1 00:00:02,870 --> 00:00:05,005 ( steam hissing ) 2 00:00:11,612 --> 00:00:14,682 ( car approaching ) 3 00:00:16,350 --> 00:00:18,486 ( engine stops ) 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,222 ( crickets chirping ) 5 00:00:21,255 --> 00:00:23,057 ( car door closes ) 6 00:00:23,091 --> 00:00:24,425 WOMAN: You okay? 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,560 I think it overheated. 8 00:00:32,500 --> 00:00:34,635 That much steam, it's probably a good bet. 9 00:00:34,668 --> 00:00:36,537 I started 10 00:00:36,570 --> 00:00:39,840 to call Triple-A, and then my battery died. 11 00:00:39,873 --> 00:00:42,476 I don't suppose I could use yours. 12 00:00:42,510 --> 00:00:44,512 Sorry. I left it at home. 13 00:00:44,545 --> 00:00:46,080 But if you want a ride to town, 14 00:00:46,114 --> 00:00:48,616 I'd be happy to drop you at the gas station. 15 00:00:57,158 --> 00:00:58,392 No, thanks. 16 00:00:58,426 --> 00:01:00,094 You mind if I...? 17 00:01:00,128 --> 00:01:02,096 Oh, it's fine. My boyfriend smokes, too. 18 00:01:20,814 --> 00:01:23,117 What? 19 00:01:26,720 --> 00:01:28,656 Sorry. It's just, I'm an artist. 20 00:01:30,891 --> 00:01:32,660 There's this project I'm working on 21 00:01:32,693 --> 00:01:34,628 you'd be perfect for. 22 00:01:37,731 --> 00:01:39,667 Is that your dog? 23 00:01:41,702 --> 00:01:43,137 That's Buster. 24 00:01:43,171 --> 00:01:45,406 Shepherd, right? 25 00:01:45,439 --> 00:01:47,408 ( phone ringing ) 26 00:01:49,310 --> 00:01:51,445 I thought you said you left your cell phone at home. 27 00:01:52,713 --> 00:01:56,284 Hmm. Could have sworn I did. 28 00:01:56,317 --> 00:01:58,552 May I use it? 29 00:01:58,586 --> 00:02:00,688 Please? 30 00:02:00,721 --> 00:02:04,192 Just about a few more miles to the gas station. 31 00:02:04,225 --> 00:02:06,827 Still, I'd like to call my boyfriend. 32 00:02:06,860 --> 00:02:08,829 Tell him where I am. 33 00:02:08,862 --> 00:02:11,265 Tell him where to meet me. 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,668 Please? 35 00:02:18,872 --> 00:02:20,908 Not a problem. 36 00:02:23,744 --> 00:02:25,246 -( electrical crackling ) -Oh! 37 00:02:33,421 --> 00:02:35,556 You ever think about those Ancient Greek statues? 38 00:02:35,589 --> 00:02:37,325 ( crying ) 39 00:02:37,358 --> 00:02:39,627 How hard it must have been back then? 40 00:02:39,660 --> 00:02:41,895 ( dog barking ) 41 00:02:41,929 --> 00:02:44,832 First, you had to find the perfect piece of stone, 42 00:02:44,865 --> 00:02:48,202 excavate it from wherever it is you found it, 43 00:02:48,236 --> 00:02:52,640 haul it back to your studio, I can't even imagine how. 44 00:02:52,673 --> 00:02:54,475 ( whimpering ) 45 00:02:54,508 --> 00:02:56,577 And all that... 46 00:02:56,610 --> 00:02:58,612 is before the artist 47 00:02:58,646 --> 00:03:00,614 could begin his work. 48 00:03:00,648 --> 00:03:02,550 ( muffled groan ) 49 00:03:02,583 --> 00:03:05,453 My process is a lot like that. 50 00:03:08,322 --> 00:03:10,291 The hardest part? 51 00:03:10,324 --> 00:03:12,326 Finding the perfect canvas. 52 00:03:13,627 --> 00:03:16,830 That... would be you. 53 00:03:16,864 --> 00:03:18,332 ( crying ) 54 00:03:18,366 --> 00:03:19,667 ( screaming ) 55 00:03:19,700 --> 00:03:21,502 ( gasps ) 56 00:03:21,535 --> 00:03:23,504 Ugh! 57 00:03:27,275 --> 00:03:29,209 ( groans ) 58 00:03:31,812 --> 00:03:33,247 You coming to bed soon? 59 00:03:33,281 --> 00:03:34,448 ( sighs ) 60 00:03:34,482 --> 00:03:36,484 Just nodded off doing my homework. 61 00:03:36,517 --> 00:03:38,486 I don't know how you do it. 62 00:03:38,519 --> 00:03:41,722 I don't know how you look at that grisly stuff every night. 63 00:03:41,755 --> 00:03:42,923 It's been a month now. 64 00:03:42,956 --> 00:03:44,725 This guy's out there hacking up girls. 65 00:03:44,758 --> 00:03:46,694 You're staring at pictures of his victims, 66 00:03:46,727 --> 00:03:48,396 hoping to dream about him. 67 00:03:48,429 --> 00:03:50,398 Me? I would have given up by now. 68 00:03:50,431 --> 00:03:52,500 Yeah. It's my job. 69 00:03:52,533 --> 00:03:55,936 And by the way, it just happened. 70 00:03:55,969 --> 00:03:57,705 What do you mean? What just happened? 71 00:03:57,738 --> 00:03:58,972 You finally had one? 72 00:03:59,006 --> 00:04:00,508 After all this time, 73 00:04:00,541 --> 00:04:01,875 you finally had a dream about this guy? 74 00:04:03,311 --> 00:04:04,812 It was nothing big. 75 00:04:04,845 --> 00:04:06,947 I mean, I saw the victim. 76 00:04:06,980 --> 00:04:09,517 The rest of it didn't make a lot of sense, 77 00:04:09,550 --> 00:04:12,886 but at least I saw the victim. 78 00:04:12,920 --> 00:04:14,722 I guess that's a start. 79 00:04:14,755 --> 00:04:16,590 That's it? 80 00:04:16,624 --> 00:04:18,392 You finally have a big breakthrough, 81 00:04:18,426 --> 00:04:20,361 and all you can say is, "I guess that's a start?" 82 00:04:20,394 --> 00:04:22,430 I would think you'd be more excited. 83 00:04:22,463 --> 00:04:25,065 Yeah, I know. 84 00:04:25,098 --> 00:04:28,769 The thing is, I'm not really myself tonight. 85 00:05:16,584 --> 00:05:18,686 SCANLON: Patricia Gilmartin, age 24. 86 00:05:18,719 --> 00:05:21,989 Works as a hostess at a restaurant downtown. 87 00:05:22,022 --> 00:05:24,492 We're positive this is the work of our guy? 88 00:05:24,525 --> 00:05:25,959 The same brand 89 00:05:25,993 --> 00:05:28,596 of filter-less he left at the other three crime scenes. 90 00:05:28,629 --> 00:05:30,598 Found them outside in the alley. 91 00:05:30,631 --> 00:05:32,833 Five cigarettes. 92 00:05:32,866 --> 00:05:34,468 ( sighs ) 93 00:05:34,502 --> 00:05:36,737 He must have been waiting out there for over an hour. 94 00:05:36,770 --> 00:05:38,005 He's a patient perv. 95 00:05:38,038 --> 00:05:39,407 ( siren blaring in distance ) 96 00:05:39,440 --> 00:05:40,774 ( sighs ) 97 00:05:40,808 --> 00:05:42,576 I get the feeling the anticipation's a big part 98 00:05:42,610 --> 00:05:43,811 of it for this guy. 99 00:05:43,844 --> 00:05:45,078 The way he hangs onto them. 100 00:05:45,112 --> 00:05:47,715 Keeping 'em alive... 101 00:05:47,748 --> 00:05:51,552 cutting them, cutting them, cutting them... 102 00:05:51,585 --> 00:05:53,687 ...until finally, they can't bear it any longer, 103 00:05:53,721 --> 00:05:54,788 and they just expire. 104 00:05:54,822 --> 00:05:56,924 I don't want to find this one in a Dumpster, Lee. 105 00:05:56,957 --> 00:05:59,460 I don't want to find this one in a landfill. 106 00:05:59,493 --> 00:06:00,961 If he took her last night, then she's still alive. 107 00:06:00,994 --> 00:06:02,996 If he took her last night, then he's still 108 00:06:03,030 --> 00:06:04,164 -enjoying her. -( phone ringing ) 109 00:06:04,197 --> 00:06:06,567 ( groans ) 110 00:06:06,600 --> 00:06:08,702 Hang on. We need to find her. 111 00:06:08,736 --> 00:06:10,504 -Knock, knock. Sorry I'm late. -Go. 112 00:06:10,538 --> 00:06:14,041 My youngest-- she was having issues with potty training. 113 00:06:14,074 --> 00:06:15,676 It's okay. You didn't miss anything 114 00:06:15,709 --> 00:06:17,678 except your boss's foul mood. 115 00:06:17,711 --> 00:06:19,680 The boys have already been through the bedroom. 116 00:06:19,713 --> 00:06:20,981 There's nobody in there, 117 00:06:21,014 --> 00:06:23,083 if you want to go in, see if you get anything 118 00:06:23,116 --> 00:06:24,452 or whatever. 119 00:06:24,485 --> 00:06:25,986 Sure. 120 00:06:26,019 --> 00:06:27,755 Oh, remind me to tell you 121 00:06:27,788 --> 00:06:31,124 about a very interesting program I saw last night. 122 00:06:31,158 --> 00:06:32,826 It was the first killing, Kathy Summers. 123 00:06:32,860 --> 00:06:35,162 The girl he picked up on the interstate last month. 124 00:06:35,195 --> 00:06:37,030 And? 125 00:06:37,064 --> 00:06:39,800 And it turns out, he has a dog. 126 00:06:39,833 --> 00:06:42,636 Buster. His name is Buster. 127 00:06:45,038 --> 00:06:46,740 I'm sorry. I guess I'm missing the point. 128 00:06:46,774 --> 00:06:48,976 Well, I guess I figured if we could find him... 129 00:06:49,009 --> 00:06:52,179 Are you suggesting that we try and track down his dog? 130 00:06:52,212 --> 00:06:53,747 Well, it's the only clue I got. 131 00:06:53,781 --> 00:06:55,483 He has a German Shepherd. 132 00:06:55,516 --> 00:06:57,485 It's likely he has a license, and if he does, 133 00:06:57,518 --> 00:06:59,052 his owner's address is on it, 134 00:06:59,086 --> 00:07:01,755 which means our killer's address is on it. 135 00:07:01,789 --> 00:07:04,658 Okay. We'll definitely get somebody on that, 136 00:07:04,692 --> 00:07:05,926 but I'm confused. 137 00:07:05,959 --> 00:07:08,662 If you had a dream about the killer, 138 00:07:08,696 --> 00:07:10,664 if you saw the killer... 139 00:07:10,698 --> 00:07:11,799 But I didn't. 140 00:07:11,832 --> 00:07:12,966 It wasn't that kind of dream. 141 00:07:13,000 --> 00:07:14,768 It was more like, I felt what he felt. 142 00:07:14,802 --> 00:07:16,236 It wasn't so much about seeing, 143 00:07:16,269 --> 00:07:18,138 it was... it was more about feeling. 144 00:07:18,171 --> 00:07:19,973 Oh, I'm sorry. I-I... 145 00:07:20,007 --> 00:07:21,475 I'm still not following you. 146 00:07:21,509 --> 00:07:24,512 I don't know... the hacking... 147 00:07:24,545 --> 00:07:26,647 The hack marks in their skin. 148 00:07:26,680 --> 00:07:28,916 He considers that art. 149 00:07:28,949 --> 00:07:31,151 He considers himself an artist. 150 00:07:31,184 --> 00:07:34,121 He thinks what he does to them is beautiful. 151 00:07:34,154 --> 00:07:36,557 And how do you know that? 152 00:07:36,590 --> 00:07:39,727 Because I was in his head; I was him. 153 00:07:39,760 --> 00:07:43,230 And that's what I felt when I looked at her. 154 00:07:43,263 --> 00:07:44,765 But it's my turn. 155 00:07:44,798 --> 00:07:45,933 There are no turns. 156 00:07:45,966 --> 00:07:48,268 It's not about turns-- it's mine, 157 00:07:48,301 --> 00:07:49,803 and you're not getting it. 158 00:07:49,837 --> 00:07:51,772 But you've had the top bunk forever. 159 00:07:51,805 --> 00:07:52,973 That's because it's mine. 160 00:07:53,006 --> 00:07:54,742 Just like the bottom bunk is yours. 161 00:07:54,775 --> 00:07:56,610 -Forever. -Mom! 162 00:07:56,644 --> 00:07:58,178 Bridge, Ariel got here first, 163 00:07:58,211 --> 00:07:59,647 and if she doesn't want to switch, 164 00:07:59,680 --> 00:08:01,248 I'm not gonna make her switch. 165 00:08:01,281 --> 00:08:02,650 But that's not fair! 166 00:08:02,683 --> 00:08:04,084 It's totally fair. It's mine. 167 00:08:04,117 --> 00:08:05,285 And you're not getting it. 168 00:08:05,318 --> 00:08:06,687 ( cell phone chiming ) 169 00:08:06,720 --> 00:08:07,955 Not until I go to college anyways. 170 00:08:07,988 --> 00:08:09,189 BRIDGETTE: Oh, and when's that gonna be? 171 00:08:09,222 --> 00:08:10,924 In, like, a catrillion years?! 172 00:08:10,958 --> 00:08:12,059 Two catrillion. 173 00:08:13,160 --> 00:08:15,028 Sit down, babe. Hello? 174 00:08:15,062 --> 00:08:16,263 Care to hazard a guess 175 00:08:16,296 --> 00:08:17,998 as to how many Shepherds named Buster have been registered 176 00:08:18,031 --> 00:08:19,933 in Phoenix over the past 15 years? 177 00:08:19,967 --> 00:08:22,069 Uh, ten? 178 00:08:22,102 --> 00:08:23,571 Try 34. 179 00:08:23,604 --> 00:08:25,739 I myself have visited 12 of them this afternoon, 180 00:08:25,773 --> 00:08:27,541 and have yet to come across a single owner 181 00:08:27,575 --> 00:08:29,543 with a mutilated girl on the premises. 182 00:08:29,577 --> 00:08:32,045 Sorry I couldn't give you something more specific. 183 00:08:32,079 --> 00:08:34,181 Uh, it's okay. We all knew it was sort of a Hail Mary. 184 00:08:34,214 --> 00:08:35,949 That said, if you have any new dreams, 185 00:08:35,983 --> 00:08:38,619 anything that might narrow down the search a little... 186 00:08:38,652 --> 00:08:39,820 I know where to find you. 187 00:08:39,853 --> 00:08:41,855 Looking at Busters. Wish me luck. 188 00:08:41,889 --> 00:08:43,824 Luck. 189 00:08:49,229 --> 00:08:51,732 ( dog barking in distance ) 190 00:08:51,765 --> 00:08:53,801 ( crickets chirping ) 191 00:09:01,975 --> 00:09:04,745 ( dog barking ) 192 00:09:18,926 --> 00:09:21,261 SCANLON: Here's what I got. 193 00:09:21,294 --> 00:09:22,462 Guy's got a Shepherd named Buster 194 00:09:22,495 --> 00:09:24,732 who's barking his head off, a pack of filterless smokes 195 00:09:24,765 --> 00:09:25,799 sitting on the front seat of his car 196 00:09:25,833 --> 00:09:27,601 with what looks to me like blood on the wrapper. 197 00:09:27,635 --> 00:09:28,836 Nobody's answering the door. 198 00:09:28,869 --> 00:09:29,970 Am I waiting for a warrant, 199 00:09:30,003 --> 00:09:32,139 or am I convinced, based on the blood I see in the car, 200 00:09:32,172 --> 00:09:33,974 that the owner of the house is bleeding to death 201 00:09:34,007 --> 00:09:35,375 and may need police assistance? 202 00:09:35,408 --> 00:09:36,977 If you have a reasonable fear 203 00:09:37,010 --> 00:09:38,712 that a homeowner may be in dire need 204 00:09:38,746 --> 00:09:40,180 of police assistance, than you have no choice, 205 00:09:40,213 --> 00:09:41,782 Detective Scanlon. 206 00:09:41,815 --> 00:09:46,787 Be sure and call for backup. 207 00:09:46,820 --> 00:09:49,122 ( barking continues ) 208 00:10:12,212 --> 00:10:14,848 ( barking ) 209 00:10:16,950 --> 00:10:20,788 ( music playing loudly in distance ) 210 00:10:34,001 --> 00:10:37,938 ( music blaring from record player ) 211 00:11:01,762 --> 00:11:06,066 * 212 00:11:09,903 --> 00:11:12,205 ( phone ringing ) 213 00:11:13,974 --> 00:11:15,375 Hello? 214 00:11:15,408 --> 00:11:18,245 SCANLON ( over phone ): Three guesses where I'm calling from. 215 00:11:18,278 --> 00:11:20,748 Uh... it sounds like a party. 216 00:11:20,781 --> 00:11:23,283 Well, I guess you could call it that. 217 00:11:23,316 --> 00:11:24,284 I'm at Buster's house. 218 00:11:24,317 --> 00:11:26,153 You're kidding. 219 00:11:26,186 --> 00:11:27,220 Nope. 220 00:11:27,254 --> 00:11:30,290 We found the Gilmartin girl-- alive, by the way. 221 00:11:30,323 --> 00:11:32,325 Turns out old Buster shares this place 222 00:11:32,359 --> 00:11:36,063 with a sick twist by the name of Albert Marcotto. 223 00:11:36,096 --> 00:11:37,898 Is he there? Did you catch him? 224 00:11:37,931 --> 00:11:40,167 Caught isn't exactly the right word. 225 00:11:40,200 --> 00:11:42,502 The M.E. is giving him the once-over as we speak. 226 00:11:42,535 --> 00:11:45,839 She thinks he had a coronary sometime last night. 227 00:11:45,873 --> 00:11:46,940 He's dead? 228 00:11:46,974 --> 00:11:50,811 The girl said he went into the bathroom at 11:45, 229 00:11:50,844 --> 00:11:52,846 she heard a crash, he never came out. 230 00:11:54,347 --> 00:11:55,382 You still there? 231 00:11:55,415 --> 00:11:57,350 Yeah, I'm here. 232 00:11:57,384 --> 00:11:59,787 11:45, you're sure about that? 233 00:11:59,820 --> 00:12:00,854 There's a clock over the door. 234 00:12:00,888 --> 00:12:03,824 She could see it from where he was keeping her. 235 00:12:03,857 --> 00:12:05,192 Why? 236 00:12:05,225 --> 00:12:06,493 It's nothing, it's just... 237 00:12:06,526 --> 00:12:09,763 that's around the time that I had the dream. 238 00:12:09,797 --> 00:12:11,531 Well, you can sleep easy tonight. 239 00:12:11,564 --> 00:12:12,933 So can the rest of Phoenix. 240 00:12:12,966 --> 00:12:15,335 Albert Marcotto is a threat no more. 241 00:12:20,440 --> 00:12:23,476 ( rock music plays ) 242 00:12:23,510 --> 00:12:25,078 Can I get you anything else? 243 00:12:25,112 --> 00:12:26,479 One more whiskey. 244 00:12:27,915 --> 00:12:29,116 I know it's rude to count, 245 00:12:29,149 --> 00:12:30,117 but that'll be your fifth. 246 00:12:30,150 --> 00:12:32,853 You're right, it's rude. 247 00:12:32,886 --> 00:12:34,554 Rough day? 248 00:12:34,587 --> 00:12:36,389 No, it was a good one, actually. 249 00:12:36,423 --> 00:12:38,258 I found someone I was looking for. 250 00:12:38,291 --> 00:12:39,927 Friend or family? 251 00:12:39,960 --> 00:12:41,461 Neither. 252 00:12:41,494 --> 00:12:43,263 And yet it's cause for celebration? 253 00:12:43,296 --> 00:12:46,099 Absolutely. 254 00:12:46,133 --> 00:12:48,201 So are you going to tell me who you found, 255 00:12:48,235 --> 00:12:49,369 or do I have to guess? 256 00:12:51,171 --> 00:12:52,405 If you don't mind me saying, 257 00:12:52,439 --> 00:12:54,141 you have the loveliest skin. 258 00:12:56,309 --> 00:12:57,210 Five shots of whiskey 259 00:12:57,244 --> 00:12:59,813 and I start looking good to a lot of folks. 260 00:12:59,847 --> 00:13:01,281 No, I mean it. 261 00:13:01,314 --> 00:13:03,350 You're going to be beautiful when you're 80. 262 00:13:03,383 --> 00:13:04,985 You know that? 263 00:13:09,456 --> 00:13:10,557 That one's on me. 264 00:13:15,062 --> 00:13:16,930 ( cigarette lighter clicks ) 265 00:13:22,970 --> 00:13:27,040 Okay, are you sure I can't call you a cab? 266 00:13:27,074 --> 00:13:29,276 Just get me to my car, I'll be fine. 267 00:13:29,309 --> 00:13:30,277 I swear to God. 268 00:13:30,310 --> 00:13:32,045 Okay. This you? 269 00:13:32,079 --> 00:13:33,013 Yeah. 270 00:13:34,181 --> 00:13:35,548 Let's get you there. 271 00:13:37,050 --> 00:13:38,018 Okay. 272 00:13:48,561 --> 00:13:49,963 Okay, that tears it. 273 00:13:49,997 --> 00:13:52,099 Anyone who can't even open their car door 274 00:13:52,132 --> 00:13:54,201 -is officially too drunk to be driving. -( keys clatter ) 275 00:13:54,234 --> 00:13:55,302 So, all right, 276 00:13:55,335 --> 00:13:57,004 I'm just going to take these keys, 277 00:13:57,037 --> 00:14:00,540 and we're going to find you another way to get home, okay? 278 00:14:00,573 --> 00:14:01,074 ( zapping ) 279 00:14:01,108 --> 00:14:02,442 ( gasps ) 280 00:14:16,423 --> 00:14:19,459 I know I shouldn't take it personally 281 00:14:19,492 --> 00:14:22,395 when you leave our bed in the middle of the night. 282 00:14:22,429 --> 00:14:23,396 I'm sorry. 283 00:14:23,430 --> 00:14:24,965 I just had to look at this. 284 00:14:24,998 --> 00:14:27,667 Of course you did... 285 00:14:27,700 --> 00:14:30,237 it's 3:00 in the morning. 286 00:14:30,270 --> 00:14:32,239 I had a dream about the second killing-- 287 00:14:32,272 --> 00:14:33,373 well, the second snatching, really. 288 00:14:34,174 --> 00:14:35,408 Lydia Kyne. 289 00:14:35,442 --> 00:14:36,409 Three days after she disappeared 290 00:14:36,443 --> 00:14:39,446 a homeless man found her body in a Dumpster. 291 00:14:39,479 --> 00:14:42,115 Her face was cut up so badly 292 00:14:42,149 --> 00:14:43,550 they had to use her dental records 293 00:14:43,583 --> 00:14:44,952 to identify her. 294 00:14:47,955 --> 00:14:49,556 Wait a second, I'm confused. 295 00:14:49,589 --> 00:14:51,291 Didn't you say before we went to bed 296 00:14:51,324 --> 00:14:54,194 that they caught the guy who did this? 297 00:14:54,227 --> 00:14:56,196 That he was dead? 298 00:14:58,531 --> 00:15:00,233 So what are you dreaming about? 299 00:15:04,037 --> 00:15:06,273 It's weird. 300 00:15:06,306 --> 00:15:08,708 It's the killings. 301 00:15:08,741 --> 00:15:11,644 Well, two of the three, anyway. 302 00:15:15,615 --> 00:15:18,218 Except, when I see them... 303 00:15:18,251 --> 00:15:19,419 I am him. 304 00:15:22,189 --> 00:15:23,490 I see what he sees. 305 00:15:23,523 --> 00:15:25,192 I feel what he feels. 306 00:15:27,460 --> 00:15:28,996 But now he's gone... 307 00:15:30,730 --> 00:15:33,600 ...and it's all over. 308 00:15:33,633 --> 00:15:38,638 Joe, I don't know why I'm being shown these things. 309 00:15:38,671 --> 00:15:42,675 I can't figure out why I'm being made to feel these things. 310 00:15:45,445 --> 00:15:46,579 You know what you need? 311 00:15:46,613 --> 00:15:48,215 ( sighs ) 312 00:15:48,248 --> 00:15:49,716 Sleep. 313 00:15:49,749 --> 00:15:51,518 Dr. Joe says it's time 314 00:15:51,551 --> 00:15:54,721 to put these gruesome pictures to bed 315 00:15:54,754 --> 00:15:56,489 and get some sleep. 316 00:15:56,523 --> 00:15:59,059 Really, Dr. Joe? That's the answer? 317 00:15:59,092 --> 00:16:00,693 I don't know if you've noticed, honey, 318 00:16:00,727 --> 00:16:02,495 but you've managed to amass here 319 00:16:02,529 --> 00:16:08,235 quite a collection of gruesome ginsu flesh pictures. 320 00:16:08,268 --> 00:16:09,769 You'll see, you'll like it. 321 00:16:09,802 --> 00:16:13,106 You lay down, close your eyes-- 322 00:16:13,140 --> 00:16:14,474 you do nothing. 323 00:16:14,507 --> 00:16:16,743 Mark my words-- 324 00:16:16,776 --> 00:16:18,445 it's going to be all the rage. 325 00:16:18,478 --> 00:16:19,446 You excited? 326 00:16:19,479 --> 00:16:20,647 No, scared. 327 00:16:20,680 --> 00:16:22,349 You will teach me? 328 00:16:22,382 --> 00:16:24,017 Don't worry, I'm the master. 329 00:16:24,051 --> 00:16:26,486 ALLISON: Who wants salsa with their eggs? 330 00:16:26,519 --> 00:16:29,089 -Me! -Me! -Me! 331 00:16:30,823 --> 00:16:32,559 Do my senses deceive me, 332 00:16:32,592 --> 00:16:37,097 or is my wife actually cooking breakfast? 333 00:16:37,130 --> 00:16:39,632 What, you expect these girls to live on cereal alone? 334 00:16:39,666 --> 00:16:40,433 Yeah, do you? 335 00:16:40,467 --> 00:16:43,170 You get back to sleep last night? 336 00:16:43,203 --> 00:16:44,071 Or did you feel compelled 337 00:16:44,104 --> 00:16:46,473 to dive back into your box of horrors? 338 00:16:46,506 --> 00:16:47,740 The truth? 339 00:16:47,774 --> 00:16:49,342 I laid there for about an hour, 340 00:16:49,376 --> 00:16:53,780 then I watched TV till it was time to wake the girls. 341 00:16:53,813 --> 00:16:56,649 Well, I suppose that's a start. 342 00:16:56,683 --> 00:16:59,086 Thank you for your encouragement, Dr. Joe. 343 00:17:02,322 --> 00:17:04,691 Oh, I was hoping to get my hair done today, 344 00:17:04,724 --> 00:17:07,160 but the only time Elaine can get me is 3:00. 345 00:17:07,194 --> 00:17:10,029 Is there any way you could pick up the girls? 346 00:17:11,431 --> 00:17:12,432 What? 347 00:17:14,301 --> 00:17:16,103 Starting a little early, aren't we? 348 00:17:18,805 --> 00:17:21,074 And since when do you drink whiskey? 349 00:17:21,108 --> 00:17:22,709 I don't. 350 00:17:22,742 --> 00:17:25,278 I thought I was pouring myself some orange juice. 351 00:17:27,847 --> 00:17:28,781 Al... 352 00:17:35,588 --> 00:17:37,790 "Geronimo frozen pizza." 353 00:17:46,566 --> 00:17:47,667 Damn! 354 00:17:49,336 --> 00:17:50,270 ( gasps ) 355 00:17:52,305 --> 00:17:54,441 Can I help you find something? 356 00:17:57,477 --> 00:18:00,180 Ma'am, are you okay? 357 00:18:02,349 --> 00:18:05,218 I'm fine; I was just looking for Geronimo pizza. 358 00:18:05,252 --> 00:18:06,253 Sure. 359 00:18:06,286 --> 00:18:07,254 We have plenty of those, 360 00:18:07,287 --> 00:18:08,221 right over here. 361 00:18:13,193 --> 00:18:14,494 Thanks. 362 00:18:23,170 --> 00:18:24,437 Thanks, Mindy. 363 00:19:08,281 --> 00:19:09,616 ( knocking ) 364 00:19:12,719 --> 00:19:14,387 You've been sitting out here for a while. 365 00:19:14,421 --> 00:19:16,823 I thought you were maybe waiting to look at the open apartment. 366 00:19:16,856 --> 00:19:18,358 I'm the manager, 367 00:19:18,391 --> 00:19:20,293 I can show it to you if you want. 368 00:19:20,327 --> 00:19:21,894 No, I'm not here to see an apartment. 369 00:19:23,330 --> 00:19:24,497 You lost or something? 370 00:19:24,531 --> 00:19:25,798 You need directions? 371 00:19:25,832 --> 00:19:26,799 I just... 372 00:19:26,833 --> 00:19:28,935 I lost track of time. 373 00:19:28,968 --> 00:19:30,370 I sorry, no... 374 00:19:30,403 --> 00:19:30,737 I have to go now. 375 00:19:30,770 --> 00:19:31,704 I'm home! 376 00:19:31,738 --> 00:19:34,507 I could use some help with the groceries! 377 00:19:34,941 --> 00:19:35,908 Hey! 378 00:19:35,942 --> 00:19:37,877 ( sighs ) 379 00:19:37,910 --> 00:19:39,712 Car's full of groceries... 380 00:19:43,450 --> 00:19:44,817 It's 20 past 7:00. 381 00:19:46,686 --> 00:19:47,954 Well, it's getting dark so early, 382 00:19:47,987 --> 00:19:49,922 I guess I lost track of... 383 00:19:50,923 --> 00:19:51,991 BRIDGETTE: Mommy, 384 00:19:52,024 --> 00:19:54,427 the bottom of the bag's all wet. 385 00:19:56,463 --> 00:19:59,999 Must have sat in the car longer than I realized. 386 00:20:00,032 --> 00:20:01,934 You know, I've been calling your cell phone 387 00:20:01,968 --> 00:20:03,536 for almost four hours. 388 00:20:03,570 --> 00:20:06,973 I don't know why I wouldn't have heard it. 389 00:20:07,006 --> 00:20:09,909 I must have shut it off without realizing. 390 00:20:09,942 --> 00:20:13,680 Ariel, can you get the rest of the bags out of the car, 391 00:20:13,713 --> 00:20:16,316 put some stuff away. 392 00:20:16,349 --> 00:20:17,584 Bridgette, watch Marie for a minute. 393 00:20:17,617 --> 00:20:19,819 Mommy and I need to have a talk in the bedroom. 394 00:20:25,425 --> 00:20:27,294 All right, first, tell me you're okay. 395 00:20:27,327 --> 00:20:29,496 I'm okay. 396 00:20:29,529 --> 00:20:30,997 You know, we've had these conversations before 397 00:20:31,030 --> 00:20:34,267 -about consideration, about calling. -I know. 398 00:20:34,301 --> 00:20:36,002 I can't find you, I don't hear from you, 399 00:20:36,035 --> 00:20:37,904 I call the hair salon-- Elaine said that you 400 00:20:37,937 --> 00:20:39,572 never even showed up for your appointment. 401 00:20:39,606 --> 00:20:40,940 No, I know. 402 00:20:40,973 --> 00:20:42,475 No, I don't think you do know. 403 00:20:42,509 --> 00:20:44,377 For all your empathy, for all your sensitivity, 404 00:20:44,411 --> 00:20:46,613 I don't think you know what it's like to sit here 405 00:20:46,646 --> 00:20:49,048 with the girls from 3:00 on and not be able 406 00:20:49,081 --> 00:20:50,817 to answer the question "Where's Mommy?" 407 00:20:50,850 --> 00:20:53,920 No, I do, and I am sorry. 408 00:21:01,994 --> 00:21:02,995 ( sniffing ) 409 00:21:03,029 --> 00:21:05,498 Have you been smoking? 410 00:21:07,934 --> 00:21:09,636 Allison, what the hell is going on? 411 00:21:09,669 --> 00:21:11,070 I don't know. 412 00:21:11,103 --> 00:21:13,373 I-I went to the supermarket. 413 00:21:13,406 --> 00:21:14,541 I saw this girl. 414 00:21:14,574 --> 00:21:15,642 -What?! -She was perfect. 415 00:21:15,675 --> 00:21:17,844 Just the sort of girl that Marcotto would go for. 416 00:21:17,877 --> 00:21:18,778 Marcotto?! 417 00:21:18,811 --> 00:21:21,013 What does this have to do with Marcotto? 418 00:21:21,047 --> 00:21:25,318 These girls, to him, they're like canvases. 419 00:21:25,352 --> 00:21:26,319 These blank spaces just waiting 420 00:21:26,353 --> 00:21:29,055 to be turned into these beautiful works of art. 421 00:21:29,088 --> 00:21:33,092 He, he likes their fresh skin, 422 00:21:33,125 --> 00:21:34,794 the way that they're kind of innocent-looking, 423 00:21:34,827 --> 00:21:35,828 not a lot of makeup. 424 00:21:35,862 --> 00:21:38,665 I noticed that her name was Mindy, 425 00:21:38,698 --> 00:21:40,967 that she worked there. 426 00:21:41,000 --> 00:21:44,804 When I looked at her, when I was close to her, 427 00:21:44,837 --> 00:21:49,676 I felt like I had found exactly what I was looking for. 428 00:21:49,709 --> 00:21:52,078 And I couldn't let her get away. 429 00:21:52,111 --> 00:21:54,080 Sorry, Allison, why do you keep saying "I"? 430 00:21:54,113 --> 00:21:55,582 You weren't looking for anybody. 431 00:21:55,615 --> 00:21:57,550 But it's like I was. 432 00:21:57,584 --> 00:22:01,120 So... I hung around. 433 00:22:01,153 --> 00:22:04,924 I waited for her to shift to end and I followed her. 434 00:22:04,957 --> 00:22:06,426 I followed her home. 435 00:22:06,459 --> 00:22:09,028 I sat there, my car full of groceries, 436 00:22:09,061 --> 00:22:10,730 and I lit up Marcotto's 437 00:22:10,763 --> 00:22:17,370 favorite brand of cigarettes, and I... I watched her. 438 00:22:17,404 --> 00:22:19,839 I watched her for hours. 439 00:22:20,940 --> 00:22:23,410 You stalked her? 440 00:22:25,745 --> 00:22:27,146 ( sighs ) 441 00:22:27,179 --> 00:22:29,649 You didn't hurt her, you didn't touch her, 442 00:22:29,682 --> 00:22:31,951 you didn't confront her in any way, right? 443 00:22:31,984 --> 00:22:33,920 Allison, I'm baffled. Why? 444 00:22:33,953 --> 00:22:36,155 I mean, why would you do something like that? 445 00:22:36,188 --> 00:22:38,558 I'm not sure. 446 00:22:38,591 --> 00:22:41,861 These dreams that I've been having lately, 447 00:22:41,894 --> 00:22:44,964 I just assumed they were coming from some victim, 448 00:22:44,997 --> 00:22:47,567 Someone who wanted me to catch him, 449 00:22:47,600 --> 00:22:49,402 put an end to what he was doing. 450 00:22:49,436 --> 00:22:53,606 But now... I'm pretty sure they're coming from him. 451 00:22:53,640 --> 00:22:55,942 I think he's trying to tell me something. 452 00:22:55,975 --> 00:22:58,545 I-I just don't know what it is. 453 00:23:00,647 --> 00:23:02,114 Maybe he's not trying to tell you anything. 454 00:23:02,148 --> 00:23:04,016 Maybe he's trying to get you to do something. 455 00:23:04,050 --> 00:23:05,151 No! 456 00:23:05,184 --> 00:23:07,153 Uh-uh, that's not what it felt like. 457 00:23:07,186 --> 00:23:10,657 I suddenly became very interested in that girl, 458 00:23:10,690 --> 00:23:15,995 and it was overwhelming, and it was creepy, 459 00:23:16,028 --> 00:23:17,964 but I was me the whole time. 460 00:23:17,997 --> 00:23:19,732 I knew it was wrong. 461 00:23:19,766 --> 00:23:21,100 I knew I was late. 462 00:23:21,133 --> 00:23:22,569 I knew I should call. 463 00:23:22,602 --> 00:23:24,504 I'm not channeling this guy, 464 00:23:24,537 --> 00:23:26,839 and I'm sure as hell not gonna start killing for him. 465 00:23:26,873 --> 00:23:28,841 Yeah, but you started smoking for him. 466 00:23:28,875 --> 00:23:30,977 No, I smoked in college. 467 00:23:31,010 --> 00:23:32,178 It's in my history. 468 00:23:32,211 --> 00:23:34,046 It's something that I would do. 469 00:23:34,080 --> 00:23:37,584 Cutting people up, killing people-- no. 470 00:23:37,617 --> 00:23:41,721 Well, I'm glad you're so certain. 471 00:23:45,792 --> 00:23:48,661 I'll have Ariel call, see if she can stay over at Hannah's. 472 00:23:48,695 --> 00:23:51,564 Maybe Alan and Kendall can take Bridgette and Marie. 473 00:23:51,598 --> 00:23:53,032 We can drive them there, then I'll pick them up, 474 00:23:53,065 --> 00:23:54,100 take them to school in the morning. 475 00:23:54,133 --> 00:23:55,802 What? Why? 476 00:23:55,835 --> 00:23:56,836 Why? 477 00:23:56,869 --> 00:24:00,239 Allison... did you hear yourself? 478 00:24:00,272 --> 00:24:02,675 You just confessed to me you spent the last several hours 479 00:24:02,709 --> 00:24:05,745 driving around the city, looking for innocent flesh to carve up. 480 00:24:05,778 --> 00:24:08,548 There's no way in hell I'm letting our girls 481 00:24:08,581 --> 00:24:10,717 stay in this house while you've got this guy in your head. 482 00:24:10,750 --> 00:24:11,718 But, Joe. 483 00:24:11,751 --> 00:24:14,186 But nothing. 484 00:24:14,220 --> 00:24:15,555 I love you, but, frankly, 485 00:24:15,588 --> 00:24:17,223 you're scaring the crap out of me. 486 00:24:17,256 --> 00:24:19,526 I'm sorry. 487 00:24:19,559 --> 00:24:22,895 Just let me make some calls, get them started packing. 488 00:24:22,929 --> 00:24:25,665 I'll send them in there to say good-bye. 489 00:24:25,698 --> 00:24:31,538 Meantime, maybe you can wash that smell off. 490 00:24:42,615 --> 00:24:43,650 ( sighs ) 491 00:24:43,683 --> 00:24:48,988 Kids are all fine. 492 00:24:49,021 --> 00:24:53,793 I know you have no control over what's going on. 493 00:24:53,826 --> 00:24:55,628 I don't blame you. 494 00:24:59,899 --> 00:25:02,134 Are you coming to bed? 495 00:25:29,662 --> 00:25:33,600 * 496 00:25:35,334 --> 00:25:37,770 I want to discuss something important with you. 497 00:25:37,804 --> 00:25:42,809 I want to discuss your legacy. 498 00:25:42,842 --> 00:25:44,777 ( woman whimpers ) 499 00:25:46,879 --> 00:25:49,248 ( whimpering ) 500 00:25:50,349 --> 00:25:54,053 The first line of your obituary. 501 00:25:54,086 --> 00:25:55,321 ( grunts ) 502 00:25:55,354 --> 00:25:57,089 The summation of your life. 503 00:25:57,123 --> 00:25:58,925 That's really what we're doing here. 504 00:25:58,958 --> 00:26:04,697 We're giving your life some kind of lasting meaning. 505 00:26:04,731 --> 00:26:07,800 ( grunts ) 506 00:26:07,834 --> 00:26:12,739 I can tell from your expression you're skeptical. 507 00:26:12,772 --> 00:26:16,876 But you shouldn't be. 508 00:26:16,909 --> 00:26:20,279 It's been several hundred years, but everyone still remembers 509 00:26:20,312 --> 00:26:24,951 The Girl with the Pearl Earrings, 510 00:26:24,984 --> 00:26:27,353 Christina from Christina's World... 511 00:26:27,386 --> 00:26:28,788 ( grunts ) 512 00:26:28,821 --> 00:26:33,225 ...Lisa from the Mona Lisa. 513 00:26:33,259 --> 00:26:35,628 ( grunting ) 514 00:26:35,662 --> 00:26:37,930 Great art is like that; it lives forever. 515 00:26:37,964 --> 00:26:42,201 And its subjects... live forever. 516 00:26:47,139 --> 00:26:49,275 ( sobbing ) 517 00:26:49,308 --> 00:26:52,111 This will only hurt for a minute. 518 00:26:52,144 --> 00:26:53,245 ( sobbing continues ) 519 00:26:53,279 --> 00:26:54,246 ( screaming ) 520 00:26:54,280 --> 00:26:56,683 ( scream echoes ) 521 00:27:10,697 --> 00:27:12,298 You've got to stop this. 522 00:27:12,331 --> 00:27:14,066 I had another dream. 523 00:27:14,100 --> 00:27:15,802 I skipped over the third victim. 524 00:27:15,835 --> 00:27:16,936 What?! 525 00:27:16,969 --> 00:27:19,772 For God's sake, Allison, it's the middle of the night! 526 00:27:19,806 --> 00:27:21,741 The killer is dead, the crime spree is over. 527 00:27:21,774 --> 00:27:24,143 Don't you see? He skipped over the third victim. 528 00:27:24,176 --> 00:27:25,978 The third victim, Julie Paxon. 529 00:27:26,012 --> 00:27:27,146 He skipped right over her. 530 00:27:27,179 --> 00:27:29,682 And had showed me the fourth girl, Patricia Gilmartin, 531 00:27:29,716 --> 00:27:30,649 the one we saved. 532 00:27:30,683 --> 00:27:32,284 -( sighs ) -I think I know why 533 00:27:32,318 --> 00:27:34,053 he showed me that girl in the supermarket. 534 00:27:34,086 --> 00:27:35,855 He wants me to understand what he likes, 535 00:27:35,888 --> 00:27:37,824 what he looks for when he chooses them, 536 00:27:37,857 --> 00:27:40,059 so that when I saw a counterfeit, I would know. 537 00:27:40,092 --> 00:27:41,060 A what? A counterfeit? 538 00:27:41,093 --> 00:27:42,094 I don't understand. 539 00:27:42,128 --> 00:27:44,330 Julie Paxon. 540 00:27:44,363 --> 00:27:45,732 Her complexion's too dark. 541 00:27:45,765 --> 00:27:47,934 She wears too much makeup-- she looks cheap. 542 00:27:47,967 --> 00:27:50,903 He would never choose her, never in a million years. 543 00:27:50,937 --> 00:27:52,905 That's why I skipped over her, 544 00:27:52,939 --> 00:27:54,440 That's why I didn't dream about her murder. 545 00:27:54,473 --> 00:27:57,043 Marcotto couldn't send it to me, 'cause he didn't do it. 546 00:27:57,076 --> 00:27:58,277 That's the message, Joe. 547 00:27:58,310 --> 00:27:59,912 That's what he's been trying to tell me. 548 00:27:59,946 --> 00:28:02,782 He didn't kill this woman. 549 00:28:02,815 --> 00:28:05,251 Someone else did. 550 00:28:18,497 --> 00:28:20,466 He's offended? 551 00:28:20,499 --> 00:28:22,001 I believe so, yes. 552 00:28:22,034 --> 00:28:25,204 Albert Marcotto took his "art" very seriously. 553 00:28:25,237 --> 00:28:27,907 When we attributed Julie Paxon's murder to him, 554 00:28:27,940 --> 00:28:29,208 I think he took offense. 555 00:28:29,241 --> 00:28:31,210 I think he finds it insulting, 556 00:28:31,243 --> 00:28:33,045 which is why he's been sending me these dreams, 557 00:28:33,079 --> 00:28:35,414 so we could help restore his "reputation." 558 00:28:35,447 --> 00:28:37,449 Well, you'll forgive me if I don't lose a lot of sleep 559 00:28:37,483 --> 00:28:38,951 worrying about the feelings of a dead sociopath. 560 00:28:38,985 --> 00:28:40,820 That's not the point. 561 00:28:40,853 --> 00:28:42,088 Then what is? 562 00:28:42,121 --> 00:28:44,090 Allison, the inclusion of Julie Paxon 563 00:28:44,123 --> 00:28:47,293 in Albert Marcotto's body count was hardly done arbitrarily. 564 00:28:47,326 --> 00:28:49,862 He was blamed for her death because she was murdered 565 00:28:49,896 --> 00:28:52,231 in precisely the same horrific manner as his other two victims. 566 00:28:52,264 --> 00:28:54,801 Nevertheless, I think we made a mistake. 567 00:28:54,834 --> 00:28:56,168 You saw the bodies. 568 00:28:56,202 --> 00:28:57,503 You saw how they were violated. 569 00:28:57,536 --> 00:28:59,171 It takes a unique capacity for cruelty 570 00:28:59,205 --> 00:29:00,506 to do that to another human being. 571 00:29:00,539 --> 00:29:01,540 Wouldn't you agree? 572 00:29:01,573 --> 00:29:03,075 Unique, yes. 573 00:29:03,109 --> 00:29:04,977 Impossible to duplicate, no. 574 00:29:05,011 --> 00:29:06,212 What are you saying? You think we got 575 00:29:06,245 --> 00:29:07,379 some sort of copycat killer on the loose? 576 00:29:07,413 --> 00:29:09,015 Well, maybe, or maybe it was someone 577 00:29:09,048 --> 00:29:12,384 who only intended to commit one murder: Julie Paxon's; 578 00:29:12,418 --> 00:29:15,321 someone who carved her up to look like Marcotto's handiwork, 579 00:29:15,354 --> 00:29:17,089 so we wouldn't even consider another suspect. 580 00:29:17,123 --> 00:29:20,326 Someone's mimicking our serial killer so precisely 581 00:29:20,359 --> 00:29:21,928 they even include the little details 582 00:29:21,961 --> 00:29:24,196 that we deliberately withheld from the press? 583 00:29:24,230 --> 00:29:25,865 The geometric wound patterns? 584 00:29:25,898 --> 00:29:28,334 The red twine in the ligature marks? 585 00:29:28,367 --> 00:29:29,936 Cops talk to their spouses. 586 00:29:29,969 --> 00:29:31,470 Spouses talk to their friends. 587 00:29:31,503 --> 00:29:33,072 The wrong person could've gotten these details 588 00:29:33,105 --> 00:29:34,273 any number of ways. 589 00:29:34,306 --> 00:29:36,308 All I know is I've been in this guy's head 590 00:29:36,342 --> 00:29:38,244 for a few days, or he's been in mine. 591 00:29:38,277 --> 00:29:39,578 I've come to know his preferences. 592 00:29:39,611 --> 00:29:41,113 I know his taste. 593 00:29:41,147 --> 00:29:42,581 Julie Paxon isn't it. 594 00:29:42,614 --> 00:29:44,150 She's not his type. 595 00:29:44,183 --> 00:29:45,985 She's too done. 596 00:29:46,018 --> 00:29:47,887 It would be like painting on a used canvas. 597 00:29:47,920 --> 00:29:51,090 Allison, look at this from my side. 598 00:29:51,123 --> 00:29:53,092 The case is closed, the crime spree is over. 599 00:29:53,125 --> 00:29:54,160 What possible incentive... 600 00:29:54,193 --> 00:29:55,327 SCANLON: For argument's sake... 601 00:29:55,361 --> 00:29:57,864 on the off-chance there might actually be 602 00:29:57,897 --> 00:29:58,730 another killer out there, 603 00:29:58,764 --> 00:30:01,100 what would it take to get you to open 604 00:30:01,133 --> 00:30:03,002 a new investigation into Julie Paxon's murder? 605 00:30:03,035 --> 00:30:05,304 Short of having another body show up? 606 00:30:05,337 --> 00:30:07,439 Bring me something more than a bad dream. 607 00:30:07,473 --> 00:30:10,376 Bring me proof-- then maybe I'll consider it. 608 00:30:10,409 --> 00:30:12,578 ALLISON: So, in your professional opinion, 609 00:30:12,611 --> 00:30:14,914 there was nothing different about Julie Paxon, 610 00:30:14,947 --> 00:30:17,850 nothing that made her stand out from the first two victims? 611 00:30:17,884 --> 00:30:21,320 She was young, female, pretty. 612 00:30:21,353 --> 00:30:23,455 I guess what I'm asking is was there anything 613 00:30:23,489 --> 00:30:25,057 forensically different about her? 614 00:30:25,091 --> 00:30:27,159 Maybe she was cut by something other than a scalpel, 615 00:30:27,193 --> 00:30:29,195 or maybe there's some way to tell if the cuts 616 00:30:29,228 --> 00:30:30,396 were made by a left-handed person 617 00:30:30,429 --> 00:30:31,563 instead of a right-handed one. 618 00:30:33,632 --> 00:30:38,404 All of the incisions on all three women were identical. 619 00:30:38,437 --> 00:30:41,140 They were done with a cutting instrument 620 00:30:41,173 --> 00:30:43,876 that featured a blade no longer than six centimeters-- 621 00:30:43,910 --> 00:30:45,978 I'm guessing some kind of scalpel. 622 00:30:46,012 --> 00:30:47,346 And as far as I can tell, 623 00:30:47,379 --> 00:30:50,049 they were all made by a right-handed cutter. 624 00:30:50,082 --> 00:30:52,451 So you're certain this was all the work of the same man. 625 00:30:52,484 --> 00:30:54,053 Why? Was there ever any question? 626 00:30:54,086 --> 00:30:56,655 We're just trying to be thorough. 627 00:30:56,688 --> 00:30:59,291 Well... then today's your lucky day. 628 00:30:59,325 --> 00:31:01,160 This just came in from the DNA lab. 629 00:31:01,193 --> 00:31:02,995 It confirms that a piece of skin 630 00:31:03,029 --> 00:31:05,031 we found under one of Ms. Paxon's fingernails 631 00:31:05,064 --> 00:31:06,966 belonged to Albert Marcotto. 632 00:31:06,999 --> 00:31:08,334 She scratched him. 633 00:31:08,367 --> 00:31:09,601 Apparently. 634 00:31:15,307 --> 00:31:19,545 Hello, I'm home. 635 00:31:25,117 --> 00:31:28,187 -Hey. -Hey. 636 00:31:28,220 --> 00:31:30,923 They're not here? 637 00:31:30,957 --> 00:31:33,192 They're not back? 638 00:31:33,225 --> 00:31:35,561 They were, but... 639 00:31:35,594 --> 00:31:37,529 But what? 640 00:31:37,563 --> 00:31:39,999 I want my kids back! 641 00:31:40,032 --> 00:31:41,033 Now! 642 00:31:41,067 --> 00:31:42,401 No. 643 00:31:42,434 --> 00:31:43,635 Not just yet. 644 00:31:43,669 --> 00:31:45,004 What is this? 645 00:31:45,037 --> 00:31:47,339 It's yours. 646 00:31:47,373 --> 00:31:48,474 Or at least you wrote it. 647 00:31:48,507 --> 00:31:52,378 I found it with all the other evidence in this box. 648 00:31:52,411 --> 00:31:53,545 I thought maybe I could help. 649 00:31:53,579 --> 00:31:56,448 I figured I'd take a look in here, see if I could get 650 00:31:56,482 --> 00:31:58,550 a better handle on what it is that you're going through. 651 00:31:58,584 --> 00:31:59,551 But then I saw that, 652 00:31:59,585 --> 00:32:02,154 and I figured out I was in way over my head. 653 00:32:02,188 --> 00:32:03,422 And frankly, so are you. 654 00:32:03,455 --> 00:32:05,157 I don't understand. 655 00:32:05,191 --> 00:32:06,158 What is this? 656 00:32:06,192 --> 00:32:08,127 I don't know. You tell me. 657 00:32:08,160 --> 00:32:10,529 That's the pad you were writing in last night. 658 00:32:10,562 --> 00:32:11,563 I didn't write this. 659 00:32:11,597 --> 00:32:14,433 I was writing notes, theories about this case. 660 00:32:14,466 --> 00:32:17,169 Well, it goes on for nine pages, Al, all in your handwriting. 661 00:32:17,203 --> 00:32:19,405 No notes, no theories, just "It was me" 662 00:32:19,438 --> 00:32:20,672 over and over and over again. 663 00:32:25,677 --> 00:32:30,049 Doesn't... make any sense. 664 00:32:30,082 --> 00:32:32,018 I don't remember. 665 00:32:35,521 --> 00:32:37,123 That's all the more reason to 666 00:32:37,156 --> 00:32:38,724 keep the girls away for one more night. 667 00:32:45,131 --> 00:32:46,398 It's just one more night. 668 00:32:46,432 --> 00:32:48,034 I'm sorry. 669 00:32:48,067 --> 00:32:50,036 I know it's hard. 670 00:32:50,069 --> 00:32:52,471 I know you don't choose to have this guy in your head. 671 00:32:52,504 --> 00:32:54,073 He's a bastard. 672 00:32:54,106 --> 00:32:58,010 He's scaring you, he's scaring me. 673 00:32:58,044 --> 00:32:59,111 I feel like an ass. 674 00:32:59,145 --> 00:33:01,180 I spent the whole day defending him. 675 00:33:01,213 --> 00:33:02,614 Now even he said he did it. 676 00:33:02,648 --> 00:33:05,584 The medical examiner found 677 00:33:05,617 --> 00:33:09,721 his DNA under her fingernails-- Julie Paxon's. 678 00:33:09,755 --> 00:33:12,391 ( sighs ) 679 00:33:12,424 --> 00:33:18,164 You've given this animal enough of your nights. 680 00:33:18,197 --> 00:33:21,133 It's time you took one for yourself. 681 00:33:33,145 --> 00:33:36,648 ( cheering, whooping ) 682 00:33:36,682 --> 00:33:38,517 Ladies and gentlemen, place your bets. 683 00:33:38,550 --> 00:33:41,320 500 on the pass. 684 00:33:41,353 --> 00:33:43,355 25 on the yellow, three, four hopping. 685 00:33:46,358 --> 00:33:47,726 Same shooter. 686 00:33:47,759 --> 00:33:49,695 Lucky shooter. 687 00:33:55,267 --> 00:33:57,069 Seven winner! 688 00:33:57,103 --> 00:33:59,538 ( cheering ) 689 00:33:59,571 --> 00:34:01,373 Well, looks like it's my walking-away time. 690 00:34:03,475 --> 00:34:04,510 Feel like you're cooling off? 691 00:34:04,543 --> 00:34:05,644 Nope, I'm just getting started. 692 00:34:05,677 --> 00:34:08,847 I'm gonna put it all on my Arizona boys to take UCLA. 693 00:34:08,880 --> 00:34:10,149 You better hurry up. 694 00:34:10,182 --> 00:34:14,386 They tip off in about 15 minutes. 695 00:34:14,420 --> 00:34:15,521 There you go... 696 00:34:15,554 --> 00:34:17,323 $10,000 right there. 697 00:34:17,356 --> 00:34:19,158 And 25. 698 00:34:21,527 --> 00:34:23,629 Think I'll keep this one for luck. 699 00:34:23,662 --> 00:34:24,630 ( laughs ) 700 00:34:24,663 --> 00:34:27,499 ( gasps ) 701 00:34:27,533 --> 00:34:30,169 ( clears throat ) 702 00:34:30,202 --> 00:34:33,272 JOE: You all right? 703 00:34:33,305 --> 00:34:35,141 No, I'm better than all right. 704 00:34:35,174 --> 00:34:37,309 I'm great. 705 00:34:37,343 --> 00:34:43,215 I had a dream... starring me, and I didn't kill anybody. 706 00:34:43,249 --> 00:34:45,684 Mm... Hallelujah. 707 00:34:48,454 --> 00:34:50,222 I won a bunch of money playing craps. 708 00:34:50,256 --> 00:34:53,792 I bet $500 on the pass line and it paid off. 709 00:34:59,165 --> 00:35:00,132 Wait a second. 710 00:35:00,166 --> 00:35:02,801 You laid $500 on the pass line? 711 00:35:02,834 --> 00:35:05,737 Mm-hmm. 712 00:35:05,771 --> 00:35:10,209 Since when do you know how to play craps? 713 00:35:10,242 --> 00:35:12,344 Since last night, I guess. 714 00:35:12,378 --> 00:35:13,679 It was fun. 715 00:35:13,712 --> 00:35:15,714 We should go to Las Vegas. 716 00:35:19,918 --> 00:35:21,086 What? 717 00:35:21,119 --> 00:35:24,623 You told me to dream about anything other than Marcotto. 718 00:35:24,656 --> 00:35:27,693 It's not my fault my brain picked Sin City. 719 00:35:27,726 --> 00:35:29,861 Al, in the 13 years we've been married, 720 00:35:29,895 --> 00:35:33,499 the only time I've ever seen you roll dice is when 721 00:35:33,532 --> 00:35:35,534 we're playing Chutes and Ladders with the girls. 722 00:35:35,567 --> 00:35:40,406 And now, suddenly, you're an expert? 723 00:35:40,439 --> 00:35:43,509 Which sort of begs the question: 724 00:35:43,542 --> 00:35:47,779 Was it your vacation you dreamt about 725 00:35:47,813 --> 00:35:49,748 or was it someone else's? 726 00:36:02,461 --> 00:36:03,829 Remind me again what we're doing here. 727 00:36:03,862 --> 00:36:05,231 ALLISON: It's a crazy long shot, 728 00:36:05,264 --> 00:36:06,765 but I think Marcotto wants me 729 00:36:06,798 --> 00:36:10,502 to help him establish an alibi. 730 00:36:10,536 --> 00:36:12,771 I had another dream last night. 731 00:36:12,804 --> 00:36:15,841 Took me awhile to figure it out, but I think I was playing 732 00:36:15,874 --> 00:36:16,908 his part again. 733 00:36:16,942 --> 00:36:19,778 I was in Las Vegas, and I was putting a bet down 734 00:36:19,811 --> 00:36:23,715 on a basketball game between UCLA and Arizona. 735 00:36:23,749 --> 00:36:25,351 Hope you bet on the Bruins. 736 00:36:25,384 --> 00:36:26,552 That game was a blowout. 737 00:36:26,585 --> 00:36:27,586 Come to Mama. 738 00:36:27,619 --> 00:36:29,721 I checked the dates. 739 00:36:29,755 --> 00:36:32,724 The only time those two teams played was November 24, 740 00:36:32,758 --> 00:36:34,960 which is the day that Julie Paxon 741 00:36:34,993 --> 00:36:36,462 was kidnapped and murdered. 742 00:36:36,495 --> 00:36:38,730 So if my hunch is correct, 743 00:36:38,764 --> 00:36:43,635 Marcotto was in Las Vegas the night that she was killed. 744 00:36:48,774 --> 00:36:50,576 Jackpot. 745 00:36:53,044 --> 00:36:54,880 Uh... bad time? 746 00:36:54,913 --> 00:36:58,284 Good time. 747 00:37:02,053 --> 00:37:03,989 Thank you. 748 00:37:04,022 --> 00:37:06,858 Okay, well, long story short: 749 00:37:06,892 --> 00:37:10,462 We have reason to believe that Albert Marcotto was in a casino 750 00:37:10,496 --> 00:37:13,899 in Las Vegas the night that Julie Paxon was murdered. 751 00:37:13,932 --> 00:37:17,569 So the District Attorney's office was wondering 752 00:37:17,603 --> 00:37:21,907 about the possibility of you retesting the DNA 753 00:37:21,940 --> 00:37:23,775 that you found under her fingernails. 754 00:37:23,809 --> 00:37:26,645 I'm sorry, to what end? 755 00:37:26,678 --> 00:37:31,417 Well, clearly, Marcotto couldn't have been in two places at once. 756 00:37:31,450 --> 00:37:34,052 So if we can verify that he was in Nevada 757 00:37:34,085 --> 00:37:38,056 the night that Julie Paxon was killed, then we have to assume 758 00:37:38,089 --> 00:37:42,928 that the DNA results were a function of some kind of... 759 00:37:42,961 --> 00:37:45,797 -error. -Error? 760 00:37:45,831 --> 00:37:46,865 I don't know. 761 00:37:46,898 --> 00:37:49,468 Maybe someone accidentally mislabeled the samples. 762 00:37:49,501 --> 00:37:50,436 Or maybe it was contaminated 763 00:37:50,469 --> 00:37:52,538 by a sample from one of the other victims. 764 00:37:52,571 --> 00:37:54,072 No. 765 00:37:54,105 --> 00:37:56,007 That's simply not possible. 766 00:37:56,041 --> 00:37:59,044 I'm the only one who had access to Ms. Paxon's remains. 767 00:37:59,077 --> 00:38:02,681 And I can assure you, they were handled with the utmost regard 768 00:38:02,714 --> 00:38:04,082 for limiting the possibility 769 00:38:04,115 --> 00:38:07,319 of molecular degradation or cellular contamination. 770 00:38:07,353 --> 00:38:11,323 But if the District Attorney wants us to run them again, 771 00:38:11,357 --> 00:38:12,624 I'll run them again. 772 00:38:19,865 --> 00:38:22,468 SCANLON: The M.E.'s giving him the once-over as we speak. 773 00:38:22,501 --> 00:38:24,536 She thinks he had a coronary sometime last night. 774 00:38:34,746 --> 00:38:38,650 M.E. is another way of saying medical examiner, right? 775 00:38:38,684 --> 00:38:41,453 Right you are. 776 00:38:41,487 --> 00:38:44,590 The thing is, we don't want to retest the old DNA. 777 00:38:44,623 --> 00:38:46,992 We want to get a new sample from under Julie's fingernails. 778 00:38:47,025 --> 00:38:49,361 Okay. 779 00:38:49,395 --> 00:38:53,565 And we're gonna request that someone else do it. 780 00:39:01,873 --> 00:39:03,141 Are you married? 781 00:39:03,174 --> 00:39:06,044 Yes. 782 00:39:06,077 --> 00:39:07,546 Yes, I am. 783 00:39:07,579 --> 00:39:12,017 Me, too. 784 00:39:12,050 --> 00:39:17,789 19 years, if you can believe it. 785 00:39:17,823 --> 00:39:20,492 Has your husband ever been unfaithful? 786 00:39:20,526 --> 00:39:23,729 No. 787 00:39:27,733 --> 00:39:31,737 They say the death of a loved one... 788 00:39:31,770 --> 00:39:33,739 is the most painful loss 789 00:39:33,772 --> 00:39:35,140 any of us will ever know. 790 00:39:39,077 --> 00:39:41,146 But they would be wrong. 791 00:39:44,082 --> 00:39:48,186 Knowing they're gone because they chose to be gone, 792 00:39:48,219 --> 00:39:53,592 knowing they're alive and well and much happier 793 00:39:53,625 --> 00:39:56,895 with someone else... 794 00:40:00,466 --> 00:40:02,167 ...that's what hurts the most. 795 00:40:05,571 --> 00:40:07,172 He was gonna leave me for... 796 00:40:10,008 --> 00:40:11,710 Julie Paxon. 797 00:40:11,743 --> 00:40:17,783 After 19 years. 798 00:40:17,816 --> 00:40:23,221 I went to see her at her house... 799 00:40:23,254 --> 00:40:26,692 to ask her to respect what my husband and I had together; 800 00:40:26,725 --> 00:40:31,863 to remind her... that we were a family. 801 00:40:35,867 --> 00:40:41,139 She thought that was a very funny... 802 00:40:41,172 --> 00:40:45,210 a very old-fashioned idea. 803 00:40:48,647 --> 00:40:52,918 You'd be surprised how hard it was cutting her that way... 804 00:40:56,988 --> 00:40:59,558 ...even for someone in my line of work. 805 00:41:07,165 --> 00:41:09,234 So what do we do now? 806 00:41:09,267 --> 00:41:12,504 DEVALOS: She didn't even ask for an attorney. 807 00:41:12,538 --> 00:41:13,872 Just walked right into his office 808 00:41:13,905 --> 00:41:15,741 and said she wanted to confess everything. 809 00:41:15,774 --> 00:41:18,744 Guess she figured it was just a matter of time 810 00:41:18,777 --> 00:41:21,747 before we could prove that she tampered with the DNA evidence. 811 00:41:21,780 --> 00:41:23,014 No, I don't think that's it. 812 00:41:23,048 --> 00:41:26,752 I think it was killing her, not just knowing that she'd done it, 813 00:41:26,785 --> 00:41:29,855 but knowing that she'd gotten away with it. 814 00:41:29,888 --> 00:41:35,661 I think she feels relieved. 815 00:41:35,694 --> 00:41:37,996 Do you think Marcotto comprehends 816 00:41:38,029 --> 00:41:39,865 that he might have done a good thing; 817 00:41:39,898 --> 00:41:41,533 that he helped us catch a killer? 818 00:41:41,567 --> 00:41:45,003 I don't think Marcotto cares, not about that. 819 00:41:45,036 --> 00:41:48,940 This was about him, his ego, some sick sort of pride. 820 00:41:48,974 --> 00:41:52,010 Well, tell him thanks, just the same. 821 00:41:52,043 --> 00:41:54,913 You can tell him yourself, 'cause I'm done giving out 822 00:41:54,946 --> 00:41:56,882 visitor passes to my head. 823 00:41:56,915 --> 00:41:59,718 I really just want to go home 824 00:41:59,751 --> 00:42:03,655 and spend some time with my family, spend some time with me. 825 00:42:05,724 --> 00:42:09,294 JOE: This is nice. 826 00:42:09,327 --> 00:42:12,030 This is good. 827 00:42:12,063 --> 00:42:14,132 ARIEL: Yeah, Mommy, this is good. 828 00:42:14,165 --> 00:42:18,136 I'm glad we're all together. 829 00:42:18,169 --> 00:42:24,109 Yeah, Mommy, we don't like it when we're not all together. 830 00:42:24,142 --> 00:42:27,746 Mom? Mom?!