1 00:00:02,128 --> 00:00:06,549 Hij is niet ziek. - Dr. Riley heeft net overgegeven. 2 00:00:06,675 --> 00:00:12,931 Was je er getuige van? Ik heb 'n druiper, ik ga een paar dagen thuiszitten. 3 00:00:13,056 --> 00:00:15,767 Dr. Riley liegt niet. 4 00:00:15,892 --> 00:00:20,105 Dit is de vijfde keer. Hij ligt op sterven, of hij liegt. 5 00:00:20,230 --> 00:00:25,068 Ik geef je twee uur vrij. - Ik vraag wel of Cameron het doet. 6 00:00:25,193 --> 00:00:27,862 Jij doet het. - Waarom ik? 7 00:00:27,987 --> 00:00:34,703 Omdat iedereen je haat. Of omdat het een college Diagnostiek is. Kies maar. 8 00:00:34,828 --> 00:00:36,996 Ik vertik het. 9 00:00:49,092 --> 00:00:51,803 Je hoort me terug te roepen. 10 00:00:51,928 --> 00:00:57,767 En jij hoort door te lopen. We hebben het allebei verkeerd gedaan. Opnieuw. 11 00:00:57,892 --> 00:01:01,438 Ik doe het voor vier vrije uren. - Twee. 12 00:01:01,604 --> 00:01:07,610 Je luistert liever twee uur naar jezelf dan naar patiënten. 13 00:01:07,736 --> 00:01:10,780 Het college begint over 20 minuten. 14 00:01:12,198 --> 00:01:15,660 Er is een patiënt die... - Vraag maar aan Cuddy. 15 00:01:15,785 --> 00:01:17,787 Greg. 16 00:01:23,334 --> 00:01:26,171 Dag, Stacy. 17 00:01:26,296 --> 00:01:30,592 Hoe is het met je? - Goede vraag. 18 00:01:31,718 --> 00:01:37,932 De afgelopen vijf jaar... Ken je die Girls Gone Wild-films? 19 00:01:38,099 --> 00:01:43,021 Is je leven zoals die films of kijk je er alleen maar naar? 20 00:01:46,024 --> 00:01:47,942 Ik heb je gemist. 21 00:01:49,360 --> 00:01:51,404 Ben je daarom hier? 22 00:01:56,451 --> 00:01:58,620 Ik heb je hulp nodig. 23 00:02:08,129 --> 00:02:11,925 Wie is dit? - M'n man. 24 00:02:15,220 --> 00:02:19,891 Hij heeft vaak pijn in z'n onderbuik en hij valt soms flauw. 25 00:02:20,016 --> 00:02:25,730 Geen tumoren, geen vasculitis. Het zou indigestie kunnen zijn. 26 00:02:25,855 --> 00:02:30,610 Of een niersteen. Die dingen zijn erg vervelend. 27 00:02:30,735 --> 00:02:34,656 Had je niet verwacht dat ik ooit zou trouwen? 28 00:02:34,781 --> 00:02:40,829 Niet met iemand die zo karig toebedeeld was. Moet je die alvleesklier zien. 29 00:02:43,748 --> 00:02:49,337 Hij is door vijf artsen onderzocht. Niemand weet wat hij heeft. 30 00:02:49,462 --> 00:02:51,339 Misschien heeft hij niks. 31 00:02:51,464 --> 00:02:57,011 Vertrouw je andere artsen opeens? Je wandelt nu zeker ook graag? 32 00:02:57,136 --> 00:03:00,557 Er is iets niet in de haak. 33 00:03:00,682 --> 00:03:04,644 Mark is erg veranderd, hij doet heel afstandelijk. 34 00:03:04,769 --> 00:03:10,400 Hij heeft een neurologische aandoening, of hij gaat vreemd. 35 00:03:10,525 --> 00:03:14,279 Hij gaat niet vreemd, hij is ziek. 36 00:03:14,404 --> 00:03:19,701 Ik weet dat je het niet druk hebt. Je hebt een hekel aan werken. 37 00:03:19,826 --> 00:03:24,998 Kun je me alsjeblieft helpen? - Ik heb het inderdaad niet druk. 38 00:03:26,833 --> 00:03:31,254 Maar ik weet niet of ik wil dat hij beter wordt. 39 00:03:31,379 --> 00:03:34,048 Het was fijn om je weer te zien. 40 00:04:04,913 --> 00:04:07,290 Vertaling: Broadcast Text International 41 00:04:24,974 --> 00:04:30,730 Drie mensen lopen het ziekenhuis binnen. Hun benen doen pijn. 42 00:04:30,855 --> 00:04:33,274 Wat is er met ze aan de hand? 43 00:04:34,567 --> 00:04:36,569 Wij worden geen vrienden. 44 00:04:36,694 --> 00:04:42,200 Het is waarschijnlijk spierpijn. Hun benen hebben rust nodig. 45 00:04:42,325 --> 00:04:44,827 Statistisch gezien heb je gelijk. 46 00:04:44,953 --> 00:04:50,291 In meer dan 50 procent van de gevallen gaat het om spierpijn. 47 00:04:50,416 --> 00:04:54,170 Bij 12 procent zijn spataderen de boosdoener. 48 00:04:54,295 --> 00:04:57,465 De rest heeft een auto-ongeluk gehad. 49 00:04:57,590 --> 00:05:00,134 Het gaat hier om zes benen. 50 00:05:00,259 --> 00:05:06,349 Drie hebben spierpijn, twee hebben een ongeluk gehad, en eentje is zwanger. 51 00:05:06,474 --> 00:05:09,352 Wanneer is de pijn begonnen? - Geen idee. 52 00:05:09,477 --> 00:05:11,479 Heeft u dat niet gevraagd? 53 00:05:11,604 --> 00:05:16,109 Jawel, maar ik weet niet of ze de waarheid spraken. 54 00:05:16,234 --> 00:05:21,239 Patiënt A was een boer. Hij was een hek aan het repareren. 55 00:05:23,074 --> 00:05:27,453 Z'n enkel deed opeens pijn, en hij viel op de grond. 56 00:05:27,578 --> 00:05:30,790 Patiënt B was aan het volleyballen. 57 00:05:35,795 --> 00:05:38,256 Het leek op een verrekte spier. 58 00:05:38,381 --> 00:05:43,177 Patiënt C was Carmen Electra. Ze was aan het golfen. 59 00:05:44,595 --> 00:05:49,600 Hebt u dat Baywatch-stuk behandeld? - De Baywatch-actrice. 60 00:05:49,726 --> 00:05:55,982 Nee, ik was de man van middelbare leeftijd een beetje beu. 61 00:05:56,107 --> 00:06:01,446 Carmen leek me een prettig alternatief. Ze schijnt goed te kunnen golfen. 62 00:06:01,571 --> 00:06:08,870 Eén patiënt nept de boel om pijnstillers te scoren en wordt naar huis gestuurd. 63 00:06:08,995 --> 00:06:13,458 Een andere patiënt gaat bijna dood. 64 00:06:13,583 --> 00:06:17,795 Wie is de bedrieger en wie ligt er op sterven? 65 00:06:17,920 --> 00:06:20,715 Laten we met de boer beginnen. 66 00:06:22,175 --> 00:06:26,429 Bent u naar het hek toe gelopen? Hoe ver was het? 67 00:06:26,554 --> 00:06:29,182 Bijna een kilometer. 68 00:06:29,307 --> 00:06:31,184 Waar doet het pijn? 69 00:06:31,309 --> 00:06:34,896 Het begon bij m'n enkel en het kruipt omhoog. 70 00:06:35,021 --> 00:06:38,357 Wat doen we eerst? - Familiegeschiedenis? 71 00:06:38,483 --> 00:06:41,069 Pijn in het been. Een korte lijst. 72 00:06:41,194 --> 00:06:45,990 Heeft iemand in uw familie botkanker, of osteogenesis imperfecta? 73 00:06:46,115 --> 00:06:50,328 We moeten bloedonderzoek laten doen. 74 00:06:50,453 --> 00:06:52,997 En een MRI. - Of een Petscan? 75 00:06:53,122 --> 00:06:59,253 Als het probleem vasculair is... - Bedankt voor jullie hulp, hij is dood. 76 00:07:01,464 --> 00:07:06,928 We hadden geen tijd om iets te doen. - Had naar het been gekeken. 77 00:07:11,349 --> 00:07:17,063 We waren toch met de boer begonnen? - Klopt. Maar ik kijk liever naar dit been. 78 00:07:17,188 --> 00:07:20,399 Doet u uw broek even uit. 79 00:07:48,386 --> 00:07:51,848 Een gaatje in het been. - Slangenbeet. 80 00:07:51,973 --> 00:07:58,354 Hij wist niet dat hij gebeten was. - Hoog gras, hij had de slang niet gezien. 81 00:07:58,479 --> 00:08:02,608 Wat voor slang was het? - Kun je dat zien aan dat gaatje? 82 00:08:02,733 --> 00:08:08,823 Hoe komen we erachter? - Daar hebben we onze mensen voor. 83 00:08:08,948 --> 00:08:14,745 Is de Dierenbescherming er nog niet? - Die vent ligt op sterven. 84 00:08:20,960 --> 00:08:24,755 Terwijl we op de Dierenbescherming wachten... 85 00:08:24,881 --> 00:08:28,467 onderzoeken we de volleyballer. 86 00:08:28,593 --> 00:08:31,262 U heeft een peesontsteking. 87 00:08:31,387 --> 00:08:36,934 Hoe oud is de patiënt? Het was toch niet echt een man van in de 40? 88 00:08:37,059 --> 00:08:39,228 Een been is een been. 89 00:08:39,395 --> 00:08:44,442 Ik was bang dat... - Ben je bezorgder om jongere patiënten? 90 00:08:44,609 --> 00:08:49,113 Alle patiënten verdienen onze zorg. Jong en oud. 91 00:08:49,238 --> 00:08:54,243 Ik zag je net naar Carmen kijken. Ze is mijn patiënt. Opzouten. 92 00:08:54,368 --> 00:09:01,083 Zou je je eigen moeder opereren? - Nee. Ik zou niet objectief kunnen zijn. 93 00:09:01,250 --> 00:09:05,213 Waarom wil je dan zo begaan zijn met elke patiënt? 94 00:09:05,379 --> 00:09:10,092 Kijk wat er gebeurt als je te begaan bent met je patiënt. 95 00:09:11,135 --> 00:09:13,804 Ik moet alles van je weten. 96 00:09:16,015 --> 00:09:20,478 Niemand in haar familie lijdt aan kanker of Parkinson. 97 00:09:20,603 --> 00:09:25,358 Maar ze heeft een jongen gekust, en die jongen negeert haar nu. 98 00:09:25,483 --> 00:09:29,070 Hij vindt haar helemaal niet leuk. 99 00:09:29,195 --> 00:09:34,492 Heeft ze je dit verteld? - Ze is depressief. En ze heeft tendinitis. 100 00:09:34,659 --> 00:09:38,329 Is ze daarom depressief? Niet vanwege die jongen? 101 00:09:38,454 --> 00:09:45,002 Nee, ze weet dat het een hufter is. Ik heb een knobbeltje gevonden. 102 00:09:45,127 --> 00:09:50,967 Schildklierproblemen kunnen depressie en tendinitis veroorzaken. 103 00:09:51,092 --> 00:09:53,052 Ik ga haar onderzoeken. 104 00:09:53,177 --> 00:09:58,307 Omdat ze doorgevraagd had, wist ze dat ze een schildklieraandoening had. 105 00:09:58,432 --> 00:10:05,439 Nee, ze had alleen een knobbeltje ontdekt. Dat bleek niets te zijn... 106 00:10:05,564 --> 00:10:12,196 maar we waren wel verplicht om een duur en pijnlijk onderzoek te verrichten. 107 00:10:17,660 --> 00:10:21,956 Kijk hoe een goede arts een patiënt onderzoekt. 108 00:10:27,378 --> 00:10:30,756 Mag ik nu m'n broek weer aantrekken? - Nee. 109 00:10:30,923 --> 00:10:35,636 Welke Carmen Electra is dit? - De golfer. 110 00:10:35,761 --> 00:10:39,098 Waarom heeft ze geen broek aan? 111 00:10:40,182 --> 00:10:44,228 Je hebt een verminderde reflex in je knieschijfpees. 112 00:10:44,353 --> 00:10:48,316 Een verschoven knieschijf? - Doet het veel pijn? 113 00:10:48,441 --> 00:10:51,402 Heel erg veel. 114 00:10:51,527 --> 00:10:54,989 Ze klinkt niet oprecht. Is zij de bedrieger? 115 00:10:55,114 --> 00:11:00,244 Toe nou. Als dat zo was, had ik Meryl Streep uitgekozen. 116 00:11:02,705 --> 00:11:06,625 Oké. - Wat is er met me aan de hand? 117 00:11:06,751 --> 00:11:09,545 Doe iets. 118 00:11:09,670 --> 00:11:13,382 Misschien irriteert de knieschijf de zenuw. 119 00:11:13,507 --> 00:11:16,552 De oorzaak van de pijn kan in z'n lies zitten. 120 00:11:16,677 --> 00:11:18,721 Hebt u ook pijn in... 121 00:11:18,888 --> 00:11:23,768 Hij trekt z'n knieën op. Het is niet z'n rug. - Zit de pijn... 122 00:11:23,893 --> 00:11:28,105 We moeten iets aan de pijn doen. Geef hem Demerol. 123 00:11:28,272 --> 00:11:31,108 Misschien is hij allergisch. 124 00:11:31,233 --> 00:11:36,989 Zo kunnen we geen diagnose stellen. - Straks vermoorden we hem nog. 125 00:11:44,455 --> 00:11:47,666 Hij is blijkbaar niet allergisch. 126 00:11:50,419 --> 00:11:52,797 Dat voelt een stuk beter. 127 00:11:55,549 --> 00:12:00,388 We hebben het verkeerd aangepakt. - Z'n arts deed precies hetzelfde. 128 00:12:00,554 --> 00:12:04,433 Was dit de juiste aanpak? Die vent was verslaafd. 129 00:12:04,558 --> 00:12:10,898 Veel patiënten komen alleen om een pijnstiller te scoren. Meestal lukt ze dat. 130 00:12:11,065 --> 00:12:15,069 Laten we teruggaan naar de boerderij. 131 00:12:18,489 --> 00:12:21,575 Ja, een ratelslang. 132 00:12:21,700 --> 00:12:24,370 Vier flesjes Cro-Fab-tegengif. 133 00:12:25,413 --> 00:12:29,041 Hoe gaat het? - Redelijk. 134 00:12:29,166 --> 00:12:32,169 U voelt zich zo een stuk beter. 135 00:12:39,385 --> 00:12:42,847 Een allergische reactie. Handpomp. 136 00:12:45,099 --> 00:12:49,019 Peddels en epinefrine. Z'n hart begeeft het zo. 137 00:12:50,104 --> 00:12:52,314 Peddels. 138 00:12:59,029 --> 00:13:03,784 Vijf minuten pauze. Een kop koffie, even plassen. 139 00:13:11,876 --> 00:13:15,671 Had je niet verwacht dat ze een keer zou trouwen? 140 00:13:15,796 --> 00:13:17,756 Dat vroeg zij me ook al. 141 00:13:20,551 --> 00:13:24,096 Weiger je hem te behandelen? 142 00:13:26,140 --> 00:13:28,350 Er is vast niks aan de hand. 143 00:13:28,476 --> 00:13:35,024 Ze zegt dat hij ziek is, omdat ze weer contact met jou wilde. 144 00:13:35,149 --> 00:13:39,987 Ze vraagt je om hulp, omdat ze ten einde raad is. 145 00:13:40,112 --> 00:13:46,827 Moet ik haar helpen omdat ze me haat? - Ze haat je niet. Ze houdt van je... 146 00:13:48,496 --> 00:13:52,041 maar ze verdraagt je gewoon niet. 147 00:13:54,919 --> 00:13:59,673 Dr. House. Er zijn bijna zes minuten voorbij. 148 00:14:07,264 --> 00:14:09,016 Ik heb hem gevonden. 149 00:14:10,726 --> 00:14:18,776 De volleybalster reageerde goed op de ontstekingsremmers. 150 00:14:18,901 --> 00:14:24,615 Vertel over die slangenbeet. De volleybalster interesseert me niet. 151 00:14:24,740 --> 00:14:29,036 De volleybalster kreeg een beroerte. - Echt? 152 00:14:29,161 --> 00:14:32,998 Nee, maar dat zou wel je interesse hebben gewekt. 153 00:14:33,123 --> 00:14:37,878 Haar T4 was laag. Minder interessant, maar ook de moeite waard. 154 00:14:38,045 --> 00:14:42,258 U zei dat die schildklier-biopsie onnodig was. 155 00:14:42,383 --> 00:14:49,515 Ik zei dat die duur en pijnlijk was. De patiënt had een schildklieraandoening. 156 00:14:49,640 --> 00:14:54,520 We geven je thyroxine. Dat helpt tegen neerslachtigheid. 157 00:15:07,866 --> 00:15:11,829 Was dat het? - Je had gelijk. 158 00:15:11,954 --> 00:15:16,709 Die slangenbeet was interessanter. Beetje smerig, eigenlijk. 159 00:15:18,836 --> 00:15:22,548 De epinefrine ging de allergische reactie tegen. 160 00:15:22,673 --> 00:15:25,342 Toch gaat de patiënt achteruit. 161 00:15:25,467 --> 00:15:31,807 Misschien was het geen ratelslang. - Volgens dit gif-onderzoek wel. 162 00:15:33,350 --> 00:15:35,853 Nee, hoor. Kijk naar het volume. 163 00:15:35,978 --> 00:15:40,441 Ik heb alleen naar de naam van de slang gekeken. 164 00:15:40,608 --> 00:15:45,362 200 milligram. Onze patiënt is vier uur geleden gebeten. 165 00:15:45,487 --> 00:15:48,490 Zo snel maakt een slang geen nieuw gif aan. 166 00:15:48,616 --> 00:15:52,244 Horen we te weten hoe snel een slang gif aanmaakt? 167 00:15:52,369 --> 00:15:56,957 Maar soms is het wel handige kennis. Wat doen we nu? 168 00:15:57,082 --> 00:16:00,794 We gaan op zoek naar de slang die hem gebeten heeft. 169 00:16:00,919 --> 00:16:07,468 Op internet staat dat er in New Jersey drie giftige slangensoorten voorkomen. 170 00:16:07,593 --> 00:16:11,388 Voor twee daarvan voldoet hetzelfde tegengif. 171 00:16:11,513 --> 00:16:14,308 Geef 'm het tegengif voor de derde soort? 172 00:16:14,433 --> 00:16:19,271 Is dat een vraag? - Je kunt 'm niet zomaar iets geven. 173 00:16:19,396 --> 00:16:26,445 Misschien is er een andere slangensoort die maar zeer sporadisch voorkomt. 174 00:16:26,570 --> 00:16:32,910 We moeten de slang zien te vinden. - Te tijdrovend. Dat overleeft hij niet. 175 00:16:33,035 --> 00:16:37,331 Dus we geven hem het tegengif voor die derde soort? 176 00:16:37,456 --> 00:16:42,670 Was dat een vraag? Ik wil graag weten wat jullie zouden doen. 177 00:16:44,004 --> 00:16:47,091 Wie zou hem dat andere tegengif geven? 178 00:16:48,133 --> 00:16:51,679 Wie gaat er op zoek naar de slang? 179 00:16:51,804 --> 00:16:58,310 Is het een kwestie van leven en dood? - Ja, het been begint zwart te kleuren. 180 00:16:58,435 --> 00:17:03,357 De helft van ons heeft hem de dood ingejaagd. 181 00:17:05,025 --> 00:17:11,281 Wij kunnen het niet helpen dat... - Soms zit je goed, en soms zit je fout. 182 00:17:11,407 --> 00:17:18,497 Als je geen absolute zekerheid hebt, maakt dat je beslissing nog niet juist. 183 00:17:18,664 --> 00:17:23,085 Soms neem je gewoon een foute beslissing. 184 00:17:25,504 --> 00:17:27,381 We gaven 'm het tegengif. 185 00:17:27,506 --> 00:17:31,760 Stel dat ik weer een reactie krijg. - Dan helpen we je. 186 00:17:31,885 --> 00:17:38,100 We zullen zorgen dat je luchtwegen open blijven en dat je hart blijft kloppen. 187 00:17:38,225 --> 00:17:43,480 M'n vrouw is onderweg. Kunnen we niet even wachten? 188 00:18:13,719 --> 00:18:18,599 M'n been doet weer pijn. - Was hij teruggekomen? 189 00:18:18,724 --> 00:18:22,478 Verslaafden zijn niet de slimsten. 190 00:18:22,603 --> 00:18:28,066 lk zou de politie bellen. - Je moet niet altijd op je gevoel afgaan. 191 00:18:28,192 --> 00:18:32,946 Die vent is verslaafd. - Verslaafden zijn soms ook ziek. 192 00:18:33,071 --> 00:18:39,328 Verslaafden zijn zelfs vaker ziek dan niet-verslaafden. 193 00:18:39,453 --> 00:18:45,417 Je hoeft niet op je gevoel af te gaan. Je hebt andere mogelijkheden. 194 00:18:45,542 --> 00:18:49,338 De urinetest. - Je weet dat je drugs zult aantreffen. 195 00:18:49,463 --> 00:18:51,548 Daar gaat het niet om. 196 00:18:51,673 --> 00:18:56,345 We gaan deze plastic slang in uw urinekanaal steken. 197 00:18:56,470 --> 00:19:00,557 Dat doet even pijn. - Krijg ik geen verdoving? 198 00:19:00,682 --> 00:19:04,978 We willen niet dat u een allergische reactie krijgt. 199 00:19:11,527 --> 00:19:16,156 Als hij een buis in z'n penis kan verdragen, is hij echt ziek. 200 00:19:16,281 --> 00:19:18,200 Of hij is hartstikke high. 201 00:19:18,325 --> 00:19:22,913 Er zijn eenvoudiger manieren om aan pijnstillers te komen. 202 00:19:25,040 --> 00:19:29,503 De volleybalster reageert niet op de behandeling. 203 00:19:30,587 --> 00:19:35,425 Dat denken we tenminste, want haar conditie verslechtert. 204 00:19:35,551 --> 00:19:38,428 Kunnen jullie me nog horen? 205 00:19:38,554 --> 00:19:42,015 Een klein beetje. - Niet echt. 206 00:19:42,140 --> 00:19:45,143 Als je me niet hoort, hoe kun je dan antwoorden? 207 00:19:46,228 --> 00:19:49,231 Wat deed ik? - Weet ik niet. Het doet pijn. 208 00:19:49,356 --> 00:19:54,528 lk zal heel voorzichtig zijn. Susan. - Niet haar echte naam. 209 00:19:54,653 --> 00:19:59,575 lk raak je nauwelijks aan. - Het doet vreselijke pijn. 210 00:19:59,700 --> 00:20:02,536 lk moet een beetje bloed afnemen. 211 00:20:02,661 --> 00:20:06,039 Ze is overgevoelig. - Hoge calciumwaarde? 212 00:20:06,164 --> 00:20:09,793 Heel hoog. - Wat kan de oorzaak zijn? 213 00:20:09,918 --> 00:20:12,129 Een adenoom. - Nierproblemen. 214 00:20:12,254 --> 00:20:14,506 Hyperthereoïdie. 215 00:20:14,631 --> 00:20:16,258 lets langzamer. 216 00:20:21,638 --> 00:20:24,850 Een adenoom zou het meest logisch zijn. 217 00:20:24,975 --> 00:20:30,147 Check haar PTH, fosfaatspiegel, en geïoniseerd calcium. 218 00:20:30,272 --> 00:20:32,441 En doe een Tc-sestamibi-scan. 219 00:20:32,608 --> 00:20:38,655 We zijn weer even klaar met de volleybalster, hoe is het met de boer? 220 00:20:38,822 --> 00:20:42,618 Welke boer? - Die vent met die slangenbeet. 221 00:20:42,743 --> 00:20:48,206 O ja, hij komt pas drie maanden na de volleybalster het ziekenhuis in. 222 00:20:48,332 --> 00:20:51,585 Gelukkig is tijd een flexibel concept. 223 00:20:51,710 --> 00:20:56,089 Z'n toestand verbetert niet. Verdubbel de dosis. 224 00:20:56,214 --> 00:20:59,259 Het andere tegengif? - Werkt ook niet. 225 00:20:59,384 --> 00:21:04,765 Dat spul waar hij allergisch voor was? - Dat werkt ook niet. 226 00:21:04,932 --> 00:21:07,225 Dus? - Verkeerde slang. 227 00:21:07,351 --> 00:21:11,438 We hebben alle tegengiffen geprobeerd. - Te lang gewacht. 228 00:21:11,563 --> 00:21:16,443 Hij ligt op sterven. Z'n vrouw is er. Ze had eindelijk 'n oppas gevonden. 229 00:21:16,568 --> 00:21:20,405 Wie wil het haar vertellen? lk maak een geintje. 230 00:21:20,572 --> 00:21:22,240 Ligt hij niet op sterven? 231 00:21:22,366 --> 00:21:26,870 Jawel, maar hij heeft gelukkig geen vrouw en kinderen. 232 00:21:26,995 --> 00:21:31,541 Het is dus minder moeilijk om hem te vertellen dat hij doodgaat. 233 00:21:31,667 --> 00:21:34,878 lk moet jullie nog iets vertellen. 234 00:21:39,383 --> 00:21:43,553 De drugsverslaafde heeft bloed in z'n urine. 235 00:21:48,016 --> 00:21:51,353 Hoe vertel je iemand dat hij doodgaat? 236 00:21:54,731 --> 00:21:59,319 Hoe legt een architect uit dat z'n gebouw ingestort is? 237 00:22:00,529 --> 00:22:03,115 Doen jullie rollenspellen? 238 00:22:03,281 --> 00:22:06,118 Eén van ons is de arts, de ander de patiënt. 239 00:22:06,243 --> 00:22:10,414 Hoe krijg je een hoog cijfer voor dergelijke toneelstukjes? 240 00:22:10,580 --> 00:22:14,376 Krijg je een cijfer voor zachtaardigheid? 241 00:22:14,501 --> 00:22:19,256 ls er een maatstaf waaraan je medeleven kunt afmeten? 242 00:22:19,381 --> 00:22:26,388 lk geef een maatje van me tien dollar voor elke keer dat iemand hem bedankt. 243 00:22:26,513 --> 00:22:33,103 Hij is zo goed, dat mensen 'm bedanken wanneer hij ze vertelt dat ze doodgaan. 244 00:22:37,232 --> 00:22:40,068 Er moet nog een beetje bruin bij. 245 00:22:40,193 --> 00:22:42,404 Mij bedanken ze niet vaak. 246 00:22:43,447 --> 00:22:46,241 U gaat dood. 247 00:22:46,366 --> 00:22:48,452 Over een paar uur. 248 00:22:50,370 --> 00:22:53,540 We zullen zorgen dat u geen pijn hebt. 249 00:22:54,916 --> 00:22:58,045 lk wil naar huis. - U gaat niet naar huis. 250 00:23:00,255 --> 00:23:04,926 M'n hond. Wat gebeurt er met m'n hond? 251 00:23:10,474 --> 00:23:14,061 Er zit geen adenoom in haar hals. 252 00:23:14,227 --> 00:23:17,898 Hij gaat dood, en hij denkt alleen aan z'n hond? 253 00:23:19,524 --> 00:23:24,279 Komt er tijdens jullie toneelstukjes nooit een hond voor? 254 00:23:24,404 --> 00:23:29,451 Mensen zijn voorgeprogrammeerd om te liegen. 255 00:23:30,494 --> 00:23:33,872 We liegen alleen over verschillende dingen. 256 00:23:34,039 --> 00:23:42,923 Bij mensen die op sterven liggen, wordt gauw duidelijk wat hun prioriteiten zijn. 257 00:23:43,048 --> 00:23:46,843 Je krijgt door wat het belangrijkste voor ze is. 258 00:23:48,095 --> 00:23:49,930 Waar ze over liegen. 259 00:23:50,055 --> 00:23:53,558 Hebt u buren? - De buren mogen hem niet. 260 00:23:55,060 --> 00:23:59,022 De Dierenbescherming zal voor hem zorgen. 261 00:24:02,943 --> 00:24:07,989 Misschien wil m'n tante... - Het was geen slangenbeet, hè? 262 00:24:09,407 --> 00:24:14,704 lk heb niet gemerkt dat ik gebeten werd. - Jawel. Niet door een slang. 263 00:24:14,830 --> 00:24:18,917 Fikkie heeft vast ook weleens een buurman gebeten. 264 00:24:19,042 --> 00:24:24,131 En als een hond twee keer iemand bijt, krijgt hij een spuitje. 265 00:24:28,468 --> 00:24:32,931 U blijft in leven, maar uw hond gaat eraan. 266 00:24:34,224 --> 00:24:38,019 Heeft hij z'n leven geriskeerd voor dit monster? 267 00:24:39,855 --> 00:24:46,736 Neem een speekselmonster af. - lk heb 'm beter vast. Doe jij het maar. 268 00:24:46,862 --> 00:24:49,990 Papier, steen, schaar. - Meen je dat? 269 00:24:53,618 --> 00:24:57,289 Zorg dat je hem stilhoudt. - Opschieten. 270 00:25:01,334 --> 00:25:04,504 Laat die vent lekker sterven. - Vlug. 271 00:25:10,510 --> 00:25:12,429 Hoe noem je dit? 272 00:25:13,555 --> 00:25:15,640 Theekleurig. 273 00:25:16,683 --> 00:25:21,062 Die kerel van wie we dachten dat hij verslaafd was... 274 00:25:21,188 --> 00:25:27,527 Waar kan theekleurige urine op wijzen? - Op een niersteen. 275 00:25:27,694 --> 00:25:31,406 Wat veroorzaakt een niersteen? - Bloed in de urine. 276 00:25:31,531 --> 00:25:33,783 Wat voor kleur is jouw plas? - Geel. 277 00:25:33,950 --> 00:25:35,994 En je bloed? - Rood. 278 00:25:36,119 --> 00:25:40,749 Welke kleuren heb ik gebruikt? - Rood, geel en bruin. 279 00:25:40,874 --> 00:25:45,128 Waar komt het bruin vandaan? Waarom begeven z'n nieren het? 280 00:25:45,253 --> 00:25:49,758 Trauma. Hij heeft zichzelf injecties gegeven. 281 00:25:49,883 --> 00:25:51,384 Behandeling? - Rust. 282 00:25:51,509 --> 00:25:53,511 Wat kan 't ook zijn? - lnfectie. 283 00:25:53,678 --> 00:25:58,350 Geef hem antibiotica. Wat nog meer? Schiet op. 284 00:25:58,475 --> 00:26:03,480 lk weet het niet. - Wat een nutteloos type ben jij. 285 00:26:03,605 --> 00:26:06,524 Z'n creatinekinasespiegel is hoog. 286 00:26:06,650 --> 00:26:09,986 Trauma dus. Een paar dagen rust, alles komt goed. 287 00:26:10,111 --> 00:26:12,113 Zeker weten? 288 00:26:12,239 --> 00:26:17,410 Jij bent niet alleen nutteloos, je bent ook nog dom. 289 00:26:17,535 --> 00:26:23,083 Wat zien ze over het hoofd? - U zet ons te veel onder druk. 290 00:26:23,208 --> 00:26:28,546 Als arts ervaar je een hoop druk. Wat zien jullie over het hoofd? 291 00:26:28,672 --> 00:26:30,382 Spiernecrose. 292 00:26:34,511 --> 00:26:39,182 Dit is niet jouw patiënt. - Je mag me best consulteren. 293 00:26:40,350 --> 00:26:46,773 De stervende spier lekt myoglobine. Myoglobine is toxisch voor de nieren. 294 00:26:47,983 --> 00:26:50,944 Scan z'n been. Zoek uit wat er aan de hand is. 295 00:26:57,117 --> 00:27:03,248 Waarom krijgt dat meisje 'n MRl-scan? - Haar arts is nogal obsessief aangelegd. 296 00:27:03,373 --> 00:27:07,460 Die vent zou gescand worden. - Op dr. Camerons advies. 297 00:27:07,585 --> 00:27:12,048 Het was niet jullie idee. Z'n artsen zaten ook fout. 298 00:27:12,173 --> 00:27:15,802 Ze schreven hem rust voor en antibiotica. 299 00:27:15,927 --> 00:27:18,596 Werd hij beter? 300 00:27:18,722 --> 00:27:22,309 Hoe lang heeft het geduurd? - Drie dagen. 301 00:27:22,434 --> 00:27:28,857 Jullie zullen fouten maken. Door jullie toedoen zullen mensen overlijden. 302 00:27:28,982 --> 00:27:35,405 Trek je dat niet, kies dan een ander vak. Of maak je studie af en word docent. 303 00:27:35,530 --> 00:27:38,825 Dachten ze pas drie dagen later aan spiernecrose? 304 00:27:38,992 --> 00:27:43,330 De patiënt zei zelf dat het spiernecrose kon zijn. 305 00:27:46,791 --> 00:27:53,590 Je hebt een osteosarcoma. Een kankergezwel in je dijbeen. 306 00:27:53,715 --> 00:27:59,929 Het moet chirurgisch verwijderd worden. De kans op overleving is groot. 307 00:28:00,055 --> 00:28:06,227 Maar als het gezwel erg groot is, of als het vergroeid is met ander weefsel... 308 00:28:07,270 --> 00:28:12,817 moet je been misschien geamputeerd worden. Het spijt me. 309 00:28:22,410 --> 00:28:28,041 Hondenbekken zijn vrij smerig. Maar er zitten veel antilichaampjes in. 310 00:28:28,166 --> 00:28:34,047 ln het speeksel van uw hond hebben we streptokokken aangetroffen. 311 00:28:34,172 --> 00:28:37,592 Dat zijn vleesetende bacteriën. 312 00:28:37,717 --> 00:28:43,473 U moet direct onder het mes. Misschien moeten we uw been amputeren. 313 00:28:51,564 --> 00:28:55,276 Dankzij de scan weten we nu wat het probleem is. 314 00:28:55,402 --> 00:28:59,739 Het spijt me dat de andere artsen niets konden vinden. 315 00:28:59,864 --> 00:29:02,158 lk moet geopereerd worden, hè? 316 00:29:04,911 --> 00:29:08,206 Uw been moet misschien geamputeerd worden. 317 00:29:17,465 --> 00:29:22,804 De pijn in z'n been werd niet veroorzaakt door de injecties. 318 00:29:22,929 --> 00:29:25,932 Er was geen sprake van een infectie. 319 00:29:27,225 --> 00:29:33,940 Het was een aneurysma. Bloedpropjes hadden tot een infarct geleid. 320 00:29:34,065 --> 00:29:36,860 Je hebt gelijk. Het was House. 321 00:29:38,653 --> 00:29:43,408 We moeten je opereren. Het dode weefsel moet verwijderd worden. 322 00:29:43,533 --> 00:29:48,580 Als er te veel dood weefsel is, hebben we misschien geen keus. 323 00:29:48,705 --> 00:29:53,751 lk ben dol op m'n been. lk heb het al heel lang. 324 00:29:53,877 --> 00:29:58,298 lk hou ook van je been, maar... - Het gaat er niet af. 325 00:30:02,385 --> 00:30:05,263 De patiënt maakte de juiste keus. 326 00:30:05,388 --> 00:30:10,977 Chirurgen doen niets liever dan een been afhakken. 327 00:30:11,102 --> 00:30:14,147 Dat doen ze heus niet zomaar. 328 00:30:14,272 --> 00:30:21,029 Ze zijn wel begaan met hun patiënten, maar ze zijn meer begaan met zichzelf. 329 00:30:21,154 --> 00:30:26,451 Hoe meer weefsel je achterlaat, hoe groter de kans is dat er iets misgaat. 330 00:30:26,576 --> 00:30:31,414 Je moet extra voorzichtig zijn. En dat is heel vervelend. 331 00:30:32,624 --> 00:30:38,463 Er zijn hardlopers met prothese die 100 meter binnen 12 seconden afleggen. 332 00:30:38,588 --> 00:30:42,217 Maar echt aantrekkelijk zijn ze niet. 333 00:30:42,342 --> 00:30:46,596 Doe een bypass-operatie. - Amputeren is veiliger. 334 00:30:46,763 --> 00:30:49,057 Voor jou of voor mij? - De blokkering... 335 00:30:49,182 --> 00:30:52,435 Een vierdaagse blokkering. 336 00:30:52,560 --> 00:30:56,648 Bij spiernecrose komen cytokines en kalium vrij. 337 00:30:56,773 --> 00:31:01,778 Als je de bloedsomloop herstelt, blijft die rotzooi in m'n lijf zitten. 338 00:31:01,903 --> 00:31:05,823 Dan kunnen m'n organen en m'n hart het begeven. 339 00:31:05,949 --> 00:31:10,203 Maar dan heb ik nog wel twee benen. 340 00:31:10,328 --> 00:31:16,501 De post-operatieve pijn... - lk ken de risico's. Regel de operatie. 341 00:31:23,591 --> 00:31:28,054 Wat een idioot ben jij. - Meer een vervelende etter. 342 00:31:28,179 --> 00:31:33,601 lk wil niet overbezorgd overkomen, maar ik wil niet dat je doodgaat. 343 00:31:34,644 --> 00:31:39,357 lk ga niet dood. - Dat klinkt heel overtuigend. 344 00:31:50,118 --> 00:31:53,871 niet dit been 345 00:31:56,374 --> 00:31:59,711 en dit been ook niet 346 00:33:22,543 --> 00:33:25,672 Meer morfine. - Mag niet van de artsen. 347 00:33:25,797 --> 00:33:29,342 Ze schreven rust en antibiotica voor. 348 00:33:29,467 --> 00:33:32,804 Ze hebben 't niet altijd mis. - Vaak wel. 349 00:33:32,929 --> 00:33:34,931 Je gaat er dood aan. - Onzin. 350 00:33:35,056 --> 00:33:39,602 Je denkt niet helder na. - lk heb morfine nodig. 351 00:33:39,769 --> 00:33:42,063 lk ga met ze overleggen. 352 00:33:44,816 --> 00:33:49,654 Hoe lang duurt die pijn nog? - Er zijn veel cellen afgestorven. 353 00:33:49,779 --> 00:33:54,742 Misschien heeft hij gelijk en herstelt hij volledig. 354 00:33:55,910 --> 00:34:00,373 Het zou ook kunnen dat hij de rest van z'n leven pijn heeft. 355 00:34:01,499 --> 00:34:04,335 Er is nog een derde optie, chirurgisch gezien. 356 00:34:04,460 --> 00:34:09,048 Een compromis tussen wat we gedaan hebben en amputatie. 357 00:34:11,300 --> 00:34:14,095 Hij houdt niet van compromissen. 358 00:34:40,413 --> 00:34:46,085 Zuster. lk heb meer calciumgluconaat nodig. 359 00:34:46,210 --> 00:34:50,381 U hebt net gehad. - M'n kaliumspiegel stijgt. 360 00:34:50,506 --> 00:34:54,719 lk haal een arts. - lk krijg zo een hartstilstand. 361 00:34:54,886 --> 00:34:59,682 lk krijg straks een breedcomplextachycardie. 362 00:34:59,807 --> 00:35:05,980 Het is geen verdovend middel. Je hebt nog 20 seconden. 363 00:35:11,611 --> 00:35:13,362 Minder. 364 00:35:19,619 --> 00:35:24,165 Wat heeft hij? - Breedcomplextachycardie. 365 00:35:24,290 --> 00:35:26,292 Peddels. 366 00:35:26,417 --> 00:35:29,504 Geladen. - Handen weg. 367 00:35:33,257 --> 00:35:36,803 De patiënt was technisch gezien een minuut dood. 368 00:36:11,671 --> 00:36:13,506 Hij is weer terug. 369 00:36:19,053 --> 00:36:23,933 Denk je dat hij dood was? Waren die ervaringen echt? 370 00:36:25,935 --> 00:36:31,023 Wat is echt? Het waren echte ervaringen. 371 00:36:31,148 --> 00:36:33,359 Wat ze betekenden... 372 00:36:33,484 --> 00:36:40,157 Het witte licht dat mensen soms zien en de visioenen van deze patiënt... 373 00:36:40,283 --> 00:36:45,538 worden veroorzaakt door chemische reacties in de hersenen. 374 00:36:45,663 --> 00:36:50,459 Geloof je dat echt? - Er zijn geen harde bewijzen voor... 375 00:36:50,626 --> 00:36:55,965 maar ik vind dit de meest geruststellende verklaring. 376 00:36:56,090 --> 00:36:59,719 Zou je niet willen dat er meer was tussen hemel en aarde? 377 00:36:59,844 --> 00:37:05,808 lk hoop dat wat we op aarde uitspoken niet slechts een test is. 378 00:37:12,189 --> 00:37:16,444 Hoe hevig is de pijn nu? - Heel hevig. 379 00:37:16,569 --> 00:37:21,240 Je wordt niet beter. De pijn zou nu minder moeten worden. 380 00:37:21,365 --> 00:37:25,870 Het duurt gewoon iets langer. - Onzin. 381 00:37:26,037 --> 00:37:30,124 We moeten ze toestemming geven om je been te amputeren. 382 00:37:31,167 --> 00:37:36,172 Het is mijn been. En het is mijn leven. 383 00:37:36,297 --> 00:37:39,800 Zou je je been opgeven om mijn leven te redden? 384 00:37:39,926 --> 00:37:44,680 Waarom vind je je eigen leven minder waard dan het mijne? 385 00:37:44,847 --> 00:37:49,101 Wat voor advies zou je een andere patiënt geven? 386 00:37:52,897 --> 00:37:55,316 lk zou ze de keuze geven. 387 00:37:55,441 --> 00:38:00,613 Je zou net zo lang op ze inpraten tot ze 't met je eens zouden zijn. 388 00:38:00,738 --> 00:38:06,077 Je zou zeggen: Laat ons dat stomme been toch verwijderen. 389 00:38:06,202 --> 00:38:12,291 Verdien je het niet om te leven? Verdien je het niet om gelukkig te zijn? 390 00:38:13,542 --> 00:38:17,129 Laat ze je been toch amputeren. 391 00:38:18,422 --> 00:38:24,261 lk wil m'n been niet kwijt. Het spijt me. 392 00:38:32,436 --> 00:38:37,274 Op een gegeven moment verdraag je de pijn niet meer. 393 00:38:42,196 --> 00:38:45,032 lk wil dat je met de arts gaat praten. 394 00:38:53,874 --> 00:38:57,211 ls hij van gedachten veranderd? 395 00:38:58,713 --> 00:39:04,719 Hij wil in coma gebracht worden, zodat hij de pijn niet voelt. 396 00:39:06,929 --> 00:39:09,473 Dat is mogelijk. 397 00:39:11,058 --> 00:39:17,023 Wat gebeurt er zodra hij in coma ligt? - We houden hem in de gaten. 398 00:39:17,148 --> 00:39:19,984 Als hij de eerste 48 uur geen... 399 00:39:20,109 --> 00:39:25,197 Hij heeft mij gevolmachtigd. lk moet straks beslissingen nemen. 400 00:39:28,075 --> 00:39:31,954 Je moet doen wat hij wil. - lk weet wat hij wil. 401 00:39:32,079 --> 00:39:36,000 Maar uiteindelijk moet ik de beslissing nemen. 402 00:39:51,432 --> 00:39:54,643 Binnen een minuut ben je weg. 403 00:40:07,782 --> 00:40:10,326 lk zie je weer als ik bijkom. 404 00:40:12,369 --> 00:40:15,414 Dan gaan we een potje golfen. 405 00:40:17,875 --> 00:40:19,960 lk hou van je. 406 00:40:22,546 --> 00:40:25,382 lk ook van jou. 407 00:40:27,218 --> 00:40:29,804 Het spijt me. 408 00:40:32,598 --> 00:40:35,726 Je hoeft nergens spijt van te hebben. 409 00:40:53,577 --> 00:40:56,288 Wat was dat compromis? 410 00:40:56,413 --> 00:41:01,544 We verwijderen de dode spier. Er is kans op reperfusieschade, maar... 411 00:41:01,669 --> 00:41:05,297 Geef me de formulieren die ik moet tekenen. 412 00:41:08,175 --> 00:41:10,302 Je redt z'n leven. 413 00:41:11,387 --> 00:41:13,764 Zo zal hij het niet zien. 414 00:41:31,866 --> 00:41:35,995 Er werd een groot deel van de spier verwijderd. 415 00:41:36,120 --> 00:41:39,999 De patiënt kon z'n been nog maar gedeeltelijk gebruiken. 416 00:41:40,124 --> 00:41:43,961 Doordat de diagnose pas zo laat gesteld werd... 417 00:41:44,086 --> 00:41:48,007 heeft de patiënt nu last van chronische pijn. 418 00:41:53,679 --> 00:41:56,891 Ze ging buiten haar boekje. - Ze was gevolmachtigd. 419 00:41:57,016 --> 00:41:59,435 Hij wilde 't niet. - Ze redde z'n leven. 420 00:41:59,560 --> 00:42:03,022 Dat weet je niet. - Ze deed niet wat de patiënt wilde. 421 00:42:03,147 --> 00:42:08,444 De patiënt was gewoon dom. - Dat zijn de meeste patiënten. 422 00:42:09,862 --> 00:42:15,117 Hoe laat is dit college afgelopen? - 20 minuten geleden. 423 00:42:20,873 --> 00:42:23,125 Dit was de laatste keer. 424 00:42:23,292 --> 00:42:27,713 Die vent is echt niet de beste vader van de wereld. 425 00:42:27,838 --> 00:42:31,759 Hij laat z'n kinderen met loodhoudende verf spelen. 426 00:42:31,884 --> 00:42:35,471 Zet een paar plastic bekertjes neer. 427 00:43:03,707 --> 00:43:08,796 Stacy, met Greg. lk heb morgen om tien uur wel even tijd. 428 00:43:10,130 --> 00:43:13,050 Zorg dat je man niet te laat komt.