1 00:00:01,069 --> 00:00:02,536 MAN: Can you tell me what happened 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,405 at the end of last season of Medium? 3 00:00:04,405 --> 00:00:06,940 Oh, it was very... It was a really nice story. 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,609 Joe was held hostage. 5 00:00:08,609 --> 00:00:09,777 There was gunshots. 6 00:00:09,777 --> 00:00:13,047 JOE: There were five of us in that room. 7 00:00:13,047 --> 00:00:14,948 Only two of us made it out alive. 8 00:00:14,948 --> 00:00:17,318 So he was told by his lawyer that he could actually sue. 9 00:00:17,318 --> 00:00:19,087 MAN: My name is Cooper Conroy. 10 00:00:19,087 --> 00:00:20,354 I'm an attorney, Mr. Dubois. 11 00:00:20,354 --> 00:00:22,090 Can you talk for a moment? 12 00:00:22,090 --> 00:00:23,457 Talk about what? 13 00:00:23,457 --> 00:00:26,094 About the millions of dollars I believe you're entitled to. 14 00:00:26,094 --> 00:00:28,162 What is this? It's a liability waiver. 15 00:00:28,162 --> 00:00:29,663 So you're saying that if 16 00:00:29,663 --> 00:00:31,665 I don't sign these, I can't come back to work? 17 00:00:31,665 --> 00:00:33,434 Allison was begging Neve Campbell, 18 00:00:33,434 --> 00:00:36,770 the reporter chick, not to print the truth about her. 19 00:00:36,770 --> 00:00:40,108 That reporter had to be, like, a little snitch. 20 00:00:40,108 --> 00:00:42,976 You cannot run this story! Debra! 21 00:00:42,976 --> 00:00:44,112 Please! 22 00:00:44,112 --> 00:00:45,913 What about my life?! 23 00:00:45,913 --> 00:00:47,181 My husband's life? 24 00:00:47,181 --> 00:00:49,083 My children's lives? 25 00:00:49,083 --> 00:00:52,386 And now Allison's whole life is in turmoil and in jeopardy. 26 00:00:52,386 --> 00:00:53,721 Well, the press is after her. 27 00:00:53,721 --> 00:00:55,356 Can you talk about your relationship 28 00:00:55,356 --> 00:00:57,691 as a spiritual advisor to the district attorney? 29 00:00:57,691 --> 00:00:59,527 Do you actually talk to dead people? 30 00:00:59,527 --> 00:01:02,363 Her boss is about this close to losing his job. 31 00:01:02,363 --> 00:01:04,565 This new D.A. came in, started cleaning house, 32 00:01:04,565 --> 00:01:06,934 and no one seemed to have wanted Allison's services anymore. 33 00:01:06,934 --> 00:01:09,737 I'd like you all to meet an old law school buddy of mine, 34 00:01:09,737 --> 00:01:11,139 Tom Van Dyke, Assistant District Attorney 35 00:01:11,139 --> 00:01:12,406 out of Flagstaff and a good friend. 36 00:01:12,406 --> 00:01:13,541 ALLISON: Well, I went to work. 37 00:01:13,541 --> 00:01:15,609 No Devalos. He's just not there. 38 00:01:15,609 --> 00:01:17,911 Turns out his friend they brought in to help 39 00:01:17,911 --> 00:01:18,912 is suddenly running the place. 40 00:01:18,912 --> 00:01:20,581 He sends an assistant over to me 41 00:01:20,581 --> 00:01:22,783 to tell me that my part-time consulting services 42 00:01:22,783 --> 00:01:25,319 probably won't be needed for the foreseeable future. 43 00:01:25,319 --> 00:01:27,888 Look, I understand that Manny is in hot water. 44 00:01:27,888 --> 00:01:29,157 I know you're on 45 00:01:29,157 --> 00:01:30,458 thin ice where you are, 46 00:01:30,458 --> 00:01:32,126 but neither of you takes my calls? 47 00:01:32,126 --> 00:01:34,795 Allison, Manny is on a boat in the Gulf of Mexico fishing. 48 00:01:34,795 --> 00:01:37,331 And as for you, what do you want me to say? You're toxic! 49 00:01:37,331 --> 00:01:38,432 Given the way things are going, 50 00:01:38,432 --> 00:01:40,301 nobody wants to hear your dreams. 51 00:01:40,301 --> 00:01:41,702 Nobody wants to hear 52 00:01:41,702 --> 00:01:44,004 from Allison Dubois. 53 00:01:44,004 --> 00:01:45,539 Now they both don't have jobs. 54 00:01:45,539 --> 00:01:47,641 How are they going to survive? 55 00:01:47,641 --> 00:01:49,943 I don't know what they're going to do. 56 00:01:49,943 --> 00:01:51,879 Yeah, I don't know. 57 00:01:53,181 --> 00:01:54,648 (indistinct crowd chatter) 58 00:01:54,648 --> 00:01:56,517 Yeah, that makes no sense to me. 59 00:01:56,517 --> 00:01:58,252 No. We've been negotiating this deal 60 00:01:58,252 --> 00:01:59,587 for three and half months. 61 00:01:59,587 --> 00:02:01,855 Now he's insisting we close it this second? 62 00:02:01,855 --> 00:02:04,091 No. You can't conference him in right now. 63 00:02:04,091 --> 00:02:05,693 I'm with Ben. 64 00:02:05,693 --> 00:02:07,895 What? Uh, hold on. 65 00:02:07,895 --> 00:02:08,896 I'm losing you. 66 00:02:08,896 --> 00:02:10,931 Yeah. Hold on a second. 67 00:02:10,931 --> 00:02:12,200 Ben, come here, buddy. 68 00:02:12,200 --> 00:02:15,035 Dad? Yeah, uh... 69 00:02:15,035 --> 00:02:17,070 Fine. All right, put him through. 70 00:02:17,070 --> 00:02:18,206 Ben? 71 00:02:18,206 --> 00:02:19,307 Uh, no, no, sorry, Mr. Rivercott. 72 00:02:19,307 --> 00:02:21,342 Can you just give me one second, please? 73 00:02:24,212 --> 00:02:26,547 Yes, Mr. Rivercott. I'm here. 74 00:02:28,382 --> 00:02:31,352 Yes, sir, and I'm ready to do some business. 75 00:02:48,469 --> 00:02:50,037 Well, if that's all that's standing 76 00:02:50,037 --> 00:02:53,241 between us and a deal, sir, I'm sure we can... 77 00:02:55,243 --> 00:02:57,411 Ben? 78 00:02:58,379 --> 00:03:00,581 Ben? Buddy, can you hear me?! 79 00:03:00,581 --> 00:03:02,216 Ben?! 80 00:03:02,216 --> 00:03:04,852 Oh, God. Ben! 81 00:03:04,852 --> 00:03:06,053 Ben? 82 00:03:06,053 --> 00:03:07,988 Ben! Ben! 83 00:03:07,988 --> 00:03:09,156 Ben! (gasps) 84 00:03:09,156 --> 00:03:10,258 JOE: Oh. Oh. 85 00:03:10,258 --> 00:03:12,260 What? (sighs) 86 00:03:12,260 --> 00:03:15,028 Did you say something? 87 00:03:15,028 --> 00:03:17,030 (sighs): Dream. 88 00:03:17,030 --> 00:03:18,499 A little boy. 89 00:03:18,499 --> 00:03:20,100 A kidnapping, I think. 90 00:03:20,100 --> 00:03:21,302 Oh. 91 00:03:21,302 --> 00:03:23,070 What are you going to do? 92 00:03:23,070 --> 00:03:25,239 Here. You want to call someone? 93 00:03:26,106 --> 00:03:27,275 There's no one to call. 94 00:03:27,275 --> 00:03:30,110 Don't you remember? 95 00:03:30,110 --> 00:03:31,445 Oh, yeah. 96 00:03:31,445 --> 00:03:32,846 (inhales and exhales loudly) 97 00:03:32,846 --> 00:03:35,516 I guess for a minute there, 98 00:03:35,516 --> 00:03:38,486 I was hoping that was just a dream. 99 00:03:38,486 --> 00:03:42,690 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 100 00:03:42,690 --> 00:03:46,960 and TOYOTA. Moving Forward. 101 00:04:24,998 --> 00:04:28,869 (orchestra plays intro to "Sixteen Going On Seventeen") 102 00:04:28,869 --> 00:04:33,240 * I am sixteen going on seventeen * 103 00:04:33,240 --> 00:04:36,577 * I know that I'm naive * 104 00:04:36,577 --> 00:04:40,247 * Fellows I meet may tell me I'm sweet * 105 00:04:40,247 --> 00:04:43,984 * And willingly I believe * 106 00:04:43,984 --> 00:04:45,152 (grunting) 107 00:04:45,152 --> 00:04:47,120 * I am 16 going on 17... * 108 00:04:47,120 --> 00:04:49,289 Oh, no, not again. 109 00:04:49,289 --> 00:04:51,625 Ugh! 110 00:04:51,625 --> 00:04:54,194 We really need to have a boy. 111 00:04:54,194 --> 00:04:56,063 Mm... 112 00:04:56,063 --> 00:04:58,999 NEWS ANCHOR: And in the forecast-- cloudy, windy and cold. 113 00:04:58,999 --> 00:05:00,968 I'm just saying, I don't think it's fair. 114 00:05:00,968 --> 00:05:02,670 Fair? I don't think it's about fair. 115 00:05:02,670 --> 00:05:05,072 I mean, if what you're saying is true, I'm sure 116 00:05:05,072 --> 00:05:07,074 it's just 'cause they want to know that 117 00:05:07,074 --> 00:05:09,843 whoever they give the lead role to can handle the pressure 118 00:05:09,843 --> 00:05:11,211 and the responsibility. 119 00:05:11,211 --> 00:05:12,312 Being in a new school 120 00:05:12,312 --> 00:05:14,214 and balancing that with all the homework. 121 00:05:14,214 --> 00:05:15,449 ARIEL: So you agree? 122 00:05:15,449 --> 00:05:18,085 You think it's just fine that because I'm in the ninth grade, 123 00:05:18,085 --> 00:05:19,787 and it's my first year in high school 124 00:05:19,787 --> 00:05:21,855 that I shouldn't play the lead in the school play? 125 00:05:21,855 --> 00:05:23,857 Even though it's the perfect play for me 126 00:05:23,857 --> 00:05:26,660 and it's the perfect role for me and I'm perfect for it? 127 00:05:28,195 --> 00:05:30,097 Here, babe. 128 00:05:30,097 --> 00:05:31,799 It's no good. 129 00:05:31,799 --> 00:05:32,866 I'm sorry, baby. 130 00:05:32,866 --> 00:05:34,502 That's all the peanut butter we have left. 131 00:05:34,502 --> 00:05:37,204 ARIEL: Mom, 132 00:05:37,204 --> 00:05:38,338 what do you think? 133 00:05:38,338 --> 00:05:39,607 What do I think? 134 00:05:39,607 --> 00:05:42,075 I think just because all the other kids are saying 135 00:05:42,075 --> 00:05:44,545 ninth graders never get the lead doesn't make it so. 136 00:05:44,545 --> 00:05:46,113 I think you ought to wait to see 137 00:05:46,113 --> 00:05:48,382 that you didn't get the part before you get all upset. 138 00:05:48,382 --> 00:05:49,817 Great. Just my luck. 139 00:05:49,817 --> 00:05:53,020 When I'm in ninth grade, they do The Sound of Music. 140 00:05:53,020 --> 00:05:54,187 And then, when I'm in tenth, 141 00:05:54,187 --> 00:05:56,189 they'll do The Wizor Dreamgirls. Just watch. 142 00:05:56,189 --> 00:05:58,125 Yeah, it's tough looking like you. (Allison laughs) 143 00:05:58,125 --> 00:06:01,294 NEWS ANCHOR: And now authorities and the young man's family 144 00:06:01,294 --> 00:06:02,396 are asking for your help. 145 00:06:02,396 --> 00:06:03,564 Oh, no. 146 00:06:03,564 --> 00:06:05,198 A $20,000 reward is being offered 147 00:06:05,198 --> 00:06:08,636 for any information leading to the recovery of Ben Goldman, 148 00:06:08,636 --> 00:06:10,137 and both the Chief of Police 149 00:06:10,137 --> 00:06:12,806 and acting District Attorney Van Dyke have pledged... 150 00:06:12,806 --> 00:06:16,744 RECEPTIONIST: D.A.'s Office. 151 00:06:16,744 --> 00:06:18,612 MAN: Of course, the election is still several months away, 152 00:06:18,612 --> 00:06:20,080 and just to put some things in perspective, 153 00:06:20,080 --> 00:06:22,783 only about 32% of the eligible electorate 154 00:06:22,783 --> 00:06:25,786 is even aware that there's going to be an election. 155 00:06:25,786 --> 00:06:27,921 WOMAN: But among those that are, 156 00:06:27,921 --> 00:06:30,758 slightly more than 70% recognized your name, 157 00:06:30,758 --> 00:06:32,025 (beeping) and about half of them 158 00:06:32,025 --> 00:06:34,294 indicated that they were favorably disposed 159 00:06:34,294 --> 00:06:35,362 to seeing you continue... 160 00:06:35,362 --> 00:06:36,697 Excuse me a moment. 161 00:06:36,697 --> 00:06:39,032 ALLISON: Can you tell him 162 00:06:39,032 --> 00:06:40,367 it's about the missing Goldman boy? 163 00:06:40,367 --> 00:06:41,969 I-I think I may be able to help. 164 00:06:41,969 --> 00:06:43,437 I think I may know some things. 165 00:06:43,437 --> 00:06:44,705 RECEPTIONIST: As soon as he returns 166 00:06:44,705 --> 00:06:47,174 to the office, I'll give him the message. 167 00:06:47,174 --> 00:06:48,976 And you have all my num...? (line disconnects) 168 00:06:48,976 --> 00:06:49,777 (dial tone hums) 169 00:06:49,777 --> 00:06:51,178 (sighs) (phone click off) 170 00:06:51,178 --> 00:06:53,380 (school bell rings) TEACHER: Boy and girls? 171 00:06:53,380 --> 00:06:55,683 Okay, I need everyone's attention, 172 00:06:55,683 --> 00:06:57,618 because today we have a special guest. 173 00:06:57,618 --> 00:07:01,021 So our mouths are closed and our eyes and ears are open. 174 00:07:01,021 --> 00:07:03,957 And now-- and this is pretty exciting-- 175 00:07:03,957 --> 00:07:08,261 I'm going to introduce a real, live police detective. 176 00:07:08,261 --> 00:07:11,899 From our very own Phoenix Police Force, let's welcome 177 00:07:11,899 --> 00:07:13,200 Detective... 178 00:07:13,200 --> 00:07:16,604 Is it, uh, Scanlawn? 179 00:07:16,604 --> 00:07:18,405 (applause) 180 00:07:18,405 --> 00:07:20,908 (sighs) 181 00:07:20,908 --> 00:07:22,843 (phone ringing) 182 00:07:25,278 --> 00:07:26,279 Scanlon. 183 00:07:26,279 --> 00:07:30,317 ALLISON: I feel like I'm having a nervous breakdown. 184 00:07:30,317 --> 00:07:31,985 Who am I speaking with? 185 00:07:31,985 --> 00:07:34,154 It's Allison. It's Allison Dubois. 186 00:07:34,154 --> 00:07:35,222 Uh, please don't hang up. 187 00:07:35,222 --> 00:07:37,891 I know you're not supposed to take my calls. 188 00:07:37,891 --> 00:07:39,459 I know I'm persona non grata. 189 00:07:39,459 --> 00:07:41,228 Allison, we've been through this. 190 00:07:41,228 --> 00:07:43,430 I had a dream about the Goldman boy. 191 00:07:43,430 --> 00:07:44,698 I called the District Attorney's Office. 192 00:07:44,698 --> 00:07:46,133 I left Van Dyke a message. 193 00:07:46,133 --> 00:07:48,235 I know he's never going to call me back. 194 00:07:48,235 --> 00:07:51,038 I called the Phoenix P.D. I can't get a detective 195 00:07:51,038 --> 00:07:52,005 to take my call. 196 00:07:52,005 --> 00:07:53,607 I don't know what to tell you. 197 00:07:53,607 --> 00:07:54,975 Well, I have to do something. 198 00:07:54,975 --> 00:07:58,078 I can't see what I see, know what I know, 199 00:07:58,078 --> 00:08:01,882 and not do anything with it, not tell anyone. 200 00:08:01,882 --> 00:08:05,919 I can't go buy peanut butter and pretend that I didn't see it. 201 00:08:05,919 --> 00:08:08,221 Allison, they've got me doing public relations now. 202 00:08:08,221 --> 00:08:09,523 I'm about the furthest thing 203 00:08:09,523 --> 00:08:11,258 there is from a homicide detective. 204 00:08:11,258 --> 00:08:15,395 You are the closest thing to a homicide detective I know. 205 00:08:15,395 --> 00:08:17,464 (sighs) 206 00:08:17,464 --> 00:08:19,466 Tell me what you saw. 207 00:08:19,466 --> 00:08:21,101 It happened in a toy store. 208 00:08:21,101 --> 00:08:22,469 They already know that. 209 00:08:22,469 --> 00:08:25,472 He used a doll, a marionette, 210 00:08:25,472 --> 00:08:27,040 to lure the boy. 211 00:08:27,040 --> 00:08:29,543 Allison, none of this stuff matters. 212 00:08:29,543 --> 00:08:30,711 It has to matter. 213 00:08:30,711 --> 00:08:32,112 Why would I see it? 214 00:08:32,112 --> 00:08:33,080 Why would someone bother 215 00:08:33,080 --> 00:08:35,082 to show it to me if it didn't matter? 216 00:08:35,082 --> 00:08:36,049 Did you see him? 217 00:08:36,049 --> 00:08:39,219 Did you see the man who took the boy? 218 00:08:39,219 --> 00:08:40,520 Not from the front. 219 00:08:40,520 --> 00:08:43,857 He was wearing a... green jacket. 220 00:08:43,857 --> 00:08:46,026 A green denim jacket. 221 00:08:46,026 --> 00:08:47,828 All right, fine. Green denim. 222 00:08:47,828 --> 00:08:49,329 I'll tell someone. 223 00:08:49,329 --> 00:08:52,499 Whether they listen, whether they care-- 224 00:08:52,499 --> 00:08:55,769 I can't control that. 225 00:08:55,769 --> 00:08:58,005 (phones ringing) 226 00:08:59,973 --> 00:09:01,775 Hi. 227 00:09:01,775 --> 00:09:04,144 Have a seat. 228 00:09:05,212 --> 00:09:07,047 (clears throat) 229 00:09:07,047 --> 00:09:11,218 Last time you applied for unemployment benefits? 230 00:09:11,218 --> 00:09:12,519 God. 231 00:09:12,519 --> 00:09:14,521 Uh, sometime in the eighties. 232 00:09:14,521 --> 00:09:16,223 Hmm. 233 00:09:16,223 --> 00:09:17,490 Um... 234 00:09:17,490 --> 00:09:18,525 (clears throat) 235 00:09:18,525 --> 00:09:19,627 Engineer? 236 00:09:19,627 --> 00:09:23,263 Aerospace. 237 00:09:23,263 --> 00:09:26,734 So, um, what are we doing to find work? 238 00:09:26,734 --> 00:09:28,535 I'm sending out letters of inquiry. 239 00:09:28,535 --> 00:09:32,105 I'm, you know, calling friends and going to conferences. 240 00:09:32,105 --> 00:09:33,040 It's tough because 241 00:09:33,040 --> 00:09:35,042 there are really only two other aerospace companies 242 00:09:35,042 --> 00:09:37,510 in the area that do the work in the fields 243 00:09:37,510 --> 00:09:39,246 that I specialize in, so it's... 244 00:09:39,246 --> 00:09:40,848 I got three kids in school, 245 00:09:40,848 --> 00:09:43,450 so we-we really don't want to leave the area. 246 00:09:43,450 --> 00:09:44,885 You're in a tough spot. 247 00:09:44,885 --> 00:09:47,420 Made good money, too. 248 00:09:47,420 --> 00:09:49,256 Never see it coming, do you? 249 00:09:49,256 --> 00:09:51,591 "Dubois." 250 00:09:51,591 --> 00:09:54,261 Oh, my goodness. 251 00:09:54,261 --> 00:09:57,264 Dubois? 252 00:09:57,264 --> 00:10:00,167 I take that back. 253 00:10:00,167 --> 00:10:02,269 Maybe you did see it coming. 254 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 I mean, 255 00:10:04,104 --> 00:10:07,307 maybe your wife did anyway. 256 00:10:09,576 --> 00:10:11,278 (cash register beeps) 257 00:10:11,278 --> 00:10:12,412 $111.80. 258 00:10:12,412 --> 00:10:14,281 All right. Thanks. 259 00:10:14,281 --> 00:10:17,117 (two beeps) 260 00:10:17,117 --> 00:10:19,086 (scanner beeps) 261 00:10:19,086 --> 00:10:21,388 Oh, ma'am, that card's being denied. 262 00:10:21,388 --> 00:10:22,622 Do you have another card? 263 00:10:22,622 --> 00:10:24,291 No, I-I don't need another card. 264 00:10:24,291 --> 00:10:25,292 There's a mistake. 265 00:10:25,292 --> 00:10:26,326 I know this card's good. 266 00:10:26,326 --> 00:10:28,962 I just paid the bill a couple weeks ago. 267 00:10:28,962 --> 00:10:31,231 Is there a problem? I have things I need to do. 268 00:10:31,231 --> 00:10:32,099 There's no problem. 269 00:10:32,099 --> 00:10:34,634 We're just sorting something out here. 270 00:10:34,634 --> 00:10:36,136 (two beeps) 271 00:10:36,136 --> 00:10:38,972 Okay, ma'am, that card's just going to keep being denied. 272 00:10:38,972 --> 00:10:40,540 And if you swipe it one more time, 273 00:10:40,540 --> 00:10:43,576 I'm just going to get a message to take it away from you. 274 00:10:43,576 --> 00:10:44,812 You got cash? 275 00:10:44,812 --> 00:10:47,314 Well, not enough for all this stuff. 276 00:10:48,415 --> 00:10:50,117 Okay. 277 00:10:50,117 --> 00:10:53,253 All right, let's just figure out what you really need, okay? 278 00:10:58,926 --> 00:11:02,062 (papers fluttering in wind) 279 00:11:23,183 --> 00:11:25,385 ALLISON: My name? Rolen. 280 00:11:25,385 --> 00:11:27,154 Allison Rolen. 281 00:11:27,154 --> 00:11:30,123 Uh, I think I may have some information 282 00:11:30,123 --> 00:11:34,194 about this, uh, Goldman boy's disappearance. 283 00:11:36,930 --> 00:11:39,900 $240 a week. 284 00:11:39,900 --> 00:11:41,935 You work for the same company 15 years. 285 00:11:41,935 --> 00:11:44,704 The government takes thousands of dollars every month, 286 00:11:44,704 --> 00:11:46,606 and then when you get fired, 287 00:11:46,606 --> 00:11:49,109 when you can't get work, they give you $240 a week. 288 00:11:49,109 --> 00:11:51,578 And act like you really ought to be ashamed of yourself 289 00:11:51,578 --> 00:11:53,113 for even asking for it. 290 00:11:55,816 --> 00:11:57,617 The guy at the unemployment office 291 00:11:57,617 --> 00:11:59,652 recognized our last name. 292 00:11:59,652 --> 00:12:01,121 He knew about you. 293 00:12:01,121 --> 00:12:03,290 Oh... 294 00:12:03,290 --> 00:12:06,493 Maybe I should take Marie out of preschool. 295 00:12:06,493 --> 00:12:07,928 I'm home now. 296 00:12:07,928 --> 00:12:10,063 It's not like she has to be there. 297 00:12:10,063 --> 00:12:12,132 No, don't do that. We're not there yet. 298 00:12:12,132 --> 00:12:13,967 Hell, haven't you been listening? 299 00:12:13,967 --> 00:12:16,837 I just got us $240 a week to blow on anything we want. 300 00:12:16,837 --> 00:12:18,972 (chuckles): Oh. 301 00:12:23,977 --> 00:12:25,645 (Sugarhill Gang's "Rapper's Delight" plays) 302 00:12:25,645 --> 00:12:27,981 * You see I go by the code Of the doctor of the mix * 303 00:12:27,981 --> 00:12:29,749 * These reasons I'll tell ya why * 304 00:12:29,749 --> 00:12:32,485 * You see I'm six foot one and I'm tons of fun * 305 00:12:32,485 --> 00:12:34,487 * And I dress to a "T" * 306 00:12:34,487 --> 00:12:36,857 * You see I got more clothes than Muhammad Ali * 307 00:12:36,857 --> 00:12:38,658 * And I dress so viciously * 308 00:12:38,658 --> 00:12:41,294 * I got bodyguards, I got two big cars * 309 00:12:41,294 --> 00:12:43,163 * That definitely ain't the whack * 310 00:12:43,163 --> 00:12:47,567 * I got a Lincoln Continental and a sunroof Cadillac * 311 00:12:47,567 --> 00:12:49,903 * So after school, I take a dip in the pool * 312 00:12:49,903 --> 00:12:51,704 * Which is really on the wall * 313 00:12:51,704 --> 00:12:55,943 * I got a color TV so I can see the Knicks play basketball * 314 00:12:55,943 --> 00:12:57,344 * Hear me talk about checkbook * 315 00:12:57,344 --> 00:12:58,745 * Credit card, more money... * 316 00:12:58,745 --> 00:13:01,614 (gasping) 317 00:13:01,614 --> 00:13:03,917 JOE: Hey, what is it? 318 00:13:03,917 --> 00:13:06,920 Why are you breathing so hard? 319 00:13:06,920 --> 00:13:09,022 What'd you see, hmm? 320 00:13:11,458 --> 00:13:13,927 He's white. 321 00:13:13,927 --> 00:13:16,196 Or at least his feet are white. 322 00:13:16,196 --> 00:13:20,233 What I think he's doing to that little boy... 323 00:13:22,903 --> 00:13:24,938 Is there anyone to call? 324 00:13:24,938 --> 00:13:26,739 Is there anything to do? 325 00:13:26,739 --> 00:13:28,775 No. 326 00:13:28,775 --> 00:13:31,778 (sighs) 327 00:13:31,778 --> 00:13:33,914 (alarm buzzing) 328 00:13:34,781 --> 00:13:36,917 (alarm stops) 329 00:13:38,618 --> 00:13:40,787 SCANLON (deep voice): What's that, Bobby, a joint? 330 00:13:40,787 --> 00:13:43,456 Two wrongs don't make a right, Bobby. 331 00:13:43,456 --> 00:13:45,125 (falsetto): I know, they make a left. 332 00:13:45,125 --> 00:13:46,994 (deep voice): Just say "no." 333 00:13:46,994 --> 00:13:48,395 (falsetto): Eat me, stupid. 334 00:13:48,395 --> 00:13:50,530 Haven't you heard? Drugs are bad. 335 00:13:55,969 --> 00:13:58,972 Puppets. 336 00:13:58,972 --> 00:14:01,441 They, uh... 337 00:14:01,441 --> 00:14:04,344 they want me to try 'em with the older kids. 338 00:14:04,344 --> 00:14:06,279 Third graders. 339 00:14:07,847 --> 00:14:08,982 (sighs) 340 00:14:08,982 --> 00:14:11,118 I hate my life. 341 00:14:12,252 --> 00:14:14,154 DINOVI: You're still a detective. 342 00:14:14,154 --> 00:14:15,788 What are you talking about? 343 00:14:15,788 --> 00:14:16,957 What it says on my badge? 344 00:14:16,957 --> 00:14:18,258 No. Yes. 345 00:14:18,258 --> 00:14:20,227 If you think you know something, if you think you can help... 346 00:14:20,227 --> 00:14:22,029 I don't know anything. But you said Allison Dubois 347 00:14:22,029 --> 00:14:24,264 called you with... With nonsense, with nothing that matters. 348 00:14:24,264 --> 00:14:25,966 She told me that it happened in a toy store. 349 00:14:25,966 --> 00:14:28,168 The father told us it happened in a toy store. 350 00:14:28,168 --> 00:14:31,972 Said the guy was wearing a green denim jacket. 351 00:14:31,972 --> 00:14:34,541 Besides, I'm on Romper Room duty. It's not my case. 352 00:14:34,541 --> 00:14:35,808 Make it your case. 353 00:14:35,808 --> 00:14:37,044 Go to the store. Look around. 354 00:14:37,044 --> 00:14:38,545 Flash your badge. Talk to people. 355 00:14:38,545 --> 00:14:40,981 You're not listening. I'm on the Reefer Madness tour. 356 00:14:40,981 --> 00:14:42,983 You're not listening, after hours. 357 00:14:42,983 --> 00:14:44,717 Look at the crime scene photos. 358 00:14:44,717 --> 00:14:45,953 Go see the family. 359 00:14:45,953 --> 00:14:47,120 People don't get irate because there are 360 00:14:47,120 --> 00:14:49,189 too many cops asking questions. 361 00:14:51,091 --> 00:14:53,260 Tell them the mayor's office sent you. 362 00:14:53,260 --> 00:14:54,995 Tell them I sent you. 363 00:14:54,995 --> 00:14:56,997 You don't get it. This new D.A... 364 00:14:56,997 --> 00:14:59,299 Let me handle the new D.A. 365 00:15:01,801 --> 00:15:03,836 * ...six foot one And I'm tons of fun * 366 00:15:03,836 --> 00:15:05,672 * And I dress to a "T" * 367 00:15:05,672 --> 00:15:08,175 * You see I got more clothes than Muhammad Ali * 368 00:15:08,175 --> 00:15:10,110 * And I dress so viciously * 369 00:15:10,110 --> 00:15:11,678 * I got bodyguards * 370 00:15:11,678 --> 00:15:13,713 * I got two big cars that definitely * 371 00:15:13,713 --> 00:15:15,048 * Ain't the whack * 372 00:15:15,048 --> 00:15:16,683 * I got a Lincoln Continental and... * 373 00:15:16,683 --> 00:15:18,551 (car zooms by, ringtone plays) 374 00:15:21,021 --> 00:15:23,456 Hello? 375 00:15:23,456 --> 00:15:25,558 WOMAN (on phone): Allison Rolen? 376 00:15:25,558 --> 00:15:28,928 I'm... sorry, may I ask who's calling? 377 00:15:28,928 --> 00:15:30,397 This is Ameritips. 378 00:15:30,397 --> 00:15:32,332 You called our 800 number and left us some 379 00:15:32,332 --> 00:15:34,767 information about the Goldman kidnapping. 380 00:15:34,767 --> 00:15:36,036 I'm following up. 381 00:15:36,036 --> 00:15:38,038 My name is Cynthia Keener. 382 00:15:38,038 --> 00:15:41,608 Uh, right, um... 383 00:15:41,608 --> 00:15:42,842 What can I do for you? 384 00:15:42,842 --> 00:15:44,711 Actually, I was wondering if we could meet. 385 00:15:44,711 --> 00:15:48,015 You could come to our Phoenix office, 386 00:15:48,015 --> 00:15:50,083 or I could come to your home. 387 00:15:50,083 --> 00:15:51,918 Do we really have to meet? 388 00:15:51,918 --> 00:15:53,820 Well, I do need to follow up. 389 00:15:53,820 --> 00:15:56,723 I guess it really depends if you're serious. 390 00:15:56,723 --> 00:15:59,092 Serious about the information you gave us. 391 00:15:59,092 --> 00:16:00,994 Serious about the reward. 392 00:16:00,994 --> 00:16:03,063 Uh, right, the reward. 393 00:16:03,063 --> 00:16:05,198 I completely forgot. 394 00:16:06,766 --> 00:16:09,436 I really don't feel comfortable meeting at my home. 395 00:16:09,436 --> 00:16:12,439 You know the Scottsdale Fashion Square Mall? 396 00:16:12,439 --> 00:16:14,074 How about we meet in the food court? 397 00:16:14,074 --> 00:16:16,109 Say tomorrow at 11:00? 398 00:16:16,109 --> 00:16:18,445 Okay. 399 00:16:18,445 --> 00:16:20,113 How will I recognize you? 400 00:16:20,113 --> 00:16:22,115 Don't worry, I'll find you. 401 00:16:22,115 --> 00:16:23,883 That's what I do for a living. 402 00:16:23,883 --> 00:16:27,587 (school bell ringing) 403 00:16:27,587 --> 00:16:29,256 Hey, girls! 404 00:16:29,256 --> 00:16:30,457 Come on, hurry up! 405 00:16:30,457 --> 00:16:32,659 Daddy's going to pick up Marie 406 00:16:32,659 --> 00:16:34,094 and Bridgette and meet us at home. 407 00:16:34,094 --> 00:16:36,096 Hannah, honey, do you need a ride home? 408 00:16:36,096 --> 00:16:37,864 Oh, my God! I got called back 409 00:16:37,864 --> 00:16:39,199 for Maria this afternoon! 410 00:16:39,199 --> 00:16:40,800 Oh, my God! I know! 411 00:16:40,800 --> 00:16:42,702 (all shrieking) 412 00:16:42,702 --> 00:16:44,637 (piano playing) 413 00:16:54,847 --> 00:16:56,849 Hey. 414 00:16:56,849 --> 00:16:58,118 You nervous? 415 00:16:58,118 --> 00:17:00,253 Terrified. 416 00:17:01,688 --> 00:17:03,490 Look at her. 417 00:17:03,490 --> 00:17:05,125 HANNAH: Brooke Greene? 418 00:17:05,125 --> 00:17:06,693 I know her. 419 00:17:06,693 --> 00:17:08,195 Yeah, well... 420 00:17:08,195 --> 00:17:10,897 she's in the tenth grade, and I hear she's amazing. 421 00:17:10,897 --> 00:17:12,132 She's perfect for this. 422 00:17:12,132 --> 00:17:14,234 I don't stand a chance. 423 00:17:14,234 --> 00:17:17,537 Hey, the idea is to psych her out, not yourself. 424 00:17:20,707 --> 00:17:22,642 Never mind. 425 00:17:26,446 --> 00:17:28,014 Hey, Brooke. 426 00:17:28,014 --> 00:17:30,150 Hi, Hannah. What's going on? 427 00:17:30,150 --> 00:17:32,152 I just... 428 00:17:32,152 --> 00:17:34,154 I know you're going out there in a minute, 429 00:17:34,154 --> 00:17:36,156 and I don't want you to get rattled. 430 00:17:36,156 --> 00:17:38,358 Rattled by what? 431 00:17:38,358 --> 00:17:41,161 Ariel's mother is out there. 432 00:17:41,161 --> 00:17:43,363 BROOKE: Okay. 433 00:17:43,363 --> 00:17:46,366 And you know who she is, right? 434 00:17:46,366 --> 00:17:48,201 Yeah. 435 00:17:48,201 --> 00:17:51,204 Well, she's Ariel's mother. 436 00:17:53,206 --> 00:17:55,342 (whispering) 437 00:17:57,777 --> 00:17:59,446 And the thing is, she already knows 438 00:17:59,446 --> 00:18:00,847 her daughter's getting the part. 439 00:18:00,847 --> 00:18:03,583 I mean, that's why she's sitting out there. 440 00:18:03,583 --> 00:18:05,852 I just... 441 00:18:05,852 --> 00:18:08,321 I didn't want you to see her and have it mess you up. 442 00:18:09,722 --> 00:18:11,924 MAN: Brooke Greene? You're on. 443 00:18:11,924 --> 00:18:14,527 (thunder rolls) 444 00:18:16,329 --> 00:18:19,499 Thing is, we just closed, and it's pouring out. 445 00:18:19,499 --> 00:18:21,401 Couldn't we do this another time? 446 00:18:21,401 --> 00:18:23,203 I mean, come on, you guys were here 447 00:18:23,203 --> 00:18:25,205 for two days. My employees are still crying 448 00:18:25,205 --> 00:18:26,406 about all the wages they lost. 449 00:18:26,406 --> 00:18:28,441 Yeah, well, the store's closed now, 450 00:18:28,441 --> 00:18:29,942 and no one's losing a dime. 451 00:18:29,942 --> 00:18:31,378 How about you just take 20 minutes 452 00:18:31,378 --> 00:18:33,513 and walk me through it? 453 00:18:36,249 --> 00:18:37,517 What's in this direction? 454 00:18:37,517 --> 00:18:39,352 Two bathroom doors, both locked, 455 00:18:39,352 --> 00:18:41,221 employees lounge and lockers, 456 00:18:41,221 --> 00:18:44,357 warehouse space for additional inventory. 457 00:18:44,357 --> 00:18:46,526 Other cops already been through it twice. 458 00:18:46,526 --> 00:18:48,228 Yeah, well, you know what they say. 459 00:18:48,228 --> 00:18:50,797 Third time's a charm. 460 00:18:50,797 --> 00:18:51,998 (thunder rolls) 461 00:18:51,998 --> 00:18:54,201 STORE MANAGER: Who do you say you work for again? 462 00:18:54,201 --> 00:18:56,236 The Mayor? 463 00:18:56,236 --> 00:18:58,137 That's what I said. 464 00:18:58,137 --> 00:18:59,739 I hate him. 465 00:19:02,442 --> 00:19:05,245 Oh, don't tell me we have a leak. 466 00:19:05,245 --> 00:19:07,146 I just had this damn roof re-tarred a month ago. 467 00:19:08,648 --> 00:19:10,383 You use red tar? 468 00:19:11,251 --> 00:19:12,752 What are you talking about? 469 00:19:12,752 --> 00:19:13,920 What's above us? 470 00:19:13,920 --> 00:19:15,388 Toys, what do you think? 471 00:19:23,263 --> 00:19:25,665 Who's up here? 472 00:19:25,665 --> 00:19:28,100 Someone's up here! It's the mice. 473 00:19:28,100 --> 00:19:29,902 When it rains they come inside. 474 00:19:29,902 --> 00:19:31,338 It's the mice. 475 00:19:31,338 --> 00:19:33,473 (thunder cracks) 476 00:19:39,312 --> 00:19:42,014 Am I above the spot where that drop hit me? 477 00:19:42,014 --> 00:19:43,816 STORE MANAGER: You gotta go towards the rail. 478 00:19:58,298 --> 00:20:01,200 Hey, hey, take it easy up there! 479 00:20:01,200 --> 00:20:03,202 I gotta sell that stuff. 480 00:20:16,383 --> 00:20:18,418 (thunder rolling) 481 00:20:18,418 --> 00:20:20,186 (rain pounding) 482 00:20:20,186 --> 00:20:21,821 WOMAN: He's not here. 483 00:20:21,821 --> 00:20:25,258 Is he? 484 00:20:25,258 --> 00:20:27,627 What are you talking about? Who? 485 00:20:30,930 --> 00:20:33,500 I don't know. 486 00:20:33,500 --> 00:20:35,635 I think I was asleep. 487 00:20:37,804 --> 00:20:39,739 Then I felt it. 488 00:20:41,274 --> 00:20:43,543 His head on my chest. 489 00:20:48,448 --> 00:20:50,883 He was lying on top of me. 490 00:20:52,952 --> 00:20:55,955 And it was so real. 491 00:20:55,955 --> 00:20:57,624 I mean, I... 492 00:20:57,624 --> 00:20:59,959 I could smell his hair. 493 00:21:03,963 --> 00:21:06,299 Why doesn't someone call? 494 00:21:06,299 --> 00:21:08,435 Ask for ransom? 495 00:21:09,936 --> 00:21:11,738 Or the police? 496 00:21:11,738 --> 00:21:13,373 Why don't the police call? 497 00:21:13,373 --> 00:21:14,974 Someone. 498 00:21:22,949 --> 00:21:24,884 I think he's gone. 499 00:21:26,653 --> 00:21:31,257 I think he just came to me... 500 00:21:31,257 --> 00:21:33,760 said "good-bye." 501 00:21:33,760 --> 00:21:36,463 I think that's what it was. 502 00:21:36,463 --> 00:21:38,064 (gasps) (thunder crashes) 503 00:21:38,064 --> 00:21:40,400 What? What is it? 504 00:21:40,400 --> 00:21:41,768 He's dead. 505 00:21:41,768 --> 00:21:43,770 I think the little Goldman boy is dead. 506 00:21:43,770 --> 00:21:46,973 No... I don't think so, honey. 507 00:21:46,973 --> 00:21:48,375 I just got into bed. 508 00:21:48,375 --> 00:21:49,609 I just got done watching the news. 509 00:21:49,609 --> 00:21:50,777 They didn't say a word about it. 510 00:21:50,777 --> 00:21:51,844 What are you talking about? 511 00:21:51,844 --> 00:21:53,312 It's the middle of the night. 512 00:21:53,312 --> 00:21:55,782 No, Allison, it's 11:45. 513 00:21:55,782 --> 00:21:57,584 You went to bed just after 10:00. 514 00:21:57,584 --> 00:21:58,785 I stayed up to watch the news. 515 00:21:58,785 --> 00:22:00,887 I'm telling you. 516 00:22:00,887 --> 00:22:02,622 Who you calling? 517 00:22:02,622 --> 00:22:04,090 I'm calling Scanlon. 518 00:22:04,090 --> 00:22:06,893 Maybe he knows something. 519 00:22:06,893 --> 00:22:08,828 (thunder rumbling) 520 00:22:10,162 --> 00:22:12,799 Hello?! 521 00:22:12,799 --> 00:22:15,968 I'd like to speak with the officer in charge. 522 00:22:18,004 --> 00:22:21,741 Hello?! 523 00:22:21,741 --> 00:22:24,577 Would someone point me towards the lead detective, please? 524 00:22:24,577 --> 00:22:26,879 (footfalls approaching) 525 00:22:29,015 --> 00:22:31,618 That would be me. 526 00:22:34,887 --> 00:22:37,624 You? 527 00:22:37,624 --> 00:22:40,359 You found the boy? 528 00:22:40,359 --> 00:22:42,028 I was unaware 529 00:22:42,028 --> 00:22:43,830 that you were even assigned to this case, Detective. 530 00:22:43,830 --> 00:22:45,832 Some friends in the mayor's office 531 00:22:45,832 --> 00:22:48,535 asked me to look into it. 532 00:22:48,535 --> 00:22:50,903 Kind of like an after school project. 533 00:22:53,840 --> 00:22:55,442 Who knows? 534 00:22:55,442 --> 00:22:56,976 Who else knows about this? 535 00:22:56,976 --> 00:22:59,045 Just me and the store manager. 536 00:22:59,045 --> 00:23:01,047 Coroner's on his way. 537 00:23:01,047 --> 00:23:03,750 Other than that... 538 00:23:03,750 --> 00:23:05,184 You haven't spoken to any press? 539 00:23:05,184 --> 00:23:06,453 I called your office, 540 00:23:06,453 --> 00:23:07,620 the District Attorney's Office. 541 00:23:07,620 --> 00:23:08,955 That's the protocol. 542 00:23:08,955 --> 00:23:09,856 That's what I did. 543 00:23:09,856 --> 00:23:17,864 This boy's parents are in a lot of pain. 544 00:23:17,864 --> 00:23:21,434 I'd like to try to keep this under wraps 545 00:23:21,434 --> 00:23:23,870 for another 12 hours or so, 546 00:23:23,870 --> 00:23:25,872 at least until the coroner and forensics 547 00:23:25,872 --> 00:23:27,474 have had a chance to take a look. 548 00:23:27,474 --> 00:23:29,742 Maybe generate some clues, 549 00:23:29,742 --> 00:23:33,279 get us closer to the animal who did this. 550 00:23:33,279 --> 00:23:35,782 I think that would make this a much easier pill 551 00:23:35,782 --> 00:23:37,183 for the parents to swallow. 552 00:23:37,183 --> 00:23:38,951 For everyone to swallow. 553 00:23:38,951 --> 00:23:43,890 Certainly make for a better story in the press. 554 00:23:43,890 --> 00:23:46,092 Can I count on your discretion, Detective? 555 00:23:46,092 --> 00:23:47,660 Can I sleep on it? 556 00:23:47,660 --> 00:23:50,897 No. Not unless you plan on sleeping alone. 557 00:23:50,897 --> 00:23:52,965 Let's keep your girlfriend out of this. 558 00:23:52,965 --> 00:23:54,901 I'm tired of her calls on your behalf. 559 00:23:54,901 --> 00:23:57,904 I need to know if I can count on you. 560 00:23:57,904 --> 00:24:00,707 I don't know what to tell you. 561 00:24:00,707 --> 00:24:02,909 It's after midnight and I have to get up in five hours 562 00:24:02,909 --> 00:24:05,111 to talk to a group of student crossing guards 563 00:24:05,111 --> 00:24:07,780 about the importance of walking on the green 564 00:24:07,780 --> 00:24:10,116 and not in between. 565 00:24:10,116 --> 00:24:11,918 Really? 566 00:24:11,918 --> 00:24:14,353 I'm sure I could find somebody else 567 00:24:14,353 --> 00:24:15,922 to take care of that for you. 568 00:24:15,922 --> 00:24:19,125 A valuable man like you, you should be out in the field. 569 00:24:19,125 --> 00:24:20,893 A valuable man like you 570 00:24:20,893 --> 00:24:25,798 should be leading investigations for my office. 571 00:24:27,967 --> 00:24:30,236 It's not here. 572 00:24:30,236 --> 00:24:32,004 What's not there? 573 00:24:32,004 --> 00:24:35,608 Something I was sure would be. 574 00:24:35,608 --> 00:24:38,277 So now you're the star of the play? 575 00:24:38,277 --> 00:24:40,012 It's high school. 576 00:24:40,012 --> 00:24:43,415 There are no stars, but... I'm the lead. 577 00:24:43,415 --> 00:24:44,784 BRIDGETTE: Cool. 578 00:24:44,784 --> 00:24:46,185 Do you know where Daddy is? 579 00:24:46,185 --> 00:24:48,120 No, I agree with you, Mom. 580 00:24:48,120 --> 00:24:49,856 Yes. 581 00:24:49,856 --> 00:24:51,724 No, I agree with Oprah. 582 00:24:51,724 --> 00:24:54,761 In a civilized society, women should wear underwear, 583 00:24:54,761 --> 00:24:56,963 particularly if they're public figures, 584 00:24:56,963 --> 00:24:58,565 getting out of cars, being photographed. 585 00:24:58,565 --> 00:25:00,600 Mom... 586 00:25:00,600 --> 00:25:02,201 (sighs) 587 00:25:02,201 --> 00:25:05,972 Yeah, Mom... Mom. Mom. 588 00:25:05,972 --> 00:25:08,941 I need to borrow some money. 589 00:25:08,941 --> 00:25:10,877 WOMAN: Allison Rolen? 590 00:25:13,412 --> 00:25:15,982 Have I made a mistake? 591 00:25:15,982 --> 00:25:18,184 Cynthia Keener. 592 00:25:18,184 --> 00:25:19,418 Ameritips. 593 00:25:19,418 --> 00:25:20,753 Allison? Hi. 594 00:25:20,753 --> 00:25:23,089 I thought I was going to meet you ten minutes 595 00:25:23,089 --> 00:25:24,190 at the food court. 596 00:25:24,190 --> 00:25:25,792 Oh, I just, well, um... 597 00:25:25,792 --> 00:25:28,027 I was early, and I saw you standing there. 598 00:25:28,027 --> 00:25:30,029 At Least I thought it was you standing there. 599 00:25:30,029 --> 00:25:32,264 I'm kind of intuitive that way. 600 00:25:32,264 --> 00:25:34,000 Is-is this all right? 601 00:25:34,000 --> 00:25:36,002 I'd be happy to wait till 11:00. 602 00:25:36,002 --> 00:25:38,137 Oh, this is fine, this is fine. 603 00:25:40,272 --> 00:25:43,743 I know it sounds so ancient, but I wanted to be a nun. 604 00:25:43,743 --> 00:25:47,313 You just don't hear that anymore, but I did. 605 00:25:47,313 --> 00:25:49,248 I wanted to wear a habit 606 00:25:49,248 --> 00:25:52,151 and sit in the front row at Christmas mass, 607 00:25:52,151 --> 00:25:56,188 get mentioned in Father's sermons. 608 00:25:56,188 --> 00:26:01,327 So I took temporary vows of poverty, celibacy and obedience. 609 00:26:01,327 --> 00:26:04,096 And I don't know what happened to the vows of poverty 610 00:26:04,096 --> 00:26:06,298 and celibacy, but it soon became very evident 611 00:26:06,298 --> 00:26:09,468 that I had no talent whatsoever for obedience. 612 00:26:09,468 --> 00:26:14,240 So, then I decided to go into the family business, 613 00:26:14,240 --> 00:26:15,307 become a cop. 614 00:26:15,307 --> 00:26:18,377 I went to college, I studied criminology. 615 00:26:18,377 --> 00:26:19,846 Me, too. 616 00:26:19,846 --> 00:26:22,248 Back then, for a woman, 617 00:26:22,248 --> 00:26:25,051 it was... tough. 618 00:26:25,051 --> 00:26:28,387 Anyway, I saw an ad for Ameritips. 619 00:26:28,387 --> 00:26:32,825 And I've been an investigator with them for 20 years. 620 00:26:32,825 --> 00:26:34,927 And I got my wish-- 621 00:26:34,927 --> 00:26:36,663 I'm poor, I'm celibate, 622 00:26:36,663 --> 00:26:39,065 and I don't have to listen to anyone. 623 00:26:41,067 --> 00:26:44,804 How many people phoned in about the Goldman boy? 624 00:26:44,804 --> 00:26:47,273 We logged about 1,400 calls. 625 00:26:47,273 --> 00:26:48,708 1,400 calls? 626 00:26:48,708 --> 00:26:50,476 Most of those are cranks 627 00:26:50,476 --> 00:26:54,080 and others are people fishing for the reward money. 628 00:26:54,080 --> 00:26:57,316 The credible ones really jump out at you, 629 00:26:57,316 --> 00:27:00,653 which is why I'm here. 630 00:27:01,553 --> 00:27:03,923 "Green, denim jacket." 631 00:27:03,923 --> 00:27:06,826 That's rather specific, isn't it? 632 00:27:06,826 --> 00:27:08,294 Of course, it's not the kind of clue 633 00:27:08,294 --> 00:27:10,096 that's going to get you a reward. 634 00:27:10,096 --> 00:27:12,098 Oh, I don't care about the reward. 635 00:27:12,098 --> 00:27:13,332 I don't care about the money. 636 00:27:13,332 --> 00:27:17,103 The money would be good-- it would be great-- but... 637 00:27:17,103 --> 00:27:20,873 I really can't get that little boy out of my mind. 638 00:27:20,873 --> 00:27:23,910 I know what you mean. 639 00:27:23,910 --> 00:27:26,979 This is a ground floor plan of the toy store 640 00:27:26,979 --> 00:27:28,547 where the Goldman boy was abducted. 641 00:27:28,547 --> 00:27:30,416 I wonder if you wouldn't mind 642 00:27:30,416 --> 00:27:33,485 indicating with the cursor where you were 643 00:27:33,485 --> 00:27:36,255 when you saw the man take him. 644 00:27:36,255 --> 00:27:37,990 What do you mean? 645 00:27:37,990 --> 00:27:40,893 Well, the "X" here is where Mr. Goldman said 646 00:27:40,893 --> 00:27:43,462 his son was standing the last time he saw him. 647 00:27:43,462 --> 00:27:48,701 And this green "X" here is the position of the father. 648 00:27:48,701 --> 00:27:51,904 Where would you have been? 649 00:27:54,406 --> 00:27:56,142 I mean, you would have had to have been fairly close 650 00:27:56,142 --> 00:27:58,277 to see that the jacket was denim. 651 00:28:07,686 --> 00:28:11,958 Were you in the store at all, Allison? 652 00:28:21,367 --> 00:28:23,369 Enjoy your iced tea. 653 00:28:23,369 --> 00:28:25,738 You should Google me. 654 00:28:26,906 --> 00:28:28,875 My married name is Dubois. 655 00:28:28,875 --> 00:28:30,509 Allison Dubois. 656 00:28:30,509 --> 00:28:32,644 D-U-B-O-I-S. 657 00:28:32,644 --> 00:28:34,881 I know what I'm talking about. 658 00:28:34,881 --> 00:28:37,016 The jacket is green. 659 00:28:37,016 --> 00:28:38,885 And the man who took him? 660 00:28:38,885 --> 00:28:40,252 He likes to dance. 661 00:28:40,252 --> 00:28:42,822 And... 662 00:28:42,822 --> 00:28:45,424 I think the little boy is dead. 663 00:28:45,424 --> 00:28:48,761 You think the little boy is dead? 664 00:28:48,761 --> 00:28:50,229 Well, I work for the parents, 665 00:28:50,229 --> 00:28:52,598 and I think I would know if the little boy is dead. 666 00:28:52,598 --> 00:28:56,102 I think you're one of the cruelest people I've ever met. 667 00:28:56,102 --> 00:28:58,170 Well, I'm not trying to be. 668 00:28:58,170 --> 00:29:01,507 I saw his spirit visit his parents last night. 669 00:29:01,507 --> 00:29:03,409 You saw? 670 00:29:07,579 --> 00:29:09,148 Look me up. 671 00:29:09,148 --> 00:29:10,917 It's on your computer. 672 00:29:10,917 --> 00:29:13,786 Right there for all the world to see. 673 00:29:20,659 --> 00:29:24,730 Eeny, meeny, miny, moe. 674 00:29:24,730 --> 00:29:25,998 (groans): Bridge. 675 00:29:25,998 --> 00:29:27,800 Catch a tiger by the toe. 676 00:29:27,800 --> 00:29:30,602 I know what I want for Christmas. If he hollers... 677 00:29:30,602 --> 00:29:32,004 I want my own room. 678 00:29:32,004 --> 00:29:34,773 ...let him go. 679 00:29:34,773 --> 00:29:36,843 What are you doing? 680 00:29:36,843 --> 00:29:39,711 Choosing who's going to take me to school. 681 00:29:39,711 --> 00:29:42,614 Well, now that you guys don't have to be anywhere 682 00:29:42,614 --> 00:29:44,016 in the morning... 683 00:29:44,016 --> 00:29:45,852 I miss work. (moans) 684 00:29:45,852 --> 00:29:47,086 Me, too. 685 00:29:47,086 --> 00:29:48,287 VAN DYKE: What do you mean 686 00:29:48,287 --> 00:29:50,122 there's no evidence, Detective? 687 00:29:50,122 --> 00:29:52,524 This, this little boy's body is covered with evidence. 688 00:29:52,524 --> 00:29:53,592 He is drenched in blood. 689 00:29:53,592 --> 00:29:55,494 Was he shot? Was he stabbed? 690 00:29:55,494 --> 00:29:56,428 Poisoned. 691 00:29:56,428 --> 00:29:59,331 Forced to ingest something-- we don't know what yet-- 692 00:29:59,331 --> 00:30:02,001 that very rapidly brought on massive dehydration, 693 00:30:02,001 --> 00:30:04,503 all the fluid in his body is just gone. 694 00:30:04,503 --> 00:30:06,572 The skin tissue is nothing but a hard crust. 695 00:30:06,572 --> 00:30:08,374 The blood you see there came from his eyes, 696 00:30:08,374 --> 00:30:10,509 his nose, his mouth, and his anus. 697 00:30:10,509 --> 00:30:13,345 That's enough, Detective. 698 00:30:15,882 --> 00:30:17,183 We're gonna begin reinterviewing 699 00:30:17,183 --> 00:30:18,951 all the store employees this morning. 700 00:30:18,951 --> 00:30:20,352 I'm hoping that fairly soon 701 00:30:20,352 --> 00:30:22,454 the lab will be able to tell us the exact nature of the poison. 702 00:30:22,454 --> 00:30:24,590 That should certainly help point us towards 703 00:30:24,590 --> 00:30:25,657 whoever might have done this. 704 00:30:25,657 --> 00:30:29,761 I don't think we can keep a lid on it much longer. 705 00:30:29,761 --> 00:30:31,898 I know you're not looking forward to calling the parents. 706 00:30:31,898 --> 00:30:33,765 I'm just afraid if we don't... 707 00:30:33,765 --> 00:30:36,602 Too many people are aware-- cops, lab technicians-- 708 00:30:36,602 --> 00:30:38,637 for the media not to find out. 709 00:30:38,637 --> 00:30:42,608 We don't have a single clue? 710 00:30:42,608 --> 00:30:45,544 We don't have a single lead on who this might be? 711 00:30:46,645 --> 00:30:48,915 Well, there is one, but it's... 712 00:30:48,915 --> 00:30:50,249 not much to hang your hat on. 713 00:30:50,249 --> 00:30:53,152 I'm not even sure if it's credible. 714 00:30:53,152 --> 00:30:56,355 I need something for the press. 715 00:30:56,355 --> 00:30:58,557 He may have been wearing a green, denim jacket. 716 00:31:02,028 --> 00:31:03,595 You found a fiber? 717 00:31:03,595 --> 00:31:06,632 Allison Dubois had a dream. 718 00:31:11,270 --> 00:31:14,273 Sir? 719 00:31:14,273 --> 00:31:15,574 I'll, uh, call the parents, 720 00:31:15,574 --> 00:31:18,945 I'll notify the media the boy is dead. 721 00:31:18,945 --> 00:31:21,080 There are no leads at the present time. 722 00:31:21,080 --> 00:31:22,548 NEWS ANCHOR: This shocking news just in. 723 00:31:22,548 --> 00:31:26,552 The Coroner's office confirming that the body of Ben Goldman, 724 00:31:26,552 --> 00:31:29,421 that young boy reported missing since last week, 725 00:31:29,421 --> 00:31:32,891 was apparently discovered by authorities sometime yesterday. 726 00:31:32,891 --> 00:31:36,562 Details of the discovery are not being shared with reporters, 727 00:31:36,562 --> 00:31:38,697 nor is there any press conference scheduled 728 00:31:38,697 --> 00:31:41,100 at this time. 729 00:31:42,768 --> 00:31:47,139 BROOKE: * I need someone * 730 00:31:47,139 --> 00:31:52,478 * Older and wiser * 731 00:31:52,478 --> 00:31:59,818 * Telling me what to do * 732 00:31:59,818 --> 00:32:04,991 * You are 17 * 733 00:32:04,991 --> 00:32:09,695 * Going on 18 * 734 00:32:09,695 --> 00:32:13,932 * I'll * 735 00:32:13,932 --> 00:32:19,905 * Depend * 736 00:32:19,905 --> 00:32:36,288 * On you. * 737 00:32:36,288 --> 00:32:38,424 I could never do that. 738 00:32:39,325 --> 00:32:41,593 What are you talking about? 739 00:32:41,593 --> 00:32:43,595 You have the part. 740 00:32:43,595 --> 00:32:44,730 Yeah... 741 00:32:44,730 --> 00:32:47,533 but nobody was more surprised than I was when it happened. 742 00:32:47,533 --> 00:32:50,769 I was sure it was going to be you. 743 00:32:50,769 --> 00:32:52,771 What? 744 00:32:52,771 --> 00:32:55,474 Your mother didn't tell you? 745 00:32:55,474 --> 00:32:57,943 Tell me what? 746 00:32:57,943 --> 00:32:59,345 She seemed to think you knew. 747 00:32:59,345 --> 00:33:00,779 She seemed to think you dreamt it 748 00:33:00,779 --> 00:33:02,281 and made it so. 749 00:33:02,281 --> 00:33:04,316 There was no use in even trying... 750 00:33:04,316 --> 00:33:05,584 Well, I didn't dream it. 751 00:33:05,584 --> 00:33:07,953 The first I heard about you being called back was 752 00:33:07,953 --> 00:33:09,121 when you told me. 753 00:33:09,121 --> 00:33:10,156 The first... 754 00:33:10,156 --> 00:33:11,790 I heard about you getting the part was 755 00:33:11,790 --> 00:33:13,225 when you got it. 756 00:33:13,225 --> 00:33:15,061 Mom, this girl is Maria. 757 00:33:15,061 --> 00:33:16,762 Hi, Mom. 758 00:33:16,762 --> 00:33:17,763 Hey! 759 00:33:17,763 --> 00:33:19,931 I thought you guys were here the whole time. 760 00:33:19,931 --> 00:33:21,733 Daddy let us play at the park 761 00:33:21,733 --> 00:33:24,570 until the Police came and kicked us out! 762 00:33:24,570 --> 00:33:27,439 Turns out the place closes at dark, 763 00:33:27,439 --> 00:33:29,375 which makes no sense to me. 764 00:33:29,375 --> 00:33:30,809 Where are High School kids supposed to go 765 00:33:30,809 --> 00:33:33,079 and do the things they can't do at home 766 00:33:33,079 --> 00:33:34,380 if the park is closed? 767 00:33:34,380 --> 00:33:35,247 Dad! 768 00:33:35,247 --> 00:33:37,516 Did you grab the mail? 769 00:33:37,516 --> 00:33:38,750 Yeah. 770 00:33:38,750 --> 00:33:40,052 Why, you expecting something? 771 00:33:40,052 --> 00:33:42,054 I thought maybe Mom... Grandma... 772 00:33:42,054 --> 00:33:43,789 might have sent me something. 773 00:33:43,789 --> 00:33:45,724 Oh, what? 774 00:33:47,793 --> 00:33:50,596 Joe? 775 00:33:50,596 --> 00:33:52,731 I asked her for a loan. 776 00:33:53,899 --> 00:33:55,467 I tried to convince her 777 00:33:55,467 --> 00:33:57,803 it was gonna be cheaper than bail. 778 00:33:57,803 --> 00:34:00,472 Oh, Joe... 779 00:34:00,472 --> 00:34:02,508 She said she was gonna think about it. 780 00:34:02,508 --> 00:34:06,545 Talk to her accountant. 781 00:34:06,545 --> 00:34:08,380 I guess I was just kind of hoping 782 00:34:08,380 --> 00:34:10,516 that her answer would be in the mail. 783 00:34:11,817 --> 00:34:13,585 (squealing) 784 00:34:13,585 --> 00:34:14,720 STORE MANAGER: It's the mice. 785 00:34:14,720 --> 00:34:16,622 (thundering) When it rains they come inside. 786 00:34:16,622 --> 00:34:19,158 It's the mice! 787 00:34:19,158 --> 00:34:22,027 Am I above the spot where that drop hit me? 788 00:34:22,027 --> 00:34:24,163 You gotta go towards the rail. 789 00:34:33,472 --> 00:34:35,307 Hey, hey! 790 00:34:35,307 --> 00:34:37,075 Take it easy up there! 791 00:34:37,075 --> 00:34:38,177 I gotta sell that stuff! 792 00:34:46,185 --> 00:34:48,154 (dog barking) (gasps) 793 00:34:48,154 --> 00:34:49,788 (sighs) 794 00:34:51,457 --> 00:34:53,825 Come on, pick up your phone. 795 00:34:53,825 --> 00:34:56,262 (line ringing) 796 00:34:56,262 --> 00:34:58,630 Allison, it's barely 6:00. 797 00:34:58,630 --> 00:35:00,466 He's probably sleeping. 798 00:35:00,466 --> 00:35:01,933 The nut. 799 00:35:01,933 --> 00:35:03,001 I don't know. 800 00:35:03,001 --> 00:35:04,236 He's not taking my calls lately. 801 00:35:04,236 --> 00:35:06,272 He hasn't been returning them either. 802 00:35:06,272 --> 00:35:07,573 Hi. This is Detective Lee Scanlon. 803 00:35:07,573 --> 00:35:09,275 Leave a message and I'll call you back. 804 00:35:09,275 --> 00:35:12,144 I mean, what is it that you want him to say? 805 00:35:12,144 --> 00:35:14,213 What is it that you want him to tell you? 806 00:35:14,213 --> 00:35:15,881 I mean, you dreamt the boy was a mouse. 807 00:35:15,881 --> 00:35:17,916 But clearly... he's not a mouse. 808 00:35:17,916 --> 00:35:20,051 Well... it means something. 809 00:35:20,051 --> 00:35:21,720 (Touch-Tone dialing) 810 00:35:21,720 --> 00:35:23,555 Who you calling now? 811 00:35:23,555 --> 00:35:25,357 DiNovi. 812 00:35:25,357 --> 00:35:27,359 Lynn? It's Allison. 813 00:35:27,359 --> 00:35:29,228 I need to speak to him. 814 00:35:29,228 --> 00:35:31,363 Um, he's not here. 815 00:35:31,363 --> 00:35:33,899 Yeah, he left a half hour ago. 816 00:35:33,899 --> 00:35:35,367 He's at the toy store. 817 00:35:35,367 --> 00:35:37,203 They're reinterviewing all the employees 818 00:35:37,203 --> 00:35:38,504 before the place opens this morning. 819 00:35:38,504 --> 00:35:40,372 You want the address? 820 00:35:40,372 --> 00:35:42,374 Now the last time you spoke to police 821 00:35:42,374 --> 00:35:44,376 you mentioned that you do open the store 822 00:35:44,376 --> 00:35:45,544 Mondays and Thursdays 823 00:35:45,544 --> 00:35:47,246 and that therefore you do have a key. 824 00:35:47,246 --> 00:35:49,248 Is that correct Mr... 825 00:35:49,248 --> 00:35:51,317 Mr. Kaye? 826 00:35:51,317 --> 00:35:53,719 There's a lady here to see you. 827 00:35:54,820 --> 00:35:57,323 Detective, 828 00:35:57,323 --> 00:35:59,458 I'm Cynthia Keener. 829 00:35:59,458 --> 00:36:01,793 I'm an investigator with Ameritips. 830 00:36:03,895 --> 00:36:06,232 (knocking on door) 831 00:36:06,232 --> 00:36:08,166 Well... 832 00:36:08,166 --> 00:36:09,201 you're here early. 833 00:36:09,201 --> 00:36:10,236 Didn't expect to see you 834 00:36:10,236 --> 00:36:11,337 till rehearsal this afternoon. 835 00:36:11,337 --> 00:36:14,340 Actually, that's why I came by. 836 00:36:14,340 --> 00:36:16,342 I need you to listen to something. 837 00:36:16,342 --> 00:36:18,244 What do you mean? 838 00:36:18,244 --> 00:36:20,045 You want to sing something for me? 839 00:36:20,045 --> 00:36:22,548 Not exactly. 840 00:36:22,548 --> 00:36:24,483 Brooke? 841 00:36:26,818 --> 00:36:28,554 SCANLON: Now, Mr. Kaye, 842 00:36:28,554 --> 00:36:31,357 obviously, what we need from you is 843 00:36:31,357 --> 00:36:33,058 someone to corroborate your whereabouts 844 00:36:33,058 --> 00:36:36,262 for the 24 hours prior to the discovery of the Goldman boy. 845 00:36:36,262 --> 00:36:38,930 You have another visitor. 846 00:36:38,930 --> 00:36:40,232 A mouse? 847 00:36:40,232 --> 00:36:41,967 It means something. I'm sorry. 848 00:36:41,967 --> 00:36:43,469 Not to me. Neither does the green denim jacket 849 00:36:43,469 --> 00:36:44,636 or the dancing. 850 00:36:46,372 --> 00:36:48,507 I don't know what to tell you, Allison, 851 00:36:48,507 --> 00:36:49,975 but you can't hang around here. 852 00:36:49,975 --> 00:36:52,578 I'm just starting to get some traction with the new D.A. 853 00:36:52,578 --> 00:36:54,413 If he finds out you were here... Fine. 854 00:36:54,413 --> 00:36:56,214 Maybe you could do me a favor. 855 00:36:56,214 --> 00:36:59,017 Maybe you could give me a call when you're done with all this. 856 00:36:59,017 --> 00:37:00,386 Or maybe, uh... 857 00:37:00,386 --> 00:37:03,221 maybe you could pick up the phone when I call you. 858 00:37:03,221 --> 00:37:06,292 I could probably swing that. 859 00:37:08,427 --> 00:37:09,428 (scoffing) 860 00:37:09,428 --> 00:37:11,563 I miss Devalos. 861 00:37:13,665 --> 00:37:15,901 Me, too. 862 00:37:18,203 --> 00:37:21,206 * Girls in white dresses * 863 00:37:21,206 --> 00:37:25,143 * With blue satin sashes * 864 00:37:25,143 --> 00:37:32,284 * Snowflakes that stay on my nose and eyelashes * 865 00:37:32,284 --> 00:37:35,521 * Silver white winters * 866 00:37:35,521 --> 00:37:39,124 * That melt into springs... * 867 00:37:39,124 --> 00:37:42,127 I don't understand. 868 00:37:42,127 --> 00:37:44,162 When we get back home... 869 00:37:44,162 --> 00:37:46,231 what are we gonna do? 870 00:37:46,231 --> 00:37:48,500 What are you gonna do? 871 00:37:50,836 --> 00:37:52,638 I don't know. 872 00:37:52,638 --> 00:37:55,173 I'm not sure. (sighs) 873 00:37:55,173 --> 00:37:57,509 I just can't spend another day waiting 874 00:37:57,509 --> 00:37:59,711 for permission to be who I am. 875 00:37:59,711 --> 00:38:01,246 I'm a lawyer. 876 00:38:01,246 --> 00:38:02,247 I practice law. 877 00:38:02,247 --> 00:38:03,915 It's all I really know. 878 00:38:03,915 --> 00:38:05,984 And if I can't do it for the people, 879 00:38:05,984 --> 00:38:08,053 I'll open up my own office. 880 00:38:08,053 --> 00:38:09,855 I'll start my own practice. 881 00:38:09,855 --> 00:38:16,728 * These are a few of my favorite things * 882 00:38:16,728 --> 00:38:20,332 * Raindrops on roses * 883 00:38:20,332 --> 00:38:25,704 * And whiskers on kittens * 884 00:38:25,704 --> 00:38:31,710 * Bright copper kettles and warm woolen mittens * 885 00:38:31,710 --> 00:38:39,284 * Brown paper packages tied up with strings... * 886 00:38:39,284 --> 00:38:41,987 Miss Heath... 887 00:38:41,987 --> 00:38:44,490 apparently you also have a key. 888 00:38:44,490 --> 00:38:46,592 (keys jingling) 889 00:38:46,592 --> 00:38:54,232 * These are a few of my favorite things... * 890 00:38:54,232 --> 00:38:55,967 What the hell is that? Who... 891 00:38:55,967 --> 00:38:58,336 Somebody unlocking the warehouse door. 892 00:38:58,336 --> 00:39:01,306 (door squealing) 893 00:39:01,306 --> 00:39:04,342 * When the dog bites * 894 00:39:04,342 --> 00:39:08,346 * When the bee stings * 895 00:39:08,346 --> 00:39:13,118 * When I'm feeling sad... * 896 00:39:13,118 --> 00:39:14,219 Well, I don't understand. 897 00:39:14,219 --> 00:39:16,321 I thought everyone who had keys to the building 898 00:39:16,321 --> 00:39:17,589 were here this morning. 899 00:39:17,589 --> 00:39:19,190 Well, yeah. 900 00:39:19,190 --> 00:39:20,859 Everyone who works for us. 901 00:39:24,329 --> 00:39:26,331 (music playing through earphones) 902 00:39:26,331 --> 00:39:28,333 Oh. 903 00:39:28,333 --> 00:39:29,735 Sorry. 904 00:39:29,735 --> 00:39:31,169 You, you guys having a meeting? 905 00:39:31,169 --> 00:39:32,337 Nobody told me. 906 00:39:32,337 --> 00:39:33,338 And you are? 907 00:39:33,338 --> 00:39:34,640 Oh, the exterminator. 908 00:39:34,640 --> 00:39:35,907 We have a contract. 909 00:39:35,907 --> 00:39:37,342 Put some poison out the other day. 910 00:39:37,342 --> 00:39:39,177 I'm just back to pick up the mice. 911 00:39:39,177 --> 00:39:40,446 The mice? 912 00:39:40,446 --> 00:39:41,780 Mice. 913 00:39:41,780 --> 00:39:42,748 Rats. 914 00:39:42,748 --> 00:39:44,082 They've had a real problem with them. 915 00:39:44,082 --> 00:39:45,984 See, I put the poison out a couple of nights ago. 916 00:39:45,984 --> 00:39:47,586 But thing is, once they eat that stuff, 917 00:39:47,586 --> 00:39:49,020 it makes them really stiff and bloody. 918 00:39:49,020 --> 00:39:50,689 So you really want to get rid of them 919 00:39:50,689 --> 00:39:51,890 before it starts to smell, 920 00:39:51,890 --> 00:39:54,092 and it gets into the air-conditioning. 921 00:39:54,092 --> 00:39:55,427 Is it okay? I... 922 00:39:55,427 --> 00:39:56,928 I won't make too much noise. 923 00:39:56,928 --> 00:39:58,564 We should question him. He has a key. 924 00:39:58,564 --> 00:40:00,566 Uh, you know what? 925 00:40:00,566 --> 00:40:04,302 I left my gloves in my other jacket. 926 00:40:04,302 --> 00:40:06,137 I just gonna run to my truck. 927 00:40:06,137 --> 00:40:07,906 Uh, you mind if I come with? 928 00:40:07,906 --> 00:40:09,908 Yeah. 929 00:40:09,908 --> 00:40:11,376 A little bit. 930 00:40:11,376 --> 00:40:12,978 Who the hell are you? 931 00:40:12,978 --> 00:40:15,481 I'm a detective with the Phoenix Police force. 932 00:40:15,481 --> 00:40:17,483 I'm investigating the murder of a young boy. 933 00:40:17,483 --> 00:40:19,050 I-I'd like to ask you 934 00:40:19,050 --> 00:40:21,286 some questions. 935 00:40:21,286 --> 00:40:23,589 * I simply remember... * 936 00:40:23,589 --> 00:40:25,824 What was the color of that other jacket? 937 00:40:27,358 --> 00:40:29,495 Was it green? 938 00:40:29,495 --> 00:40:33,665 * My favorite things * 939 00:40:33,665 --> 00:40:37,936 * And then I don't feel... * 940 00:40:47,445 --> 00:40:48,547 (groans) 941 00:40:48,547 --> 00:40:55,420 * So bad! * 942 00:40:55,420 --> 00:40:57,422 (phone ringing) 943 00:40:57,422 --> 00:40:59,424 Hello. 944 00:40:59,424 --> 00:41:01,426 Green denim jacket. 945 00:41:01,426 --> 00:41:03,428 He was doing a little dancy thing 946 00:41:03,428 --> 00:41:04,696 when he first walked in the room. 947 00:41:04,696 --> 00:41:05,731 Exterminator. 948 00:41:05,731 --> 00:41:07,799 Which I guess explains the mouse. 949 00:41:07,799 --> 00:41:10,001 So what are you doing? 950 00:41:10,001 --> 00:41:11,102 (sighs) 951 00:41:11,102 --> 00:41:12,270 Me, I'm just, uh... 952 00:41:12,270 --> 00:41:13,304 I'm paying bills. 953 00:41:13,304 --> 00:41:14,439 Well, no, actually... 954 00:41:14,439 --> 00:41:15,774 (doorbell rings) 955 00:41:15,774 --> 00:41:17,543 Lee, someone's at the door. 956 00:41:17,543 --> 00:41:19,778 This guy Van Dyke-- he's an idiot. 957 00:41:19,778 --> 00:41:21,647 Let me try and talk to him about you. 958 00:41:21,647 --> 00:41:23,715 Let me see if we can't get you back here... 959 00:41:23,715 --> 00:41:25,050 at least part-time. (doorbell rings) 960 00:41:25,050 --> 00:41:27,653 Really. So they making snowballs in hell now? 961 00:41:29,555 --> 00:41:31,690 Lee, let me call you back. 962 00:41:33,725 --> 00:41:35,727 I Googled you. 963 00:41:35,727 --> 00:41:38,597 Apparently I owe you an apology. 964 00:41:40,465 --> 00:41:42,233 $2,500? 965 00:41:42,233 --> 00:41:43,401 This is a personal check. 966 00:41:43,401 --> 00:41:44,536 This is your check. 967 00:41:44,536 --> 00:41:46,004 Why are you doing this? 968 00:41:46,004 --> 00:41:48,206 I couldn't get you the reward. 969 00:41:48,206 --> 00:41:50,008 Um, you didn't find him-- 970 00:41:50,008 --> 00:41:52,544 I mean, your clue didn't really find him-- 971 00:41:52,544 --> 00:41:54,512 but I thought 972 00:41:54,512 --> 00:41:56,314 maybe we could keep in touch. 973 00:41:56,314 --> 00:41:59,517 Perhaps come to some sort of an arrangement. 974 00:41:59,517 --> 00:42:02,520 Not between you and Ameritips, 975 00:42:02,520 --> 00:42:04,289 but between you and me. 976 00:42:04,289 --> 00:42:06,558 I'm an investigator, 977 00:42:06,558 --> 00:42:09,327 and someone like you... 978 00:42:09,327 --> 00:42:11,863 I have a feeling 979 00:42:11,863 --> 00:42:14,866 that we could do each other a lot of good. 980 00:42:14,866 --> 00:42:19,404 And as I mentioned the other night, 981 00:42:19,404 --> 00:42:22,440 I'm really quite intuitive, too. 982 00:42:22,440 --> 00:42:24,576 (chuckles) 983 00:42:25,510 --> 00:42:26,978 I'll be calling. 984 00:42:26,978 --> 00:42:29,681 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 985 00:42:29,681 --> 00:42:31,482 and TOYOTA. Moving Forward. 986 00:42:31,482 --> 00:42:33,885 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org