1 00:00:01,794 --> 00:00:03,711 (HELICOPTER WHIRRING) 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,798 (ALARM BEEPING) 3 00:00:07,800 --> 00:00:08,841 Coming up to 50 feet. 4 00:00:09,385 --> 00:00:10,551 Roger that. 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,970 We're light on fuel. Two minutes to bingo. 6 00:00:13,806 --> 00:00:14,972 (MOANING) 7 00:00:15,099 --> 00:00:17,934 Come on, Fisher, we got places to go, people to see. 8 00:00:18,060 --> 00:00:19,018 Working on it! 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,979 So I've heard. What's taking so long? 10 00:00:27,403 --> 00:00:29,237 SOWINSKI: Let go of the suitcase! 11 00:00:35,327 --> 00:00:36,828 Let go of the suitcase! 12 00:00:36,954 --> 00:00:38,538 You're gonna have to hold on to me! 13 00:00:38,664 --> 00:00:39,872 (SPEAKING SPANISH) 14 00:00:41,583 --> 00:00:44,043 Sir, whatever it is, it's not worth it! 15 00:00:44,962 --> 00:00:46,295 We're at bingo fuel, sir. 16 00:00:46,422 --> 00:00:47,922 You hear that, Fisher? Bingo! 17 00:00:48,424 --> 00:00:50,216 Either reel him in or we're leaving them both here! 18 00:00:50,342 --> 00:00:51,801 Okay, sir. 19 00:01:02,438 --> 00:01:04,355 Ditch the damn luggage! 20 00:01:04,481 --> 00:01:06,274 (SPEAKING SPANISH) 21 00:02:05,501 --> 00:02:07,126 (COUGHING) 22 00:02:09,671 --> 00:02:11,005 Marina. 23 00:02:12,216 --> 00:02:14,425 Marina! Marina! 24 00:02:22,768 --> 00:02:24,894 (SPEAKING SPANISH) 25 00:02:26,271 --> 00:02:28,815 Tell him if he was so worried about his wife's clothes, 26 00:02:29,274 --> 00:02:30,775 he should have stayed in Cuba! 27 00:02:34,863 --> 00:02:37,824 He says it wasn't her clothes, it was her medical records. 28 00:02:37,950 --> 00:02:40,117 Says she's sick and needs to go home. 29 00:02:41,787 --> 00:02:45,873 No home, House! I need to see Dr. House! 30 00:03:22,911 --> 00:03:25,329 (PHONE RINGING) 31 00:03:33,922 --> 00:03:35,798 (VIBRATING) 32 00:03:55,068 --> 00:03:56,861 You don't answer your phone anymore. 33 00:03:56,987 --> 00:03:59,780 I'm world-famous now. Press won't leave me alone. 34 00:03:59,907 --> 00:04:00,865 - It's Cuddy. - I know. 35 00:04:00,991 --> 00:04:02,366 If it was the press, I'd be answering. 36 00:04:02,492 --> 00:04:04,869 And since you're not taking her calls, I am. 37 00:04:04,995 --> 00:04:06,829 Your patient's been waiting for hours. 38 00:04:06,955 --> 00:04:07,830 She didn't book an appointment. 39 00:04:07,956 --> 00:04:09,916 No, she risked her life. 40 00:04:10,042 --> 00:04:11,375 If you don't reach terra firma, 41 00:04:11,501 --> 00:04:12,543 you don't get any milk or honey. 42 00:04:12,669 --> 00:04:15,463 The woman has 10 different things wrong with her, 43 00:04:15,714 --> 00:04:18,549 including pains all over her body. 44 00:04:19,885 --> 00:04:21,802 Admittedly, not as interesting 45 00:04:21,929 --> 00:04:24,055 as staring uselessly at Foreman. 46 00:04:24,723 --> 00:04:27,767 You know why I find a goodbye party fascinating? 47 00:04:28,185 --> 00:04:30,853 I think it's kind of insulting to celebrate when someone leaves you. 48 00:04:30,979 --> 00:04:33,022 - What are you gonna do to keep him? - Nothing. 49 00:04:33,148 --> 00:04:35,608 He really is gonna leave. You know that, right? 50 00:04:35,734 --> 00:04:37,944 - Yeah. - So what are you gonna do? 51 00:04:38,070 --> 00:04:39,070 Nothing I can do. 52 00:04:39,196 --> 00:04:41,656 He doesn't want more money, better working conditions, 53 00:04:41,782 --> 00:04:43,866 doesn't even want a better job. 54 00:04:43,992 --> 00:04:45,534 He wants to not be me. 55 00:04:45,661 --> 00:04:47,578 Because he thinks you're a cold-hearted bastard 56 00:04:47,704 --> 00:04:49,664 without any regard for anyone but yourself. 57 00:04:49,790 --> 00:04:50,748 He's right. 58 00:04:50,874 --> 00:04:53,834 You need to show him that you really do care. 59 00:04:53,961 --> 00:04:55,127 Don't! 60 00:04:55,587 --> 00:04:59,382 Foreman's not the only chocolate-covered cherry in the box. 61 00:04:59,716 --> 00:05:03,135 House, you play a guitar you got in ninth grade. 62 00:05:03,261 --> 00:05:04,095 Eighth. 63 00:05:04,221 --> 00:05:06,514 You're living in the same apartment for 15 years, 64 00:05:06,640 --> 00:05:09,517 you drive a 10 year-old car, you are not good with change. 65 00:05:09,643 --> 00:05:11,936 That used to be true, but I changed. 66 00:05:12,437 --> 00:05:16,899 He's not afraid to be you, he's afraid to be who he thinks you are. 67 00:05:22,572 --> 00:05:24,657 CHASE: Rheumatic fever would explain the skin rash. 68 00:05:24,783 --> 00:05:26,200 CAMERON: But not the double vision or bloody urine. 69 00:05:26,326 --> 00:05:27,660 They were lost at sea for three days. 70 00:05:27,786 --> 00:05:29,370 Severe dehydration causes kidney problems. 71 00:05:29,830 --> 00:05:30,913 And the double vision? 72 00:05:31,415 --> 00:05:33,290 Concussion during the shipwreck. 73 00:05:33,542 --> 00:05:36,752 It all fits as long as each symptom started when you think it started. 74 00:05:38,672 --> 00:05:41,382 This would be a lot easier if we had her medical records. 75 00:05:41,508 --> 00:05:43,634 Any of you certified deep-sea divers? 76 00:05:43,760 --> 00:05:45,845 She's from a dirt-poor country in the tropics. 77 00:05:45,971 --> 00:05:48,597 Infectious disease and parasites are the most likely cause 78 00:05:48,724 --> 00:05:52,226 of unexplained pain, fever and skin rash. We might as well start there. 79 00:05:52,352 --> 00:05:54,395 If there's one thing Castro knows, 80 00:05:54,521 --> 00:05:56,564 it's how to look great in green. 81 00:05:56,690 --> 00:05:57,982 And if there are two things Castro knows, 82 00:05:58,108 --> 00:06:00,901 it's how to look great in green and train doctors. 83 00:06:01,028 --> 00:06:02,528 Even without the medical records, 84 00:06:02,654 --> 00:06:04,697 we can assume she was drowned in antibiotics 85 00:06:04,823 --> 00:06:06,866 before she risked drowning to see me. 86 00:06:06,992 --> 00:06:08,701 So what doesn't Castro know? 87 00:06:08,827 --> 00:06:11,120 How to lay his hands on high-tech scanning equipment. 88 00:06:11,246 --> 00:06:14,123 Pain, double vision point us toward the head. 89 00:06:14,249 --> 00:06:17,626 Cameron, get an MRI. See what's cooking in the old cabeza. 90 00:06:18,962 --> 00:06:20,880 Chase, check out the husband. 91 00:06:21,006 --> 00:06:22,548 Why? He hasn't complained of any pain. 92 00:06:22,674 --> 00:06:25,801 Basic math. Take all of her symptoms, subtract his sea symptoms, 93 00:06:25,927 --> 00:06:28,179 the remainder equals her original symptoms. 94 00:06:43,612 --> 00:06:45,112 (ESTEBAN COUGHS) 95 00:06:45,822 --> 00:06:47,490 CHASE: Are you in any pain? 96 00:06:47,616 --> 00:06:49,742 No, I'm just sunburned. 97 00:06:51,787 --> 00:06:53,120 Any blurred vision? 98 00:06:53,663 --> 00:06:54,914 No. 99 00:06:55,415 --> 00:06:58,125 So my wife, she is with Dr. House? 100 00:06:58,335 --> 00:07:00,795 She's with another doctor who is part of Dr. House's team. 101 00:07:00,921 --> 00:07:03,005 No, she's supposed to see Dr. House. 102 00:07:03,131 --> 00:07:04,507 We have permission. 103 00:07:04,633 --> 00:07:06,509 That's the way it works with Dr. House. 104 00:07:06,635 --> 00:07:08,177 I came 1,000 miles to see him! 105 00:07:08,303 --> 00:07:09,929 He doesn't care. 106 00:07:10,806 --> 00:07:12,807 I'm sorry, but that's who he is, 107 00:07:12,933 --> 00:07:15,559 that's who you risked your life to see. 108 00:07:18,105 --> 00:07:19,855 And you made the right choice. 109 00:07:22,734 --> 00:07:23,818 Any other metal? 110 00:07:25,654 --> 00:07:27,613 Must have been difficult on the boat. 111 00:07:28,698 --> 00:07:31,534 When the storm came, yes, very much. 112 00:07:31,743 --> 00:07:34,537 I pray while my husband, he... 113 00:07:34,663 --> 00:07:36,122 (SPEAKING SPANISH) 114 00:07:37,749 --> 00:07:39,041 With the paddles? 115 00:07:39,167 --> 00:07:40,668 You were on a boat without a motor? 116 00:07:40,794 --> 00:07:43,212 No, no, we start with a motor, 117 00:07:43,338 --> 00:07:45,422 but it break on the first night. 118 00:07:47,217 --> 00:07:50,511 My husband, he can fix anything. 119 00:07:51,221 --> 00:07:55,766 A washing machine, a car, a computer. 120 00:07:57,185 --> 00:07:59,186 But that is stupid motor. 121 00:08:00,689 --> 00:08:02,439 And me. 122 00:08:02,691 --> 00:08:04,608 These two he cannot fix. 123 00:08:05,068 --> 00:08:06,485 He got you to us. 124 00:08:06,611 --> 00:08:08,070 He never gave up. 125 00:08:09,322 --> 00:08:11,448 No matter what happen, 126 00:08:11,950 --> 00:08:15,536 he kept saying to me, "Don't worry, 127 00:08:17,539 --> 00:08:19,165 "we will make it. 128 00:08:19,791 --> 00:08:21,250 "I'll take care of you." 129 00:08:24,379 --> 00:08:25,629 That's Esteban. 130 00:08:27,007 --> 00:08:29,633 He refuses to worry or pray. 131 00:08:30,844 --> 00:08:33,929 He believe if you don't have one, 132 00:08:34,055 --> 00:08:35,764 that you don't need the other. 133 00:08:40,562 --> 00:08:42,479 CHASE: Husband has a pulled muscle in his shoulder, 134 00:08:42,606 --> 00:08:44,857 but no other pains or double vision. 135 00:08:45,233 --> 00:08:48,944 He does have a fever, fungal rash, cough, and elevated bilirubin. 136 00:08:49,571 --> 00:08:51,030 Foreman's not going anywhere. 137 00:08:53,158 --> 00:08:55,451 - He said that to you? - He doesn't really wanna leave. 138 00:08:55,577 --> 00:08:56,827 And you don't really wanna let him. 139 00:08:56,953 --> 00:08:58,621 You'll cave, just like you did with Cameron. 140 00:08:58,830 --> 00:09:00,789 Foreman's not as easy as Cameron. 141 00:09:00,916 --> 00:09:02,499 But, of course, who is? 142 00:09:04,252 --> 00:09:05,169 I'm in the room. 143 00:09:05,295 --> 00:09:08,172 He may not want a date, but he does want something. 144 00:09:08,632 --> 00:09:10,007 Well, maybe it's something I can't offer. 145 00:09:10,133 --> 00:09:11,217 Then you'll just lie. 146 00:09:11,343 --> 00:09:12,635 - He'd see through it. - Maybe. 147 00:09:12,761 --> 00:09:14,845 Or maybe he'll just see what he wants to see. 148 00:09:16,181 --> 00:09:17,640 (DOOR OPENING) 149 00:09:18,225 --> 00:09:19,433 She has MS. 150 00:09:19,559 --> 00:09:20,893 Explains the pain, fatigue, 151 00:09:21,019 --> 00:09:22,645 double vision, kidney problems. 152 00:09:22,771 --> 00:09:24,230 The kidney problems aren't connected. 153 00:09:24,356 --> 00:09:26,148 Her husband has the same issues. 154 00:09:26,274 --> 00:09:27,733 It is possible for two people to have 155 00:09:27,859 --> 00:09:29,485 the same symptom for two different reasons. 156 00:09:29,611 --> 00:09:30,736 If we're gonna take that approach, 157 00:09:30,862 --> 00:09:31,695 then we may as well just throw out 158 00:09:31,821 --> 00:09:33,697 everything we got from the husband and start over. 159 00:09:33,823 --> 00:09:36,242 We could do that, or we could do something productive. 160 00:09:36,368 --> 00:09:37,993 Start her on Interferon for the MS, 161 00:09:38,119 --> 00:09:39,620 see if she improves. 162 00:09:42,457 --> 00:09:44,083 I do like being productive. 163 00:09:45,627 --> 00:09:47,044 Well done. Do it. 164 00:09:50,423 --> 00:09:53,968 "Well done"? Is that what you think he wants, a pat on the head? 165 00:09:54,094 --> 00:09:55,719 Go do your job. 166 00:10:06,773 --> 00:10:08,274 She does not have MS. 167 00:10:08,400 --> 00:10:10,567 FOREMAN: I know it's not a pleasant diagnosis to hear... 168 00:10:10,694 --> 00:10:13,237 But, no! The doctors in Cuba would have found MS. 169 00:10:13,363 --> 00:10:14,488 (BEEPING) 170 00:10:15,740 --> 00:10:17,032 What's that? 171 00:10:18,535 --> 00:10:21,328 It's all right. Her pulse ox just came off. 172 00:10:22,622 --> 00:10:23,622 Marina, you can't... 173 00:10:23,748 --> 00:10:24,665 But it hurts. 174 00:10:24,791 --> 00:10:25,874 Her pain is getting worse! 175 00:10:26,001 --> 00:10:28,627 Your treatment isn't working because it's not MS. 176 00:10:28,753 --> 00:10:29,920 Does this hurt? 177 00:10:30,046 --> 00:10:31,171 (SCREAMS) 178 00:10:34,801 --> 00:10:40,848 Wow! Well, either Foreman's way stronger than he thinks he is or... 179 00:10:43,184 --> 00:10:44,768 Seriously. Or? 180 00:10:44,894 --> 00:10:47,146 She's too young for osteoporosis that severe. 181 00:10:47,272 --> 00:10:49,231 And too old for osteogenesis imperfecta. 182 00:10:49,441 --> 00:10:51,650 - Which leaves bone cancer. - Cancer's a long shot. 183 00:10:51,860 --> 00:10:55,487 HOUSE: Why? Because metastatic tumors don't explain the abnormal MRI, 184 00:10:55,613 --> 00:10:57,948 kidney damage, cotton mouth, double vision. 185 00:10:58,158 --> 00:10:59,116 Oh, wait, they do! 186 00:10:59,242 --> 00:11:00,492 Infection could do all that, too. 187 00:11:00,618 --> 00:11:01,702 It's not an infection. 188 00:11:01,828 --> 00:11:04,079 Because you know the nonexistent medical records confirm 189 00:11:04,205 --> 00:11:07,124 that the brilliant doctors in Cuba treated her for infection, 190 00:11:07,250 --> 00:11:09,626 or because you're trying to kiss up to Foreman? 191 00:11:10,670 --> 00:11:12,629 Because an infection would cause a fever, 192 00:11:12,756 --> 00:11:14,506 and the brilliant doctors who work in my office 193 00:11:14,632 --> 00:11:16,717 have already crossed that off the list because the husband... 194 00:11:16,843 --> 00:11:18,719 You're the one who said it's possible for two people 195 00:11:18,845 --> 00:11:20,721 to have the same symptom for two different reasons. 196 00:11:20,847 --> 00:11:22,681 And you're the one who said if we do that, 197 00:11:22,807 --> 00:11:24,683 we might as well throw out everything we got from the husband. 198 00:11:24,809 --> 00:11:27,102 Right, and then you said we should do something productive 199 00:11:27,228 --> 00:11:28,812 like breaking her arm? 200 00:11:28,938 --> 00:11:30,189 Foreman didn't break her arm. 201 00:11:30,648 --> 00:11:32,858 - Of course he didn't. - Cancer did. 202 00:11:32,984 --> 00:11:35,778 Put her in a PET scan, see what else it's breaking. 203 00:11:37,947 --> 00:11:40,407 This isn't gonna work! He's not a moron! 204 00:11:40,533 --> 00:11:42,826 You can't just agree with everything he says for two days 205 00:11:42,952 --> 00:11:46,705 and hope he forgets the last three years and how much he hates you! 206 00:11:47,957 --> 00:11:49,249 Anything else? 207 00:11:52,837 --> 00:11:55,589 When you get the results of the PET scan, let me know. 208 00:12:21,533 --> 00:12:24,159 I don't really care if Foreman stays or goes, but... 209 00:12:24,285 --> 00:12:25,327 You're fired. 210 00:12:29,541 --> 00:12:30,999 (MUMBLES) 211 00:12:31,793 --> 00:12:33,710 What, because I yelled at you? 212 00:12:33,837 --> 00:12:36,213 Because you've been here the longest, 213 00:12:36,339 --> 00:12:39,800 learned all you can or you haven't learned anything at all. 214 00:12:40,885 --> 00:12:43,720 Either way, it's time for a change. 215 00:12:52,522 --> 00:12:53,856 Fine. 216 00:13:09,581 --> 00:13:12,124 FOREMAN: No tumors in her arm. 217 00:13:12,250 --> 00:13:14,835 Synovial membrane is working fine. 218 00:13:14,961 --> 00:13:17,421 No hot spots, no bone cancer. 219 00:13:17,547 --> 00:13:19,715 Maybe we should be looking for something else. 220 00:13:23,011 --> 00:13:24,595 Is it raining out? 221 00:13:24,929 --> 00:13:26,805 - House fired me. - What? 222 00:13:26,931 --> 00:13:28,640 Because you yelled at him? 223 00:13:28,766 --> 00:13:31,685 "Time for a change" was the official explanation. 224 00:13:31,811 --> 00:13:33,353 It makes no sense. 225 00:13:33,480 --> 00:13:34,855 Since when does House make sense? 226 00:13:34,981 --> 00:13:35,981 He always makes sense. 227 00:13:36,107 --> 00:13:37,065 He's angry. 228 00:13:37,192 --> 00:13:38,734 Yes, it's all about you, Foreman. 229 00:13:38,860 --> 00:13:40,903 He's upset you're leaving, so he fires Chase. 230 00:13:41,112 --> 00:13:42,738 Excuse me. 231 00:13:43,239 --> 00:13:45,908 On the humerus, she's got a hot spot. 232 00:14:19,984 --> 00:14:21,026 Why'd you fire Chase? 233 00:14:21,152 --> 00:14:22,152 Sure thing. 234 00:14:22,278 --> 00:14:24,029 First you tell me the results of the PET scan. 235 00:14:24,155 --> 00:14:25,280 Did you fire him for me? 236 00:14:25,406 --> 00:14:26,615 Would you stay if I did? 237 00:14:26,741 --> 00:14:27,908 You asked him to fire Chase? 238 00:14:28,034 --> 00:14:29,451 - No! - Yes! 239 00:14:29,577 --> 00:14:30,911 You're frustrated with Foreman 240 00:14:31,037 --> 00:14:32,788 so you lash out, kick the dog? 241 00:14:32,914 --> 00:14:35,582 He's not gone five minutes and the name-calling starts. 242 00:14:36,125 --> 00:14:37,376 What's on the PET scan? 243 00:14:37,502 --> 00:14:38,460 Why'd you fire Chase? 244 00:14:38,586 --> 00:14:40,003 Do you know what's on the PET scan? 245 00:14:40,129 --> 00:14:41,338 You two, out. 246 00:14:42,632 --> 00:14:44,675 Wait! What's on the PET scan? 247 00:14:44,801 --> 00:14:46,843 You can't dump your entire department 248 00:14:46,970 --> 00:14:49,388 just because you don't know how to deal with an issue. 249 00:14:49,514 --> 00:14:51,640 Yes, they are all irreplaceable. 250 00:14:52,308 --> 00:14:53,725 If only in this country we'd figure out a way 251 00:14:53,851 --> 00:14:55,852 to somehow teach people to interpret PET scans. 252 00:14:55,979 --> 00:14:58,230 What the hell's wrong with you? You fired Chase? 253 00:14:58,356 --> 00:15:00,274 I don't suppose you know what's on my patient's PET scan. 254 00:15:00,400 --> 00:15:02,651 I told you to show Foreman you have a heart. 255 00:15:02,777 --> 00:15:04,486 How does that translate into you being a bastard? 256 00:15:04,612 --> 00:15:05,445 So that's a no. 257 00:15:05,572 --> 00:15:07,948 Pick up the phone and tell Chase you made a mistake. 258 00:15:08,449 --> 00:15:09,783 Un-fire him. 259 00:15:14,289 --> 00:15:18,458 Chase, if you know what's on the PET scan, call me back. 260 00:15:19,419 --> 00:15:20,627 Cut the crap. 261 00:15:20,753 --> 00:15:22,045 Chase is a good doctor. 262 00:15:22,171 --> 00:15:23,797 Sorry, you're in the wrong room. 263 00:15:23,923 --> 00:15:26,300 My name on the door, my team, my decisions. 264 00:15:26,426 --> 00:15:28,760 My building, my floor, my people. 265 00:15:28,886 --> 00:15:30,596 (PHONE RINGING) 266 00:15:30,847 --> 00:15:33,015 Hold that reprimand. House. 267 00:15:34,726 --> 00:15:36,768 Dr. Chase! How are you? 268 00:15:39,188 --> 00:15:43,275 Thank you. You are indispensable. 269 00:15:44,902 --> 00:15:46,945 You're still fired. Sorry. 270 00:15:47,864 --> 00:15:49,948 Wow, that was awkward. 271 00:15:50,074 --> 00:15:52,492 PET scan revealed a blood clot in my patient's arm. 272 00:15:52,619 --> 00:15:54,411 Which means goodbye. 273 00:15:54,704 --> 00:15:56,079 Still got two people working for me, 274 00:15:56,205 --> 00:15:57,914 gotta get one of them to do my job. 275 00:16:01,711 --> 00:16:03,545 A clot means a heart problem. 276 00:16:03,671 --> 00:16:05,881 We have to do an emergency angiogram. 277 00:16:06,007 --> 00:16:07,299 But you're not sure it's a blood clot? 278 00:16:07,425 --> 00:16:10,427 PET scan can't determine that with certainty. 279 00:16:10,553 --> 00:16:12,888 So you have no better idea what's wrong with her than when we first got here? 280 00:16:13,014 --> 00:16:15,682 - We've ruled out MS. - I told you it wasn't MS. 281 00:16:15,808 --> 00:16:16,850 Where is Dr. House? 282 00:16:16,976 --> 00:16:18,352 Dr. House has left for the night. 283 00:16:18,686 --> 00:16:20,854 He'll be here in the morning to review the results, 284 00:16:20,980 --> 00:16:23,065 if you sign the consent. 285 00:16:29,322 --> 00:16:34,326 But, you know, you could call him at home. 286 00:16:35,870 --> 00:16:38,538 He doesn't always pick up, so keep calling. 287 00:16:40,958 --> 00:16:42,376 Thank you. 288 00:16:43,795 --> 00:16:45,337 (RINGING) 289 00:16:48,925 --> 00:16:51,635 ESTEBAN: Dr. House, it's Esteban Hernandez again. 290 00:16:52,261 --> 00:16:54,846 As soon as you get home, it's very important you call me. 291 00:17:00,269 --> 00:17:01,853 (PHONE RINGING) 292 00:17:02,980 --> 00:17:05,774 Hello, yes, Dr. House, it's Esteban Hernandez. 293 00:17:05,900 --> 00:17:08,360 As soon as you get home, if you can please call me? 294 00:17:11,823 --> 00:17:14,616 The catheter is in her femoral artery. 295 00:17:14,742 --> 00:17:16,118 Why are you telling me that? 296 00:17:16,411 --> 00:17:17,828 Because you're assisting. 297 00:17:17,954 --> 00:17:20,163 Do I look like I'm assisting? 298 00:17:20,289 --> 00:17:23,083 I had nothing to do with Chase's termination. 299 00:17:23,209 --> 00:17:24,584 MARINA: Is everything okay? 300 00:17:24,961 --> 00:17:26,837 You're doing fine, Marina. 301 00:17:26,963 --> 00:17:29,172 The dye will take a minute to work its way through your system. 302 00:17:29,298 --> 00:17:31,216 Why would you tell House you're leaving because he's a jerk? 303 00:17:31,342 --> 00:17:32,801 Because it's the truth. 304 00:17:34,345 --> 00:17:37,013 Did you give an angry Cuban my home number? 305 00:17:37,140 --> 00:17:38,181 Why would you do that? 306 00:17:38,307 --> 00:17:39,975 You're not turning into House, you're worse than him. 307 00:17:40,393 --> 00:17:42,227 Let me get this straight. Instead of picking up the phone 308 00:17:42,353 --> 00:17:44,771 and talking to a patient for five minutes, 309 00:17:44,897 --> 00:17:47,441 you gave up on sleep and drove in here. 310 00:17:47,567 --> 00:17:48,859 My chest! 311 00:17:48,985 --> 00:17:50,193 (BEEPING) 312 00:17:50,319 --> 00:17:51,820 She's in V-Tach. 313 00:17:51,946 --> 00:17:53,113 - What did you do? - Nothing! 314 00:17:53,239 --> 00:17:55,407 Must have hit something. You nick an artery? 315 00:17:56,451 --> 00:17:57,909 She has no pulse. 316 00:17:58,828 --> 00:18:00,036 It hurts. 317 00:18:03,750 --> 00:18:06,668 She has no pulse, but she's talking. 318 00:18:07,503 --> 00:18:11,840 Cough! Cough again! Keep coughing! 319 00:18:11,966 --> 00:18:13,592 It'll push blood into your head, keep you conscious. 320 00:18:13,718 --> 00:18:15,218 Push one milligram Epinephrine. 321 00:18:15,470 --> 00:18:18,805 Will that help? 322 00:18:18,931 --> 00:18:21,725 No. But it is amazingly cool. 323 00:18:23,019 --> 00:18:24,144 We need to get her on bypass! 324 00:18:24,270 --> 00:18:25,312 We need to keep her here. 325 00:18:25,438 --> 00:18:26,772 If this was a clot, the force of bypass 326 00:18:26,898 --> 00:18:28,356 will blow it into her brain, kill her. 327 00:18:28,483 --> 00:18:29,775 If we continue CPR, she'll lose blood flow, 328 00:18:29,901 --> 00:18:30,901 which will cause brain damage. 329 00:18:31,027 --> 00:18:32,694 What caused the heart to stop? 330 00:18:32,820 --> 00:18:34,196 Let's assume it wasn't human error. 331 00:18:34,322 --> 00:18:35,822 I didn't nick an artery, it just stopped. 332 00:18:35,948 --> 00:18:36,907 I said let's assume. 333 00:18:37,033 --> 00:18:38,867 The only other option is electrical instability. 334 00:18:38,993 --> 00:18:40,744 No ST segment changes. 335 00:18:41,579 --> 00:18:42,746 We need to tell the husband. 336 00:18:42,872 --> 00:18:45,123 Tell him what? We have no idea what happened. 337 00:18:47,794 --> 00:18:49,127 House? 338 00:18:49,921 --> 00:18:51,630 Keep going until I figure this out. 339 00:18:53,174 --> 00:18:54,758 House! 340 00:18:59,806 --> 00:19:01,056 Jeez. 341 00:19:01,182 --> 00:19:04,893 At 47, I hope my colon looks better than this guy's. 342 00:19:05,019 --> 00:19:07,145 Isolating the first transverse... 343 00:19:07,939 --> 00:19:10,607 Help! I'm trapped inside a monitor! 344 00:19:15,655 --> 00:19:16,905 Not a good time, House. 345 00:19:17,031 --> 00:19:20,325 My patient lost her heartbeat during routine cardiac catheterization, so... 346 00:19:20,743 --> 00:19:22,953 - Human error. - It's not human error. 347 00:19:23,079 --> 00:19:24,162 Electrical instability? 348 00:19:24,288 --> 00:19:26,373 Pre-procedure EKG was normal, no syncope. 349 00:19:26,582 --> 00:19:27,541 Ischemia? 350 00:19:27,667 --> 00:19:29,459 Foreman said no STsegment changes. 351 00:19:29,585 --> 00:19:31,294 Human error is the only other possible... 352 00:19:31,420 --> 00:19:32,754 It's not human error. 353 00:19:32,880 --> 00:19:34,714 Of course it's human error! 354 00:19:34,841 --> 00:19:36,424 You don't want Foreman to have made a mistake 355 00:19:36,551 --> 00:19:37,676 because then you'd have to mock him. 356 00:19:37,802 --> 00:19:40,136 And that would put a crimp in your brilliant plan of keeping him 357 00:19:40,263 --> 00:19:42,347 by having a breakdown and firing Chase. 358 00:19:42,473 --> 00:19:44,558 Did you just spit on the monitor? 359 00:19:44,809 --> 00:19:46,393 You know I can't see you. 360 00:19:47,436 --> 00:19:49,813 Human error would not explain her symptoms. 361 00:19:51,107 --> 00:19:52,816 You mean her heart stopping? 362 00:19:52,942 --> 00:19:54,526 I mean her foot pain, her back pain. 363 00:19:54,652 --> 00:19:56,194 House! I'm busy! You have a team, 364 00:19:56,320 --> 00:19:57,821 run your differential with them. 365 00:19:58,197 --> 00:20:00,156 Foreman and Cameron are doing CPR. 366 00:20:00,283 --> 00:20:01,908 Then you shouldn't have fired Chase. 367 00:20:03,202 --> 00:20:04,661 Change is fun, huh? 368 00:20:07,999 --> 00:20:11,960 - Five, six, seven, eight! - Go! 369 00:20:13,170 --> 00:20:14,254 Someone's gotta talk to the husband. 370 00:20:14,380 --> 00:20:16,464 He thought this whole thing was gonna last 45 minutes! 371 00:20:16,591 --> 00:20:18,425 A half hour more of this, nothing to talk about, 372 00:20:18,551 --> 00:20:20,927 we won't be able to bring her back. We gotta get her on bypass. 373 00:20:21,053 --> 00:20:22,846 House still isn't answering his phone. 374 00:20:22,972 --> 00:20:24,306 You, get in here. 375 00:20:25,725 --> 00:20:26,600 Go! 376 00:20:29,186 --> 00:20:32,230 Excuse me, my wife was supposed to be back an hour ago... 377 00:20:32,440 --> 00:20:34,649 As soon as we know anything, we'll call you. 378 00:20:35,067 --> 00:20:36,192 Thank you. 379 00:20:40,781 --> 00:20:43,950 Human Behavior finals will also get into 380 00:20:44,076 --> 00:20:47,078 clinical presentations of mania, 381 00:20:47,788 --> 00:20:50,916 and we'll touch on Stanislas Dehaene's PET scans. 382 00:20:51,042 --> 00:20:53,293 Excuse me, Professor. 383 00:20:53,419 --> 00:20:55,337 House, when we're done with our rounds... 384 00:20:55,463 --> 00:20:56,922 My patient has no heartbeat. 385 00:20:57,048 --> 00:21:00,508 Stopped when we inserted a catheter during a routine angiogram. 386 00:21:00,635 --> 00:21:03,011 Anyone tells me why her heart stopped 387 00:21:03,137 --> 00:21:05,305 gets an A in Dr. Cuddy's class. 388 00:21:06,265 --> 00:21:07,515 Anyone? 389 00:21:08,142 --> 00:21:08,975 Human error? 390 00:21:09,101 --> 00:21:11,227 Yeah. I'm polling first-year medical students 391 00:21:11,354 --> 00:21:12,812 because I hadn't considered human error. 392 00:21:12,939 --> 00:21:14,230 Marfan Syndrome? 393 00:21:14,357 --> 00:21:16,608 Structural abnormalities would show up on the echo. 394 00:21:16,734 --> 00:21:18,902 You get a C. Yeah? 395 00:21:19,028 --> 00:21:19,903 Botox injections. 396 00:21:20,029 --> 00:21:20,862 F. 397 00:21:20,988 --> 00:21:24,032 If the injection was tainted with live botulism, it'd fit. 398 00:21:24,533 --> 00:21:25,784 B-plus. 399 00:21:25,910 --> 00:21:28,036 Unfortunately, she missed her last Botox appointment 400 00:21:28,162 --> 00:21:30,538 due to a boating accident, but send me your résumé. 401 00:21:30,665 --> 00:21:31,957 House, time's up. 402 00:21:32,083 --> 00:21:34,834 Good Lord, you smell like musk ox. 403 00:21:34,961 --> 00:21:37,545 Either our patient goes on bypass, or I call time of death. 404 00:21:37,672 --> 00:21:39,422 Your patient isn't already on bypass? 405 00:21:39,548 --> 00:21:40,799 I was worried about a clot. 406 00:21:40,925 --> 00:21:42,175 - How long? - Three hours. 407 00:21:42,301 --> 00:21:44,177 House. Bypass, now! 408 00:22:00,027 --> 00:22:01,528 NURSE: Clear the hall! 409 00:22:01,654 --> 00:22:02,988 MAN: Out of the way, please! 410 00:22:03,114 --> 00:22:04,489 Let's go! Excuse us! 411 00:22:04,949 --> 00:22:07,784 Dr. Foreman! My wife! What has happened? 412 00:22:07,910 --> 00:22:09,619 Her heart stopped. We have to get her on bypass. 413 00:22:09,745 --> 00:22:10,996 He needs to wait outside. 414 00:22:11,122 --> 00:22:12,247 Got it? 415 00:22:28,931 --> 00:22:30,306 Dr. House. 416 00:22:30,433 --> 00:22:31,766 You can vacuum later. 417 00:22:32,560 --> 00:22:35,020 I am not the janitor, I am Esteban Hernandez. 418 00:22:35,146 --> 00:22:36,604 What happened to my wife? 419 00:22:37,732 --> 00:22:39,524 Her heart stopped. 420 00:22:39,650 --> 00:22:41,234 Why did her heart stop? 421 00:22:41,360 --> 00:22:42,944 Well, if I knew that, I'd be coming to you. 422 00:22:43,070 --> 00:22:44,446 Tell me where you take her. 423 00:22:44,572 --> 00:22:45,739 Tell me what is happen to her? 424 00:22:45,865 --> 00:22:49,034 "Happening." It's a present participle. 425 00:22:49,535 --> 00:22:51,536 Not a particularly interesting form of speech. 426 00:22:51,662 --> 00:22:53,329 Kind of like this conversation. 427 00:22:53,456 --> 00:22:54,998 But I risk my life to see you. 428 00:22:55,583 --> 00:22:57,042 I looked you up. You fix people. 429 00:22:57,168 --> 00:22:58,668 When everyone else gives up, you don't! 430 00:22:58,794 --> 00:23:00,712 And now you insult me? 431 00:23:01,213 --> 00:23:02,422 Ignore my wife? 432 00:23:02,548 --> 00:23:03,590 Helps my process. 433 00:23:03,716 --> 00:23:05,258 You do not ignore my wife, okay? 434 00:23:05,384 --> 00:23:06,593 She is everything to me. 435 00:23:06,719 --> 00:23:08,595 Well, then you do not ignore your wife. 436 00:23:08,721 --> 00:23:11,598 You just sit here! You don't talk to people. 437 00:23:12,308 --> 00:23:14,517 How do you fix something if you don't look at it? 438 00:23:28,574 --> 00:23:30,366 GOODING: Turn on bypass, please. 439 00:23:32,620 --> 00:23:35,705 Good. Good distal flow. 440 00:23:37,583 --> 00:23:38,708 Need to look at the heart. 441 00:23:38,834 --> 00:23:39,667 Why? 442 00:23:39,794 --> 00:23:42,337 I can't find my wallet. Pick it up. Turn it over. 443 00:23:42,463 --> 00:23:44,380 I don't see anything physically wrong with her heart. 444 00:23:44,507 --> 00:23:46,174 Hearts don't stop for no reason. 445 00:23:46,300 --> 00:23:48,676 Okay. Take your look. 446 00:23:52,681 --> 00:23:54,390 You see anything wrong? 447 00:23:57,978 --> 00:23:59,729 Give her a jump-start. 448 00:24:04,693 --> 00:24:07,403 Clear. Clear. 449 00:24:10,574 --> 00:24:11,991 Clear. 450 00:24:12,535 --> 00:24:13,368 And again. 451 00:24:14,745 --> 00:24:18,039 Clear! Clear! Clear! 452 00:24:19,750 --> 00:24:20,583 Again. 453 00:24:20,709 --> 00:24:24,045 Yeah, seventh time is the charm. Sorry. 454 00:24:24,171 --> 00:24:26,840 I'll keep her on bypass until the husband has a chance to say goodbye. 455 00:24:27,258 --> 00:24:28,550 I'm not telling the husband anything 456 00:24:28,676 --> 00:24:29,759 until I can tell him why his... 457 00:24:29,885 --> 00:24:31,136 It doesn't matter. 458 00:24:31,262 --> 00:24:34,013 Her heart can't start. She's dead. 459 00:24:49,697 --> 00:24:51,156 I got you something. 460 00:25:01,709 --> 00:25:03,126 I'll miss you. 461 00:25:04,044 --> 00:25:06,296 I know you won't miss me, but... 462 00:25:06,422 --> 00:25:09,549 I just thought it would be nice for you to have that. 463 00:25:12,344 --> 00:25:14,304 I will miss you. 464 00:25:19,852 --> 00:25:21,436 Can I have a hug, too? 465 00:25:22,563 --> 00:25:24,105 The surgeon found nothing. 466 00:25:24,231 --> 00:25:25,940 He can't start her heart. 467 00:25:26,984 --> 00:25:29,152 What a thoughtful gift. 468 00:25:29,278 --> 00:25:30,778 Nice reminder of intellectual theft 469 00:25:30,905 --> 00:25:32,447 to hang at your new place of employment. 470 00:25:32,698 --> 00:25:35,408 You two can go. Say hi to Chase for me. 471 00:25:35,534 --> 00:25:37,076 You're wearing lipstick. 472 00:25:37,703 --> 00:25:40,163 We can stay. We can run another differential. 473 00:25:40,289 --> 00:25:42,457 You two have no theories about why the heart stopped, 474 00:25:42,583 --> 00:25:43,791 which means I don't need you. Go. 475 00:25:43,918 --> 00:25:46,419 It's too late for theories. We need to tell the husband. 476 00:25:46,545 --> 00:25:47,962 - Tell him what? - That it's over. 477 00:25:48,088 --> 00:25:49,964 - Why? - Because her heart won't start! 478 00:25:50,090 --> 00:25:51,883 How can we tell him there's no hope 479 00:25:52,009 --> 00:25:53,676 if we don't know why there's no hope? 480 00:25:55,179 --> 00:25:56,846 He's not gonna pull the plug on his wife. 481 00:25:56,972 --> 00:25:58,348 He risked his life to get her to me. 482 00:25:58,474 --> 00:25:59,807 If he pulls the plug, it means he's failed. 483 00:25:59,934 --> 00:26:01,768 If he pulls the plug, it means you've failed. 484 00:26:01,894 --> 00:26:03,144 And you're okay with that? 485 00:26:06,065 --> 00:26:07,106 Go. 486 00:26:16,992 --> 00:26:18,868 (PEOPLE CHATTERING) 487 00:26:24,083 --> 00:26:25,416 - Hey. - Hey. 488 00:26:26,460 --> 00:26:27,794 You look great. 489 00:26:27,920 --> 00:26:30,338 You know House firing you has nothing to do with you. 490 00:26:30,714 --> 00:26:32,423 The why doesn't matter. 491 00:26:32,549 --> 00:26:34,217 Foreman will end up staying, House will call you, 492 00:26:34,343 --> 00:26:36,135 probably yell at you for not showing up. 493 00:26:36,262 --> 00:26:37,762 It's okay. 494 00:26:39,014 --> 00:26:42,558 He's right. It's time for a change. 495 00:26:43,602 --> 00:26:44,644 You were right, too. 496 00:26:44,770 --> 00:26:49,816 The whole "It's Tuesday, I like you." It was silly. 497 00:26:51,402 --> 00:26:53,695 Oh, don't give me that look. 498 00:26:53,821 --> 00:26:55,405 Don't feel sorry for me. 499 00:26:55,531 --> 00:26:59,450 Getting this job was the best thing that has ever happened to me. 500 00:26:59,576 --> 00:27:01,452 Everything about it. And losing it? 501 00:27:02,955 --> 00:27:08,918 Well, I think it's gonna be good, too. 502 00:27:11,297 --> 00:27:12,714 I'll miss you. 503 00:27:14,383 --> 00:27:16,384 Have you got time for a drink or something? 504 00:27:17,303 --> 00:27:18,678 I think I should go. 505 00:27:21,557 --> 00:27:22,640 Yeah. 506 00:27:54,173 --> 00:27:55,631 CUDDY: How's it going? 507 00:27:58,469 --> 00:28:01,929 The way the security light hits your legs, 508 00:28:03,599 --> 00:28:04,766 looks good. 509 00:28:05,225 --> 00:28:06,601 Thank you. 510 00:28:09,563 --> 00:28:11,314 If you're here to yell at me about 511 00:28:11,440 --> 00:28:13,608 the Foreman-Chase situation, it can wait. 512 00:28:13,734 --> 00:28:15,443 When do you plan on telling the husband 513 00:28:15,569 --> 00:28:17,153 it's time to say goodbye to his wife? 514 00:28:17,279 --> 00:28:18,905 Haven't put a clock on it. 515 00:28:19,031 --> 00:28:24,452 Other than your curiosity, do you have any reason to keep her on bypass? 516 00:28:24,578 --> 00:28:26,704 Patient's husband prefers her not dead. 517 00:28:26,830 --> 00:28:28,289 Or you want a storybook ending 518 00:28:28,415 --> 00:28:30,750 for the young man who crossed the ocean for his wife. 519 00:28:30,876 --> 00:28:32,502 This is not an act. 520 00:28:32,628 --> 00:28:34,212 - I don't care. - Then pull the plug! 521 00:28:34,338 --> 00:28:36,631 What if I can fix it, but I just don't know it yet? 522 00:28:36,757 --> 00:28:37,715 I know you care. 523 00:28:37,841 --> 00:28:39,258 I don't care! 524 00:28:40,469 --> 00:28:41,886 I really don't care. 525 00:28:43,972 --> 00:28:45,681 My motives are pure. 526 00:28:46,642 --> 00:28:49,685 If we do an autopsy and we see, "Oops, 527 00:28:52,231 --> 00:28:56,067 "if I'd thought of that crazy idea, we could have saved her," 528 00:28:57,361 --> 00:28:58,986 then the husband might be upset. 529 00:28:59,113 --> 00:29:01,197 You've done all you can do. 530 00:29:01,698 --> 00:29:03,449 It's time to let go. 531 00:29:22,553 --> 00:29:24,595 I was told you didn't believe in God. 532 00:29:25,305 --> 00:29:26,681 I don't. 533 00:29:27,599 --> 00:29:31,144 I promise my wife I'll do everything I can to fix her. 534 00:29:32,813 --> 00:29:36,482 If I don't pray, then I don't do everything. 535 00:29:39,153 --> 00:29:43,281 It's not working. She's not coming back. 536 00:29:44,283 --> 00:29:46,576 If you want to say goodbye, you can come down to the ICU, 537 00:29:46,702 --> 00:29:49,078 and then I'll take her off bypass. 538 00:29:53,584 --> 00:29:55,418 I'm sorry. I should have... 539 00:30:05,053 --> 00:30:07,680 Marina, I am so sorry. 540 00:30:10,476 --> 00:30:14,395 When you turn the machine off, that's it? 541 00:30:16,315 --> 00:30:17,482 Yeah. 542 00:30:20,235 --> 00:30:22,570 Right now, is her brain working? 543 00:30:22,696 --> 00:30:25,448 Probably. Just not her heart. 544 00:30:26,074 --> 00:30:27,783 She seems like she's just sleeping. 545 00:30:27,910 --> 00:30:29,327 She's not sleeping. 546 00:30:29,995 --> 00:30:31,496 We double-checked. 547 00:31:09,826 --> 00:31:11,536 (SPEAKING SPANISH) 548 00:31:27,803 --> 00:31:30,513 Her heart? It beat? 549 00:31:31,557 --> 00:31:34,392 No, it's residual flow from the bypass. 550 00:31:34,601 --> 00:31:37,520 No, I can feel it. Look! 551 00:31:55,414 --> 00:31:56,831 That is her heart, no? 552 00:31:57,541 --> 00:32:01,794 P wave, Q, R, S, T wave. That's a normal normal. 553 00:32:03,547 --> 00:32:04,922 Esteban? 554 00:32:05,591 --> 00:32:06,757 Marina! 555 00:32:07,217 --> 00:32:09,010 Holy crap. 556 00:32:10,262 --> 00:32:11,846 Is this heaven? 557 00:32:12,848 --> 00:32:14,765 No, it's New Jersey. 558 00:32:14,891 --> 00:32:16,559 God sent you back to me. 559 00:32:21,148 --> 00:32:22,690 It's a miracle. 560 00:32:33,035 --> 00:32:34,201 HOUSE: It's impossible. 561 00:32:34,328 --> 00:32:35,411 CAMERON: Apparently not. 562 00:32:35,537 --> 00:32:37,830 Live hearts don't stop for no reason. 563 00:32:38,415 --> 00:32:40,416 Dead hearts don't start for no reason. 564 00:32:40,542 --> 00:32:41,542 Apparently they do. 565 00:32:41,877 --> 00:32:44,545 She's three hours off bypass and still stable. 566 00:32:44,671 --> 00:32:46,172 And the pain is gone. 567 00:32:46,298 --> 00:32:47,256 No, it's not. 568 00:32:47,382 --> 00:32:50,009 You think she's lying about feeling better? 569 00:32:50,135 --> 00:32:52,136 Just because it's not there now doesn't mean it's gone. 570 00:32:52,262 --> 00:32:53,512 Just because it was there before 571 00:32:53,639 --> 00:32:54,597 doesn't mean it's coming back. 572 00:32:54,931 --> 00:32:56,557 Chase was probably right. 573 00:32:56,683 --> 00:32:58,559 She had some sort of tropical infection 574 00:32:58,685 --> 00:33:01,103 that cleared when we put her on antibiotics during the bypass. 575 00:33:01,229 --> 00:33:03,773 Antibiotics did not bring her back to life. 576 00:33:04,107 --> 00:33:05,399 Other than a miracle, 577 00:33:05,525 --> 00:33:07,610 it's the only explanation for her symptoms. 578 00:33:08,403 --> 00:33:11,864 How come God gets credit whenever something good happens? 579 00:33:12,449 --> 00:33:14,575 Where was he when her heart stopped? 580 00:33:17,537 --> 00:33:19,830 What if it wasn't human error? 581 00:33:22,668 --> 00:33:24,502 What if it was God's error? 582 00:33:24,628 --> 00:33:29,799 A congenital defect in an artery making it susceptible to inflammation. 583 00:33:31,343 --> 00:33:32,635 We need to do another angiogram. 584 00:33:32,761 --> 00:33:35,638 We've looked at her heart 100 different ways. There was no evidence... 585 00:33:35,764 --> 00:33:36,847 The one time we looked inside her heart, 586 00:33:36,973 --> 00:33:38,474 we stopped before we could see anything. 587 00:33:38,600 --> 00:33:40,184 Because it stopped. 588 00:33:52,656 --> 00:33:54,031 Good news. 589 00:33:54,491 --> 00:33:56,325 I think we know what the problem is. 590 00:33:56,660 --> 00:33:57,785 You mean "was." 591 00:33:57,911 --> 00:34:00,246 Hey, it's my first language, not yours. 592 00:34:00,372 --> 00:34:03,749 If she wants to outlive Castro, we need to fix her heart. 593 00:34:03,875 --> 00:34:05,000 (SPEAKING SPANISH) 594 00:34:05,127 --> 00:34:06,377 In case no one's filled you in, 595 00:34:06,503 --> 00:34:09,088 today is Monday, which means you've been dead for a day. 596 00:34:09,214 --> 00:34:12,049 If that kind of symptom comes back, it can get serious. 597 00:34:14,553 --> 00:34:16,095 I need to do another angiogram. 598 00:34:16,221 --> 00:34:19,265 Wait. Wasn't that what caused her heart to stop before? 599 00:34:19,391 --> 00:34:22,393 No, God caused that. He's all-powerful, you know. 600 00:34:22,519 --> 00:34:24,061 (SPEAKING SPANISH) 601 00:34:24,896 --> 00:34:26,564 He was watching over us in the ocean 602 00:34:26,690 --> 00:34:28,482 and he's watching over us now. 603 00:34:28,734 --> 00:34:32,153 Your rescuers didn't have wings, they had a helicopter. 604 00:34:32,279 --> 00:34:33,279 Esteban prayed. 605 00:34:33,405 --> 00:34:36,198 Do you know how many little boys are praying for jetpacks? 606 00:34:36,324 --> 00:34:38,492 How many priests are praying for... 607 00:34:40,454 --> 00:34:41,537 Well, that one actually works. 608 00:34:41,663 --> 00:34:43,080 You didn't bring me back to him. 609 00:34:43,206 --> 00:34:44,540 And I'm not gonna take you away from him, 610 00:34:44,666 --> 00:34:47,168 but if we don't do this test, God will. 611 00:34:47,627 --> 00:34:51,630 You said there was no chance, no hope, which means... 612 00:34:51,757 --> 00:34:53,048 Which means I was wrong. 613 00:34:53,175 --> 00:34:54,717 But I'm wrong all the time. 614 00:34:55,093 --> 00:34:58,053 My mistakes don't prove there's a God. 615 00:34:58,930 --> 00:35:00,639 You came a long way to see me. 616 00:35:02,017 --> 00:35:05,269 You gonna put her life in God's hands or in mine? 617 00:35:15,655 --> 00:35:16,822 Ready? 618 00:35:19,951 --> 00:35:21,619 I better not see you praying. 619 00:35:22,037 --> 00:35:24,747 I don't want to have to fight for credit on this. 620 00:35:25,540 --> 00:35:29,502 Exiting the femoral, entering the aortic arch. 621 00:35:29,628 --> 00:35:30,586 This is where... 622 00:35:30,712 --> 00:35:32,671 Where we stopped to have a picnic last week. 623 00:35:32,798 --> 00:35:34,256 Her blood pressure's rising! 624 00:35:34,382 --> 00:35:37,593 Mine's rising, too. Of course, I am doing battle with a deity. 625 00:35:40,055 --> 00:35:41,680 In the heart. 626 00:35:43,642 --> 00:35:45,351 Injecting the dye. 627 00:35:48,396 --> 00:35:51,649 Right coronary flow is unobstructed. Left coronary flow looks normal. 628 00:35:51,942 --> 00:35:52,775 Looks like you're wrong. 629 00:35:52,901 --> 00:35:57,238 Either I'm right or this test is about to go very bad. 630 00:36:03,495 --> 00:36:04,870 What's that? 631 00:36:08,667 --> 00:36:13,045 She has one, two, a third ostium! 632 00:36:13,421 --> 00:36:16,632 How many is she supposed to have? Dos. 633 00:36:17,050 --> 00:36:20,261 All the third one's doing is causing inflammation, throwing off clots, 634 00:36:20,387 --> 00:36:21,971 getting in the way of the angiogram. 635 00:36:22,097 --> 00:36:24,139 No human would screw up that big. 636 00:36:24,266 --> 00:36:25,724 Don't worry. 637 00:36:25,851 --> 00:36:28,102 Just one more surgery, it'll be fine. 638 00:36:28,687 --> 00:36:29,854 Thank God! 639 00:36:30,647 --> 00:36:32,690 Don't make me slap you! 640 00:36:47,122 --> 00:36:48,330 Hi. 641 00:36:49,082 --> 00:36:49,915 It's Tuesday. 642 00:36:54,337 --> 00:36:56,505 No, it's Monday. 643 00:36:57,549 --> 00:36:59,592 I know, I just... 644 00:37:01,094 --> 00:37:03,345 I didn't feel like waiting. 645 00:37:12,606 --> 00:37:13,522 (DOOR OPENING) 646 00:37:16,192 --> 00:37:18,485 I hear you got another satisfied customer. 647 00:37:20,322 --> 00:37:23,282 One more and I get a set of steak knives. 648 00:37:28,413 --> 00:37:30,623 Well, this is it. 649 00:37:33,960 --> 00:37:36,670 I appreciate the opportunity you gave me. 650 00:37:37,130 --> 00:37:38,339 Didn't do it for you. 651 00:37:39,090 --> 00:37:41,508 Thought you were the best guy for the job. 652 00:37:41,968 --> 00:37:43,802 Thanks, I guess. 653 00:37:44,095 --> 00:37:46,513 Which is why I want you to stay. 654 00:37:50,560 --> 00:37:52,645 You're an important part of the team. 655 00:37:52,771 --> 00:37:54,396 I need you. 656 00:37:58,902 --> 00:38:02,905 I know. But I don't need you. 657 00:38:03,031 --> 00:38:04,865 And I definitely don't wanna be you. 658 00:38:04,991 --> 00:38:06,033 You're miserable. 659 00:38:06,159 --> 00:38:08,410 I just solved a case by predicting 660 00:38:08,536 --> 00:38:10,704 a never-before-seen heart defect. 661 00:38:10,956 --> 00:38:12,456 A case you couldn't solve. 662 00:38:12,582 --> 00:38:13,749 A case you gave up on. 663 00:38:13,875 --> 00:38:15,250 I couldn't be happier. 664 00:38:15,377 --> 00:38:16,543 For two minutes, maybe. 665 00:38:16,670 --> 00:38:18,420 Until the next case comes along. 666 00:38:18,546 --> 00:38:20,464 Until you're jonesing for your next fix. 667 00:38:20,590 --> 00:38:23,384 This woman talks while in full cardiac arrest 668 00:38:23,510 --> 00:38:25,678 and you're more excited about the talking than the heart dying! 669 00:38:25,804 --> 00:38:26,929 The two were connected. 670 00:38:27,055 --> 00:38:28,806 I don't wanna solve cases. 671 00:38:29,307 --> 00:38:30,391 I wanna save lives. 672 00:38:30,517 --> 00:38:32,142 Do you think she cares? 673 00:38:32,644 --> 00:38:34,144 Do you think the husband cares? 674 00:38:34,270 --> 00:38:35,479 You think the children she can now have 675 00:38:35,605 --> 00:38:38,023 because of me are gonna care why I saved her? 676 00:38:38,149 --> 00:38:40,275 - I care. - About yourself! 677 00:38:40,694 --> 00:38:41,986 - About your own ego! - House. 678 00:38:42,112 --> 00:38:44,613 You're the selfish bastard, not me, 679 00:38:44,739 --> 00:38:46,323 which is why you took so much pleasure in drawing out 680 00:38:46,449 --> 00:38:48,534 this little goodbye of yours for the last three weeks. 681 00:38:48,660 --> 00:38:50,327 It wasn't for me, it wasn't for anyone! 682 00:38:50,453 --> 00:38:52,371 It sure as hell didn't help anyone! 683 00:39:09,055 --> 00:39:10,472 Nice try. 684 00:39:12,392 --> 00:39:14,101 Nice tries are worthless. 685 00:39:41,004 --> 00:39:43,255 You now have a bigger office than I do. 686 00:39:44,174 --> 00:39:45,966 Why don't you go enjoy it? 687 00:39:49,387 --> 00:39:51,096 Better be naked pictures. 688 00:39:51,639 --> 00:39:52,890 My resignation letter. 689 00:40:01,024 --> 00:40:03,025 I've gotten all I can from this job. 690 00:40:05,820 --> 00:40:07,446 What do you expect me to do? 691 00:40:08,573 --> 00:40:11,116 Break down and apologize? Beg Chase to come back? 692 00:40:11,743 --> 00:40:12,576 No. 693 00:40:13,453 --> 00:40:15,537 I expect you to do what you always do. 694 00:40:15,663 --> 00:40:17,498 I expect you to make a joke and go on. 695 00:40:20,418 --> 00:40:22,544 I expect you to be just fine. 696 00:40:26,174 --> 00:40:27,633 I'll miss you. 697 00:40:39,646 --> 00:40:41,688 Genuine American cigars. 698 00:40:42,107 --> 00:40:43,857 You guys can't get them in Cuba. 699 00:40:43,983 --> 00:40:45,526 100% healthy. 700 00:40:45,652 --> 00:40:47,402 Shouldn't you go home? 701 00:40:47,529 --> 00:40:50,155 Patient follow-up. Very important. 702 00:40:54,202 --> 00:40:56,161 She looks great. I think she's sleeping. 703 00:40:58,498 --> 00:41:00,582 She is sleeping, I double-check. 704 00:41:03,795 --> 00:41:06,380 So, they all quit? 705 00:41:07,423 --> 00:41:09,842 Two of them quit. I fired the third. 706 00:41:09,968 --> 00:41:11,760 It must be very hard to lose your people. 707 00:41:12,428 --> 00:41:14,096 You must be very upset. 708 00:41:15,390 --> 00:41:17,141 Yeah, I must be. 709 00:41:18,393 --> 00:41:20,060 But you're not? 710 00:41:21,271 --> 00:41:22,771 I don't think I am. 711 00:41:25,316 --> 00:41:28,360 I think I'm okay. 712 00:41:29,654 --> 00:41:30,821 What are you going to do? 713 00:41:33,116 --> 00:41:34,616 God only knows.