1 00:00:26,015 --> 00:00:29,578 شكراً لك يا دكتور على تفحص الشحنة المريضة 2 00:00:30,044 --> 00:00:32,288 إنه متفشى فى كل هذا الجزء 3 00:00:33,255 --> 00:00:35,516 أعطى هذا التقرير لزملائك على الشاطئ 4 00:00:35,847 --> 00:00:37,580 إنه يحتوى على جميع تفاصيل المرضى الموجودين هنا 5 00:00:37,705 --> 00:00:40,074 سألقيهم جميعاً فى البحر و لكن دعنى أنا و طاقمى نصل للشاطئ 6 00:00:40,199 --> 00:00:41,565 سأحاول إقناعهم 7 00:00:42,036 --> 00:00:43,606 و لكن ابقى داخل السفينه حتى تسمع منى الإذن بالخروج 8 00:00:43,879 --> 00:00:46,531 و إلا فالطلقة القادمة لن تكون تحذيريه 9 00:00:49,865 --> 00:00:51,933 لن يسمحوا لنا بالإبقاء على أى منهم 10 00:00:52,249 --> 00:00:53,868 قم بإلقاء المرضى 11 00:00:54,229 --> 00:00:56,543 و سنحاول الفرار بالآخرين 12 00:01:02,082 --> 00:01:03,475 ما الذى يفعلوه؟ 13 00:01:26,352 --> 00:01:29,950 نوالا الآن هو والدك 14 00:01:31,217 --> 00:01:32,466 لا يا أبى 15 00:01:32,591 --> 00:01:34,322 أريد أن أكون معك 16 00:01:34,603 --> 00:01:36,609 إنه مثلى 17 00:01:41,595 --> 00:01:43,176 لا يا أبى 18 00:01:45,132 --> 00:01:46,865 أنا أحبك 19 00:01:47,076 --> 00:01:48,364 للأبد 20 00:02:13,166 --> 00:02:14,420 ألم يكن من المفترض أن يصعدوا الآن؟ 21 00:02:14,520 --> 00:02:16,171 أنا متأكد أنهم بخير 22 00:02:16,207 --> 00:02:18,125 سينفذ منهم الهواء 23 00:02:18,176 --> 00:02:21,461 أنا سعيده بقتل إبنتى لكننى لست سعيده بقتل ابنك 24 00:02:21,512 --> 00:02:23,163 إنهم يقضون بعض الوقت معاً 25 00:02:23,214 --> 00:02:25,498 هذا جيد 26 00:02:25,550 --> 00:02:27,500 نحن عائله واحدة الآن يحتاجون للتقارب من بعض 27 00:02:27,552 --> 00:02:30,837 نعم 28 00:02:30,888 --> 00:02:33,023 يمكنهم التقارب بعد الصعود 29 00:02:35,360 --> 00:02:37,361 جولى) اصعدى الآن) 30 00:02:37,445 --> 00:02:39,029 !ساعدونا سمكة قرش 31 00:02:44,986 --> 00:02:46,620 أرجوك لا تخيفينى هكذا مرة أخرى 32 00:02:46,687 --> 00:02:49,156 ماذا؟ لقد قلت أن علينا التقارب 33 00:02:49,207 --> 00:02:51,958 حسناً أنظرى ماذا وجدت؟ 34 00:02:52,026 --> 00:02:54,961 غير مسموح لك بأخذ شئ من الحطام الغارق 35 00:03:03,137 --> 00:03:05,722 يا له من شئ جميل 36 00:03:08,643 --> 00:03:10,477 يبدو و كأنه نوع من ريش الطيور 37 00:03:10,544 --> 00:03:12,179 هل يمكننى رؤيتها؟ 38 00:03:14,715 --> 00:03:16,233 (جولى) 39 00:03:17,435 --> 00:03:19,385 أحضرى منشفه لها 40 00:03:19,437 --> 00:03:21,438 ماذا كان يوجد فى البرطمان؟ 41 00:03:25,200 --> 00:03:52,778 ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل aboanas_100@yahoo.co.uk 42 00:03:52,836 --> 00:03:57,183 الحلقه السابعة (مرض الجدرى فى ديارنا) 43 00:03:59,527 --> 00:04:01,311 لماذا لستم فى مكتبى؟ 44 00:04:01,395 --> 00:04:03,897 لماذا أنت هنا ؟ إنها ال ثامنه صباحاً 45 00:04:03,948 --> 00:04:05,782 أين (تشيس)؟ إنه ليس هنا لأنها 46 00:04:05,867 --> 00:04:07,784 الثامنه صباحاً 47 00:04:07,869 --> 00:04:12,572 فتاه فى السادسة عشر من عمرها تشتكى من حمّى و قئ و عيناها محمرتان بشدة 48 00:04:12,623 --> 00:04:15,608 واو! هذا يبدو و كأنه دور برد شديد 49 00:04:15,660 --> 00:04:17,077 دعنى أفكر 50 00:04:17,128 --> 00:04:18,962 هل نسيت أى شئ آخر؟ 51 00:04:19,046 --> 00:04:22,380 تم القضاء على مرض الجدرى نهائياً من العالم فى 8 مايو عام 1980 و لا يوجد سوى فى مركز مكافحةالأمراض المعدية الأمريكى و معامل الأسلحه البيولوجيه فى فرنسا و روسيا و ألمانيا و الولايات المتحده الجدرى 52 00:04:22,383 --> 00:04:25,051 تم القضاء على مرض الجدرى نهائياً من العالم فى 8 مايو عام 1980 و لا يوجد سوى فى مركز مكافحةالأمراض المعدية الأمريكى و معامل الأسلحه البيولوجيه فى فرنسا و روسيا و ألمانيا و الولايات المتحده تم القضاء على الجدرى منذ 30 عام 53 00:04:25,119 --> 00:04:26,586 و كذلك على الأحذية الكلاسيكيه 54 00:04:26,654 --> 00:04:29,089 هل تفقدت المقهى المفضل الذى ترتاديه؟ 55 00:04:29,157 --> 00:04:32,726 الجدرى غير موجود خارج معامل الأسلحه البيولوجيه و معامل الأبحاث الأشد أماناً و تحصيناً 56 00:04:32,793 --> 00:04:41,485 (لقد كانت تغوص فى (برمودا حيث يوجد حطام سفينه هولنديه كانت تحمل عبيد من إفريقيا و تم إغراقها بسبب إنتشار الجدرى على متنها 57 00:04:41,569 --> 00:04:43,436 هل كانت السفينه مغمورة فى المياه؟ 58 00:04:43,504 --> 00:04:46,139 لأن الفيروسات لا يمكنها البقاء فى الماء طوال هذه الفتره 59 00:04:46,207 --> 00:04:49,209 إذا كان الفيروس فى برطمان ملئ بالهواء بعيداً عن الماء فهذا أمر يدعو للشك 60 00:04:49,277 --> 00:04:53,864 البرطمان كان يحتوى على متعلقات الأشخاص المصابين 61 00:04:53,948 --> 00:04:56,283 الفيروس لا يمكنه الصمود ل 200 عام 62 00:04:56,350 --> 00:04:58,585 أنت صمدت 63 00:04:58,653 --> 00:05:00,287 شكراً لإتصالك بى مرة أخرى 64 00:05:00,338 --> 00:05:01,771 أنا أكتب موضوع عن الجدرى و كنت أتسائل 65 00:05:01,839 --> 00:05:10,347 إذا كان من الممكن نظرياً أن يصمد فيروس الجدرى لمدة 200 عام داخل برطمان محكم تحت الماء؟ 66 00:05:10,431 --> 00:05:12,498 حسناً نظرياً هذا ممكن و لكن 67 00:05:12,550 --> 00:05:13,967 شكراً لك 68 00:05:14,035 --> 00:05:17,387 إذا من سنصدق ؟ مركز مكافحة الأمراض أم هذا الطبيب؟ 69 00:05:17,471 --> 00:05:23,509 اعزلوها و اسحبوا منها عينات دم و ابحثوا عن الأجسام المضاده لفيروس الجدرى و أعطوا التطعيم للأسرة بأكملها 70 00:05:23,561 --> 00:05:25,562 يجب علينا أن نختبرها لأمراض القرن ال 21 71 00:05:25,646 --> 00:05:27,714 الجديرى المائى و الحصبه 72 00:05:27,782 --> 00:05:31,034 يمكنك القيام بأى تحاليل غير مهمة 73 00:05:31,118 --> 00:05:33,285 تم القضاء على العبودية منذ سنوات مديدة 74 00:05:45,666 --> 00:05:48,368 لماذا قمتم بحبسنا فى الحجر الصحى؟ 75 00:05:48,419 --> 00:05:50,220 نحن نأخذ إحتياطاتنا فحسب 76 00:05:50,304 --> 00:05:51,755 ضد ماذا؟ 77 00:05:51,839 --> 00:05:54,674 ماذا تظنون أننى مصابه به؟ 78 00:05:54,742 --> 00:05:59,362 أحد الإحتماليات هو التيتانوس جراء البرطمان الذى كسرته 79 00:05:59,430 --> 00:06:02,632 أتذكر تطعيم التيتانوس و هذا لا يبدو مثل تطعيم التيتانوس 80 00:06:02,700 --> 00:06:05,652 هذا لا يستحق الخوض فيه لأن إحتماليته ضعيفة جداً 81 00:06:07,572 --> 00:06:09,439 أخبرنى 82 00:06:11,275 --> 00:06:12,609 .....مرة أخرى سأقول ضد 83 00:06:12,693 --> 00:06:15,395 الجدرى 84 00:06:15,446 --> 00:06:16,529 الجدرى؟؟ 85 00:06:18,115 --> 00:06:23,787 التطعيم سيحميك إذا لم تكونى مصابه به و سيقلل من حدة المرض إذا كنت بالفعل مصابه به 86 00:06:23,871 --> 00:06:27,924 و لكن إحتمالية هذا واحد فى المليار لذا لا تقلقى بخصوص أى شئ 87 00:06:28,009 --> 00:06:31,094 كيف لا أقلق بشأن هذه المعلومه؟ 88 00:06:39,253 --> 00:06:42,889 الأحمق فى غرفة الفحص رقم (1) يحتاج لعلاج الإسهال و قاموس 89 00:06:42,940 --> 00:06:44,757 لست مدرجاً فى جدول العيادة الآن 90 00:06:44,809 --> 00:06:47,928 كان لدى بعض الوقت و كنت مديناً ب 4 ساعات 91 00:06:47,995 --> 00:06:49,396 أليس لديك حالة؟ 92 00:06:49,447 --> 00:06:51,264 بلى إذن لا تقلق بشأن العيادة 93 00:06:52,766 --> 00:06:54,234 هل أنت الطبيبه النائبه؟ 94 00:06:54,285 --> 00:06:57,320 إذا كنت مشغولاً فلا داعى لكى تنزل إلى هنا 95 00:06:57,388 --> 00:06:58,371 هل أنت جادة؟ 96 00:06:58,439 --> 00:07:01,107 نعم اخرج من هنا 97 00:07:04,662 --> 00:07:06,146 لا أستطيع 98 00:07:06,213 --> 00:07:08,415 نسيت لعبتها فى المنزل 99 00:07:08,466 --> 00:07:11,234 لقد كانت معها طوال جلسات العلاج الكيماوى 100 00:07:11,302 --> 00:07:12,919 -أريد ( لامى) -تقصد لعبتها 101 00:07:12,970 --> 00:07:14,671 لا يريدنى أن آخذ الجلسه وحدى 102 00:07:14,755 --> 00:07:17,223 حبيبتى لا يوجد طريقة أخرى 103 00:07:17,291 --> 00:07:18,975 عليك أن تكونى شجاعه 104 00:07:19,043 --> 00:07:23,079 (ما رأيك أن أحضر شخص ليجالسها؟ بينما تذهبين أنت للمنزل لإحضار (لامى 105 00:07:25,182 --> 00:07:26,599 سأحضر ممرضة 106 00:07:26,667 --> 00:07:31,154 ثم سأتعامل بعدها مع شخص مريض جداً 107 00:07:39,213 --> 00:07:41,298 أظن أنها تعرف. 108 00:07:41,365 --> 00:07:43,867 من هى؟ و ماذا تعرف؟ 109 00:07:43,951 --> 00:07:46,786 كادى) و أننى زيفت إختبار فى المعمل) 110 00:07:46,837 --> 00:07:48,738 و كذبت عليها لأنقذ مريضى 111 00:07:48,806 --> 00:07:50,707 ماذا فعلت؟ 112 00:07:50,791 --> 00:07:53,626 أعفتنى من عملى فى العياده الخارجيه لأن لدى حالة 113 00:07:53,678 --> 00:07:55,161 لم تفعل هذا من قبل مطلقاً 114 00:07:55,212 --> 00:07:58,882 و من المحتمل أيضاً أنا لم تطلب من قبل طبق باستا مخصوص فى الكافيتيريا 115 00:07:58,966 --> 00:08:02,552 و هل يحمل هذا التصرف أى رسالة لك؟ 116 00:08:02,636 --> 00:08:04,003 أنا لا أتخيل هذا 117 00:08:04,055 --> 00:08:06,306 هذا تغير جذرى فى معاملتها لى 118 00:08:06,357 --> 00:08:07,774 كيف أعرف ما تعنيه؟ 119 00:08:07,841 --> 00:08:09,109 لا يجب أن تعرف 120 00:08:09,176 --> 00:08:11,811 إذا كانت لا تعلم فكل ما تفعله بسؤالك لها هو أن تثير شكوكها 121 00:08:11,862 --> 00:08:13,897 و إذا كانت تعرف فستعرف أنت قريباً 122 00:08:13,981 --> 00:08:16,032 و ماذا إذا كان يقتلنى الفضول لأعرف الآن؟ 123 00:08:16,117 --> 00:08:18,151 لقد كنت أحمق عندما كذبت عليها 124 00:08:18,202 --> 00:08:20,370 لا تكن أكثر حمقاً الآن 125 00:08:20,454 --> 00:08:22,989 لا تقل أى شئ لأى شخص 126 00:08:23,040 --> 00:08:24,857 و هذا يتضمننى 127 00:08:32,466 --> 00:08:34,217 إنه ليس جدرى 128 00:08:34,301 --> 00:08:36,386 تحاليل الدم تشير لعدوى أخرى 129 00:08:36,454 --> 00:08:38,555 وعدد كرات الدم البيضاء منخفض 130 00:08:38,639 --> 00:08:41,808 ماسترز) هل لديك صديق؟) 131 00:08:41,876 --> 00:08:43,560 هذا ليس شأنك 132 00:08:43,644 --> 00:08:45,211 ربما أنتم منفصلون منذ فترة 133 00:08:45,262 --> 00:08:49,349 هاوس) هل تدرك أننا إستبعدنا للتو الجدرى؟) 134 00:08:49,400 --> 00:08:54,621 هل يمكنك أن تكونى أكثر لطفاً مع صديق وهمى إذا كنت مهووسة بحبه؟ 135 00:08:54,688 --> 00:09:02,846 أظن أن السبب الذى يجعلنى أكثر لطفاً معه هو أن أكون غاضبه منه و أريده أن يرحل لكى لا أتعامل معه مرة أخرى 136 00:09:02,913 --> 00:09:05,014 أيتها الحقيرة السلبيه المندفعة 137 00:09:05,082 --> 00:09:06,583 ...أنت سألتنى للتو 138 00:09:06,667 --> 00:09:08,835 ماذا عن تحاليل (فورمان) الغير مهمة؟ 139 00:09:08,903 --> 00:09:10,236 سلبى ضد الحصبه و الجديرى المائى 140 00:09:10,287 --> 00:09:11,538 و أيضاً نفذت منا كل الإحتمالات 141 00:09:11,589 --> 00:09:13,706 سأعيد إحتمالى مرة أخرى. 142 00:09:13,758 --> 00:09:15,458 المريضه كانت تغوص 143 00:09:15,543 --> 00:09:19,462 و نتيجة للضغط العالى تحت الماء فكل شئ فى الدم يهرب و يختبئ 144 00:09:19,530 --> 00:09:21,131 الأجسام المضاده يمكن أن تكون فى المفاصل 145 00:09:21,215 --> 00:09:26,219 احصلوا على عينه من مفاصل الركبة و الكتف و كل مفصل آخر فى جسمها 146 00:09:26,270 --> 00:09:27,437 حوار مفيد 147 00:09:42,887 --> 00:09:44,204 أنت تعلمين 148 00:09:44,271 --> 00:09:45,989 بالطبع أعلم 149 00:09:46,073 --> 00:09:48,274 شكراً يا إلهى 150 00:09:48,342 --> 00:09:51,044 كنت أظن أننى مهووس 151 00:09:51,111 --> 00:09:53,446 لماذا لم تقولى أى شئ؟ 152 00:09:53,497 --> 00:09:55,665 لأننى أردتك أن تأتى لى و تعتذر لى 153 00:09:55,749 --> 00:09:58,902 لا يمكننى أن أعتذر لأننى لم أقترف أى خطأ 154 00:09:58,969 --> 00:10:00,253 لقد كذبت علىّ 155 00:10:00,321 --> 00:10:03,840 لكى أقوم بعملى و أنقذ المريض 156 00:10:03,924 --> 00:10:05,892 اسمعى لا أريد أن ألعب دور الأب الروحى معك 157 00:10:05,959 --> 00:10:07,594 كان هذا عمل 158 00:10:07,645 --> 00:10:09,929 لن أكذب عليك فى مسائل شخصيه 159 00:10:09,980 --> 00:10:12,849 حسناً عليك ألا تكذب علىّ بخصوص أى شئ 160 00:10:12,933 --> 00:10:15,869 لا يمكننى تقسيم حياتى هكذا 161 00:10:15,936 --> 00:10:19,022 ربما عليك المحاولة فهذا يأتى مع تكرار المحاولة 162 00:10:25,246 --> 00:10:26,830 أظن أنه يجب عليك المغادرة 163 00:10:39,877 --> 00:10:41,678 آسف 164 00:10:41,745 --> 00:10:44,514 على أن أصل بسن الحقنه خلف العظام 165 00:10:44,598 --> 00:10:46,633 لقد وخذتنى فى كل عظامى 166 00:10:46,684 --> 00:10:48,384 ....إذا كان هذا إهدار للوقت 167 00:10:48,452 --> 00:10:49,602 أخر وخذه 168 00:10:49,670 --> 00:10:51,938 .....عليك فقط أن 169 00:10:53,190 --> 00:10:54,340 ماذا؟ 170 00:10:56,110 --> 00:10:57,393 ما هذا؟ 171 00:10:59,513 --> 00:11:02,732 آسف على أن أستدعى مركز مكافحة الأمراض المعدية 172 00:11:02,800 --> 00:11:04,951 أظن أنك بالفعل مصابه بالجدرى 173 00:11:13,192 --> 00:11:14,860 هل سأموت؟ 174 00:11:14,927 --> 00:11:17,896 أعنى , أليس هذا ما يستخدمه الإرهابيون لكى يقتلوا الناس , أليس كذلك؟ 175 00:11:17,947 --> 00:11:19,531 و كأنه لا يوجد علاج له 176 00:11:19,598 --> 00:11:22,384 هناك بعض العلاجات يمكننا إعطائك (Cidofovir) 177 00:11:22,452 --> 00:11:25,404 لا أظن أنك تهتم بأسماء الأدوية الآن 178 00:11:25,455 --> 00:11:26,705 %عامةً يفشل العلاج بنسبة 30 179 00:11:26,772 --> 00:11:31,792 مما يعنى أن فرص شفائها تعادل فرصة إحراز لاعب كرة سله لهدف من رمية حره 180 00:11:32,228 --> 00:11:36,048 إلا إذا وجدت بقع ورديه غامقه على جلدها 181 00:11:36,115 --> 00:11:38,250 ماذا تعنى بقع ورديه غامقة؟ 182 00:11:38,301 --> 00:11:40,636 تعنى أنه النوع الأخف من الجدرى 183 00:11:40,720 --> 00:11:45,307 فى مثل هذه الحالة إحتمالية نجاتها مثل إحتمالية إحراز لاعب سله محترف رمية حره 184 00:11:45,391 --> 00:11:47,926 حسناً لا يوجد بقع ورديه و لكن انظر لهذا 185 00:11:47,977 --> 00:11:49,328 ما هذا؟ 186 00:11:49,395 --> 00:11:51,763 يوجد طفح جلدى تحت ذراع ابنتك 187 00:11:51,814 --> 00:11:54,399 مثل الندبات التى تظهر على مريض الجدرى؟؟ 188 00:11:57,654 --> 00:11:59,771 لا إنه مجرد طفح عادى 189 00:11:59,839 --> 00:12:01,639 ماذا يعنى هذا؟ 190 00:12:01,691 --> 00:12:04,976 معناه أن هذا ليس جدرى 191 00:12:13,119 --> 00:12:15,170 هل تقولين أنك تتفهمين منطق (هاوس) فى تعامله مع (كادى)؟ 192 00:12:15,254 --> 00:12:19,091 هذا ليس منطق إنما كله خيال 193 00:12:19,158 --> 00:12:20,926 ألا تتوقع أن يكذب (هاوس) عليها؟ 194 00:12:20,993 --> 00:12:24,129 ....إذا كانت تستخدم علاقتها به كوسيله لتغير أشياء 195 00:12:24,180 --> 00:12:27,716 تمهلى تمهلى هل تقولين أنك لا تمانعين أن نكذب على بعضنا؟ 196 00:12:27,800 --> 00:12:29,201 لا علاقتنا مختلفه عنهم 197 00:12:29,268 --> 00:12:30,602 أظن أن علاقتنا أفضل 198 00:12:30,669 --> 00:12:32,387 الكذب لم يكن أبداً جزء من علاقتنا لكن علاقتهم مبنيه على الكذب 199 00:12:32,472 --> 00:12:34,890 آسف على الذهاب 200 00:12:34,974 --> 00:12:37,225 ماذا! سأغادر بعد 5 دقائق انتظرنى 201 00:12:37,310 --> 00:12:38,843 هناك طفلة صغيرة 202 00:12:38,895 --> 00:12:40,195 و الممرضة التى تعتنى بها تم استدعئها 203 00:12:40,279 --> 00:12:43,699 إنها قصه طويله و لكن علىّ أن أجالس هذه الطفلة 204 00:12:43,783 --> 00:12:45,901 سأراك الليلة 205 00:12:45,985 --> 00:12:48,904 برجاء الإنتباه هذا الأمر يفعّل فوراً 206 00:12:48,971 --> 00:12:55,193 (حتى إشعارآخر سيتم إغلاق جميع مداخل و مخارج مستشفى (برينستون بلانسيبورو بناء على أمر من مركز مكافحة الأمراض المعدية 207 00:12:55,261 --> 00:12:57,329 حسناً أظن أنه سيتوجب علىّ البقاء 208 00:13:04,470 --> 00:13:06,538 يرجى مغادرة الغرفة 209 00:13:10,259 --> 00:13:14,012 أنا (د. برادا) رئيس قسم مكافحة العدوى 210 00:13:14,063 --> 00:13:16,064 و ملابسكم الوقائيه غير ملائمة 211 00:13:16,149 --> 00:13:17,933 يبدو أنه ليس من الضرورى أن تكون ملائمة. 212 00:13:18,017 --> 00:13:20,652 الطفح الجلدى تحت ذراعها لا يعنى أنه جدرى 213 00:13:20,719 --> 00:13:22,771 آسف إنذار كاذب 214 00:13:22,855 --> 00:13:25,190 آمل ألا يكون المرور مزدحماً 215 00:13:25,258 --> 00:13:26,525 الطفح متلائم مع مرض الجدرى 216 00:13:26,592 --> 00:13:28,193 ليس إذا ظهر بعد تكون الندبات 217 00:13:28,244 --> 00:13:32,247 غالباً لديها حساسيه ضد فراش المستشفى و أنت لم تلاحظ هذا 218 00:13:32,315 --> 00:13:34,866 سنقوم بإرسال عينات دم و أنسجه لأطلانطا جواً 219 00:13:34,934 --> 00:13:37,252 و نحصل على نتيجة تحليل الدى إن إيه خلال 18 ساعه 220 00:13:37,336 --> 00:13:41,056 خلال هذا الوقت غادروا الغرفه 221 00:13:41,124 --> 00:13:43,458 هل أحضرتم الطائرة؟ رائع 222 00:13:47,413 --> 00:13:50,582 عندما غادرنا ارتفعت حرارة (جولى) أعلى من 38.5 223 00:13:50,633 --> 00:13:52,184 إنه ليس جدرى لن تموت 224 00:13:52,251 --> 00:13:53,452 و لم تعد حالتنا بعد الآن 225 00:13:53,519 --> 00:13:54,903 هل تحتاج لأى أسباب أخرى لكى تنسى؟ 226 00:13:54,971 --> 00:13:56,921 أنت تعرف كيف تخبرنا بأنه لا يوجد شئ فعله 227 00:13:56,973 --> 00:13:59,508 (لقد ظهر (تشيس لقد جئت فى ال 9 صباحاً 228 00:13:59,575 --> 00:14:03,612 إذا فأنتم تريدون ألا تفعلوا شئ خلال ال 18 ساعه القادمه حتى يخبرونا أنه ليس جدرى؟ 229 00:14:03,696 --> 00:14:08,867 ألا يمكننا قضاء هذا الوقت فى التفكير فيما يبدو كجدرى و لكنه ليس جدرى؟ 230 00:14:08,934 --> 00:14:10,902 Molluscum contagiosum. مرض فيروسى يظهر على الجلد بثرات تشبه مرض الجدرى و يصيب الأطفال بنسبة أعلى من الكبار و عادة يتم الشفاء الكامل دون أى علاج 231 00:14:10,970 --> 00:14:12,537 عليك أن تقارن بين البثرات لتفرق بينهم مرض فيروسى يظهر على الجلد بثرات تشبه مرض الجدرى و يصيب الأطفال بنسبة أعلى من الكبار و عادة يتم الشفاء الكامل دون أى علاج 232 00:14:12,605 --> 00:14:14,956 و لكن لا يمكننا الكشف على المريضه أو الحصول على معلومات جديدة 233 00:14:15,041 --> 00:14:17,292 و لكن يمكننا الحصول على معلومات حول المرضى الآخرين 234 00:14:17,376 --> 00:14:20,662 الذين ماتوا بسبب نفس الشئ عام 1793 235 00:14:20,746 --> 00:14:23,915 (Sotos Ooslerzoon)تقرير كابتن سفينة 236 00:14:23,983 --> 00:14:27,335 متحف ( ماريتيم) فى (برمودا) أرسل لنا مشكوراً نسخه من هذا التقرير 237 00:14:27,420 --> 00:14:28,786 تم حل المشكلة 238 00:14:28,838 --> 00:14:33,191 على ما أظن فأحدكم يتحدث الهولندية بطلاقه 239 00:14:33,259 --> 00:14:35,560 إنه منتصف الليل فى هولندا 240 00:14:35,628 --> 00:14:36,678 لا أحد يعمل فى هذا الوقت 241 00:14:36,762 --> 00:14:39,514 يمكنك العثور على شخص يعمل دائماً فى هذا الوقت 242 00:14:39,599 --> 00:14:41,850 (نعم اسمى (خيرتا 243 00:14:41,934 --> 00:14:45,103 و أنت أيها الوسيم الأكثر إثارة فى أمريكا 244 00:14:45,171 --> 00:14:47,522 ...هل تعرفين؟ بعض الناس 245 00:14:47,607 --> 00:14:51,109 كنت سأقول هذا نعم 246 00:14:51,160 --> 00:14:52,977 أريدك أن تترجمى شئ لى 247 00:14:53,029 --> 00:14:54,479 لماذا تريد أن تترجم؟ 248 00:14:54,547 --> 00:14:58,583 يمكننى أن أكون عارية فى النصف العلوى أو أستخدم الألعاب 249 00:14:58,651 --> 00:14:59,951 فقط قومى بالترجمة 250 00:15:00,002 --> 00:15:02,120 يمكنها الترجمة متى تشعر بالراحه 251 00:15:02,171 --> 00:15:06,408 مهما كان ادفع ببطاقة الإئتمان 252 00:15:06,475 --> 00:15:07,959 هاوس) المستشفى لديها مترجمين عند الطلب) 253 00:15:08,010 --> 00:15:09,661 اغلق فمك 254 00:15:11,881 --> 00:15:16,836 عزيزتى هل يمكنك إرسال التقرير لصديقتنا الجديدة 255 00:15:16,850 --> 00:15:21,473 بالطبع أيها الرجل الأمريكى الأكثر إثارة 256 00:15:21,524 --> 00:15:25,060 فى صباح 14 يوليو 257 00:15:25,144 --> 00:15:30,048 صعدت على متن السفينه مع طاقمين بحريين و قطتى 258 00:15:30,116 --> 00:15:32,017 واو! الكابتن لديه قطه 259 00:15:32,084 --> 00:15:33,985 أليست رائعه؟ 260 00:15:34,036 --> 00:15:37,022 تخطى هذا الجزء حتى تصلى للجزء الذى يتحدث عن المرض 261 00:15:37,089 --> 00:15:38,823 حسناً هنا 262 00:15:38,891 --> 00:15:42,827 الركاب عندهم حمى و يرتجفون بشده و عيون حمراء 263 00:15:42,879 --> 00:15:46,431 أيضاً الرجل الإفريقى يتبرز على نفسه 264 00:15:46,499 --> 00:15:49,334 ماذا عن طاقم الكابتن؟ 265 00:15:49,402 --> 00:15:52,237 لا يقول هنا الرجال الإفريقيين فقط 266 00:15:52,305 --> 00:15:54,756 لا يمكن أن يكون جدرى 267 00:15:54,840 --> 00:15:59,644 الإنتقال عن طريق الهواء يعنى فرصه متساوية فى الإصابه بالمرض 268 00:15:59,712 --> 00:16:01,646 نحن نننظر لمرض يفرق بين الأجناس 269 00:16:01,714 --> 00:16:03,014 أنيميا الخلايا المنجليه 270 00:16:03,065 --> 00:16:04,482 هذا المرض يمكن أن يصيب أصحاب البشره البيضاء أيضاً 271 00:16:05,952 --> 00:16:11,973 نقص فيتامين (د) لقلة التعرض للشمس يضعف جهاز المناعه و يجعل العبيد أكثر عرضة للملاريا أو حمى الدنج 272 00:16:12,041 --> 00:16:13,992 لا أعرف كيف تسبب هذة الأمراض بثرات على الجلد؟ 273 00:16:14,041 --> 00:16:17,992 الكابتن و طاقمه يشربون مياه نظيفة على عكس العبيد 274 00:16:18,965 --> 00:16:21,533 ملك الجن 275 00:16:21,601 --> 00:16:25,954 هذا ما كانوا يطلقوه على الشخص المصاب بالدرن فى الغدد الليمفاويه بالعنق فى القرن ال17 276 00:16:26,038 --> 00:16:27,339 (جنىّ) 277 00:16:27,406 --> 00:16:29,791 هذا ما كانوا يطلقون عليه مزعج فى القرن ال17 278 00:16:29,859 --> 00:16:30,959 هل هى مخطئه؟ 279 00:16:33,429 --> 00:16:35,180 إذن فقد ماتوا لسبب تافه 280 00:16:35,247 --> 00:16:40,418 إذن فهؤلاء العبيد كان يمكن أن يعيشوا لفترات طويلة و يقصوا العشب لأجدادي 281 00:16:40,486 --> 00:16:42,220 يا (فورمان)؟ 282 00:16:42,288 --> 00:16:44,189 هل بإمكانى التحدث لك بالخارج على إنفراد؟ 283 00:16:49,645 --> 00:16:52,063 نريد أن تختبرها للإصابة بالدرن 284 00:16:52,114 --> 00:16:53,698 الدرن ربما يكون صحيح 285 00:16:53,766 --> 00:16:56,401 و لكن الدرن لا يقتل بهذة السرعه لذا فلن تموت قريباً 286 00:16:56,452 --> 00:16:58,536 لا يوجد طريقة لطلب هذا من مركز مكافحة الأمراض 287 00:16:58,604 --> 00:17:00,538 لهذا فنحن لا تعتقد أنه درن 288 00:17:00,606 --> 00:17:04,793 نظن أنها مصابة بإلتهاب الأغشية السحائية و الذى يمكن أن يقتلها قبل أن ترجع نتائج التحاليل 289 00:17:04,877 --> 00:17:07,746 و بمجرد أن أنجح فى الوصول لها أجرى إختبار الدرن 290 00:17:07,797 --> 00:17:09,781 كان يمكنك قول هذا طوال الوقت 291 00:17:09,849 --> 00:17:11,616 أمام المخبر البوليسى بالداخل 292 00:17:11,684 --> 00:17:17,172 هل تخاف من الفتاة الجديدة فى كل مرة نقوم بإجراء يتعدى المعايير الإخلاقية؟ 293 00:17:17,256 --> 00:17:19,457 أية إجراءات؟ 294 00:17:19,508 --> 00:17:21,676 هذا مجرد مشى لبعض الوقت 295 00:17:21,761 --> 00:17:26,681 كما أننى أنقذتك منها إذا قلنا أنها مصابه بإلتهاب الأغشية السحائية 296 00:17:30,736 --> 00:17:31,936 إلتهاب الأغشية السحائية 297 00:17:31,988 --> 00:17:36,024 نظن أن الطفح الجلدى أسفل إبطها هو نزيف تحت الجلد 298 00:17:36,092 --> 00:17:37,692 عندما يضاف للأعراض السابقه من قئ وحمى 299 00:17:37,760 --> 00:17:39,361 و لكننا لم نرى أى تخشب فى العنق أو تشنجات 300 00:17:39,445 --> 00:17:42,814 إذا استطعت الوصول المريضه يمكننى التحرى بشكل أفضل حول هذا الطفح الجلدى 301 00:17:42,865 --> 00:17:45,734 سألقى نظره يمكننى إرتداء هذة الملابس الواقية 302 00:17:45,801 --> 00:17:48,486 سآخذ كل إحتياطاتى 303 00:17:48,537 --> 00:17:54,492 تأتى لى بتشخيص ضعيف غالباً ما أتحرى عنه و لكن هذا لا يتوافق مع مستواك العلمى 304 00:17:54,543 --> 00:17:57,545 ما الذى يحدث هنا؟ 305 00:18:03,436 --> 00:18:04,869 يا سيد 306 00:18:04,937 --> 00:18:06,137 هل تشعر أنك بخير؟ 307 00:18:06,205 --> 00:18:09,357 إنه مجرد صداع 308 00:18:11,394 --> 00:18:12,844 حبيبى 309 00:18:12,912 --> 00:18:14,779 حبيبى 310 00:18:16,949 --> 00:18:18,199 أبى 311 00:18:18,284 --> 00:18:19,567 أنت تنزف 312 00:18:19,652 --> 00:18:20,952 فليأتى شخص ما 313 00:18:21,019 --> 00:18:23,187 ادخلوا الآن 314 00:18:27,460 --> 00:18:29,411 هذا ليس إلتهاب الأغشية السحائية 315 00:18:29,495 --> 00:18:32,163 لن تدخل هناك 316 00:18:36,734 --> 00:18:41,338 جيد لا , ليس جيداً لهم أو لك الوالد تظعر علية أعراض متوافقه مع مرض الجدرى 317 00:18:41,406 --> 00:18:43,457 سيكون غير جيد إذا كان عنده صداع 318 00:18:43,524 --> 00:18:44,891 هو بالفعل لديه صداع 319 00:18:44,959 --> 00:18:46,660 لا هو قال آه و أمسك برأسه 320 00:18:46,727 --> 00:18:49,796 فى الحقيقة هو قال آه و قال هذا صداع 321 00:18:49,864 --> 00:18:52,048 و هذا ربما يشير لألم فى الرأس 322 00:18:52,133 --> 00:18:54,885 الصداع يسببه تشنج فى العضلات أو تمدد فى الأوعية الدموية 323 00:18:54,969 --> 00:18:57,070 ألم الرأس يشمل أيضاً الصدمه 324 00:18:57,138 --> 00:18:59,639 و فى مثل حالة الدرن يمكن أن يؤدى لنزيف 325 00:18:59,707 --> 00:19:02,209 هل رجعنا للدرن مرة أخرى؟ لم نستبعده كتشخيص 326 00:19:02,276 --> 00:19:03,927 نريد إجراء أشعه مقطعية 327 00:19:04,011 --> 00:19:07,030 وأظن أن مركز مكافحة الأمراض لن يسمح لنا بنقل المريض 328 00:19:09,434 --> 00:19:12,102 يا (تشيس)؟ هل بإمكانى التحدث معك على إنفراد بالخارج؟ 329 00:19:16,874 --> 00:19:18,358 لقد جربت هذا من قبل 330 00:19:18,409 --> 00:19:20,527 (أنا لا أجيد الكذب مثل (فورمان 331 00:19:20,578 --> 00:19:24,230 أنت خالى من الإتهامات بالإضافه أنك لن تكذب هذه المرة 332 00:19:24,282 --> 00:19:25,582 إنه مجردتلاعب بطرق التشخيص 333 00:19:25,666 --> 00:19:27,284 تزعم أنه لا يجب نقل المريض إذا قمنا بعمل 334 00:19:27,368 --> 00:19:28,919 إذا قمنا بعمل أشعة إكس عادية بعد تفريغ جزء من السائل الشوكى 335 00:19:29,003 --> 00:19:32,472 هذا إختبار من أكثر من 60 عام و أدى لموت بعض الأشخاص 336 00:19:32,540 --> 00:19:33,767 بالطبع سيعطى هذا صورة مثل الأشعه المقطعية 337 00:19:33,867 --> 00:19:35,228 (هذة ليست (كادى 338 00:19:36,244 --> 00:19:38,345 خدعتك لن تفلح هذة المرة 339 00:19:38,412 --> 00:19:41,431 هذا ليس ما تسعى له 340 00:19:41,516 --> 00:19:43,850 أنت لا تثق بى 341 00:19:43,918 --> 00:19:47,304 أن نتكلم خلف ظهرك أفضل من مواجهتك بالكلام 342 00:19:47,388 --> 00:19:51,708 بدلاً من أى كذبة ستخبرها لد. ( برودا) قم بإخباره الحقيقة 343 00:19:51,776 --> 00:19:52,943 إذا كنا صادقين و عقلانيين 344 00:19:53,027 --> 00:19:55,779 فكل الناس من جميع البلاد و الأجناس سيعيشون معاً فى وئام و تناغم 345 00:19:55,863 --> 00:19:57,614 هل نجحت خطتك الأولى؟ 346 00:20:00,301 --> 00:20:01,768 تم إعطائك الإذن 347 00:20:01,836 --> 00:20:03,370 شكراً 348 00:20:05,105 --> 00:20:07,958 بعد أن يتم رفض طلبها قم بتنفيذ ما قلته لك 349 00:20:10,495 --> 00:20:15,015 لن يسمحوا لوالدتك بدخول المستشفى لأنه يوجد حالة طوارئ بالخارج 350 00:20:15,082 --> 00:20:17,717 و لكن علينا أن نبدأ الآن 351 00:20:17,785 --> 00:20:20,153 (لا أستطيع البدأ بدون ( لامى 352 00:20:21,889 --> 00:20:23,089 من هى؟ 353 00:20:23,140 --> 00:20:25,308 لا تهتمى سأرحل بعد قليل 354 00:20:25,376 --> 00:20:28,011 اسمها (سام) و هى صديقتى 355 00:20:28,079 --> 00:20:31,982 ماذا يفعل ( لامى) عندما تتلقين جلسة العلاج الكيماوى؟ 356 00:20:32,049 --> 00:20:33,617 يمسك يدى 357 00:20:33,684 --> 00:20:36,069 حسناً يمكنك الإمساك بيدى 358 00:20:38,206 --> 00:20:39,673 هذا لن يجدى 359 00:20:39,740 --> 00:20:43,527 أحياناً نضطر لفعل بعض الأشياء التى لا نود فعلها 360 00:20:43,611 --> 00:20:46,379 عليك أن تذهبى للمدرسه عليك أن تأكلى الخضروات 361 00:20:46,447 --> 00:20:48,281 عليك أن تأخذى الدواء 362 00:20:48,332 --> 00:20:50,417 يجب عليك 363 00:20:52,069 --> 00:20:53,637 أريد أمى 364 00:20:53,704 --> 00:20:55,005 نعم 365 00:20:55,072 --> 00:20:57,040 سأرجع بعد قليل 366 00:21:01,829 --> 00:21:07,851 أنا متأكد أن (لامى) له ابن عم فى محل الهدايا 367 00:21:17,228 --> 00:21:18,678 انتظرى دقيقة 368 00:21:18,729 --> 00:21:19,863 أنا أعمل لوقت إضافى 369 00:21:24,485 --> 00:21:26,453 د.(برودا) وافق على عمل أشعه مقطعيه على مخ الوالد 370 00:21:26,520 --> 00:21:28,905 حسناً هذا بغيض 371 00:21:28,973 --> 00:21:31,057 و لكنى ظننت أن هذا ما تريده 372 00:21:31,125 --> 00:21:33,126 لم يكن يجب أن أحصل على ما أريد بقول الحقيقة 373 00:21:33,194 --> 00:21:34,628 إنه منافق 374 00:21:34,695 --> 00:21:37,414 مكانته كرئيس لوحدة مكافحة العدوى 375 00:21:37,498 --> 00:21:46,706 قلت له إما أن نكون محقين و يكون هو البطل لإنهاء هذة الكارثه أو يكون هو محق و يكون أول من يرى صورة أشعة مخ لمريض مصاب بالجدرى 376 00:21:46,774 --> 00:21:48,558 الأشعه المقطعية لم تكن موجوده من 30 عام 377 00:21:51,012 --> 00:21:52,545 عمل جيد 378 00:22:06,160 --> 00:22:08,895 لذا أظن أن الأمانه هى الطريقة الأفضل للتعامل 379 00:22:08,946 --> 00:22:12,415 لماذا قلت هذا؟ 380 00:22:12,483 --> 00:22:19,906 هل لتظهرى وجهة نظرك و كأننى لا أعرفها (أم لتوضحى علاقة غريبه تمتد بين الأجيال بينك و بين (كادى 381 00:22:19,957 --> 00:22:22,809 فى الحقيقة كنت أحاول كسر الصمت المطبق هنا 382 00:22:26,814 --> 00:22:28,081 لماذا توقفوا؟ 383 00:22:29,850 --> 00:22:32,052 لا يمكنك الدخول إلى هناك 384 00:22:32,103 --> 00:22:33,136 لماذا توقفت؟ 385 00:22:33,220 --> 00:22:34,420 اخرج من الطرقه 386 00:22:34,472 --> 00:22:36,089 إنه ليس مصاباً بالجدرى 387 00:22:36,157 --> 00:22:38,642 بلى هو مصاب به 388 00:22:38,726 --> 00:22:41,928 إنها تثير الحكة 389 00:22:41,979 --> 00:22:43,279 لقد ظهرت علية بثرات 390 00:22:43,364 --> 00:22:45,098 الآن هو معدى بشده لمن حولة 391 00:22:45,149 --> 00:22:46,616 اخرج من الطرقة 392 00:22:54,675 --> 00:22:56,476 المؤشرات الحيوية للوالد منخفضة 393 00:22:56,560 --> 00:22:58,445 الجدرى عنده فى أشد مراحلة 394 00:22:58,473 --> 00:22:59,359 ماذا عن الإبنه؟ 395 00:22:59,414 --> 00:23:01,782 عدد البثرات فى إرتفاع و مؤشراتها الحيوية فى إنخفاض 396 00:23:01,833 --> 00:23:03,250 مما يعنى أننى مخطئ 397 00:23:03,301 --> 00:23:05,886 و لكن لأكون دقيق فقد كنت على حق قبل أن أكون مخطئ 398 00:23:05,954 --> 00:23:07,504 إذن هل تستسلم و نرجع لمنازلنا؟ 399 00:23:08,894 --> 00:23:10,811 فى الحقيقة لقد أغلقت أبواب المستشفى 400 00:23:10,879 --> 00:23:13,147 و لكن فعلاً نستسلم 401 00:23:13,231 --> 00:23:15,800 .....ربما يمكننا مواصلة نحن لدينا تشخيص 402 00:23:15,867 --> 00:23:17,635 إذا كنت شغوفه يمكنك البحث عن حالة أخرى 403 00:23:24,793 --> 00:23:27,611 إما أنها شغوفه أو أنها لم تفهم أنك تسخر منها 404 00:23:30,282 --> 00:23:33,884 أريد فقط أن أنظر للطفح الجلدى أسفل إبطها لأرى هل هو بصورته المعهوده بالنسبة لمريض الجدرى؟ 405 00:23:33,952 --> 00:23:36,103 يمكنك النظر عليها من خلال الزجاج أريد نظره أقرب 406 00:23:36,171 --> 00:23:37,555 ....إذا كانت البثرات فى مراحل مختلفة 407 00:23:37,622 --> 00:23:39,023 هى مرتاحه 408 00:23:39,091 --> 00:23:41,291 سنحصل على نتائج التحاليل خلال 8 ساعات 409 00:23:41,343 --> 00:23:43,761 إذا لم يكن جدرى ستكونين أول من يدخل هناك 410 00:24:00,445 --> 00:24:02,312 لماذا تقفين هناك فحسب؟ 411 00:24:04,516 --> 00:24:06,167 أنا فقط أحاول المساعدة 412 00:24:06,251 --> 00:24:09,987 هل بإمكانك الوقوف و تقتربى منى لأرى الطفح تحت ابطك بشكل أوضح؟ 413 00:24:11,673 --> 00:24:14,592 انتظري 414 00:24:14,659 --> 00:24:19,146 باطن قدمك لا يوجد عليه أى بثرات و من يهتم بذلك؟ 415 00:24:19,214 --> 00:24:21,215 فهى موجوده فى كل مكان آخر هذا عذاب 416 00:24:24,953 --> 00:24:26,887 (يا (إيف 417 00:24:26,972 --> 00:24:32,009 خمنى من جاء لزيارتك؟ 418 00:24:32,060 --> 00:24:34,979 (أهلاً يا (إيف 419 00:24:38,900 --> 00:24:40,684 حسناً 420 00:24:40,752 --> 00:24:45,706 سأحضر ممرضتين ليقوموا بإعدادك لتلقى العلاج 421 00:24:45,791 --> 00:24:47,708 حسناً 422 00:24:52,530 --> 00:24:56,000 كيف يمكن أن يأتى (لامى) إلى هنا بدون أمى؟ 423 00:25:01,973 --> 00:25:05,226 لامى) كان متسخاً لذا غسلته) 424 00:25:05,310 --> 00:25:06,894 (هذا ليس ( لامى 425 00:25:13,618 --> 00:25:16,821 جولى) ليست مصابة بالجدرى) 426 00:25:16,888 --> 00:25:22,092 هل كنت أحلم عندما وافقت فى النهاية على أنه جدرى؟ 427 00:25:22,160 --> 00:25:26,997 إذا حدث هذا فما كنت أظنه واقعاً هو فى الحقيقة مجرد حلم 428 00:25:27,065 --> 00:25:31,952 يا إلهى -و العكس هو أننى حلمت بعلاقه جنسية ثلاثية مع (بيونسيه) و ( لادى جاجا) - مغنيتان أمريكيتان 429 00:25:32,037 --> 00:25:36,690 ليس عندها بثرات على باطن قدميها أو يديها 430 00:25:36,758 --> 00:25:40,611 الوالد لديه بثرات 431 00:25:40,679 --> 00:25:43,631 إذن كيف يصاب بالجدرى بدون أن تصاب هى؟؟ 432 00:25:54,693 --> 00:25:56,810 إذا رحلت بمثل هذه الطريقة فعليك أن تتبعينى 433 00:26:00,148 --> 00:26:02,867 نحن من أصبناه 434 00:26:02,934 --> 00:26:04,434 أين (تشيس)؟ 435 00:26:04,486 --> 00:26:06,904 عليك أن تدرك أننا لا نعيش سوية 436 00:26:06,955 --> 00:26:08,939 حسناً نحن من أصبناه بالجدرى 437 00:26:08,990 --> 00:26:12,243 لا يوجد بثرات على باطن قدمى أو يديى الإبنه 438 00:26:12,294 --> 00:26:13,777 إذا فنظريتك هى 439 00:26:13,845 --> 00:26:18,832 أنك طلبت منى سحب عينه من دم الأب و لكننى عن طريق الخطأ حقنته بفيروس الجدرى 440 00:26:18,900 --> 00:26:20,834 بالضبط إلا أنه كان الفيروس الخامل الموجود فى التطعيم, 441 00:26:20,902 --> 00:26:25,455 و الذى أدى لظهور نفس أعراض فيروس الجدرى 442 00:26:25,507 --> 00:26:27,691 و لكن تقريباً بدون أى خطورة على حياته 443 00:26:27,759 --> 00:26:29,510 تبدو من هؤلاء الحمقى الذين يناهضون التطعيمات 444 00:26:29,578 --> 00:26:32,196 لا يمكنك أن تظهر عليك الأعراض كاملة من الفيروس الخامل بهذة السرعه 445 00:26:32,264 --> 00:26:35,132 بل يمكن إذا كانت مناعتك منخفضة 446 00:26:35,200 --> 00:26:37,017 هل أنا الوحيد الذى يقرأ هذة الأشياء؟ 447 00:26:37,102 --> 00:26:39,770 الوالد كان مصاباً بسرطان فى الكلى منذ 6 أعوام مضت 448 00:26:39,821 --> 00:26:41,689 و الآن هو فى مرحلة خمول يبدو أنه رجع للنشاط مرة أخرى 449 00:26:41,773 --> 00:26:45,309 و أصاب جهازة المناعى و جعله عرضة للفيروس فى التطعيم 450 00:26:45,377 --> 00:26:47,144 (و سيتحسن إذا أعطيناه (إنترفيرون دواء منشط لجهاز المناعه 451 00:26:47,212 --> 00:26:51,448 فإذا استجاب للعلاج فهذا ينفى إصابته بالجدرى 452 00:26:51,516 --> 00:26:52,833 إذن ما الذى تعاني منة الإبنه؟ 453 00:26:52,901 --> 00:26:55,452 اللعنه , كنت آمل ألا تسألينى هذا السؤال 454 00:26:55,520 --> 00:27:02,159 ألا يمكننا أن نركز على المرض الذى شخصناه للتو و يمكننا معالجتة؟ 455 00:27:02,210 --> 00:27:07,664 ما هو الأكثر إحتمالا؟ ً أنه أصيب بالجدرى فى اليوم التالى للتطعيم أم أنه مريض بسبب التطعيم ذاته؟ 456 00:27:07,716 --> 00:27:09,767 هل لديك أى دليل على رجوع سرطان الكلى له؟ 457 00:27:09,834 --> 00:27:13,721 دعنى أعطيه هذا و عندما تحسن حالته سيكون هذا هو الدليل الذى تحتاجه 458 00:27:13,805 --> 00:27:17,191 سأرتدى إحدى البدل الوقائيه و أعدك أننى لن أقبله على إحدى البثرات المتقرحه 459 00:27:17,275 --> 00:27:19,643 هل تعلم من هى ( جانيت باركر)؟ 460 00:27:19,694 --> 00:27:27,484 فى عام 1978 كانت تعمل كمصورة فى جامعة إنجلترا و شخص ما فى المعمل فى الطابق السفلى انكسرت منه زجاجه تحتوى على فيروس الجدرى 461 00:27:27,535 --> 00:27:34,158 و انتقل لها فيروس الجدرى عبر ممرات التهوية فى غرفتها 462 00:27:34,209 --> 00:27:37,194 و ماتت بعدها ب 4 أيام 463 00:27:37,262 --> 00:27:39,229 و هى آخر شخص فى العالم يموت بسبب فيروس الجدرى 464 00:27:39,297 --> 00:27:45,252 و الشخص الذى كان مسئولاً عن المعمل كان محبطاً للغاية فإنتحر 465 00:27:46,838 --> 00:27:48,339 و الآن يمكنه أن ينقل العدوى لمن حولة 466 00:27:48,390 --> 00:27:50,924 لا يمكننى فتح الباب لأى شخص 467 00:27:55,146 --> 00:27:56,981 انظر ها هو الدليل الذى تريده 468 00:27:57,048 --> 00:27:59,516 يوجد دم فى كيس البول 469 00:27:59,584 --> 00:28:02,569 لأن لديه فشل كلوى بسبب الجدرى 470 00:28:02,654 --> 00:28:10,444 إذا كان الجدرى يسبب الفشل الكلوى فسيكون لون البول بنىّ و لكن لونه أحمر لأن سرطان الكلى رجع مرة أخرى و هذا ليس جدرى 471 00:28:12,113 --> 00:28:13,897 لن أفتح هذا الباب 472 00:28:18,736 --> 00:28:20,170 حسناً سأدخل بنفسى 473 00:28:24,175 --> 00:28:25,793 أنت مجنون 474 00:28:25,877 --> 00:28:26,910 و لكننى محق 475 00:28:33,685 --> 00:28:38,422 آمل ذلك لأننى لن أسمح لك بالخروج 476 00:28:47,594 --> 00:28:52,682 هذا ما يحدث عندما لا تحترم السلطة أو أى قواعد 477 00:28:52,766 --> 00:28:58,804 ألا تظنين أنك تستخدم غاليت فى التهديد بالموت لكى تفوزى بجدال آخر منفصل مع صديقك؟ 478 00:28:58,855 --> 00:29:01,674 هل تظني أن هذا له علاقة بالأمر الآخر؟ 479 00:29:01,742 --> 00:29:04,427 يبدو لى مرتبطان 480 00:29:04,494 --> 00:29:07,046 لا أهتم الآن بكونك كذبت علىّ 481 00:29:07,114 --> 00:29:09,382 أريدك أن تبقى على قيد الحياة 482 00:29:09,449 --> 00:29:12,317 و إذا بقيت حىّ هل يعنى هذا فوزى بكلا النقاشين؟ 483 00:29:12,369 --> 00:29:14,787 ارتدى البدلة الوقائية 484 00:29:14,838 --> 00:29:17,073 إنه غير ضرورى يا أمى 485 00:29:17,140 --> 00:29:18,924 هذا هو سبب رفضى أن أرتدى البدلة 486 00:29:18,992 --> 00:29:20,593 (أنا سعيد أنهم لم يخبروا (ويلسون 487 00:29:20,661 --> 00:29:21,994 (د. (هاوس 488 00:29:31,605 --> 00:29:33,889 حالتى تزداد سوءاً أليس كذلك؟ 489 00:29:41,915 --> 00:29:44,283 الإنترفيرون يستغرق بعض الوقت ليظهر مفعولة 490 00:29:47,788 --> 00:29:48,871 لا تقلقى 491 00:29:55,078 --> 00:30:01,200 أخبرى ( برودا) أننى سأزيد مستوى الأكسجين و أحضرى فريقى للأسفل هنا 492 00:30:16,382 --> 00:30:17,817 أهلاً 493 00:30:20,120 --> 00:30:21,837 أنت غاضبه منا , أليس كذلك؟ 494 00:30:21,905 --> 00:30:23,656 نعم لديك الحق فى هذا 495 00:30:23,724 --> 00:30:25,941 لم نكن صرحاء معك 496 00:30:26,026 --> 00:30:30,830 ربما لا تعرفين هذا , و لكن أحياناً الكبار يفسدون بعض الأمور 497 00:30:33,233 --> 00:30:38,737 هل يمكننى إخبارك بشئ على أن تبقيه سر بيننا؟ 498 00:30:38,789 --> 00:30:41,107 لا أجيد التعامل مع الأطفال 499 00:30:41,174 --> 00:30:47,847 أنا أحبهم و لكننى أخشى أننى سأفعل معهم خطأ ما و هو ما أفعله غالباً 500 00:30:47,914 --> 00:30:51,584 و هذا ما فعلته بالكذب عليك 501 00:30:51,651 --> 00:30:55,104 و أنا نادمه على هذا 502 00:30:56,857 --> 00:31:04,429 و السبب الذى جعلنى أكذب عليك هو أننى أريدك أن تقومى بالشئ الصواب 503 00:31:04,481 --> 00:31:11,120 والدتك و لعبتك ( لامى) كلاهما يريدان أن تتحسن صحتك 504 00:31:11,204 --> 00:31:20,696 إذن هل تظنين أنه بإمكانك أن تكونى شجاعه و تفعلى الشئ الصواب؟ 505 00:31:23,850 --> 00:31:24,817 سأحاول 506 00:31:26,787 --> 00:31:28,521 عظيم 507 00:31:30,223 --> 00:31:31,957 عظيم 508 00:31:35,579 --> 00:31:37,746 الحمّى فى إرتفاع و مستوى الأكسجين فى إنخفاض 509 00:31:37,814 --> 00:31:39,148 البثرات مازالت تنتشر 510 00:31:39,216 --> 00:31:40,766 الإنترفيرون لا يجدى 511 00:31:40,817 --> 00:31:42,801 مما يعنى أنه جدرى 512 00:31:42,853 --> 00:31:44,236 صحيح 513 00:31:44,304 --> 00:31:48,724 لأنه لا يوجد سوى مرضين فى العالم كله يسببان هذا ماذا غيرهما يمكن أن يكون السبب؟ 514 00:31:48,792 --> 00:31:50,176 لابد و أن يوجد شئ آخر 515 00:31:50,243 --> 00:31:52,244 لا , لايوجد 516 00:31:52,312 --> 00:31:54,547 لازال لا يوجد بثرات على باطن قدميها 517 00:31:54,614 --> 00:31:57,333 كل الأسباب التى تجعلك تنفى إصابة الجدرى لازالت موجودة 518 00:31:57,417 --> 00:31:59,685 انسى قدميها انسى كل الأسباب 519 00:31:59,753 --> 00:32:02,621 انظر إليه الآن البثرات لها شكل القبّه 520 00:32:02,689 --> 00:32:05,374 و تغطى 80 % من مساحة جسمه 521 00:32:05,458 --> 00:32:08,627 هذا جدرى كما تصفه المراجع الطبيّه 522 00:32:08,695 --> 00:32:11,297 العلاج عند هذة المرحلة لن يجدى 523 00:32:11,364 --> 00:32:13,716 لا تقل هذا أنا آسف 524 00:32:15,202 --> 00:32:18,087 هاوس 525 00:32:18,155 --> 00:32:20,189 لقد أخطئت بالدخول إلى هناك 526 00:32:34,871 --> 00:32:36,989 هل لديك أى حمّى؟ 527 00:32:37,040 --> 00:32:39,208 ليس بعد 528 00:32:39,292 --> 00:32:41,293 و لكن عندما ترتفع حرارتى 529 00:32:41,361 --> 00:32:45,581 أظن أنك سترين مدى تفاهة غضبك منى لأننى كذبت عليك 530 00:32:45,665 --> 00:32:47,750 إخرس يا هاوس 531 00:32:52,556 --> 00:32:56,008 سأرجع بعد قليل 532 00:33:02,766 --> 00:33:05,868 لن أنجو , أليس كذلك؟ 533 00:33:17,230 --> 00:33:19,598 عليك أن تودع عائلتك 534 00:33:52,582 --> 00:33:54,149 أحبك. 535 00:33:54,217 --> 00:33:56,151 تماسك فحسب 536 00:33:56,236 --> 00:33:57,620 حارب المرض 537 00:33:59,439 --> 00:34:01,557 عليك أن تعتنى بإبنى 538 00:34:05,312 --> 00:34:06,629 لا 539 00:34:06,713 --> 00:34:09,014 عدينى بهذا 540 00:34:10,884 --> 00:34:13,168 أوعدك 541 00:34:18,058 --> 00:34:20,175 أحبك 542 00:34:20,260 --> 00:34:22,194 أحبك أيضاً 543 00:34:23,847 --> 00:34:25,848 دعى ( روجر) يقترب منى 544 00:34:27,267 --> 00:34:28,567 اقترب 545 00:34:28,634 --> 00:34:30,635 هيا 546 00:34:32,772 --> 00:34:34,806 أبى 547 00:34:36,826 --> 00:34:39,111 ولدى الصغير 548 00:34:39,162 --> 00:34:43,115 أبى أرجوك 549 00:34:43,166 --> 00:34:45,701 ستكون على ما يرام 550 00:34:45,769 --> 00:34:48,370 لولو) ستعتنى بك) 551 00:34:48,455 --> 00:34:49,738 لا أريدها يا أبى 552 00:34:49,806 --> 00:34:51,290 إنها ليست مثلك 553 00:34:56,262 --> 00:34:59,698 (سأحبك للأبد يا ( روجر 554 00:35:04,404 --> 00:35:05,454 أبى؟؟ 555 00:36:17,227 --> 00:36:18,577 أنت تقتلنى 556 00:36:18,623 --> 00:36:19,873 البدلة ستحميك 557 00:36:19,924 --> 00:36:22,759 إذا لم تكن بالفعل قد تعرضت للفيروس 558 00:36:22,827 --> 00:36:24,962 الهواء يكاد ينفذ منى 559 00:36:25,046 --> 00:36:26,446 سنعطيك خزان هواء آخر 560 00:36:26,514 --> 00:36:28,565 و عندما أغيره سأكون عرضه للإصابة 561 00:36:28,633 --> 00:36:29,800 فقط أخرجه من هناك 562 00:36:29,884 --> 00:36:31,351 أتمنى لو أننى أستطيع 563 00:36:31,419 --> 00:36:32,919 هذا عظيم 564 00:36:32,971 --> 00:36:34,721 و كأنك تعرف ماذا تستطيع أن تفعل 565 00:36:34,772 --> 00:36:36,306 يمكنك إخراجى من هنا 566 00:36:36,391 --> 00:36:38,475 لا تعرف أننى مصاب بالجدرى أم لا 567 00:36:38,559 --> 00:36:39,943 علينا إفتراض هذا 568 00:36:40,028 --> 00:36:42,279 هناك غرفة عزل أخرى فى الطابق الخامس 569 00:36:42,363 --> 00:36:44,665 المشكله فى نقله من هنا لهناك 570 00:36:44,732 --> 00:36:45,983 إذن فهذا لا يكفيك 571 00:36:46,067 --> 00:36:49,269 فرصتى فى الحصول على فرصة للحياة لا يهمك 572 00:36:51,889 --> 00:36:52,772 أنا آسف 573 00:36:58,663 --> 00:37:00,330 لا نعرف هل أصابته العدوى أم لا؟ 574 00:37:00,415 --> 00:37:02,466 لا نعرف تحديداً هل هو جدرى أم لا؟ 575 00:37:02,550 --> 00:37:04,951 ليس قبل أن نحصل على نتائج التحاليل من مركز مكافحة الأمراض 576 00:37:05,003 --> 00:37:06,887 ماذا تظنين سبب وفاة الوالد؟ 577 00:37:06,955 --> 00:37:08,972 هل سيقتلنا إذا تناقشنا فى الأمر؟ 578 00:37:09,040 --> 00:37:11,124 يقتلنا ؟ لا ينقذ (هاوس) لا 579 00:37:11,175 --> 00:37:16,463 و حتى و لو بمعجزه ليس جدرى فلا يوجد شئ آخر أمامنا لا يوجد بيانات جديدة 580 00:37:16,514 --> 00:37:17,931 و لن يكون هناك أى بيانات أخرى جديدة 581 00:37:17,982 --> 00:37:20,133 إلى أين تذهبين؟ لأحضر المزيد من البيانات 582 00:37:22,437 --> 00:37:27,074 خيرتى) يبدو مشغول و مبتعد عن الآخرين) 583 00:37:27,141 --> 00:37:28,925 من هو ( خيرتى)؟ 584 00:37:28,993 --> 00:37:30,844 خيرتى) هو قط القبطان) 585 00:37:30,912 --> 00:37:32,612 قط القبطان مشغول 586 00:37:32,664 --> 00:37:34,364 تخطى الجزء الخاص بالقط 587 00:37:34,432 --> 00:37:36,566 تم ذبح عنزة على العشاء 588 00:37:36,634 --> 00:37:38,735 و شربوا برميل من الخمر 589 00:37:38,803 --> 00:37:40,287 تخطى الطعام 590 00:37:40,338 --> 00:37:42,655 هل يمكنك الرجوع للقط؟ 591 00:37:42,707 --> 00:37:44,508 هل مرض القط؟ 592 00:37:44,575 --> 00:37:46,660 الجدرى لا يصيب إلا البشر فقط 593 00:37:46,728 --> 00:37:48,495 قبطان السفينه لم يكن عنده أى حيوانات أليفة 594 00:37:48,546 --> 00:37:51,765 لا شئ و لا شخص يتواجد على السفينه إلا و له أهمية 595 00:37:51,833 --> 00:37:54,000 ليصطاد الفئران. 596 00:37:54,052 --> 00:37:56,336 ربما كانت السفينه مليئه بالفئران 597 00:37:56,387 --> 00:37:58,055 ماذا إذا كان هذا هو الإختلاف؟ 598 00:37:58,139 --> 00:38:01,608 ماذا حدث لـ ( خيرتى)؟ 599 00:38:02,910 --> 00:38:05,779 هل ( آه) هذة تدل على المتعه أم على الحزن؟ 600 00:38:05,847 --> 00:38:08,382 مات ( خيرتى) هذة (آه) الحزن 601 00:38:10,818 --> 00:38:14,187 قبل أن يموت هل فقد فرائه؟ 602 00:38:16,758 --> 00:38:18,025 كيف عرفت؟ 603 00:38:19,911 --> 00:38:24,881 مرض بكتيرى تسببه إحدى فصائل بكتريا ريكيتسيا و يعالج بواسطة الدوكسى سيكلين الفئران لا تحمل الجدرى و لكنها تحمل rickettsialpox و الذى يمكن علاجه 604 00:38:27,585 --> 00:38:29,803 فقط أعطيهم دوكسى سيكلين 605 00:38:29,870 --> 00:38:32,055 بناء على قط فقد فرائه 606 00:38:32,140 --> 00:38:33,473 ما هى الأضرار؟ 607 00:38:33,541 --> 00:38:37,310 إذا أعطيناها المضادات الحيوية بالإضافة لمضادات الفيروسات فسيثبط هذا النخاع العظمى 608 00:38:37,378 --> 00:38:38,678 هذة الفتاة على وشك الموت 609 00:38:38,730 --> 00:38:42,899 غالباً و لكن لا أريد أن أكون من يدفعها للحافة 610 00:38:42,984 --> 00:38:44,484 على الأقل ألقى نظره على الجثة 611 00:38:44,552 --> 00:38:47,738 بقع سوداء صغيرة من الجلد الميت ستثبت هذا. 612 00:38:47,805 --> 00:38:52,325 (البقع السوداء تظهر فى (الريكيتسيا و لا تظهر فى الجدرى 613 00:38:52,393 --> 00:38:54,727 إذا ظهرت لدية هذة النقط السوداء لكنا لاحظناها 614 00:38:54,779 --> 00:38:56,997 لم تلاحظها لأنك على بعد 20 قدم منه 615 00:38:57,064 --> 00:38:59,032 اجعلهم يتفحصوه 616 00:38:59,083 --> 00:39:01,785 وظيفتهم أن يطهروا الجثه ليقتلوا الفيروس 617 00:39:01,869 --> 00:39:03,370 (و يخرجوها من هناك لمصلحة د. (هاوس 618 00:39:03,421 --> 00:39:08,125 تطهير الجثه سيدمر أى دليل على وجود الريكيتسيا 619 00:39:08,209 --> 00:39:10,177 لا يوجد أى دليل فى الأصل 620 00:39:10,244 --> 00:39:16,216 أنا لا أحاول أن أذى أى شخص و أنا لا أكذب عليك هذا جدرى 621 00:39:27,361 --> 00:39:29,362 هاوس) عليك أن تفحص الجثه) 622 00:39:29,430 --> 00:39:31,264 لن أقترب منها 623 00:39:31,332 --> 00:39:33,266 ابحث عن نقط سوداء على جلدة أسرع 624 00:39:33,334 --> 00:39:35,769 هل تظنى أنه مات بسبب ريكيتسيا؟ 625 00:39:35,837 --> 00:39:38,771 القبطان كان عنده قط و فقد شعره قبل أن يموت 626 00:39:48,749 --> 00:39:51,134 (تراجع للخلف يا ( هاوس 627 00:39:59,844 --> 00:40:02,479 من الصعب أن أفحصه و أنا أرتدى هذة القفازات 628 00:40:02,563 --> 00:40:03,763 إخلعهم 629 00:40:03,831 --> 00:40:07,067 تقولين هذا و أنت خلف طبقتين من الزجاج. 630 00:40:07,134 --> 00:40:08,301 هل تصدقنى؟ 631 00:40:08,352 --> 00:40:09,820 إنسى أمرى هل تثق بنفسك؟ 632 00:40:09,904 --> 00:40:12,589 أنت تظن أنه ريكيتسيا و ليس الجدرى 633 00:40:12,657 --> 00:40:14,074 و إذا كان كذلك فيمكن علاجة 634 00:40:14,142 --> 00:40:15,826 و ستموت إلا أن تثبت هذا 635 00:40:21,165 --> 00:40:22,666 أنت مزعجة فعلاً 636 00:40:39,467 --> 00:40:40,300 هيا يا ( هاوس) هيا 637 00:40:49,343 --> 00:40:50,510 بقع سوداء 638 00:40:54,532 --> 00:40:56,233 بقع سوداء 639 00:41:05,877 --> 00:41:08,861 أعطوا الفتاة دوكسى سيكلين على الفور 640 00:41:27,648 --> 00:41:28,682 أمى 641 00:41:32,019 --> 00:41:34,237 لقد كنت جيدة معها 642 00:41:34,322 --> 00:41:35,888 فقط بعد أن كنت سيئه معها 643 00:41:35,940 --> 00:41:38,158 يتطلب هذا الممارسة 644 00:41:38,225 --> 00:41:40,944 ربما يجب على أن أربى جرو صغير 645 00:41:41,028 --> 00:41:44,331 !!نعم أو تصبحى حامل 646 00:41:57,378 --> 00:41:59,246 ستكونين بخير 647 00:42:21,786 --> 00:42:24,821 هل أشترى لك إفطار؟ لا شكراً لك 648 00:42:24,905 --> 00:42:26,656 يمكنك الدفع 649 00:42:26,741 --> 00:42:28,941 إذا شعرت برغبة فى أن أحملك 650 00:42:28,993 --> 00:42:30,961 (توقف يا (هاوس 651 00:42:34,415 --> 00:42:42,172 عندما كنت أموت أدركت أن كذبه بيضاء صغيره بين الموظفين و بعضهم ليس بالأمر المهم 652 00:42:42,256 --> 00:42:46,893 نعم و كان هذا حقيقى عندما كنت تموت 653 00:42:50,074 --> 00:43:03,093 ترجمة د.أحـمـد خـلـيـل aboanas_100@yahoo.co.uk