1 00:00:12,178 --> 00:00:13,137 Dégagez-le ! 2 00:00:25,024 --> 00:00:26,401 C'était quoi, ça ? 3 00:00:48,558 --> 00:00:49,924 Hatche-er, Hatche-er ! 4 00:00:52,770 --> 00:00:54,220 Allez, les Toros. 5 00:00:54,470 --> 00:00:57,015 Faites du bruit ! 6 00:00:57,265 --> 00:00:59,058 Ah, la fierté de Trois-Rivières. 7 00:00:59,629 --> 00:01:02,562 - J'ai toujours ta carte de recrue. - Combien elle vaut ? 8 00:01:02,812 --> 00:01:05,460 Une pièce de collection, ils en font plus des comme toi. 9 00:01:05,710 --> 00:01:08,151 - On y va ? - C'est parti. Bonne chance. 10 00:01:27,694 --> 00:01:29,144 Il t'a pas touché ? 11 00:01:32,258 --> 00:01:34,275 Tu fais tout le spectacle. 12 00:01:40,975 --> 00:01:42,459 Allez, les Toros ! 13 00:02:01,692 --> 00:02:03,592 Faites venir un entraîneur ! 14 00:02:40,590 --> 00:02:43,663 Le public est debout, plus que cinq secondes. 15 00:02:47,146 --> 00:02:50,962 Comment est-ce possible qu'un homme ait autant de talent ? 16 00:02:54,354 --> 00:02:57,340 J'avais exactement le même avec les Bruins et les Habs. 17 00:02:57,590 --> 00:02:58,845 Vous l'avez eu où ? 18 00:02:59,095 --> 00:03:01,723 Cadeau d'anniversaire pour un enfant en oncologie. 19 00:03:02,322 --> 00:03:05,143 Un policier de 22 ans atteint d'hémoptysie. 20 00:03:05,393 --> 00:03:07,642 - Un joueur de hockey ? - Un super héros. 21 00:03:08,187 --> 00:03:11,097 Le sang doit venir d'une côte cassée et d'un poumon perforé, 22 00:03:11,347 --> 00:03:14,697 obtenus en infligeant pareil traitement à un autre joueur au nom du sport. 23 00:03:14,947 --> 00:03:18,030 Bonne conclusion, à laquelle les Urgences sont parvenues 24 00:03:18,280 --> 00:03:19,569 il y a 18 heures. 25 00:03:20,157 --> 00:03:21,826 Petit homme, enfant brutalisé. 26 00:03:22,076 --> 00:03:24,495 J'avais une taille moyenne et je ne l'ai jamais été. 27 00:03:24,745 --> 00:03:25,663 Jusque-là. 28 00:03:27,331 --> 00:03:28,583 D'après la radio, 29 00:03:28,833 --> 00:03:30,930 pas de traumatisme, de tuberculose ou de cancer. 30 00:03:31,180 --> 00:03:33,004 Sarcoïdose. Avec des nodules trop petits 31 00:03:33,254 --> 00:03:34,887 pour apparaître sur la radio. 32 00:03:35,137 --> 00:03:38,083 La baston, c'est le meilleur du hockey. Sans ça, c'est Holiday On Ice. 33 00:03:38,333 --> 00:03:39,840 Ça n'a rien à voir. 34 00:03:40,090 --> 00:03:41,888 Comme les pom-pom girls au basket. 35 00:03:42,138 --> 00:03:43,598 C'est aussi le meilleur. 36 00:03:43,848 --> 00:03:46,184 Sans elles, il reste que le basket. 37 00:03:46,603 --> 00:03:47,852 Il chasse le canard. 38 00:03:48,102 --> 00:03:50,730 Ornithose par exposition à la volaille ? 39 00:03:50,980 --> 00:03:53,140 Il s'est fait casser trois dents récemment. 40 00:03:53,390 --> 00:03:55,318 Une infection peut causer les saignements. 41 00:03:55,568 --> 00:03:56,861 Pas sans douleur. 42 00:03:57,245 --> 00:03:59,906 Il s'est pris un coude dans le ventre, déchirure oesophagienne. 43 00:04:01,198 --> 00:04:03,622 Chase, scannez-le, chercher une sarcoïde. 44 00:04:03,993 --> 00:04:06,683 Examen de salive et sérologies pour l'ornithose. 45 00:04:07,782 --> 00:04:09,415 Je vous dirais bien 46 00:04:09,665 --> 00:04:12,135 pourquoi votre théorie est fausse et mal conçue. 47 00:04:12,385 --> 00:04:15,630 Mais c'est plus fun de vous le prouver en vous faisant tester ses selles. 48 00:04:16,683 --> 00:04:18,424 En attendant la fée des selles, 49 00:04:18,674 --> 00:04:19,829 je suis seul. 50 00:04:20,079 --> 00:04:22,557 Vous baissez votre pantalon et montez sur la glace ? 51 00:04:24,477 --> 00:04:26,224 Vous pouvez le faire vite ? 52 00:04:26,641 --> 00:04:28,621 La NHL me tourne autour. 53 00:04:28,871 --> 00:04:31,101 Être ici n'aide pas mes négociations. 54 00:04:31,351 --> 00:04:33,449 Vous devez être bon pour être appelé. 55 00:04:33,699 --> 00:04:35,179 Champion du temps en prison. 56 00:04:35,429 --> 00:04:37,902 Et en visites aux Urgences. Vous ou vos adversaires. 57 00:04:38,752 --> 00:04:40,947 - Vous n'aimez pas le hockey ? - Si, justement. 58 00:04:41,470 --> 00:04:43,158 Se battre rabaisse ce sport. 59 00:04:43,408 --> 00:04:46,077 Une passe rabaisse pas le football américain. 60 00:04:46,327 --> 00:04:48,788 Ça fait partie du jeu, je provoque pas de blessure. 61 00:04:49,038 --> 00:04:51,207 - Ils se les font tous seuls ? - Je les empêche. 62 00:04:52,261 --> 00:04:55,237 Je prends les coups à la place des plus petits. 63 00:04:55,487 --> 00:04:57,220 Vous pourriez apprécier. 64 00:05:12,138 --> 00:05:14,105 Encore le bébé des voisins ? 65 00:05:15,164 --> 00:05:18,442 Je l'entendais malgré deux oreillers, des boules Quies 66 00:05:18,887 --> 00:05:20,637 et trois somnifères. 67 00:05:26,027 --> 00:05:27,827 Qu'est-ce qui t'arrive ? 68 00:05:30,535 --> 00:05:32,665 - J'ai dit : "hmm". - T'essaies de chercher 69 00:05:32,915 --> 00:05:35,751 une signification profonde à mes nuits difficiles. 70 00:05:36,001 --> 00:05:38,754 Qui ici analyse le mot "hmm" ? 71 00:05:41,628 --> 00:05:43,926 D'accord, désolé. 72 00:05:44,176 --> 00:05:45,484 Excuses acceptées. 73 00:05:47,138 --> 00:05:50,182 Cependant, ce ne sont pas les pleurs qui t'empêchent de dormir. 74 00:05:50,432 --> 00:05:54,002 Les cris d'un bébé en pleurs réveillent ton instinct paternel. 75 00:05:54,252 --> 00:05:55,813 Un bébé en pleurs 76 00:05:56,063 --> 00:05:59,108 à 112 dB réveille mes instincts meurtriers. 77 00:05:59,451 --> 00:06:02,153 - Te moque pas de moi. - Et les taches sur ta chemise ? 78 00:06:02,403 --> 00:06:03,653 Autolactation. 79 00:06:04,735 --> 00:06:08,743 Que tu sois le seul fruit sur l'arbre généalogique te dérange. 80 00:06:14,340 --> 00:06:15,630 C'est pas grave. 81 00:06:15,880 --> 00:06:18,084 J'aurai sans doute jamais d'enfant. 82 00:06:19,068 --> 00:06:20,116 C'est nul. 83 00:06:20,610 --> 00:06:22,256 Je dormirai moins bien... 84 00:06:22,506 --> 00:06:25,017 Tu dois pas te sentir mal d'éviter une balle. 85 00:06:25,759 --> 00:06:28,220 - C'est la culpabilité du survivant. - Il y a des choses 86 00:06:28,470 --> 00:06:32,266 qui donnent à la vie plus de sens que tes séries et les monster trucks. 87 00:06:32,742 --> 00:06:35,811 Et il nous en manque au moins une. 88 00:06:41,603 --> 00:06:43,591 Tu te souviens de la fauconnière ? 89 00:06:46,973 --> 00:06:47,823 Beth ? 90 00:06:48,073 --> 00:06:50,451 T'en as connu deux ? Bien sûr, Beth. 91 00:06:54,203 --> 00:06:58,167 La nuit de votre rupture, tu es venu chez moi. 92 00:06:59,107 --> 00:07:02,248 Tu te vautrais dans l'apitoiement et la tequila. 93 00:07:04,210 --> 00:07:05,383 Tu as comaté. 94 00:07:06,130 --> 00:07:08,803 Elle a appelé et m'a demandé de te laisser un message. 95 00:07:10,549 --> 00:07:12,049 Elle était enceinte. 96 00:07:15,538 --> 00:07:18,895 Et si Dieu et le Planning Familial l'ont bien voulu, 97 00:07:19,145 --> 00:07:21,945 ça veut dire que tu as un enfant de 11 ans. 98 00:07:27,122 --> 00:07:29,073 Je te l'ai dit le lendemain. 99 00:07:29,968 --> 00:07:31,168 Par hypothèse. 100 00:07:32,225 --> 00:07:34,559 J'ai demandé ta réaction si elle avait été enceinte. 101 00:07:34,809 --> 00:07:35,894 Tu as dit : 102 00:07:36,144 --> 00:07:38,314 "Ce serait la pire erreur de ma vie". 103 00:07:43,260 --> 00:07:45,728 Et rideau. 104 00:07:46,685 --> 00:07:48,759 Deux représentations dimanche et lundi soir. 105 00:07:50,573 --> 00:07:51,723 Si tu le dis. 106 00:08:05,061 --> 00:08:06,811 Je veux tuer ma mère. 107 00:08:07,754 --> 00:08:09,226 Ma Popo est toute seule, 108 00:08:09,476 --> 00:08:12,653 ma mère veut toujours que je m'en occupe. 109 00:08:14,355 --> 00:08:16,871 Tu pourrais choisir de tuer Popo. 110 00:08:17,288 --> 00:08:18,789 Je l'emmène au magasin, 111 00:08:19,039 --> 00:08:21,043 chez ses amies, à Atlantic City. 112 00:08:21,293 --> 00:08:24,187 Je l'adore, mais tous les soirs, tous les week-ends... 113 00:08:24,733 --> 00:08:28,686 Si seulement il y avait une solution, quelque part où tu pourrais vivre, 114 00:08:28,936 --> 00:08:30,134 mais pas là-bas. 115 00:08:30,384 --> 00:08:34,393 Ma mère péterait un plomb, ce serait lui manquer de respect. 116 00:08:34,643 --> 00:08:35,993 Alors, reste. 117 00:08:37,671 --> 00:08:39,393 Et arrête de te plaindre. 118 00:08:40,006 --> 00:08:42,146 Tout le monde n'a pas ton indépendance. 119 00:08:43,596 --> 00:08:44,697 T'inquiète pas. 120 00:08:45,169 --> 00:08:47,151 Tu l'auras quand tu perdras ta famille. 121 00:08:49,176 --> 00:08:50,826 Il n'a pas de sarcoïde. 122 00:08:52,343 --> 00:08:54,364 - Regarde ça. - C'est sa rate. 123 00:08:55,112 --> 00:08:56,632 Elle est hypertrophiée. 124 00:08:57,995 --> 00:09:00,906 Une thrombose veineuse profonde provoquée par ses blessures. 125 00:09:01,156 --> 00:09:02,291 Leucémie, plutôt. 126 00:09:02,541 --> 00:09:04,862 Cet homme punit son corps quotidiennement. 127 00:09:05,112 --> 00:09:08,547 - Une cause plus probable qu'un cancer. - Elle n'a pas d'idée préconçue, elle. 128 00:09:10,111 --> 00:09:11,801 C'est pas très professionnel. 129 00:09:13,111 --> 00:09:14,524 C'est la faute de Taub. 130 00:09:14,774 --> 00:09:16,823 Si vous n'êtes pas préparé à la démolir, 131 00:09:17,073 --> 00:09:18,307 elle attaquera. 132 00:09:19,333 --> 00:09:22,355 Essayez de lui remonter le pull sur la tête. 133 00:09:22,853 --> 00:09:25,523 Échographie pour la TVP et leucocytes pour la leucémie. 134 00:09:30,027 --> 00:09:33,908 - J'ai le cancer ? - C'est sûrement une TVP. 135 00:09:38,343 --> 00:09:40,543 C'est mon agent, je dois répondre. 136 00:09:41,435 --> 00:09:42,935 Une bonne nouvelle ? 137 00:09:45,255 --> 00:09:46,755 T'avais dit bientôt. 138 00:09:49,872 --> 00:09:50,873 Très bien. 139 00:09:55,800 --> 00:09:57,134 Je dois te laisser. 140 00:10:20,014 --> 00:10:21,364 J'ai appelé Beth. 141 00:10:27,869 --> 00:10:30,545 J'ai un fils de 11 ans. 142 00:10:41,427 --> 00:10:44,351 Une défaillance rénale peut causer une augmentation mammaire. 143 00:10:45,405 --> 00:10:46,562 Alcoolisme. 144 00:10:46,812 --> 00:10:49,726 Fouillons sa maison et son casier. 145 00:10:50,315 --> 00:10:53,360 Celle qui veut fouiller sa maison n'a pas dormi chez elle. 146 00:10:53,610 --> 00:10:56,405 Vous avez la marque de la ceinture de sécurité sur la joue. 147 00:10:59,394 --> 00:11:01,118 Je me suis disputée avec ma mère. 148 00:11:02,597 --> 00:11:05,380 - À coups de ceinture ? - Une hémochromatose. 149 00:11:05,630 --> 00:11:08,334 Ça explique le foie et la rate, pas l'hémoptysie. 150 00:11:08,584 --> 00:11:10,822 - Leptospirose ? - Pas mal. 151 00:11:11,253 --> 00:11:14,089 Mais c'est un sportif de haut niveau, le sosie de Hulk. 152 00:11:14,339 --> 00:11:16,634 Il doit être sous stéroïdes, c'est plutôt ça. 153 00:11:16,884 --> 00:11:20,388 On sait que c'est son sale boulot qui a provoqué ses problèmes. 154 00:11:20,638 --> 00:11:23,224 Je ne l'aime pas, mais ça n'affecte pas mon jugement. 155 00:11:23,474 --> 00:11:26,018 Peut-être. Regardons le ralenti. 156 00:11:26,268 --> 00:11:29,563 Voilà le coup à l'origine de la bagarre. 157 00:11:30,455 --> 00:11:31,805 Dans les règles ? 158 00:11:35,440 --> 00:11:37,238 - Tout à fait. - Vraiment ? 159 00:11:37,764 --> 00:11:40,658 Il avait plus le palet depuis plus d'une seconde. 160 00:11:40,908 --> 00:11:42,660 On n'est pas d'accord. 161 00:11:43,876 --> 00:11:44,976 Absolument. 162 00:11:46,080 --> 00:11:48,123 Elle est peut-être aussi partiale. 163 00:11:48,373 --> 00:11:50,084 Ou c'est carrément la Ligue. 164 00:11:50,334 --> 00:11:53,754 Après examen, la commission de discipline 165 00:11:54,004 --> 00:11:57,258 a jugé le coup illégal et dangereux. Suspension pour trois matchs. 166 00:11:57,508 --> 00:11:59,927 Adams et Taub, le taux d'anticorps pour la lepto. 167 00:12:00,177 --> 00:12:01,720 Vous deux, fouillez sa maison 168 00:12:01,970 --> 00:12:04,139 et son casier pour de l'alcool, des stéroïdes 169 00:12:04,389 --> 00:12:05,933 et l'objectivité de Taub. 170 00:12:09,686 --> 00:12:12,648 Au moins, tu es libre. Tu vas prendre un appart ? 171 00:12:13,250 --> 00:12:16,569 Si je trouve dans mes moyens. Donc non. 172 00:12:20,366 --> 00:12:21,282 Si tu veux, 173 00:12:21,532 --> 00:12:24,159 tu peux prendre ma chambre d'ami. 174 00:12:24,409 --> 00:12:26,019 Ce serait bizarre. 175 00:12:27,913 --> 00:12:29,999 J'ai un appartement, pas un donjon. 176 00:12:30,249 --> 00:12:33,794 On est deux célibataires de sexes opposés. 177 00:12:35,088 --> 00:12:37,298 Ta chambre se ferme de l'intérieur. 178 00:12:43,567 --> 00:12:46,434 Si tu préfères ta voiture, je m'en fiche. 179 00:12:53,246 --> 00:12:55,217 Une ordonnance pour du Ganciclovir. 180 00:12:55,988 --> 00:12:59,416 Si son voisin a la mono, il pourrait l'avoir aussi. 181 00:12:59,666 --> 00:13:02,907 Si c'est le cas, ça explique sa rate et l'hémoptysie. 182 00:13:05,284 --> 00:13:08,984 Et elle est causée par un Epstein-Barr, ce qui explique le foie. 183 00:13:10,706 --> 00:13:12,306 Mon toit ouvrant fuit. 184 00:13:19,391 --> 00:13:21,906 Pourquoi on dirait pas que t'es pas le père ? 185 00:13:27,461 --> 00:13:30,319 Soit c'est toi, soit elle t'a trompé avec ton père. 186 00:13:31,673 --> 00:13:33,946 Du sable créatif, j'adorais ça. 187 00:13:34,643 --> 00:13:37,634 Il est distant, pas handicapé mental. 188 00:13:38,117 --> 00:13:40,179 Va savoir ce que Beth lui a raconté. 189 00:13:40,429 --> 00:13:44,203 Au pire, t'es un violeur, au mieux, t'es un violeur. 190 00:13:44,453 --> 00:13:46,905 Et si j'étais un héros de guerre ? 191 00:13:47,155 --> 00:13:50,275 Élevé par une mère cinglée et abandonné par son père. 192 00:13:50,525 --> 00:13:54,143 Je sais, des menottes en écureuil. Il doit pas en avoir. 193 00:13:54,393 --> 00:13:58,083 Si tu voulais pas que je réagisse, pourquoi me l'avoir dit ? 194 00:13:58,333 --> 00:14:00,469 Tu voulais un enfant. 195 00:14:00,719 --> 00:14:03,143 Tu méritais de savoir que t'en avais déjà un. 196 00:14:03,393 --> 00:14:07,043 Mais tes besoins parentaux sont plus théoriques que pratiques. 197 00:14:07,914 --> 00:14:11,564 Tu veux l'immortalité par procuration plus qu'un boulet toute ta vie. 198 00:14:11,814 --> 00:14:14,603 Tu présumes que c'est un sale gosse. Et s'il était super ? 199 00:14:15,608 --> 00:14:16,858 C'est un gosse. 200 00:14:17,344 --> 00:14:19,444 Au mieux, ce sera un sale gosse. 201 00:14:20,275 --> 00:14:23,609 Je suis pas naïf, je sais que ça peut mal se passer. 202 00:14:23,859 --> 00:14:26,144 Mais mon fils veut me voir. 203 00:14:26,394 --> 00:14:27,741 Et moi aussi. 204 00:14:55,494 --> 00:14:57,312 Popo, j'imagine. 205 00:15:05,020 --> 00:15:06,591 Je me suis permis d'entrer. 206 00:15:06,841 --> 00:15:08,623 - Voici... - On s'est rencontrés. 207 00:15:12,485 --> 00:15:15,210 Je croyais que le but, c'était de t'éloigner de Popo. 208 00:15:15,460 --> 00:15:19,381 Mon père s'est fait enlever un kyste, elle a dû l'emmener à la clinique. 209 00:15:19,631 --> 00:15:21,628 Elle sera partie dans une heure. 210 00:15:21,878 --> 00:15:24,528 Je m'inquiète pas, c'est pas mon problème. 211 00:15:26,823 --> 00:15:30,273 - Elle est bien silencieuse. - Tu l'as jamais vue bourrée. 212 00:15:59,415 --> 00:16:02,595 - Il pleurait en position foetale. - C'est pas un nouveau symptôme. 213 00:16:02,845 --> 00:16:05,631 Sa défaillance rénale fait exploser ses hormones. 214 00:16:05,881 --> 00:16:07,842 Les pleurs mis à part, il va mieux. 215 00:16:08,092 --> 00:16:12,064 Oswald mis à part, les Kennedy ont fait un beau voyage à Dallas. 216 00:16:12,314 --> 00:16:15,624 Des coups répétés à la tête peuvent causer une encéphalopathie, 217 00:16:15,874 --> 00:16:17,852 un comportement agressif et une dépression. 218 00:16:18,639 --> 00:16:21,689 Son comportement agressif a provoqué un comportement agressif. 219 00:16:22,314 --> 00:16:26,335 Il est pas déprimé. Il est déçu de n'être qu'un abruti sans talent, 220 00:16:26,585 --> 00:16:29,155 à une bagarre près de devenir serveuse. 221 00:16:30,028 --> 00:16:32,763 Ça peut atteindre un homme, au bout d'un moment. 222 00:16:33,013 --> 00:16:35,707 S'il arrêtait de se battre, ça lui sauverait la vie. 223 00:16:36,287 --> 00:16:39,389 Vous voulez pas lui sauver la vie, mais mettre fin à sa carrière. 224 00:16:42,187 --> 00:16:43,503 J'habite chez Chase. 225 00:16:45,379 --> 00:16:49,383 Il a vu qu'on a les mêmes tasses. On aurait dû se séparer. 226 00:16:50,602 --> 00:16:51,952 On ne couche pas. 227 00:16:52,497 --> 00:16:53,596 Ensemble. 228 00:16:54,203 --> 00:16:55,453 Pour l'instant. 229 00:16:57,735 --> 00:17:01,212 Personne ne connaît le futur, on peut pas savoir. 230 00:17:05,794 --> 00:17:07,652 Le seul test concluant pour l'ETC 231 00:17:08,560 --> 00:17:10,060 est post-mortem. 232 00:17:10,310 --> 00:17:11,404 Une IRM cérébrale 233 00:17:11,655 --> 00:17:14,325 révèlerait des lésions dues à l'encéphalite traumatique. 234 00:17:16,033 --> 00:17:17,703 Vous voulez coucher avec elle ? 235 00:17:17,953 --> 00:17:20,039 Le plus simple, c'est de demander. 236 00:17:20,289 --> 00:17:24,724 - Je l'ai fait par gentillesse. - Non, ça ne colle pas. 237 00:17:24,974 --> 00:17:28,923 Trois commotions depuis ses dix ans, c'est insuffisant pour une encéphalite. 238 00:17:29,173 --> 00:17:32,385 Officiellement trois, mais ils savent tricher aux tests. 239 00:17:32,635 --> 00:17:34,720 - Culpabilité ? - C'est insultant. 240 00:17:35,296 --> 00:17:37,974 Aucune culpabilité, Park est une amie. 241 00:17:38,868 --> 00:17:41,394 Culpabilité. Chase vous a convaincue de quitter maman 242 00:17:41,644 --> 00:17:43,875 et il se sent responsable. 243 00:17:45,216 --> 00:17:47,191 Pas d'IRM. Évaluation psy. 244 00:17:47,441 --> 00:17:50,486 S'il ne recommence pas à pleurer, renvoyez-le chez lui. 245 00:18:06,128 --> 00:18:07,672 Enchanté. 246 00:18:10,109 --> 00:18:11,132 Moi aussi. 247 00:18:16,929 --> 00:18:18,879 - Comment vas-tu ? - Bien. 248 00:18:22,269 --> 00:18:23,270 Bien. 249 00:18:24,895 --> 00:18:26,145 Je t'ai acheté ça. 250 00:18:33,028 --> 00:18:34,029 Vas-y. 251 00:18:39,776 --> 00:18:43,205 Il y a déjà trois jeux, mais tu peux en télécharger d'autres. 252 00:18:44,241 --> 00:18:45,249 Je sais. 253 00:18:46,350 --> 00:18:47,543 Tu l'as déjà. 254 00:18:47,793 --> 00:18:49,754 Ça peut me dépanner. 255 00:18:50,004 --> 00:18:52,965 - Une boisson pour commencer ? - De l'eau, c'est tout. 256 00:18:54,758 --> 00:18:57,060 T'as eu une console ? Bien vu, papa. 257 00:19:02,237 --> 00:19:03,726 Selon l'évaluation psy, 258 00:19:03,976 --> 00:19:07,130 il n'y a que Disneyland qui soit plus heureux que vous. 259 00:19:07,380 --> 00:19:09,231 Désolé pour hier soir. 260 00:19:09,481 --> 00:19:12,424 Je suis contrarié d'être hospitalisé. 261 00:19:12,674 --> 00:19:16,530 On me file des médocs bizarres, mais ça marche, je me sens mieux. 262 00:19:18,542 --> 00:19:21,160 La dépression peut être le symptôme d'une grave maladie. 263 00:19:21,410 --> 00:19:25,414 - L'encéphalite traumatique chronique. - Ma tante m'a envoyé des articles. 264 00:19:25,664 --> 00:19:27,583 Vous pourriez en mourir. 265 00:19:27,833 --> 00:19:30,044 - Comme d'autres choses. - En effet. 266 00:19:30,294 --> 00:19:32,463 Une IRM pourrait le confirmer. 267 00:19:32,713 --> 00:19:35,863 Il y a assez de preuves de traumas dans mon dossier. 268 00:19:40,288 --> 00:19:44,088 Ma mère dit que tu as des rapports difficiles avec les gens normaux. 269 00:19:47,538 --> 00:19:48,979 Et que tu es sympa. 270 00:19:49,229 --> 00:19:52,858 Je pensais qu'elle mentait pour que je déteste pas mon père. 271 00:19:54,166 --> 00:19:56,006 - Je ne savais pas... - Je le sais. 272 00:19:56,578 --> 00:19:57,738 Maintenant. 273 00:20:03,276 --> 00:20:05,955 - Tu es intelligent. - Grâce à toi. 274 00:20:06,205 --> 00:20:09,709 Et grâce à ma mère, je suis aussi un grand sensible. 275 00:20:10,300 --> 00:20:12,211 Tu tiens ça de nous deux. 276 00:20:18,428 --> 00:20:20,761 Je dois y aller, c'était bien de te rencontrer. 277 00:20:21,341 --> 00:20:22,638 C'était bien. 278 00:20:24,372 --> 00:20:25,808 Tu veux qu'on se revoie ? 279 00:20:27,545 --> 00:20:29,103 - Oui. - Ce soir ? 280 00:20:30,959 --> 00:20:32,033 Ce soir ? 281 00:20:34,658 --> 00:20:35,735 C'est que... 282 00:20:38,687 --> 00:20:39,655 Super. 283 00:20:42,533 --> 00:20:43,780 Je t'envoie un SMS. 284 00:20:51,741 --> 00:20:53,591 Comment l'as-tu convaincu ? 285 00:20:54,360 --> 00:20:56,310 En lui promettant l'anonymat. 286 00:20:57,330 --> 00:20:59,925 Je te présente donc Monsieur Dupont. 287 00:21:00,478 --> 00:21:02,762 C'est une perte de temps, House avait raison. 288 00:21:03,666 --> 00:21:04,784 Il n'y a rien ? 289 00:21:07,125 --> 00:21:08,268 Et ça ? 290 00:21:08,518 --> 00:21:10,603 - C'est un artefact. - C'est une masse. 291 00:21:11,908 --> 00:21:13,731 Tu penses que je m'aveugle, 292 00:21:13,981 --> 00:21:16,108 mais son cerveau est malmené depuis des années. 293 00:21:16,358 --> 00:21:19,258 Les traces pourraient être infimes, mais elles sont là. 294 00:21:19,508 --> 00:21:21,858 Donc, vous voyez ce que vous voulez voir. 295 00:21:24,480 --> 00:21:28,093 Sauf si bien sûr Chase est idiot et que j'ai une lésion cervicale. 296 00:21:31,457 --> 00:21:33,107 Il a une congestion cérébrale. 297 00:21:36,420 --> 00:21:38,120 Pouvez-vous me sortir de... 298 00:21:44,513 --> 00:21:48,223 La bonne nouvelle, c'est une simple ophtalmoplégie, 299 00:21:48,473 --> 00:21:49,975 pas une congestion. 300 00:21:50,225 --> 00:21:53,552 La mauvaise, c'est que Taub a raison. Vous êtes toujours malade. 301 00:21:55,213 --> 00:21:59,115 Avoir raison, c'est pas être compétent. Votre ETC est un plantage. 302 00:21:59,365 --> 00:22:03,029 Trouvez autre chose, ou je fais entrer Oncle Jesse et les jumelles Olsen. 303 00:22:03,279 --> 00:22:05,909 On peut discuter de mon incompétence ailleurs ? 304 00:22:10,161 --> 00:22:11,711 Je peux vous parler ? 305 00:22:30,163 --> 00:22:31,682 Une neurosyphillis. 306 00:22:31,932 --> 00:22:35,018 - Il n'a que 22 ans. - Il voyage depuis ses 14 ans. 307 00:22:35,268 --> 00:22:38,523 Alors, c'était une racaille avant même de le devenir ? 308 00:22:38,773 --> 00:22:42,288 - Vous voulez savoir ce qu'il m'a dit ? - Qu'il ne me veut pas sur son cas. 309 00:22:42,538 --> 00:22:45,045 Et vous lui avez dit qu'enfant, j'ai eu un coup sur la tête 310 00:22:45,295 --> 00:22:48,171 et que votre mère vous a fait promettre de prendre soin de moi. 311 00:22:48,741 --> 00:22:52,171 Il a comme d'habitude pris parti pour le petit homme. 312 00:22:54,272 --> 00:22:56,124 Il m'a dit de m'excuser 313 00:22:56,374 --> 00:22:59,152 ou alors il me chierait dans la gorge. 314 00:23:00,354 --> 00:23:01,379 Je paraphrase. 315 00:23:01,629 --> 00:23:04,090 S'il vous le demande, j'ai été un gentleman, 316 00:23:04,340 --> 00:23:06,016 ou je vous chierai dans la gorge. 317 00:23:06,759 --> 00:23:08,291 Une polyangéite microscopique. 318 00:23:09,626 --> 00:23:11,765 Il faut commencer une plasmaphérèse. 319 00:23:12,015 --> 00:23:14,312 Il faut d'abord confirmer avec un ANCA. 320 00:23:14,562 --> 00:23:17,882 - Il y a un risque hémorragique. - La polyangéite peut vite s'aggraver, 321 00:23:18,132 --> 00:23:20,862 et atteindre ses poumons avant d'avoir les résultats. 322 00:23:21,450 --> 00:23:22,701 Vous avez raison. 323 00:23:23,250 --> 00:23:25,500 Mon objectivité est donc confirmée. 324 00:23:25,963 --> 00:23:27,472 Démarrez le traitement. 325 00:23:38,609 --> 00:23:39,834 Déjà malheureux ? 326 00:23:41,400 --> 00:23:45,340 Il est poli, équilibré et premier de la classe. 327 00:23:46,560 --> 00:23:48,442 Il n'a donc pas besoin de toi. 328 00:23:48,692 --> 00:23:52,347 Pars avant qu'il ne soit trop tard. 329 00:23:52,597 --> 00:23:55,835 - Je vais lui faire la cuisine. - Cuisiner pour un gosse de 11 ans ? 330 00:23:56,085 --> 00:23:58,485 Ouvre-lui plutôt un pot de beurre de cacahuètes. 331 00:23:59,041 --> 00:24:01,911 Ça ira. Je pourrais lui faire une salade de quinoa, 332 00:24:02,161 --> 00:24:04,150 il la mangerait par gentillesse. 333 00:24:04,400 --> 00:24:07,150 - C'est un dégonflé, comme son père. - Il est gentil. 334 00:24:09,010 --> 00:24:11,494 - Quelle mauvaise idée. - Parce qu'on s'apprécie ? 335 00:24:13,159 --> 00:24:15,170 À cause de "On s'apprécie". 336 00:24:15,420 --> 00:24:19,124 Tu le connais à peine, tu sais juste qu'il mentirait sur un plat de quinoa. 337 00:24:22,109 --> 00:24:26,089 Tu es jaloux d'un enfant de 11 ans, parce que tu es un enfant de 11 ans. 338 00:24:38,731 --> 00:24:41,813 Parle-moi de toi. Tu es intelligent, 339 00:24:42,063 --> 00:24:43,940 tu es gentil et quoi d'autre ? 340 00:24:44,190 --> 00:24:46,401 Je sais pas. Je suis un enfant. 341 00:24:48,236 --> 00:24:49,029 Oui. 342 00:24:53,081 --> 00:24:54,249 Tu cherches quoi ? 343 00:24:55,275 --> 00:24:56,276 Rien. 344 00:24:59,287 --> 00:25:01,291 Tu veux du beurre de cacahuètes ? 345 00:25:02,816 --> 00:25:04,252 Tu as du prosciutto ? 346 00:25:06,175 --> 00:25:08,381 - T'aimes ça ? - Je suis bizarre. 347 00:25:08,631 --> 00:25:10,967 J'aime aussi ça. J'en ai au frigo. 348 00:25:11,619 --> 00:25:15,013 - Du fromage de chèvre ? - J'adore ça. 349 00:25:26,669 --> 00:25:29,219 C'est la meilleure pizza de ma vie. 350 00:25:29,469 --> 00:25:30,969 À cause la moutarde. 351 00:25:32,036 --> 00:25:35,136 Tu as des tantes, des oncles ou des grands-parents ? 352 00:25:36,386 --> 00:25:39,086 Ma mère s'est disputée avec mon grand-père. 353 00:25:39,336 --> 00:25:41,086 Ils ne nous parlent plus. 354 00:25:41,967 --> 00:25:43,589 Tu parles à tes parents ? 355 00:25:43,839 --> 00:25:46,402 Oui, et ils seront très surpris 356 00:25:46,652 --> 00:25:48,996 et emballés de te rencontrer. 357 00:25:49,246 --> 00:25:50,523 C'est génial. 358 00:25:51,007 --> 00:25:53,831 Vous êtes arrivé. 359 00:25:55,434 --> 00:25:58,292 - Merci pour la pizza. - De rien. C'était... 360 00:25:58,542 --> 00:26:00,792 C'était chouette d'être ensemble... 361 00:26:03,206 --> 00:26:04,506 Je t'aime, papa. 362 00:26:30,066 --> 00:26:32,166 C'est pas facile, ce que vous faites. 363 00:26:34,699 --> 00:26:37,679 Vous aimez ça ? C'est sympa ? 364 00:26:40,638 --> 00:26:43,484 J'avais mon cabinet de chirurgie plastique, 365 00:26:43,734 --> 00:26:46,943 je gagnais bien, mais j'étais malheureux. 366 00:26:47,350 --> 00:26:49,364 J'avais pas fait médecine pour ça. 367 00:27:02,431 --> 00:27:06,468 Chaque hiver, papa inondait la cour pour faire une patinoire. 368 00:27:07,652 --> 00:27:11,111 J'étais Lemieux, mon frère Gretzky. J'étais bon. 369 00:27:11,990 --> 00:27:15,049 J'ai été le meilleur buteur trois ans de suite. 370 00:27:16,246 --> 00:27:19,546 En grandissant, je suis devenu plus fort, meilleur... 371 00:27:21,052 --> 00:27:22,265 et ça s'est arrêté. 372 00:27:23,972 --> 00:27:27,211 Ils m'ont dit que pour rester dans l'équipe, 373 00:27:27,461 --> 00:27:29,461 je devrais utiliser ma taille. 374 00:27:30,634 --> 00:27:33,266 À chaque match, je jouais de moins en moins. 375 00:27:33,516 --> 00:27:37,669 Jusqu'à monter juste pour la bagarre, plus pour le hockey. 376 00:27:45,511 --> 00:27:47,332 Mes bras ont un problème. 377 00:27:50,481 --> 00:27:52,170 Je ne les sens plus. 378 00:27:52,420 --> 00:27:54,297 Docteur, je ne sens plus mes bras. 379 00:27:55,890 --> 00:27:58,677 Ses bras sont paralysés. L'ANCA est négatif. 380 00:27:58,927 --> 00:28:01,764 - Pas de DMPA. - La maladie de Lyme paralyse. 381 00:28:02,014 --> 00:28:03,865 Il a attrapé des tiques en chassant. 382 00:28:04,115 --> 00:28:06,936 Pas de rougeurs ni de trouble cardiaque. 383 00:28:08,896 --> 00:28:11,023 Vos colocs vous laissent pas dormir ? 384 00:28:12,166 --> 00:28:14,193 Je joue aux cartes avec la Popo de Park. 385 00:28:15,652 --> 00:28:17,238 C'est deux trucs différents ? 386 00:28:17,488 --> 00:28:18,676 Sa grand-mère. 387 00:28:19,114 --> 00:28:22,201 - Une SLA. - Pas avec le trouble sensoriel. 388 00:28:22,451 --> 00:28:25,162 Intéressant. On va revenir au patient. 389 00:28:25,412 --> 00:28:27,998 Vous avez le même problème que Wilson, 390 00:28:28,248 --> 00:28:31,252 sauf que vous êtes hanté par des salopes. 391 00:28:31,502 --> 00:28:34,128 Vous ne regrettez pas d'avoir jeté Park hors de chez elle, 392 00:28:34,378 --> 00:28:36,780 mais toutes les femmes que vous avez baisées. 393 00:28:37,030 --> 00:28:39,718 Ma mère a besoin de 1 000 $ pour des pneus neige. 394 00:28:39,968 --> 00:28:42,096 Park est une amie. Popo est marrante. 395 00:28:42,346 --> 00:28:45,305 La paralysie est descendue du visage aux bras, 396 00:28:45,555 --> 00:28:48,105 ce qui est caractéristique du botulisme. 397 00:28:49,581 --> 00:28:52,645 Il aurait mangé quelque chose. C'est inoffensif. 398 00:28:52,895 --> 00:28:55,150 Vous avez inversé votre préjugé. 399 00:28:55,400 --> 00:28:59,539 Être amoureux d'un patient est aussi partial que de le détester. 400 00:29:00,576 --> 00:29:03,514 - On n'a pas trouvé... - De nourriture contaminée. 401 00:29:03,764 --> 00:29:06,953 Et si ce n'était pas ingéré, mais injecté ? 402 00:29:07,203 --> 00:29:10,124 Il était soigné par les entraîneurs pour des spasmes musculaires. 403 00:29:10,374 --> 00:29:12,424 Ils utilisent parfois du Botox. 404 00:29:12,921 --> 00:29:14,461 Démarrons l'antitoxine. 405 00:29:14,711 --> 00:29:18,478 Elle peut provoquer une anaphylaxie. Testons pour confirmer. 406 00:29:18,728 --> 00:29:20,718 La dernière fois, vous disiez 407 00:29:20,968 --> 00:29:23,596 manquer de temps pour tester un traitement plus dangereux. 408 00:29:23,846 --> 00:29:25,681 La situation est différente. 409 00:29:25,931 --> 00:29:28,552 - Symptôme et diagnostic différents. - Affect différent. 410 00:29:28,978 --> 00:29:30,666 Donnez-lui l'antitoxine. 411 00:29:36,753 --> 00:29:37,754 Du nouveau ? 412 00:29:38,547 --> 00:29:39,948 Rien de négatif. 413 00:29:52,251 --> 00:29:55,380 Chase m'a laissée emménager pour m'éloigner de ma grand-mère. 414 00:29:55,630 --> 00:29:59,185 Puis il l'a quasiment laissée emménager avec nous. 415 00:29:59,435 --> 00:30:02,509 Il est plus que gentil. 416 00:30:04,195 --> 00:30:05,444 Que répondre ? 417 00:30:05,694 --> 00:30:08,599 Il s'en veut de t'avoir forcée à déménager ? 418 00:30:08,849 --> 00:30:10,934 - Il m'a pas forcée. - Les salopes ? 419 00:30:11,184 --> 00:30:13,062 - Il adore. - C'est pas l'autre choix. 420 00:30:13,838 --> 00:30:17,274 Des gens m'aiment. Ils veulent même coucher avec moi. 421 00:30:17,524 --> 00:30:19,360 Certains sont même beaux. 422 00:30:19,610 --> 00:30:20,944 Tant que ça ? 423 00:30:26,325 --> 00:30:27,368 T'as vu ? 424 00:30:34,917 --> 00:30:36,085 Des sensations ? 425 00:30:43,145 --> 00:30:46,042 Je pourrais être en rogne que tu m'aies fait attendre onze ans, 426 00:30:46,292 --> 00:30:49,882 mais je te remercie plutôt de pas avoir attendu onze ans de plus. 427 00:30:51,719 --> 00:30:55,624 Chaque gamine veut un poney, jusqu'à ce qu'elle doive nettoyer. 428 00:30:55,874 --> 00:30:58,324 J'abandonnerais un môme de 11 ans ? 429 00:30:59,234 --> 00:31:01,889 Je suis le seul que tu n'aies pas abandonné. 430 00:31:02,139 --> 00:31:06,476 Un narcissique agressif. Bon entraînement au rôle de parent. 431 00:31:08,747 --> 00:31:10,244 On en est très loin. 432 00:31:11,992 --> 00:31:13,664 On parle du reste de ta vie. 433 00:31:15,101 --> 00:31:17,209 Si tu foires, tu peux pas fuir. 434 00:31:18,752 --> 00:31:22,798 C'est la plus grande responsabilité que t'aies jamais eue 435 00:31:23,048 --> 00:31:24,049 et foirée. 436 00:31:27,288 --> 00:31:28,289 Je sais. 437 00:31:30,516 --> 00:31:32,247 C'est ce qui m'emballe. 438 00:31:40,835 --> 00:31:43,423 Vous préférez ça à voir des seins toute la journée ? 439 00:31:43,673 --> 00:31:46,703 Par chance, j'ai parfois des patients comme vous 440 00:31:46,953 --> 00:31:49,039 qui me font redécouvrir la joie. 441 00:31:51,323 --> 00:31:53,272 Ce que je préfère, c'est d'être 442 00:31:53,522 --> 00:31:56,024 sur le banc de pénalité après avoir frappé un joueur. 443 00:31:56,945 --> 00:31:59,532 C'est le seul moment où je suis en sécurité. 444 00:32:00,389 --> 00:32:02,120 Lemieux a déjà ressenti ça ? 445 00:32:02,370 --> 00:32:04,471 - J'y retourne pas. - Au hockey ? 446 00:32:04,721 --> 00:32:07,245 Comme policier. Quoi que ça me coûte. 447 00:32:09,996 --> 00:32:11,146 Tant mieux. 448 00:32:13,047 --> 00:32:14,847 Premier but dans la poche. 449 00:32:21,929 --> 00:32:23,025 Venez m'aider ! 450 00:32:27,017 --> 00:32:30,249 Il est complètement paralysé et négatif au botulisme. 451 00:32:35,411 --> 00:32:38,147 J'accepte toutes les idées, maintenant. 452 00:32:39,745 --> 00:32:41,931 La polio. Des enfants ne sont pas vaccinés. 453 00:32:42,181 --> 00:32:45,296 Sauf les sportifs avec deux bilans par an. 454 00:32:46,198 --> 00:32:48,591 - Une leucodystrophie ? - Ça colle pas. 455 00:32:49,800 --> 00:32:52,721 Parce que ça colle pas, pas parce qu'il n'y a aucun traitement. 456 00:32:52,971 --> 00:32:54,472 Son cerveau n'est pas affecté. 457 00:32:55,041 --> 00:32:57,271 Une ESST expliquerait ses symptômes. 458 00:32:57,521 --> 00:33:01,371 Le test, c'est une biopsie cérébrale. Son cerveau gonflera. 459 00:33:02,083 --> 00:33:05,195 - On ne peut pas percer son crâne. - Mais si. 460 00:33:05,445 --> 00:33:09,612 On peut aussi continuer à discuter jusqu'à être tous d'accord. 461 00:33:10,122 --> 00:33:11,072 Tous ? 462 00:33:11,322 --> 00:33:13,282 Ceux qui l'aiment, qui le détestent, 463 00:33:13,532 --> 00:33:15,618 ceux qui se foutent de lui ou de vous ? 464 00:33:15,868 --> 00:33:17,620 Ou je peux en parler à Foreman. 465 00:33:18,788 --> 00:33:20,873 - C'est pas votre ami. - Compris. 466 00:33:21,123 --> 00:33:24,752 - C'est un patient. Je ne... - Il ne vous a jamais défendu. 467 00:33:26,712 --> 00:33:29,216 Il n'a pas insisté pour que je m'excuse. 468 00:33:31,429 --> 00:33:33,761 Il m'a demandé de vous écarter. 469 00:33:41,148 --> 00:33:42,698 Biopsiez son cerveau. 470 00:33:50,189 --> 00:33:51,237 Salut, papa. 471 00:33:53,218 --> 00:33:54,607 Pardon pour le retard. 472 00:33:54,857 --> 00:33:57,535 Une dispute avec maman. Elle est influençable. 473 00:33:57,785 --> 00:33:59,120 Elle pense bien faire. 474 00:33:59,370 --> 00:34:02,873 Elle veut ouvrir une réserve pour sauver les oiseaux au Costa Rica. 475 00:34:05,864 --> 00:34:06,794 C'est sûr ? 476 00:34:07,615 --> 00:34:11,917 Dans mon souvenir, elle parlait de faire plein de choses. 477 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 Elle a pris des billets d'avion pour lundi. 478 00:34:20,871 --> 00:34:22,821 Le Costa Rica est magnifique. 479 00:34:23,595 --> 00:34:26,689 - On dit que les écoles sont géniales. - J'y vais pas. 480 00:34:26,939 --> 00:34:28,315 Elle rêve. 481 00:34:29,503 --> 00:34:30,568 Tu feras quoi ? 482 00:34:39,902 --> 00:34:41,652 Je pensais peut-être... 483 00:34:42,397 --> 00:34:43,456 rester avec toi ? 484 00:34:45,382 --> 00:34:47,886 Tu n'habites qu'à 5 km de mon école. 485 00:34:48,136 --> 00:34:50,671 Je pourrais prendre le bus. Et je fais ma lessive. 486 00:34:50,921 --> 00:34:53,694 - Je range ma chambre. - Duncan, c'est... 487 00:34:55,614 --> 00:34:57,980 C'est... très soudain. 488 00:34:59,996 --> 00:35:00,997 Je sais. 489 00:35:02,051 --> 00:35:03,052 Désolé. 490 00:35:07,361 --> 00:35:09,261 M'envoie pas dans la jungle. 491 00:35:17,280 --> 00:35:19,492 Si ta mère est d'accord, c'est bon. 492 00:35:32,171 --> 00:35:33,469 Retirez-moi du cas. 493 00:35:35,390 --> 00:35:37,890 J'ai visiblement perdu mon objectivité. 494 00:35:38,479 --> 00:35:40,262 Je ne suis d'aucune aide. 495 00:35:42,237 --> 00:35:43,238 D'accord. 496 00:35:44,458 --> 00:35:46,352 Si je vous virais de tous mes cas ? 497 00:35:47,597 --> 00:35:49,438 Vous aviez raison. Je hais les brutes. 498 00:35:50,534 --> 00:35:52,650 - Vous bossez pour moi. - Vous n'en êtes pas une. 499 00:35:52,900 --> 00:35:55,613 - Oh si, connard. - J'en ai connu beaucoup. 500 00:35:55,863 --> 00:35:58,327 Ceux qui m'aimaient pas car je suis petit ou juif... 501 00:35:58,577 --> 00:36:01,075 Il y a un tas de raisons de pas vous aimer. 502 00:36:01,325 --> 00:36:04,537 Vous ne cessez de vous moquer, mais pas pour vous autoglorifier. 503 00:36:04,787 --> 00:36:07,720 Parce que les idées sont supérieures aux sentiments. 504 00:36:10,239 --> 00:36:12,454 C'est en tout cas ce que je crois. 505 00:36:12,704 --> 00:36:15,354 Je pense aussi que vous me désensibilisez. 506 00:36:21,024 --> 00:36:22,304 Petite Hébé. 507 00:36:24,388 --> 00:36:26,138 Quelques idées pour vous. 508 00:36:27,046 --> 00:36:29,581 Vous avez merdé. Vous avez continué de merder. 509 00:36:29,831 --> 00:36:32,450 Tout ce que vous avez dit est vrai. Sauf que... 510 00:36:34,450 --> 00:36:35,985 ça signifie pas que vous partez. 511 00:36:37,653 --> 00:36:40,239 Vous venez d'apprendre à ne rien croire. 512 00:36:41,727 --> 00:36:45,036 Tout ce que vous pensez sentir, tout ce que vous pensez savoir. 513 00:36:46,574 --> 00:36:49,924 Remettez en cause chaque décision, n'arrêtez pas quand on siffle la fin. 514 00:36:54,991 --> 00:36:56,741 J'ai eu une illumination. 515 00:36:58,137 --> 00:36:59,217 Peut-être. 516 00:37:00,069 --> 00:37:01,427 Elles sont fiables. 517 00:37:11,890 --> 00:37:14,273 Arrêtez. C'est pas un prion. 518 00:37:15,178 --> 00:37:19,077 Epstein-Barr lui a donné la mono. Et un syndrome de Miller-Fisher. 519 00:37:19,327 --> 00:37:22,015 La plasmaphérèse a agi après le coup de sifflet. 520 00:37:22,265 --> 00:37:25,347 On lui a fait pour le MPA, on a arrêté quand son état a empiré. 521 00:37:25,597 --> 00:37:27,957 Quand il est allé mieux, on a cru à l'antitoxine. 522 00:37:28,207 --> 00:37:30,664 Mais c'était encore la plasmaphérèse qui agissait. 523 00:37:31,481 --> 00:37:34,502 On avait le bon traitement, mais le mauvais diagnostic. 524 00:37:35,905 --> 00:37:37,630 Ma métaphore a résolu le cas. 525 00:37:39,256 --> 00:37:41,133 Refaites une plasmaphérèse. Il ira mieux. 526 00:37:42,426 --> 00:37:46,096 C'est un beau sauvetage, mais ça vous rachète pas pour autant. 527 00:37:55,392 --> 00:37:57,274 Encore le gosse de ton ex ? 528 00:38:01,159 --> 00:38:02,947 Sa mère va au Costa Rica. 529 00:38:03,197 --> 00:38:05,347 Il a demandé à vivre avec moi. 530 00:38:06,912 --> 00:38:08,212 Et j'ai accepté. 531 00:38:15,982 --> 00:38:18,218 C'est que pour six ou sept ans. 532 00:38:19,463 --> 00:38:21,104 Sauf s'il va pas à la fac, 533 00:38:21,354 --> 00:38:23,689 et là, ça dépendra de ton espérance de vie. 534 00:38:23,939 --> 00:38:27,068 J'ai accepté, sachant que je suis loin d'être prêt pour ça, 535 00:38:27,318 --> 00:38:30,588 sachant qu'il n'est pas prêt à être séparé de sa mère. 536 00:38:30,838 --> 00:38:33,435 C'est pas le comportement d'un adulte mûr et rationnel. 537 00:38:37,273 --> 00:38:38,973 Je ne peux pas faire ça. 538 00:38:40,987 --> 00:38:42,237 T'avais raison. 539 00:38:45,675 --> 00:38:46,975 J'ai une idée 540 00:38:47,484 --> 00:38:49,598 qui peut faire disparaître ce problème. 541 00:38:49,848 --> 00:38:53,080 J'ai hâte d'entendre ta blague sur l'avortement tardif. 542 00:38:53,330 --> 00:38:54,869 T'avais raison sur tout. 543 00:38:55,119 --> 00:38:58,388 C'est la vie, c'est réel. Ça va pas simplement disparaître. 544 00:39:04,572 --> 00:39:05,759 Rien n'est vrai. 545 00:39:14,735 --> 00:39:15,736 En fait... 546 00:39:16,592 --> 00:39:18,564 Wendel. Avec un seul "L". 547 00:39:21,428 --> 00:39:24,978 Si tu veux t'énerver, souviens-toi, c'était l'idée de House. 548 00:39:31,123 --> 00:39:32,077 Un acteur ? 549 00:39:32,885 --> 00:39:35,205 Cinq pubs et un rôle dans Des Jours Et Des Vies. 550 00:39:40,022 --> 00:39:43,457 Tu regrettais de ne pas avoir d'enfant, alors je t'en ai donné un. 551 00:39:45,086 --> 00:39:47,106 Faisant ainsi disparaître tes regrets. 552 00:39:47,356 --> 00:39:49,221 - C'est inestimable. - Dehors. 553 00:39:49,471 --> 00:39:51,930 Pas si inestimable, il a un salaire minimum. 554 00:39:52,180 --> 00:39:53,181 Dehors ! 555 00:39:56,541 --> 00:39:57,641 Relax, papa. 556 00:39:58,714 --> 00:40:00,664 Tu fais l'accent australien ? 557 00:40:27,774 --> 00:40:29,374 On vient de m'appeler. 558 00:40:30,968 --> 00:40:33,847 Un contrat de trois ans. 2,1 millions de $. 559 00:40:41,870 --> 00:40:45,570 Qu'en est-il de la cour inondée en vous prenant pour Lemieux ? 560 00:40:46,995 --> 00:40:48,545 J'ai accepté pour ça. 561 00:40:49,698 --> 00:40:51,598 Après tout ce que j'ai enduré, 562 00:40:52,552 --> 00:40:54,652 un demi-rêve est mieux que rien. 563 00:40:57,556 --> 00:41:01,156 Mon nouveau coach verra peut-être ce que l'ancien n'a pas vu. 564 00:41:05,178 --> 00:41:06,428 Ça serait bien. 565 00:41:29,347 --> 00:41:31,147 Je ne couche pas avec toi. 566 00:41:32,661 --> 00:41:33,662 Dommage. 567 00:41:40,305 --> 00:41:41,705 Il s'agit de Popo. 568 00:41:43,356 --> 00:41:45,606 Elle couche pas non plus avec moi. 569 00:41:46,734 --> 00:41:49,421 T'étais jaloux de moi. De ma famille. 570 00:41:58,176 --> 00:42:00,676 Tu as peut-être trop, et moi pas assez. 571 00:42:10,073 --> 00:42:12,411 Je pourrais coucher avec toi, finalement. 572 00:42:43,855 --> 00:42:46,355 La femme que j'ai appelée. C'était Beth ? 573 00:42:47,112 --> 00:42:48,763 Je l'ai retrouvée sur Facebook. 574 00:42:49,262 --> 00:42:51,293 - Elle t'a demandé combien ? - Rien. 575 00:42:51,543 --> 00:42:53,135 Elle t'en veut toujours. 576 00:42:55,307 --> 00:42:58,394 - Donne le bacon. - Je croyais que t'aimais le prosciutto. 577 00:42:59,107 --> 00:43:00,807 Personne n'aime le prosciutto.