1 00:00:04,037 --> 00:00:06,972 لم أنم جيداً ليلة أمس و استيقظت بحلق ملتهب 2 00:00:07,040 --> 00:00:11,807 صحتي ليست جيدة تماماً سعال 3 00:00:11,878 --> 00:00:17,544 نعم، معدتي تؤلمني قليلاً أيضاً و أظن هناك بوادر حمى 4 00:00:17,617 --> 00:00:22,611 أقلق فقط أنه قد أكون معدياً 5 00:00:22,689 --> 00:00:27,524 الجرد، غداً، أنا..نعم سأكون بخير عندها بالتأكيد 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,860 (شكراً يا سيد (إنابي 7 00:00:32,632 --> 00:00:36,625 لا أصدق أنك فعلت هذا للتو 8 00:00:36,703 --> 00:00:39,536 عندي سعال حقاً 9 00:00:39,606 --> 00:00:41,938 لم تكن تكذب إذاً 10 00:00:42,008 --> 00:00:46,672 كنت لتمكث في الفراش بصحن من حساء الدجاج 11 00:00:46,746 --> 00:00:48,907 حتى لو لم تكن هناك فتاة ثائرة في فراشك؟ 12 00:00:48,982 --> 00:00:52,975 نعم ...لأنه لدي حقاً 13 00:00:53,053 --> 00:00:57,717 عندي سعال حقاً - هناك طفح جلدي أيضاً - 14 00:00:57,791 --> 00:01:03,457 لست متأكداً إن كان يجب أن نستمر بالتقبيل 15 00:01:03,530 --> 00:01:07,694 لا مشكلة لأنني لا أريد تقبيلك على الإطلاق 16 00:01:07,767 --> 00:01:10,258 عظيم - جيد - 17 00:01:17,911 --> 00:01:20,812 يا عزيزي 18 00:01:50,410 --> 00:01:55,848 (آه يا (براندون 19 00:01:55,915 --> 00:01:59,908 (براندون) 20 00:02:01,287 --> 00:02:04,450 أعلم أنني جيدة لكن هيا 21 00:02:06,926 --> 00:02:09,053 براندون)؟) 22 00:02:10,930 --> 00:02:14,024 (براندون) 23 00:02:14,100 --> 00:02:17,263 (براندون) 24 00:02:20,250 --> 00:02:24,045 (دكتور (هاوس 25 00:02:25,680 --> 00:02:35,680 ترجمة Lupin SSDD_A@hotmail.com 26 00:02:44,470 --> 00:02:49,437 الحلقة الثالثة نظرية التصفية 27 00:02:50,303 --> 00:02:55,297 أي ممرضة مسجلة إضافية تتجه للجراحة 28 00:03:10,123 --> 00:03:12,216 لماذا تريد مني معالجة هذا الفتى؟ 29 00:03:12,292 --> 00:03:14,283 ضغط الدم لا يستجيب لسوائل الأوردة 30 00:03:14,360 --> 00:03:16,954 لا، لم أسأل كيف تنوي خداعي لمعالجته 31 00:03:17,030 --> 00:03:19,692 سألتك لماذا تريدني أن أعالجه 32 00:03:19,766 --> 00:03:22,428 إنه مريض، و أنا أهتم أنا مثير للشفقة 33 00:03:22,502 --> 00:03:25,164 هناك مليارات المرضى بالكوكب لماذا هذا الرجل؟ 34 00:03:25,238 --> 00:03:29,231 لأنه بغرفة الطوارئ - إنها مسألة من الأقرب - 35 00:03:29,309 --> 00:03:32,301 إن كان هناك مريض ببئر سلم الطابق الثالث كنا لنتفقد حالته أولاً 36 00:03:32,378 --> 00:03:35,541 نعم، تفقدت بئر السلم إنه خال 37 00:03:35,615 --> 00:03:38,106 حسناً غرفة الطوارئ 38 00:03:38,184 --> 00:03:41,847 انتظر، لماذا كان الأمر سهلاً؟ - أنت تعرف السبب - 39 00:03:43,122 --> 00:03:46,523 أن ضغط الدم لا يستجيب لسوائل الأوردة؟ - نعم - 40 00:03:47,994 --> 00:03:50,758 هذا غريب حقاً 41 00:03:52,498 --> 00:03:55,626 تعداد الدم الكامل معتدل الرسم السطحي للمعدة لم يظهر شيئاً 42 00:03:55,702 --> 00:03:58,364 لذا، تشخيصات مختلفة يا قوم ماذا بها؟ 43 00:03:58,438 --> 00:04:00,372 به - به، بها، أيهم؟ - 44 00:04:00,440 --> 00:04:04,604 أيظن أحدكم أنها مشكلة بالخصية؟ لا، ماذا يا (تشايس)؟ 45 00:04:04,677 --> 00:04:07,669 عدوى الييرسينيا؟ - لا، لن تسبب طفح ولا سعال - 46 00:04:07,747 --> 00:04:11,080 ماذا عن التهاب المفاصل؟ ...مصاحباً لالتهاب الأوعية الدماغية يسبب تلف بالأعصاب 47 00:04:11,150 --> 00:04:14,950 لا، لن يسبب مشاكل بضغط الدم، الحساسية؟ - لديه ألم بالمعدة - 48 00:04:15,021 --> 00:04:17,285 ربما ورم سرطاني؟ - ...لا، عندها لن يكون هناك - 49 00:04:17,357 --> 00:04:21,953 فورمان)، إن كنت ستستثني الأشياء التي لا تنطبق عليه) فمن الأسهل أن تفعل ذلك أبجدياً 50 00:04:22,028 --> 00:04:27,159 لنرى، "أبسيديا"، عظيم لا يطابق أي من الأعراض 51 00:04:27,233 --> 00:04:30,066 لا يوجد مرض يناسب كل الأعراض - جيد - 52 00:04:30,136 --> 00:04:33,196 لأنني ظننته مريضاً لكن واضح أنه ليس كذلك 53 00:04:33,273 --> 00:04:35,833 من يريد توقيع اوراق صرفه؟ 54 00:04:36,976 --> 00:04:40,810 حسناً، إن لم نتحكم بضغط الدم 55 00:04:40,880 --> 00:04:44,043 فسيحتضر قبل أن نعرف ماذا به 56 00:04:44,117 --> 00:04:50,430 عالجوه من تعفن الدم، مضادات حيوية واسعة النطاق و فحص لسلامة الغدة النخامية و الكظرية و فحص صدى القلب 57 00:04:55,128 --> 00:04:58,461 هل أنت بخير؟ - نعم - 58 00:04:58,531 --> 00:05:02,695 سيخبرنا ذلك الفحص بمدى سلامة الغدتين الكظرية و النخامية 59 00:05:02,769 --> 00:05:05,932 الغدد؟ ماذا يعني ذلك؟ - أمامنا عدة نظريات نعمل عليها - 60 00:05:06,005 --> 00:05:08,667 تعني أنك لا تعرف - (ميندي) - 61 00:05:08,741 --> 00:05:11,505 أقصد فقط لو كانوا يعرفون لعالجوك لا أجروا فحوصات 62 00:05:11,577 --> 00:05:16,537 نعم، هكذا يسير الأمر نشخص المرض أولاً ثم نعالجه 63 00:05:25,291 --> 00:05:28,351 تأخرت نصف ساعة - عندي حالات متعددة - 64 00:05:28,428 --> 00:05:30,794 حالة واحدة ليست كثيرة 65 00:05:30,863 --> 00:05:34,697 كيف أبلينا اليوم بالممسحات القطنية اليوم ...إن كان هناك نقص يمكن أن أعود للمنزل 66 00:05:34,767 --> 00:05:38,259 لا يمكنك - جميل - 67 00:05:43,276 --> 00:05:46,643 مرحباً أيها المرضى و محبوهم 68 00:05:46,713 --> 00:05:51,047 لأجل توفير الوقت و تجنب حوارات مملة فيما بعد (أنا دكتور (جريجوري هاوس 69 00:05:51,117 --> 00:05:55,383 (يمكنكم مناداتي (جريج أنا واحد من ثلاثة يعملون بالعيادة هذا الصباح 70 00:05:55,455 --> 00:05:59,585 مختصر و جميل، انظر في أول حالة - (هذه الآنسة المشرقة هي دكتورة (ليزا كادي - 71 00:05:59,659 --> 00:06:03,151 دكتورة (كادي) تدير المستشفى كله لسوء الحظ، ليس لديها الوقت للتعامل معكم 72 00:06:03,229 --> 00:06:06,824 أنا طبيب تشخيص بشهادة الهيئة 73 00:06:06,899 --> 00:06:09,493 بتخصص مزدوج من الأمراض المعدية و طب الكلى 74 00:06:09,569 --> 00:06:13,403 و أنا أيضاً الطبيب الوحيد العامل بهذه العيادة رغم أنفه 75 00:06:13,473 --> 00:06:15,964 هذا صحيح، أليس كذلك؟ لكن لا داع للقلق 76 00:06:16,042 --> 00:06:19,739 لأنه لمعظمكم هذا العمل يمكن أن يقوم به أي أحمق 77 00:06:19,812 --> 00:06:23,908 و بالمناسبة، إن كنت شخصاً مستفزاً قد تجدني ألجأ لهذا 78 00:06:23,983 --> 00:06:27,646 هذا فيكودين، إنه دوائي لا يمكنك تناوله 79 00:06:27,720 --> 00:06:31,713 و ليست لدي مشكلة في التحكم بالألم بل مشكلة بالألم 80 00:06:31,791 --> 00:06:37,098 لكن من يدري؟ ربما أكون مخطئاً ربما ثمالتي تمنعني من معرفة الفارق 81 00:06:37,100 --> 00:06:39,494 إذاً، من يريدني؟ 82 00:06:42,301 --> 00:06:44,769 و من يود انتظار الطبيبين الآخرين؟ 83 00:06:46,506 --> 00:06:51,000 حسناً، ستجدوني في غرفة الفحص 1 إن غيرتم رأيكم 84 00:06:53,279 --> 00:06:56,146 جودي ماثيوز)؟) 85 00:06:56,215 --> 00:06:59,514 اصطحبي دكتور (هاوس) من فضلك لغرفة الفحص 1 86 00:07:04,424 --> 00:07:07,086 (دكتور (تشايس 87 00:07:07,160 --> 00:07:10,652 لست متأكداً أن إخافة صديقك هو أفضل علاج له الآن 88 00:07:10,730 --> 00:07:15,064 أعلم، أتصرف بحماقة عندما أخاف - لا تتسلقي الجبال أبداً - 89 00:07:15,134 --> 00:07:18,467 كنت أتساءل قبل أن يحدث هذا كنا نمارس الجنس 90 00:07:20,873 --> 00:07:24,866 ماذا؟ أتتساءلين إن كان ما لديه أصابك؟ 91 00:07:24,944 --> 00:07:27,936 هذا غير محتمل ...لقد أجرينا فحصاً للأمراض المنتقلة جنسياً، لذا 92 00:07:28,014 --> 00:07:32,678 لا، أتساءل إن كنت من فعل هذا به كنت قاسية عليه 93 00:07:39,525 --> 00:07:43,359 كان أصفراً - كان؟ - 94 00:07:43,429 --> 00:07:46,557 لم يعد كذلك - أمر مؤسف - 95 00:07:46,632 --> 00:07:51,296 ظننت أن هذه ستكون مشكلة لذا فأحضرت لك هذا 96 00:07:54,807 --> 00:07:58,800 مخاطك كان ذهبياً شاحباً 97 00:07:58,878 --> 00:08:02,575 الأسبوع الماضي، أهناك داع للقلق؟ - نعم، جداً - 98 00:08:02,648 --> 00:08:06,084 حقاً؟ ظننت الخطر زال الآن 99 00:08:06,152 --> 00:08:08,643 و رغم هذا أتيت ماذا حدث؟ 100 00:08:08,721 --> 00:08:11,281 تأخر الإسعاف أسبوعاً للرد على مكالمة الطوارئ؟ 101 00:08:11,357 --> 00:08:14,258 لست طبيباً لطيفاً صحيح؟ 102 00:08:14,327 --> 00:08:17,057 و أنتِ سيئة جداً في عملك مهما كان 103 00:08:17,129 --> 00:08:20,428 أنت لا تعرفني حتى - أعرف أنكِ ستفصلين من عملك - 104 00:08:20,500 --> 00:08:24,596 و لهذا أحضرت النظارة الجديدة و لهذا أسنانك بيضاء 105 00:08:24,670 --> 00:08:28,162 تتمتعين بالتأمين الصحي مادام لايزال بإمكانك 106 00:08:29,675 --> 00:08:31,666 قد أستقيل 107 00:08:31,744 --> 00:08:37,238 إن كنت ستستقيلين كنت عرفتِ هذا الأسبوع الماضي عندما كان لايزال مخاطك ذهبياً، ستطردين من العمل 108 00:08:37,917 --> 00:08:40,579 لا أحب فقط أن يملي أحد عليَّ أفعالي 109 00:08:44,590 --> 00:08:47,218 يمكنني إخضاعك لفحص جسدي كامل هذا الأسبوع 110 00:08:47,293 --> 00:08:49,784 شكراً 111 00:08:52,465 --> 00:08:55,298 لا بد أنه فيروسي يجب أن نبدأ بإجراء حساباتنا 112 00:08:55,368 --> 00:08:59,464 ربما يجب أن ننظر بنظرية الفتاة تظن أنها نكحته حتى الموت 113 00:08:59,539 --> 00:09:02,906 ماذا قلتِ لها؟ 114 00:09:02,975 --> 00:09:06,145 أخبرتها أن فتى في الثانية و العشرين لا يموت من الجنس 115 00:09:06,146 --> 00:09:07,853 ماذا سألتها؟ - ماذا تقصدين؟ - 116 00:09:07,855 --> 00:09:10,672 أعني، أتمنى لو حصلت على بعض تفاصيل ما جرى بينهما 117 00:09:10,750 --> 00:09:14,584 إن ظنت الفتاة أنه أمر مميت فربما يستحق المعرفة 118 00:09:18,090 --> 00:09:20,115 هل قتلت أحداً من قبل؟ 119 00:09:29,702 --> 00:09:31,636 يجب أن نوقف المضادات الحيوية 120 00:09:31,704 --> 00:09:33,638 قرار فعاليتها سابق لأوانه 121 00:09:33,706 --> 00:09:35,799 إنها فعالة 122 00:09:37,343 --> 00:09:40,972 ضغط دمه ينخفض سريعاً هناك سائل يملأ رئتيه 123 00:09:41,047 --> 00:09:43,311 معدل الأندريد يرتفع 124 00:09:49,322 --> 00:09:51,313 كليتاه تتوقفان عن العمل 125 00:09:52,825 --> 00:09:57,023 علاجنا لا يحسن من حالته بل يقتله 126 00:10:00,266 --> 00:10:05,431 إذاً، كان لدينا ستة أعراض لم نصل بها لشئ و الآن لدينا سبعة، من متحمس؟ 127 00:10:05,504 --> 00:10:09,167 لا أظنه يعقد الأمور الفشل الكلوي سببه المضادات الحيوية 128 00:10:09,241 --> 00:10:13,905 ربما - عامةً، انخفاض ضغط الدم و الألم بالمعدة يعني عدوى - 129 00:10:13,980 --> 00:10:16,881 و العدوى بالمعدة تسبب تعفن الدم انخفاض ضغط الدم 130 00:10:16,949 --> 00:10:19,884 عدا أننا كشفنا عن العدوى بالمعدة 131 00:10:19,952 --> 00:10:23,945 أعلم، لكن ماذا إن كان العكس؟ ماذا لو كان انخفاض ضغط الدم يسبب الألم بالمعدة؟ 132 00:10:24,023 --> 00:10:28,517 عدوى فيروسية للقلب، الأمعاء لا تحصل على الدم الكافي و النتيجة تكون الألم بالمعدة 133 00:10:28,594 --> 00:10:32,553 أعلم أنها غير تقليدية - إنه احتمال واحد كل عشرة مليون - 134 00:10:32,632 --> 00:10:35,294 ظننت أن هذا ما نتعامل معه هنا 135 00:10:35,368 --> 00:10:41,034 يفسر توقف عضلة القلب، الألم انخفاض ضغط الدم، الحمى 136 00:10:43,042 --> 00:10:47,206 قرأت الكتاب مذهل 137 00:10:47,279 --> 00:10:52,774 إنه تقريباً يفسر كل الأعراض عدا السعال و الطفح الجلدي 138 00:10:52,852 --> 00:10:56,515 أيجب أن نتجاهلهما؟ - حسناً، أي شئ قد يسب طفحاً جلدياً - 139 00:10:58,257 --> 00:11:01,624 حسناً عدوى قلبية 140 00:11:03,129 --> 00:11:06,064 كاميرون)، ترين أنها حساسية) - نعم - 141 00:11:07,833 --> 00:11:10,529 تشايس)، ماذا كانت فكرتك؟) ورم سرطاني؟ 142 00:11:10,603 --> 00:11:13,367 و هناك التهاب الغدة الدرقية 143 00:11:13,439 --> 00:11:17,239 و يمكن أن تكون طفيليات 144 00:11:20,146 --> 00:11:22,080 أخيراً، عدوى الجيب 145 00:11:22,148 --> 00:11:25,777 إن كنت ستصنع قائمة بم لا يمكن أن يكون فستحتاج ألواناً أكثر 146 00:11:25,851 --> 00:11:30,185 كانت (كاميرون) محقة لا يوجد ما يفسر كل تلك الأعراض 147 00:11:31,357 --> 00:11:36,488 لكن البرتقالي و الأخضر يغطي كل شئ - البرتقالي و الأخضر؟ - 148 00:11:36,562 --> 00:11:39,588 حالتان موجودتان جنباً إلى جنب؟ 149 00:11:39,665 --> 00:11:42,930 (نظرية التصفية لـ(أوكام التفسير الأبسط هو الأفضل دائماً 150 00:11:43,002 --> 00:11:45,971 و تظن واحداً أفضل من اثنين؟ - بالتأكيد، نعم - 151 00:11:47,973 --> 00:11:52,967 يظهر الطفل، يقول (تشايس) أن شخصين تبادلا السوائل لصنع هذا الشئ 152 00:11:53,045 --> 00:11:57,641 أخبركم أنا أن طائر لقلق أسقط ولد صغير في حفاضة هل ستختارون واحداً أم اثنين؟ 153 00:11:57,717 --> 00:12:00,345 أظن مثالك ينطبق على تلك الحالة فقط - أظن أن ربطة عنقك سيئة - 154 00:12:00,419 --> 00:12:05,482 لماذا واحد أبسط من اثنين؟ أهو أقل؟ أكثر وحدة؟ أهو أبسط؟ 155 00:12:05,558 --> 00:12:08,652 كل احتمال من هؤلاء واحد في الألف 156 00:12:08,728 --> 00:12:12,391 هذا يعني أن أي اثنان منهم في نفس الوقت هو احتمال واحد في المليون 157 00:12:12,465 --> 00:12:15,298 تشايس) يقول أن العدوى القلبية احتمال) واحد كل عشرة مليون 158 00:12:15,367 --> 00:12:17,961 مما يجعل فكرتي أفضل من فكرتكم 159 00:12:18,037 --> 00:12:20,835 أحضروا آلة حاسبة جربوا الأرقام 160 00:12:20,906 --> 00:12:22,430 سنجري الفحوصات - الفحوصات تأخذ وقتاً - 161 00:12:22,508 --> 00:12:26,342 العلاج أسرع ابدأوا بإعطاء الفتى اليوناسين لعدوى الجيب 162 00:12:26,412 --> 00:12:31,042 و..ماذا كان البرتقالي؟ - التهاب الغدة الدرقية - 163 00:12:31,117 --> 00:12:35,281 عمي مصاب بالغدة الدرقية - ليس هكذا - 164 00:12:35,354 --> 00:12:38,983 هرمون الغدة الدرقية الوريدي هو دواء غضروفي اصطناعي سيتولى أمرها 165 00:12:39,058 --> 00:12:42,550 بجانب أن الممرضات سيعطينك اليوناسين إنه أكثر تحديداً 166 00:12:42,628 --> 00:12:44,289 لعدوى الجيب؟ - نعم - 167 00:12:44,363 --> 00:12:48,026 و الأدوية الأخرى لشئ آخر تماماً؟ - حظ سئ، صحيح؟ - 168 00:12:48,100 --> 00:12:51,831 لا تقلقي سيعود ثانيةً لصحته سريعاً 169 00:12:51,904 --> 00:12:54,304 براندون)؟) 170 00:12:57,143 --> 00:13:01,477 مرحباً يا أمي 171 00:13:01,547 --> 00:13:03,310 نحن والداه كيف حاله؟ 172 00:13:03,382 --> 00:13:05,873 ...(براندون) 173 00:13:05,951 --> 00:13:10,581 أبي، أمي (هذه (ميندي 174 00:13:11,757 --> 00:13:16,888 كنت سأحضرها إلى المنزل بعيد الميلاد نحن مخطوبان 175 00:13:26,272 --> 00:13:30,436 دكتور (هول) لغرفة التعافي ...(دكتور (هول 176 00:13:30,509 --> 00:13:32,170 هل أخبرت العائلة بنظرية (هاوس)؟ 177 00:13:32,244 --> 00:13:36,237 حالتان غريبتان تهاجمان الجسم بنفس الوقت؟ 178 00:13:36,315 --> 00:13:39,307 لم أصغها هكذا - أوافقا على العلاج؟ - 179 00:13:39,385 --> 00:13:42,718 بالطبع، نحن أطباء يصدقون ما نقوله لهم 180 00:13:42,788 --> 00:13:45,450 أهذا عملنا إذاً؟ دمى (هاوس)؟ 181 00:13:45,524 --> 00:13:48,357 يبتكر فكرة مجنونة و ندعي نحن أنها عبقرية؟ 182 00:13:48,427 --> 00:13:51,590 أفكاره المجنونة تصيب عادةً ..نحن هنا منذ مدة تكفي 183 00:13:51,664 --> 00:13:53,825 (لمدة تكفي أن تصيبنا متلازمة (ستوكهولم 184 00:13:53,899 --> 00:13:58,563 لأننا لا نكرهه؟ أفكاره غير عادية أهذا شئ شرير؟ 185 00:13:58,637 --> 00:14:01,299 إنه لا يدري المعتاد أصلاً 186 00:14:01,373 --> 00:14:06,037 إن كنتما تظناه على حق، عودا لمنازلكما و استرخيا انتظرا فقط حتى يتعافى الفتى 187 00:14:06,111 --> 00:14:08,944 سأذهب إلى المعمل للكشف عن بعض العداوى الفيروسية 188 00:14:19,658 --> 00:14:22,456 "غير مصاب بفيروس كوكساكي "ب 189 00:14:22,528 --> 00:14:25,190 انتهينا من سبعة يتبقى خمسة آلاف تقريباً 190 00:14:25,264 --> 00:14:29,564 أتظننا سنصل لفيروسك الغامض بالقيام بتلك الحسابات؟ 191 00:14:31,537 --> 00:14:35,132 لا، أظننا سنصل إليه بمشاهدة الآخرين و هم يعملون 192 00:14:35,207 --> 00:14:38,973 أنا أنتظر فيروس إبستين بار 193 00:14:42,548 --> 00:14:44,778 إنها غريبة، صحيح؟ - فكرة سيئة - 194 00:14:44,850 --> 00:14:48,183 ماذا؟ - فكرة سيئة، إنها زميلتك بالعمل - 195 00:14:48,254 --> 00:14:50,188 ماذا قلت؟ 196 00:14:50,256 --> 00:14:55,922 "هل كلمة "غريبة" تعبير يهودي لطيف بمعنى "مثيرة مثلما السئ جيد و الأحمق جيد؟ 197 00:14:55,995 --> 00:14:58,520 ماذا تعني "جيد" إذاً؟ - تعبير يهودي؟ - 198 00:14:58,597 --> 00:15:01,828 ألا تظنها مثيرة؟ 199 00:15:01,901 --> 00:15:03,698 أبداً 200 00:15:03,769 --> 00:15:08,229 أنت مذهل إذاً و أستخدم "مذهل" كتعبير لطيف 201 00:15:08,307 --> 00:15:11,640 إنها مثيرة بالتأكيد أنت لا تتحدث عن مفاتنها 202 00:15:11,710 --> 00:15:14,144 أنت تقصد إن كنت أريد مضاجعتها لا أريد 203 00:15:14,213 --> 00:15:16,272 مذهل 204 00:15:20,219 --> 00:15:23,120 إبستين بار جاهز 205 00:15:28,761 --> 00:15:31,093 ماذا تفعل؟ - المرحلة الرابعة - 206 00:15:31,163 --> 00:15:34,724 ...لا، أقصد - أفهم قصدك، نحن ننتظر - 207 00:15:34,800 --> 00:15:38,167 حلقي يؤلمني - هذا ما قلت - 208 00:15:38,237 --> 00:15:42,731 إلى متى سننتظر؟ دقيقتين أقل منذ آخر مرة سألتني منذ دقيقتين 209 00:15:44,643 --> 00:15:50,479 مرحباً - مرحباً، أنا دكتور (كادي)، سعيدة لرؤيتك - 210 00:15:50,549 --> 00:15:55,213 دكتورة (كادي)، شكراً على الاستشارة يبدو أن هناك مشكلة بحلقه 211 00:15:58,090 --> 00:16:01,355 "قل "أه 212 00:16:02,861 --> 00:16:04,488 لديه التهاب بالحلق 213 00:16:06,332 --> 00:16:09,495 بالطبع ...نعم، كيف لم 214 00:16:09,568 --> 00:16:13,504 أعني، لأنه قال يؤلمه و كان يجب أن أستنتج أنه ملتهب 215 00:16:13,572 --> 00:16:16,063 كنت باجتماع للإدارة - المرضى أهم، صحيح؟ - 216 00:16:16,141 --> 00:16:18,803 لا تود أن تصف دواءً إن كان هناك شك بكفاءته، صحيح؟ 217 00:16:18,877 --> 00:16:23,041 سألتني مرة لماذا أظن نفسي محقاً دائماً و أدركت أنكِ محقة 218 00:16:23,115 --> 00:16:26,243 على الأقل أظنك محقة لا أعرف حقاً، صحيح؟ 219 00:16:27,486 --> 00:16:31,820 أنا هنا - عد لمنزلك، اشرب بعض الشاي الساخن - 220 00:16:36,662 --> 00:16:38,857 استشارة ممتازة 221 00:16:38,931 --> 00:16:42,264 "غير مصاب بفيروس بارفو "ب-19 222 00:16:42,334 --> 00:16:45,497 هذا مذهل - شكراً لك، أنا بارعة بتصفية الاحتمالات - 223 00:16:45,571 --> 00:16:48,699 (كنت أقصد بشأن (تشايس - ماذا عنه؟ - 224 00:16:49,875 --> 00:16:52,435 ليست لديه أية رغبة بمضاجعتك 225 00:16:52,511 --> 00:16:58,006 علاقته بك مهنية تماماً يحترمك كزميلة و طبيبة 226 00:16:58,083 --> 00:17:02,076 و رغم ذلك لا يمكنه النظر إليكِ دون التفكير بالجنس 227 00:17:02,154 --> 00:17:04,088 لأنني سألت أي نوع من الجنس قد يقتل؟ 228 00:17:04,156 --> 00:17:07,785 الآن أنتِ متحكمة تماماً بعلاقتك به 229 00:17:07,860 --> 00:17:12,194 إذاً، لا يمكن أن تعبر المرأة عن اهتمامها بالجنس دون إثارة الآخرين؟ 230 00:17:12,264 --> 00:17:16,098 لا، إن كنت بهذا الجمال و قلت ما قلت 231 00:17:16,168 --> 00:17:19,069 فيجب أن تنتبهي لتأثير ما تقولين على الرجال 232 00:17:19,138 --> 00:17:22,471 يجب أن ينضج الرجال - نعم، و يجب أن يكف الكلاب عن لعق أنفسهم - 233 00:17:22,541 --> 00:17:24,133 لن يحدث هذا - ماذا هناك؟ - 234 00:17:25,611 --> 00:17:28,136 نعم، ماذا تفعل هنا؟ - أبحث عنكم - 235 00:17:28,213 --> 00:17:30,306 لماذا لم تستدعنا؟ - لأنني أعرف أنكم هنا - 236 00:17:30,382 --> 00:17:32,475 من أخبره؟ - لا أحد - 237 00:17:32,551 --> 00:17:37,765 افترضت أنكم تحاولون إثبات خطأ نظريتي للمرض المزدوج لذا فستكونون بالمعمل بالتاكيد 238 00:17:37,766 --> 00:17:39,247 هل فحصت البول؟ - ليس بعد - 239 00:17:39,324 --> 00:17:41,849 تحدث إليَّ عندما تنتهي 240 00:17:49,001 --> 00:17:53,495 إلام وصلت؟ - فشل كلوي، التهاب حاد بين الكليتين - 241 00:17:54,573 --> 00:17:59,806 أتساءل إن كان يشير هذا لشئ - يعني أن المضادات الحيوية لم تسبب الفشل الكلوي - 242 00:17:59,878 --> 00:18:01,812 كيف عرفت؟ 243 00:18:01,880 --> 00:18:05,338 إن لم تنشغلوا بمحاولة إثبات خطأي كنت لتتفقدوا الفتى المسكين 244 00:18:05,417 --> 00:18:07,715 أنت زرت مريضاً؟ 245 00:18:07,786 --> 00:18:11,847 كنت اجلس بجوار فراشه طوال اليوم حتى يعلم أن هناك أحد بجواره 246 00:18:11,924 --> 00:18:13,721 ألقيت عليه نظرة تحسن كثيراً 247 00:18:13,792 --> 00:18:16,727 إذاً، العلاج ناجح إذاً، أنا محق و أنت مخطئ 248 00:18:16,795 --> 00:18:19,161 أنا سعيد للفتى 249 00:18:22,801 --> 00:18:26,134 ثقتك بنفسك هذه شئ جذاب حقاً - شكراً - 250 00:18:26,205 --> 00:18:30,539 كانت هي أو صبغ شعري الثقة بالنفس أسهل 251 00:18:30,609 --> 00:18:33,601 أعلم أنك لا تؤمن باتباع الخطوات المعتادة 252 00:18:33,679 --> 00:18:37,171 لكن أتظنك حقاً ستصل لشئ بتوبيخهم هكذا؟ 253 00:18:37,249 --> 00:18:40,082 مع الأطباء، نعم (إن قلت لـ(فورمان 254 00:18:40,152 --> 00:18:43,679 محاولة جيدة، تخمين ممتاز" لكن ليس هذه المرة للأسف"، أكنت تظنه سيكون بارعاً؟ 255 00:18:43,755 --> 00:18:48,089 أظنه كان ليعود للمنزل و هو راض عن نفسه - بالضبط - 256 00:18:48,160 --> 00:18:51,823 تريده ألا يرضى عن نفسه؟ - لا، لا أريده أن يعود لمنزله - 257 00:18:55,501 --> 00:18:58,664 (دكتور (فورمان 258 00:18:58,737 --> 00:19:02,070 لازال مصاباً بالسعال - لكنني أشعر بتحسن كبير - 259 00:19:02,141 --> 00:19:05,304 زالت الحمى و الطفح يختفي 260 00:19:05,377 --> 00:19:09,370 أرى هذا - أكل شئ على ما يرام؟ - 261 00:19:09,448 --> 00:19:13,282 فقط سنجري بعض الفحوصات لا داع للقلق 262 00:19:29,468 --> 00:19:35,270 إلى متى؟ - التاسعة و النصف، أظنها كانت بالثقب الثامن عندما استدعيتها - 263 00:19:39,444 --> 00:19:41,776 أمامك نصف ساعة أخرى على الأرجح 264 00:19:46,685 --> 00:19:52,590 أعطيته هرمون محفز للثايرويد، الدرقين و الترايودوثيرونين لا أثر للغدة الدرقية، لا أتحدث عنكِ 265 00:19:52,658 --> 00:19:56,685 حقيقة أنه يتحسن تشير إلى عدم كفاءة الفحوصات 266 00:19:56,762 --> 00:19:59,754 و إن كنت محقاً و كانت عدوى قلبية فسيحدث شئ من اثنين كالمعتاد 267 00:19:59,831 --> 00:20:03,323 إما يموت المريض أو يقاتل الجهاز المناعي للمريض المهاجم 268 00:20:03,402 --> 00:20:05,302 ماذا بها؟ 269 00:20:05,370 --> 00:20:09,363 ساقها تؤلمها بعد الركض لستة أميال من يدري؟ قد يكون أي شئ 270 00:20:09,441 --> 00:20:12,501 إنه يتحسن، لا يعني هذا أنك محق إنه يعني فقط أنه يتحسن 271 00:20:13,912 --> 00:20:17,473 ليسا مرضين لا يمكن 272 00:20:17,549 --> 00:20:20,416 أنا سعيد أنك تعمل هنا 273 00:20:20,485 --> 00:20:24,148 إن كنت محقاً فإن المضاد الحيوي الذي وصفت 274 00:20:24,223 --> 00:20:27,386 يمكن أن يعزل كليتيه و كبده و يعوق قدرته على محاربة الفيروس 275 00:20:27,459 --> 00:20:32,624 يمكن أن يقتله - حسناً، هذا أمر مقلق حقاً - 276 00:20:32,698 --> 00:20:34,427 تراهن على خمسين دولار؟ 277 00:20:34,499 --> 00:20:37,195 لا تبعدي نظرك سيهاجمك كل قرود الفضاء 278 00:20:37,269 --> 00:20:39,863 تريد المراهنة على حياة مريض؟ - أتظن هذا نذير شؤم؟ - 279 00:20:39,938 --> 00:20:44,568 أتظن الله سيميته بسبب عدم حساسيتنا؟ 280 00:20:44,643 --> 00:20:47,043 حسناً، إن حدث ذلك تحصل على خمسين دولار 281 00:20:49,781 --> 00:20:53,774 تفقد خلايا دمه البيضاء 282 00:20:53,852 --> 00:20:57,015 إن كان يحارب فيروس كما تظن فسترتفع 283 00:21:02,861 --> 00:21:07,059 قالت (كادي) أنك تحتاج استشارة ماذا هناك؟ أنا مشغول 284 00:21:23,682 --> 00:21:26,674 كنت زلقة اللسان - لم تقولي شيئاً - 285 00:21:26,752 --> 00:21:32,554 لا، من قبل عندما كنت أتحدث عن تفكير حبيبة (براندون) بأن الجنس قد يقتل 286 00:21:32,624 --> 00:21:34,922 كنت أمزح فقط لأنني كنت غير مرتاحة 287 00:21:34,993 --> 00:21:37,860 لا أذكر حتى ما قلت - فكرة الجنس لا تريحني - 288 00:21:39,731 --> 00:21:44,361 حسناً، لسنا مضطرين للتحدث عن هذا - قد يقتلك الجنس - 289 00:21:44,436 --> 00:21:47,530 أتعرف ما يمر به الجسد البشري عند ممارس الجنس؟ 290 00:21:47,606 --> 00:21:50,097 تتسع بؤبؤ العين تتصلب الشرايين 291 00:21:50,175 --> 00:21:53,201 ترتفع درجة حرارة الجسم يرتفع ضغط الدم بجنون 292 00:21:53,278 --> 00:21:56,577 يصبح التنفس سريعاً و سطحياً 293 00:21:56,648 --> 00:21:59,981 المخ يطلق نبضات كهربية من العدم إلى العدم 294 00:22:00,052 --> 00:22:01,849 تتطاير فضلات الجسم من كل الغدد 295 00:22:01,920 --> 00:22:06,084 و تتشنج العضلات و تتقلص كما لو كنت تحمل ما يعادل ثلاثة أمثال وزنك 296 00:22:06,158 --> 00:22:10,822 إنه عنيف، و سئ و عابث 297 00:22:10,896 --> 00:22:16,732 و إن لم يكن الله جعله ممتعاً بشكل لا يصدق كانت البشرية انقرضت منذ زمن بعيد 298 00:22:19,805 --> 00:22:22,296 الرجال محظوظون أنه لديهم لحظة نشوة واحدة فقط 299 00:22:22,374 --> 00:22:26,401 أتعرف أنه يمكن أن تستمر النشوة عند المرأة لساعة كاملة؟ 300 00:22:26,478 --> 00:22:28,469 (مرحباً يا (فورمان ماذا هناك؟ 301 00:22:28,547 --> 00:22:30,777 (مرحباً يا (فورمان - مرحباً - 302 00:22:31,783 --> 00:22:37,016 لم ترتفع خلايا الدم البيضاء، صحيح؟ - لا، كلانا أخطأ - 303 00:22:37,089 --> 00:22:40,252 انخفضت خلايا الدم البيضاء تتساقط بشدة 304 00:22:40,325 --> 00:22:43,817 لقد أصيب جهازه المناعي يجب أن ننقله لغرفة نظيفة 305 00:22:49,835 --> 00:22:52,827 أيمكنك أن تسير يا (براندون)؟ 306 00:22:52,904 --> 00:22:54,895 نعم قليلاً 307 00:22:54,973 --> 00:22:59,433 حسناً، لأن نريدك أن تترك المقعد بالخارج، شكراً 308 00:22:59,511 --> 00:23:02,139 أين (أبريل)؟ أبريل)؟) 309 00:23:02,214 --> 00:23:07,049 أيمكن أخذ المقعد من فصلك؟ شكراً - (نعم يا (روبرت - 310 00:23:07,119 --> 00:23:10,452 ...أريدك أن تخلع قناعك و ثوبك أيضاً 311 00:23:17,329 --> 00:23:21,925 قد تود سد أذنيك لأن الصوت عال 312 00:23:32,511 --> 00:23:34,672 هناك ما أتلف جهازه المناعي 313 00:23:34,746 --> 00:23:39,240 خلايا دمه البيضاء انخفضت مما يعني أنه لا يمكن أن يقاوم جسده الأمراض 314 00:23:39,317 --> 00:23:43,651 إن مرض سيموت - مرض؟ إلى أي مدى؟ - 315 00:23:43,722 --> 00:23:46,384 إن أصيب بالبرد سيموت 316 00:23:56,668 --> 00:24:02,504 حسناً، سأغرز الإبرة في عظام المؤخرة و أنتزع بعض النخاع 317 00:24:05,010 --> 00:24:06,944 هذا ليس سيئاً 318 00:24:07,012 --> 00:24:11,449 كان هذا المخدر فقط 319 00:24:11,516 --> 00:24:16,180 إبرة التقاط النسيج أكبر قليلاً 320 00:24:16,254 --> 00:24:21,419 خذ نفساً عميقاً يا رجل ستؤلمك هذه...كثيراً 321 00:24:26,965 --> 00:24:30,298 نخاعك يصنع كرات الدم 322 00:24:32,137 --> 00:24:34,503 سنلقي عليه نظرة تحت المجهر 323 00:24:34,573 --> 00:24:38,566 و ربما نجد العدوى الفيروسية 324 00:24:38,643 --> 00:24:40,668 ربما نجد تليفاً ما 325 00:24:40,745 --> 00:24:44,738 شئ يفسر انخفاض كرات الدم 326 00:24:45,750 --> 00:24:47,684 ها نحن ذا 327 00:24:49,187 --> 00:24:51,417 اقتربنا خطوة من الحل 328 00:24:51,490 --> 00:24:54,482 إن لم تجد شيئاً 329 00:24:56,361 --> 00:24:58,921 لا يمكن أن أبقى هنا للأبد 330 00:25:07,272 --> 00:25:10,298 كان يمكن أن تموت المريضة - ذات العضلة المرهقة؟ - 331 00:25:10,375 --> 00:25:15,210 هذه الأعراض تتشابه مع أمراض أخرى كثيرة 332 00:25:15,280 --> 00:25:18,181 يحق لي طلب استشارة - لن تتهرب من العمل بالعيادة - 333 00:25:18,250 --> 00:25:22,880 هيا، لديك مئات الأطباء الآخرين الحمقى ...في هذا المبني و هم 334 00:25:22,954 --> 00:25:26,651 دافئون و ودودون كلما أخرجوا لعبة من أنف أحدهم لا تحتاجيني هنا 335 00:25:26,725 --> 00:25:29,888 لا، لكن العمل مع الناس يجعلك طبيباً أفضل 336 00:25:29,961 --> 00:25:33,055 متى التحقت بهذه الدورة؟ - متى أوحيت لك أنني أهتم؟ - 337 00:25:34,399 --> 00:25:38,062 العمل بتلك العيادة فعلاً يزيد من حس التعاطف مع الناس 338 00:25:38,136 --> 00:25:42,630 معي رقم هاتفك المنزلي، صحيح؟ في حالة إن طرأ شيئاً بالثالثة صباحاً 339 00:25:42,707 --> 00:25:45,335 لن تنجح بهذا أتعلم لماذا؟ 340 00:25:45,410 --> 00:25:47,901 لأن هذا ممتع 341 00:25:47,979 --> 00:25:51,881 تفكر في طريقة لجعلي بائسة و أنا أفكر في شئ لجعلك بائس 342 00:25:51,950 --> 00:25:56,614 إنها لعبة، و أنا سأفوز لأن لدي بداية قوية أنت بائس بالفعل 343 00:26:00,592 --> 00:26:02,492 أهذا مهم؟ 344 00:26:02,561 --> 00:26:04,495 لا - جيد - 345 00:26:06,498 --> 00:26:08,432 ماذا بكما؟ - إياك - 346 00:26:08,500 --> 00:26:10,661 هل أنت معجب بها؟ ...النساء الوحيدات اللائي يصلن لقلبك 347 00:26:10,735 --> 00:26:12,896 لا، الفرق بين الحب و الكراهية ليس شعرة 348 00:26:12,971 --> 00:26:18,136 الفرق بينهما هو سور الصين العظيم في الواقع مع حراس مسلحين كل عشرين قدم 349 00:26:18,209 --> 00:26:20,541 فيكودين 36 - من المريض؟ - 350 00:26:20,612 --> 00:26:22,443 أنا - ...لا يمكنك - 351 00:26:22,514 --> 00:26:25,005 دكتور (ويلسون) هو من وصفه لي - نعم - 352 00:26:25,083 --> 00:26:29,247 مستعد للكذب، الغش و السرقة لتصل إلى ما تريد و لا يمكنك تملق امرأة؟ 353 00:26:29,321 --> 00:26:31,255 لكل منا حدوده 354 00:26:31,323 --> 00:26:35,555 هاوس)؟) أخطأت الزجاجة، من فضلك 355 00:26:35,627 --> 00:26:40,621 خذ واحدة من هذه، و انتظر خمس دقائق ليبدأ مفعولها ثم ابحث عن (كادي) و تملقها 356 00:26:42,300 --> 00:26:45,292 ماذا كان أول أعراض الفتى؟ 357 00:26:45,370 --> 00:26:48,862 أنت قرأت تاريخه؟ من كل أعراضه من أصابه أولاً؟ 358 00:26:48,940 --> 00:26:50,874 السعال 359 00:28:17,629 --> 00:28:19,563 النقرس 360 00:28:25,403 --> 00:28:28,031 هل نتحدث عن (براندون)؟ - النقرس؟ - 361 00:28:28,106 --> 00:28:30,040 التهاب المفاصل؟ 362 00:28:30,108 --> 00:28:35,978 الأعراض هي الألم، التورم، الاحمرار، التصلب لا أرى أي منها على اللوحة 363 00:28:36,047 --> 00:28:38,345 لأنه غير مصاب بالنقرس 364 00:28:40,685 --> 00:28:43,017 كل يوم تموت الخلايا 365 00:28:46,024 --> 00:28:49,482 نعيش لأن الخلايا المتبقية تنشطر و تعوض الخسائر 366 00:28:50,995 --> 00:28:56,661 الكولتشيسين، دواء النقرس يحجب انقسام الخلايا 367 00:28:57,836 --> 00:29:01,237 مما سيسبب ألم بالمعدة، حمى 368 00:29:01,306 --> 00:29:05,970 غثيان، حمى، فشل كلوي انخفاض بضغط الدم 369 00:29:06,044 --> 00:29:08,069 و سيعبث أيضاً بالنخاع الشوكي 370 00:29:08,146 --> 00:29:10,307 لكنه غير مصاب بالنقرص لماذا يتناول دواءه؟ 371 00:29:10,381 --> 00:29:13,839 لأنكم كنتم على حق لم يكن لديه مرضين بنفس الوقت 372 00:29:13,918 --> 00:29:17,376 أولاً، أصيب بالسعال و لأنه أحمق ذهب لطبيب 373 00:29:17,455 --> 00:29:21,414 و كي يبرر حصوله على مائتي دولار شعر الطبيب أنه يجب أن يفعل شيئاً 374 00:29:21,493 --> 00:29:24,155 كتب وصفة طبية 375 00:29:24,229 --> 00:29:28,063 يموت سبعة آلاف شخص سنوياً من أخطاء الصيدليات 376 00:29:28,133 --> 00:29:30,067 ليس بقدر من يموتوا لأخطاء الأطباء 377 00:29:30,135 --> 00:29:32,763 لكن لازال ليس شيئاً جيداً 378 00:29:32,837 --> 00:29:36,329 أعطاه الصيدلي دواء النقرس بدلاً من دواء السعال 379 00:29:36,407 --> 00:29:38,568 و الشئ الوحيد الذي لا يفعله 380 00:29:38,643 --> 00:29:42,636 لن يفعل أي شئ ليخفف من السعال 381 00:29:42,714 --> 00:29:44,739 (نظرية التصفية لـ(أوكام 382 00:29:44,816 --> 00:29:48,616 التفسير الأبسط هو أن هناك من أخطأ تقريباً دائماً 383 00:29:48,686 --> 00:29:52,679 لكن بمجرد دخوله للمستشفى كان تحت رعايتنا 384 00:29:52,757 --> 00:29:54,918 طعامنا، حبوبنا، كل شئ 385 00:29:54,993 --> 00:29:57,655 لذا فحتى إن كنت محقاً لم يعد يتناول دواء النقرس 386 00:29:57,729 --> 00:30:00,721 إما كان سيستمر بالتحلل أو كان ليتحسن 387 00:30:00,799 --> 00:30:03,632 لكنه تحسن ثم ساءت حالته 388 00:30:03,701 --> 00:30:06,169 هذا لا يتناسب غير منطقي 389 00:30:06,237 --> 00:30:09,229 حسناً أخطأ اثنان 390 00:30:09,307 --> 00:30:11,832 ليس بنفس بساطة واحد فقط ...لكن 391 00:30:21,352 --> 00:30:24,014 ...إنه يرتاح، إنه - (أنا دكتور (هاوس - 392 00:30:24,088 --> 00:30:28,081 أنا طبيب ولدكم - أنت من لم نلتقي به بعد - 393 00:30:28,159 --> 00:30:32,562 أنت من لم يلتقي به ابننا كيف تعالج أحداً دون رؤيته؟ 394 00:30:32,630 --> 00:30:35,793 يكون أمراً سهلاً إن لم يكن يهمك 395 00:30:35,867 --> 00:30:38,358 هذا شئ جيد 396 00:30:38,436 --> 00:30:42,839 إن جعلتك المشاعر تتصرف بعقلانية ما كانت لتسمى مشاعر، صحيح؟ 397 00:30:42,907 --> 00:30:46,741 و لهذا لدينا ذلك التقسيم الوظيفي أنتم تمسكون يده و أنا أساعده على الشفاء 398 00:30:46,811 --> 00:30:49,473 إن بدأت أربت عليه ليلاً لن يكون هذا إنصافاً لكم يا رفاق 399 00:30:49,547 --> 00:30:51,981 و إن بدأتم تكتبون له الدواء لن يكون إنصافاً لي 400 00:30:52,050 --> 00:30:55,781 لذا، أريد أن أعرف من تعدى حدوده؟ 401 00:30:55,854 --> 00:31:00,723 من اهتم لدرجة أن أعطاه بغبائه دواء للسعال؟ 402 00:31:00,792 --> 00:31:02,726 ...(عندما أحضرناه، دكتور (فورمان 403 00:31:02,794 --> 00:31:06,787 يوم الثلاثاء كان يتحسن يوم الأربعاء مرض ثانيةً 404 00:31:06,865 --> 00:31:10,562 هناك من أعطاه دواء السعال يوم الأربعاء 405 00:31:14,472 --> 00:31:17,464 هيا لن يغضب أحد 406 00:31:17,542 --> 00:31:21,034 أريد أن أعرف فقط من حاول قتل الفتى 407 00:31:25,550 --> 00:31:29,509 ...دكتور (هاوس)، ربما يجب - كان حلقه ملتهباً - 408 00:31:32,523 --> 00:31:35,856 استدعوا دكتور (أوكام)، سيود سماع هذا - آسفة - 409 00:31:35,927 --> 00:31:40,091 كان يسعل، و أردت فقط مساعدته - أنتِ رائعة - 410 00:31:40,164 --> 00:31:44,032 أين الحبوب؟ أخذ آخرها قبل نقله إلى تلك الغرفة 411 00:31:44,102 --> 00:31:45,763 انتهت كلها؟ - كان فقط دواء سعال - 412 00:31:45,837 --> 00:31:48,465 لا لم يكن أين الزجاجة؟ 413 00:31:56,814 --> 00:31:59,510 نريد أن نعرف ما وضعت في الزجاجة بالضبط 414 00:31:59,584 --> 00:32:01,518 نظنه كان الكولتشيسين دواء للنقرس 415 00:32:01,586 --> 00:32:04,578 إن كان مكتوباً دواء للسعال فبالتأكيد هذا ما أعطيته له 416 00:32:04,656 --> 00:32:06,817 العائلة مستعدة لتحمل المسئولية، حسناً؟ 417 00:32:06,891 --> 00:32:11,055 نريد فقط معرفة ما أعطيته - كان دواء سعال - 418 00:32:11,129 --> 00:32:13,620 أعد ملأها 419 00:32:15,566 --> 00:32:19,400 سيكون بخير - لا تعرفين هذا - 420 00:32:21,306 --> 00:32:24,798 أيحب (براندون) هذا الأمر بكِ؟ 421 00:32:24,876 --> 00:32:27,037 أنتِ سلبية قليلاً 422 00:32:28,880 --> 00:32:33,249 لا تنتهي الأمور بشكل جيد دائماً - لن يضرنا إن تمنينا الأفضل - 423 00:32:33,318 --> 00:32:38,153 لا، ليس إن جعلك تظن أنه بإمكانك فعل ما تريد كإعطاء أحدهم دواء للسعال 424 00:32:39,590 --> 00:32:44,050 هذا دواء سعال (هذا ما كان يفترض أن يتناول (براندون 425 00:32:44,128 --> 00:32:46,824 إنها صغيرة، مستديرة و صفراء 426 00:32:46,898 --> 00:32:51,232 أيمكنك إخبار هذا الرجل كيف كانت تبدو الحبوب بزجاجة دواء ولدك؟ 427 00:32:53,571 --> 00:32:56,165 كانت صغيرة، مستديرة و صفراء كهذه بالضبط 428 00:32:56,240 --> 00:32:58,401 هذه هي الحبوب التي (كان يتناولها (براندون 429 00:32:58,476 --> 00:33:03,573 أنا مجرد صيدلي لكنني أعرف كيف يبدو دواء السعال يا دكتور 430 00:33:07,752 --> 00:33:11,085 كان تفسيراً ممتازاً كان جميلاً 431 00:33:11,155 --> 00:33:14,318 الجمال يغوينا غالباً عن طريق الحقيقة 432 00:33:15,994 --> 00:33:18,827 و الابتذال يتغلب علينا 433 00:33:18,896 --> 00:33:22,059 صحيح تماماً - ألا يضايقك هذا؟ - 434 00:33:22,133 --> 00:33:25,466 أنك كنت مخطئاً؟ أحاول التغلب على آلامي 435 00:33:25,536 --> 00:33:30,530 لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً 436 00:33:30,608 --> 00:33:36,274 إذاً، كان الواقع خاطئاً؟ - الواقع يكاد يكون دائماً خاطئاً - 437 00:33:42,286 --> 00:33:45,449 دواء السعال فعل شيئاً 438 00:33:45,523 --> 00:33:48,219 صعد الحالة 439 00:33:49,360 --> 00:33:51,351 آثاره موجودة لا بد أنه في دمه 440 00:33:51,429 --> 00:33:54,159 ماذا إن كان دمه؟ - ورم لمفاوي؟ - 441 00:33:54,232 --> 00:33:56,564 إلا إن كان لديك تفسير أفضل 442 00:33:56,634 --> 00:34:00,126 لقد استبعدنا الورم اللمفاوي بحماقة لأن الرسم السطحي بالحاسوب لم يظهر ورم بالغدد 443 00:34:00,204 --> 00:34:04,903 تعداد الدم أظهر معدلاً عادياً، و النخاع لم يظهر شيئاً - انس الفحوصات - 444 00:34:04,976 --> 00:34:07,877 قم بشق بطنه و اعرف ما بالداخل 445 00:34:07,945 --> 00:34:12,644 ليس لديه ضغط دم و لا جهاز مناعة و لا كلى، ستقتله الجراحة 446 00:34:12,717 --> 00:34:16,744 نعم، أنت محق لنتمسك بنظرية الحبوب الخاطئة 447 00:34:20,758 --> 00:34:24,091 سأسجل للجراحة 448 00:34:28,099 --> 00:34:31,262 ...حسناً يا (براندون)، سندخل هذا الأنبوب بقلبك 449 00:34:31,335 --> 00:34:34,429 و بالشرايين الرئوية لديك 450 00:34:34,505 --> 00:34:37,941 المجسات ستعطينا المعلومات التي سنحتاجها للجراحة الاستكشافية بعد الظهر 451 00:34:42,480 --> 00:34:45,313 لا أشعر بأصابعي - حاول ألا تتحرك - 452 00:34:45,383 --> 00:34:50,650 نحن بالأذين السليم، نحاول متابعة المجرى خلال الصمام ثلاثي الشرفات 453 00:34:50,721 --> 00:34:53,417 أظن الأنبوب يتجعد في الأذين 454 00:34:53,491 --> 00:34:57,951 وصلت نحن بالمسافة الخالية الآن 455 00:34:58,029 --> 00:35:00,657 حدث ضرر 456 00:35:00,731 --> 00:35:04,132 لا بد أنك أثرت جدار القلب - ستهدأ - 457 00:35:04,202 --> 00:35:07,035 لا يتحمل جسده أي خلل بالنبض، تراجع - يحتاج الجراحة - 458 00:35:17,748 --> 00:35:22,242 انخفض الضغط 459 00:35:22,320 --> 00:35:24,880 ألازلت معنا يا (برانون)؟ - أحضروا الستائر - 460 00:35:24,956 --> 00:35:27,550 رجفان بطيني 461 00:35:35,933 --> 00:35:40,233 جاري الشحن - مضبوط - 462 00:35:43,074 --> 00:35:46,737 عادت ضربات القلب 463 00:35:48,279 --> 00:35:50,474 هناك نبض 464 00:35:52,917 --> 00:35:55,715 نعم، لكن لا جراحة اليوم 465 00:36:02,393 --> 00:36:05,920 كيف حالك؟ - بخير - 466 00:36:05,997 --> 00:36:08,329 عظيم أنا بخير أيضاً 467 00:36:08,399 --> 00:36:11,732 سأخرج ساعة مبكراً اليوم أتعرف السبب؟ 468 00:36:11,802 --> 00:36:15,568 لأنني تملقت رئيستي أتفعل هذا؟ 469 00:36:15,640 --> 00:36:18,302 أظنها وافقت لأنها تريدني أن أكرر هذا السلوك 470 00:36:18,376 --> 00:36:22,039 تريدني أن أتملق الكثيرين كما تريدني أن أتملقك 471 00:36:22,113 --> 00:36:26,277 ماذا تريد؟ طبيب يمسك يدك و أنت تموت 472 00:36:26,350 --> 00:36:28,784 أم طبيب يتجاهلك لكن يحسن من حالتك؟ 473 00:36:28,853 --> 00:36:32,789 أظنه أمراً فظيعاً أن يكون لديك طبيب يتجاهلك و أنت تموت 474 00:36:34,125 --> 00:36:36,787 سأرحل - أتظنها ستختفي وحدها؟ - 475 00:36:41,799 --> 00:36:45,530 أنتحدث عن واحدة صغيرة؟ 476 00:36:45,603 --> 00:36:48,470 لأنه عندها ستختفي وحدها 477 00:36:48,539 --> 00:36:53,533 لا مشكلة مع الأشياء الصغيرة تكون في فقاعة صغيرة ثم تختفي 478 00:36:53,611 --> 00:36:55,442 أما لو كانت كبيرة فستمزق شيئاً 479 00:36:55,513 --> 00:36:58,209 و عندها يتوقف المرح بالمعنى الطبي - ...كيف عرفت - 480 00:36:58,282 --> 00:37:02,309 أنت هنا منذ نصف ساعة و لم تجلس هذا يوضح لي مكانها 481 00:37:02,386 --> 00:37:05,549 لم تخبرني بمكانها و هذا يوضح كم أنه مخجل 482 00:37:05,623 --> 00:37:09,491 و لديك وشم لطائر صغير على ذراعك مما يوضح تسامحك الشديد مع الخجل 483 00:37:09,560 --> 00:37:12,927 لذا فأظنها ليست البواسير 484 00:37:16,234 --> 00:37:18,566 أنا طبيب منذ عشرين عاماً لن تفاجئني 485 00:37:20,504 --> 00:37:23,837 إنه مشغل أغاني مضغوطة 486 00:37:32,016 --> 00:37:37,852 أبسبب الحجم أم الشكل 487 00:37:37,922 --> 00:37:40,652 أم لصوت نغماته العالية؟ 488 00:37:40,725 --> 00:37:43,421 ماذا سنفعل؟ 489 00:37:46,664 --> 00:37:49,098 سأنتظر - ماذا؟ - 490 00:37:51,269 --> 00:37:53,430 حسناً، إنها الثالثة سأرحل 491 00:37:53,504 --> 00:37:56,837 (هلا تخبرين دكتورة (كادي أن هناك مريض بغرفة الفحص 2 يحتاج انتباهها؟ 492 00:37:56,907 --> 00:38:00,070 و الهيئة الأمريكية للتسجيلات تريد التأكد من شرعية الأغاني 493 00:38:01,345 --> 00:38:03,836 براندون) غير مستعد لأية جراحة) - حسناً - 494 00:38:03,914 --> 00:38:08,078 لندعه أسبوعين، سيكون قد تحسن وقتها انتظري، كيف يسير الوقت؟ 495 00:38:08,152 --> 00:38:11,485 انهار أثناء الإعداد هناك ألم أيضاً في أصابعه 496 00:38:11,555 --> 00:38:13,546 يمكن أن تكون دخلت حشرة بالغرفة المعقمة 497 00:38:13,624 --> 00:38:18,118 أرى أن نضاعف جرعة السائل المخيشوكي لرفع خلايا دمه البيضاء مؤقتاً 498 00:38:18,195 --> 00:38:22,131 ألم في أصابعه حسناً 499 00:38:30,241 --> 00:38:32,709 مرحباً ثانيةً - ...لا يمكنه - 500 00:38:32,777 --> 00:38:35,769 إلى أين يذهب؟ 501 00:38:36,881 --> 00:38:39,042 مرحباً كيف حالكم؟ 502 00:38:39,116 --> 00:38:43,576 حقيقة مثيرة، كل سبع سنوات تصبح جديداً تشبيه ملهم، صحيح؟ 503 00:38:43,654 --> 00:38:47,317 (هذه غرفة معقمة يا دكتور (هاوس - قرأت اللافتة - 504 00:38:47,391 --> 00:38:52,090 لكن الخلايا من الأعضاء المختلفة تعيد الإنتاج بمعدلات مختلفة 505 00:38:52,163 --> 00:38:55,655 إذاً، تحصل على كلية جديدة كل ثلاثة أعوام 506 00:38:55,733 --> 00:38:58,065 و تخطيط معوي جديد كل أسبوع 507 00:38:58,135 --> 00:39:02,367 و لهذا التسمم بالكولتشيسين يسبب كل هذه الأعراض، لكن ليس كلها مرة واحدة 508 00:39:02,440 --> 00:39:04,931 لكننا ذهبنا للصيدلية رأينا الحبوب 509 00:39:05,009 --> 00:39:08,001 الكولتشيسين يسبب ضرره بترتيب محدد 510 00:39:08,079 --> 00:39:12,345 أولاً، هناك الألم بالمعدة، الطفح، الحمى أليس هذا ما أصابك أولاً؟ 511 00:39:12,416 --> 00:39:16,876 ثم تتوقف الكلى ...و هذا ما حدث لـ 512 00:39:16,954 --> 00:39:18,854 (براندون) - نعم - 513 00:39:18,923 --> 00:39:23,951 ثم يدمر النخاع ثم الاعتلال العصبي 514 00:39:24,028 --> 00:39:27,555 وخز مؤلم في أصابع اليد و القدم 515 00:39:27,631 --> 00:39:30,191 و ماذا يحدث بعد ذلك في رأيكم؟ 516 00:39:34,205 --> 00:39:38,039 سقوط الشعر ...الأخبار السيئة هي 517 00:39:38,109 --> 00:39:41,545 ولدكم المميز يتعاطى المخدرات - لا، لا يفعل - 518 00:39:41,612 --> 00:39:44,080 حبوب النشوة؟ - لا - 519 00:39:44,148 --> 00:39:49,142 (مرتين مع (دان) و (مايك - أتعرف ما يستخدمون لقطع هذه الأشياء؟ - 520 00:39:49,220 --> 00:39:53,714 الكولتشيسين على ما يبدو إلا إن كنت حقنت به سائل عدساتك 521 00:39:53,791 --> 00:39:56,487 أو كريم الجلد أو أي مخدر آخر تكذب بشأنه 522 00:39:56,560 --> 00:40:01,429 لا أعرف كيف حدثت، ولا يهمني ...لكنه حدث، أعطوا 523 00:40:01,499 --> 00:40:04,991 (براندون) - اسم جميل - 524 00:40:05,069 --> 00:40:09,233 أعطوا (براندون) المضادات الحيوية اللازمة و أعطوه التايلنول للشعر الذي جذبته منه 525 00:40:09,306 --> 00:40:11,467 و أدخلوا بعض الهواء هنا 526 00:40:13,244 --> 00:40:15,906 سجل هذا عندك لا يجب أن أشك بنفسي أبداً 527 00:40:15,980 --> 00:40:19,643 أظنك ستذكر لن يؤذيك أن تخطئ من الحين للآخر 528 00:40:19,717 --> 00:40:22,083 ماذا، ألا تهتم بهؤلاء الناس؟ 529 00:40:26,223 --> 00:40:30,557 الكولتشيسين يعوق قدرة عضلة القلب على التفاعل 530 00:40:30,628 --> 00:40:33,461 ضخ الدم مما يخفض ضغط الدم 531 00:40:35,800 --> 00:40:40,294 المضادات التي نعطيها لك ستقضي عليه 532 00:40:41,972 --> 00:40:44,770 مما يسمح لقلبك بأن يدق بمعدله الطبيعي 533 00:40:45,776 --> 00:40:49,109 متى سنعرف؟ 534 00:40:49,180 --> 00:40:51,114 نعرف الآن 535 00:40:52,450 --> 00:40:55,112 حمداً لله 536 00:41:17,208 --> 00:41:21,144 عطلة كبيرة؟ - ليست لي، أنا مشغول تماماً - 537 00:41:21,212 --> 00:41:25,672 جعلتك (كادي) تقوم بالجرد؟ - لا، أحاول حل قضية الفتى - 538 00:41:25,749 --> 00:41:28,411 الجرعة الزائدة لدواء النقرس؟ - نعم - 539 00:41:28,486 --> 00:41:31,887 حقيقة أنك تعرف أنه جرعة زائدة من دواء النقرص تشير إلى حل القضية 540 00:41:31,956 --> 00:41:33,890 حسناً، أنت مخطئ 541 00:41:33,958 --> 00:41:38,793 ماذا عن حقيقة أن الفتى الآن، أظن المصطلح المناسب هو "ليس مريضاً"؟ 542 00:41:38,863 --> 00:41:41,195 أتعرف كم شكل من الكولتشيسين بالأسواق؟ 543 00:41:41,265 --> 00:41:43,733 توقف - ولا أنا، لكنهم كثيرون - 544 00:41:43,801 --> 00:41:46,998 حبوب، مساحيق، سوائل، سوائل ضموريدية 545 00:41:47,071 --> 00:41:51,235 بمكان ما بحفل، في قهوته بأنفه، بأذنه، تعرض الفتى له 546 00:41:51,308 --> 00:41:53,208 لا تعجبك نظرية حبوب النشوة؟ 547 00:41:53,277 --> 00:41:55,609 قال أنه استخدمها مرتين - الناس تكذب - 548 00:41:55,679 --> 00:41:57,874 ...إن كنت ستكذب فإن - أتعلم؟ لا أريد أن أعرف - 549 00:41:57,948 --> 00:42:02,214 لا يثيرك فضولك؟ - لا، لأنني متزن - 550 00:42:02,286 --> 00:42:05,084 حسناً 551 00:42:07,091 --> 00:42:10,390 درجة الحرارة معتدلة أريد قريبتي (شارون) هنا 552 00:42:10,461 --> 00:42:12,691 إن دعونا (شارون) فيجب أن نحضر بقية أقربائك 553 00:42:12,763 --> 00:42:15,960 ماذا إذاً؟ جانبي من العائلة لا يحتاج شيئاً 554 00:42:20,437 --> 00:42:23,929 لا أظن بإمكاني تناول حبوب السعال، صحيح؟ لا مشكلة بهم، صحيح؟ 555 00:42:24,008 --> 00:42:26,476 نعم، أنت بخير - (يجب أن تدعو دكتور (هاوس - 556 00:42:26,544 --> 00:42:29,411 هل سيأتي؟ - لا، لكن سيرسل هدية - 557 00:42:29,480 --> 00:42:31,971 سأحرص على أن تكون جيدة 558 00:42:32,049 --> 00:42:35,712 هناك حرف بظهر هذه الحبوب 559 00:42:36,787 --> 00:42:39,051 لم يكن هناك حروف على حبوبك القديمة؟ 560 00:42:39,123 --> 00:42:42,422 لا، مستديرة و صفراء لكن لا حرف 561 00:42:49,433 --> 00:42:52,664 حسناً، ستساعدك هذه بأمر السعال 562 00:42:56,340 --> 00:42:58,501 ...أتريدين تناول بعض الـ - لا - 563 00:43:29,660 --> 00:44:08,314 ترجمة Lupin SSDD_A@hotmail.com