1 00:00:46,126 --> 00:00:48,160 (تصفيق حار إلى (ديلا كار 2 00:00:48,978 --> 00:00:51,363 يا صاح، شقيقتكَ منافسة شديدة البأس 3 00:00:51,430 --> 00:00:55,600 لقد شاركت برابطة الفتيان هذا العام، وقد نافستهم كذلك 4 00:01:00,239 --> 00:01:01,072 ...أداء رائع يا (ديل)، لقد 5 00:01:01,124 --> 00:01:03,742 انطلقتُ بشكل أسرع عند المنتصف، كنتَ محقّاً 6 00:01:03,793 --> 00:01:05,318 حسناً، مَن التالي؟ 7 00:01:06,412 --> 00:01:07,946 أجل، أجل، أنا متحيّزة 8 00:01:20,743 --> 00:01:22,708 "(تبرع هنا لصالح مصحة (شريدنغ" 9 00:01:22,845 --> 00:01:25,430 التمائم التقليديّة لنبدأ المزايدة عند 400 دولار 10 00:01:25,481 --> 00:01:29,234 صدّقيني، سيجبر الأولاد أبويهم لشرائها - عليكِ رؤية هذا - 11 00:01:37,610 --> 00:01:40,144 نظمتِ حدثاً عظيماً اليوم يا عزيزتي 12 00:01:40,196 --> 00:01:41,692 أهذا سريع كفايةً لكَ؟ 13 00:01:41,692 --> 00:01:45,834 أنا على كرسي مدولب بالفعل فما الذي تخشينه؟ 14 00:01:49,338 --> 00:01:51,840 لم يكن هذا ما قصدتُه 15 00:01:56,161 --> 00:01:58,346 ديلا)؟ أنتِ بخير؟) 16 00:01:58,431 --> 00:02:01,433 !أمّي! أبي 17 00:02:07,640 --> 00:02:11,992 "(د.(هـــاوس" 18 00:02:13,627 --> 00:02:22,692 " AHMEDAWH © ترجمـــة " 19 00:02:34,067 --> 00:02:38,325 الموسم السابع - الحلقة 02 "أنــانــيّ" 20 00:02:46,729 --> 00:02:50,381 علينا التوقّف عن الركن هكذا سيبدأ الناس بالكلام 21 00:02:51,092 --> 00:02:54,185 لهذا أخطط للمباشرة بالكلام أوّلاً 22 00:02:54,237 --> 00:02:58,406 أريد أن نفصح عن علاقتنا للموارد البشريّة 23 00:02:58,491 --> 00:03:01,726 ،حسناً، عليكِ بهم وأنا سأتولى كلّ من عداهم 24 00:03:01,777 --> 00:03:05,580 سأكون ممتنة لو أمكننا إبقاء الأمور هادئة حتّى نعقد هذا الإجتماع 25 00:03:05,665 --> 00:03:07,532 سيكون صعباً عليّ وأنا أمسك بمؤخرتكِ طوال اليوم 26 00:03:07,583 --> 00:03:10,401 سيتوقّف المسك عند عتبة الباب 27 00:03:10,453 --> 00:03:12,103 باب مرآب السيّارت 28 00:03:12,171 --> 00:03:15,040 ،هذه باحة المعاقين لديّ تصريح خاصّ بالدخول 29 00:03:19,411 --> 00:03:25,016 لا أريد فقط لعلاقتنا أن تؤثّر على عملنا والعكس كذلك 30 00:03:28,854 --> 00:03:33,283 ،(لماذا يا د.(كادي كيف كانت عطلتكِ الأسبوعيّة؟ 31 00:03:34,060 --> 00:03:38,229 وردني اتّصال بخصوص حالة لكَ تبلغ 14 عاماً 32 00:03:38,281 --> 00:03:41,149 ...يظنّ قسم الطوارىء أنّ قلبها توقّف - تبدو رائعة - 33 00:03:41,233 --> 00:03:43,434 أنتَ لم ترَها بعد 34 00:03:43,486 --> 00:03:45,603 يراودني شعور مذهل تجاهها 35 00:03:45,655 --> 00:03:47,939 سأرتب لنا موعداً مع الموارد البشريّة تلك الظهيرة 36 00:03:47,990 --> 00:03:51,919 أتظنّ بوسعكَ صون لسانكَ حتّئذٍ؟ - ...أمّي - 37 00:03:53,162 --> 00:03:57,332 حسناً، سيعلم الناس عمّا قريب أظنّ بوسعي صونه حتّى الغداء 38 00:04:09,545 --> 00:04:11,796 (أنا أرى (كادي 39 00:04:11,847 --> 00:04:13,732 عامةً بدون ملابس عليها 40 00:04:13,799 --> 00:04:18,086 استخدموا خيالكم آمل أن يكون ذي منظور واسع 41 00:04:18,154 --> 00:04:20,071 لستَ بحاجةٍ لهذا فعلاً 42 00:04:20,139 --> 00:04:22,991 سأتفقد مكتبي بحثاً عن المقالب المرحة 43 00:04:23,075 --> 00:04:27,247 ليست مزحة - ولستُ أنا مَن يخرج عبر الباب - 44 00:04:27,780 --> 00:04:30,398 حقاً؟ أنتَ و(كادي)؟ 45 00:04:30,466 --> 00:04:34,753 ،إحقاقاً للحقّ، (فورمان) يمكنه الترجمة لذا فالصغار يغفلون كلّ شيء 46 00:04:34,820 --> 00:04:39,482 راكبة ألواح، لاعبة كرة سلة ...محبّة للعلوم وحيوان الفقة 47 00:04:39,492 --> 00:04:41,142 في الواقع أعتقد الأخيرة 48 00:04:41,210 --> 00:04:43,144 ،يوم مفعم بالصحة اضطراب نظم القلب، التالي 49 00:04:43,212 --> 00:04:47,015 أمتأكّد أنّها فكرة سديدة أن تعبث مع تسلسل القيادة؟ 50 00:04:47,099 --> 00:04:50,368 ،(أحسنتَ عملاً يا (هاوس أنا مندهش أنّكما لم ترتبطا باكراً 51 00:04:50,368 --> 00:04:52,687 مخطط القلب، صدى القلب، المسح المقطعيّ للرأس، كلّها لا عيب فيها 52 00:04:52,772 --> 00:04:55,328 ولا شيء بالفحص العصبيّ - مثير للاهتمام - 53 00:04:55,328 --> 00:05:00,228 جدير بالاحترام، ناقم، لا مبالٍ أظنّني سأرغب بمنظور أنثويّ 54 00:05:00,312 --> 00:05:03,295 أو منظور (13)، أين هي؟ - لقد رحلت - 55 00:05:03,295 --> 00:05:05,617 قالت أنّها أخذت إذناً بالتغيب 56 00:05:05,684 --> 00:05:08,352 أرادتنا أن نعتقد أنّه لأجل (دراسة (هنتنغون) في (روما 57 00:05:08,404 --> 00:05:09,571 لم يسمعوا عنها مطلقاً 58 00:05:09,655 --> 00:05:13,491 الهاتف الخلويّ والمنزليّ منفصلان والشقة صارت شاغرة بالفعل 59 00:05:13,542 --> 00:05:20,071 وما بال عكاز رأس الموت هذا؟ - لم يكن لديهم عكاز مؤخرة الموت بمقاسي - 60 00:05:20,532 --> 00:05:22,650 أعتقد سيتعيّن علينا الانتظار 61 00:05:23,169 --> 00:05:25,787 الحالات التي تسبّب اضطراب (متقطّع بنظم القلب، (تاوب 62 00:05:25,787 --> 00:05:29,105 ثلاثة أعوام من محاولة إقصاء (13)، والآن لا تكترث؟ 63 00:05:29,105 --> 00:05:32,925 آسف، عدم إكتراثي بشأن (13) ليس جزء من تشخيص اضطراب نظم القلب 64 00:05:32,925 --> 00:05:34,511 لكن لديكم فرض منزليّ حول هذا 65 00:05:34,511 --> 00:05:37,649 شقيق المريضة مصاب بضمور عضليّ خلقيّ حادّ 66 00:05:37,716 --> 00:05:41,352 متوسط العمر المتوقّع حوالي 25 ...إذا كانت لديها إصابة كامنة 67 00:05:41,404 --> 00:05:43,271 (لن يظهر بشكل مفاجىء، (فورمان 68 00:05:43,339 --> 00:05:47,292 هل تعلم شيئاً عن (13) لا نعلمه؟ - من حقّها الاختلاء بنفسها - 69 00:05:47,359 --> 00:05:49,444 مثلما من حقّي القيام بالتشخيص 70 00:05:49,512 --> 00:05:55,039 (وأنتَ تتستر على رحيل (13 لأنّكَ فعلاً تحترم خصوصية المرء؟ 71 00:05:55,039 --> 00:05:56,818 أوافقكَ، عدم إكتراثي أمر غريب 72 00:05:56,886 --> 00:06:00,588 ،(لذا إما أنّني رجل آخر بسبب (كادي أو أنّني أتظاهر بكوني رجل آخر 73 00:06:00,673 --> 00:06:02,934 (لأنّني أعلم شيئاً عن (13 وأحاول تضليلكم عن الأمر 74 00:06:02,934 --> 00:06:05,814 أو أنّني فقدتُ عقلي لأنّني فقدتُ مريضة 75 00:06:05,814 --> 00:06:08,942 لكم حرية مناقشة كلّ هذا بعدما أحصل على تشخيصٍ 76 00:06:08,942 --> 00:06:10,715 إن كانت متلازمة عودة الاستقطاب الممتدة 77 00:06:10,766 --> 00:06:13,535 فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق يمكنه تحفيز اضطراب النظم 78 00:06:13,602 --> 00:06:14,992 ضجة عالية، أضواء ساطعة 79 00:06:14,992 --> 00:06:18,028 أخيفوا المريضة حتّى الموت لتأكيد عودة الاستقطاب الممتدة 80 00:06:20,893 --> 00:06:25,638 حسناً، إذا أصررتم، فافعلوها بغرفةٍ مزودةٍ بأحد تلك الأشياء التي تعيد الحياة للناس 81 00:06:26,703 --> 00:06:30,819 اختبار التخويف جنون - بل مشروع ويحاكي أوضاع العالم الحقيقيّ - 82 00:06:30,903 --> 00:06:32,704 تلك النزوة مع (كادي) هي الجنون 83 00:06:32,771 --> 00:06:34,456 مسدّس الألعاب الناريّة؟ أهو مخيف كفايةً؟ 84 00:06:34,540 --> 00:06:36,741 ماذا عن إخبارها بأنّنا نخطط للقيام بهذا الاختبار الغبيّ؟ 85 00:06:36,792 --> 00:06:39,160 (آمل أن يكون (هاوس) و(كادي أكثر من مجرّد نزوة 86 00:06:39,245 --> 00:06:41,863 ،واضح أنّ هذا جعله رخيماً (لم يكترث حتّى بشأن (13 87 00:06:41,931 --> 00:06:44,833 صحيح، فالرجل الذي أمرنا بإيقاف قلب المريضة قد بات رخيماً 88 00:06:44,917 --> 00:06:46,701 ،ستكون العواقب وخيمة لأنّها محكومة بالفشل 89 00:06:46,769 --> 00:06:49,337 (الأمر الذي سيجعل (هاوس مهووساً بشكل مضاعف 90 00:06:49,421 --> 00:06:53,141 مفرقعات ناريّة، يمكننا إخفائها تحت إحدى صواني الطعام المغطاة 91 00:06:58,630 --> 00:07:01,216 أوجدتَ بودرة عفريت بمنديلكَ؟ 92 00:07:01,283 --> 00:07:03,434 أيّ براز مزيف بدرج مكتبكَ؟ 93 00:07:03,486 --> 00:07:07,589 ،أجل، فنفاد متاجر المقالب الرخيصة دليل على أنّكَ تواعد (كادي) فعلاً 94 00:07:07,656 --> 00:07:10,660 وأنكَ فقط لا تسخر مني لكوني قلق عليكَ 95 00:07:10,660 --> 00:07:12,243 ماذا أفعل لأثبتُ لكَ هذا؟ 96 00:07:12,311 --> 00:07:17,365 أرسم وشم عكاز على فخذها؟ أرسم وشم فخذها على عكازي؟ 97 00:07:18,084 --> 00:07:20,451 أخبرتَ الجميع، أليس كذلك؟ - مراراً - 98 00:07:20,519 --> 00:07:22,533 وهذا الشخص لا يصدّق يحتاج بعض المساعدة 99 00:07:22,655 --> 00:07:26,457 وأنا لا أفعل ذلك حانت مقابلتنا مع الموارد البشريّة 100 00:07:26,509 --> 00:07:30,795 الموارد البشريّة، والآن لمَ عليّ الذهاب للموارد البشريّة؟ 101 00:07:30,863 --> 00:07:34,382 هاوس)، لقد ذهبتَ للموارد البشريّة) 74مرّة خلال الأشهر الستة الأخيرة 102 00:07:34,466 --> 00:07:36,399 ليس بعد قيامي بهذا 103 00:07:37,553 --> 00:07:39,103 حسناً، لقد اقتنعتُ 104 00:07:39,171 --> 00:07:42,140 بحقّكِ، قبلة واحدة ستكون كافية لإثارته قليلاً 105 00:07:42,191 --> 00:07:45,410 ...مهلاً، لستُ - لم أكن أقصدكَ - 106 00:07:45,477 --> 00:07:49,314 لو أكّدتُ هذا، فهل يمكننا الرحيل؟ - !أجـــــل - 107 00:07:49,365 --> 00:07:51,349 إنّها حقيقة 108 00:07:56,188 --> 00:08:00,268 كنتُ أكثر شهوانيةً نحو خالتي - مابل)؟ لقد بلغتَ ذروتكَ) - 109 00:08:08,968 --> 00:08:11,044 هل انتهينا؟ 110 00:08:18,577 --> 00:08:20,728 لم تطلب مني أن أسعل حتّى 111 00:08:20,813 --> 00:08:24,252 أظنّكِ عالجتِ عرجي بعض الشيء 112 00:08:26,118 --> 00:08:30,555 كيف تصفان طبيعة العلاقة بالضبط؟ 113 00:08:30,623 --> 00:08:31,890 أشاهدتَ يوماً (مملكة البريّة)؟ 114 00:08:31,957 --> 00:08:36,203 تلك الحشرات التي تقتلع رؤوس أزواجها بعد التزاوج؟ 115 00:08:44,069 --> 00:08:45,453 إنّها علاقة جنسيّة 116 00:08:48,207 --> 00:08:50,692 أخفضي الوتيرة الآن إنّه يسجل الأمر 117 00:08:50,759 --> 00:08:55,546 أعتقد أنّه ما يزال بمقدوري الإشراف على د.(هاوس) بشكل فعّال 118 00:08:55,598 --> 00:08:58,383 لكنّنا نريد إتباع سياسة المستشفى حرفيّاً 119 00:08:58,434 --> 00:09:04,439 اهتمامنا ينصب حول التأكد من عدم وجود تضارب بالمصالح ولا مسؤولية قانونيّة للمستشفى 120 00:09:04,523 --> 00:09:08,109 تظنّنا سنتعرض للمقاضاة لو تمادت الأمور؟ ...دعني أخبركَ، لقد قامت فعلاً 121 00:09:08,193 --> 00:09:12,196 هاوس)، دعه يتكلّم) 122 00:09:12,264 --> 00:09:19,682 أعلم أنّكما لن تتعرّضا للمقاضاة لأنّكما ستوقّعان على إتفاقية غرام 123 00:09:19,989 --> 00:09:21,772 ميثاق علاقة إتفاقيّة 124 00:09:21,824 --> 00:09:27,491 واضح أنّه سيتعيّن على المجلس الخارجيّ مراجعة بند الملابس الداخليّة 125 00:09:30,008 --> 00:09:33,635 سيتعيّن علينا أيضاً مراقبة (أيّ محاباة تجاه د.(هاوس 126 00:09:33,719 --> 00:09:35,386 أيعني هذا أنّ عليها النوم مع الجميع؟ 127 00:09:35,454 --> 00:09:38,506 أعدكَ أنّني لن أمنحه علاوة أو ترقية من أيّ نوع 128 00:09:38,590 --> 00:09:41,092 لا بدّ وأنّ هناك دعابة بشأن مجاراة التضخم 129 00:09:41,143 --> 00:09:45,063 أو التحيّز ضدّه 130 00:09:47,071 --> 00:09:49,901 أهناك أيّة أمور رقابيّة بشأن حصّة د.(هاوس) الحاليّة من الحالات؟ 131 00:09:49,968 --> 00:09:53,104 كلاّ، حالتها تمّ حلّها المريضة تعاني عودة استقطاب ممتدة 132 00:09:53,155 --> 00:09:54,989 سنقوم بإخفاتها حتّى يتوقّف قلبها لتأكيد ذلك 133 00:09:55,074 --> 00:09:58,697 كلاّ، لن نفعل - حسناً، لن نفعل - 134 00:09:59,280 --> 00:10:02,199 أترى؟ كلّ شيء تحت السيطرة 135 00:10:03,365 --> 00:10:05,867 أعلم أنّكَ ما تزال تخطط لاختباركَ التخويفيّ السخيف 136 00:10:05,951 --> 00:10:09,754 إنّها ليست مريضة بما يكفي لتبرير المخاطر 137 00:10:09,821 --> 00:10:14,342 التصوير الوعائيّ والدراسة الفسيولوجيّة أكثر آماناً وفعّالان جدّاً 138 00:10:14,426 --> 00:10:17,345 نقطة وجيهة لن أقوم باختبار التخويف 139 00:10:20,683 --> 00:10:24,802 ،أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً 140 00:10:24,853 --> 00:10:27,338 صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية 141 00:10:35,047 --> 00:10:37,065 هاوس)؟) - لم توافق على اختبار التخويف - 142 00:10:37,149 --> 00:10:39,017 قم بتصوير وعائيّ ودراسة فسيولوجيّة بدلاً من ذلك 143 00:10:39,084 --> 00:10:41,185 ...أوّلاً، هذا ليس مجدياً 144 00:10:44,490 --> 00:10:46,708 كيف يعقل ألاّ تقومان بالاختبار الأكثر تخصصاً؟ 145 00:10:46,792 --> 00:10:49,327 هذا الاختبار فعّال بشكل كبير 146 00:10:49,395 --> 00:10:51,963 ود.(هاوس) يضع سلامة المريضة بالمقام الأوّل 147 00:10:52,030 --> 00:10:53,364 لكنّه يغيّر رأيه بسرعة 148 00:10:53,415 --> 00:10:57,719 هيوغو)، أعطهما فرصة، أنا بخير) - ينبغي أن تذهبي للحمّام قبلما نذهب - 149 00:10:57,803 --> 00:11:00,722 قمنا بتزويدكِ بالسوائل منذ فترة - لا أريد قضاء حاجتي - 150 00:11:00,789 --> 00:11:04,208 حالما نبدأ الاختبار، لن تكوني قادرة على الحركة لساعةٍ على الأقلّ 151 00:11:04,259 --> 00:11:08,312 لا أريد قضاء حاجتي فعلاً - ما مقدار ما أعطيناها من سوائل؟ - 152 00:11:09,932 --> 00:11:11,449 لتران ونصف 153 00:11:11,517 --> 00:11:15,386 متى ذهبتِ للحمّام آخر مرّة؟ - ليلة أمس، حسبما أظنّ - 154 00:11:15,437 --> 00:11:19,381 ماذا يعنيه هذا؟ - يبدو أنّ كليتا ابنتكِ تنهاران - 155 00:11:23,530 --> 00:11:28,066 ما الذي قد يجعل قلبها يتوقّف ويجعل بولها لا ينزل؟ 156 00:11:28,818 --> 00:11:33,988 (هاوس)، توقّعتُ أنّ علاقتكَ بـ(كادي) ستعقّد عملنا على المدى الطويل 157 00:11:34,039 --> 00:11:36,791 والآن أخشى أنّها ربّما ستؤثّر علينا على المدى القصير 158 00:11:37,212 --> 00:11:38,126 مع فائق الاحترام 159 00:11:38,684 --> 00:11:39,661 غير مقبول 160 00:11:39,728 --> 00:11:41,563 أنا أنصتُ إلى (كادي) طوال الوقت 161 00:11:41,630 --> 00:11:43,859 ،إنّها رئيستي وكذلك رئيستكَ بالمناسبة 162 00:11:43,859 --> 00:11:46,659 كنتَ لتنصت لها ثم تخبرها بأنّها حمقاء وتفعل ما تشاء 163 00:11:46,659 --> 00:11:49,471 أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء 164 00:11:49,522 --> 00:11:53,558 وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه 165 00:11:53,642 --> 00:11:57,362 مما يعني أنّ المشكلة متعلقة بكَ - ينبغي أن يكون هذا مشوقاً - 166 00:11:57,446 --> 00:11:59,063 الفاشلون يحبّون الرفقة 167 00:11:59,148 --> 00:12:02,901 وحتّى لو كان شخص بغيض مثلي يملك فرصة للسعادة 168 00:12:02,985 --> 00:12:08,001 فستكون منعزلة تماماً وسط مستودع الفشل الذي تدعوه زواجاً 169 00:12:08,269 --> 00:12:09,941 القلب، الكليتان، هيّا 170 00:12:10,009 --> 00:12:13,545 (قد يكون داء (فابري ترسبات شحميّة داخل أنسجتها 171 00:12:13,612 --> 00:12:14,829 تاريخ الأبوين المرضيّ كان نظيفاً 172 00:12:14,897 --> 00:12:18,149 ماذا عن الترسبات البروتينيّة؟ لن تظهر بالتاريخ الطبيّ لأبويها 173 00:12:18,217 --> 00:12:22,170 داء النشوانيّة يفسّر كِلا العارضين 174 00:12:22,221 --> 00:12:24,872 ،عالجوها بزراعة النخاع شقيقها متبرّع مناسب 175 00:12:24,924 --> 00:12:27,542 قم بالتأكيد والتنفيذ 176 00:12:29,645 --> 00:12:33,932 إنّني أعاني من التعب والوهن 177 00:12:34,016 --> 00:12:39,068 ليس لدينا ما نفعله حيال حقيقة أنّكَ تبلغ 102 عاماً 178 00:12:39,068 --> 00:12:42,429 في العادة هو قويّ كالثور - ثور يبلغ 102 عاماً - 179 00:12:42,429 --> 00:12:47,328 لديه تخدّر في قدمه وساقيه أريد إجراء كافة الفحوصات الشاملة 180 00:12:47,396 --> 00:12:51,065 التأريخ بواسطة الكربون؟ - سأدفع نقداً لو لم يكن ضمن التأمين - 181 00:12:51,116 --> 00:12:52,567 لطيف منكَ مساعدتكَ لصديقكَ 182 00:12:52,618 --> 00:12:57,672 هو ليس صديقي بل والدي إنّه يكبرني بـ22 عاماً 183 00:12:57,740 --> 00:13:00,792 ،هذا صحيح فقد استنفد وجنتيه فعلاً 184 00:13:00,876 --> 00:13:05,179 ،إحصائيّاً، لو لم تكن لديه تلك الأعراض ...فسيكون مثل معظم مَن في عمره 185 00:13:05,247 --> 00:13:06,914 ميت منذ عقود عديدة 186 00:13:06,966 --> 00:13:10,935 قم بالفحوصات، أنا مريض - لديكَ مشكلة مع أسباب الموت الطبيعيّة - 187 00:13:11,003 --> 00:13:13,062 قم بالفحوصات اللعينة 188 00:13:15,307 --> 00:13:19,438 ،لو امتلأت القارورة بالرمال فسنعتبر هذا نذير شؤم 189 00:13:20,329 --> 00:13:22,513 ،ينبغي أن يكون (هيوغو) هنا لماذا طلبتم منه المغادرة؟ 190 00:13:22,581 --> 00:13:26,601 أردنا مناقشة بشكل صريح - لكن واضح أنّ هذا يؤثّر عليه - 191 00:13:26,669 --> 00:13:27,952 حبيبتي، دعي الطبيب يكمل حديثه 192 00:13:28,020 --> 00:13:31,530 إنّها عملية عاديّة نستخدم فيها تخدير ...كليّ ونقطف كمية ضئيلة للغاية 193 00:13:31,530 --> 00:13:35,366 لا، لن آخذ نخاع شقيقي - ...ديل)، إنّها) - 194 00:13:35,366 --> 00:13:36,961 تلك القطف غير مؤذية 195 00:13:37,046 --> 00:13:40,632 ومع الأدوية التي نعطيها، لا يوجد ألم تقريباً ولا مجازفة بالإصابة بعدوى 196 00:13:40,716 --> 00:13:42,800 تقريباً؟ 197 00:13:42,868 --> 00:13:46,719 حياته شاقة كفايةً بحالها هذا 198 00:13:47,273 --> 00:13:49,173 ثمّة مشكلة صغيرة مع العلاج 199 00:13:49,241 --> 00:13:52,393 ألن تأخذ المريضة النخاع من صاحب الكرسي المدولب؟ 200 00:13:52,461 --> 00:13:55,096 ،نبحث عن متبرّعٍ آخر لكن ما أدراكَ؟ 201 00:13:55,147 --> 00:13:58,633 أيّة مشكلة أخرى عساها تكون مع عملية خالية من المشاكل؟ 202 00:13:58,701 --> 00:14:03,137 ،رياضات الفتى، نادي العلوم إنّها تعيش حياته لا حياتها 203 00:14:03,188 --> 00:14:07,442 أمر منطقيّ كونها مغفلة ناكرة لذاتها - إنّها تحبّ شقيقها ولا تفكّر بأنانيّة - 204 00:14:07,509 --> 00:14:09,494 ...كيف بأيّ حال - تكون مغفلة؟ - 205 00:14:09,578 --> 00:14:12,964 لو أمكنني فقط التفكير بعلاج طبيّ غير مؤذٍ رفضته مؤخراً 206 00:14:13,032 --> 00:14:13,613 أنتَ محقّ 207 00:14:13,613 --> 00:14:16,618 ،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة لصار العالم مكان أفضل 208 00:14:16,669 --> 00:14:21,509 أترى؟ يمكنني تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون أحمقاً 209 00:14:22,424 --> 00:14:26,010 أجل، كان لديّ نفس التعبير على وجهي خلال الـ48 ساعة الأوّلى 210 00:14:26,095 --> 00:14:29,681 ،كان لديّ تعبير آخر أيضاً لكن لمدّة 15 ثانية بكلّ مرّة 211 00:14:29,765 --> 00:14:31,708 أنا سعيد لأجلكما أنتَ سعيد لأجلكما 212 00:14:31,708 --> 00:14:33,167 هذا أمر عظيم 213 00:14:33,218 --> 00:14:36,888 مَن سيقوم بالإشراف عليكَ؟ - (كادي) - 214 00:14:36,972 --> 00:14:42,026 أعتقد ربّما ينجح هذا - ربّما؟ لم يتغيّر شيء - 215 00:14:42,111 --> 00:14:45,229 لقد أتيتَ لفترة العيادة بإرادتكَ 216 00:14:45,314 --> 00:14:48,650 حسناً، القليل قد تغيّر - هاوس)، كلّ شيء قد تغيّر) - 217 00:14:48,701 --> 00:14:49,850 أنتما تنامان معاً 218 00:14:49,902 --> 00:14:54,188 أنتَ تبغي شيئاً منها بخلاف إيقاف إخافة مريضتكَ حتّى الموت 219 00:14:54,239 --> 00:14:55,473 (تحدّثتَ مع (تاوب 220 00:14:55,541 --> 00:14:58,042 إنّه قلق عليكَ - بل أحمق - 221 00:14:58,127 --> 00:15:00,395 أنا قلق أيضاً - أينبغي عليّ قولها؟ - 222 00:15:00,462 --> 00:15:04,415 أريد لهذا أن ينجح - لستُ أفعل شيئاً بشكلٍ مختلف - 223 00:15:04,500 --> 00:15:08,803 لقد غيّرت رأيي بشأن اختبار تشخيصيّ واحد، وكانت محقّة 224 00:15:08,870 --> 00:15:13,040 ،حتّى لو كانت هذه عاطفتكَ المفترضة توقّف عن القلق 225 00:15:13,848 --> 00:15:15,653 يمكنني تولي الأمر 226 00:15:16,124 --> 00:15:21,432 أسمع أنّكِ راكبة ألواح شرسة - أنا أبلي حسناً - 227 00:15:21,517 --> 00:15:27,572 كلّ نشاطاتكِ، ألا تبدو كأمورٍ يفعلها فتى يبلغ 16 عاماً؟ 228 00:15:27,656 --> 00:15:32,026 قد يعتقد بعض الناس أنّكِ تحاولين عيش حياته بدلاً منه 229 00:15:32,709 --> 00:15:35,326 أجل، نوعاً ما 230 00:15:35,326 --> 00:15:37,965 بدأتُ ركوب الألواح عندما قام بعض زملاء (هيوغو) بهذا 231 00:15:38,033 --> 00:15:43,838 وأدرك أنّه لن يتمكّن مطلقاً من ذلك الأمر نفسه مع أمورٍ كثيرة 232 00:15:43,905 --> 00:15:45,935 نحن نتعايش معاً 233 00:15:46,809 --> 00:15:51,596 ولا تقلقين من كونكِ إيثاريّة لدرجة إنكار ذاتكِ؟ 234 00:15:51,680 --> 00:15:54,665 ألم يسبق وألهمكَ أحدهم؟ 235 00:15:55,541 --> 00:15:58,753 لمَ لا تتناولين أقراصكِ؟ 236 00:16:00,756 --> 00:16:03,649 أحتاج بعض المساعدة هنا 237 00:16:04,526 --> 00:16:06,360 ،صدرها مدميّ علينا تنظير صدرها الآن 238 00:16:06,428 --> 00:16:09,363 أخلوا غرفة عمليات إنّها تغرق داخل دمائها 239 00:16:09,431 --> 00:16:11,322 ليس داء النشوانيّة 240 00:16:19,225 --> 00:16:22,375 إنّها تنزف حتّى الموت من رئتها 241 00:16:22,567 --> 00:16:27,716 أريد ملء ربعها بالرغوة - سيوقف هذا النزيف في الحال - 242 00:16:27,784 --> 00:16:30,497 خلتُه أكثر منطقيّاً من الحمية الغذائيّة والتريض 243 00:16:30,497 --> 00:16:33,668 وإن لم يصبح لديها متبقياً كافياً من رئتها، فستكون قد قتلتَها 244 00:16:33,668 --> 00:16:39,878 البديل الوحيد هو تقطيب الرئة رويداً ونأمل أن يتوقّف النزف قبل أن تقضي نحبها 245 00:16:39,946 --> 00:16:44,083 لكن يمكننا الرحيل بأيدٍ نظيفة فيما عدا كلّ الدّم 246 00:16:47,671 --> 00:16:48,691 أنتَ محقّ 247 00:16:48,691 --> 00:16:52,007 إحتمالات السرعة والمجازفة أفضل قم بترغية رئتها 248 00:16:58,498 --> 00:17:00,065 أحصلتَ على الضوء الأخضر؟ 249 00:17:04,320 --> 00:17:08,190 كلاّ، قم بتقطيب الرئة 250 00:17:08,257 --> 00:17:10,726 مبضع ومبعد ضلوع 251 00:17:14,781 --> 00:17:16,874 لا يمكنني تولي الأمر 252 00:17:19,819 --> 00:17:20,715 ماذا حدث؟ 253 00:17:20,715 --> 00:17:24,481 لقد ذكرت الموافقة وسمعتُ الرفض 254 00:17:25,041 --> 00:17:29,543 لم أسمع الرفض فعلاً لكنّي كنتُ متأكّداً أنّه ما قصدته 255 00:17:29,543 --> 00:17:33,559 طريقة إمالتها لرأسها وتقويسها لحاجبيها 256 00:17:33,950 --> 00:17:38,588 ما همّي حتّى فيما كانت تقصده؟ لقد وافقت، هذا كلّ ما يهمّ 257 00:17:40,173 --> 00:17:42,124 أنا متحيّر للغاية 258 00:17:42,192 --> 00:17:44,730 (الوضع ليس سيّئاً تماماً يا (هاوس 259 00:17:44,730 --> 00:17:47,730 أنتَ تهتمّ كفايةً لتحجم طيشكَ وهو ليس بالأمر السيّىء 260 00:17:47,797 --> 00:17:51,544 لكنّكَ و(كادي) عليكما إيجاد سبيل لتجنب تلك المشكلة 261 00:17:51,544 --> 00:17:54,343 تضعان بعض القواعد 262 00:17:55,088 --> 00:17:56,548 أجل 263 00:17:56,902 --> 00:17:59,761 عليّ تجنب تلك المشكلة 264 00:17:59,985 --> 00:18:04,980 لو أمكنني حصر تفاعلنا لأماكنٍ ...لا يرتدي فيها أيّ منا ملابس 265 00:18:05,031 --> 00:18:09,171 ،هذا ليس تجنب للمشكلة بل تجنب للقضية 266 00:18:09,411 --> 00:18:12,538 بما أنّ التجنب هو خطتي للتعامل مع القضية 267 00:18:12,622 --> 00:18:15,424 فعمليّاً، هذا ليس تجنباً 268 00:18:15,491 --> 00:18:18,146 أشكركَ - لا مشكلة - 269 00:18:21,548 --> 00:18:23,513 لقد أفلح التقطيب - هذه المرّة - 270 00:18:23,513 --> 00:18:26,944 (لا نضمن أن الإذعان إلى (كادي سيفلح المرّة القادمة 271 00:18:27,469 --> 00:18:31,690 ،اضطراب نظم القلب فشل كلويّ والآن رئة دامية 272 00:18:31,850 --> 00:18:33,142 ...لا أريد انتقاد خليلتكَ لكن 273 00:18:33,142 --> 00:18:36,369 مهلاً، أنتَ تتعامل معي منذ أعوام كي تحترم رأي الآخر 274 00:18:36,369 --> 00:18:39,014 لهذا السبب كان عليّ الخروج عن إطار المجموعة لأجد مَن أحترمه 275 00:18:39,065 --> 00:18:40,963 تورط متعدد للأجهزة يرتكز في الرئة 276 00:18:40,963 --> 00:18:43,553 الساركويد؟ - لا يفسّر الصدر المدميّ - 277 00:18:43,553 --> 00:18:46,329 التدرن يمكنه إصابة الأعضاء الثلاثة - اختبار التدرن كان سلبيّاً - 278 00:18:46,329 --> 00:18:49,579 ماذا عن متلازمة (غودباستشر)؟ تصيب الرئتين والكليتين 279 00:18:51,055 --> 00:18:54,379 ومناعي ذاتي ليفسّر الاضطراب المفاجىء بنظم القلب 280 00:18:54,464 --> 00:18:55,681 غودباستشر) هو السبب) 281 00:18:55,748 --> 00:18:58,533 عالجوها بمثبطات المناعة وتصفية البلازما 282 00:18:58,585 --> 00:19:00,886 وخزعة من الكلى للتأكيد 283 00:19:09,596 --> 00:19:11,137 (د.(هاوس 284 00:19:12,065 --> 00:19:14,759 لا تخبرني، خط الشعر لدى والدكَ في تراجع 285 00:19:14,759 --> 00:19:17,533 وهو بحاجةٍ لمزيدٍ من الفحوصات - عمره 102 عاماً - 286 00:19:17,533 --> 00:19:19,807 وفحصه التالي هو التشريح بعد الموت 287 00:19:19,807 --> 00:19:24,414 اسمع، أنا أحبّ العجوز لكن عليّ إبعاده عن المنزل 288 00:19:24,414 --> 00:19:29,877 لا يمكنه عمل شيء بدوني إنّه بحاجة للتواجد بدارٍ للرعاية 289 00:19:29,877 --> 00:19:31,917 حسناً، فلتخبره إنّه فتى راشد الآن 290 00:19:31,917 --> 00:19:37,906 لا أستطيع، أنا حياته كلّها ...لكن إن صدر هذا من طبيبٍ 291 00:19:44,347 --> 00:19:46,765 ،لكان هذا كرم بالغ إن كنتَ بعمر الـ30 292 00:19:50,136 --> 00:19:54,275 ،تظاهر بإجراء الفحوصات ...ومن ثم أخبره 293 00:19:55,108 --> 00:19:57,392 بأنّه لم يعد بوسعه العيش معي 294 00:20:07,904 --> 00:20:12,279 لم أقابلكَ منذ الظهيرة لقد افتقدتُكَ 295 00:20:12,375 --> 00:20:14,306 كان يوم مشحون 296 00:20:15,828 --> 00:20:19,485 لعلّ علينا التخطيط للغداء غداً 297 00:20:20,135 --> 00:20:24,610 المشكلة أنّه بالغداء تميلين لارتداء قميصاً 298 00:20:26,923 --> 00:20:29,438 هذا أفضل بكثير 299 00:20:41,141 --> 00:20:44,508 أنا و(كادي) عاريان لذا لديّ مشكلة بالتركيز 300 00:20:44,508 --> 00:20:45,613 استعمل كلمات موجزة 301 00:20:45,613 --> 00:20:47,109 خزعة الكلية كانت سليمة 302 00:20:47,109 --> 00:20:49,311 لذا أعدنا فحص عينة الرئة من غرفة العمليات 303 00:20:49,379 --> 00:20:50,958 لقد أربكتني 304 00:20:51,601 --> 00:20:53,031 متأسف، مَن المتصل مجدّداً؟ 305 00:20:53,116 --> 00:20:56,146 (ليست متلازمة (غودباستشر ثمّة ثخانة ببطانة الأوعية الدمويّة 306 00:20:56,146 --> 00:20:57,439 وارتشاح ليمفاويّ 307 00:20:57,439 --> 00:20:59,321 أجرينا فحصاً للتوّرم العضليّ وكان إيجابيّاً 308 00:20:59,372 --> 00:21:01,583 إضافةً إلى أنّ رئتها مستنزفة وتحتاج رئة واهبة كي تعيش 309 00:21:01,583 --> 00:21:03,751 وهو العلاج الوحيد لهذا بأيّ حال 310 00:21:03,751 --> 00:21:06,810 ،قصد (تاوب) لجنة زراعة الأعضاء فلربّما وجدوا رئة واهبة 311 00:21:06,980 --> 00:21:10,240 إذن فتلك المكالمة كانت خالصةً لإيضاح الأمر 312 00:21:14,270 --> 00:21:17,105 ينبغي عليّ ارتداء ملابسي أخبرتُ الجليسة أنّني سأعود بحلول التاسعة 313 00:21:17,173 --> 00:21:21,713 وأنا أعطيتُ الجليسة 40 دولاراً وأخبرتُها أن تمكث حتّى العاشرة 314 00:21:22,328 --> 00:21:25,022 حقاً؟ - حقاً - 315 00:21:37,354 --> 00:21:38,901 أنباء سارّة 316 00:21:44,578 --> 00:21:46,579 الجراحة لم يقع بها ما يذكر 317 00:21:46,647 --> 00:21:49,783 لكن الرئة الواهبة بدأت بالانهيار بعد حوالي ساعة من النقاهة 318 00:21:49,850 --> 00:21:51,880 ،نعلم أنّنا محقّين بشأن التوّرم العضليّ الفحوصات أكدت ذلك 319 00:21:51,880 --> 00:21:55,255 يتركنا هذا مع خيارين إما أنّ جسمها رفض الرئة الجديدة 320 00:21:55,322 --> 00:21:58,260 أو كان علينا رفض الرئة الجديدة لأنّها مصابة بعدوى 321 00:21:58,260 --> 00:21:59,886 لنجر خزعة ونعرف أيّهما 322 00:21:59,886 --> 00:22:01,967 ،لا توجد ضمانة فقد نصيب الجزء المصاب 323 00:22:01,967 --> 00:22:04,450 ،لو أعطيناها الستيرويدات للرفض فسنزيد العدوى سوءاً 324 00:22:04,450 --> 00:22:07,660 ،ولو أعطيناها مضادّات حيويّة للعدوى فسنزيد الرفض سوءاً 325 00:22:07,906 --> 00:22:09,277 أيّهما الأكثر سوءاً؟ 326 00:22:09,277 --> 00:22:11,989 ،لو عالجنا العدوى وكنّا مخطئين فستموت خلال ساعات 327 00:22:11,989 --> 00:22:15,608 ولو عالجنا الرفض وكنّا مخطئين؟ - ستصمد غالباً ليومٍ أو يومين - 328 00:22:15,676 --> 00:22:19,002 ،على فرض أنّ رفضها مفرط الحدّة فالاحتمالات ليست كذلك 329 00:22:19,947 --> 00:22:22,528 علينا تحديد الأكثر سوءاً أوّلاً 330 00:22:22,967 --> 00:22:24,784 (لقد درستُ على يد د.(سوس 331 00:22:24,852 --> 00:22:28,037 أعطوها الميثيل بريدنيزولون وريديّاً لأجل الرفض مفرط الحدّة 332 00:22:28,105 --> 00:22:33,557 لو أخفق، سنحوّلها للمضادّات الحيويّة واسعة المفعول ونأمل ألاّ يكون قد فاتنا الآوان 333 00:22:37,364 --> 00:22:38,748 هل أكلت القطة رجليكَ؟ 334 00:22:38,833 --> 00:22:42,886 لقد قرّرنا للتوّ إعطاء أدوية قد تقتل مريضة بناءً على تخمين 335 00:22:42,970 --> 00:22:46,556 ،(ستحتاج موافقة (كادي وسترغب هي باتخاد القرار الآمن 336 00:22:46,640 --> 00:22:52,972 فتنصاع أنتَ لها بمنتهى السهولة لذا سأنتظر هنا حتّى تأتينا الأوامر الفعليّة 337 00:22:53,264 --> 00:22:54,714 حسناً، فلتفعلها أنتَ 338 00:22:55,448 --> 00:22:59,536 أخبرها بأنّها حمقاء لأنّها دائماً تتخذ القرار الآمن 339 00:22:59,603 --> 00:23:04,190 بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر 340 00:23:04,241 --> 00:23:06,326 وسنرى مَن ينصاع بمنتهى السهولة 341 00:23:06,393 --> 00:23:10,413 أتريدني أن أحصل على موافقة (كادي)؟ - عليّ التواجد بمكانٍ مهمّ - 342 00:23:10,497 --> 00:23:13,499 الجلوس على مكتبكَ؟ - لقد تأخّرتُ - 343 00:23:30,434 --> 00:23:32,552 انسَ الفحوصات 344 00:23:32,620 --> 00:23:36,272 أعتقد ربّما لدى ابنكَ ما يقوله حيال هذا 345 00:23:36,357 --> 00:23:39,419 أنا أحبّه، لكنّه لا يستطيع تركي 346 00:23:40,144 --> 00:23:42,053 أراهنكَ بـ40 دولاراً أنّه يستطيع 347 00:23:42,053 --> 00:23:47,200 لا أستطيع فعل شيء بدون مساعدته لأنّني عجوز 348 00:23:47,267 --> 00:23:49,769 ،إذا رجعتُ إلى هناك فسأخنقه حتّى الموت 349 00:23:49,837 --> 00:23:51,871 أمتأكّد أنّكَ لا تريد البقاء معه؟ 350 00:23:57,795 --> 00:23:58,912 تجاوز اختبار الدّم 351 00:23:58,963 --> 00:24:04,116 أخبر ابني أنّ الوضع مريع يجب أن أذهب إلى دارٍ للمسنين 352 00:24:04,168 --> 00:24:06,940 في غرفة خاصّة 353 00:24:07,171 --> 00:24:08,605 اجعله جناح خاصّ 354 00:24:08,672 --> 00:24:10,390 ليكن هذا سرّنا الصغير 355 00:24:12,292 --> 00:24:17,458 أنا أجلس على مؤخرةٍ بيروقراطيّة؟ - كنتُ أحاول نقل كلامكَ - 356 00:24:17,458 --> 00:24:20,833 لقد قلتُ فائقة الصنع !قلتُ فائقة الصنع 357 00:24:20,901 --> 00:24:22,719 ...ماذا كنتَ 358 00:24:22,786 --> 00:24:24,887 توجب أن أكون عدوانيّاً - أنتَ أحمق - 359 00:24:24,955 --> 00:24:27,059 (كانت تتفق مع تحليل (فورمان 360 00:24:27,059 --> 00:24:30,159 الاحتمالات ليست مع كونه رفض مفرط الحدّة 361 00:24:30,244 --> 00:24:32,021 توقّفي 362 00:24:32,246 --> 00:24:33,696 أتفق معكِ 363 00:24:33,764 --> 00:24:35,882 كان هذا تحليلنا منذ البداية 364 00:24:35,950 --> 00:24:40,173 إن كانت لديكَ مشكلة تجاه قرار الفريق، فلتقصدني أنا 365 00:24:40,208 --> 00:24:42,455 أنا آسف سأتفاهم معه لاحقاً 366 00:24:44,091 --> 00:24:46,526 قلتُ فائقة الصنع 367 00:24:53,517 --> 00:24:57,770 ،مَن لم يرَ (كادي) وهي عارية لا ينبغي عليه رمي الناس بالحجارة 368 00:24:57,838 --> 00:25:00,640 لديها حقاً مؤخرة رائعة 369 00:25:02,226 --> 00:25:06,012 ،(لقد سيطرت (كادي) على (هاوس ولربّما بدأت تغدق عليه بالحلوى 370 00:25:06,063 --> 00:25:08,731 لنعطها المضادّات الحيويّة أقلّه لساعةٍ أخرى 371 00:25:08,816 --> 00:25:14,153 مدهش، ألم يشعركَ (هاوس) بشذرة ندم لعدم اهتمامكَ التامّ بحياته الغراميّة؟ 372 00:25:14,204 --> 00:25:19,542 ،ألم يترأى لكَ يوماً أنّ (هاوس) سعيد وأنّه قد يهتمّ بحياة الآخرين بسبب ذلك؟ 373 00:25:19,626 --> 00:25:22,194 هذا يدعو للتهكم والإحباط 374 00:25:22,246 --> 00:25:27,000 وبهذا المنطق، فسبب عدم اهتمامكَ هو أنّكَ سعيد 375 00:25:27,051 --> 00:25:30,970 مما يعني أنّ لديكَ مَن يغدق عليكَ بالحلوى 376 00:25:31,038 --> 00:25:33,873 بلغتَ ربع الحقيقة - انتظر - 377 00:25:33,924 --> 00:25:36,225 ...هل تقصد 378 00:25:36,310 --> 00:25:37,977 أنّكَ تواعد 4 نساء؟ 379 00:25:44,217 --> 00:25:46,903 ضغط الدّم في انهيار مما يعني أنّ المضادّات الحيويّة لا تعمل 380 00:25:46,987 --> 00:25:49,522 (ضعها بوضعية (ترندلنبورغ - أيمكنكما إنقاذ الرئة؟ - 381 00:25:49,573 --> 00:25:51,858 ،صدّق أو لا تصدّق لدينا فرصة أفضل الآن 382 00:25:51,909 --> 00:25:53,776 هذا يعني الرفض وليس العدوى 383 00:25:53,861 --> 00:25:55,862 سأعطيها الميثيل بريدنيزولون وريديّاً في الحال 384 00:26:01,785 --> 00:26:02,869 !يا للعجب 385 00:26:02,920 --> 00:26:06,728 ،أنتَ تكره السلاطة إنّها تأسر لبّكَ بالفعل 386 00:26:06,728 --> 00:26:10,043 لقد تراجعتُ أثناء النزاع بيننا 387 00:26:10,094 --> 00:26:12,295 أحتاج لخطةٍ بديلة 388 00:26:12,379 --> 00:26:17,717 ما تحتاجه هو خطة (تضعها بالاشتراك مع (كادي 389 00:26:20,137 --> 00:26:22,188 المضادّات الحيويّة لم تعمل ومن ثم الستيرويدات 390 00:26:22,255 --> 00:26:25,341 ،الرئة الجديدة متدّمرة إنّه ليس الرفض ولا العدوى 391 00:26:25,409 --> 00:26:28,478 الخياران الوحيدان كانا خطأ - ما لم يكن التوّرم العضليّ - 392 00:26:28,562 --> 00:26:30,349 إنّه توّرم عضليّ الفحوصات كانت إيجابيّة 393 00:26:31,115 --> 00:26:33,287 لا بدّ وأنّ الفحوصات خاطئة 394 00:26:33,817 --> 00:26:38,371 بطاطس محمّرة أخرى أما زلتَ تتناول هذا؟ 395 00:26:38,438 --> 00:26:41,374 لا، بل كانت هنا عندما جلستُ أحتاج إلى التفكير 396 00:27:10,671 --> 00:27:14,524 أريد التأكّد من أنّكَ تحاول كلّ شيء لإنقاذ شقيقتي 397 00:27:14,608 --> 00:27:16,325 كلّ شيء؟ 398 00:27:16,393 --> 00:27:18,945 حسناً، لا بدّ وأنّه كذلك 399 00:27:19,012 --> 00:27:22,782 خلتُكم أيّها الفتيان تنتبهون لشعار "حاول كلّ شيء آخر" 400 00:27:22,833 --> 00:27:27,653 أنا المفترض له أن يموت أوّلاً أنا المتضرر وليس هي 401 00:27:27,721 --> 00:27:29,455 لم تصبها نزلة برد مطلقاً 402 00:27:29,506 --> 00:27:31,591 الضرر له طريقته في الانتشار لكلّ مَن حولكَ 403 00:27:31,658 --> 00:27:33,759 ،على سبيل المثال ضرركَ العاطفيّ الواضح 404 00:27:33,827 --> 00:27:37,663 يجعلني أجري الآن حواراً فلسفيّاً بدلاً من التفكير بشأن شقيقتكَ 405 00:27:37,714 --> 00:27:40,266 أرأيتَ لأيّ مدى قد تكون مضرّاً؟ 406 00:27:48,976 --> 00:27:50,076 مطلقاً؟ 407 00:27:51,862 --> 00:27:54,063 متى كانت آخر مرّة أصابتكِ نزلة برد؟ 408 00:27:54,148 --> 00:27:56,732 آلام بسيطة، تورمات، أيّ شيء؟ 409 00:27:58,485 --> 00:28:01,990 لقد مرّت أعوام ولم تصبها نزلة برد أبداً 410 00:28:01,990 --> 00:28:04,824 لم أسأل متى كانت آخر مرّة ذكرت ذلك 411 00:28:04,875 --> 00:28:07,627 بل سألتُ متى أصابتها واحدة ولو صغيرة 412 00:28:07,694 --> 00:28:09,378 إنّه لا شيء 413 00:28:09,446 --> 00:28:13,053 أحياناً تؤلمني أذناي قليلاً 414 00:28:13,217 --> 00:28:15,384 فلتخبريني الآن بباقي ما هو لا شيء 415 00:28:15,469 --> 00:28:20,339 ألم بصدري 416 00:28:20,407 --> 00:28:22,091 بعض الاحتقان 417 00:28:22,159 --> 00:28:23,726 لم تذكري شيئاً من هذا أبداً 418 00:28:23,810 --> 00:28:27,430 بالكاد لاحظتُ ذلك حتّى دورة (ركوب الألواح تلك في (دنفر 419 00:28:27,498 --> 00:28:28,731 منذ متى؟ 420 00:28:30,020 --> 00:28:31,128 عام؟ 421 00:28:32,636 --> 00:28:36,110 البرد لا يقارن عندما تفكر بما يقاصيه (هيوغو) كلّ يوم 422 00:28:36,110 --> 00:28:38,390 أجل، فهمنا الأمر شقيقكِ هو القدّيس 423 00:28:38,442 --> 00:28:40,860 وشقيقته هي الشهيدة 424 00:28:44,248 --> 00:28:46,449 حمداً لله أنّكَ تبعتني 425 00:28:46,533 --> 00:28:50,069 يمكنكَ الآن الذهاب للجنة زراعة الأعضاء بينما أحصل على التأكيد 426 00:28:50,120 --> 00:28:51,337 تأكيد على ماذا؟ 427 00:28:51,404 --> 00:28:53,623 ما الذي يسبّب أعراض برد منخفضة الدرجة لمدّة عام 428 00:28:53,707 --> 00:28:55,791 ،ويمكنه تدّمير رئتين ومحصن ضدّ الأدوية 429 00:28:55,876 --> 00:28:58,427 ويزداد سوءاً بالمدن المرتفعة عن سطح البحر؟ 430 00:28:58,512 --> 00:28:59,679 اضطراب بتخثر الدّم؟ 431 00:28:59,746 --> 00:29:01,764 لديها حالة معقدة من أنيميا الخلايا المنجليّة 432 00:29:01,848 --> 00:29:03,916 اضطراب نظم القلب لم يكن مفاجئاً مطلقاً 433 00:29:03,967 --> 00:29:09,188 خلايا الدّم الفاسدة دمرت الأوعية الدمويّة مما أعطانا إيجابيّة مضللة للتوّرم العضليّ 434 00:29:09,256 --> 00:29:13,359 لو كانت أخبرتنا بأعراضها مبكراً ومنذ حينها، فربّما لم تكن لتحتضر 435 00:29:13,426 --> 00:29:15,288 كنتَ محقّاً في النهاية - ...لم أقل أبداً أنيميا - 436 00:29:15,288 --> 00:29:20,339 ،لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة لصار العالم مكان أفضل 437 00:29:20,534 --> 00:29:23,369 إذن فهي ستموت 438 00:29:25,022 --> 00:29:26,289 ...ما لم نجد 439 00:29:26,356 --> 00:29:31,630 لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى 440 00:29:32,045 --> 00:29:34,380 أعتقد أنّكَ محقّ مجدّداً 441 00:29:38,335 --> 00:29:41,220 ما لم نحتاج لموافقتهم 442 00:29:50,184 --> 00:29:55,655 لا يمكنكَ أن تنصح والدي المريضة !بأخذ نخاع ونصف رئة من ابنهما 443 00:29:55,723 --> 00:29:59,192 أعتقد يمكنني فقط الثرثرة معهما حول الطقس 444 00:29:59,243 --> 00:30:01,578 فحوصات الدّم أكدت توّاً أنيميا الخلايا المنجليّة 445 00:30:01,662 --> 00:30:05,832 لذا ربّما ينتابهما الفضول تجاه الخيار العلاجيّ الوحيد 446 00:30:05,900 --> 00:30:08,101 رغم أنّنا نشهد طقس غريب مؤخراً 447 00:30:08,169 --> 00:30:11,571 ثمّة سبب وجيه لعدم أخذ رئة من المرضى الأحياء 448 00:30:11,622 --> 00:30:14,933 لئلا يموت ذويهم؟ - ابنهما مصاب بضمور عضليّ خلقيّ - 449 00:30:14,933 --> 00:30:17,894 وفي حالته، سيموت بسبب الفشل التنفسيّ عندما يبلغ 25 عاماً 450 00:30:17,962 --> 00:30:19,913 سنتسبب في تقليل فترة حياته المتبقية للنصف 451 00:30:19,964 --> 00:30:24,518 وهذا يعتبر سبباً سيّئاً ليرفضا الفكرة لكنّه أكثر سوءاً لئلا يتخذان هذا الخيار 452 00:30:24,585 --> 00:30:28,305 !من القسوة إخبارهم بذلك ألم تسمع عبارة "عدم التسبب بأذى"؟ 453 00:30:28,389 --> 00:30:31,211 كان هذا بالعام الدراسيّ الثاني، صحيح؟ لأنّني كنتُ فاشلاً أيامها 454 00:30:31,211 --> 00:30:32,524 ابنهما ليس مريضنا 455 00:30:32,524 --> 00:30:35,451 فلمَ لا نأخذ نصف رئة من أيّ شخص بالعيادة يعاني ألم بأسنانه؟ 456 00:30:35,451 --> 00:30:36,247 تلك فكرة رائعة 457 00:30:36,247 --> 00:30:40,963 والآن يمكننا إعطاء الأبوين خيارين - نحن لا نخاطر بحياةٍ لأجل أخرى - 458 00:30:45,072 --> 00:30:46,740 حسناً 459 00:30:50,211 --> 00:30:52,662 حسناً؟ 460 00:30:52,747 --> 00:30:55,281 بجديّة 461 00:30:55,816 --> 00:30:57,099 لقد قمتِ بمجادلتي 462 00:30:56,667 --> 00:30:59,386 ،إن لم تردي مني الإذعان فلماذا نتجادل من الأساس؟ 463 00:30:59,453 --> 00:31:05,008 لكن هل تذعن لي فقط لأنّنا نرى بعضنا البعض؟ 464 00:31:08,262 --> 00:31:10,152 ربّما 465 00:31:12,066 --> 00:31:13,900 أجل، أعتقد ذلك 466 00:31:13,968 --> 00:31:18,104 هذا يحيرني تماماً فلماذا لا يحيركِ كذلك؟ 467 00:31:19,740 --> 00:31:22,257 إنّه كذلك 468 00:31:23,661 --> 00:31:26,312 لا أدري لماذا وافقتُ على قيامكَ بترغية تلك الرئة 469 00:31:26,364 --> 00:31:28,782 أدركتُ مدى خطأ ذلك بمجرّد أن قلتُه 470 00:31:28,833 --> 00:31:31,868 !علمتُ ذلك علمتُ لأنّكِ أملتِ رأسكِ 471 00:31:31,953 --> 00:31:36,256 هاوس)، إنّنا نفسد الأمر) 472 00:31:36,323 --> 00:31:38,541 سأتّصل بالموارد البشريّة 473 00:31:38,626 --> 00:31:42,345 وأجد شخصاً آخر يشرف عليكَ بأسرع وقتٍ ممكن 474 00:31:58,178 --> 00:32:00,393 ...حصلتُ على 475 00:32:00,648 --> 00:32:02,449 نتائج الفحوصات 476 00:32:04,118 --> 00:32:08,939 لديكَ أيض وتعداد دم ووظائف كبد وكلى رجل يبلغ 92 عاماً 477 00:32:09,006 --> 00:32:10,707 وهذا عظيم لأنّكَ تبلغ 102 عاماً 478 00:32:10,791 --> 00:32:14,294 ما ليس عظيماً هو متوسط العمر المتوقّع ويبلغ 78 479 00:32:14,361 --> 00:32:18,145 نصيحتي لكَ أن تنتقل لدارٍ تتوفر بها رعاية على مدار الساعة 480 00:32:19,550 --> 00:32:22,085 !لا أصدّق ذلك 481 00:32:22,153 --> 00:32:25,338 ألا يستطيع ابني رعايتي على مدار الساعة؟ 482 00:32:25,406 --> 00:32:29,576 ما لم تكن لديكَ شهادة خبرة لعامين في تقنية (تيبرون) للفحص 483 00:32:29,644 --> 00:32:31,047 لا بدّ من وجود بديل آخر 484 00:32:31,082 --> 00:32:35,732 ليس لأنّ لديه تخدّر بسيط وبعض المشاكل تجاه الاحساس بالسخونة والبرودة 485 00:32:35,816 --> 00:32:38,573 ...وبعض الصعوبات - لا يمكنكَ الاحساس بالسخونة والبرودة؟ - 486 00:32:38,573 --> 00:32:41,271 ليس مؤخراً ...لكن مع عمري 487 00:32:41,355 --> 00:32:43,156 أرني أسنانكَ 488 00:32:46,060 --> 00:32:51,164 طاقم أسنان، تقريباً سليم أعتقد عمره 10 أعوام 489 00:32:51,791 --> 00:32:53,733 أرني معجون أسنانكَ 490 00:32:53,801 --> 00:32:56,586 ولمَ عساه يحمل معجون أسنان؟ 491 00:32:56,671 --> 00:32:59,084 ...لأنّه 492 00:32:59,457 --> 00:33:01,091 ...مصاب 493 00:33:01,175 --> 00:33:03,093 بتسمم الزنك 494 00:33:03,177 --> 00:33:06,079 ،وحتّى يصيبه من معجون الأسنان عليه أن يستخدم الكثير منه 495 00:33:06,130 --> 00:33:09,299 صدّقني، إنّه لا يغادر المنزل بدونه - كم الكمية التي تستهلكها يا أبي؟ - 496 00:33:09,383 --> 00:33:12,435 حوالي أنبوبة يومياً أشتريه عبر الإنترنت 497 00:33:12,503 --> 00:33:13,873 ما الذي يعنيه هذا؟ 498 00:33:13,873 --> 00:33:16,623 ،بشكل مستغرب يفسّر أعراضكَ كلّها 499 00:33:16,691 --> 00:33:18,975 طاقم أسنان ملائم، وستكون بخير 500 00:33:19,043 --> 00:33:21,888 ،من الناحية الطبيّة لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان 501 00:33:31,956 --> 00:33:32,956 خصم من المستشفى 502 00:33:34,133 --> 00:33:37,944 لعلّكما تحتاجانه لشراء بعض الأدوية 503 00:33:53,794 --> 00:33:57,914 لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟ 504 00:33:57,982 --> 00:33:59,015 بلى 505 00:33:59,083 --> 00:34:02,468 أثمّة خيارات أخرى؟ 506 00:34:02,520 --> 00:34:04,237 نحن نبحث في الأمر 507 00:34:06,073 --> 00:34:07,690 تبحثون في ماذا؟ 508 00:34:10,995 --> 00:34:13,830 أرجوكَ، أخبرني 509 00:34:13,914 --> 00:34:17,500 أعطني بعض الأمل - أخشى أنّني لا أستطيع ذلك - 510 00:34:17,585 --> 00:34:21,271 نحن نتكلّم عن حياتي ابنتي ما الذي لا يمكنكَ إخباري به؟ 511 00:34:24,258 --> 00:34:31,865 ،إن كان ثمّة احتمال أنّ بوسعكَ إنقاذها ...أيّ شيء يمكنكَ تجربته 512 00:34:37,805 --> 00:34:41,474 يمكننا أخذ نخاع ونصف رئة من ابنكَ 513 00:34:44,011 --> 00:34:48,047 سيقلّل هذا من حياته بشكلٍ ملحوظ 514 00:34:50,067 --> 00:34:53,369 لن يتمكّن من الصمود على التنفس الصناعيّ لو احتاج ذلك 515 00:34:53,437 --> 00:34:57,290 معظم مَن لديهم ضمور العضلات الخلقيّ يحتاجونه لأنّ وظائف التنفس لديهم تتدهور 516 00:35:06,568 --> 00:35:10,870 كم لدينا من الوقت حتّى نتخذ قرارنا؟ 517 00:35:10,921 --> 00:35:13,723 حتّى الصباح على الأكثر 518 00:35:19,096 --> 00:35:20,597 شكراً لكَ 519 00:35:58,352 --> 00:36:00,603 أين أبواي؟ 520 00:36:00,671 --> 00:36:04,374 في الغالب يتفاهمان مع لجنة زراعة الأعضاء أو ما شابه 521 00:36:04,441 --> 00:36:06,693 لقد كانا يتجادلان 522 00:36:06,760 --> 00:36:10,980 رأيتُ والدتي تبكي بدا أنّ والدي كان يصيح بها 523 00:36:11,048 --> 00:36:13,733 إنّهما يهتمّان بكِ كثيراً 524 00:36:22,109 --> 00:36:25,444 أكان (هيوغو) هو المتبرّع بالنخاع؟ 525 00:36:25,496 --> 00:36:28,248 لقد صرفنا النظر عن هذا 526 00:36:29,767 --> 00:36:34,854 ،يريدان رئة منه أيضاً أهذا هو سبب الجدال؟ 527 00:36:37,491 --> 00:36:40,564 كلاّ، هذا لا يعنيكِ لتقلقي بشأنه 528 00:36:40,599 --> 00:36:43,680 يسعى الجميع لتوفير أفضل رعاية ممكنة لكِ 529 00:36:59,997 --> 00:37:03,583 كيف يتوقّعون منّا المواصلة من هنا؟ 530 00:37:06,287 --> 00:37:10,039 نتخذ قراراً ونتعايش معه 531 00:37:11,625 --> 00:37:16,012 لا يوجد تعايش مع هذا مهما يكن ما نختاره 532 00:37:35,282 --> 00:37:38,701 ما تزال باردة ومتعرقة لقد أصابها توقف بالتنفس 533 00:37:38,786 --> 00:37:40,370 !يا إلهي 534 00:37:40,454 --> 00:37:42,532 ما الذي تفعله هنا؟ 535 00:37:42,623 --> 00:37:45,254 لقد أدركت ما يحدث - بشرتها تتورد - 536 00:37:45,254 --> 00:37:48,361 لا بدّ أنّها نزعت المحاليل والأكسجين 537 00:37:49,344 --> 00:37:50,897 وجاءت هنا لتموت 538 00:37:59,910 --> 00:38:04,614 ،لأنّها فصلت نفسها عن كلّ شيء فقد أصيب جسدها بنقصٍ في التأكسد 539 00:38:04,682 --> 00:38:07,751 والذي بدأ يقلّ تدريجيّاً 540 00:38:07,802 --> 00:38:11,305 ،إذا كنتما ستتخذان قراراً فالوقت ينفد منكما 541 00:38:20,064 --> 00:38:22,661 لا تستطيع الموارد البشريّة إيجاد مشرف جديد لكَ 542 00:38:23,190 --> 00:38:24,323 كيف هذا؟ 543 00:38:24,323 --> 00:38:28,333 (لأنّه يصعب الإشراف عليكَ يا (هاوس عضوان من المجلس هدّدا بالاستقالة 544 00:38:28,345 --> 00:38:30,407 أعتقد أنّنا معلّقين مع بعض 545 00:38:33,211 --> 00:38:38,448 ،لا أدري لماذا أتخذ هذا القرار أو ما إذا كان القرار الصائب 546 00:38:38,516 --> 00:38:44,771 لكن إن كنتَ تشعر بالراحة تجاه طرح خياركَ العلاجيّ على الأبوين 547 00:38:44,771 --> 00:38:46,777 يمكنكَ القيام بذلك 548 00:38:46,841 --> 00:38:49,309 شكراً لكِ، سأفعل 549 00:38:49,394 --> 00:38:51,595 منذ عدّة ساعات 550 00:38:52,197 --> 00:38:53,847 أخبرتَهما؟ 551 00:38:53,915 --> 00:38:56,650 بل أخبرتُه لقد أتاني بمكتبي 552 00:39:01,121 --> 00:39:03,143 أنا آسف 553 00:39:06,010 --> 00:39:09,780 ينبغي أن أكون أشدّ غضباً عليكَ 554 00:39:11,416 --> 00:39:12,916 أجل 555 00:39:14,752 --> 00:39:17,013 د.(هاوس)؟ 556 00:39:18,027 --> 00:39:19,056 اتخذنا قرارنا 557 00:39:20,675 --> 00:39:23,710 لن نأخذ الرئة من ابني 558 00:39:25,880 --> 00:39:29,549 ،إنّها ما تزال على قائمة الانتظار ...سنبذل ما بوسعنا لإيجاد متبرّع آخر 559 00:39:29,617 --> 00:39:33,840 أيّ صنف مبتكر هذا الذي تتعاطونه أيّها القوم؟ 560 00:39:33,840 --> 00:39:34,632 !(هاوس) 561 00:39:34,632 --> 00:39:36,890 هل ستتظاهران بأنّكما لا تختاران موت ابنتكما؟ 562 00:39:36,958 --> 00:39:38,425 ابنتنا لا تريد ذلك 563 00:39:38,493 --> 00:39:42,279 غالباً لا تريد تنظيف أسنانها أيضاً إنّها مراهقة معدومة الفكر 564 00:39:42,346 --> 00:39:45,031 لا تحملهما هذا الأمر - !ماذا تعنين بقولكِ؟ إنّه حملهما - 565 00:39:45,116 --> 00:39:48,852 !فبقدر ما يريدان الرئة، يرفضانها - !بالطبع يفعلان - 566 00:39:48,903 --> 00:39:50,654 أنتَ تعطيهما خيار مستحيل 567 00:39:50,705 --> 00:39:54,708 ،الحياة أعطتهما خيار بائس وهما يتخذان الخيار الأكثر بؤساً 568 00:39:54,792 --> 00:39:56,910 يقايضان فتاة ستعيش عقوداً من الحياة الهانئة 569 00:39:56,994 --> 00:39:59,891 مقابل فتى أمامه 4 أو 5 أعوام قبل أن يعجز عن الحركة 570 00:39:59,891 --> 00:40:01,398 ليس كلّ شيء بمثابة معادلة حسابيّة 571 00:40:01,398 --> 00:40:03,509 أتريدين مني توضيح الفرق بين العقد والعام؟ 572 00:40:03,544 --> 00:40:06,294 ابنهما مخلوق بشريّ تعلم ماذا يكون، صحيح؟ 573 00:40:06,294 --> 00:40:10,110 ...قيمة داخليّة، ليس علينا إتخاذ - ونحن نفعل هذا يومياً - 574 00:40:10,110 --> 00:40:12,759 ...إذا احتاج كلاهما نفس الرئة - عليه المحافظة على ما لديه - 575 00:40:12,844 --> 00:40:15,395 ...لا يحقّ لكَ لعب دور الرب بانتزاع 576 00:40:15,480 --> 00:40:18,351 فات آوان هذا عندما بتنا نعرف كيفية زراعة الأعضاء 577 00:40:18,386 --> 00:40:19,599 والباقي مجرّد أعمال ورقيّة 578 00:40:19,684 --> 00:40:22,359 بالطبع نحن الآن بمجال خبرتكِ الحقيقيّ 579 00:40:22,394 --> 00:40:24,271 ...خلتُنا كنّا نتقدّم نحو مجالكَ أنتَ 580 00:40:24,355 --> 00:40:29,369 التنمر لمرضاكَ حتّى يتغاضوا ...عن إفتقادكَ للأخلاق 581 00:40:32,413 --> 00:40:33,914 هيوغو)، عزيزي) 582 00:40:33,998 --> 00:40:36,249 لم نقصد أن تسمع أيّ من هذا 583 00:40:36,334 --> 00:40:37,868 !هيوغو)، أرجوكَ) 584 00:40:54,101 --> 00:40:56,987 أريدكِ أن تأخذي نصف رئتي 585 00:40:57,781 --> 00:40:58,822 كلاّ 586 00:41:00,925 --> 00:41:02,859 لن آخذها 587 00:41:05,095 --> 00:41:07,764 تفعلين أموراً كثيرة رائعة 588 00:41:07,815 --> 00:41:10,726 وأنا أشاهد وحسب 589 00:41:11,702 --> 00:41:15,739 عليّ أن أشاهد وأدرب وأصفق 590 00:41:15,790 --> 00:41:18,274 لكنّي لستُ المتواجد هناك 591 00:41:19,200 --> 00:41:21,795 ولن أكون أبداً 592 00:41:23,614 --> 00:41:29,002 إذا أخذتِ ذلك الجزء مني وحملتيه معكِ 593 00:41:29,086 --> 00:41:33,139 فسأتمكّن فعلاً من المشاركة في كلّ ما تفعلينه 594 00:41:33,790 --> 00:41:39,644 هذا أعظم شيء يمكنني فعله بحياتي 595 00:41:40,598 --> 00:41:43,934 لا تجعليني أعيش بدونكِ 596 00:42:18,052 --> 00:42:19,998 لقد حالفنا الحظ 597 00:42:24,475 --> 00:42:27,644 لقد منحتهما فعلاً خيار مستحيل 598 00:42:27,695 --> 00:42:29,846 والفتى اتخذه عنهما 599 00:42:29,897 --> 00:42:32,561 ...ذلك الشجار 600 00:42:33,784 --> 00:42:38,371 كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل 601 00:42:41,292 --> 00:42:47,664 ،إذا كنّا صادقين وواقعيّين مع أنفسنا فربّما سيحالفنا الحظ مرّةً أخرى 602 00:42:50,868 --> 00:42:53,242 لديكِ مؤخرة كبيرة 603 00:43:05,101 --> 00:43:09,769 " AHMEDAWH © ترجمـــة "