1
00:00:12,178 --> 00:00:13,137
Dégagez-le !
2
00:00:25,024 --> 00:00:26,401
C'était quoi, ça ?
3
00:00:48,558 --> 00:00:49,924
Hatche-er, Hatche-er !
4
00:00:52,770 --> 00:00:54,220
Allez, les Toros.
5
00:00:54,470 --> 00:00:57,015
Faites du bruit !
6
00:00:57,265 --> 00:00:59,058
Ah, la fierté de Trois-Rivières.
7
00:00:59,629 --> 00:01:02,562
- J'ai toujours ta carte de recrue.
- Combien elle vaut ?
8
00:01:02,812 --> 00:01:05,460
Une pièce de collection,
ils en font plus des comme toi.
9
00:01:05,710 --> 00:01:08,151
- On y va ?
- C'est parti. Bonne chance.
10
00:01:27,694 --> 00:01:29,144
Il t'a pas touché ?
11
00:01:32,258 --> 00:01:34,275
Tu fais tout le spectacle.
12
00:01:40,975 --> 00:01:42,459
Allez, les Toros !
13
00:02:01,692 --> 00:02:03,592
Faites venir un entraîneur !
14
00:02:40,590 --> 00:02:43,663
Le public est debout,
plus que cinq secondes.
15
00:02:47,146 --> 00:02:50,962
Comment est-ce possible
qu'un homme ait autant de talent ?
16
00:02:54,354 --> 00:02:57,340
J'avais exactement le même
avec les Bruins et les Habs.
17
00:02:57,590 --> 00:02:58,845
Vous l'avez eu où ?
18
00:02:59,095 --> 00:03:01,723
Cadeau d'anniversaire
pour un enfant en oncologie.
19
00:03:02,322 --> 00:03:05,143
Un policier de 22 ans
atteint d'hémoptysie.
20
00:03:05,393 --> 00:03:07,642
- Un joueur de hockey ?
- Un super héros.
21
00:03:08,187 --> 00:03:11,097
Le sang doit venir d'une côte cassée
et d'un poumon perforé,
22
00:03:11,347 --> 00:03:14,697
obtenus en infligeant pareil traitement
à un autre joueur au nom du sport.
23
00:03:14,947 --> 00:03:18,030
Bonne conclusion,
à laquelle les Urgences sont parvenues
24
00:03:18,280 --> 00:03:19,569
il y a 18 heures.
25
00:03:20,157 --> 00:03:21,826
Petit homme, enfant brutalisé.
26
00:03:22,076 --> 00:03:24,495
J'avais une taille moyenne
et je ne l'ai jamais été.
27
00:03:24,745 --> 00:03:25,663
Jusque-là.
28
00:03:27,331 --> 00:03:28,583
D'après la radio,
29
00:03:28,833 --> 00:03:30,930
pas de traumatisme,
de tuberculose ou de cancer.
30
00:03:31,180 --> 00:03:33,004
Sarcoïdose.
Avec des nodules trop petits
31
00:03:33,254 --> 00:03:34,887
pour apparaître sur la radio.
32
00:03:35,137 --> 00:03:38,083
La baston, c'est le meilleur du hockey.
Sans ça, c'est Holiday On Ice.
33
00:03:38,333 --> 00:03:39,840
Ça n'a rien à voir.
34
00:03:40,090 --> 00:03:41,888
Comme les pom-pom girls au basket.
35
00:03:42,138 --> 00:03:43,598
C'est aussi le meilleur.
36
00:03:43,848 --> 00:03:46,184
Sans elles, il reste que le basket.
37
00:03:46,603 --> 00:03:47,852
Il chasse le canard.
38
00:03:48,102 --> 00:03:50,730
Ornithose
par exposition à la volaille ?
39
00:03:50,980 --> 00:03:53,140
Il s'est fait casser trois dents
récemment.
40
00:03:53,390 --> 00:03:55,318
Une infection
peut causer les saignements.
41
00:03:55,568 --> 00:03:56,861
Pas sans douleur.
42
00:03:57,245 --> 00:03:59,906
Il s'est pris un coude dans le ventre,
déchirure oesophagienne.
43
00:04:01,198 --> 00:04:03,622
Chase, scannez-le,
chercher une sarcoïde.
44
00:04:03,993 --> 00:04:06,683
Examen de salive
et sérologies pour l'ornithose.
45
00:04:07,782 --> 00:04:09,415
Je vous dirais bien
46
00:04:09,665 --> 00:04:12,135
pourquoi votre théorie est fausse
et mal conçue.
47
00:04:12,385 --> 00:04:15,630
Mais c'est plus fun de vous le prouver
en vous faisant tester ses selles.
48
00:04:16,683 --> 00:04:18,424
En attendant la fée des selles,
49
00:04:18,674 --> 00:04:19,829
je suis seul.
50
00:04:20,079 --> 00:04:22,557
Vous baissez votre pantalon
et montez sur la glace ?
51
00:04:24,477 --> 00:04:26,224
Vous pouvez le faire vite ?
52
00:04:26,641 --> 00:04:28,621
La NHL me tourne autour.
53
00:04:28,871 --> 00:04:31,101
Être ici n'aide pas mes négociations.
54
00:04:31,351 --> 00:04:33,449
Vous devez être bon pour être appelé.
55
00:04:33,699 --> 00:04:35,179
Champion du temps en prison.
56
00:04:35,429 --> 00:04:37,902
Et en visites aux Urgences.
Vous ou vos adversaires.
57
00:04:38,752 --> 00:04:40,947
- Vous n'aimez pas le hockey ?
- Si, justement.
58
00:04:41,470 --> 00:04:43,158
Se battre rabaisse ce sport.
59
00:04:43,408 --> 00:04:46,077
Une passe
rabaisse pas le football américain.
60
00:04:46,327 --> 00:04:48,788
Ça fait partie du jeu,
je provoque pas de blessure.
61
00:04:49,038 --> 00:04:51,207
- Ils se les font tous seuls ?
- Je les empêche.
62
00:04:52,261 --> 00:04:55,237
Je prends les coups
à la place des plus petits.
63
00:04:55,487 --> 00:04:57,220
Vous pourriez apprécier.
64
00:05:12,138 --> 00:05:14,105
Encore le bébé des voisins ?
65
00:05:15,164 --> 00:05:18,442
Je l'entendais malgré deux oreillers,
des boules Quies
66
00:05:18,887 --> 00:05:20,637
et trois somnifères.
67
00:05:26,027 --> 00:05:27,827
Qu'est-ce qui t'arrive ?
68
00:05:30,535 --> 00:05:32,665
- J'ai dit : "hmm".
- T'essaies de chercher
69
00:05:32,915 --> 00:05:35,751
une signification profonde
à mes nuits difficiles.
70
00:05:36,001 --> 00:05:38,754
Qui ici analyse le mot "hmm" ?
71
00:05:41,628 --> 00:05:43,926
D'accord, désolé.
72
00:05:44,176 --> 00:05:45,484
Excuses acceptées.
73
00:05:47,138 --> 00:05:50,182
Cependant, ce ne sont pas les pleurs
qui t'empêchent de dormir.
74
00:05:50,432 --> 00:05:54,002
Les cris d'un bébé en pleurs
réveillent ton instinct paternel.
75
00:05:54,252 --> 00:05:55,813
Un bébé en pleurs
76
00:05:56,063 --> 00:05:59,108
à 112 dB
réveille mes instincts meurtriers.
77
00:05:59,451 --> 00:06:02,153
- Te moque pas de moi.
- Et les taches sur ta chemise ?
78
00:06:02,403 --> 00:06:03,653
Autolactation.
79
00:06:04,735 --> 00:06:08,743
Que tu sois le seul fruit
sur l'arbre généalogique te dérange.
80
00:06:14,340 --> 00:06:15,630
C'est pas grave.
81
00:06:15,880 --> 00:06:18,084
J'aurai sans doute jamais d'enfant.
82
00:06:19,068 --> 00:06:20,116
C'est nul.
83
00:06:20,610 --> 00:06:22,256
Je dormirai moins bien...
84
00:06:22,506 --> 00:06:25,017
Tu dois pas te sentir mal
d'éviter une balle.
85
00:06:25,759 --> 00:06:28,220
- C'est la culpabilité du survivant.
- Il y a des choses
86
00:06:28,470 --> 00:06:32,266
qui donnent à la vie plus de sens
que tes séries et les monster trucks.
87
00:06:32,742 --> 00:06:35,811
Et il nous en manque au moins une.
88
00:06:41,603 --> 00:06:43,591
Tu te souviens de la fauconnière ?
89
00:06:46,973 --> 00:06:47,823
Beth ?
90
00:06:48,073 --> 00:06:50,451
T'en as connu deux ?
Bien sûr, Beth.
91
00:06:54,203 --> 00:06:58,167
La nuit de votre rupture,
tu es venu chez moi.
92
00:06:59,107 --> 00:07:02,248
Tu te vautrais dans l'apitoiement
et la tequila.
93
00:07:04,210 --> 00:07:05,383
Tu as comaté.
94
00:07:06,130 --> 00:07:08,803
Elle a appelé et m'a demandé
de te laisser un message.
95
00:07:10,549 --> 00:07:12,049
Elle était enceinte.
96
00:07:15,538 --> 00:07:18,895
Et si Dieu et le Planning Familial
l'ont bien voulu,
97
00:07:19,145 --> 00:07:21,945
ça veut dire
que tu as un enfant de 11 ans.
98
00:07:27,122 --> 00:07:29,073
Je te l'ai dit le lendemain.
99
00:07:29,968 --> 00:07:31,168
Par hypothèse.
100
00:07:32,225 --> 00:07:34,559
J'ai demandé ta réaction
si elle avait été enceinte.
101
00:07:34,809 --> 00:07:35,894
Tu as dit :
102
00:07:36,144 --> 00:07:38,314
"Ce serait la pire erreur de ma vie".
103
00:07:43,260 --> 00:07:45,728
Et rideau.
104
00:07:46,685 --> 00:07:48,759
Deux représentations dimanche
et lundi soir.
105
00:07:50,573 --> 00:07:51,723
Si tu le dis.
106
00:08:05,061 --> 00:08:06,811
Je veux tuer ma mère.
107
00:08:07,754 --> 00:08:09,226
Ma Popo est toute seule,
108
00:08:09,476 --> 00:08:12,653
ma mère veut toujours
que je m'en occupe.
109
00:08:14,355 --> 00:08:16,871
Tu pourrais choisir de tuer Popo.
110
00:08:17,288 --> 00:08:18,789
Je l'emmène au magasin,
111
00:08:19,039 --> 00:08:21,043
chez ses amies, à Atlantic City.
112
00:08:21,293 --> 00:08:24,187
Je l'adore, mais tous les soirs,
tous les week-ends...
113
00:08:24,733 --> 00:08:28,686
Si seulement il y avait une solution,
quelque part où tu pourrais vivre,
114
00:08:28,936 --> 00:08:30,134
mais pas là-bas.
115
00:08:30,384 --> 00:08:34,393
Ma mère péterait un plomb,
ce serait lui manquer de respect.
116
00:08:34,643 --> 00:08:35,993
Alors, reste.
117
00:08:37,671 --> 00:08:39,393
Et arrête de te plaindre.
118
00:08:40,006 --> 00:08:42,146
Tout le monde
n'a pas ton indépendance.
119
00:08:43,596 --> 00:08:44,697
T'inquiète pas.
120
00:08:45,169 --> 00:08:47,151
Tu l'auras
quand tu perdras ta famille.
121
00:08:49,176 --> 00:08:50,826
Il n'a pas de sarcoïde.
122
00:08:52,343 --> 00:08:54,364
- Regarde ça.
- C'est sa rate.
123
00:08:55,112 --> 00:08:56,632
Elle est hypertrophiée.
124
00:08:57,995 --> 00:09:00,906
Une thrombose veineuse profonde
provoquée par ses blessures.
125
00:09:01,156 --> 00:09:02,291
Leucémie, plutôt.
126
00:09:02,541 --> 00:09:04,862
Cet homme punit son corps
quotidiennement.
127
00:09:05,112 --> 00:09:08,547
- Une cause plus probable qu'un cancer.
- Elle n'a pas d'idée préconçue, elle.
128
00:09:10,111 --> 00:09:11,801
C'est pas très professionnel.
129
00:09:13,111 --> 00:09:14,524
C'est la faute de Taub.
130
00:09:14,774 --> 00:09:16,823
Si vous n'êtes pas préparé
à la démolir,
131
00:09:17,073 --> 00:09:18,307
elle attaquera.
132
00:09:19,333 --> 00:09:22,355
Essayez de lui remonter
le pull sur la tête.
133
00:09:22,853 --> 00:09:25,523
Échographie pour la TVP
et leucocytes pour la leucémie.
134
00:09:30,027 --> 00:09:33,908
- J'ai le cancer ?
- C'est sûrement une TVP.
135
00:09:38,343 --> 00:09:40,543
C'est mon agent, je dois répondre.
136
00:09:41,435 --> 00:09:42,935
Une bonne nouvelle ?
137
00:09:45,255 --> 00:09:46,755
T'avais dit bientôt.
138
00:09:49,872 --> 00:09:50,873
Très bien.
139
00:09:55,800 --> 00:09:57,134
Je dois te laisser.
140
00:10:20,014 --> 00:10:21,364
J'ai appelé Beth.
141
00:10:27,869 --> 00:10:30,545
J'ai un fils de 11 ans.
142
00:10:41,427 --> 00:10:44,351
Une défaillance rénale peut causer
une augmentation mammaire.
143
00:10:45,405 --> 00:10:46,562
Alcoolisme.
144
00:10:46,812 --> 00:10:49,726
Fouillons sa maison et son casier.
145
00:10:50,315 --> 00:10:53,360
Celle qui veut fouiller sa maison
n'a pas dormi chez elle.
146
00:10:53,610 --> 00:10:56,405
Vous avez la marque de la ceinture
de sécurité sur la joue.
147
00:10:59,394 --> 00:11:01,118
Je me suis disputée avec ma mère.
148
00:11:02,597 --> 00:11:05,380
- À coups de ceinture ?
- Une hémochromatose.
149
00:11:05,630 --> 00:11:08,334
Ça explique le foie et la rate,
pas l'hémoptysie.
150
00:11:08,584 --> 00:11:10,822
- Leptospirose ?
- Pas mal.
151
00:11:11,253 --> 00:11:14,089
Mais c'est un sportif de haut niveau,
le sosie de Hulk.
152
00:11:14,339 --> 00:11:16,634
Il doit être sous stéroïdes,
c'est plutôt ça.
153
00:11:16,884 --> 00:11:20,388
On sait que c'est son sale boulot
qui a provoqué ses problèmes.
154
00:11:20,638 --> 00:11:23,224
Je ne l'aime pas,
mais ça n'affecte pas mon jugement.
155
00:11:23,474 --> 00:11:26,018
Peut-être.
Regardons le ralenti.
156
00:11:26,268 --> 00:11:29,563
Voilà le coup
à l'origine de la bagarre.
157
00:11:30,455 --> 00:11:31,805
Dans les règles ?
158
00:11:35,440 --> 00:11:37,238
- Tout à fait.
- Vraiment ?
159
00:11:37,764 --> 00:11:40,658
Il avait plus le palet
depuis plus d'une seconde.
160
00:11:40,908 --> 00:11:42,660
On n'est pas d'accord.
161
00:11:43,876 --> 00:11:44,976
Absolument.
162
00:11:46,080 --> 00:11:48,123
Elle est peut-être aussi partiale.
163
00:11:48,373 --> 00:11:50,084
Ou c'est carrément la Ligue.
164
00:11:50,334 --> 00:11:53,754
Après examen,
la commission de discipline
165
00:11:54,004 --> 00:11:57,258
a jugé le coup illégal et dangereux.
Suspension pour trois matchs.
166
00:11:57,508 --> 00:11:59,927
Adams et Taub,
le taux d'anticorps pour la lepto.
167
00:12:00,177 --> 00:12:01,720
Vous deux, fouillez sa maison
168
00:12:01,970 --> 00:12:04,139
et son casier pour de l'alcool,
des stéroïdes
169
00:12:04,389 --> 00:12:05,933
et l'objectivité de Taub.
170
00:12:09,686 --> 00:12:12,648
Au moins, tu es libre.
Tu vas prendre un appart ?
171
00:12:13,250 --> 00:12:16,569
Si je trouve dans mes moyens.
Donc non.
172
00:12:20,366 --> 00:12:21,282
Si tu veux,
173
00:12:21,532 --> 00:12:24,159
tu peux prendre ma chambre d'ami.
174
00:12:24,409 --> 00:12:26,019
Ce serait bizarre.
175
00:12:27,913 --> 00:12:29,999
J'ai un appartement, pas un donjon.
176
00:12:30,249 --> 00:12:33,794
On est deux célibataires
de sexes opposés.
177
00:12:35,088 --> 00:12:37,298
Ta chambre se ferme de l'intérieur.
178
00:12:43,567 --> 00:12:46,434
Si tu préfères ta voiture,
je m'en fiche.
179
00:12:53,246 --> 00:12:55,217
Une ordonnance pour du Ganciclovir.
180
00:12:55,988 --> 00:12:59,416
Si son voisin a la mono,
il pourrait l'avoir aussi.
181
00:12:59,666 --> 00:13:02,907
Si c'est le cas,
ça explique sa rate et l'hémoptysie.
182
00:13:05,284 --> 00:13:08,984
Et elle est causée par un Epstein-Barr,
ce qui explique le foie.
183
00:13:10,706 --> 00:13:12,306
Mon toit ouvrant fuit.
184
00:13:19,391 --> 00:13:21,906
Pourquoi on dirait pas
que t'es pas le père ?
185
00:13:27,461 --> 00:13:30,319
Soit c'est toi,
soit elle t'a trompé avec ton père.
186
00:13:31,673 --> 00:13:33,946
Du sable créatif, j'adorais ça.
187
00:13:34,643 --> 00:13:37,634
Il est distant, pas handicapé mental.
188
00:13:38,117 --> 00:13:40,179
Va savoir ce que Beth lui a raconté.
189
00:13:40,429 --> 00:13:44,203
Au pire, t'es un violeur,
au mieux, t'es un violeur.
190
00:13:44,453 --> 00:13:46,905
Et si j'étais un héros de guerre ?
191
00:13:47,155 --> 00:13:50,275
Élevé par une mère cinglée
et abandonné par son père.
192
00:13:50,525 --> 00:13:54,143
Je sais, des menottes en écureuil.
Il doit pas en avoir.
193
00:13:54,393 --> 00:13:58,083
Si tu voulais pas que je réagisse,
pourquoi me l'avoir dit ?
194
00:13:58,333 --> 00:14:00,469
Tu voulais un enfant.
195
00:14:00,719 --> 00:14:03,143
Tu méritais de savoir
que t'en avais déjà un.
196
00:14:03,393 --> 00:14:07,043
Mais tes besoins parentaux
sont plus théoriques que pratiques.
197
00:14:07,914 --> 00:14:11,564
Tu veux l'immortalité par procuration
plus qu'un boulet toute ta vie.
198
00:14:11,814 --> 00:14:14,603
Tu présumes que c'est un sale gosse.
Et s'il était super ?
199
00:14:15,608 --> 00:14:16,858
C'est un gosse.
200
00:14:17,344 --> 00:14:19,444
Au mieux, ce sera un sale gosse.
201
00:14:20,275 --> 00:14:23,609
Je suis pas naïf,
je sais que ça peut mal se passer.
202
00:14:23,859 --> 00:14:26,144
Mais mon fils veut me voir.
203
00:14:26,394 --> 00:14:27,741
Et moi aussi.
204
00:14:55,494 --> 00:14:57,312
Popo, j'imagine.
205
00:15:05,020 --> 00:15:06,591
Je me suis permis d'entrer.
206
00:15:06,841 --> 00:15:08,623
- Voici...
- On s'est rencontrés.
207
00:15:12,485 --> 00:15:15,210
Je croyais que le but,
c'était de t'éloigner de Popo.
208
00:15:15,460 --> 00:15:19,381
Mon père s'est fait enlever un kyste,
elle a dû l'emmener à la clinique.
209
00:15:19,631 --> 00:15:21,628
Elle sera partie dans une heure.
210
00:15:21,878 --> 00:15:24,528
Je m'inquiète pas,
c'est pas mon problème.
211
00:15:26,823 --> 00:15:30,273
- Elle est bien silencieuse.
- Tu l'as jamais vue bourrée.
212
00:15:59,415 --> 00:16:02,595
- Il pleurait en position foetale.
- C'est pas un nouveau symptôme.
213
00:16:02,845 --> 00:16:05,631
Sa défaillance rénale
fait exploser ses hormones.
214
00:16:05,881 --> 00:16:07,842
Les pleurs mis à part, il va mieux.
215
00:16:08,092 --> 00:16:12,064
Oswald mis à part, les Kennedy
ont fait un beau voyage à Dallas.
216
00:16:12,314 --> 00:16:15,624
Des coups répétés à la tête
peuvent causer une encéphalopathie,
217
00:16:15,874 --> 00:16:17,852
un comportement agressif
et une dépression.
218
00:16:18,639 --> 00:16:21,689
Son comportement agressif
a provoqué un comportement agressif.
219
00:16:22,314 --> 00:16:26,335
Il est pas déprimé. Il est déçu
de n'être qu'un abruti sans talent,
220
00:16:26,585 --> 00:16:29,155
à une bagarre près
de devenir serveuse.
221
00:16:30,028 --> 00:16:32,763
Ça peut atteindre un homme,
au bout d'un moment.
222
00:16:33,013 --> 00:16:35,707
S'il arrêtait de se battre,
ça lui sauverait la vie.
223
00:16:36,287 --> 00:16:39,389
Vous voulez pas lui sauver la vie,
mais mettre fin à sa carrière.
224
00:16:42,187 --> 00:16:43,503
J'habite chez Chase.
225
00:16:45,379 --> 00:16:49,383
Il a vu qu'on a les mêmes tasses.
On aurait dû se séparer.
226
00:16:50,602 --> 00:16:51,952
On ne couche pas.
227
00:16:52,497 --> 00:16:53,596
Ensemble.
228
00:16:54,203 --> 00:16:55,453
Pour l'instant.
229
00:16:57,735 --> 00:17:01,212
Personne ne connaît le futur,
on peut pas savoir.
230
00:17:05,794 --> 00:17:07,652
Le seul test concluant pour l'ETC
231
00:17:08,560 --> 00:17:10,060
est post-mortem.
232
00:17:10,310 --> 00:17:11,404
Une IRM cérébrale
233
00:17:11,655 --> 00:17:14,325
révèlerait des lésions
dues à l'encéphalite traumatique.
234
00:17:16,033 --> 00:17:17,703
Vous voulez coucher avec elle ?
235
00:17:17,953 --> 00:17:20,039
Le plus simple, c'est de demander.
236
00:17:20,289 --> 00:17:24,724
- Je l'ai fait par gentillesse.
- Non, ça ne colle pas.
237
00:17:24,974 --> 00:17:28,923
Trois commotions depuis ses dix ans,
c'est insuffisant pour une encéphalite.
238
00:17:29,173 --> 00:17:32,385
Officiellement trois,
mais ils savent tricher aux tests.
239
00:17:32,635 --> 00:17:34,720
- Culpabilité ?
- C'est insultant.
240
00:17:35,296 --> 00:17:37,974
Aucune culpabilité,
Park est une amie.
241
00:17:38,868 --> 00:17:41,394
Culpabilité. Chase vous a convaincue
de quitter maman
242
00:17:41,644 --> 00:17:43,875
et il se sent responsable.
243
00:17:45,216 --> 00:17:47,191
Pas d'IRM.
Évaluation psy.
244
00:17:47,441 --> 00:17:50,486
S'il ne recommence pas à pleurer,
renvoyez-le chez lui.
245
00:18:06,128 --> 00:18:07,672
Enchanté.
246
00:18:10,109 --> 00:18:11,132
Moi aussi.
247
00:18:16,929 --> 00:18:18,879
- Comment vas-tu ?
- Bien.
248
00:18:22,269 --> 00:18:23,270
Bien.
249
00:18:24,895 --> 00:18:26,145
Je t'ai acheté ça.
250
00:18:33,028 --> 00:18:34,029
Vas-y.
251
00:18:39,776 --> 00:18:43,205
Il y a déjà trois jeux,
mais tu peux en télécharger d'autres.
252
00:18:44,241 --> 00:18:45,249
Je sais.
253
00:18:46,350 --> 00:18:47,543
Tu l'as déjà.
254
00:18:47,793 --> 00:18:49,754
Ça peut me dépanner.
255
00:18:50,004 --> 00:18:52,965
- Une boisson pour commencer ?
- De l'eau, c'est tout.
256
00:18:54,758 --> 00:18:57,060
T'as eu une console ?
Bien vu, papa.
257
00:19:02,237 --> 00:19:03,726
Selon l'évaluation psy,
258
00:19:03,976 --> 00:19:07,130
il n'y a que Disneyland
qui soit plus heureux que vous.
259
00:19:07,380 --> 00:19:09,231
Désolé pour hier soir.
260
00:19:09,481 --> 00:19:12,424
Je suis contrarié d'être hospitalisé.
261
00:19:12,674 --> 00:19:16,530
On me file des médocs bizarres,
mais ça marche, je me sens mieux.
262
00:19:18,542 --> 00:19:21,160
La dépression peut être le symptôme
d'une grave maladie.
263
00:19:21,410 --> 00:19:25,414
- L'encéphalite traumatique chronique.
- Ma tante m'a envoyé des articles.
264
00:19:25,664 --> 00:19:27,583
Vous pourriez en mourir.
265
00:19:27,833 --> 00:19:30,044
- Comme d'autres choses.
- En effet.
266
00:19:30,294 --> 00:19:32,463
Une IRM pourrait le confirmer.
267
00:19:32,713 --> 00:19:35,863
Il y a assez de preuves de traumas
dans mon dossier.
268
00:19:40,288 --> 00:19:44,088
Ma mère dit que tu as des rapports
difficiles avec les gens normaux.
269
00:19:47,538 --> 00:19:48,979
Et que tu es sympa.
270
00:19:49,229 --> 00:19:52,858
Je pensais qu'elle mentait
pour que je déteste pas mon père.
271
00:19:54,166 --> 00:19:56,006
- Je ne savais pas...
- Je le sais.
272
00:19:56,578 --> 00:19:57,738
Maintenant.
273
00:20:03,276 --> 00:20:05,955
- Tu es intelligent.
- Grâce à toi.
274
00:20:06,205 --> 00:20:09,709
Et grâce à ma mère,
je suis aussi un grand sensible.
275
00:20:10,300 --> 00:20:12,211
Tu tiens ça de nous deux.
276
00:20:18,428 --> 00:20:20,761
Je dois y aller,
c'était bien de te rencontrer.
277
00:20:21,341 --> 00:20:22,638
C'était bien.
278
00:20:24,372 --> 00:20:25,808
Tu veux qu'on se revoie ?
279
00:20:27,545 --> 00:20:29,103
- Oui.
- Ce soir ?
280
00:20:30,959 --> 00:20:32,033
Ce soir ?
281
00:20:34,658 --> 00:20:35,735
C'est que...
282
00:20:38,687 --> 00:20:39,655
Super.
283
00:20:42,533 --> 00:20:43,780
Je t'envoie un SMS.
284
00:20:51,741 --> 00:20:53,591
Comment l'as-tu convaincu ?
285
00:20:54,360 --> 00:20:56,310
En lui promettant l'anonymat.
286
00:20:57,330 --> 00:20:59,925
Je te présente donc Monsieur Dupont.
287
00:21:00,478 --> 00:21:02,762
C'est une perte de temps,
House avait raison.
288
00:21:03,666 --> 00:21:04,784
Il n'y a rien ?
289
00:21:07,125 --> 00:21:08,268
Et ça ?
290
00:21:08,518 --> 00:21:10,603
- C'est un artefact.
- C'est une masse.
291
00:21:11,908 --> 00:21:13,731
Tu penses que je m'aveugle,
292
00:21:13,981 --> 00:21:16,108
mais son cerveau est malmené
depuis des années.
293
00:21:16,358 --> 00:21:19,258
Les traces pourraient être infimes,
mais elles sont là.
294
00:21:19,508 --> 00:21:21,858
Donc, vous voyez
ce que vous voulez voir.
295
00:21:24,480 --> 00:21:28,093
Sauf si bien sûr Chase est idiot
et que j'ai une lésion cervicale.
296
00:21:31,457 --> 00:21:33,107
Il a une congestion cérébrale.
297
00:21:36,420 --> 00:21:38,120
Pouvez-vous me sortir de...
298
00:21:44,513 --> 00:21:48,223
La bonne nouvelle,
c'est une simple ophtalmoplégie,
299
00:21:48,473 --> 00:21:49,975
pas une congestion.
300
00:21:50,225 --> 00:21:53,552
La mauvaise, c'est que Taub a raison.
Vous êtes toujours malade.
301
00:21:55,213 --> 00:21:59,115
Avoir raison, c'est pas être compétent.
Votre ETC est un plantage.
302
00:21:59,365 --> 00:22:03,029
Trouvez autre chose, ou je fais entrer
Oncle Jesse et les jumelles Olsen.
303
00:22:03,279 --> 00:22:05,909
On peut discuter
de mon incompétence ailleurs ?
304
00:22:10,161 --> 00:22:11,711
Je peux vous parler ?
305
00:22:30,163 --> 00:22:31,682
Une neurosyphillis.
306
00:22:31,932 --> 00:22:35,018
- Il n'a que 22 ans.
- Il voyage depuis ses 14 ans.
307
00:22:35,268 --> 00:22:38,523
Alors, c'était une racaille
avant même de le devenir ?
308
00:22:38,773 --> 00:22:42,288
- Vous voulez savoir ce qu'il m'a dit ?
- Qu'il ne me veut pas sur son cas.
309
00:22:42,538 --> 00:22:45,045
Et vous lui avez dit qu'enfant,
j'ai eu un coup sur la tête
310
00:22:45,295 --> 00:22:48,171
et que votre mère vous a fait promettre
de prendre soin de moi.
311
00:22:48,741 --> 00:22:52,171
Il a comme d'habitude
pris parti pour le petit homme.
312
00:22:54,272 --> 00:22:56,124
Il m'a dit de m'excuser
313
00:22:56,374 --> 00:22:59,152
ou alors il me chierait
dans la gorge.
314
00:23:00,354 --> 00:23:01,379
Je paraphrase.
315
00:23:01,629 --> 00:23:04,090
S'il vous le demande,
j'ai été un gentleman,
316
00:23:04,340 --> 00:23:06,016
ou je vous chierai dans la gorge.
317
00:23:06,759 --> 00:23:08,291
Une polyangéite microscopique.
318
00:23:09,626 --> 00:23:11,765
Il faut commencer une plasmaphérèse.
319
00:23:12,015 --> 00:23:14,312
Il faut d'abord confirmer
avec un ANCA.
320
00:23:14,562 --> 00:23:17,882
- Il y a un risque hémorragique.
- La polyangéite peut vite s'aggraver,
321
00:23:18,132 --> 00:23:20,862
et atteindre ses poumons
avant d'avoir les résultats.
322
00:23:21,450 --> 00:23:22,701
Vous avez raison.
323
00:23:23,250 --> 00:23:25,500
Mon objectivité est donc confirmée.
324
00:23:25,963 --> 00:23:27,472
Démarrez le traitement.
325
00:23:38,609 --> 00:23:39,834
Déjà malheureux ?
326
00:23:41,400 --> 00:23:45,340
Il est poli, équilibré
et premier de la classe.
327
00:23:46,560 --> 00:23:48,442
Il n'a donc pas besoin de toi.
328
00:23:48,692 --> 00:23:52,347
Pars avant qu'il ne soit trop tard.
329
00:23:52,597 --> 00:23:55,835
- Je vais lui faire la cuisine.
- Cuisiner pour un gosse de 11 ans ?
330
00:23:56,085 --> 00:23:58,485
Ouvre-lui plutôt
un pot de beurre de cacahuètes.
331
00:23:59,041 --> 00:24:01,911
Ça ira. Je pourrais lui faire
une salade de quinoa,
332
00:24:02,161 --> 00:24:04,150
il la mangerait par gentillesse.
333
00:24:04,400 --> 00:24:07,150
- C'est un dégonflé, comme son père.
- Il est gentil.
334
00:24:09,010 --> 00:24:11,494
- Quelle mauvaise idée.
- Parce qu'on s'apprécie ?
335
00:24:13,159 --> 00:24:15,170
À cause de "On s'apprécie".
336
00:24:15,420 --> 00:24:19,124
Tu le connais à peine, tu sais juste
qu'il mentirait sur un plat de quinoa.
337
00:24:22,109 --> 00:24:26,089
Tu es jaloux d'un enfant de 11 ans,
parce que tu es un enfant de 11 ans.
338
00:24:38,731 --> 00:24:41,813
Parle-moi de toi.
Tu es intelligent,
339
00:24:42,063 --> 00:24:43,940
tu es gentil et quoi d'autre ?
340
00:24:44,190 --> 00:24:46,401
Je sais pas.
Je suis un enfant.
341
00:24:48,236 --> 00:24:49,029
Oui.
342
00:24:53,081 --> 00:24:54,249
Tu cherches quoi ?
343
00:24:55,275 --> 00:24:56,276
Rien.
344
00:24:59,287 --> 00:25:01,291
Tu veux du beurre de cacahuètes ?
345
00:25:02,816 --> 00:25:04,252
Tu as du prosciutto ?
346
00:25:06,175 --> 00:25:08,381
- T'aimes ça ?
- Je suis bizarre.
347
00:25:08,631 --> 00:25:10,967
J'aime aussi ça.
J'en ai au frigo.
348
00:25:11,619 --> 00:25:15,013
- Du fromage de chèvre ?
- J'adore ça.
349
00:25:26,669 --> 00:25:29,219
C'est la meilleure pizza de ma vie.
350
00:25:29,469 --> 00:25:30,969
À cause la moutarde.
351
00:25:32,036 --> 00:25:35,136
Tu as des tantes, des oncles
ou des grands-parents ?
352
00:25:36,386 --> 00:25:39,086
Ma mère s'est disputée
avec mon grand-père.
353
00:25:39,336 --> 00:25:41,086
Ils ne nous parlent plus.
354
00:25:41,967 --> 00:25:43,589
Tu parles à tes parents ?
355
00:25:43,839 --> 00:25:46,402
Oui, et ils seront très surpris
356
00:25:46,652 --> 00:25:48,996
et emballés de te rencontrer.
357
00:25:49,246 --> 00:25:50,523
C'est génial.
358
00:25:51,007 --> 00:25:53,831
Vous êtes arrivé.
359
00:25:55,434 --> 00:25:58,292
- Merci pour la pizza.
- De rien. C'était...
360
00:25:58,542 --> 00:26:00,792
C'était chouette d'être ensemble...
361
00:26:03,206 --> 00:26:04,506
Je t'aime, papa.
362
00:26:30,066 --> 00:26:32,166
C'est pas facile, ce que vous faites.
363
00:26:34,699 --> 00:26:37,679
Vous aimez ça ?
C'est sympa ?
364
00:26:40,638 --> 00:26:43,484
J'avais mon cabinet
de chirurgie plastique,
365
00:26:43,734 --> 00:26:46,943
je gagnais bien,
mais j'étais malheureux.
366
00:26:47,350 --> 00:26:49,364
J'avais pas fait médecine pour ça.
367
00:27:02,431 --> 00:27:06,468
Chaque hiver, papa inondait la cour
pour faire une patinoire.
368
00:27:07,652 --> 00:27:11,111
J'étais Lemieux, mon frère Gretzky.
J'étais bon.
369
00:27:11,990 --> 00:27:15,049
J'ai été le meilleur buteur
trois ans de suite.
370
00:27:16,246 --> 00:27:19,546
En grandissant, je suis devenu
plus fort, meilleur...
371
00:27:21,052 --> 00:27:22,265
et ça s'est arrêté.
372
00:27:23,972 --> 00:27:27,211
Ils m'ont dit
que pour rester dans l'équipe,
373
00:27:27,461 --> 00:27:29,461
je devrais utiliser ma taille.
374
00:27:30,634 --> 00:27:33,266
À chaque match,
je jouais de moins en moins.
375
00:27:33,516 --> 00:27:37,669
Jusqu'à monter juste pour la bagarre,
plus pour le hockey.
376
00:27:45,511 --> 00:27:47,332
Mes bras ont un problème.
377
00:27:50,481 --> 00:27:52,170
Je ne les sens plus.
378
00:27:52,420 --> 00:27:54,297
Docteur, je ne sens plus mes bras.
379
00:27:55,890 --> 00:27:58,677
Ses bras sont paralysés.
L'ANCA est négatif.
380
00:27:58,927 --> 00:28:01,764
- Pas de DMPA.
- La maladie de Lyme paralyse.
381
00:28:02,014 --> 00:28:03,865
Il a attrapé des tiques en chassant.
382
00:28:04,115 --> 00:28:06,936
Pas de rougeurs
ni de trouble cardiaque.
383
00:28:08,896 --> 00:28:11,023
Vos colocs vous laissent pas dormir ?
384
00:28:12,166 --> 00:28:14,193
Je joue aux cartes
avec la Popo de Park.
385
00:28:15,652 --> 00:28:17,238
C'est deux trucs différents ?
386
00:28:17,488 --> 00:28:18,676
Sa grand-mère.
387
00:28:19,114 --> 00:28:22,201
- Une SLA.
- Pas avec le trouble sensoriel.
388
00:28:22,451 --> 00:28:25,162
Intéressant.
On va revenir au patient.
389
00:28:25,412 --> 00:28:27,998
Vous avez le même problème
que Wilson,
390
00:28:28,248 --> 00:28:31,252
sauf que vous êtes hanté
par des salopes.
391
00:28:31,502 --> 00:28:34,128
Vous ne regrettez pas
d'avoir jeté Park hors de chez elle,
392
00:28:34,378 --> 00:28:36,780
mais toutes les femmes
que vous avez baisées.
393
00:28:37,030 --> 00:28:39,718
Ma mère a besoin de 1 000 $
pour des pneus neige.
394
00:28:39,968 --> 00:28:42,096
Park est une amie.
Popo est marrante.
395
00:28:42,346 --> 00:28:45,305
La paralysie est descendue
du visage aux bras,
396
00:28:45,555 --> 00:28:48,105
ce qui est caractéristique
du botulisme.
397
00:28:49,581 --> 00:28:52,645
Il aurait mangé quelque chose.
C'est inoffensif.
398
00:28:52,895 --> 00:28:55,150
Vous avez inversé votre préjugé.
399
00:28:55,400 --> 00:28:59,539
Être amoureux d'un patient
est aussi partial que de le détester.
400
00:29:00,576 --> 00:29:03,514
- On n'a pas trouvé...
- De nourriture contaminée.
401
00:29:03,764 --> 00:29:06,953
Et si ce n'était pas ingéré,
mais injecté ?
402
00:29:07,203 --> 00:29:10,124
Il était soigné par les entraîneurs
pour des spasmes musculaires.
403
00:29:10,374 --> 00:29:12,424
Ils utilisent parfois du Botox.
404
00:29:12,921 --> 00:29:14,461
Démarrons l'antitoxine.
405
00:29:14,711 --> 00:29:18,478
Elle peut provoquer une anaphylaxie.
Testons pour confirmer.
406
00:29:18,728 --> 00:29:20,718
La dernière fois, vous disiez
407
00:29:20,968 --> 00:29:23,596
manquer de temps pour tester
un traitement plus dangereux.
408
00:29:23,846 --> 00:29:25,681
La situation est différente.
409
00:29:25,931 --> 00:29:28,552
- Symptôme et diagnostic différents.
- Affect différent.
410
00:29:28,978 --> 00:29:30,666
Donnez-lui l'antitoxine.
411
00:29:36,753 --> 00:29:37,754
Du nouveau ?
412
00:29:38,547 --> 00:29:39,948
Rien de négatif.
413
00:29:52,251 --> 00:29:55,380
Chase m'a laissée emménager
pour m'éloigner de ma grand-mère.
414
00:29:55,630 --> 00:29:59,185
Puis il l'a quasiment
laissée emménager avec nous.
415
00:29:59,435 --> 00:30:02,509
Il est plus que gentil.
416
00:30:04,195 --> 00:30:05,444
Que répondre ?
417
00:30:05,694 --> 00:30:08,599
Il s'en veut
de t'avoir forcée à déménager ?
418
00:30:08,849 --> 00:30:10,934
- Il m'a pas forcée.
- Les salopes ?
419
00:30:11,184 --> 00:30:13,062
- Il adore.
- C'est pas l'autre choix.
420
00:30:13,838 --> 00:30:17,274
Des gens m'aiment.
Ils veulent même coucher avec moi.
421
00:30:17,524 --> 00:30:19,360
Certains sont même beaux.
422
00:30:19,610 --> 00:30:20,944
Tant que ça ?
423
00:30:26,325 --> 00:30:27,368
T'as vu ?
424
00:30:34,917 --> 00:30:36,085
Des sensations ?
425
00:30:43,145 --> 00:30:46,042
Je pourrais être en rogne
que tu m'aies fait attendre onze ans,
426
00:30:46,292 --> 00:30:49,882
mais je te remercie plutôt
de pas avoir attendu onze ans de plus.
427
00:30:51,719 --> 00:30:55,624
Chaque gamine veut un poney,
jusqu'à ce qu'elle doive nettoyer.
428
00:30:55,874 --> 00:30:58,324
J'abandonnerais un môme de 11 ans ?
429
00:30:59,234 --> 00:31:01,889
Je suis le seul
que tu n'aies pas abandonné.
430
00:31:02,139 --> 00:31:06,476
Un narcissique agressif.
Bon entraînement au rôle de parent.
431
00:31:08,747 --> 00:31:10,244
On en est très loin.
432
00:31:11,992 --> 00:31:13,664
On parle du reste de ta vie.
433
00:31:15,101 --> 00:31:17,209
Si tu foires, tu peux pas fuir.
434
00:31:18,752 --> 00:31:22,798
C'est la plus grande responsabilité
que t'aies jamais eue
435
00:31:23,048 --> 00:31:24,049
et foirée.
436
00:31:27,288 --> 00:31:28,289
Je sais.
437
00:31:30,516 --> 00:31:32,247
C'est ce qui m'emballe.
438
00:31:40,835 --> 00:31:43,423
Vous préférez ça
à voir des seins toute la journée ?
439
00:31:43,673 --> 00:31:46,703
Par chance, j'ai parfois
des patients comme vous
440
00:31:46,953 --> 00:31:49,039
qui me font redécouvrir la joie.
441
00:31:51,323 --> 00:31:53,272
Ce que je préfère, c'est d'être
442
00:31:53,522 --> 00:31:56,024
sur le banc de pénalité
après avoir frappé un joueur.
443
00:31:56,945 --> 00:31:59,532
C'est le seul moment
où je suis en sécurité.
444
00:32:00,389 --> 00:32:02,120
Lemieux a déjà ressenti ça ?
445
00:32:02,370 --> 00:32:04,471
- J'y retourne pas.
- Au hockey ?
446
00:32:04,721 --> 00:32:07,245
Comme policier.
Quoi que ça me coûte.
447
00:32:09,996 --> 00:32:11,146
Tant mieux.
448
00:32:13,047 --> 00:32:14,847
Premier but dans la poche.
449
00:32:21,929 --> 00:32:23,025
Venez m'aider !
450
00:32:27,017 --> 00:32:30,249
Il est complètement paralysé
et négatif au botulisme.
451
00:32:35,411 --> 00:32:38,147
J'accepte toutes les idées,
maintenant.
452
00:32:39,745 --> 00:32:41,931
La polio.
Des enfants ne sont pas vaccinés.
453
00:32:42,181 --> 00:32:45,296
Sauf les sportifs
avec deux bilans par an.
454
00:32:46,198 --> 00:32:48,591
- Une leucodystrophie ?
- Ça colle pas.
455
00:32:49,800 --> 00:32:52,721
Parce que ça colle pas,
pas parce qu'il n'y a aucun traitement.
456
00:32:52,971 --> 00:32:54,472
Son cerveau n'est pas affecté.
457
00:32:55,041 --> 00:32:57,271
Une ESST expliquerait ses symptômes.
458
00:32:57,521 --> 00:33:01,371
Le test, c'est une biopsie cérébrale.
Son cerveau gonflera.
459
00:33:02,083 --> 00:33:05,195
- On ne peut pas percer son crâne.
- Mais si.
460
00:33:05,445 --> 00:33:09,612
On peut aussi continuer à discuter
jusqu'à être tous d'accord.
461
00:33:10,122 --> 00:33:11,072
Tous ?
462
00:33:11,322 --> 00:33:13,282
Ceux qui l'aiment, qui le détestent,
463
00:33:13,532 --> 00:33:15,618
ceux qui se foutent de lui
ou de vous ?
464
00:33:15,868 --> 00:33:17,620
Ou je peux en parler à Foreman.
465
00:33:18,788 --> 00:33:20,873
- C'est pas votre ami.
- Compris.
466
00:33:21,123 --> 00:33:24,752
- C'est un patient. Je ne...
- Il ne vous a jamais défendu.
467
00:33:26,712 --> 00:33:29,216
Il n'a pas insisté
pour que je m'excuse.
468
00:33:31,429 --> 00:33:33,761
Il m'a demandé de vous écarter.
469
00:33:41,148 --> 00:33:42,698
Biopsiez son cerveau.
470
00:33:50,189 --> 00:33:51,237
Salut, papa.
471
00:33:53,218 --> 00:33:54,607
Pardon pour le retard.
472
00:33:54,857 --> 00:33:57,535
Une dispute avec maman.
Elle est influençable.
473
00:33:57,785 --> 00:33:59,120
Elle pense bien faire.
474
00:33:59,370 --> 00:34:02,873
Elle veut ouvrir une réserve
pour sauver les oiseaux au Costa Rica.
475
00:34:05,864 --> 00:34:06,794
C'est sûr ?
476
00:34:07,615 --> 00:34:11,917
Dans mon souvenir,
elle parlait de faire plein de choses.
477
00:34:12,633 --> 00:34:14,635
Elle a pris des billets d'avion
pour lundi.
478
00:34:20,871 --> 00:34:22,821
Le Costa Rica est magnifique.
479
00:34:23,595 --> 00:34:26,689
- On dit que les écoles sont géniales.
- J'y vais pas.
480
00:34:26,939 --> 00:34:28,315
Elle rêve.
481
00:34:29,503 --> 00:34:30,568
Tu feras quoi ?
482
00:34:39,902 --> 00:34:41,652
Je pensais peut-être...
483
00:34:42,397 --> 00:34:43,456
rester avec toi ?
484
00:34:45,382 --> 00:34:47,886
Tu n'habites qu'à 5 km de mon école.
485
00:34:48,136 --> 00:34:50,671
Je pourrais prendre le bus.
Et je fais ma lessive.
486
00:34:50,921 --> 00:34:53,694
- Je range ma chambre.
- Duncan, c'est...
487
00:34:55,614 --> 00:34:57,980
C'est... très soudain.
488
00:34:59,996 --> 00:35:00,997
Je sais.
489
00:35:02,051 --> 00:35:03,052
Désolé.
490
00:35:07,361 --> 00:35:09,261
M'envoie pas dans la jungle.
491
00:35:17,280 --> 00:35:19,492
Si ta mère est d'accord, c'est bon.
492
00:35:32,171 --> 00:35:33,469
Retirez-moi du cas.
493
00:35:35,390 --> 00:35:37,890
J'ai visiblement
perdu mon objectivité.
494
00:35:38,479 --> 00:35:40,262
Je ne suis d'aucune aide.
495
00:35:42,237 --> 00:35:43,238
D'accord.
496
00:35:44,458 --> 00:35:46,352
Si je vous virais de tous mes cas ?
497
00:35:47,597 --> 00:35:49,438
Vous aviez raison.
Je hais les brutes.
498
00:35:50,534 --> 00:35:52,650
- Vous bossez pour moi.
- Vous n'en êtes pas une.
499
00:35:52,900 --> 00:35:55,613
- Oh si, connard.
- J'en ai connu beaucoup.
500
00:35:55,863 --> 00:35:58,327
Ceux qui m'aimaient pas
car je suis petit ou juif...
501
00:35:58,577 --> 00:36:01,075
Il y a un tas de raisons
de pas vous aimer.
502
00:36:01,325 --> 00:36:04,537
Vous ne cessez de vous moquer,
mais pas pour vous autoglorifier.
503
00:36:04,787 --> 00:36:07,720
Parce que les idées
sont supérieures aux sentiments.
504
00:36:10,239 --> 00:36:12,454
C'est en tout cas ce que je crois.
505
00:36:12,704 --> 00:36:15,354
Je pense aussi
que vous me désensibilisez.
506
00:36:21,024 --> 00:36:22,304
Petite Hébé.
507
00:36:24,388 --> 00:36:26,138
Quelques idées pour vous.
508
00:36:27,046 --> 00:36:29,581
Vous avez merdé.
Vous avez continué de merder.
509
00:36:29,831 --> 00:36:32,450
Tout ce que vous avez dit est vrai.
Sauf que...
510
00:36:34,450 --> 00:36:35,985
ça signifie pas que vous partez.
511
00:36:37,653 --> 00:36:40,239
Vous venez d'apprendre
à ne rien croire.
512
00:36:41,727 --> 00:36:45,036
Tout ce que vous pensez sentir,
tout ce que vous pensez savoir.
513
00:36:46,574 --> 00:36:49,924
Remettez en cause chaque décision,
n'arrêtez pas quand on siffle la fin.
514
00:36:54,991 --> 00:36:56,741
J'ai eu une illumination.
515
00:36:58,137 --> 00:36:59,217
Peut-être.
516
00:37:00,069 --> 00:37:01,427
Elles sont fiables.
517
00:37:11,890 --> 00:37:14,273
Arrêtez.
C'est pas un prion.
518
00:37:15,178 --> 00:37:19,077
Epstein-Barr lui a donné la mono.
Et un syndrome de Miller-Fisher.
519
00:37:19,327 --> 00:37:22,015
La plasmaphérèse
a agi après le coup de sifflet.
520
00:37:22,265 --> 00:37:25,347
On lui a fait pour le MPA,
on a arrêté quand son état a empiré.
521
00:37:25,597 --> 00:37:27,957
Quand il est allé mieux,
on a cru à l'antitoxine.
522
00:37:28,207 --> 00:37:30,664
Mais c'était encore la plasmaphérèse
qui agissait.
523
00:37:31,481 --> 00:37:34,502
On avait le bon traitement,
mais le mauvais diagnostic.
524
00:37:35,905 --> 00:37:37,630
Ma métaphore a résolu le cas.
525
00:37:39,256 --> 00:37:41,133
Refaites une plasmaphérèse.
Il ira mieux.
526
00:37:42,426 --> 00:37:46,096
C'est un beau sauvetage,
mais ça vous rachète pas pour autant.
527
00:37:55,392 --> 00:37:57,274
Encore le gosse de ton ex ?
528
00:38:01,159 --> 00:38:02,947
Sa mère va au Costa Rica.
529
00:38:03,197 --> 00:38:05,347
Il a demandé à vivre avec moi.
530
00:38:06,912 --> 00:38:08,212
Et j'ai accepté.
531
00:38:15,982 --> 00:38:18,218
C'est que pour six ou sept ans.
532
00:38:19,463 --> 00:38:21,104
Sauf s'il va pas à la fac,
533
00:38:21,354 --> 00:38:23,689
et là, ça dépendra
de ton espérance de vie.
534
00:38:23,939 --> 00:38:27,068
J'ai accepté, sachant que je suis loin
d'être prêt pour ça,
535
00:38:27,318 --> 00:38:30,588
sachant qu'il n'est pas prêt
à être séparé de sa mère.
536
00:38:30,838 --> 00:38:33,435
C'est pas le comportement
d'un adulte mûr et rationnel.
537
00:38:37,273 --> 00:38:38,973
Je ne peux pas faire ça.
538
00:38:40,987 --> 00:38:42,237
T'avais raison.
539
00:38:45,675 --> 00:38:46,975
J'ai une idée
540
00:38:47,484 --> 00:38:49,598
qui peut faire disparaître
ce problème.
541
00:38:49,848 --> 00:38:53,080
J'ai hâte d'entendre
ta blague sur l'avortement tardif.
542
00:38:53,330 --> 00:38:54,869
T'avais raison sur tout.
543
00:38:55,119 --> 00:38:58,388
C'est la vie, c'est réel.
Ça va pas simplement disparaître.
544
00:39:04,572 --> 00:39:05,759
Rien n'est vrai.
545
00:39:14,735 --> 00:39:15,736
En fait...
546
00:39:16,592 --> 00:39:18,564
Wendel.
Avec un seul "L".
547
00:39:21,428 --> 00:39:24,978
Si tu veux t'énerver, souviens-toi,
c'était l'idée de House.
548
00:39:31,123 --> 00:39:32,077
Un acteur ?
549
00:39:32,885 --> 00:39:35,205
Cinq pubs et un rôle
dans Des Jours Et Des Vies.
550
00:39:40,022 --> 00:39:43,457
Tu regrettais de ne pas avoir d'enfant,
alors je t'en ai donné un.
551
00:39:45,086 --> 00:39:47,106
Faisant ainsi
disparaître tes regrets.
552
00:39:47,356 --> 00:39:49,221
- C'est inestimable.
- Dehors.
553
00:39:49,471 --> 00:39:51,930
Pas si inestimable,
il a un salaire minimum.
554
00:39:52,180 --> 00:39:53,181
Dehors !
555
00:39:56,541 --> 00:39:57,641
Relax, papa.
556
00:39:58,714 --> 00:40:00,664
Tu fais l'accent australien ?
557
00:40:27,774 --> 00:40:29,374
On vient de m'appeler.
558
00:40:30,968 --> 00:40:33,847
Un contrat de trois ans.
2,1 millions de $.
559
00:40:41,870 --> 00:40:45,570
Qu'en est-il de la cour inondée
en vous prenant pour Lemieux ?
560
00:40:46,995 --> 00:40:48,545
J'ai accepté pour ça.
561
00:40:49,698 --> 00:40:51,598
Après tout ce que j'ai enduré,
562
00:40:52,552 --> 00:40:54,652
un demi-rêve est mieux que rien.
563
00:40:57,556 --> 00:41:01,156
Mon nouveau coach verra peut-être
ce que l'ancien n'a pas vu.
564
00:41:05,178 --> 00:41:06,428
Ça serait bien.
565
00:41:29,347 --> 00:41:31,147
Je ne couche pas avec toi.
566
00:41:32,661 --> 00:41:33,662
Dommage.
567
00:41:40,305 --> 00:41:41,705
Il s'agit de Popo.
568
00:41:43,356 --> 00:41:45,606
Elle couche pas non plus avec moi.
569
00:41:46,734 --> 00:41:49,421
T'étais jaloux de moi.
De ma famille.
570
00:41:58,176 --> 00:42:00,676
Tu as peut-être trop,
et moi pas assez.
571
00:42:10,073 --> 00:42:12,411
Je pourrais coucher avec toi,
finalement.
572
00:42:43,855 --> 00:42:46,355
La femme que j'ai appelée.
C'était Beth ?
573
00:42:47,112 --> 00:42:48,763
Je l'ai retrouvée sur Facebook.
574
00:42:49,262 --> 00:42:51,293
- Elle t'a demandé combien ?
- Rien.
575
00:42:51,543 --> 00:42:53,135
Elle t'en veut toujours.
576
00:42:55,307 --> 00:42:58,394
- Donne le bacon.
- Je croyais que t'aimais le prosciutto.
577
00:42:59,107 --> 00:43:00,807
Personne n'aime le prosciutto.