737 --> 00:07:18,639 So everything's okay? 137 00:07:18,639 --> 00:07:20,974 Well, it depends how you define okay. 138 00:07:20,974 --> 00:07:22,676 That waitress you told Manny about, 139 00:07:22,676 --> 00:07:24,177 Leanne, she's fine. 140 00:07:24,177 --> 00:07:26,113 So are all the people at the diner. 141 00:07:26,113 --> 00:07:27,481 That's terrific news. 142 00:07:27,481 --> 00:07:31,151 Yeah, well, hold that thought. 143 00:07:31,151 --> 00:07:34,121 You don't happen to be anywhere near a computer, do you? 144 00:07:34,121 --> 00:07:36,657 'Cause I'm about to send you an e-mail. 145 00:07:36,657 --> 00:07:39,359 There. (typing) 146 00:07:39,359 --> 00:07:40,794 This guy look familiar? 147 00:07:40,794 --> 00:07:43,096 Hold on, I'm just getting the e-mail open. 148 00:07:47,000 --> 00:07:50,237 Oh, my God. 149 00:07:50,237 --> 00:07:53,173 This the guy you saw massacre everyone at that diner? 150 00:07:53,173 --> 00:07:54,708 Oh, Lee... 151 00:07:54,708 --> 00:07:56,510 Is everything all right? 152 00:07:56,510 --> 00:07:57,911 I'm going to take that for a yes. 153 00:07:57,911 --> 00:07:59,446 The guy's name was Adam Dietz. 154 00:07:59,446 --> 00:08:00,948 Leanne gave us his address. 155 00:08:00,948 --> 00:08:02,783 I guess the two of them are an item. 156 00:08:02,783 --> 00:08:04,918 No, were an item. 157 00:08:04,918 --> 00:08:07,655 Apparently she left him after he lost his job. 158 00:08:07,655 --> 00:08:09,957 Poor guy was about to lose his house, too. 159 00:08:09,957 --> 00:08:13,561 Even left a handy suicide note, lest there'd be any confusion 160 00:08:13,561 --> 00:08:15,629 about what he did or why he did it. 161 00:08:15,629 --> 00:08:17,464 So he never even went over there? 162 00:08:17,464 --> 00:08:19,332 He never threatened anyone at all? 163 00:08:19,332 --> 00:08:20,734 Nope. 164 00:08:20,734 --> 00:08:22,269 Hey, that's the good news. 165 00:08:22,269 --> 00:08:25,072 Looks like the only life this guy took was his own. 166 00:08:25,072 --> 00:08:27,875 I guess we'll compare notes in the morning, huh? 167 00:08:27,875 --> 00:08:29,209 I guess. 168 00:08:34,682 --> 00:08:36,884 (sobbing) 169 00:08:43,557 --> 00:08:45,593 No, wait, I don't want to do this. 170 00:08:45,593 --> 00:08:46,960 Don't make me do this. 171 00:08:46,960 --> 00:08:49,597 MAN: Fine. Shall I shoot you in the groin now? 172 00:08:49,597 --> 00:08:51,899 Adam, we talked about this. 173 00:08:51,899 --> 00:08:54,534 Either you hang yourself or I shoot you six times. 174 00:08:54,534 --> 00:08:55,803 First shot in the groin. 175 00:08:55,803 --> 00:08:57,304 We wait ten minutes. 176 00:08:57,304 --> 00:08:58,471 Second shot in the eye. 177 00:08:58,471 --> 00:08:59,607 We wait another ten. 178 00:08:59,607 --> 00:09:00,808 Third shot in the Adam's apple... 179 00:09:00,808 --> 00:09:02,576 All right, all right, I'm sorry! 180 00:09:02,576 --> 00:09:05,112 Never mind! 181 00:09:08,248 --> 00:09:09,983 Now jump. 182 00:09:09,983 --> 00:09:12,786 Please, no, I don't think I can. 183 00:09:12,786 --> 00:09:15,455 Don't make me do this. I can't do this. 184 00:09:15,455 --> 00:09:16,757 You can do it, Adam, it's easy. 185 00:09:16,757 --> 00:09:19,492 Please, no! Don't make me do this! 186 00:09:19,492 --> 00:09:21,028 Oh! 187 00:09:21,028 --> 00:09:22,896 (gasps) 188 00:09:22,896 --> 00:09:24,164 (coughs) 189 00:09:29,036 --> 00:09:30,804 Hi, Sheila. 190 00:09:33,306 --> 00:09:35,242 Hi. Can I help you? 191 00:09:35,242 --> 00:09:36,343 Hal Munzell. 192 00:09:36,343 --> 00:09:38,679 I received your message on my voice mail. 193 00:09:38,679 --> 00:09:39,913 Oh, right, yeah. 194 00:09:39,913 --> 00:09:41,248 I asked you to call me. 195 00:09:41,248 --> 00:09:43,651 I know. I thought this might be better. 196 00:09:43,651 --> 00:09:45,686 Oh, well, to be honest, 197 00:09:45,686 --> 00:09:48,656 I prefer to sort of set aside some time and, you know... 198 00:09:48,656 --> 00:09:50,858 Is this a bad moment? 199 00:09:50,858 --> 00:09:52,660 Have you got an appointment? 200 00:09:52,660 --> 00:09:55,462 Am I disrupting something? 201 00:09:55,462 --> 00:09:57,130 No, it's all right. 202 00:09:57,130 --> 00:09:57,998 You're fine. 203 00:09:57,998 --> 00:10:00,634 Have a seat, Mr. Mun-Munzal? 204 00:10:00,634 --> 00:10:01,702 Munzell. 205 00:10:01,702 --> 00:10:04,037 Munzell. 206 00:10:04,037 --> 00:10:05,639 Okay. 207 00:10:05,639 --> 00:10:07,641 All right, yeah, I was looking-- 208 00:10:07,641 --> 00:10:10,043 I was looking at your résumé last night. 209 00:10:10,043 --> 00:10:11,645 Here we go. 210 00:10:11,645 --> 00:10:13,413 Okay. 211 00:10:13,413 --> 00:10:17,017 Well, I see that you moved around quite a little bit. 212 00:10:17,017 --> 00:10:19,019 You don't seem to stay in one place for very long 213 00:10:19,019 --> 00:10:21,021 and I just was curious why that might be. 214 00:10:21,021 --> 00:10:23,456 I suppose that over time, 215 00:10:23,456 --> 00:10:26,093 I find that I don't much like my colleagues, 216 00:10:26,093 --> 00:10:29,229 or perhaps they find that they don't much like me. 217 00:10:33,066 --> 00:10:37,370 Um, my boss, Terry Cavanaugh, he took a real shine to you. 218 00:10:37,370 --> 00:10:40,640 Um, where did you... where did you two meet? 219 00:10:40,640 --> 00:10:42,142 We were at a conference. 220 00:10:42,142 --> 00:10:44,745 He made a pass at the woman I was with. 221 00:10:49,082 --> 00:10:50,617 Okay. 222 00:10:50,617 --> 00:10:53,153 Well, um, I... 223 00:10:53,153 --> 00:10:54,688 I'm just starting to meet people, 224 00:10:54,688 --> 00:10:58,091 and I see you're at... at Taylor-Hammond in Houston, 225 00:10:58,091 --> 00:11:00,761 which is good, um, because it may be a while 226 00:11:00,761 --> 00:11:02,863 before I figure out exactly which way 227 00:11:02,863 --> 00:11:04,431 I'm gonna go with this position. 228 00:11:04,431 --> 00:11:07,968 You know, listen, when I was on the plane with Terry... 229 00:11:07,968 --> 00:11:09,803 You were on the plane with Terry? 230 00:11:09,803 --> 00:11:10,938 He mentioned that you were struggling 231 00:11:10,938 --> 00:11:12,639 with the dye sensitizer mechanisms 232 00:11:12,639 --> 00:11:14,174 in your solar cell. 233 00:11:14,174 --> 00:11:16,944 And I put some thought into it, and I came up with some ideas. 234 00:11:16,944 --> 00:11:18,746 Thought maybe you would like to take a look. 235 00:11:18,746 --> 00:11:19,780 SCANLON: I don't know what 236 00:11:19,780 --> 00:11:20,848 to tell you, Allison. 237 00:11:20,848 --> 00:11:22,482 It just didn't look like a murder to me. 238 00:11:22,482 --> 00:11:24,484 Well, it may not look like it, but I'm telling you, 239 00:11:24,484 --> 00:11:26,686 that man was forced to put that rope around his neck. 240 00:11:26,686 --> 00:11:27,955 And what about the note the guy left? 241 00:11:27,955 --> 00:11:29,790 You telling me he was forced to write that, too? 242 00:11:29,790 --> 00:11:32,459 Yeah, as a matter of fact, I am. 243 00:11:32,459 --> 00:11:34,661 Allison, look at the physical evidence. 244 00:11:34,661 --> 00:11:36,797 There were no signs of forced entry, 245 00:11:36,797 --> 00:11:38,298 no signs of struggle, no defensive wounds. 246 00:11:38,298 --> 00:11:40,633 And it's not like the guy didn't have a reason 247 00:11:40,633 --> 00:11:41,468 to do what he did. Lee... 248 00:11:41,468 --> 00:11:43,871 Allison, what is it you'd like me to do? 249 00:11:43,871 --> 00:11:45,305 The only physical description you've given me 250 00:11:45,305 --> 00:11:46,774 is, the guy was wearing a hoodie. 251 00:11:46,774 --> 00:11:47,607 Do I haul in every male 252 00:11:47,607 --> 00:11:49,476 in the Phoenix metro area who owns a hoodie? 253 00:11:49,476 --> 00:11:51,879 And need I remind you that just 24 hours ago, 254 00:11:51,879 --> 00:11:54,782 you told me you saw the victim-- the exact same guy 255 00:11:54,782 --> 00:11:56,483 I saw swinging from a rafter last night-- 256 00:11:56,483 --> 00:11:58,485 massacre a diner full of people? 257 00:11:58,485 --> 00:11:59,787 I'm sorry, no offense, 258 00:11:59,787 --> 00:12:01,454 but you're not on your A game here, lady. 259 00:12:01,454 --> 00:12:03,723 I think maybe you just need to take a step back. 260 00:12:03,723 --> 00:12:04,892 JOE: You'd be hard-pressed 261 00:12:04,892 --> 00:12:07,294 to find a more unlikable human being. 262 00:12:07,294 --> 00:12:08,295 Well, don't hire him. 263 00:12:08,295 --> 00:12:09,696 Well, I wouldn't, except for two things. 264 00:12:09,696 --> 00:12:11,631 My boss is championing the guy, 265 00:12:11,631 --> 00:12:13,700 and these drawings are amazing. 266 00:12:13,700 --> 00:12:14,835 What do you mean? 267 00:12:14,835 --> 00:12:16,303 Well, look, when I met the guy, 268 00:12:16,303 --> 00:12:17,737 I couldn't figure out why Terry 269 00:12:17,737 --> 00:12:18,972 would have anything to do with him, 270 00:12:18,972 --> 00:12:21,241 but now I look at the work, I totally get it. 271 00:12:21,241 --> 00:12:23,811 I mean, this guy really is a spectacular thinker. 272 00:12:23,811 --> 00:12:26,814 His solution for our dye sensitizer problems 273 00:12:26,814 --> 00:12:28,015 really are amazing. 274 00:12:28,015 --> 00:12:30,383 I mean, I don't think I have a choice. 275 00:12:32,452 --> 00:12:33,586 Okay, that's it. 276 00:12:33,586 --> 00:12:34,988 It's done. 277 00:12:34,988 --> 00:12:36,689 What's done? 278 00:12:36,689 --> 00:12:37,991 I just wrote Terry 279 00:12:37,991 --> 00:12:40,227 and told him I'm hiring his friend. 280 00:12:40,227 --> 00:12:42,762 And then, I e-mailed Hal. 281 00:12:42,762 --> 00:12:44,031 Told him I'd be interested 282 00:12:44,031 --> 00:12:45,866 in having him start as soon as possible. 283 00:12:45,866 --> 00:12:47,667 Wow, you really are a man of action. 284 00:12:47,667 --> 00:12:51,271 No, I just know the inevitable when I see it. 285 00:12:51,271 --> 00:12:52,639 (sighs) 286 00:12:52,639 --> 00:12:54,808 Besides, you don't have to... 287 00:12:54,808 --> 00:12:57,077 like everyone you work with, right? 288 00:12:57,077 --> 00:12:59,079 I'm trying to build a company, 289 00:12:59,079 --> 00:13:01,048 not start a club. 290 00:13:01,048 --> 00:13:04,952 Spoken like a true captain of industry. 291 00:13:04,952 --> 00:13:07,187 Which is great, 'cause it might just 292 00:13:07,187 --> 00:13:09,156 be time for me to retire. 293 00:13:09,156 --> 00:13:11,024 What are you talking about? 294 00:13:11,024 --> 00:13:12,159 Well, I don't know. 295 00:13:12,159 --> 00:13:13,894 It seems more and more lately, 296 00:13:13,894 --> 00:13:16,129 the things that I see, the things that I dream, 297 00:13:16,129 --> 00:13:18,331 there's not a lot to them. 298 00:13:18,331 --> 00:13:21,468 If that's the case, what's the point? 299 00:13:22,569 --> 00:13:24,471 (dog barking in distance) 300 00:13:36,816 --> 00:13:38,585 COOPER: Is this sleeplessness 301 00:13:38,585 --> 00:13:39,752 a product of your excitement 302 00:13:39,752 --> 00:13:41,955 over the capture of the Gentleman Caller? 303 00:13:41,955 --> 00:13:44,524 Congratulations. 304 00:13:44,524 --> 00:13:45,959 No, thank you. 305 00:13:45,959 --> 00:13:49,429 We both know it wouldn't have happened without your help. 306 00:13:49,429 --> 00:13:51,098 I'm just pleased that we've finally begun 307 00:13:51,098 --> 00:13:53,867 to repair our relationship. 308 00:13:53,867 --> 00:13:57,604 You gave me some good information, and I'm grateful, 309 00:13:57,604 --> 00:13:58,838 but I wouldn't call this... 310 00:13:58,838 --> 00:14:01,875 this association a relationship. 311 00:14:04,978 --> 00:14:07,014 Michael Bradley. 312 00:14:12,119 --> 00:14:13,786 Who's Michael Bradley? 313 00:14:13,786 --> 00:14:15,255 A serial rapist 314 00:14:15,255 --> 00:14:17,724 with a predilection for women with blonde hair. 315 00:14:17,724 --> 00:14:20,493 He's struck four times over the last 18 months. 316 00:14:20,493 --> 00:14:23,596 Two of his victims were high school students. 317 00:14:23,596 --> 00:14:26,699 The last girl that he attacked fought back. 318 00:14:26,699 --> 00:14:30,437 And the police were able to recover a hair sample. 319 00:14:30,437 --> 00:14:35,508 If they could locate this man and procure some of his DNA, 320 00:14:35,508 --> 00:14:39,446 I think that they would find a perfect match. 321 00:14:39,446 --> 00:14:43,650 Convicting him would be a relatively simple matter. 322 00:14:43,650 --> 00:14:46,019 Tell me, Mrs. Dubois. 323 00:14:47,620 --> 00:14:49,957 Would you like his home address? 324 00:14:57,998 --> 00:15:01,134 (crying) 325 00:15:12,812 --> 00:15:14,114 I can't. 326 00:15:15,015 --> 00:15:16,984 You have to. 327 00:15:16,984 --> 00:15:19,752 But I don't understand. 328 00:15:19,752 --> 00:15:22,189 You're just a boy. 329 00:15:24,357 --> 00:15:25,658 (gasps) 330 00:15:25,658 --> 00:15:27,594 Huh. 331 00:15:29,729 --> 00:15:31,531 Allison... 332 00:15:31,531 --> 00:15:33,533 this police report is crystal clear. 333 00:15:33,533 --> 00:15:36,336 Three weeks ago, Rachel Stetson took her own life, period. 334 00:15:36,336 --> 00:15:37,604 End of story. I'm telling you, 335 00:15:37,604 --> 00:15:39,239 she was forced to inject herself, 336 00:15:39,239 --> 00:15:41,174 just like that man was forced to hang himself. 337 00:15:41,174 --> 00:15:42,875 By some boy? 338 00:15:42,875 --> 00:15:44,477 This woman was being treated 339 00:15:44,477 --> 00:15:46,046 for chronic depression-- she even said as much 340 00:15:46,046 --> 00:15:47,914 in the note that she left for her husband. 341 00:15:47,914 --> 00:15:50,717 I think the boy told her what to write. 342 00:15:50,717 --> 00:15:51,851 Okay. 343 00:15:51,851 --> 00:15:52,852 I'll play along. 344 00:15:52,852 --> 00:15:54,821 So, there's this teenager. 345 00:15:54,821 --> 00:15:57,424 He can get in and out of houses and apartments 346 00:15:57,424 --> 00:16:00,527 without leaving any sign of forced entry. 347 00:16:00,527 --> 00:16:03,396 And without firing a single shot, 348 00:16:03,396 --> 00:16:05,698 he can convince people two, three times his own age 349 00:16:05,698 --> 00:16:08,001 to take their own lives without putting up a struggle. 350 00:16:08,001 --> 00:16:09,302 Forget how-- why? 351 00:16:10,737 --> 00:16:12,339 I don't know. 352 00:16:14,374 --> 00:16:16,776 I'm not trying to embarrass you. 353 00:16:16,776 --> 00:16:18,411 What would you like me to do? 354 00:16:18,411 --> 00:16:19,212 I can't really 355 00:16:19,212 --> 00:16:20,413 assign a detective, 356 00:16:20,413 --> 00:16:23,083 because no actual crimes have been reported. 357 00:16:23,083 --> 00:16:25,252 I could put you with a composite artist, 358 00:16:25,252 --> 00:16:28,188 but once we have a sketch, what would we do with it? 359 00:16:28,188 --> 00:16:30,523 I mean, if you had a name, I could have someone 360 00:16:30,523 --> 00:16:32,392 interview the kid, at least determine where he was 361 00:16:32,392 --> 00:16:34,261 on the nights in question, but without a name, 362 00:16:34,261 --> 00:16:36,196 I'm really at a loss. 363 00:16:36,196 --> 00:16:39,199 You know, the detective assigned 364 00:16:39,199 --> 00:16:41,301 to the youth crimes task force... 365 00:16:41,301 --> 00:16:42,702 he keeps an up-to-date collection 366 00:16:42,702 --> 00:16:44,804 of all the high school yearbooks in the metro area. 367 00:16:44,804 --> 00:16:47,140 If you want to, maybe you could flip through those, 368 00:16:47,140 --> 00:16:48,841 see if you could find his picture, 369 00:16:48,841 --> 00:16:50,143 get a name. 370 00:16:50,143 --> 00:16:51,211 Thank you. 371 00:16:51,211 --> 00:16:52,545 I'd like that. 372 00:16:53,613 --> 00:16:54,714 Oh, here, sorry. 373 00:16:54,714 --> 00:16:55,748 I almost forgot. 374 00:17:00,653 --> 00:17:03,990 "Michael Bradley, 1714 Andover Lane." 375 00:17:03,990 --> 00:17:05,058 Forgive me, what is this? 376 00:17:05,058 --> 00:17:06,426 That's the address 377 00:17:06,426 --> 00:17:08,361 for the serial rapist you've been looking for, 378 00:17:08,361 --> 00:17:10,463 the one who likes blonde high school girls. 379 00:17:10,463 --> 00:17:13,366 Really, is this something you dreamed? 380 00:17:13,366 --> 00:17:14,367 No. 381 00:17:14,367 --> 00:17:16,469 But I think it's reliable information. 382 00:17:16,469 --> 00:17:19,272 I had nothing to do with it. 383 00:17:20,440 --> 00:17:22,041 (knock at door) ARIEL: Dad? 384 00:17:22,041 --> 00:17:23,176 Hey. 385 00:17:23,176 --> 00:17:24,744 Everything okay? 386 00:17:24,744 --> 00:17:26,246 I don't know. 387 00:17:26,246 --> 00:17:27,980 Where did you get these? 388 00:17:27,980 --> 00:17:29,849 Um... these? 389 00:17:29,849 --> 00:17:32,685 Oh, a fellow who came in looking for a job 390 00:17:32,685 --> 00:17:34,087 gave them to me-- why? 391 00:17:34,087 --> 00:17:35,988 I know this is gonna sound strange, 392 00:17:35,988 --> 00:17:39,058 but I think I had a dream about them last night. 393 00:17:39,058 --> 00:17:40,660 About these? 394 00:17:40,660 --> 00:17:42,695 About schematics? 395 00:17:42,695 --> 00:17:44,564 I pretty much put it out of my head 396 00:17:44,564 --> 00:17:46,966 until I saw them sitting on your laptop just now. 397 00:17:46,966 --> 00:17:48,768 Okay, what about them? 398 00:17:48,768 --> 00:17:51,070 I can't imagine they'd make much of a dream. 399 00:17:51,070 --> 00:17:53,340 Well, they didn't really. 400 00:17:53,340 --> 00:17:55,842 There was this guy, and he was standing 401 00:17:55,842 --> 00:17:58,545 in the middle of nothing with some papers in his hand. 402 00:17:58,545 --> 00:18:00,747 And he kept screaming, "These are mine. 403 00:18:00,747 --> 00:18:02,882 "Tell your father these are mine. 404 00:18:02,882 --> 00:18:04,384 They belong to Clay." 405 00:18:06,219 --> 00:18:09,356 (school bell ringing) 406 00:18:14,227 --> 00:18:15,428 COOPER: The police haven't arrested 407 00:18:15,428 --> 00:18:17,130 Michael Bradley yet. 408 00:18:18,365 --> 00:18:20,200 You scared me. 409 00:18:20,200 --> 00:18:22,101 They're staking out his apartment. 410 00:18:22,101 --> 00:18:23,503 They'll... they'll pick him up soon. 411 00:18:23,503 --> 00:18:25,138 I wouldn't be so sure of that. 412 00:18:25,138 --> 00:18:29,075 I overheard Bradley's brother tip him off about the stakeout. 413 00:18:29,075 --> 00:18:31,478 Now he's hiding at a friend's apartment. 414 00:18:31,478 --> 00:18:34,314 It's on the corner of Western and Del Mar. 415 00:18:34,314 --> 00:18:35,882 Wait a second. 416 00:18:35,882 --> 00:18:38,117 Western and Del Mar? 417 00:18:38,117 --> 00:18:39,219 Thank you. 418 00:18:39,219 --> 00:18:40,587 I'll pass that along. 419 00:18:40,587 --> 00:18:41,754 So... 420 00:18:41,754 --> 00:18:43,423 what's with this sudden fascination 421 00:18:43,423 --> 00:18:45,024 with high school boys? 422 00:18:45,024 --> 00:18:48,828 I'm looking for this killer that I've been dreaming about. 423 00:18:48,828 --> 00:18:51,231 I think he goes to this high school. 424 00:18:51,231 --> 00:18:53,233 I can't question him. 425 00:18:53,233 --> 00:18:54,267 I can't go 426 00:18:54,267 --> 00:18:55,902 in the school and ask about him. 427 00:18:55,902 --> 00:18:56,903 I have no evidence. 428 00:18:56,903 --> 00:18:59,239 Just wanted to see him in the flesh, 429 00:18:59,239 --> 00:19:00,573 make sure I was right. 430 00:19:00,573 --> 00:19:02,442 What do you mean, no evidence? 431 00:19:02,442 --> 00:19:04,577 There's always evidence. 432 00:19:04,577 --> 00:19:08,281 If there is murder, slaughter of some kind, there's evidence. 433 00:19:08,281 --> 00:19:09,349 No, you're wrong. 434 00:19:09,349 --> 00:19:10,217 He's very clever. 435 00:19:10,217 --> 00:19:12,018 He makes it look like suicide. 436 00:19:12,018 --> 00:19:13,286 Really? 437 00:19:13,286 --> 00:19:16,389 You indicated that he was a serial offender. 438 00:19:16,389 --> 00:19:19,592 Serial offenders are, by their nature, peacocks. 439 00:19:19,592 --> 00:19:22,829 They almost never disguise their crimes. 440 00:19:22,829 --> 00:19:24,864 They want their activities written about. 441 00:19:24,864 --> 00:19:28,368 They want their personas speculated about. 442 00:19:28,368 --> 00:19:31,404 I'm sorry, Mrs. Dubois. 443 00:19:31,404 --> 00:19:33,506 I'm skeptical. 444 00:19:34,974 --> 00:19:38,177 Well, you're not alone. 445 00:19:44,984 --> 00:19:46,353 Pretty raw. 446 00:19:46,353 --> 00:19:48,187 Kind of interesting. 447 00:19:48,187 --> 00:19:49,556 (chuckling) 448 00:19:49,556 --> 00:19:52,625 So, what is it you want to show me? 449 00:19:56,128 --> 00:19:58,398 What's so damned important? 450 00:20:02,235 --> 00:20:03,603 What's this? 451 00:20:03,603 --> 00:20:05,171 What am I looking at? 452 00:20:05,171 --> 00:20:08,007 Uh, it's an obituary for a, uh... 453 00:20:08,007 --> 00:20:09,542 a guy named Clay Barrett. 454 00:20:09,542 --> 00:20:11,278 37-- he was young. 455 00:20:11,278 --> 00:20:13,413 What's this got to do with me? 456 00:20:13,413 --> 00:20:15,548 Um, he died four months ago of a brain aneurysm. 457 00:20:15,548 --> 00:20:17,584 Before that, he worked at Taylor-Hammond. 458 00:20:17,584 --> 00:20:19,218 Um, he was something of a wunderkind. 459 00:20:19,218 --> 00:20:23,890 He taught grad seminars on the dye sensitization of solar cells 460 00:20:23,890 --> 00:20:26,826 when he was an undergraduate, when he was, like, a sophomore. 461 00:20:26,826 --> 00:20:31,698 Um, now, Hal Munzell shared an office with him for two years. 462 00:20:31,698 --> 00:20:34,767 I know you're very excited about Hal's designs, 463 00:20:34,767 --> 00:20:37,270 but I'm worried that they might not be his. 464 00:20:39,639 --> 00:20:43,910 That's a serious accusation, Joe. 465 00:20:43,910 --> 00:20:46,145 Who's making it? 466 00:20:46,145 --> 00:20:47,179 Somebody at Taylor-Hammond? 467 00:20:47,179 --> 00:20:51,083 Actually, my source did work at Taylor-Hammond. 468 00:20:51,083 --> 00:20:52,352 Did? 469 00:20:52,352 --> 00:20:54,521 He longer works there. 470 00:20:56,323 --> 00:20:58,057 I didn't actually talk to him myself. 471 00:20:58,057 --> 00:21:01,628 Uh, he reached out through somebody that, um... 472 00:21:01,628 --> 00:21:05,965 that I'm very close to, somebody that I really trust. 473 00:21:05,965 --> 00:21:08,000 Fine. 474 00:21:08,000 --> 00:21:09,902 Can you give me a name? 475 00:21:09,902 --> 00:21:11,237 I'd rather not. 476 00:21:11,237 --> 00:21:13,239 (chuckling): Well... 477 00:21:13,239 --> 00:21:14,441 is there any proof, 478 00:21:14,441 --> 00:21:16,275 anything to back this story up? 479 00:21:16,275 --> 00:21:20,680 No, uh, but like I said, this is somebody that I trust. 480 00:21:20,680 --> 00:21:21,881 A lot. 481 00:21:21,881 --> 00:21:26,653 Well... (chuckles) I'm sorry, maybe you trust this person, 482 00:21:26,653 --> 00:21:29,989 but I don't think I could let a man go on the say-so 483 00:21:29,989 --> 00:21:34,160 of some unnamed, disgruntled former colleague. 484 00:21:34,160 --> 00:21:35,227 It's not like that. 485 00:21:35,227 --> 00:21:36,829 It's exactly like that. 486 00:21:36,829 --> 00:21:39,532 According to you, this person couldn't 487 00:21:39,532 --> 00:21:40,600 even screw up enough courage 488 00:21:40,600 --> 00:21:42,201 to make the accusation in person. 489 00:21:42,201 --> 00:21:45,838 Had to go through some third party. 490 00:21:45,838 --> 00:21:51,411 Frankly, Joe, I'm surprised you'd waste my time with this. 491 00:21:55,415 --> 00:21:57,049 Terry, you know about 492 00:21:57,049 --> 00:21:58,918 my wife, right? 493 00:21:58,918 --> 00:22:00,820 You telling me 494 00:22:00,820 --> 00:22:03,122 you got this idea from your wife? 495 00:22:03,122 --> 00:22:05,992 No, actually, it came from my daughter. 496 00:22:09,862 --> 00:22:12,198 I'm tired. I've been on a plane all day. 497 00:22:12,198 --> 00:22:13,332 I'm still not home. 498 00:22:15,167 --> 00:22:17,804 So I shouldn't care that he might be a thief? 499 00:22:19,539 --> 00:22:22,174 Hey, I'd care if you could prove it. 500 00:22:22,174 --> 00:22:23,510 But you can't. 501 00:22:23,510 --> 00:22:25,978 You don't want Hal on your team, fine. 502 00:22:25,978 --> 00:22:29,716 All you have to do is to beat his idea. 503 00:22:29,716 --> 00:22:32,585 Save me more time, save me more money. 504 00:22:32,585 --> 00:22:35,488 If you can't do that... 505 00:22:38,257 --> 00:22:42,662 (grinding sound) 506 00:22:42,662 --> 00:22:47,199 You forgot to clean the outside of the cylinder. 507 00:22:47,199 --> 00:22:48,735 Remember how I showed you? 508 00:22:48,735 --> 00:22:52,605 Congratulations, by the way. 509 00:22:52,605 --> 00:22:56,208 You followed my instructions to the T. 510 00:22:56,208 --> 00:23:00,680 Apparently, there's not a shred of physical evidence 511 00:23:00,680 --> 00:23:05,418 to tie you to the deaths of these people. 512 00:23:05,418 --> 00:23:07,186 That's impressive. 513 00:23:07,186 --> 00:23:10,823 That's very impressive. 514 00:23:10,823 --> 00:23:15,161 And the way you slipped in and out of that house 515 00:23:15,161 --> 00:23:16,629 and that woman's apartment. 516 00:23:16,629 --> 00:23:19,566 You have a real talent for this line of work. 517 00:23:22,101 --> 00:23:24,303 I keep thinking about them, though. 518 00:23:24,303 --> 00:23:26,439 Both of them. 519 00:23:28,407 --> 00:23:29,809 The way they pleaded for their lives, 520 00:23:29,809 --> 00:23:31,778 you know, the looks on their faces. 521 00:23:31,778 --> 00:23:33,580 The guy was so scared. 522 00:23:33,580 --> 00:23:38,885 That woman... she was so sad. 523 00:23:38,885 --> 00:23:40,453 That will pass, 524 00:23:40,453 --> 00:23:44,023 but the accomplishment will live on, 525 00:23:44,023 --> 00:23:47,460 and that's what you need to revel in, young man, 526 00:23:47,460 --> 00:23:49,261 the accomplishment. 527 00:23:49,261 --> 00:23:52,565 If you hadn't done what you did, 528 00:23:52,565 --> 00:23:54,601 that man would have gotten up the next morning, 529 00:23:54,601 --> 00:23:57,904 gone to that diner and snuffed out all those lives. 530 00:23:57,904 --> 00:24:01,107 Saving seven or eight innocent souls 531 00:24:01,107 --> 00:24:06,412 in the return for the death of one sociopath-- 532 00:24:06,412 --> 00:24:09,415 I'd say that's a pretty good trade. 533 00:24:09,415 --> 00:24:11,551 (crickets chirping) 534 00:24:15,454 --> 00:24:16,489 (dialing tones) 535 00:24:16,489 --> 00:24:18,057 If you're calling the police, 536 00:24:18,057 --> 00:24:19,859 I wouldn't bother. 537 00:24:19,859 --> 00:24:24,396 By the time they were able to search young Brandon's home, 538 00:24:24,396 --> 00:24:26,899 the weapon would be long gone. 539 00:24:28,768 --> 00:24:30,202 How long did it take, 540 00:24:30,202 --> 00:24:33,640 once you realized he was sensitive, 541 00:24:33,640 --> 00:24:35,775 that he could see you, hear you? 542 00:24:35,775 --> 00:24:38,010 How long did it take? 543 00:24:39,111 --> 00:24:41,914 What's the difference? 544 00:24:41,914 --> 00:24:46,252 I needed someone to help me, and you were unwilling. 545 00:24:46,252 --> 00:24:49,522 He's a child! 546 00:24:49,522 --> 00:24:52,224 You've got him killing for you! 547 00:24:54,060 --> 00:24:55,962 You're a monster. 548 00:24:55,962 --> 00:24:57,163 I'm a monster? 549 00:24:57,163 --> 00:24:58,598 What about Adam Dietz? 550 00:24:58,598 --> 00:25:01,333 You dreamt about what he was prepared to do 551 00:25:01,333 --> 00:25:02,869 to everyone in that diner. 552 00:25:02,869 --> 00:25:06,939 And Rachel Stetson, that woman that you saw injecting herself. 553 00:25:06,939 --> 00:25:09,776 Did you know that she was a nurse? 554 00:25:09,776 --> 00:25:11,644 Perhaps you also heard 555 00:25:11,644 --> 00:25:14,180 that she was struggling with depression. 556 00:25:14,180 --> 00:25:16,916 But what you couldn't have been aware of 557 00:25:16,916 --> 00:25:20,887 was her growing sense of despair 558 00:25:20,887 --> 00:25:23,455 over the deterioration of the health care system 559 00:25:23,455 --> 00:25:25,892 she labored in. 560 00:25:25,892 --> 00:25:29,896 She had actually become convinced that death might 561 00:25:29,896 --> 00:25:32,899 just be preferable to the level of care 562 00:25:32,899 --> 00:25:35,101 that she was able to provide. 563 00:25:35,101 --> 00:25:39,672 So convinced that if Brandon had not done 564 00:25:39,672 --> 00:25:41,173 what I had asked him to do, 565 00:25:41,173 --> 00:25:44,276 she would have secretly and purposefully euthanised 566 00:25:44,276 --> 00:25:47,647 16 patients before she was caught! 567 00:25:47,647 --> 00:25:49,682 We are talking about a child! 568 00:25:49,682 --> 00:25:51,150 It cannot continue! 569 00:25:51,150 --> 00:25:52,952 It must continue! 570 00:25:52,952 --> 00:25:57,489 You and I have done a lot of good together. 571 00:25:57,489 --> 00:25:58,991 over the past few days. 572 00:25:58,991 --> 00:26:02,428 We have put some terrible people in prison. 573 00:26:02,428 --> 00:26:05,097 That can continue, Mrs. Dubois. 574 00:26:05,097 --> 00:26:07,700 I'll keep sharing information with you, 575 00:26:07,700 --> 00:26:12,104 good information, but only if you allow 576 00:26:12,104 --> 00:26:14,907 my other work to go on unimpeded. 577 00:26:14,907 --> 00:26:17,309 That's what this is all about, isn't it? 578 00:26:17,309 --> 00:26:21,013 You knew I was dreaming about you and the boy. 579 00:26:21,013 --> 00:26:23,382 That's why you came to see me in the first place. 580 00:26:23,382 --> 00:26:27,854 Did you actually think that if you gave me enough information 581 00:26:27,854 --> 00:26:29,889 about criminals we weren't able to catch, 582 00:26:29,889 --> 00:26:32,925 that I would let you two keep murdering people? 583 00:26:34,761 --> 00:26:37,964 Good night, Agent Cooper. 584 00:26:44,003 --> 00:26:45,872 You won't be able to catch him. 585 00:26:45,872 --> 00:26:47,439 You won't be able to stop him. 586 00:26:47,439 --> 00:26:51,277 There'll be no evidence-- I'll make certain of that. 587 00:26:51,277 --> 00:26:53,212 I'm already in his head. 588 00:26:53,212 --> 00:26:55,314 You can't save him. 589 00:26:55,314 --> 00:26:58,217 There's virtually no "him" left to save. 590 00:26:58,217 --> 00:27:00,853 Why not reconsider? 591 00:27:00,853 --> 00:27:04,623 It's such an elegant arrangement. 592 00:27:04,623 --> 00:27:07,226 Promise me you'll sleep on it. 593 00:27:14,033 --> 00:27:17,036 Hey, Hal, when you're all settled in, 594 00:27:17,036 --> 00:27:19,739 I'd like to go over your plans for the dye sensitizer. 595 00:27:19,739 --> 00:27:23,309 See if we can't tie up a few loose ends. 596 00:27:23,309 --> 00:27:25,945 What's wrong with the plans I gave you? 597 00:27:25,945 --> 00:27:28,014 No, nothing. They helped a lot. 598 00:27:28,014 --> 00:27:30,750 But we still need to figure out how to get better absorption 599 00:27:30,750 --> 00:27:32,018 out of the semiconductor. 600 00:27:32,018 --> 00:27:35,788 And we need to address the electron recombination 601 00:27:35,788 --> 00:27:37,924 in the mediator level. 602 00:27:42,061 --> 00:27:43,495 (sighs) 603 00:27:43,495 --> 00:27:45,431 (softly): Yeah. Oh, yeah. 604 00:27:48,234 --> 00:27:49,869 May I? 605 00:28:07,519 --> 00:28:09,956 What's going on, Hal? 606 00:28:13,826 --> 00:28:16,095 I'm gonna be perfectly honest with you, Joe. 607 00:28:17,696 --> 00:28:22,068 I'm not really an office kind of a guy. 608 00:28:22,068 --> 00:28:25,204 I tend to do my very best work at my house. 609 00:28:25,204 --> 00:28:27,740 There are fewer distractions there, I can really focus 610 00:28:27,740 --> 00:28:29,541 on the problems that I need to solve, 611 00:28:29,541 --> 00:28:31,744 and if it's all the same to you, I'd really like 612 00:28:31,744 --> 00:28:32,979 to take these home with me 613 00:28:32,979 --> 00:28:34,046 and noodle with them there, 614 00:28:34,046 --> 00:28:36,348 and bring you my absolute best 615 00:28:36,348 --> 00:28:40,887 as opposed to whatever I can muster here. 616 00:28:43,790 --> 00:28:45,157 (hydraulic brakes hissing) 617 00:28:49,695 --> 00:28:52,431 ALLISON: Brandon? Brandon Whitman? 618 00:28:52,431 --> 00:28:54,033 My name's Allison. 619 00:28:54,033 --> 00:28:56,102 I'm friends with Agent Cooper. 620 00:28:58,170 --> 00:29:00,572 You're wrong. I don't know what you're talking about. 621 00:29:00,572 --> 00:29:01,607 I'm nothing like you. 622 00:29:01,607 --> 00:29:03,042 You're exactly like me. 623 00:29:03,042 --> 00:29:05,477 You can see him., so can I. 624 00:29:05,477 --> 00:29:08,414 The only difference is, I don't kill for him. 625 00:29:20,893 --> 00:29:22,161 Where is everybody? 626 00:29:22,161 --> 00:29:25,932 Uh, "everyone" is my mom. 627 00:29:25,932 --> 00:29:27,533 Everyone's at work. 628 00:29:27,533 --> 00:29:29,969 And when everyone's not at work, everyone's with her boyfriend. 629 00:29:29,969 --> 00:29:34,206 So... what do you want? Why are you in my house? 630 00:29:34,206 --> 00:29:39,611 I work for the district attorney's office. 631 00:29:39,611 --> 00:29:41,914 I want to help you. 632 00:29:43,049 --> 00:29:45,051 I don't need any help. 633 00:29:45,051 --> 00:29:47,619 Yes, you do. You could be tried for murder. 634 00:29:47,619 --> 00:29:48,855 I don't think so, 635 00:29:48,855 --> 00:29:50,456 'cause all those people you keep talking about, 636 00:29:50,456 --> 00:29:51,390 they killed themselves. 637 00:29:51,390 --> 00:29:53,192 No, they decided to end their lives quickly 638 00:29:53,192 --> 00:29:55,561 rather than face the slow death 639 00:29:55,561 --> 00:29:56,963 you were threatening. 640 00:29:56,963 --> 00:29:58,097 Can you prove that? 641 00:30:01,567 --> 00:30:06,205 Hey, Brandon, I'm offering you a way out. 642 00:30:06,205 --> 00:30:09,341 Come with me to the district attorney's office. 643 00:30:09,341 --> 00:30:11,477 We will explain what happened. 644 00:30:11,477 --> 00:30:14,546 How you started hearing Cooper's voice in your head. 645 00:30:14,546 --> 00:30:16,949 How your mom tried to get you treatment and medication, 646 00:30:16,949 --> 00:30:17,950 but it didn't work. 647 00:30:17,950 --> 00:30:20,887 You're still a minor. 648 00:30:20,887 --> 00:30:23,655 The court will show you mercy. 649 00:30:23,655 --> 00:30:26,025 Mercy? 650 00:30:26,025 --> 00:30:27,826 (chuckles) 651 00:30:27,826 --> 00:30:29,962 They should give me a medal. 652 00:30:29,962 --> 00:30:33,599 Do you know how many lives I've saved? 653 00:30:33,599 --> 00:30:36,035 I go to school, I look at all the other kids. 654 00:30:36,035 --> 00:30:37,937 You know, the captain of the football team, 655 00:30:37,937 --> 00:30:39,471 the girl who stars in all the plays, 656 00:30:39,471 --> 00:30:41,407 and they're like the overachievers, the ones who get 657 00:30:41,407 --> 00:30:43,642 in all the good colleges; the one that everybody talks about. 658 00:30:43,642 --> 00:30:45,945 What have they done? Played a game, sang a song? 659 00:30:45,945 --> 00:30:47,346 Look at what I do. 660 00:30:47,346 --> 00:30:50,316 All the people in that diner were going to die. 661 00:30:50,316 --> 00:30:52,151 All the patients that woman cared for, 662 00:30:52,151 --> 00:30:53,219 she was gonna kill. 663 00:30:53,219 --> 00:30:54,653 And you're gonna stop us? Why? 664 00:30:54,653 --> 00:30:55,988 Because it's wrong. 665 00:30:55,988 --> 00:30:57,856 But it's not wrong! 666 00:31:04,630 --> 00:31:09,969 You know... when he first started appearing to me, 667 00:31:09,969 --> 00:31:12,704 I would ignore him; pretend I couldn't see. 668 00:31:12,704 --> 00:31:17,376 He was screaming at me about this guy in Scottsdale. 669 00:31:17,376 --> 00:31:19,946 Said he was depressed. Said he was gonna take his .38 670 00:31:19,946 --> 00:31:21,647 and shoot his wife and two kids 671 00:31:21,647 --> 00:31:23,615 right before he blew his own brains out. 672 00:31:23,615 --> 00:31:26,118 Agent Cooper asked me if I would do something about it. 673 00:31:26,118 --> 00:31:28,854 He said he'd show me how to get in the house, 674 00:31:28,854 --> 00:31:30,957 what to say, what to do. 675 00:31:30,957 --> 00:31:34,626 I just ignored him. 676 00:31:34,626 --> 00:31:37,729 The next day, I wake up, my mom's watching the news. 677 00:31:37,729 --> 00:31:38,965 "Murder-suicide in Scottsdale." 678 00:31:38,965 --> 00:31:40,066 Some guy snaps, 679 00:31:40,066 --> 00:31:42,134 kills his whole family. 680 00:31:42,134 --> 00:31:44,303 I could have saved them. 681 00:31:44,303 --> 00:31:46,105 No. 682 00:31:48,740 --> 00:31:50,376 You know I'm right. 683 00:31:50,376 --> 00:31:51,243 No, I don't. 684 00:31:51,243 --> 00:31:52,544 It's like he always says, 685 00:31:52,544 --> 00:31:54,280 "Just do the math." 686 00:31:54,280 --> 00:31:57,283 You kill one guilty person, you save two innocent ones. 687 00:31:57,283 --> 00:31:59,251 You kill 20, you save a hundred. 688 00:31:59,251 --> 00:32:01,753 You kill a hundred, you save a thousand. 689 00:32:01,753 --> 00:32:02,854 Do the math. 690 00:32:02,854 --> 00:32:05,224 This isn't math! 691 00:32:05,224 --> 00:32:06,959 This is something else. 692 00:32:06,959 --> 00:32:09,128 It's vigilantism, and it's wrong. 693 00:32:09,128 --> 00:32:13,299 No, it isn't. 694 00:32:13,299 --> 00:32:16,268 It's really kind of perfect. 695 00:32:16,268 --> 00:32:17,769 (sighs) 696 00:32:17,769 --> 00:32:19,205 Anyway, you're gonna have to leave. 697 00:32:19,205 --> 00:32:22,008 I have... homework. 698 00:32:27,679 --> 00:32:29,681 Honey, you coming to bed? 699 00:32:29,681 --> 00:32:30,916 Mm... yeah... 700 00:32:30,916 --> 00:32:32,918 someday. 701 00:32:32,918 --> 00:32:34,920 Well, what if you can't do it? 702 00:32:34,920 --> 00:32:36,655 What if you can't come up with a solution 703 00:32:36,655 --> 00:32:38,890 that improves on Hal's? Don't say that. 704 00:32:38,890 --> 00:32:41,027 Don't even put that out there. 705 00:32:41,893 --> 00:32:43,895 (groans) 706 00:32:43,895 --> 00:32:45,531 Maybe I should just surrender. 707 00:32:45,531 --> 00:32:48,000 Maybe I should just get used to the fact that Hal-- 708 00:32:48,000 --> 00:32:50,802 thieving, slimy, untrustworthy Hal 709 00:32:50,802 --> 00:32:53,339 is someone that I'm going to just have to see every day 710 00:32:53,339 --> 00:32:55,341 of my professional life. 711 00:32:55,341 --> 00:32:58,477 When and if he chooses to come into the office, that is. 712 00:32:59,645 --> 00:33:02,114 You all right if I stay out here for a bit? 713 00:33:02,114 --> 00:33:04,250 I'll see you soon. 714 00:33:07,753 --> 00:33:09,855 ARIEL (whispering): Daddy? 715 00:33:09,855 --> 00:33:11,890 Daddy? Yeah. 716 00:33:11,890 --> 00:33:13,359 Ariel. 717 00:33:13,359 --> 00:33:15,127 Ariel, what'd you-- 718 00:33:15,127 --> 00:33:16,462 what's going on? Everything all right? 719 00:33:16,462 --> 00:33:17,796 What time is it? 720 00:33:17,796 --> 00:33:19,031 Oh, God. 721 00:33:19,031 --> 00:33:21,033 What are you doing up? I don't know. 722 00:33:21,033 --> 00:33:24,036 It's like midnight or something. 723 00:33:24,036 --> 00:33:27,339 I had another dream about that Clay guy. 724 00:33:27,339 --> 00:33:29,575 He wanted me to tell you something. 725 00:33:29,575 --> 00:33:31,543 Oh you did? What? 726 00:33:31,543 --> 00:33:33,312 He wants you to look at something 727 00:33:33,312 --> 00:33:34,846 called the Mellinger Equation. 728 00:33:34,846 --> 00:33:36,848 "Mellinger Equation"? 729 00:33:36,848 --> 00:33:38,550 Do you mean Mallinger? 730 00:33:38,550 --> 00:33:40,386 Yeah. 731 00:33:40,386 --> 00:33:41,520 He says you're supposed to 732 00:33:41,520 --> 00:33:44,690 "apply 1-ethyl-3 and then extrapolate it 733 00:33:44,690 --> 00:33:46,625 from four vectors". 734 00:33:46,625 --> 00:33:47,793 What? 735 00:33:47,793 --> 00:33:49,461 He kept screaming it at me, 736 00:33:49,461 --> 00:33:52,664 until I promised I'd wake up and write it down. 737 00:33:52,664 --> 00:33:55,601 (man sobbing) 738 00:34:00,372 --> 00:34:03,209 Why? 739 00:34:03,209 --> 00:34:05,477 (crying): Why did you leave? 740 00:34:12,184 --> 00:34:12,884 (splattering) 741 00:34:12,884 --> 00:34:14,820 (gasps) 742 00:34:18,624 --> 00:34:19,658 (dialing) 743 00:34:19,658 --> 00:34:22,128 I just got off the phone with the hospital again. 744 00:34:22,128 --> 00:34:23,962 For the moment at least, he's, uh... 745 00:34:23,962 --> 00:34:25,231 he's still hanging on. 746 00:34:25,231 --> 00:34:27,233 I'll keep you posted. 747 00:34:27,233 --> 00:34:28,800 I appreciate that. 748 00:34:28,800 --> 00:34:31,069 JOE: It was in front of us the whole time, 749 00:34:31,069 --> 00:34:32,938 Terry. We just didn't see it. 750 00:34:32,938 --> 00:34:34,973 The Mallinger Equation. 751 00:34:34,973 --> 00:34:36,975 It really does solve all 752 00:34:36,975 --> 00:34:39,278 of our dye sensitizer problems. 753 00:34:39,278 --> 00:34:41,280 The key is applying it 754 00:34:41,280 --> 00:34:43,081 to a lighter photosensitive material, 755 00:34:43,081 --> 00:34:46,552 and then applying Mallinger to four additional surface vectors, 756 00:34:46,552 --> 00:34:48,420 thereby reducing the amount of external 757 00:34:48,420 --> 00:34:49,888 sensitization that's required. 758 00:34:49,888 --> 00:34:53,091 Thereby reducing our material costs by... what? 759 00:34:53,091 --> 00:34:54,260 Three, maybe four percent? 760 00:34:54,260 --> 00:34:57,396 It might even go so high as five. 761 00:34:59,298 --> 00:35:02,301 What can I say, Joe? 762 00:35:02,301 --> 00:35:04,136 I guess I underestimated 763 00:35:04,136 --> 00:35:07,173 just how much you dislike working with Hal Munzell. 764 00:35:07,173 --> 00:35:08,840 Are you on board with this? 765 00:35:08,840 --> 00:35:10,842 (chuckles) 766 00:35:10,842 --> 00:35:13,845 I'm a man of my word, Joe. 767 00:35:13,845 --> 00:35:16,648 Consider him gone. 768 00:35:16,648 --> 00:35:19,485 Well, if he ever comes back in the office, 769 00:35:19,485 --> 00:35:21,387 I'll be sure to let him know. (chuckles) 770 00:35:21,387 --> 00:35:22,721 ALLISON: That's great, Joe. 771 00:35:22,721 --> 00:35:25,224 Well, I guess sometimes things do work out 772 00:35:25,224 --> 00:35:27,359 the way they're supposed to. 773 00:35:28,227 --> 00:35:30,229 Soon, I hope. 774 00:35:30,229 --> 00:35:31,530 They're still operating. 775 00:35:31,530 --> 00:35:33,299 Devalos and I are just waiting. 776 00:35:33,299 --> 00:35:34,600 (tapping on glass) 777 00:35:36,702 --> 00:35:38,337 Joe, I gotta go. 778 00:35:38,337 --> 00:35:40,939 Tell the girls I'll be home in a bit. 779 00:35:40,939 --> 00:35:42,874 (sighs) 780 00:35:44,843 --> 00:35:46,878 Douglas Reilly just expired. 781 00:35:46,878 --> 00:35:49,281 (sighs) 782 00:36:02,561 --> 00:36:04,563 "Dear Joe, I made a decision 783 00:36:04,563 --> 00:36:06,598 to end my life tonight..." 784 00:36:06,598 --> 00:36:09,868 Hello again, Mrs. Dubois. 785 00:36:09,868 --> 00:36:11,670 Nice note, don't you think? 786 00:36:11,670 --> 00:36:13,672 I'm going to need you to sign that. 787 00:36:13,672 --> 00:36:16,375 By the way, I'm have a gun in my left hand 788 00:36:16,375 --> 00:36:19,211 which is pointed directly at the center of your spine. 789 00:36:19,211 --> 00:36:21,213 A single bullet at this close proximity, 790 00:36:21,213 --> 00:36:22,514 even allowing for it having to go 791 00:36:22,514 --> 00:36:23,782 through the rear of your seat, 792 00:36:23,782 --> 00:36:25,617 should disable but not kill you immediately, 793 00:36:25,617 --> 00:36:27,619 causing unimaginable pain. 794 00:36:27,619 --> 00:36:30,322 Brandon, don't do this. 795 00:36:30,322 --> 00:36:31,790 Sign the note, 796 00:36:31,790 --> 00:36:35,294 put the key in the ignition and drive to the roof. 797 00:36:43,068 --> 00:36:45,203 Okay. 798 00:36:47,873 --> 00:36:49,608 Brandon. 799 00:36:49,608 --> 00:36:51,410 Brandon. 800 00:36:51,410 --> 00:36:54,012 There are video cameras all over this lot. 801 00:36:54,012 --> 00:36:55,681 You're being recorded right now. 802 00:36:55,681 --> 00:36:56,448 Not tonight. 803 00:36:56,448 --> 00:36:58,484 The system's down. 804 00:36:58,484 --> 00:37:00,319 Will be until it's serviced tomorrow. 805 00:37:00,319 --> 00:37:01,953 Agent Cooper is very thorough. 806 00:37:01,953 --> 00:37:04,155 You ought to know that by now. Agent Cooper? 807 00:37:04,155 --> 00:37:05,691 This was his idea? 808 00:37:05,691 --> 00:37:07,359 Our work is very important. 809 00:37:07,359 --> 00:37:10,529 We can't let you get in the way of what we're trying to do. 810 00:37:10,529 --> 00:37:11,997 Now, I'm going to need you 811 00:37:11,997 --> 00:37:13,632 to climb up on that wall. 812 00:37:13,632 --> 00:37:15,401 I can't do that, Brandon. 813 00:37:15,401 --> 00:37:16,768 I think you will. 814 00:37:16,768 --> 00:37:18,704 I think you're going to climb up on that wall, 815 00:37:18,704 --> 00:37:21,172 and you're going to jump off it, 'cause if you don't, 816 00:37:21,172 --> 00:37:22,574 I will shoot you, Mrs. Dubois. 817 00:37:24,476 --> 00:37:26,512 (sighs heavily) 818 00:37:26,512 --> 00:37:29,681 You're going to have to shoot me. 819 00:37:33,251 --> 00:37:34,986 What's the matter? 820 00:37:34,986 --> 00:37:36,322 Huh? 821 00:37:36,322 --> 00:37:38,324 Didn't Cooper tell you this might happen? 822 00:37:38,324 --> 00:37:39,491 No he didn't, did he? 823 00:37:39,491 --> 00:37:40,859 'Cause he didn't know. 824 00:37:40,859 --> 00:37:43,595 Just like he didn't know about Douglas Reilly. 825 00:37:43,595 --> 00:37:47,132 Who... who's Douglas Reilly? 826 00:37:47,132 --> 00:37:49,568 I'm going to get.... 827 00:37:54,540 --> 00:37:56,542 Douglas Reilly is a man 828 00:37:56,542 --> 00:37:59,545 who actually did commit suicide last night, 829 00:37:59,545 --> 00:38:02,548 and not because anybody was threatening him, 830 00:38:02,548 --> 00:38:05,551 but because he lost his wife, 831 00:38:05,551 --> 00:38:08,253 and he couldn't imagine spending 832 00:38:08,253 --> 00:38:10,322 another day without her. 833 00:38:10,322 --> 00:38:11,457 See him? 834 00:38:13,224 --> 00:38:16,294 His wife's name was Rachel Stetson. 835 00:38:19,197 --> 00:38:21,199 Okay... 836 00:38:21,199 --> 00:38:23,201 well... 837 00:38:23,201 --> 00:38:25,537 his wife was a killer. 838 00:38:25,537 --> 00:38:27,673 So, it's like Cooper says. Do the math. 839 00:38:27,673 --> 00:38:29,675 No, no, no. You do the math. 840 00:38:29,675 --> 00:38:33,379 His wife hadn't killed anybody. 841 00:38:33,379 --> 00:38:35,180 Anybody. Not yet. 842 00:38:35,180 --> 00:38:37,783 And I'm starting to think she probably never would have. 843 00:38:39,485 --> 00:38:41,086 Wait a second. What are you saying? 844 00:38:41,086 --> 00:38:44,122 I'm saying, honey, the future isn't fixed. 845 00:38:44,122 --> 00:38:45,357 It isn't certain. 846 00:38:45,357 --> 00:38:46,692 It is fluid. 847 00:38:46,692 --> 00:38:48,860 Agent Cooper couldn't have known 848 00:38:48,860 --> 00:38:51,897 that Rachel Stetson was going to kill all those people. 849 00:38:51,897 --> 00:38:54,766 Or that somebody wouldn't have discovered her. 850 00:38:54,766 --> 00:38:56,835 Or that she wouldn't have had a change of heart. 851 00:38:56,835 --> 00:38:59,471 Any more than he could have been certain that 852 00:38:59,471 --> 00:39:01,473 Adam Dietz was going to walk into that diner 853 00:39:01,473 --> 00:39:04,109 and blow everyone away. 854 00:39:04,109 --> 00:39:06,778 Who's to say that somebody wouldn't have stopped him? 855 00:39:06,778 --> 00:39:09,815 Who's to say that he wouldn't have stopped himself? 856 00:39:09,815 --> 00:39:10,982 No! 857 00:39:10,982 --> 00:39:12,851 No. 858 00:39:12,851 --> 00:39:14,052 No, he saw it. 859 00:39:14,052 --> 00:39:15,921 He, he knew it. He was certain of it. 860 00:39:15,921 --> 00:39:17,756 He even said you dreamt about it. 861 00:39:17,756 --> 00:39:18,824 I did. 862 00:39:18,824 --> 00:39:20,492 I did. 863 00:39:20,492 --> 00:39:23,328 My dreams are always, always fooling with me. 864 00:39:23,328 --> 00:39:25,330 You can-- you can call my husband. 865 00:39:25,330 --> 00:39:28,099 Call the people I work with. 866 00:39:28,099 --> 00:39:29,234 So what are you saying? 867 00:39:29,234 --> 00:39:30,502 I'm saying... 868 00:39:30,502 --> 00:39:33,505 do the math, Brandon. 869 00:39:33,505 --> 00:39:35,974 Cooper's using you. 870 00:39:35,974 --> 00:39:38,610 He wants you to think that he's infallible, 871 00:39:38,610 --> 00:39:40,045 but he isn't. 872 00:39:41,580 --> 00:39:45,116 I am never gonna jump off that wall. 873 00:39:45,116 --> 00:39:46,518 (quiet gasp) 874 00:39:46,518 --> 00:39:48,720 So, you're gonna have to kill me. 875 00:39:48,720 --> 00:39:50,589 No. 876 00:39:50,589 --> 00:39:52,591 Or better yet, 877 00:39:52,591 --> 00:39:54,593 give me that gun. 878 00:39:54,593 --> 00:39:57,763 Give me the gun, we're going to get back in the car, 879 00:39:57,763 --> 00:40:01,099 we'll drive downstairs, we'll talk to my boss. 880 00:40:01,099 --> 00:40:04,335 COOPER: That's just not an option, Mrs. Dubois. 881 00:40:04,335 --> 00:40:05,837 We don't have much time. 882 00:40:05,837 --> 00:40:07,138 Pull the trigger, Brandon. 883 00:40:07,138 --> 00:40:09,407 We'll drive the car away, leave her here, 884 00:40:09,407 --> 00:40:11,677 make it look like a carjacking. 885 00:40:11,677 --> 00:40:13,512 Is what she's saying right? 886 00:40:13,512 --> 00:40:15,514 Is it possible that I forced those people 887 00:40:15,514 --> 00:40:16,815 to kill themselves for no reason 888 00:40:16,815 --> 00:40:18,750 at all? It's highly unlikely, Brandon. 889 00:40:18,750 --> 00:40:21,620 And we could hardly afford to wait 890 00:40:21,620 --> 00:40:24,222 and just let awful things happen. 891 00:40:24,222 --> 00:40:26,558 That would've defeated our entire purpose. 892 00:40:28,226 --> 00:40:29,695 Now pull the trigger. 893 00:40:29,695 --> 00:40:31,763 You said she was going to jump! 894 00:40:31,763 --> 00:40:33,765 Give me the gun, Brandon. 895 00:40:33,765 --> 00:40:36,735 If you don't kill her, she will arrest you. 896 00:40:36,735 --> 00:40:38,704 And you will go to prison. I told you, 897 00:40:38,704 --> 00:40:39,771 we'll go talk to my boss. 898 00:40:39,771 --> 00:40:41,607 I believe that he will recommend 899 00:40:41,607 --> 00:40:42,941 that the court show you mercy. 900 00:40:42,941 --> 00:40:44,943 I wouldn't count on mercy, son. 901 00:40:44,943 --> 00:40:48,013 You've already had a hand in the deaths of three people. 902 00:40:50,782 --> 00:40:52,017 Now pull the trigger! 903 00:40:54,319 --> 00:40:55,654 (cocks gun) 904 00:40:55,654 --> 00:40:56,988 There you go. 905 00:40:56,988 --> 00:40:59,725 Don't. 906 00:40:59,725 --> 00:41:02,728 Now, do what you have to do. 907 00:41:02,728 --> 00:41:05,564 There's no reason 908 00:41:05,564 --> 00:41:08,934 to feel doubt or uncertainty, Brandon. 909 00:41:08,934 --> 00:41:11,002 Brandon... 910 00:41:11,002 --> 00:41:13,605 he is using you. 911 00:41:13,605 --> 00:41:15,641 None of this is your fault. 912 00:41:15,641 --> 00:41:18,777 Don't listen to her, Brandon. 913 00:41:19,878 --> 00:41:21,880 What we're doing is right. 914 00:41:21,880 --> 00:41:24,950 We're making the world better. 915 00:41:24,950 --> 00:41:27,418 You'll see. 916 00:41:27,418 --> 00:41:29,755 Once you've actually pulled that trigger, 917 00:41:29,755 --> 00:41:32,257 everything will change. 918 00:41:32,257 --> 00:41:35,060 You'll feel wonderful. 919 00:41:36,161 --> 00:41:38,597 What are you doing?! 920 00:41:38,597 --> 00:41:39,430 Brandon, no! 921 00:41:39,430 --> 00:41:41,432 (gunshot) 922 00:41:41,432 --> 00:41:43,134 (dog barking) 923 00:41:45,704 --> 00:41:47,706 Where have you been? 924 00:41:47,706 --> 00:41:49,708 I've been worried about you. 925 00:41:49,708 --> 00:41:52,711 Well, first I was at the hospital. 926 00:41:52,711 --> 00:41:55,914 And then I was talking to this, this boy's mother. 927 00:41:55,914 --> 00:41:57,916 (sobbing) 928 00:41:57,916 --> 00:41:59,851 And then.... 929 00:42:08,794 --> 00:42:10,929 (sobbing continues) 930 00:42:22,273 --> 00:42:26,477 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 931 00:42:26,477 --> 00:42:30,281 and TOYOTA. Moving Forward. 932 00:42:30,281 --> 00:42:34,252 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org