1
00:00:26,015 --> 00:00:29,578
شكراً لك يا دكتور على تفحص الشحنة المريضة
2
00:00:30,044 --> 00:00:32,288
إنه متفشى فى كل هذا الجزء
3
00:00:33,255 --> 00:00:35,516
أعطى هذا التقرير لزملائك على الشاطئ
4
00:00:35,847 --> 00:00:37,580
إنه يحتوى على جميع تفاصيل المرضى الموجودين هنا
5
00:00:37,705 --> 00:00:40,074
سألقيهم جميعاً فى البحر و لكن دعنى أنا و طاقمى نصل للشاطئ
6
00:00:40,199 --> 00:00:41,565
سأحاول إقناعهم
7
00:00:42,036 --> 00:00:43,606
و لكن ابقى داخل السفينه حتى تسمع منى الإذن بالخروج
8
00:00:43,879 --> 00:00:46,531
و إلا فالطلقة القادمة لن تكون تحذيريه
9
00:00:49,865 --> 00:00:51,933
لن يسمحوا لنا بالإبقاء على أى منهم
10
00:00:52,249 --> 00:00:53,868
قم بإلقاء المرضى
11
00:00:54,229 --> 00:00:56,543
و سنحاول الفرار بالآخرين
12
00:01:02,082 --> 00:01:03,475
ما الذى يفعلوه؟
13
00:01:26,352 --> 00:01:29,950
نوالا الآن هو والدك
14
00:01:31,217 --> 00:01:32,466
لا يا أبى
15
00:01:32,591 --> 00:01:34,322
أريد أن أكون معك
16
00:01:34,603 --> 00:01:36,609
إنه مثلى
17
00:01:41,595 --> 00:01:43,176
لا يا أبى
18
00:01:45,132 --> 00:01:46,865
أنا أحبك
19
00:01:47,076 --> 00:01:48,364
للأبد
20
00:02:13,166 --> 00:02:14,420
ألم يكن من المفترض أن يصعدوا الآن؟
21
00:02:14,520 --> 00:02:16,171
أنا متأكد أنهم بخير
22
00:02:16,207 --> 00:02:18,125
سينفذ منهم الهواء
23
00:02:18,176 --> 00:02:21,461
أنا سعيده بقتل إبنتى لكننى لست سعيده بقتل ابنك
24
00:02:21,512 --> 00:02:23,163
إنهم يقضون بعض الوقت معاً
25
00:02:23,214 --> 00:02:25,498
هذا جيد
26
00:02:25,550 --> 00:02:27,500
نحن عائله واحدة الآن
يحتاجون للتقارب من بعض
27
00:02:27,552 --> 00:02:30,837
نعم
28
00:02:30,888 --> 00:02:33,023
يمكنهم التقارب بعد الصعود
29
00:02:35,360 --> 00:02:37,361
جولى) اصعدى الآن)
30
00:02:37,445 --> 00:02:39,029
!ساعدونا سمكة قرش
31
00:02:44,986 --> 00:02:46,620
أرجوك لا تخيفينى هكذا مرة أخرى
32
00:02:46,687 --> 00:02:49,156
ماذا؟
لقد قلت أن علينا التقارب
33
00:02:49,207 --> 00:02:51,958
حسناً أنظرى ماذا وجدت؟
34
00:02:52,026 --> 00:02:54,961
غير مسموح لك بأخذ شئ من الحطام الغارق
35
00:03:03,137 --> 00:03:05,722
يا له من شئ جميل
36
00:03:08,643 --> 00:03:10,477
يبدو و كأنه نوع من ريش الطيور
37
00:03:10,544 --> 00:03:12,179
هل يمكننى رؤيتها؟
38
00:03:14,715 --> 00:03:16,233
(جولى)
39
00:03:17,435 --> 00:03:19,385
أحضرى منشفه لها
40
00:03:19,437 --> 00:03:21,438
ماذا كان يوجد فى البرطمان؟
41
00:03:25,200 --> 00:03:52,778
ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل
aboanas_100@yahoo.co.uk
42
00:03:52,836 --> 00:03:57,183
الحلقه السابعة
(مرض الجدرى فى ديارنا)
43
00:03:59,527 --> 00:04:01,311
لماذا لستم فى مكتبى؟
44
00:04:01,395 --> 00:04:03,897
لماذا أنت هنا ؟
إنها ال ثامنه صباحاً
45
00:04:03,948 --> 00:04:05,782
أين (تشيس)؟
إنه ليس هنا لأنها
46
00:04:05,867 --> 00:04:07,784
الثامنه صباحاً
47
00:04:07,869 --> 00:04:12,572
فتاه فى السادسة عشر من عمرها تشتكى من حمّى و قئ و عيناها محمرتان بشدة
48
00:04:12,623 --> 00:04:15,608
واو! هذا يبدو و كأنه دور برد شديد
49
00:04:15,660 --> 00:04:17,077
دعنى أفكر
50
00:04:17,128 --> 00:04:18,962
هل نسيت أى شئ آخر؟
51
00:04:19,046 --> 00:04:22,380
تم القضاء على مرض الجدرى نهائياً من العالم فى 8 مايو عام 1980
و لا يوجد سوى فى مركز مكافحةالأمراض المعدية الأمريكى و معامل الأسلحه البيولوجيه فى فرنسا و روسيا و ألمانيا و الولايات المتحده
الجدرى
52
00:04:22,383 --> 00:04:25,051
تم القضاء على مرض الجدرى نهائياً من العالم فى 8 مايو عام 1980
و لا يوجد سوى فى مركز مكافحةالأمراض المعدية الأمريكى و معامل الأسلحه البيولوجيه فى فرنسا و روسيا و ألمانيا و الولايات المتحده
تم القضاء على الجدرى منذ 30 عام
53
00:04:25,119 --> 00:04:26,586
و كذلك على الأحذية الكلاسيكيه
54
00:04:26,654 --> 00:04:29,089
هل تفقدت المقهى المفضل الذى ترتاديه؟
55
00:04:29,157 --> 00:04:32,726
الجدرى غير موجود خارج معامل الأسلحه البيولوجيه و معامل الأبحاث الأشد أماناً و تحصيناً
56
00:04:32,793 --> 00:04:41,485
(لقد كانت تغوص فى (برمودا
حيث يوجد حطام سفينه هولنديه
كانت تحمل عبيد من إفريقيا و تم إغراقها بسبب إنتشار الجدرى على متنها
57
00:04:41,569 --> 00:04:43,436
هل كانت السفينه مغمورة فى المياه؟
58
00:04:43,504 --> 00:04:46,139
لأن الفيروسات لا يمكنها البقاء فى الماء طوال هذه الفتره
59
00:04:46,207 --> 00:04:49,209
إذا كان الفيروس فى برطمان ملئ بالهواء بعيداً عن الماء فهذا أمر يدعو للشك
60
00:04:49,277 --> 00:04:53,864
البرطمان كان يحتوى على متعلقات الأشخاص المصابين
61
00:04:53,948 --> 00:04:56,283
الفيروس لا يمكنه الصمود ل 200 عام
62
00:04:56,350 --> 00:04:58,585
أنت صمدت
63
00:04:58,653 --> 00:05:00,287
شكراً لإتصالك بى مرة أخرى
64
00:05:00,338 --> 00:05:01,771
أنا أكتب موضوع عن الجدرى و كنت أتسائل
65
00:05:01,839 --> 00:05:10,347
إذا كان من الممكن نظرياً أن يصمد فيروس الجدرى لمدة 200 عام داخل برطمان محكم تحت الماء؟
66
00:05:10,431 --> 00:05:12,498
حسناً نظرياً هذا ممكن و لكن
67
00:05:12,550 --> 00:05:13,967
شكراً لك
68
00:05:14,035 --> 00:05:17,387
إذا من سنصدق ؟
مركز مكافحة الأمراض أم هذا الطبيب؟
69
00:05:17,471 --> 00:05:23,509
اعزلوها و اسحبوا منها عينات دم و ابحثوا عن الأجسام المضاده لفيروس الجدرى و أعطوا التطعيم للأسرة بأكملها
70
00:05:23,561 --> 00:05:25,562
يجب علينا أن نختبرها لأمراض القرن ال 21
71
00:05:25,646 --> 00:05:27,714
الجديرى المائى و الحصبه
72
00:05:27,782 --> 00:05:31,034
يمكنك القيام بأى تحاليل غير مهمة
73
00:05:31,118 --> 00:05:33,285
تم القضاء على العبودية منذ سنوات مديدة
74
00:05:45,666 --> 00:05:48,368
لماذا قمتم بحبسنا فى الحجر الصحى؟
75
00:05:48,419 --> 00:05:50,220
نحن نأخذ إحتياطاتنا فحسب
76
00:05:50,304 --> 00:05:51,755
ضد ماذا؟
77
00:05:51,839 --> 00:05:54,674
ماذا تظنون أننى مصابه به؟
78
00:05:54,742 --> 00:05:59,362
أحد الإحتماليات هو التيتانوس جراء البرطمان الذى كسرته
79
00:05:59,430 --> 00:06:02,632
أتذكر تطعيم التيتانوس و هذا لا يبدو مثل تطعيم التيتانوس
80
00:06:02,700 --> 00:06:05,652
هذا لا يستحق الخوض فيه لأن إحتماليته ضعيفة جداً
81
00:06:07,572 --> 00:06:09,439
أخبرنى
82
00:06:11,275 --> 00:06:12,609
.....مرة أخرى سأقول ضد
83
00:06:12,693 --> 00:06:15,395
الجدرى
84
00:06:15,446 --> 00:06:16,529
الجدرى؟؟
85
00:06:18,115 --> 00:06:23,787
التطعيم سيحميك إذا لم تكونى مصابه به و سيقلل من حدة المرض إذا كنت بالفعل مصابه به
86
00:06:23,871 --> 00:06:27,924
و لكن إحتمالية هذا واحد فى المليار لذا لا تقلقى بخصوص أى شئ
87
00:06:28,009 --> 00:06:31,094
كيف لا أقلق بشأن هذه المعلومه؟
88
00:06:39,253 --> 00:06:42,889
الأحمق فى غرفة الفحص رقم (1) يحتاج لعلاج الإسهال و قاموس
89
00:06:42,940 --> 00:06:44,757
لست مدرجاً فى جدول العيادة الآن
90
00:06:44,809 --> 00:06:47,928
كان لدى بعض الوقت و كنت مديناً ب 4 ساعات
91
00:06:47,995 --> 00:06:49,396
أليس لديك حالة؟
92
00:06:49,447 --> 00:06:51,264
بلى
إذن لا تقلق بشأن العيادة
93
00:06:52,766 --> 00:06:54,234
هل أنت الطبيبه النائبه؟
94
00:06:54,285 --> 00:06:57,320
إذا كنت مشغولاً فلا داعى لكى تنزل إلى هنا
95
00:06:57,388 --> 00:06:58,371
هل أنت جادة؟
96
00:06:58,439 --> 00:07:01,107
نعم اخرج من هنا
97
00:07:04,662 --> 00:07:06,146
لا أستطيع
98
00:07:06,213 --> 00:07:08,415
نسيت لعبتها فى المنزل
99
00:07:08,466 --> 00:07:11,234
لقد كانت معها طوال جلسات العلاج الكيماوى
100
00:07:11,302 --> 00:07:12,919
-أريد ( لامى) -تقصد لعبتها
101
00:07:12,970 --> 00:07:14,671
لا يريدنى أن آخذ الجلسه وحدى
102
00:07:14,755 --> 00:07:17,223
حبيبتى لا يوجد طريقة أخرى
103
00:07:17,291 --> 00:07:18,975
عليك أن تكونى شجاعه
104
00:07:19,043 --> 00:07:23,079
(ما رأيك أن أحضر شخص ليجالسها؟ بينما تذهبين أنت للمنزل لإحضار (لامى
105
00:07:25,182 --> 00:07:26,599
سأحضر ممرضة
106
00:07:26,667 --> 00:07:31,154
ثم سأتعامل بعدها مع شخص مريض جداً
107
00:07:39,213 --> 00:07:41,298
أظن أنها تعرف.
108
00:07:41,365 --> 00:07:43,867
من هى؟ و ماذا تعرف؟
109
00:07:43,951 --> 00:07:46,786
كادى) و أننى زيفت إختبار فى المعمل)
110
00:07:46,837 --> 00:07:48,738
و كذبت عليها لأنقذ مريضى
111
00:07:48,806 --> 00:07:50,707
ماذا فعلت؟
112
00:07:50,791 --> 00:07:53,626
أعفتنى من عملى فى العياده الخارجيه لأن لدى حالة
113
00:07:53,678 --> 00:07:55,161
لم تفعل هذا من قبل مطلقاً
114
00:07:55,212 --> 00:07:58,882
و من المحتمل أيضاً أنا لم تطلب من قبل طبق باستا مخصوص فى الكافيتيريا
115
00:07:58,966 --> 00:08:02,552
و هل يحمل هذا التصرف أى رسالة لك؟
116
00:08:02,636 --> 00:08:04,003
أنا لا أتخيل هذا
117
00:08:04,055 --> 00:08:06,306
هذا تغير جذرى فى معاملتها لى
118
00:08:06,357 --> 00:08:07,774
كيف أعرف ما تعنيه؟
119
00:08:07,841 --> 00:08:09,109
لا يجب أن تعرف
120
00:08:09,176 --> 00:08:11,811
إذا كانت لا تعلم فكل ما تفعله بسؤالك لها هو أن تثير شكوكها
121
00:08:11,862 --> 00:08:13,897
و إذا كانت تعرف فستعرف أنت قريباً
122
00:08:13,981 --> 00:08:16,032
و ماذا إذا كان يقتلنى الفضول لأعرف الآن؟
123
00:08:16,117 --> 00:08:18,151
لقد كنت أحمق عندما كذبت عليها
124
00:08:18,202 --> 00:08:20,370
لا تكن أكثر حمقاً الآن
125
00:08:20,454 --> 00:08:22,989
لا تقل أى شئ لأى شخص
126
00:08:23,040 --> 00:08:24,857
و هذا يتضمننى
127
00:08:32,466 --> 00:08:34,217
إنه ليس جدرى
128
00:08:34,301 --> 00:08:36,386
تحاليل الدم تشير لعدوى أخرى
129
00:08:36,454 --> 00:08:38,555
وعدد كرات الدم البيضاء منخفض
130
00:08:38,639 --> 00:08:41,808
ماسترز) هل لديك صديق؟)
131
00:08:41,876 --> 00:08:43,560
هذا ليس شأنك
132
00:08:43,644 --> 00:08:45,211
ربما أنتم منفصلون منذ فترة
133
00:08:45,262 --> 00:08:49,349
هاوس) هل تدرك أننا إستبعدنا للتو الجدرى؟)
134
00:08:49,400 --> 00:08:54,621
هل يمكنك أن تكونى أكثر لطفاً مع صديق وهمى إذا كنت مهووسة بحبه؟
135
00:08:54,688 --> 00:09:02,846
أظن أن السبب الذى يجعلنى أكثر لطفاً معه هو أن أكون غاضبه منه و أريده أن يرحل لكى لا أتعامل معه مرة أخرى
136
00:09:02,913 --> 00:09:05,014
أيتها الحقيرة السلبيه المندفعة
137
00:09:05,082 --> 00:09:06,583
...أنت سألتنى للتو
138
00:09:06,667 --> 00:09:08,835
ماذا عن تحاليل (فورمان) الغير مهمة؟
139
00:09:08,903 --> 00:09:10,236
سلبى ضد الحصبه و الجديرى المائى
140
00:09:10,287 --> 00:09:11,538
و أيضاً نفذت منا كل الإحتمالات
141
00:09:11,589 --> 00:09:13,706
سأعيد إحتمالى مرة أخرى.
142
00:09:13,758 --> 00:09:15,458
المريضه كانت تغوص
143
00:09:15,543 --> 00:09:19,462
و نتيجة للضغط العالى تحت الماء فكل شئ فى الدم يهرب و يختبئ
144
00:09:19,530 --> 00:09:21,131
الأجسام المضاده يمكن أن تكون فى المفاصل
145
00:09:21,215 --> 00:09:26,219
احصلوا على عينه من مفاصل الركبة و الكتف و كل مفصل آخر فى جسمها
146
00:09:26,270 --> 00:09:27,437
حوار مفيد
147
00:09:42,887 --> 00:09:44,204
أنت تعلمين
148
00:09:44,271 --> 00:09:45,989
بالطبع أعلم
149
00:09:46,073 --> 00:09:48,274
شكراً يا إلهى
150
00:09:48,342 --> 00:09:51,044
كنت أظن أننى مهووس
151
00:09:51,111 --> 00:09:53,446
لماذا لم تقولى أى شئ؟
152
00:09:53,497 --> 00:09:55,665
لأننى أردتك أن تأتى لى و تعتذر لى
153
00:09:55,749 --> 00:09:58,902
لا يمكننى أن أعتذر لأننى لم أقترف أى خطأ
154
00:09:58,969 --> 00:10:00,253
لقد كذبت علىّ
155
00:10:00,321 --> 00:10:03,840
لكى أقوم بعملى
و أنقذ المريض
156
00:10:03,924 --> 00:10:05,892
اسمعى لا أريد أن ألعب دور الأب الروحى معك
157
00:10:05,959 --> 00:10:07,594
كان هذا عمل
158
00:10:07,645 --> 00:10:09,929
لن أكذب عليك فى مسائل شخصيه
159
00:10:09,980 --> 00:10:12,849
حسناً عليك ألا تكذب علىّ بخصوص أى شئ
160
00:10:12,933 --> 00:10:15,869
لا يمكننى تقسيم حياتى هكذا
161
00:10:15,936 --> 00:10:19,022
ربما عليك المحاولة فهذا يأتى مع تكرار المحاولة
162
00:10:25,246 --> 00:10:26,830
أظن أنه يجب عليك المغادرة
163
00:10:39,877 --> 00:10:41,678
آسف
164
00:10:41,745 --> 00:10:44,514
على أن أصل بسن الحقنه خلف العظام
165
00:10:44,598 --> 00:10:46,633
لقد وخذتنى فى كل عظامى
166
00:10:46,684 --> 00:10:48,384
....إذا كان هذا إهدار للوقت
167
00:10:48,452 --> 00:10:49,602
أخر وخذه
168
00:10:49,670 --> 00:10:51,938
.....عليك فقط أن
169
00:10:53,190 --> 00:10:54,340
ماذا؟
170
00:10:56,110 --> 00:10:57,393
ما هذا؟
171
00:10:59,513 --> 00:11:02,732
آسف على أن أستدعى مركز مكافحة الأمراض المعدية
172
00:11:02,800 --> 00:11:04,951
أظن أنك بالفعل مصابه بالجدرى
173
00:11:13,192 --> 00:11:14,860
هل سأموت؟
174
00:11:14,927 --> 00:11:17,896
أعنى , أليس هذا ما يستخدمه الإرهابيون لكى يقتلوا الناس , أليس كذلك؟
175
00:11:17,947 --> 00:11:19,531
و كأنه لا يوجد علاج له
176
00:11:19,598 --> 00:11:22,384
هناك بعض العلاجات
يمكننا إعطائك (Cidofovir)
177
00:11:22,452 --> 00:11:25,404
لا أظن أنك تهتم بأسماء الأدوية الآن
178
00:11:25,455 --> 00:11:26,705
%عامةً يفشل العلاج بنسبة 30
179
00:11:26,772 --> 00:11:31,792
مما يعنى أن فرص شفائها تعادل فرصة إحراز لاعب كرة سله لهدف من رمية حره
180
00:11:32,228 --> 00:11:36,048
إلا إذا وجدت بقع ورديه غامقه على جلدها
181
00:11:36,115 --> 00:11:38,250
ماذا تعنى بقع ورديه غامقة؟
182
00:11:38,301 --> 00:11:40,636
تعنى أنه النوع الأخف من الجدرى
183
00:11:40,720 --> 00:11:45,307
فى مثل هذه الحالة إحتمالية نجاتها مثل إحتمالية إحراز لاعب سله محترف رمية حره
184
00:11:45,391 --> 00:11:47,926
حسناً لا يوجد بقع ورديه و لكن انظر لهذا
185
00:11:47,977 --> 00:11:49,328
ما هذا؟
186
00:11:49,395 --> 00:11:51,763
يوجد طفح جلدى تحت ذراع ابنتك
187
00:11:51,814 --> 00:11:54,399
مثل الندبات التى تظهر على مريض الجدرى؟؟
188
00:11:57,654 --> 00:11:59,771
لا إنه مجرد طفح عادى
189
00:11:59,839 --> 00:12:01,639
ماذا يعنى هذا؟
190
00:12:01,691 --> 00:12:04,976
معناه أن هذا ليس جدرى
191
00:12:13,119 --> 00:12:15,170
هل تقولين أنك تتفهمين منطق (هاوس) فى تعامله مع (كادى)؟
192
00:12:15,254 --> 00:12:19,091
هذا ليس منطق إنما كله خيال
193
00:12:19,158 --> 00:12:20,926
ألا تتوقع أن يكذب (هاوس) عليها؟
194
00:12:20,993 --> 00:12:24,129
....إذا كانت تستخدم علاقتها به كوسيله لتغير أشياء
195
00:12:24,180 --> 00:12:27,716
تمهلى تمهلى هل تقولين أنك لا تمانعين أن نكذب على بعضنا؟
196
00:12:27,800 --> 00:12:29,201
لا علاقتنا مختلفه عنهم
197
00:12:29,268 --> 00:12:30,602
أظن أن علاقتنا أفضل
198
00:12:30,669 --> 00:12:32,387
الكذب لم يكن أبداً جزء من علاقتنا لكن علاقتهم مبنيه على الكذب
199
00:12:32,472 --> 00:12:34,890
آسف على الذهاب
200
00:12:34,974 --> 00:12:37,225
ماذا! سأغادر بعد 5 دقائق انتظرنى
201
00:12:37,310 --> 00:12:38,843
هناك طفلة صغيرة
202
00:12:38,895 --> 00:12:40,195
و الممرضة التى تعتنى بها تم استدعئها
203
00:12:40,279 --> 00:12:43,699
إنها قصه طويله و لكن علىّ أن أجالس هذه الطفلة
204
00:12:43,783 --> 00:12:45,901
سأراك الليلة
205
00:12:45,985 --> 00:12:48,904
برجاء الإنتباه
هذا الأمر يفعّل فوراً
206
00:12:48,971 --> 00:12:55,193
(حتى إشعارآخر سيتم إغلاق جميع مداخل و مخارج مستشفى (برينستون بلانسيبورو
بناء على أمر من مركز مكافحة الأمراض المعدية
207
00:12:55,261 --> 00:12:57,329
حسناً أظن أنه سيتوجب علىّ البقاء
208
00:13:04,470 --> 00:13:06,538
يرجى مغادرة الغرفة
209
00:13:10,259 --> 00:13:14,012
أنا (د. برادا) رئيس قسم مكافحة العدوى
210
00:13:14,063 --> 00:13:16,064
و ملابسكم الوقائيه غير ملائمة
211
00:13:16,149 --> 00:13:17,933
يبدو أنه ليس من الضرورى أن تكون ملائمة.
212
00:13:18,017 --> 00:13:20,652
الطفح الجلدى تحت ذراعها لا يعنى أنه جدرى
213
00:13:20,719 --> 00:13:22,771
آسف إنذار كاذب
214
00:13:22,855 --> 00:13:25,190
آمل ألا يكون المرور مزدحماً
215
00:13:25,258 --> 00:13:26,525
الطفح متلائم مع مرض الجدرى
216
00:13:26,592 --> 00:13:28,193
ليس إذا ظهر بعد تكون الندبات
217
00:13:28,244 --> 00:13:32,247
غالباً لديها حساسيه ضد فراش المستشفى و أنت لم تلاحظ هذا
218
00:13:32,315 --> 00:13:34,866
سنقوم بإرسال عينات دم و أنسجه لأطلانطا جواً
219
00:13:34,934 --> 00:13:37,252
و نحصل على نتيجة تحليل الدى إن إيه خلال 18 ساعه
220
00:13:37,336 --> 00:13:41,056
خلال هذا الوقت غادروا الغرفه
221
00:13:41,124 --> 00:13:43,458
هل أحضرتم الطائرة؟
رائع
222
00:13:47,413 --> 00:13:50,582
عندما غادرنا ارتفعت حرارة (جولى) أعلى من 38.5
223
00:13:50,633 --> 00:13:52,184
إنه ليس جدرى
لن تموت
224
00:13:52,251 --> 00:13:53,452
و لم تعد حالتنا بعد الآن
225
00:13:53,519 --> 00:13:54,903
هل تحتاج لأى أسباب أخرى لكى تنسى؟
226
00:13:54,971 --> 00:13:56,921
أنت تعرف كيف تخبرنا بأنه لا يوجد شئ فعله
227
00:13:56,973 --> 00:13:59,508
(لقد ظهر (تشيس
لقد جئت فى ال 9 صباحاً
228
00:13:59,575 --> 00:14:03,612
إذا فأنتم تريدون ألا تفعلوا شئ خلال ال 18 ساعه القادمه
حتى يخبرونا أنه ليس جدرى؟
229
00:14:03,696 --> 00:14:08,867
ألا يمكننا قضاء هذا الوقت فى التفكير فيما يبدو كجدرى و لكنه ليس جدرى؟
230
00:14:08,934 --> 00:14:10,902
Molluscum contagiosum.
مرض فيروسى يظهر على الجلد بثرات تشبه مرض الجدرى و يصيب الأطفال بنسبة أعلى من الكبار و عادة يتم الشفاء الكامل دون أى علاج
231
00:14:10,970 --> 00:14:12,537
عليك أن تقارن بين البثرات لتفرق بينهم
مرض فيروسى يظهر على الجلد بثرات تشبه مرض الجدرى و يصيب الأطفال بنسبة أعلى من الكبار و عادة يتم الشفاء الكامل دون أى علاج
232
00:14:12,605 --> 00:14:14,956
و لكن لا يمكننا الكشف على المريضه أو الحصول على معلومات جديدة
233
00:14:15,041 --> 00:14:17,292
و لكن يمكننا الحصول على معلومات حول المرضى الآخرين
234
00:14:17,376 --> 00:14:20,662
الذين ماتوا بسبب نفس الشئ عام 1793
235
00:14:20,746 --> 00:14:23,915
(Sotos Ooslerzoon)تقرير كابتن سفينة
236
00:14:23,983 --> 00:14:27,335
متحف ( ماريتيم) فى (برمودا) أرسل لنا مشكوراً نسخه من هذا التقرير
237
00:14:27,420 --> 00:14:28,786
تم حل المشكلة
238
00:14:28,838 --> 00:14:33,191
على ما أظن فأحدكم يتحدث الهولندية بطلاقه
239
00:14:33,259 --> 00:14:35,560
إنه منتصف الليل فى هولندا
240
00:14:35,628 --> 00:14:36,678
لا أحد يعمل فى هذا الوقت
241
00:14:36,762 --> 00:14:39,514
يمكنك العثور على شخص يعمل دائماً فى هذا الوقت
242
00:14:39,599 --> 00:14:41,850
(نعم اسمى (خيرتا
243
00:14:41,934 --> 00:14:45,103
و أنت أيها الوسيم الأكثر إثارة فى أمريكا
244
00:14:45,171 --> 00:14:47,522
...هل تعرفين؟ بعض الناس
245
00:14:47,607 --> 00:14:51,109
كنت سأقول هذا
نعم
246
00:14:51,160 --> 00:14:52,977
أريدك أن تترجمى شئ لى
247
00:14:53,029 --> 00:14:54,479
لماذا تريد أن تترجم؟
248
00:14:54,547 --> 00:14:58,583
يمكننى أن أكون عارية فى النصف العلوى أو أستخدم الألعاب
249
00:14:58,651 --> 00:14:59,951
فقط قومى بالترجمة
250
00:15:00,002 --> 00:15:02,120
يمكنها الترجمة متى تشعر بالراحه
251
00:15:02,171 --> 00:15:06,408
مهما كان
ادفع ببطاقة الإئتمان
252
00:15:06,475 --> 00:15:07,959
هاوس) المستشفى لديها مترجمين عند الطلب)
253
00:15:08,010 --> 00:15:09,661
اغلق فمك
254
00:15:11,881 --> 00:15:16,836
عزيزتى هل يمكنك إرسال التقرير لصديقتنا الجديدة
255
00:15:16,850 --> 00:15:21,473
بالطبع أيها الرجل الأمريكى الأكثر إثارة
256
00:15:21,524 --> 00:15:25,060
فى صباح 14 يوليو
257
00:15:25,144 --> 00:15:30,048
صعدت على متن السفينه مع طاقمين بحريين و قطتى
258
00:15:30,116 --> 00:15:32,017
واو! الكابتن لديه قطه
259
00:15:32,084 --> 00:15:33,985
أليست رائعه؟
260
00:15:34,036 --> 00:15:37,022
تخطى هذا الجزء حتى تصلى للجزء الذى يتحدث عن المرض
261
00:15:37,089 --> 00:15:38,823
حسناً هنا
262
00:15:38,891 --> 00:15:42,827
الركاب عندهم حمى و يرتجفون بشده و عيون حمراء
263
00:15:42,879 --> 00:15:46,431
أيضاً الرجل الإفريقى يتبرز على نفسه
264
00:15:46,499 --> 00:15:49,334
ماذا عن طاقم الكابتن؟
265
00:15:49,402 --> 00:15:52,237
لا يقول هنا الرجال الإفريقيين فقط
266
00:15:52,305 --> 00:15:54,756
لا يمكن أن يكون جدرى
267
00:15:54,840 --> 00:15:59,644
الإنتقال عن طريق الهواء يعنى فرصه متساوية فى الإصابه بالمرض
268
00:15:59,712 --> 00:16:01,646
نحن نننظر لمرض يفرق بين الأجناس
269
00:16:01,714 --> 00:16:03,014
أنيميا الخلايا المنجليه
270
00:16:03,065 --> 00:16:04,482
هذا المرض يمكن أن يصيب أصحاب البشره البيضاء أيضاً
271
00:16:05,952 --> 00:16:11,973
نقص فيتامين (د) لقلة التعرض للشمس يضعف جهاز المناعه و يجعل العبيد أكثر عرضة للملاريا أو حمى الدنج
272
00:16:12,041 --> 00:16:13,992
لا أعرف كيف تسبب هذة الأمراض بثرات على الجلد؟
273
00:16:14,041 --> 00:16:17,992
الكابتن و طاقمه يشربون مياه نظيفة على عكس العبيد
274
00:16:18,965 --> 00:16:21,533
ملك الجن
275
00:16:21,601 --> 00:16:25,954
هذا ما كانوا يطلقوه على الشخص المصاب بالدرن فى الغدد الليمفاويه بالعنق فى القرن ال17
276
00:16:26,038 --> 00:16:27,339
(جنىّ)
277
00:16:27,406 --> 00:16:29,791
هذا ما كانوا يطلقون عليه مزعج فى القرن ال17
278
00:16:29,859 --> 00:16:30,959
هل هى مخطئه؟
279
00:16:33,429 --> 00:16:35,180
إذن فقد ماتوا لسبب تافه
280
00:16:35,247 --> 00:16:40,418
إذن فهؤلاء العبيد كان يمكن أن يعيشوا لفترات طويلة و يقصوا العشب لأجدادي
281
00:16:40,486 --> 00:16:42,220
يا (فورمان)؟
282
00:16:42,288 --> 00:16:44,189
هل بإمكانى التحدث لك بالخارج على إنفراد؟
283
00:16:49,645 --> 00:16:52,063
نريد أن تختبرها للإصابة بالدرن
284
00:16:52,114 --> 00:16:53,698
الدرن ربما يكون صحيح
285
00:16:53,766 --> 00:16:56,401
و لكن الدرن لا يقتل بهذة السرعه لذا فلن تموت قريباً
286
00:16:56,452 --> 00:16:58,536
لا يوجد طريقة لطلب هذا من مركز مكافحة الأمراض
287
00:16:58,604 --> 00:17:00,538
لهذا فنحن لا تعتقد أنه درن
288
00:17:00,606 --> 00:17:04,793
نظن أنها مصابة بإلتهاب الأغشية السحائية
و الذى يمكن أن يقتلها قبل أن ترجع نتائج التحاليل
289
00:17:04,877 --> 00:17:07,746
و بمجرد أن أنجح فى الوصول لها أجرى إختبار الدرن
290
00:17:07,797 --> 00:17:09,781
كان يمكنك قول هذا طوال الوقت
291
00:17:09,849 --> 00:17:11,616
أمام المخبر البوليسى بالداخل
292
00:17:11,684 --> 00:17:17,172
هل تخاف من الفتاة الجديدة فى كل مرة نقوم بإجراء يتعدى المعايير الإخلاقية؟
293
00:17:17,256 --> 00:17:19,457
أية إجراءات؟
294
00:17:19,508 --> 00:17:21,676
هذا مجرد مشى لبعض الوقت
295
00:17:21,761 --> 00:17:26,681
كما أننى أنقذتك منها إذا قلنا أنها مصابه بإلتهاب الأغشية السحائية
296
00:17:30,736 --> 00:17:31,936
إلتهاب الأغشية السحائية
297
00:17:31,988 --> 00:17:36,024
نظن أن الطفح الجلدى أسفل إبطها هو نزيف تحت الجلد
298
00:17:36,092 --> 00:17:37,692
عندما يضاف للأعراض السابقه من قئ وحمى
299
00:17:37,760 --> 00:17:39,361
و لكننا لم نرى أى تخشب فى العنق أو تشنجات
300
00:17:39,445 --> 00:17:42,814
إذا استطعت الوصول المريضه يمكننى التحرى بشكل أفضل حول هذا الطفح الجلدى
301
00:17:42,865 --> 00:17:45,734
سألقى نظره يمكننى إرتداء هذة الملابس الواقية
302
00:17:45,801 --> 00:17:48,486
سآخذ كل إحتياطاتى
303
00:17:48,537 --> 00:17:54,492
تأتى لى بتشخيص ضعيف غالباً ما أتحرى عنه
و لكن هذا لا يتوافق مع مستواك العلمى
304
00:17:54,543 --> 00:17:57,545
ما الذى يحدث هنا؟
305
00:18:03,436 --> 00:18:04,869
يا سيد
306
00:18:04,937 --> 00:18:06,137
هل تشعر أنك بخير؟
307
00:18:06,205 --> 00:18:09,357
إنه مجرد صداع
308
00:18:11,394 --> 00:18:12,844
حبيبى
309
00:18:12,912 --> 00:18:14,779
حبيبى
310
00:18:16,949 --> 00:18:18,199
أبى
311
00:18:18,284 --> 00:18:19,567
أنت تنزف
312
00:18:19,652 --> 00:18:20,952
فليأتى شخص ما
313
00:18:21,019 --> 00:18:23,187
ادخلوا الآن
314
00:18:27,460 --> 00:18:29,411
هذا ليس إلتهاب الأغشية السحائية
315
00:18:29,495 --> 00:18:32,163
لن تدخل هناك
316
00:18:36,734 --> 00:18:41,338
جيد
لا , ليس جيداً لهم أو لك
الوالد تظعر علية أعراض متوافقه مع مرض الجدرى
317
00:18:41,406 --> 00:18:43,457
سيكون غير جيد إذا كان عنده صداع
318
00:18:43,524 --> 00:18:44,891
هو بالفعل لديه صداع
319
00:18:44,959 --> 00:18:46,660
لا هو قال آه و أمسك برأسه
320
00:18:46,727 --> 00:18:49,796
فى الحقيقة هو قال آه و قال هذا صداع
321
00:18:49,864 --> 00:18:52,048
و هذا ربما يشير لألم فى الرأس
322
00:18:52,133 --> 00:18:54,885
الصداع يسببه تشنج فى العضلات أو تمدد فى الأوعية الدموية
323
00:18:54,969 --> 00:18:57,070
ألم الرأس يشمل أيضاً الصدمه
324
00:18:57,138 --> 00:18:59,639
و فى مثل حالة الدرن يمكن أن يؤدى لنزيف
325
00:18:59,707 --> 00:19:02,209
هل رجعنا للدرن مرة أخرى؟
لم نستبعده كتشخيص
326
00:19:02,276 --> 00:19:03,927
نريد إجراء أشعه مقطعية
327
00:19:04,011 --> 00:19:07,030
وأظن أن مركز مكافحة الأمراض لن يسمح لنا بنقل المريض
328
00:19:09,434 --> 00:19:12,102
يا (تشيس)؟
هل بإمكانى التحدث معك على إنفراد بالخارج؟
329
00:19:16,874 --> 00:19:18,358
لقد جربت هذا من قبل
330
00:19:18,409 --> 00:19:20,527
(أنا لا أجيد الكذب مثل (فورمان
331
00:19:20,578 --> 00:19:24,230
أنت خالى من الإتهامات
بالإضافه أنك لن تكذب هذه المرة
332
00:19:24,282 --> 00:19:25,582
إنه مجردتلاعب بطرق التشخيص
333
00:19:25,666 --> 00:19:27,284
تزعم أنه لا يجب نقل المريض
إذا قمنا بعمل
334
00:19:27,368 --> 00:19:28,919
إذا قمنا بعمل أشعة إكس عادية بعد تفريغ جزء من السائل الشوكى
335
00:19:29,003 --> 00:19:32,472
هذا إختبار من أكثر من 60 عام و أدى لموت بعض الأشخاص
336
00:19:32,540 --> 00:19:33,767
بالطبع سيعطى هذا صورة مثل الأشعه المقطعية
337
00:19:33,867 --> 00:19:35,228
(هذة ليست (كادى
338
00:19:36,244 --> 00:19:38,345
خدعتك لن تفلح هذة المرة
339
00:19:38,412 --> 00:19:41,431
هذا ليس ما تسعى له
340
00:19:41,516 --> 00:19:43,850
أنت لا تثق بى
341
00:19:43,918 --> 00:19:47,304
أن نتكلم خلف ظهرك أفضل من مواجهتك بالكلام
342
00:19:47,388 --> 00:19:51,708
بدلاً من أى كذبة ستخبرها لد. ( برودا) قم بإخباره الحقيقة
343
00:19:51,776 --> 00:19:52,943
إذا كنا صادقين و عقلانيين
344
00:19:53,027 --> 00:19:55,779
فكل الناس من جميع البلاد و الأجناس سيعيشون معاً فى وئام و تناغم
345
00:19:55,863 --> 00:19:57,614
هل نجحت خطتك الأولى؟
346
00:20:00,301 --> 00:20:01,768
تم إعطائك الإذن
347
00:20:01,836 --> 00:20:03,370
شكراً
348
00:20:05,105 --> 00:20:07,958
بعد أن يتم رفض طلبها قم بتنفيذ ما قلته لك
349
00:20:10,495 --> 00:20:15,015
لن يسمحوا لوالدتك بدخول المستشفى لأنه يوجد حالة طوارئ بالخارج
350
00:20:15,082 --> 00:20:17,717
و لكن علينا أن نبدأ الآن
351
00:20:17,785 --> 00:20:20,153
(لا أستطيع البدأ بدون ( لامى
352
00:20:21,889 --> 00:20:23,089
من هى؟
353
00:20:23,140 --> 00:20:25,308
لا تهتمى سأرحل بعد قليل
354
00:20:25,376 --> 00:20:28,011
اسمها (سام) و هى صديقتى
355
00:20:28,079 --> 00:20:31,982
ماذا يفعل ( لامى) عندما تتلقين جلسة العلاج الكيماوى؟
356
00:20:32,049 --> 00:20:33,617
يمسك يدى
357
00:20:33,684 --> 00:20:36,069
حسناً يمكنك الإمساك بيدى
358
00:20:38,206 --> 00:20:39,673
هذا لن يجدى
359
00:20:39,740 --> 00:20:43,527
أحياناً نضطر لفعل بعض الأشياء التى لا نود فعلها
360
00:20:43,611 --> 00:20:46,379
عليك أن تذهبى للمدرسه
عليك أن تأكلى الخضروات
361
00:20:46,447 --> 00:20:48,281
عليك أن تأخذى الدواء
362
00:20:48,332 --> 00:20:50,417
يجب عليك
363
00:20:52,069 --> 00:20:53,637
أريد أمى
364
00:20:53,704 --> 00:20:55,005
نعم
365
00:20:55,072 --> 00:20:57,040
سأرجع بعد قليل
366
00:21:01,829 --> 00:21:07,851
أنا متأكد أن (لامى) له ابن عم فى محل الهدايا
367
00:21:17,228 --> 00:21:18,678
انتظرى دقيقة
368
00:21:18,729 --> 00:21:19,863
أنا أعمل لوقت إضافى
369
00:21:24,485 --> 00:21:26,453
د.(برودا) وافق على عمل أشعه مقطعيه على مخ الوالد
370
00:21:26,520 --> 00:21:28,905
حسناً هذا بغيض
371
00:21:28,973 --> 00:21:31,057
و لكنى ظننت أن هذا ما تريده
372
00:21:31,125 --> 00:21:33,126
لم يكن يجب أن أحصل على ما أريد بقول الحقيقة
373
00:21:33,194 --> 00:21:34,628
إنه منافق
374
00:21:34,695 --> 00:21:37,414
مكانته كرئيس لوحدة مكافحة العدوى
375
00:21:37,498 --> 00:21:46,706
قلت له إما أن نكون محقين و يكون هو البطل لإنهاء هذة الكارثه
أو يكون هو محق و يكون أول من يرى صورة أشعة مخ لمريض مصاب بالجدرى
376
00:21:46,774 --> 00:21:48,558
الأشعه المقطعية لم تكن موجوده من 30 عام
377
00:21:51,012 --> 00:21:52,545
عمل جيد
378
00:22:06,160 --> 00:22:08,895
لذا أظن أن الأمانه هى الطريقة الأفضل للتعامل
379
00:22:08,946 --> 00:22:12,415
لماذا قلت هذا؟
380
00:22:12,483 --> 00:22:19,906
هل لتظهرى وجهة نظرك و كأننى لا أعرفها
(أم لتوضحى علاقة غريبه تمتد بين الأجيال بينك و بين (كادى
381
00:22:19,957 --> 00:22:22,809
فى الحقيقة كنت أحاول كسر الصمت المطبق هنا
382
00:22:26,814 --> 00:22:28,081
لماذا توقفوا؟
383
00:22:29,850 --> 00:22:32,052
لا يمكنك الدخول إلى هناك
384
00:22:32,103 --> 00:22:33,136
لماذا توقفت؟
385
00:22:33,220 --> 00:22:34,420
اخرج من الطرقه
386
00:22:34,472 --> 00:22:36,089
إنه ليس مصاباً بالجدرى
387
00:22:36,157 --> 00:22:38,642
بلى هو مصاب به
388
00:22:38,726 --> 00:22:41,928
إنها تثير الحكة
389
00:22:41,979 --> 00:22:43,279
لقد ظهرت علية بثرات
390
00:22:43,364 --> 00:22:45,098
الآن هو معدى بشده لمن حولة
391
00:22:45,149 --> 00:22:46,616
اخرج من الطرقة
392
00:22:54,675 --> 00:22:56,476
المؤشرات الحيوية للوالد منخفضة
393
00:22:56,560 --> 00:22:58,445
الجدرى عنده فى أشد مراحلة
394
00:22:58,473 --> 00:22:59,359
ماذا عن الإبنه؟
395
00:22:59,414 --> 00:23:01,782
عدد البثرات فى إرتفاع و مؤشراتها الحيوية فى إنخفاض
396
00:23:01,833 --> 00:23:03,250
مما يعنى أننى مخطئ
397
00:23:03,301 --> 00:23:05,886
و لكن لأكون دقيق فقد كنت على حق قبل أن أكون مخطئ
398
00:23:05,954 --> 00:23:07,504
إذن هل تستسلم و نرجع لمنازلنا؟
399
00:23:08,894 --> 00:23:10,811
فى الحقيقة لقد أغلقت أبواب المستشفى
400
00:23:10,879 --> 00:23:13,147
و لكن فعلاً
نستسلم
401
00:23:13,231 --> 00:23:15,800
.....ربما يمكننا مواصلة
نحن لدينا تشخيص
402
00:23:15,867 --> 00:23:17,635
إذا كنت شغوفه يمكنك البحث عن حالة أخرى
403
00:23:24,793 --> 00:23:27,611
إما أنها شغوفه أو أنها لم تفهم أنك تسخر منها
404
00:23:30,282 --> 00:23:33,884
أريد فقط أن أنظر للطفح الجلدى أسفل إبطها
لأرى هل هو بصورته المعهوده بالنسبة لمريض الجدرى؟
405
00:23:33,952 --> 00:23:36,103
يمكنك النظر عليها من خلال الزجاج
أريد نظره أقرب
406
00:23:36,171 --> 00:23:37,555
....إذا كانت البثرات فى مراحل مختلفة
407
00:23:37,622 --> 00:23:39,023
هى مرتاحه
408
00:23:39,091 --> 00:23:41,291
سنحصل على نتائج التحاليل خلال 8 ساعات
409
00:23:41,343 --> 00:23:43,761
إذا لم يكن جدرى ستكونين أول من يدخل هناك
410
00:24:00,445 --> 00:24:02,312
لماذا تقفين هناك فحسب؟
411
00:24:04,516 --> 00:24:06,167
أنا فقط أحاول المساعدة
412
00:24:06,251 --> 00:24:09,987
هل بإمكانك الوقوف و تقتربى منى لأرى الطفح تحت ابطك بشكل أوضح؟
413
00:24:11,673 --> 00:24:14,592
انتظري
414
00:24:14,659 --> 00:24:19,146
باطن قدمك لا يوجد عليه أى بثرات
و من يهتم بذلك؟
415
00:24:19,214 --> 00:24:21,215
فهى موجوده فى كل مكان آخر
هذا عذاب
416
00:24:24,953 --> 00:24:26,887
(يا (إيف
417
00:24:26,972 --> 00:24:32,009
خمنى من جاء لزيارتك؟
418
00:24:32,060 --> 00:24:34,979
(أهلاً يا (إيف
419
00:24:38,900 --> 00:24:40,684
حسناً
420
00:24:40,752 --> 00:24:45,706
سأحضر ممرضتين ليقوموا بإعدادك لتلقى العلاج
421
00:24:45,791 --> 00:24:47,708
حسناً
422
00:24:52,530 --> 00:24:56,000
كيف يمكن أن يأتى (لامى) إلى هنا بدون أمى؟
423
00:25:01,973 --> 00:25:05,226
لامى) كان متسخاً لذا غسلته)
424
00:25:05,310 --> 00:25:06,894
(هذا ليس ( لامى
425
00:25:13,618 --> 00:25:16,821
جولى) ليست مصابة بالجدرى)
426
00:25:16,888 --> 00:25:22,092
هل كنت أحلم عندما وافقت فى النهاية على أنه جدرى؟
427
00:25:22,160 --> 00:25:26,997
إذا حدث هذا فما كنت أظنه واقعاً هو فى الحقيقة مجرد حلم
428
00:25:27,065 --> 00:25:31,952
يا إلهى
-و العكس هو أننى حلمت بعلاقه جنسية ثلاثية مع (بيونسيه) و ( لادى جاجا) - مغنيتان أمريكيتان
429
00:25:32,037 --> 00:25:36,690
ليس عندها بثرات على باطن قدميها أو يديها
430
00:25:36,758 --> 00:25:40,611
الوالد لديه بثرات
431
00:25:40,679 --> 00:25:43,631
إذن كيف يصاب بالجدرى بدون أن تصاب هى؟؟
432
00:25:54,693 --> 00:25:56,810
إذا رحلت بمثل هذه الطريقة فعليك أن تتبعينى
433
00:26:00,148 --> 00:26:02,867
نحن من أصبناه
434
00:26:02,934 --> 00:26:04,434
أين (تشيس)؟
435
00:26:04,486 --> 00:26:06,904
عليك أن تدرك أننا لا نعيش سوية
436
00:26:06,955 --> 00:26:08,939
حسناً نحن من أصبناه بالجدرى
437
00:26:08,990 --> 00:26:12,243
لا يوجد بثرات على باطن قدمى أو يديى الإبنه
438
00:26:12,294 --> 00:26:13,777
إذا فنظريتك هى
439
00:26:13,845 --> 00:26:18,832
أنك طلبت منى سحب عينه من دم الأب و لكننى عن طريق الخطأ حقنته بفيروس الجدرى
440
00:26:18,900 --> 00:26:20,834
بالضبط إلا أنه كان الفيروس الخامل الموجود فى التطعيم,
441
00:26:20,902 --> 00:26:25,455
و الذى أدى لظهور نفس أعراض فيروس الجدرى
442
00:26:25,507 --> 00:26:27,691
و لكن تقريباً بدون أى خطورة على حياته
443
00:26:27,759 --> 00:26:29,510
تبدو من هؤلاء الحمقى الذين يناهضون التطعيمات
444
00:26:29,578 --> 00:26:32,196
لا يمكنك أن تظهر عليك الأعراض كاملة من الفيروس الخامل بهذة السرعه
445
00:26:32,264 --> 00:26:35,132
بل يمكن إذا كانت مناعتك منخفضة
446
00:26:35,200 --> 00:26:37,017
هل أنا الوحيد الذى يقرأ هذة الأشياء؟
447
00:26:37,102 --> 00:26:39,770
الوالد كان مصاباً بسرطان فى الكلى
منذ 6 أعوام مضت
448
00:26:39,821 --> 00:26:41,689
و الآن هو فى مرحلة خمول
يبدو أنه رجع للنشاط مرة أخرى
449
00:26:41,773 --> 00:26:45,309
و أصاب جهازة المناعى و جعله عرضة للفيروس فى التطعيم
450
00:26:45,377 --> 00:26:47,144
(و سيتحسن إذا أعطيناه (إنترفيرون
دواء منشط لجهاز المناعه
451
00:26:47,212 --> 00:26:51,448
فإذا استجاب للعلاج فهذا ينفى إصابته بالجدرى
452
00:26:51,516 --> 00:26:52,833
إذن ما الذى تعاني منة الإبنه؟
453
00:26:52,901 --> 00:26:55,452
اللعنه , كنت آمل ألا تسألينى هذا السؤال
454
00:26:55,520 --> 00:27:02,159
ألا يمكننا أن نركز على المرض الذى شخصناه للتو و يمكننا معالجتة؟
455
00:27:02,210 --> 00:27:07,664
ما هو الأكثر إحتمالا؟
ً أنه أصيب بالجدرى فى اليوم التالى للتطعيم أم أنه مريض بسبب التطعيم ذاته؟
456
00:27:07,716 --> 00:27:09,767
هل لديك أى دليل على رجوع سرطان الكلى له؟
457
00:27:09,834 --> 00:27:13,721
دعنى أعطيه هذا
و عندما تحسن حالته سيكون هذا هو الدليل الذى تحتاجه
458
00:27:13,805 --> 00:27:17,191
سأرتدى إحدى البدل الوقائيه و أعدك أننى لن أقبله على إحدى البثرات المتقرحه
459
00:27:17,275 --> 00:27:19,643
هل تعلم من هى ( جانيت باركر)؟
460
00:27:19,694 --> 00:27:27,484
فى عام 1978
كانت تعمل كمصورة فى جامعة إنجلترا
و شخص ما فى المعمل فى الطابق السفلى انكسرت منه زجاجه تحتوى على فيروس الجدرى
461
00:27:27,535 --> 00:27:34,158
و انتقل لها فيروس الجدرى عبر ممرات التهوية فى غرفتها
462
00:27:34,209 --> 00:27:37,194
و ماتت بعدها ب 4 أيام
463
00:27:37,262 --> 00:27:39,229
و هى آخر شخص فى العالم يموت بسبب فيروس الجدرى
464
00:27:39,297 --> 00:27:45,252
و الشخص الذى كان مسئولاً عن المعمل كان محبطاً للغاية فإنتحر
465
00:27:46,838 --> 00:27:48,339
و الآن يمكنه أن ينقل العدوى لمن حولة
466
00:27:48,390 --> 00:27:50,924
لا يمكننى فتح الباب لأى شخص
467
00:27:55,146 --> 00:27:56,981
انظر ها هو الدليل الذى تريده
468
00:27:57,048 --> 00:27:59,516
يوجد دم فى كيس البول
469
00:27:59,584 --> 00:28:02,569
لأن لديه فشل كلوى بسبب الجدرى
470
00:28:02,654 --> 00:28:10,444
إذا كان الجدرى يسبب الفشل الكلوى فسيكون لون البول بنىّ و لكن لونه أحمر لأن سرطان الكلى رجع مرة أخرى و هذا ليس جدرى
471
00:28:12,113 --> 00:28:13,897
لن أفتح هذا الباب
472
00:28:18,736 --> 00:28:20,170
حسناً سأدخل بنفسى
473
00:28:24,175 --> 00:28:25,793
أنت مجنون
474
00:28:25,877 --> 00:28:26,910
و لكننى محق
475
00:28:33,685 --> 00:28:38,422
آمل ذلك لأننى لن أسمح لك بالخروج
476
00:28:47,594 --> 00:28:52,682
هذا ما يحدث عندما لا تحترم السلطة أو أى قواعد
477
00:28:52,766 --> 00:28:58,804
ألا تظنين أنك تستخدم غاليت فى التهديد بالموت لكى تفوزى بجدال آخر منفصل مع صديقك؟
478
00:28:58,855 --> 00:29:01,674
هل تظني أن هذا له علاقة بالأمر الآخر؟
479
00:29:01,742 --> 00:29:04,427
يبدو لى مرتبطان
480
00:29:04,494 --> 00:29:07,046
لا أهتم الآن بكونك كذبت علىّ
481
00:29:07,114 --> 00:29:09,382
أريدك أن تبقى على قيد الحياة
482
00:29:09,449 --> 00:29:12,317
و إذا بقيت حىّ هل يعنى هذا فوزى بكلا النقاشين؟
483
00:29:12,369 --> 00:29:14,787
ارتدى البدلة الوقائية
484
00:29:14,838 --> 00:29:17,073
إنه غير ضرورى يا أمى
485
00:29:17,140 --> 00:29:18,924
هذا هو سبب رفضى أن أرتدى البدلة
486
00:29:18,992 --> 00:29:20,593
(أنا سعيد أنهم لم يخبروا (ويلسون
487
00:29:20,661 --> 00:29:21,994
(د. (هاوس
488
00:29:31,605 --> 00:29:33,889
حالتى تزداد سوءاً أليس كذلك؟
489
00:29:41,915 --> 00:29:44,283
الإنترفيرون يستغرق بعض الوقت ليظهر مفعولة
490
00:29:47,788 --> 00:29:48,871
لا تقلقى
491
00:29:55,078 --> 00:30:01,200
أخبرى ( برودا) أننى سأزيد مستوى الأكسجين و أحضرى فريقى للأسفل هنا
492
00:30:16,382 --> 00:30:17,817
أهلاً
493
00:30:20,120 --> 00:30:21,837
أنت غاضبه منا , أليس كذلك؟
494
00:30:21,905 --> 00:30:23,656
نعم
لديك الحق فى هذا
495
00:30:23,724 --> 00:30:25,941
لم نكن صرحاء معك
496
00:30:26,026 --> 00:30:30,830
ربما لا تعرفين هذا , و لكن أحياناً الكبار يفسدون بعض الأمور
497
00:30:33,233 --> 00:30:38,737
هل يمكننى إخبارك بشئ على أن تبقيه سر بيننا؟
498
00:30:38,789 --> 00:30:41,107
لا أجيد التعامل مع الأطفال
499
00:30:41,174 --> 00:30:47,847
أنا أحبهم و لكننى أخشى أننى سأفعل معهم خطأ ما و هو ما أفعله غالباً
500
00:30:47,914 --> 00:30:51,584
و هذا ما فعلته بالكذب عليك
501
00:30:51,651 --> 00:30:55,104
و أنا نادمه على هذا
502
00:30:56,857 --> 00:31:04,429
و السبب الذى جعلنى أكذب عليك هو أننى أريدك أن تقومى بالشئ الصواب
503
00:31:04,481 --> 00:31:11,120
والدتك و لعبتك ( لامى) كلاهما يريدان أن تتحسن صحتك
504
00:31:11,204 --> 00:31:20,696
إذن هل تظنين أنه بإمكانك أن تكونى شجاعه و تفعلى الشئ الصواب؟
505
00:31:23,850 --> 00:31:24,817
سأحاول
506
00:31:26,787 --> 00:31:28,521
عظيم
507
00:31:30,223 --> 00:31:31,957
عظيم
508
00:31:35,579 --> 00:31:37,746
الحمّى فى إرتفاع و مستوى الأكسجين فى إنخفاض
509
00:31:37,814 --> 00:31:39,148
البثرات مازالت تنتشر
510
00:31:39,216 --> 00:31:40,766
الإنترفيرون لا يجدى
511
00:31:40,817 --> 00:31:42,801
مما يعنى أنه جدرى
512
00:31:42,853 --> 00:31:44,236
صحيح
513
00:31:44,304 --> 00:31:48,724
لأنه لا يوجد سوى مرضين فى العالم كله يسببان هذا
ماذا غيرهما يمكن أن يكون السبب؟
514
00:31:48,792 --> 00:31:50,176
لابد و أن يوجد شئ آخر
515
00:31:50,243 --> 00:31:52,244
لا , لايوجد
516
00:31:52,312 --> 00:31:54,547
لازال لا يوجد بثرات على باطن قدميها
517
00:31:54,614 --> 00:31:57,333
كل الأسباب التى تجعلك تنفى إصابة الجدرى لازالت موجودة
518
00:31:57,417 --> 00:31:59,685
انسى قدميها
انسى كل الأسباب
519
00:31:59,753 --> 00:32:02,621
انظر إليه الآن
البثرات لها شكل القبّه
520
00:32:02,689 --> 00:32:05,374
و تغطى 80 % من مساحة جسمه
521
00:32:05,458 --> 00:32:08,627
هذا جدرى كما تصفه المراجع الطبيّه
522
00:32:08,695 --> 00:32:11,297
العلاج عند هذة المرحلة لن يجدى
523
00:32:11,364 --> 00:32:13,716
لا تقل هذا
أنا آسف
524
00:32:15,202 --> 00:32:18,087
هاوس
525
00:32:18,155 --> 00:32:20,189
لقد أخطئت بالدخول إلى هناك
526
00:32:34,871 --> 00:32:36,989
هل لديك أى حمّى؟
527
00:32:37,040 --> 00:32:39,208
ليس بعد
528
00:32:39,292 --> 00:32:41,293
و لكن عندما ترتفع حرارتى
529
00:32:41,361 --> 00:32:45,581
أظن أنك سترين مدى تفاهة غضبك منى لأننى كذبت عليك
530
00:32:45,665 --> 00:32:47,750
إخرس يا هاوس
531
00:32:52,556 --> 00:32:56,008
سأرجع بعد قليل
532
00:33:02,766 --> 00:33:05,868
لن أنجو , أليس كذلك؟
533
00:33:17,230 --> 00:33:19,598
عليك أن تودع عائلتك
534
00:33:52,582 --> 00:33:54,149
أحبك.
535
00:33:54,217 --> 00:33:56,151
تماسك فحسب
536
00:33:56,236 --> 00:33:57,620
حارب المرض
537
00:33:59,439 --> 00:34:01,557
عليك أن تعتنى بإبنى
538
00:34:05,312 --> 00:34:06,629
لا
539
00:34:06,713 --> 00:34:09,014
عدينى بهذا
540
00:34:10,884 --> 00:34:13,168
أوعدك
541
00:34:18,058 --> 00:34:20,175
أحبك
542
00:34:20,260 --> 00:34:22,194
أحبك أيضاً
543
00:34:23,847 --> 00:34:25,848
دعى ( روجر) يقترب منى
544
00:34:27,267 --> 00:34:28,567
اقترب
545
00:34:28,634 --> 00:34:30,635
هيا
546
00:34:32,772 --> 00:34:34,806
أبى
547
00:34:36,826 --> 00:34:39,111
ولدى الصغير
548
00:34:39,162 --> 00:34:43,115
أبى أرجوك
549
00:34:43,166 --> 00:34:45,701
ستكون على ما يرام
550
00:34:45,769 --> 00:34:48,370
لولو) ستعتنى بك)
551
00:34:48,455 --> 00:34:49,738
لا أريدها يا أبى
552
00:34:49,806 --> 00:34:51,290
إنها ليست مثلك
553
00:34:56,262 --> 00:34:59,698
(سأحبك للأبد يا ( روجر
554
00:35:04,404 --> 00:35:05,454
أبى؟؟
555
00:36:17,227 --> 00:36:18,577
أنت تقتلنى
556
00:36:18,623 --> 00:36:19,873
البدلة ستحميك
557
00:36:19,924 --> 00:36:22,759
إذا لم تكن بالفعل قد تعرضت للفيروس
558
00:36:22,827 --> 00:36:24,962
الهواء يكاد ينفذ منى
559
00:36:25,046 --> 00:36:26,446
سنعطيك خزان هواء آخر
560
00:36:26,514 --> 00:36:28,565
و عندما أغيره سأكون عرضه للإصابة
561
00:36:28,633 --> 00:36:29,800
فقط أخرجه من هناك
562
00:36:29,884 --> 00:36:31,351
أتمنى لو أننى أستطيع
563
00:36:31,419 --> 00:36:32,919
هذا عظيم
564
00:36:32,971 --> 00:36:34,721
و كأنك تعرف ماذا تستطيع أن تفعل
565
00:36:34,772 --> 00:36:36,306
يمكنك إخراجى من هنا
566
00:36:36,391 --> 00:36:38,475
لا تعرف أننى مصاب بالجدرى أم لا
567
00:36:38,559 --> 00:36:39,943
علينا إفتراض هذا
568
00:36:40,028 --> 00:36:42,279
هناك غرفة عزل أخرى فى الطابق الخامس
569
00:36:42,363 --> 00:36:44,665
المشكله فى نقله من هنا لهناك
570
00:36:44,732 --> 00:36:45,983
إذن فهذا لا يكفيك
571
00:36:46,067 --> 00:36:49,269
فرصتى فى الحصول على فرصة للحياة لا يهمك
572
00:36:51,889 --> 00:36:52,772
أنا آسف
573
00:36:58,663 --> 00:37:00,330
لا نعرف هل أصابته العدوى أم لا؟
574
00:37:00,415 --> 00:37:02,466
لا نعرف تحديداً هل هو جدرى أم لا؟
575
00:37:02,550 --> 00:37:04,951
ليس قبل أن نحصل على نتائج التحاليل من مركز مكافحة الأمراض
576
00:37:05,003 --> 00:37:06,887
ماذا تظنين سبب وفاة الوالد؟
577
00:37:06,955 --> 00:37:08,972
هل سيقتلنا إذا تناقشنا فى الأمر؟
578
00:37:09,040 --> 00:37:11,124
يقتلنا ؟ لا
ينقذ (هاوس) لا
579
00:37:11,175 --> 00:37:16,463
و حتى و لو بمعجزه ليس جدرى فلا يوجد شئ آخر أمامنا
لا يوجد بيانات جديدة
580
00:37:16,514 --> 00:37:17,931
و لن يكون هناك أى بيانات أخرى جديدة
581
00:37:17,982 --> 00:37:20,133
إلى أين تذهبين؟
لأحضر المزيد من البيانات
582
00:37:22,437 --> 00:37:27,074
خيرتى) يبدو مشغول و مبتعد عن الآخرين)
583
00:37:27,141 --> 00:37:28,925
من هو ( خيرتى)؟
584
00:37:28,993 --> 00:37:30,844
خيرتى) هو قط القبطان)
585
00:37:30,912 --> 00:37:32,612
قط القبطان مشغول
586
00:37:32,664 --> 00:37:34,364
تخطى الجزء الخاص بالقط
587
00:37:34,432 --> 00:37:36,566
تم ذبح عنزة على العشاء
588
00:37:36,634 --> 00:37:38,735
و شربوا برميل من الخمر
589
00:37:38,803 --> 00:37:40,287
تخطى الطعام
590
00:37:40,338 --> 00:37:42,655
هل يمكنك الرجوع للقط؟
591
00:37:42,707 --> 00:37:44,508
هل مرض القط؟
592
00:37:44,575 --> 00:37:46,660
الجدرى لا يصيب إلا البشر فقط
593
00:37:46,728 --> 00:37:48,495
قبطان السفينه لم يكن عنده أى حيوانات أليفة
594
00:37:48,546 --> 00:37:51,765
لا شئ و لا شخص يتواجد على السفينه إلا و له أهمية
595
00:37:51,833 --> 00:37:54,000
ليصطاد الفئران.
596
00:37:54,052 --> 00:37:56,336
ربما كانت السفينه مليئه بالفئران
597
00:37:56,387 --> 00:37:58,055
ماذا إذا كان هذا هو الإختلاف؟
598
00:37:58,139 --> 00:38:01,608
ماذا حدث لـ ( خيرتى)؟
599
00:38:02,910 --> 00:38:05,779
هل ( آه) هذة تدل على المتعه أم على الحزن؟
600
00:38:05,847 --> 00:38:08,382
مات ( خيرتى) هذة (آه) الحزن
601
00:38:10,818 --> 00:38:14,187
قبل أن يموت هل فقد فرائه؟
602
00:38:16,758 --> 00:38:18,025
كيف عرفت؟
603
00:38:19,911 --> 00:38:24,881
مرض بكتيرى تسببه إحدى فصائل بكتريا ريكيتسيا و يعالج بواسطة الدوكسى سيكلين
الفئران لا تحمل الجدرى و لكنها تحمل
rickettsialpox
و الذى يمكن علاجه
604
00:38:27,585 --> 00:38:29,803
فقط أعطيهم دوكسى سيكلين
605
00:38:29,870 --> 00:38:32,055
بناء على قط فقد فرائه
606
00:38:32,140 --> 00:38:33,473
ما هى الأضرار؟
607
00:38:33,541 --> 00:38:37,310
إذا أعطيناها المضادات الحيوية بالإضافة لمضادات الفيروسات فسيثبط هذا النخاع العظمى
608
00:38:37,378 --> 00:38:38,678
هذة الفتاة على وشك الموت
609
00:38:38,730 --> 00:38:42,899
غالباً و لكن لا أريد أن أكون من يدفعها للحافة
610
00:38:42,984 --> 00:38:44,484
على الأقل ألقى نظره على الجثة
611
00:38:44,552 --> 00:38:47,738
بقع سوداء صغيرة من الجلد الميت ستثبت هذا.
612
00:38:47,805 --> 00:38:52,325
(البقع السوداء تظهر فى (الريكيتسيا
و لا تظهر فى الجدرى
613
00:38:52,393 --> 00:38:54,727
إذا ظهرت لدية هذة النقط السوداء لكنا لاحظناها
614
00:38:54,779 --> 00:38:56,997
لم تلاحظها لأنك على بعد 20 قدم منه
615
00:38:57,064 --> 00:38:59,032
اجعلهم يتفحصوه
616
00:38:59,083 --> 00:39:01,785
وظيفتهم أن يطهروا الجثه ليقتلوا الفيروس
617
00:39:01,869 --> 00:39:03,370
(و يخرجوها من هناك لمصلحة د. (هاوس
618
00:39:03,421 --> 00:39:08,125
تطهير الجثه سيدمر أى دليل على وجود الريكيتسيا
619
00:39:08,209 --> 00:39:10,177
لا يوجد أى دليل فى الأصل
620
00:39:10,244 --> 00:39:16,216
أنا لا أحاول أن أذى أى شخص و أنا لا أكذب عليك
هذا جدرى
621
00:39:27,361 --> 00:39:29,362
هاوس) عليك أن تفحص الجثه)
622
00:39:29,430 --> 00:39:31,264
لن أقترب منها
623
00:39:31,332 --> 00:39:33,266
ابحث عن نقط سوداء على جلدة
أسرع
624
00:39:33,334 --> 00:39:35,769
هل تظنى أنه مات بسبب ريكيتسيا؟
625
00:39:35,837 --> 00:39:38,771
القبطان كان عنده قط و فقد شعره قبل أن يموت
626
00:39:48,749 --> 00:39:51,134
(تراجع للخلف يا ( هاوس
627
00:39:59,844 --> 00:40:02,479
من الصعب أن أفحصه و أنا أرتدى هذة القفازات
628
00:40:02,563 --> 00:40:03,763
إخلعهم
629
00:40:03,831 --> 00:40:07,067
تقولين هذا و أنت خلف طبقتين من الزجاج.
630
00:40:07,134 --> 00:40:08,301
هل تصدقنى؟
631
00:40:08,352 --> 00:40:09,820
إنسى أمرى
هل تثق بنفسك؟
632
00:40:09,904 --> 00:40:12,589
أنت تظن أنه ريكيتسيا و ليس الجدرى
633
00:40:12,657 --> 00:40:14,074
و إذا كان كذلك فيمكن علاجة
634
00:40:14,142 --> 00:40:15,826
و ستموت إلا أن تثبت هذا
635
00:40:21,165 --> 00:40:22,666
أنت مزعجة فعلاً
636
00:40:39,467 --> 00:40:40,300
هيا يا ( هاوس) هيا
637
00:40:49,343 --> 00:40:50,510
بقع سوداء
638
00:40:54,532 --> 00:40:56,233
بقع سوداء
639
00:41:05,877 --> 00:41:08,861
أعطوا الفتاة دوكسى سيكلين على الفور
640
00:41:27,648 --> 00:41:28,682
أمى
641
00:41:32,019 --> 00:41:34,237
لقد كنت جيدة معها
642
00:41:34,322 --> 00:41:35,888
فقط بعد أن كنت سيئه معها
643
00:41:35,940 --> 00:41:38,158
يتطلب هذا الممارسة
644
00:41:38,225 --> 00:41:40,944
ربما يجب على أن أربى جرو صغير
645
00:41:41,028 --> 00:41:44,331
!!نعم أو تصبحى حامل
646
00:41:57,378 --> 00:41:59,246
ستكونين بخير
647
00:42:21,786 --> 00:42:24,821
هل أشترى لك إفطار؟
لا شكراً لك
648
00:42:24,905 --> 00:42:26,656
يمكنك الدفع
649
00:42:26,741 --> 00:42:28,941
إذا شعرت برغبة فى أن أحملك
650
00:42:28,993 --> 00:42:30,961
(توقف يا (هاوس
651
00:42:34,415 --> 00:42:42,172
عندما كنت أموت أدركت أن كذبه بيضاء صغيره بين الموظفين و بعضهم ليس بالأمر المهم
652
00:42:42,256 --> 00:42:46,893
نعم و كان هذا حقيقى
عندما كنت تموت
653
00:42:50,074 --> 00:43:03,093
ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل
aboanas_100@yahoo.co.uk