1 00:00:02,399 --> 00:00:04,283 و انت واثق انه لم يغادر حتى تجاوزت الساعة 9؟ 2 00:00:04,284 --> 00:00:05,782 بالطبع لقد تابعنا 3 00:00:05,850 --> 00:00:07,116 فريق الديفلز يقضي على الرينجرز 4 00:00:07,185 --> 00:00:08,853 المباراة بدأت الساعة 7 5 00:00:08,920 --> 00:00:11,597 ولم يتحرك أي منكما بين الأشواط لإحضار الجعة 6 00:00:11,665 --> 00:00:13,335 او جلب البيتزا؟ لقد بقينا في منزلي- 7 00:00:13,403 --> 00:00:14,703 كنا سوية طوال الوقت 8 00:00:14,772 --> 00:00:17,212 وقلت ان فريق الديفلز فاز؟ نعم 4 صفر- 9 00:00:17,280 --> 00:00:19,448 كوفالتشوك سجل مرتين أرنوت و باريزي كل منهما واحد 10 00:00:19,516 --> 00:00:21,286 و مارتي تمكن من ايقاف الهجمة 11 00:00:21,354 --> 00:00:23,324 انا اسف مارتي؟ 12 00:00:23,393 --> 00:00:25,594 مارتن برودر 13 00:00:25,662 --> 00:00:28,467 الهداف الرئيسي للديفلز منذ 20 عاما 14 00:00:28,535 --> 00:00:30,340 لعب بشكل رائع كالعادة 15 00:00:30,408 --> 00:00:33,011 حضرة القاضي هل يمكن ان اقدم صفحة الرياضة 16 00:00:33,079 --> 00:00:35,983 من صحيفة نيوجيرسي كرونيكل في التاسع من اكتوبر 2011 17 00:00:36,053 --> 00:00:37,621 اعتراض ما العلاقة 18 00:00:37,689 --> 00:00:38,956 تدعم مصداقية الشاهد 19 00:00:39,024 --> 00:00:40,059 اعرضها بسرعة 20 00:00:42,664 --> 00:00:46,469 هلا قرأت الكتابة تحت الصورة؟ 21 00:00:48,675 --> 00:00:50,810 مارتن برودر يوقف واحدة 22 00:00:50,877 --> 00:00:54,683 من أصل 36 إمساكة ليحصل الفريق على فوز بالإبعاد 23 00:00:54,751 --> 00:00:56,854 ذلك ما قلته 24 00:00:56,922 --> 00:00:59,491 ان المدعى عليه لا يمكن ان يكون قام بالسرقة 25 00:00:59,559 --> 00:01:00,792 لأنه كان معك 26 00:01:00,861 --> 00:01:02,462 يشاهد مارتن برودر يوقف هجمات الرينجرز 27 00:01:02,529 --> 00:01:03,630 نعم 28 00:01:03,697 --> 00:01:05,598 شكرا لك 29 00:01:05,667 --> 00:01:08,836 حضرة القاضي هل يمكن ان اقدم صفحة الرياضة بجريدة الكرونيكل 30 00:01:08,905 --> 00:01:09,971 في العاشر من أكتوبر؟ 31 00:01:10,039 --> 00:01:11,239 حضرة القاضي 32 00:01:11,307 --> 00:01:12,408 اهذا ما تسمينه العرض بسرعة؟ 33 00:01:12,476 --> 00:01:14,379 سؤالين فحسب أعدك بذلك 34 00:01:16,016 --> 00:01:21,289 رجاء أقرأ العنوان الملون في أسفل الصفحة 35 00:01:21,358 --> 00:01:23,526 في قسم الرياضة الخاص بيوم الأحد 36 00:01:23,593 --> 00:01:27,562 حارس فريق نيوجيرسي ديفلز يوهان هيدبيرغ كان 37 00:01:28,900 --> 00:01:33,240 هذا هو استمر 38 00:01:36,011 --> 00:01:38,180 أسيء تعريفه على انه مارتن برودر 39 00:01:38,249 --> 00:01:42,387 في الصورة و سجل النتائج 40 00:01:45,760 --> 00:01:47,228 و هذا خطأ مفهوم 41 00:01:47,296 --> 00:01:50,132 بما ان مارتن برودر كان من المقرر ان يبدأ 42 00:01:50,200 --> 00:01:51,668 لكن استبعد 43 00:01:51,735 --> 00:01:54,705 بعد ان اصيب برمية في حلقه أثناء الإحماء 44 00:01:54,774 --> 00:01:58,244 مما يودي بي الى سؤالي الأكثر أهمية 45 00:01:58,313 --> 00:02:02,049 هل أمضيت الأمسية انت و المدعى عليه في 8 أكتوبر 46 00:02:02,118 --> 00:02:04,253 تشاهدان مباراة فريق الديفلز على التلفاز 47 00:02:04,321 --> 00:02:06,322 ام انك قرأت عن المباراة في صحيفة الكرونيكل 48 00:02:06,391 --> 00:02:08,959 بينما تعد لحجة الغياب المزيفة؟ 49 00:02:14,803 --> 00:02:15,736 انا ...أنا 50 00:02:15,804 --> 00:02:17,005 عفوا حضرة القاضي 51 00:02:17,073 --> 00:02:18,306 هل تسمحين لي بالإقتراب؟ 52 00:02:18,375 --> 00:02:19,442 هل انت واثق انك لا تريد الانتظار 53 00:02:19,510 --> 00:02:20,944 لما بعد أن يجيب عن سؤالك 54 00:02:21,012 --> 00:02:23,414 لا 55 00:02:23,482 --> 00:02:25,717 سأحتاج لإستئناف 56 00:02:25,785 --> 00:02:26,851 الآن 57 00:02:26,920 --> 00:02:28,120 انت على بعد اجابة واحدة من تدمير 58 00:02:28,188 --> 00:02:29,188 دفاعه بالكامل 59 00:02:29,256 --> 00:02:30,089 هيا- اخرس- 60 00:02:30,156 --> 00:02:31,290 انت تعرف انها الحقيقة 61 00:02:31,359 --> 00:02:32,992 فلننه الأمر- لا استطيع- 62 00:02:33,060 --> 00:02:34,661 لم لا؟ 63 00:02:34,729 --> 00:02:40,101 لأنني أظن انني اعان من سكتة قلبية 64 00:02:40,169 --> 00:02:44,005 رائع اتصلوا بالإسعاف 65 00:02:49,046 --> 00:02:53,046 الحلقة بعنوان:أخطار جنون الإرتياب Perils of Paranoia حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com 66 00:02:53,072 --> 00:03:07,175 == langdonترجمة == {\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32} {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| D0c Ezzat ||تعديل التوقيت 67 00:03:22,259 --> 00:03:24,427 يظن انه مصاب بسكتة قلبية لكنه ليس كذلك 68 00:03:24,496 --> 00:03:26,997 فحص كهرباء القلب الإنزيمات القلبية و القثطرة 69 00:03:27,065 --> 00:03:28,065 كلها طبيعية 70 00:03:28,134 --> 00:03:31,002 لأنها نوبة قلق 71 00:03:31,070 --> 00:03:32,904 غالبا لأنه اتم عامه الأربعين 72 00:03:32,973 --> 00:03:34,174 و ما زال ينادونه تومي 73 00:03:34,241 --> 00:03:35,575 انه ليس القلق 74 00:03:35,643 --> 00:03:37,010 أطباء الإسعاف سألوا زوجته 75 00:03:37,078 --> 00:03:38,646 و لقد أكدت انه يشعر بشكل جيد 76 00:03:38,714 --> 00:03:39,647 لا شيء خارج عن الطبيعي 77 00:03:39,715 --> 00:03:40,815 في العمل او في المنزل 78 00:03:40,884 --> 00:03:42,117 غالبا ايضا يظن ان 79 00:03:42,185 --> 00:03:44,453 ثديي سلمى حايك كبيران جدا 80 00:03:44,522 --> 00:03:45,989 و لهذا جعلتهم يقببلونه كحالة على اي حال 81 00:03:46,057 --> 00:03:47,123 و عالجوه بالالبرازولام 82 00:03:47,191 --> 00:03:48,458 بدون تحسن 83 00:03:48,527 --> 00:03:50,494 -بسبب بسبب ان بعض المرضى 84 00:03:50,562 --> 00:03:52,163 تشخيص اضطراب القلق 85 00:03:52,231 --> 00:03:54,733 يمكن ان يزيد من القلق 86 00:03:54,802 --> 00:03:56,403 و لهذا أخبرته 87 00:03:56,470 --> 00:03:57,771 انه مصاب بالتهاب تنفس بسيط 88 00:03:57,840 --> 00:03:59,974 الذي يمكن معالجته بسهولة عبر الأدوية 89 00:04:00,042 --> 00:04:01,342 كذبت؟ 90 00:04:01,411 --> 00:04:04,013 لقد استبعدت الأزمة القلبية و اضطراب القلق 91 00:04:04,080 --> 00:04:06,982 مثير للإهتمام 92 00:04:09,754 --> 00:04:10,988 اعرف 93 00:04:14,893 --> 00:04:15,760 مثير للإعجاب 94 00:04:15,827 --> 00:04:18,964 ماذا القدرة 95 00:04:19,032 --> 00:04:21,500 التي استبعد بسببها فورمان القلق 96 00:04:21,569 --> 00:04:25,006 ام عدم قدرته تماما 97 00:04:25,073 --> 00:04:26,507 قبل ان يقابلني؟ 98 00:04:26,576 --> 00:04:27,442 حقيقة انك تمكنت 99 00:04:27,510 --> 00:04:28,676 ان تلطخ بالهلام 100 00:04:28,744 --> 00:04:30,578 على كل صفحة قريبا 101 00:04:30,647 --> 00:04:33,382 القوباء يمكن ان تسبب آلام الصدر قبل ظهور الطفح 102 00:04:33,450 --> 00:04:35,618 الألم سيكون محصورا بمنطقة واحدة 103 00:04:35,687 --> 00:04:36,954 لن يتعداها 104 00:04:37,022 --> 00:04:38,922 الربو بسبب الاسترواح الصدري سيفعل 105 00:04:38,991 --> 00:04:41,059 و قد لا يظهر بأشعة سينية بعد الأزمة 106 00:04:41,127 --> 00:04:42,460 لا يوجد تاريخ للربو 107 00:04:42,529 --> 00:04:44,363 و قاموا بنظرة لاحقة أيضا 108 00:04:44,431 --> 00:04:45,665 لا يوجد علامة على الاسترواح الصدري 109 00:04:45,732 --> 00:04:47,133 او وجود لثلم عميق 110 00:04:47,202 --> 00:04:49,470 عالجت سجينا مرة بأعراض مشابهة 111 00:04:49,538 --> 00:04:51,805 بعد ان حاول ان يسمم شريك زنزانته بغاز الكلور 112 00:04:51,874 --> 00:04:54,742 الم يدرك ان مشاركة زنزانة تني ايضا مشاركة الهواء؟ 113 00:04:54,811 --> 00:04:56,344 غاز الكلور يتجمع قرب الارض 114 00:04:56,412 --> 00:04:58,113 ظن انه سيكون بأمان في السرير العلوي 115 00:04:58,180 --> 00:04:59,514 حسنا لم سيحاول اي احد ان يسمم رجلنا؟ 116 00:04:59,583 --> 00:05:00,382 انه يجني عيشه 117 00:05:00,450 --> 00:05:02,184 من إرسال الناس للسجن 118 00:05:02,252 --> 00:05:03,652 لكنه ليس في السجن و هذا صعب 119 00:05:03,721 --> 00:05:06,556 ان تسمم شخصا بدون ان ننحتجزه في غرفة مغلقة 120 00:05:06,625 --> 00:05:08,359 و لهذا فأن القدر قد أوجد كونا 121 00:05:08,427 --> 00:05:10,528 فيه 3 حالات للمادة 122 00:05:10,596 --> 00:05:12,864 و 300 سما سائلا و صلبا 123 00:05:12,932 --> 00:05:13,965 قد تتسبب بأعراضه 124 00:05:14,033 --> 00:05:16,501 القدر؟ 125 00:05:16,570 --> 00:05:20,406 ابحث عن معناها في القاموس و قوموا بجعل بوله قلويا 126 00:05:20,475 --> 00:05:21,742 ابحثوا في منزله تحدثوا مع زوجته 127 00:05:21,810 --> 00:05:23,277 و لنرى ان كنتم قادرين على اقناعها بإخبارنا بالذي استخدمته 128 00:05:23,346 --> 00:05:26,482 انتظر لم ظننت ان زوجته سممته؟ 129 00:05:26,550 --> 00:05:28,751 لأن الناس الخطيرين لا يقتحموا منزلك 130 00:05:28,820 --> 00:05:29,986 بل يعيشون فيه 131 00:05:30,054 --> 00:05:31,354 و رغم ان اولاده كبار كفاية 132 00:05:31,423 --> 00:05:32,723 ليرغبوا بموت ابيهم فما زالوا صغارا 133 00:05:32,791 --> 00:05:33,825 ليفعلوا شيئا ازاء ذلك 134 00:05:33,892 --> 00:05:34,959 لا بد انه أمر مبهج 135 00:05:35,027 --> 00:05:36,494 العيش داخل رأسك 136 00:05:36,563 --> 00:05:38,030 انت محق 137 00:05:38,097 --> 00:05:39,298 الاطفال قد يكونوا حذرين 138 00:05:39,367 --> 00:05:40,700 انت تولي منزله 139 00:05:40,768 --> 00:05:42,302 انت تولاه هو وزوجته 140 00:05:42,370 --> 00:05:44,271 و هما سيتسنى لهما التسكع و عدم القيام بشيء؟ 141 00:05:44,339 --> 00:05:46,807 ان كنتما بحاجة للمساعدة يمكنكما اخذ من ترغبان 142 00:05:46,875 --> 00:05:48,542 ساخذ تاوب 143 00:05:50,780 --> 00:05:52,447 مثير للإهتمام لا ليس كذلك- 144 00:05:52,516 --> 00:05:54,716 لقد كان احتمال اختيار %50 145 00:05:54,784 --> 00:05:56,218 انا لا امانع تاوب او بارك 146 00:05:56,286 --> 00:05:57,219 جيد سأخذ تاوب 147 00:05:57,287 --> 00:05:58,888 و أنا ساخذ بارك 148 00:06:02,827 --> 00:06:03,793 ذلك كان مسليا 149 00:06:03,861 --> 00:06:06,161 ليس كذلك 150 00:06:10,735 --> 00:06:12,503 حركة جيدة ايها الرئيس 151 00:06:12,572 --> 00:06:13,905 الكذب على المريض 152 00:06:13,973 --> 00:06:15,140 لم يكن لدي خيار 153 00:06:15,208 --> 00:06:16,208 كنت اعرف ان هاوس لن يقبل القضية 154 00:06:16,276 --> 00:06:17,410 ما لم أستبعد القلق 155 00:06:17,478 --> 00:06:18,611 انت تحتاج الى حبيبة 156 00:06:18,679 --> 00:06:20,379 لأتوقف عن الكذب على المرضى؟ 157 00:06:20,448 --> 00:06:22,015 لتحصل على الإثارة التي تحتاجها 158 00:06:22,083 --> 00:06:23,217 لكي لا تذهب للبحث عنها 159 00:06:23,285 --> 00:06:24,485 انت لا تعمل لدى هاوس بعد الآن 160 00:06:24,554 --> 00:06:25,988 مما يعني انك لن تتلقى لومه 161 00:06:26,055 --> 00:06:27,256 ان امسك بك 162 00:06:27,324 --> 00:06:28,558 انا لا ابحث عن الإثارة 163 00:06:28,626 --> 00:06:29,560 انا اقوم بعملي و جزء منه 164 00:06:29,628 --> 00:06:32,296 هو التأكد من قيام هاوس بعمله 165 00:06:32,364 --> 00:06:34,332 الحبيبة قد لا تكون أمرا سيئا 166 00:06:34,401 --> 00:06:36,436 انها اقل خطورة مما تتجه اليه 167 00:06:36,504 --> 00:06:38,671 و هذا كلام صادر من رجل لديه نفقة مطلقة 168 00:06:38,740 --> 00:06:40,241 و دفعتين كمصروف للاطفال 169 00:06:53,527 --> 00:06:55,295 انه التحديث الجديد الخاص بالمنعطف 170 00:06:55,363 --> 00:06:57,297 انه يبطئ السيارة آليا 171 00:06:57,365 --> 00:06:59,567 عندما يشعر انني انعطف بسرعة كبيرة 172 00:06:59,634 --> 00:07:02,202 اتظنين حقا انني مهتمة بسيارتك 173 00:07:02,271 --> 00:07:03,671 ام انك تحاولين تجنب الكلام 174 00:07:03,739 --> 00:07:05,106 عن سبب عدم رغبتك بالعمل معي؟ 175 00:07:05,174 --> 00:07:07,008 لا يوجد ما نتحدث بشأنه 176 00:07:07,077 --> 00:07:08,844 هاوس يحب نبش جحور النمل 177 00:07:08,912 --> 00:07:10,412 مع عصا عندما كان ولدا 178 00:07:10,481 --> 00:07:12,081 و الىن يريد ان يفعل نفس الشيء معنا 179 00:07:12,149 --> 00:07:14,383 هاووس وغد لكنه وغد مع حدس 180 00:07:14,452 --> 00:07:16,353 من الواضح انه لاحظ شيئا 181 00:07:16,421 --> 00:07:19,022 نعم حقيقة اننا نعمل جيدا مع بعضنا 182 00:07:19,091 --> 00:07:23,060 انه يحب الصراعات و هو يبحث عمن يعذبه 183 00:07:23,129 --> 00:07:24,663 لا تدعيه يختارنا 184 00:07:28,068 --> 00:07:29,636 لا ارى كيف ذلك سكون ممكنا 185 00:07:29,704 --> 00:07:33,040 تومي هو اكثر رجل محبوب في مكتبه 186 00:07:33,109 --> 00:07:34,943 حتى ان هناك مدعى عليهم يشكرونه 187 00:07:35,011 --> 00:07:37,179 بعد ان صدر الحكم عليهم لم سيشكرونه؟- 188 00:07:37,247 --> 00:07:39,048 لأنه لا يعاملهم كأنهم قذارة 189 00:07:39,117 --> 00:07:41,018 انه يجعلهم يشعرون كأنه يساعدهم 190 00:07:41,086 --> 00:07:42,720 بعرض صفقة او ان يتركهم 191 00:07:42,789 --> 00:07:44,524 يسددوا دينهم و يبرؤون ضميرهم 192 00:07:44,591 --> 00:07:46,426 و حتى ان أراد احدهم ان يسممه 193 00:07:46,493 --> 00:07:47,994 لا اتخيل كيف سيقدر 194 00:07:48,063 --> 00:07:51,432 انه لا ياكل او يشرب شيئا لم نصنعه في المنزل 195 00:07:51,501 --> 00:07:53,568 انتظري تعنين حرفيا؟ 196 00:07:53,636 --> 00:07:54,536 حتى كزجاجة مياه؟ 197 00:07:54,604 --> 00:07:55,771 لا 198 00:07:55,840 --> 00:07:58,541 اذن فهو حتما خائف من شيء ما 199 00:07:58,609 --> 00:08:01,378 نعم الجرذان الفئران الصراصير 200 00:08:01,447 --> 00:08:03,015 اول عمل لي بعد كلية الحقوق 201 00:08:03,082 --> 00:08:04,984 كان في دائرة الصحة 202 00:08:05,052 --> 00:08:06,586 ان رأيت بعض المطابخ التي رأيتها 203 00:08:06,654 --> 00:08:08,054 او اماكن صنع الطعام 204 00:08:08,123 --> 00:08:10,591 ستقوم بطهي طعامك ايضا 205 00:08:10,658 --> 00:08:12,259 السم ليس من الضرورة ان يكون بالطعام 206 00:08:12,328 --> 00:08:14,829 هل تلقيت اي رسائل غريبة 207 00:08:14,897 --> 00:08:15,830 او طرود مؤخرا؟ 208 00:08:15,899 --> 00:08:17,933 لا 209 00:08:18,000 --> 00:08:21,569 ليس من الضرورة ان يكون من العمل 210 00:08:21,638 --> 00:08:23,104 لدينا طفلان صغيران 211 00:08:23,172 --> 00:08:24,873 قطعا لا يوجد سموم 212 00:08:24,941 --> 00:08:26,509 و التي يمكن ان اتعرض لها بشكل عرضي في المنزل 213 00:08:28,846 --> 00:08:30,980 ماذا لو لم يكن ذلك عرضيا؟ 214 00:08:31,048 --> 00:08:32,882 كيف هي الأمور بينك و بين زوجتك؟ 215 00:08:34,418 --> 00:08:37,153 هل تسألني ان كنت أظن 216 00:08:37,222 --> 00:08:38,822 ان زوجتي تحاول ان تقتلني؟ 217 00:08:38,890 --> 00:08:41,891 نعم انا افعل 218 00:08:41,960 --> 00:08:44,828 قطعا لا 219 00:08:44,897 --> 00:08:46,097 هذ صادر عن رجل 220 00:08:46,164 --> 00:08:47,432 متنبه تماما 221 00:08:47,499 --> 00:08:50,234 لقد نظرت لمئات من الأفعال الخادعة 222 00:08:50,303 --> 00:08:51,537 من قبل الأزواج الزوجات 223 00:08:51,605 --> 00:08:52,872 آباء 224 00:08:52,941 --> 00:08:53,941 يمكنني ان اؤكد لك 225 00:08:54,009 --> 00:08:55,409 أنا احب زوجي 226 00:08:55,477 --> 00:08:58,012 و لا يمكن حتى لثانية 227 00:08:58,081 --> 00:08:59,983 ان افكر بفعل شيء لإيذاءه 228 00:09:00,050 --> 00:09:02,218 لا وجود لمبيدات حشرية 229 00:09:02,287 --> 00:09:05,222 أسمدة او وقود في المرآب 230 00:09:05,291 --> 00:09:06,358 اوجدت شيئا؟ 231 00:09:06,426 --> 00:09:07,726 لا لا توجد زجاجة 232 00:09:07,794 --> 00:09:09,662 منظفات حتى في هذا المكان 233 00:09:09,731 --> 00:09:10,964 ربما يجب ان نبحث مجددا 234 00:09:11,032 --> 00:09:14,000 ربما يجب ان نرحل قبل ان تصل الشرطة الى هنا 235 00:09:14,069 --> 00:09:15,569 حسنا حتى لو رآنا احد الجيران نقتحم 236 00:09:15,637 --> 00:09:17,905 و اتصل بالطوارئ ما لم يقل أننا مسلحين 237 00:09:17,973 --> 00:09:19,974 فذلك أولوية منخفضة لدينا 5 دقائق أخرى 238 00:09:20,042 --> 00:09:21,008 انه محام عام 239 00:09:21,076 --> 00:09:22,676 من الواضح انه يعرف الكثير من رجال الشرطة 240 00:09:22,745 --> 00:09:25,513 منزله لن يكون أولوية منخفضة 241 00:09:25,582 --> 00:09:27,816 نقطة جيدة 242 00:09:27,884 --> 00:09:30,085 انتظري 243 00:09:32,523 --> 00:09:35,158 غرفة الطعام على الجهة الاخرى من ذلك الجدار 244 00:09:35,227 --> 00:09:36,561 نعم إذن؟ 245 00:09:36,628 --> 00:09:40,331 لكنها تنتهي بعد 3 اقدام 246 00:09:40,399 --> 00:09:41,866 لا بد انك تمازحينني 247 00:09:41,935 --> 00:09:43,836 قبل ثانية اردت ان تهربي فورا 248 00:09:43,904 --> 00:09:49,075 و الآن تريدين البحث عن الممرات السرية 249 00:09:49,143 --> 00:09:50,610 هناك مغناطيس على البراد 250 00:09:50,679 --> 00:09:52,447 انهم يستخدمونه لفتح الخزائن المقفلة لأجل الاطفال 251 00:09:52,515 --> 00:09:53,348 اذهبي و اجلبيه 252 00:09:54,918 --> 00:09:56,352 اسرعي 253 00:10:04,096 --> 00:10:05,730 هنا 254 00:10:12,240 --> 00:10:14,708 يا للهول 255 00:10:27,058 --> 00:10:28,759 لا تقولي لي 256 00:10:28,827 --> 00:10:31,863 الزوجة الغيورة في غرفة الطعام 257 00:10:31,931 --> 00:10:35,501 مع مبيد للأعشاب الضارة 258 00:10:35,569 --> 00:10:40,174 لم نجد اي سموم 259 00:10:40,242 --> 00:10:41,576 حسنا من الواضح انكم وجدتم شيئا 260 00:10:41,644 --> 00:10:43,678 نعم 261 00:10:43,746 --> 00:10:46,882 غرفة محصنة مخبأة فيها اسلحة كافية للدفاع عن فورت نوكس *مخبأ أميركا لإحتياط الذهب* 262 00:10:46,950 --> 00:10:49,785 او لإقتحامه 263 00:10:51,624 --> 00:10:53,291 -رائع 264 00:10:56,484 --> 00:10:59,093 ذلك مستحيل لا بد انكما اقتحمتما المنزل الخاطئ 265 00:10:59,094 --> 00:11:00,628 اذن لديكما جيران مخيفيين 266 00:11:00,697 --> 00:11:02,432 لأنه كان هناك صور لكم و لأطفالكم في كل مكان 267 00:11:05,404 --> 00:11:06,437 لا افهم 268 00:11:06,505 --> 00:11:08,272 كيف يمكن لهذا 269 00:11:10,143 --> 00:11:13,378 قمت بإنشائها خلال اعادة التصميم العام الفائت 270 00:11:13,447 --> 00:11:15,282 لكننا قمنا بالمخططات سوية 271 00:11:15,349 --> 00:11:18,017 انها غير موجودة في المخططات 272 00:11:18,086 --> 00:11:20,121 لم ارغب ان تعرف المدينة بشأنها 273 00:11:20,189 --> 00:11:22,657 انا اسف 274 00:11:22,726 --> 00:11:24,026 كان يجب ان اخبرك 275 00:11:24,094 --> 00:11:26,195 انا فقط 276 00:11:26,264 --> 00:11:28,464 لم ارغب ان اقلقك انت والاطفال 277 00:11:28,533 --> 00:11:31,969 بشأن ماذا؟ 278 00:11:32,037 --> 00:11:33,404 تومي ما الامر؟ لم تظن 279 00:11:33,473 --> 00:11:35,374 انك بحاجة للكثير من الاسلحة 280 00:11:42,851 --> 00:11:43,884 لن تصدق هذا 281 00:11:43,952 --> 00:11:48,122 الحجة القديمة للمتعصبين الفوضى 282 00:11:48,190 --> 00:11:51,426 انه يخشى ان مبدأ "يستحيل فشلي "ان ينطبق على مصارفنا 283 00:11:51,494 --> 00:11:52,495 لكن ليس على حكومتنا 284 00:11:52,562 --> 00:11:53,929 كيف عرفت؟ 285 00:11:53,998 --> 00:11:55,665 لأن هذا ما يخاف منه كل غبي بغرفة محصنة 286 00:11:55,733 --> 00:11:57,567 مليئة بالأسلحة الرشاشة 287 00:11:57,636 --> 00:12:00,071 هيثر سويني 288 00:12:00,139 --> 00:12:02,707 سنتأخر لدقيقتين فحسب 289 00:12:02,776 --> 00:12:04,076 حتى يأتي احد و يعاينك 290 00:12:04,144 --> 00:12:06,712 ربما ذلك ليس غباءا ربما هو عارض 291 00:12:06,780 --> 00:12:09,816 ادمان الكوكايين قد يسبب جنون الارتياب و آلام الصدر 292 00:12:09,885 --> 00:12:10,718 هذا ليس جنون الارتياب بالضرورة 293 00:12:10,785 --> 00:12:12,185 المجتمعات تنهار 294 00:12:12,253 --> 00:12:14,087 انظروا ما حصل للندن و الثورات 295 00:12:14,156 --> 00:12:16,324 هناك فرق بين ثورة فردية 296 00:12:16,391 --> 00:12:17,892 و انهيار الحضارة 297 00:12:17,960 --> 00:12:21,296 أبريل دونالدسون 298 00:12:21,363 --> 00:12:22,664 اسف نطقته خطأ 299 00:12:22,732 --> 00:12:23,866 تخيلوا ماذا سيحصل لو 300 00:12:23,934 --> 00:12:25,868 وقع هجوم ارهابي على مخزون الطعام 301 00:12:25,935 --> 00:12:28,670 او انتشر وباء و اضطررنا للاقتصاد بالمضادات الحيوية 302 00:12:28,738 --> 00:12:30,973 ذلك سخيف 303 00:12:31,042 --> 00:12:32,642 اخرس 304 00:12:32,709 --> 00:12:34,276 نعرف ما تحاول فعله و ذلك لن ينجح 305 00:12:34,345 --> 00:12:37,580 ذلك كان قاسيا قليلا 306 00:12:37,648 --> 00:12:40,816 توقفي عن كونك ماذا؟ مرتابة؟- 307 00:12:40,885 --> 00:12:43,320 ستبدين غبية جدا ان كان ذلك هو الاختيار الخاطئ 308 00:12:43,388 --> 00:12:45,022 اظن انك شخص جيد و طبيبة ممتازة 309 00:12:45,090 --> 00:12:47,224 لكن ذلك سخيف ان نظن ان احدهم يحتاج 310 00:12:47,293 --> 00:12:48,793 لترسانة من الاسلحة الرشاشة 311 00:12:48,861 --> 00:12:50,362 من الواضح انه مرتاب ماذا عن داء فار؟ 312 00:12:50,429 --> 00:12:52,164 انه لا يهلوس على حد علمنا 313 00:12:52,233 --> 00:12:53,567 علينا ان نجري فحصا للحالة العقلية 314 00:12:53,635 --> 00:12:55,536 و ان نجري فحصا لعقده القاعدية 315 00:12:55,605 --> 00:12:57,139 لا لسنا مضطرين 316 00:12:57,207 --> 00:12:59,074 انه ليس مسمما انه غالبا ارتجاف أذيني 317 00:12:59,143 --> 00:13:01,912 بسبب فرط نشاط الغدة الدرقية اوانقطاع التنفس خلال النوم 318 00:13:03,916 --> 00:13:06,551 يبدو اننا حصلنا على عراك فتيات تقليدي 319 00:13:06,619 --> 00:13:07,853 لا لم نحصل 320 00:13:07,921 --> 00:13:09,155 لدينا اختلاف منطقي 321 00:13:09,223 --> 00:13:10,890 مع ذلك هناك طريقة واحدة لننهي هذا 322 00:13:10,958 --> 00:13:12,392 بالواقع هناك طريقتان 323 00:13:12,461 --> 00:13:14,329 لكن ليس لدينا ما يكفي من الهلام للطريقة الاولى 324 00:13:14,396 --> 00:13:15,630 خلاف عقلي صغير 325 00:13:15,698 --> 00:13:18,066 قوموا بتصوير رأسه بالاشعة المقطعية و احضروا عينة من شعره 326 00:13:18,134 --> 00:13:19,234 للبحث عن تعاطي الكوكايين سابقا 327 00:13:19,302 --> 00:13:22,304 تفقدوا مستوى الهرمون الدرقي ة اجروا دراسة نوم 328 00:13:22,373 --> 00:13:23,740 اسف يجب ان يكون عراكا عادلا 329 00:13:23,808 --> 00:13:24,775 مما يعني انك عالق معها 330 00:13:24,843 --> 00:13:26,610 انه ليس عالقا معي 331 00:13:26,678 --> 00:13:28,078 و هذا ليس بعراك 332 00:13:29,748 --> 00:13:32,651 عفوا يا آنسة 333 00:13:32,720 --> 00:13:34,120 ما اسمك؟ 334 00:13:34,188 --> 00:13:35,689 ميريل ويلكرسون 335 00:13:38,961 --> 00:13:40,396 لا يبدو من اسمك أنك ميريل 336 00:13:40,464 --> 00:13:41,965 دورك الآن 337 00:13:54,849 --> 00:13:58,585 اذن ما رأيك هل تظن ان المريض مرتاب ام انا؟ 338 00:13:58,654 --> 00:14:00,354 لا اظن ان تخزين الاسلحة 339 00:14:00,422 --> 00:14:01,855 هو رد الفعل الاكثر منطقية 340 00:14:01,924 --> 00:14:03,158 و لكن نظرا لما رأيته في بلومنغديل 341 00:14:03,225 --> 00:14:04,726 في يوم الجمعة الاسود 342 00:14:04,795 --> 00:14:07,229 لن اقول انه يرقى لمستوى المرض العقلي 343 00:14:07,297 --> 00:14:11,200 و عني؟ 344 00:14:11,269 --> 00:14:14,872 مجددا ما رأيته في بلومنغديل 345 00:14:14,941 --> 00:14:17,109 لا تدعي هاوس يؤثر بك 346 00:14:17,178 --> 00:14:18,278 كلكم تفعلون 347 00:14:18,346 --> 00:14:19,680 اشعر انكم لا تحترمونني 348 00:14:19,747 --> 00:14:21,482 تشايس بالتأكيد لا يحاول اخفاء ذلك 349 00:14:21,550 --> 00:14:23,184 تشايس يحترمك لكنه يرتاح 350 00:14:23,252 --> 00:14:25,120 بالعمل معي لأنه يعرفني منذ وقت اطول 351 00:14:25,189 --> 00:14:26,656 و انا لا اقول ذلك فقط لأنك تملكين مسدسا 352 00:14:26,723 --> 00:14:29,258 لا املك مسدس 353 00:14:29,327 --> 00:14:31,628 لقد فكرت بالامر لكن سينتهي الامر بي بإطلاق النار 354 00:14:31,695 --> 00:14:33,696 على احد في عائلتي كما عندما يقوم اخي 355 00:14:33,765 --> 00:14:35,933 برمي اظافر قدميه المقصوصين خلف الاريكة 356 00:14:36,000 --> 00:14:38,368 ماذا عنك؟ 357 00:14:38,437 --> 00:14:40,739 ان انتشرت الفوضى 358 00:14:40,806 --> 00:14:42,740 اخطط لفعل ما فعله اسلافي 359 00:14:42,809 --> 00:14:45,811 عبر العصور..الهرب 360 00:14:45,880 --> 00:14:47,580 تبدو خطة جيدة 361 00:14:47,648 --> 00:14:50,050 الديك لحظة؟ 362 00:14:52,388 --> 00:14:54,589 توقف عن اخبار الممرضات انني ابحث عن حبيبة 363 00:14:54,657 --> 00:14:56,091 ما الذي يجعلك 364 00:14:56,159 --> 00:14:57,792 عرضان للغداء و صندوق من الكعك المكوب 365 00:14:57,860 --> 00:14:59,227 منذ الصباح 366 00:14:59,296 --> 00:15:00,563 اذن بضعة اشخاص يتصرفون بلطف معك 367 00:15:00,631 --> 00:15:02,999 و اول ما يخطر ببالك هو هذا يبدو غريبا؟ 368 00:15:03,067 --> 00:15:05,269 لم يتسنى لي ان اتناول غدائي 369 00:15:05,336 --> 00:15:08,305 فما بالك بالركض خلف الممرضات لأجندهن لك 370 00:15:08,373 --> 00:15:09,807 اذن ايمكنني ان اعود للعمل؟ 371 00:15:13,679 --> 00:15:14,712 انت تكذب اليس كذلك؟ 372 00:15:14,781 --> 00:15:17,115 ذلك لمصلحته 373 00:15:17,183 --> 00:15:19,617 انه ليس مرتابا انه غبي فحسب 374 00:15:19,686 --> 00:15:22,153 حسنا الا يجب ان تضع نفسك في تلك المجموعة؟ 375 00:15:22,221 --> 00:15:23,922 انت تملك مسدسا 376 00:15:23,991 --> 00:15:28,729 مريضنا لا يملك مسدسا انه يمتلك ترسانة 377 00:15:28,797 --> 00:15:30,464 و انا لا املك مسدسا 378 00:15:30,532 --> 00:15:32,834 بلى لديك 379 00:15:32,902 --> 00:15:34,903 و انت مجرم سابق لذا سينتهي الامر بك بالسجن 380 00:15:34,971 --> 00:15:37,406 هذا بالواقع ليس احد الاسباب الكثيرة 381 00:15:37,475 --> 00:15:38,909 لعدم امتلاكي مسدسا 382 00:15:39,778 --> 00:15:41,546 لم سأحتاج لمسدس؟ 383 00:15:41,614 --> 00:15:43,182 الشيء الوحيد الذي املكه و يستحق الحماية 384 00:15:43,250 --> 00:15:45,185 اللص سيحتاج لرافعة ليخرج من شقتي 385 00:15:45,253 --> 00:15:46,720 انت لا تملك اي شيء تريده 386 00:15:46,788 --> 00:15:48,254 انت تملك اشياء تريدها 387 00:15:48,323 --> 00:15:49,723 و انت قطعا من الناس الذين سيرغبون بمسدس 388 00:15:49,791 --> 00:15:51,592 انت تحب اي شيء خطير 389 00:15:51,661 --> 00:15:54,162 الشاحنات العملاقة الدراجات النارية المفرقعات 390 00:15:54,230 --> 00:15:55,897 الكل يحب المفرقعات 391 00:15:55,966 --> 00:15:58,367 مشاهدتها و ليس صنعها 392 00:15:58,434 --> 00:16:00,502 انا اقول الحقيقة 393 00:16:00,571 --> 00:16:02,471 سأنتظر اثبات خطئي 394 00:16:05,276 --> 00:16:07,877 ان كنت تصدقني فستحل هذه المشكلة 395 00:16:07,946 --> 00:16:09,479 بدون الاضطرار لاي فعل اضافي 396 00:16:09,547 --> 00:16:11,348 بالطبع 397 00:16:11,416 --> 00:16:12,950 لم تحل اليس كذلك؟ 398 00:16:13,019 --> 00:16:16,221 لم نقترب من ذلك حتى 399 00:16:17,991 --> 00:16:19,125 انه ليس الكوكايين 400 00:16:19,193 --> 00:16:20,693 عينات الشعر كانت نظيفة 401 00:16:20,762 --> 00:16:22,062 لا يبدو ان داء فار مناسب ايضا 402 00:16:22,130 --> 00:16:24,031 انا لا ارى اي تكلسات 403 00:16:24,099 --> 00:16:25,065 انت واثقة؟ 404 00:16:25,134 --> 00:16:26,268 قد يكون من الصعب تحديدهم 405 00:16:26,336 --> 00:16:27,603 في المرضى تحت 50 عاما 406 00:16:27,671 --> 00:16:30,005 اترى؟- ماذا؟- 407 00:16:30,074 --> 00:16:32,008 كلنا نختلف دائما 408 00:16:32,076 --> 00:16:33,477 ليس الامر بيني و بين بارك 409 00:16:33,546 --> 00:16:35,680 محاولة جيدة 410 00:16:35,748 --> 00:16:37,416 لكنني لن أتدخل 411 00:16:37,485 --> 00:16:40,153 اذن لماذا لم ترغب بالذهاب معها هذا الصباح؟ 412 00:16:40,221 --> 00:16:41,755 انها غريبة 413 00:16:41,824 --> 00:16:43,425 انها ليست غريبة 414 00:16:43,492 --> 00:16:46,094 معظم الاطباء الجيدين غريبين انظري لهاوس 415 00:16:46,163 --> 00:16:48,130 هل انا غريبة؟ 416 00:16:48,198 --> 00:16:50,566 نعم لكنك مثيرة لذا فمن السهل احتمالك 417 00:16:54,339 --> 00:16:56,573 انت طبيعية بالكامل و من المفرح التعامل معك 418 00:16:56,641 --> 00:16:58,508 انت غريب 419 00:16:58,577 --> 00:17:00,277 بطريقة جيدة؟ 420 00:17:00,345 --> 00:17:03,080 ربما علينا ان نركز على الطب فحسب 421 00:17:04,383 --> 00:17:05,683 اتملكين اي مسدسات؟ 422 00:17:05,752 --> 00:17:07,019 ذلك ليس طبيا 423 00:17:07,087 --> 00:17:09,155 لكنه مرتبط بالطب نوعا ما 424 00:17:09,223 --> 00:17:10,756 ما رأيك؟ 425 00:17:12,894 --> 00:17:14,828 نعم لكن لأجل الحماية 426 00:17:14,897 --> 00:17:16,998 بغض النظر عما يجعلنا الاعلام نصدقه 427 00:17:17,065 --> 00:17:18,600 انت تظنين اننا نعيش في عالم آمن جدا 428 00:17:18,669 --> 00:17:21,171 انت تظنين انهم مسلين 429 00:17:21,238 --> 00:17:23,540 كيف عرفت.؟ 430 00:17:23,609 --> 00:17:24,909 العمل في السجن لقد تعلمت ان المجرمين 431 00:17:24,977 --> 00:17:26,378 نادرا ما يستهدفون الغرباء بشكل عشوائي 432 00:17:26,446 --> 00:17:28,381 و لديك مال اكثر ما ان تعرفي ما ستفعلين به 433 00:17:28,449 --> 00:17:31,384 لذا اي شيء يبدو مختلفا و مسل يستحق التجربة 434 00:17:31,453 --> 00:17:32,719 و انت؟ 435 00:17:32,787 --> 00:17:34,555 ليس هنا في اميركا 436 00:17:34,623 --> 00:17:36,558 في موطني احتفظ ببالعض لصيد الكناغر 437 00:17:36,626 --> 00:17:38,126 اتصطاد الكناغر؟ 438 00:17:39,563 --> 00:17:41,130 لكنهم ظريفين للغاية 439 00:17:41,198 --> 00:17:43,066 انهم لذيذين ايضا 440 00:17:45,203 --> 00:17:46,537 انت تعبث معي 441 00:17:46,606 --> 00:17:48,273 بالكامل 442 00:17:48,341 --> 00:17:49,707 لا وجود لتكلسات 443 00:17:49,775 --> 00:17:52,510 يبدو ان كلانا كان مخطئا 444 00:17:52,579 --> 00:17:54,513 ليس عليك البقاء 445 00:17:54,581 --> 00:17:56,481 لن تصلنا النتيجة قبل الصباح 446 00:17:56,550 --> 00:17:58,351 لا بأس سأبقى 447 00:17:58,418 --> 00:18:02,288 اذهبي 448 00:18:02,357 --> 00:18:05,025 انا واثق ان امك بحاجة لراحة اليس كذلك؟ 449 00:18:05,093 --> 00:18:07,828 قبلي الاولاد نيابة عني 450 00:18:07,897 --> 00:18:11,933 تظن ان نهاية العالم حانت لكنك ترغب بإنجاب الاطفال 451 00:18:12,002 --> 00:18:14,103 عزيزتي هيا 452 00:18:14,171 --> 00:18:17,806 لا اظن ان العالم سينتهي 453 00:18:20,812 --> 00:18:23,146 اسمعي 454 00:18:23,214 --> 00:18:27,385 لديك اطار احتياطي في سيارتك صحيح؟ 455 00:18:27,453 --> 00:18:30,589 و هكذا الاسلحة 456 00:18:30,658 --> 00:18:33,327 اعني آمل الا اضطر لاستخدام احدها 457 00:18:33,396 --> 00:18:35,130 لكن ان استيقظنا 458 00:18:35,197 --> 00:18:36,932 و علمنا ان النظام المصرفي 459 00:18:37,000 --> 00:18:38,969 قد افلس في ليلة و ضحاها 460 00:18:39,036 --> 00:18:42,640 فسيبدو من الغباء عدم وجود اطار بديل في الشاحنة 461 00:18:42,709 --> 00:18:45,077 فقط تحسبا 462 00:18:45,145 --> 00:18:47,146 و انت دائما 463 00:18:47,213 --> 00:18:48,247 من اين اتى ذلك 464 00:18:48,316 --> 00:18:50,850 لا اعرف 465 00:18:50,918 --> 00:18:52,118 الا تشعر بذلك؟ 466 00:18:52,186 --> 00:18:53,152 لا 467 00:18:58,403 --> 00:18:59,570 لقد اتته حمى خلال الليل ايضا 468 00:19:00,533 --> 00:19:02,201 قد يكون التدرن 469 00:19:02,268 --> 00:19:03,602 انت تريدين قولها 470 00:19:03,670 --> 00:19:05,638 قول ماذا؟- لا يوجد اي اشارة على الانخماص- 471 00:19:05,707 --> 00:19:07,540 او اختراقات في الاشعة السينية لصدره 472 00:19:07,608 --> 00:19:09,543 نعم ذلك هو الكلام الطبي لكونها غبية 473 00:19:09,612 --> 00:19:12,380 تصلب في الجسم قد يتسبب بتقرح في الاطراف السفلية 474 00:19:12,447 --> 00:19:13,815 يجب ان يكون تقرحا كبيرا 475 00:19:13,883 --> 00:19:15,384 لأن العارض الاول كان منذ عدة ايام فقط 476 00:19:15,451 --> 00:19:17,319 شعوره بالارتياب بدأ قبل سنة 477 00:19:17,387 --> 00:19:18,654 ان كان مرتابا 478 00:19:21,192 --> 00:19:22,526 اذن اما انه ليس تصلبا 479 00:19:22,594 --> 00:19:24,561 او انه تصلب متقدم للغاية 480 00:19:24,629 --> 00:19:27,397 علينا ان نأخذ خزعة من الجلد المتقرح ونعالجه بالاينكسوبارين 481 00:19:27,466 --> 00:19:28,533 الا يجب ان ننتظر نتائج الخزعة 482 00:19:28,600 --> 00:19:30,634 قبل ان نبدأ العلاج؟ 483 00:19:30,703 --> 00:19:31,802 الآن فرصتك 484 00:19:31,870 --> 00:19:33,604 ان ذقنها قريب 485 00:19:33,673 --> 00:19:35,273 انا اوافقها الرأي 486 00:19:35,341 --> 00:19:37,442 لا لا توافقين 487 00:19:37,511 --> 00:19:40,179 مما يعني ان كلاكما غبيتان 488 00:19:40,247 --> 00:19:42,014 اذهبوا للعمل 489 00:19:47,388 --> 00:19:48,889 اعرف انك لا تظن انني غبية 490 00:19:50,325 --> 00:19:51,926 هل ذلك يهم؟ 491 00:19:51,993 --> 00:19:53,027 ان كنت تريد ان تستمتع فحسب 492 00:19:53,095 --> 00:19:54,829 على حسابي فالجواب لا 493 00:19:54,898 --> 00:19:57,433 لكن ان كنت تشعر بالحاجة للتلاعب بي 494 00:19:57,500 --> 00:19:59,702 لكي اشعر انني مفيدة فالجواب نعم 495 00:19:59,771 --> 00:20:01,105 ظننت اننا تجاوزنا ذلك 496 00:20:01,172 --> 00:20:03,140 لو لم نتجاوز ذلك لما كنت هنا 497 00:20:03,209 --> 00:20:05,777 لكن القدرة ليست كافية دائما 498 00:20:05,845 --> 00:20:08,113 فقط اسالي اينوي مالستين 499 00:20:08,182 --> 00:20:09,416 اذن هذه طريقتك في مساعدتي؟ 500 00:20:09,483 --> 00:20:11,084 لا هذه طريقتي بمساعدة نفسي 501 00:20:11,153 --> 00:20:13,021 و امتاع نفسي على حسابك 502 00:20:13,089 --> 00:20:15,057 مما يعيدنا الى سؤال لم تهتمين؟ 503 00:20:15,126 --> 00:20:16,593 استحق الاحترام 504 00:20:16,661 --> 00:20:17,828 انا طبيبة جيدة 505 00:20:17,896 --> 00:20:21,699 الناس تحترمك انهم فقط لايحبونك 506 00:20:25,039 --> 00:20:27,040 اين زوجتك؟ 507 00:20:27,108 --> 00:20:31,779 لقد احتاجت لبعض الوقت 508 00:20:31,847 --> 00:20:34,548 ليست محبة للمسدسات على حد فهمي 509 00:20:34,616 --> 00:20:38,518 ليست المسدسات انها 510 00:20:38,587 --> 00:20:40,854 لم يكن يجب ان اكذب بشأنها 511 00:20:40,923 --> 00:20:43,425 انا اظن انه القليل من الامرين 512 00:20:43,493 --> 00:20:46,529 و القليل من من هذا الرجل بحق الجحيم؟ 513 00:20:48,100 --> 00:20:51,236 انا لست مجنونا 514 00:20:51,304 --> 00:20:52,971 انا اريد ان اقوم ما بوسعي 515 00:20:53,040 --> 00:20:54,908 لأحمي عائلتي 516 00:20:54,976 --> 00:20:58,279 لا تقلق انا واثق انها تتفهم 517 00:21:03,154 --> 00:21:05,089 في البداية ظننت انها صدمة صقيع 518 00:21:05,157 --> 00:21:09,828 لكنني لم اخرج في الجو البارد 519 00:21:09,896 --> 00:21:12,030 ومع ذلك اول ما فكرت به هي صدمة الصقيع؟ 520 00:21:12,099 --> 00:21:15,167 نعم اظن انني كنت احكم من المنظر فقط 521 00:21:15,235 --> 00:21:17,803 انها لا تبدو اطلاقا كصدمة صقيع 522 00:21:17,871 --> 00:21:19,072 اانت جاد؟ 523 00:21:19,139 --> 00:21:21,307 بصعوبة 524 00:21:21,376 --> 00:21:22,509 اذن ما هذا؟ 525 00:21:22,577 --> 00:21:25,746 اشارة الى ضرورة ان تأخذ اجازة طويلة 526 00:21:25,814 --> 00:21:27,382 على الاقل شهر 527 00:21:27,449 --> 00:21:28,650 اجازة؟ 528 00:21:28,719 --> 00:21:33,191 ماذا اهذا كمكان الذهاب مع دلو؟ 529 00:21:33,258 --> 00:21:34,158 انه سرطان 530 00:21:34,226 --> 00:21:35,226 انها فضة 531 00:21:35,294 --> 00:21:36,528 اظن 532 00:21:36,597 --> 00:21:38,431 نتررات الفضة مع جيل النفط 533 00:21:38,499 --> 00:21:40,300 و التي يضعها رئيسك على المصروفات النثرية 534 00:21:40,367 --> 00:21:42,536 لكي يعرف من يجب ان يعتقله بسبب سرقتها 535 00:21:45,609 --> 00:21:46,709 تبا 536 00:21:46,777 --> 00:21:48,944 نعم تبا 537 00:21:49,013 --> 00:21:52,215 لقد انتشرت عبر جلدك 538 00:21:52,283 --> 00:21:53,650 و الطريقة الوحيدة للتخلص منها 539 00:21:53,719 --> 00:21:55,119 هي بالحصول على جلد جديد 540 00:21:55,187 --> 00:21:58,255 ذلك يحدث بشكل طبيعي كل 30 يوما 541 00:21:58,324 --> 00:22:01,893 اذن سمعت ان فريق ويسكونسون للعبة لاكروس 542 00:22:01,962 --> 00:22:04,063 لديه اكبر علبة جعة في العالم 543 00:22:07,268 --> 00:22:09,536 اليك سجلات البدل اليومي 544 00:22:09,605 --> 00:22:11,172 من المفروض ان تتواجد في ملفات الكمبيوتر 545 00:22:11,240 --> 00:22:12,374 اسفة منذ ان رحلت كلودين 546 00:22:12,441 --> 00:22:13,875 لا احد يقوم بإدخال الارقام 547 00:22:13,944 --> 00:22:15,545 افتقد كلودين 548 00:22:15,613 --> 00:22:17,280 لقد رحلت بسببك 549 00:22:17,348 --> 00:22:18,749 ظننت ان تلك هي نادين 550 00:22:18,817 --> 00:22:20,251 و تلك ايضا- الى اين انت ذاهب؟- 551 00:22:20,319 --> 00:22:21,820 ما زال يجب ان تعمل ساعة 552 00:22:21,889 --> 00:22:25,658 النداءات العاجلة لها الاسبقية 553 00:22:25,726 --> 00:22:27,827 هل يمكنك- لا اعرف كيفية استخدام البرنامج- 554 00:22:27,896 --> 00:22:28,962 اذن جدي من يمكنه 555 00:22:29,030 --> 00:22:30,097 علي الخروج من هنا 556 00:22:41,045 --> 00:22:42,812 تلقيت نداءك 557 00:22:42,881 --> 00:22:44,848 انت وغد 558 00:22:44,916 --> 00:22:46,950 اعترف بذلك 559 00:22:47,019 --> 00:22:49,487 اطلق سراحي 560 00:22:49,555 --> 00:22:52,423 بعد ان تعترف 561 00:22:55,996 --> 00:22:57,363 اتعرف انا متعب قليلا 562 00:22:57,431 --> 00:22:59,032 اظن انني سوف حسنا سأعترف- 563 00:22:59,101 --> 00:23:01,102 رغم حقيقة انني اعرف 564 00:23:01,169 --> 00:23:02,903 ان هناك مسدس هنا لم أجده لأنك 565 00:23:02,972 --> 00:23:05,941 اكثر شرا 566 00:23:06,008 --> 00:23:08,210 ذكاء- شرا- 567 00:23:09,680 --> 00:23:11,114 حسنا لا بأس ذكي 568 00:23:11,183 --> 00:23:14,953 اكثر ذكاء و ستكون دائما متقدما علي بخطوة 569 00:23:32,078 --> 00:23:35,848 اما انك تتحضر لمقاتلة باكياو 570 00:23:35,917 --> 00:23:39,252 او انك تمر بيوم سيء 571 00:23:39,320 --> 00:23:42,022 انا انيتا- ايريك- 572 00:23:42,091 --> 00:23:44,092 يسعدني لقاؤك 573 00:23:44,161 --> 00:23:46,262 و يمكنك اخبار تاوب 574 00:23:46,330 --> 00:23:48,264 انه سيحصل على نفس المعاملة 575 00:23:48,332 --> 00:23:50,433 كهذا الكيس الثقيل ان لم يتوقف عن هذا الهراء 576 00:23:50,501 --> 00:23:53,403 من تاوب؟ 577 00:23:53,472 --> 00:23:55,606 تعرفين انا واثق انك انسانة لطيفة 578 00:23:55,674 --> 00:23:57,442 و ليس لديك اي فكرة عما تورطت به 579 00:23:57,510 --> 00:23:59,911 لكن حقا انا لست مهتما 580 00:23:59,979 --> 00:24:02,947 حسنا و انا واثقة انك انسان لطيف 581 00:24:03,016 --> 00:24:04,984 لكنني انتقلت الى هنا من اتلانتا لتوي 582 00:24:05,052 --> 00:24:06,353 و هذه اول مرة لي في هذا النادي 583 00:24:06,420 --> 00:24:09,122 لذا بالتأكيد لا اعرف من هذا الرجل تاوب 584 00:24:09,191 --> 00:24:11,125 لكنني اوافق سلفا انه حقير 585 00:24:13,329 --> 00:24:14,863 اانت واثق انك لا تريد ان نبدأ من جديد؟ 586 00:24:17,768 --> 00:24:19,402 خذ وقتك 587 00:24:19,470 --> 00:24:22,139 سأكون في الانحاء 588 00:24:30,685 --> 00:24:32,119 تاوب انا فورمان 589 00:24:32,187 --> 00:24:33,454 لا يمكنني التحدث الآن مشغول قليلا 590 00:24:33,523 --> 00:24:35,391 ماذا يجري.؟ 591 00:24:38,230 --> 00:24:39,330 احتاج لدروبيدول هنا 592 00:24:39,398 --> 00:24:40,565 علي الذهاب 593 00:24:44,722 --> 00:24:47,824 لقد كان يهلوس انه تتم مهاجمته من قبل دببة 594 00:24:47,893 --> 00:24:49,027 مما يشير مجددا لجنون الارتياب 595 00:24:49,095 --> 00:24:49,995 اوافق 596 00:24:50,063 --> 00:24:51,397 باستثناء مجددا 597 00:24:51,465 --> 00:24:53,700 الهجمة الحادة تشير الى داء التلريات 598 00:24:53,769 --> 00:24:55,903 او انها حالة مزمنة مما يشير الى اضطراب المناعة الذاتية 599 00:24:55,971 --> 00:24:58,139 يفسر الضعف العصبي 600 00:24:58,208 --> 00:24:59,141 و كذلك النتائج الطبيعية لتحليل الدم 601 00:24:59,208 --> 00:25:00,042 داء التلريات لا يظهر دوما 602 00:25:00,109 --> 00:25:01,376 في تحاليل الدم ايضا 603 00:25:01,444 --> 00:25:02,677 اتعرفين ما الذي ايضا 604 00:25:02,746 --> 00:25:03,379 لا يظهر في تحليل الدم؟ 605 00:25:03,447 --> 00:25:04,714 لا شيء 606 00:25:04,781 --> 00:25:06,082 قد يكون هذا كله نفسيا 607 00:25:06,151 --> 00:25:08,184 اضطراب انفصامي غير معالج 608 00:25:08,252 --> 00:25:09,652 و لقد فقد القدرة اخيرا على كبحه 609 00:25:09,720 --> 00:25:12,955 انفصام الشخصية لا تسبب قروح البشرة او الحمى 610 00:25:13,024 --> 00:25:14,490 لا لكن نبش الاوهام من جلدك 611 00:25:14,559 --> 00:25:15,726 بأظافر متسخة قد يسبب الاثنين 612 00:25:15,794 --> 00:25:17,728 لا اظن انه حالة نفسية 613 00:25:17,795 --> 00:25:19,296 لأنك مرتابة بسبب الارتياب 614 00:25:19,364 --> 00:25:20,698 لان اعراضه 615 00:25:20,766 --> 00:25:21,899 تشير الى التهاب 616 00:25:21,967 --> 00:25:23,467 قد امتد الى دماغه 617 00:25:23,536 --> 00:25:25,570 اظن انه يجب ان نعالجه بجرعة كبيرة من المضادات واسعة الطيف 618 00:25:25,638 --> 00:25:28,840 و التي قد تقتله ان كان اضطراب مناعة ذاتية 619 00:25:34,015 --> 00:25:36,183 عالجوه لاضطراب المناعة 620 00:25:36,251 --> 00:25:39,386 ستيرويدات قشرية و غلوبلين مناعي وريديا 621 00:25:45,595 --> 00:25:46,828 انا لست مرتابة 622 00:25:46,896 --> 00:25:47,863 و هم لا يكرهونني 623 00:25:47,931 --> 00:25:49,599 فهم لا يعرفونني حتى 624 00:25:49,666 --> 00:25:51,067 هل اخبروك بهذا؟ 625 00:25:51,134 --> 00:25:54,136 لم أسأل لأنك لن تصدق الاجابة 626 00:25:54,205 --> 00:25:56,573 ان كان ذلك يشعرك بتحسن 627 00:25:56,642 --> 00:25:58,843 انت من يكرهها الجميع 628 00:25:58,911 --> 00:26:00,745 و غالبا لا تظن انه اضطراب المناعة 629 00:26:00,814 --> 00:26:02,081 انت تتفق معها لانك تظن 630 00:26:02,149 --> 00:26:04,084 انك ستخلق المزيد من الصراعات بيننا 631 00:26:04,153 --> 00:26:06,053 هناك طريقة وحيدة لإكتشاف ذلك 632 00:26:06,121 --> 00:26:07,588 بالواقع طريقتان 633 00:26:07,656 --> 00:26:09,790 ما زلنا ننتظر وصول شحنة الهلام 634 00:26:09,859 --> 00:26:12,628 اخبريني كيف ستجري الامور 635 00:27:05,664 --> 00:27:07,665 امسكت بك 636 00:27:09,502 --> 00:27:12,305 ايها الغبي السافل المسكين 637 00:28:01,403 --> 00:28:03,370 لقد تأثرت 638 00:28:19,959 --> 00:28:22,561 يا الهي هذا بالضبط ما احتجته 639 00:28:22,629 --> 00:28:25,398 بالضبط 640 00:28:27,937 --> 00:28:29,604 أنيتا 641 00:28:29,672 --> 00:28:31,106 يا الهي من ذلك شريك غرفتك؟ 642 00:28:31,174 --> 00:28:32,508 عليك الذهاب 643 00:28:32,576 --> 00:28:33,677 انتظري ما المشكلة؟ 644 00:28:33,745 --> 00:28:35,179 رجاء سأفسر لاحقا 645 00:28:35,246 --> 00:28:36,313 فقط اسرع رجاء 646 00:28:36,382 --> 00:28:38,116 الديك حبيب؟ 647 00:28:38,184 --> 00:28:39,417 لا ليس حبيبي 648 00:28:40,654 --> 00:28:42,488 انه زوجي 649 00:28:42,556 --> 00:28:44,256 انا اسفة حقا 650 00:28:48,096 --> 00:28:51,030 ظننت انك لن تعود حتى الغد 651 00:28:58,256 --> 00:28:59,490 الحمى لديه ارتفعت جدا 652 00:28:59,558 --> 00:29:00,925 مما يعني اننا كنا مخطئين بشأن اضطراب المناعة 653 00:29:00,994 --> 00:29:02,894 و الستيرويدات قامت بزيادة قوة الالتهاب 654 00:29:02,962 --> 00:29:05,464 او انه اضطراب المناعة و بدأنا العلاج متأخرين 655 00:29:05,532 --> 00:29:07,333 زيدوا من جرعة الستيرويد لا يمكننا- 656 00:29:07,401 --> 00:29:09,102 ان كان التهابا سنقتله بالتأكيد 657 00:29:09,171 --> 00:29:12,140 بأعراض عصبية تتطور بهذه السرعة 658 00:29:12,208 --> 00:29:13,141 سيموت بالحالتين 659 00:29:13,210 --> 00:29:14,777 ان زدنا من الستيرويدات 660 00:29:14,845 --> 00:29:16,746 فإما ان يأتي الموت أبطأ 661 00:29:16,815 --> 00:29:18,650 و يعني اننا كنا مخطئين بشأن اضطراب المناعة 662 00:29:18,717 --> 00:29:20,018 او ان يأتي الموت اسرع 663 00:29:20,086 --> 00:29:22,387 و ذلك يعني اننا اغبياء بشأن الالتهاب 664 00:29:22,456 --> 00:29:24,224 نحن اغبياء بشأن الالتهاب سلفا 665 00:29:24,292 --> 00:29:25,625 لكن لم يفت الاوان 666 00:29:25,694 --> 00:29:28,196 انه يافع و كان بصحة جيدة قبل يومين 667 00:29:28,264 --> 00:29:31,500 يمكنه محاربة هذا ان منحناه فرصة 668 00:29:34,640 --> 00:29:36,140 حسنا 669 00:29:36,208 --> 00:29:37,741 لكن بندقية صيد لن تنفع 670 00:29:37,810 --> 00:29:39,110 نحتاج لبندقية قناص 671 00:29:39,178 --> 00:29:41,980 اجري فحوص الحامض النووي لداء الشعريات المبوغة 672 00:29:42,049 --> 00:29:43,382 المكورات السحائية 673 00:29:43,450 --> 00:29:45,985 و اي كلمة معقدة يمكنك التفكير بها 674 00:29:46,054 --> 00:29:47,855 لقد قلت لتوك انك تريد زيادة الستيرويد 675 00:29:47,922 --> 00:29:50,190 و الآن تريد ان- غيرت رأيي- 676 00:29:50,259 --> 00:29:52,293 لكن- افعليي ما تقوله بارك 677 00:30:00,838 --> 00:30:03,472 حسنا ليس لديك مسدس 678 00:30:03,541 --> 00:30:06,642 لكن لديك نظاراتي الشمسية 679 00:30:06,711 --> 00:30:09,145 مضرب التنس خاصتي لا اتخيل لماذا 680 00:30:09,213 --> 00:30:10,714 اضطررت لقتل فأر 681 00:30:10,782 --> 00:30:13,284 كان صعبا بسبب النظارات الشمسية الغبية الصغيرة 682 00:30:13,352 --> 00:30:15,686 و مشبك أموالي 683 00:30:15,755 --> 00:30:17,022 اكان فيه اموال؟ 684 00:30:17,090 --> 00:30:18,223 ليس بعد الآن 685 00:30:18,291 --> 00:30:20,459 ايمكنني الخلود للنوم الآن؟ 686 00:30:20,528 --> 00:30:22,295 ام انك تريد ان تفتشني بدقة؟ 687 00:30:22,363 --> 00:30:24,998 اقفل الباب في طريقك للخروج 688 00:30:25,067 --> 00:30:26,601 هذا سخيف 689 00:30:26,670 --> 00:30:28,938 كل دقيقة نمضيها بحثا عن التهاب خفي 690 00:30:29,006 --> 00:30:30,239 هو وقت يمكن ان نعالجه فيه 691 00:30:30,307 --> 00:30:31,407 للتشخيص الخاطئ 692 00:30:31,476 --> 00:30:33,344 ان كان اضطراب المناعة كان سيصاب بنوبات 693 00:30:33,412 --> 00:30:34,479 ان كان التهابا 694 00:30:34,546 --> 00:30:35,279 لتواجدت اشارة اليه 695 00:30:35,348 --> 00:30:36,448 في دماءه او سائله الشوكي 696 00:30:36,516 --> 00:30:37,984 و هي غير موجودة- لا- 697 00:30:38,051 --> 00:30:40,820 بدأت اظن انه يجب ان ننفذ فكرة هاوس 698 00:30:40,889 --> 00:30:42,958 هذه هي فكرة هاوس- لقد قال- 699 00:30:43,026 --> 00:30:44,760 لا انا افكر بالهلام 700 00:30:44,828 --> 00:30:46,362 على الاقل لن تكون مشاهدة مزعجة 701 00:30:47,899 --> 00:30:49,700 تاوب الديك دقيقة.؟ 702 00:30:53,072 --> 00:30:54,606 انت احمق اتعرف لماذا؟ 703 00:30:54,674 --> 00:30:55,874 ما المشكلة؟ 704 00:30:55,943 --> 00:30:58,711 هل قامت ممرضة صغيرة لطيفة بخبز الكعك لك؟ 705 00:30:58,779 --> 00:31:01,347 لا كاد ان يمسك بي رجل اقبل زوجته 706 00:31:01,416 --> 00:31:03,284 في غرفة معيشتهم 707 00:31:03,351 --> 00:31:05,953 و كيف تكون تلك غلطتي.؟ 708 00:31:06,022 --> 00:31:07,055 لو لم تكن تعبث معي 709 00:31:07,123 --> 00:31:08,290 ووضعت الفكرة برأسي 710 00:31:08,358 --> 00:31:09,692 اذن انت لن تواعد احداهن ما لم اضع الفكرة 711 00:31:09,760 --> 00:31:10,760 في رأسك 712 00:31:10,827 --> 00:31:12,061 انت بحاجة لمساعدة نفسية 713 00:31:12,130 --> 00:31:13,463 على عكسك 714 00:31:13,531 --> 00:31:14,898 انا لست بحاجة للدراما 715 00:31:14,966 --> 00:31:16,499 احب عملي 716 00:31:16,568 --> 00:31:17,568 و انا سعيد بحياتي 717 00:31:17,636 --> 00:31:19,203 انت سعيد للغاية بحياتك 718 00:31:19,271 --> 00:31:20,771 بحيث انه ليس لديك شيء افضل لتفعله في منتصف الليل 719 00:31:20,839 --> 00:31:22,807 الا ان تأتي الى العمل لتصرخ في؟ 720 00:31:22,874 --> 00:31:26,710 ابقى بعيدا عن شؤوني 721 00:31:29,582 --> 00:31:33,018 انت تلوم الرجل الخطأ 722 00:31:34,955 --> 00:31:36,623 جيد له 723 00:31:38,360 --> 00:31:41,563 المتزوجات لا يجب الاحتفاظ بهن لكنها بداية 724 00:31:42,733 --> 00:31:44,033 انت غبي 725 00:31:53,747 --> 00:31:55,548 هناك صوت صرير لكن لا وجود لانسداد 726 00:31:55,616 --> 00:31:56,983 انه مصاب بنوبة حساسية احضري لي عدة طوارئ 727 00:32:02,124 --> 00:32:03,725 مبضع 728 00:32:25,587 --> 00:32:27,154 الامر لا ينجح لا وجود لصوت تنفس 729 00:32:27,223 --> 00:32:28,556 ذلك غير منطقي 730 00:32:28,624 --> 00:32:30,425 قصبته الهوائية مسدودة تحت نقطة الدخول 731 00:32:30,494 --> 00:32:32,161 نحتاج لجرعة ابنيفرين لقد جربنا ذلك سلفا- 732 00:32:32,229 --> 00:32:33,062 سنجرب مجددا 733 00:32:33,129 --> 00:32:34,363 انه خيارنا الوحيد 734 00:32:40,832 --> 00:32:43,834 تمكنا من جعله يتنفس لكن بالكاد 735 00:32:43,903 --> 00:32:45,703 على الاقل نعرف ان الوذمة الرغامية 736 00:32:45,771 --> 00:32:46,804 ليست بسبب شيء فعلناه 737 00:32:46,873 --> 00:32:48,774 لأننا لا نفعل شيئا 738 00:32:48,842 --> 00:32:50,209 و ذلك شيء جيد لأن اضطراب المناعة 739 00:32:50,277 --> 00:32:52,311 و الالتهاب الشامل لن يسببا صدمة حساسية 740 00:32:52,380 --> 00:32:53,347 او وذمة رغامية 741 00:32:53,414 --> 00:32:55,082 و رد فعل تحسسي 742 00:32:55,150 --> 00:32:56,851 لن يسوء بعد 3 ايام من دخوله المشفى 743 00:32:56,918 --> 00:33:00,454 اذن ليس لدينا شيء 744 00:33:00,523 --> 00:33:03,158 الا ان كان ما زال يتم تسميمه 745 00:33:03,227 --> 00:33:04,060 من قبل من؟ 746 00:33:04,128 --> 00:33:05,261 زوجته لم تكن هنا حتى؟ 747 00:33:05,329 --> 00:33:07,664 عندما كان يهلوس 748 00:33:07,733 --> 00:33:09,133 سؤال جيد 749 00:33:09,201 --> 00:33:11,236 الآن نحن من جننا بالارتياب 750 00:33:13,440 --> 00:33:15,708 ماذا عن سرطان الخلايا الحرشفية.؟ 751 00:33:15,777 --> 00:33:17,611 ان كان في الظهارة فقط 752 00:33:17,679 --> 00:33:19,479 فلن يظهر بالأشعة السينية لصدره 753 00:33:19,548 --> 00:33:22,183 ذلك ممكن لكن 754 00:33:22,251 --> 00:33:23,651 لن يتسبب بالهلوسات 755 00:33:23,720 --> 00:33:25,320 قد يتسبب ان كان مصابا بمتلازمة الأباعد الورمية 756 00:33:30,661 --> 00:33:31,695 احضروا خزعة 757 00:33:31,764 --> 00:33:33,498 اتظن انه السرطان؟ 758 00:33:33,566 --> 00:33:36,602 اظن انه يجب ان نحصل على خزعة 759 00:33:47,183 --> 00:33:48,650 اعترف 760 00:33:54,024 --> 00:33:56,560 قبل ساعتين وجدت هذا في خزانتك 761 00:33:56,629 --> 00:33:58,363 في صندوق بإسمك عليه 762 00:33:58,431 --> 00:34:01,567 عرفت انك ستنقله الى مكان اخر خارج شقتك 763 00:34:01,635 --> 00:34:04,137 حتى تتأكد انني يئست من البحث 764 00:34:04,205 --> 00:34:07,707 لذا كان علي ان اقنعك انني يئست من البحث 765 00:34:07,776 --> 00:34:10,310 ذلك ليس بمسدس 766 00:34:13,249 --> 00:34:18,587 نعم انه ثقالة للورق مع مخزن ملائم 767 00:34:18,655 --> 00:34:22,859 لرصاصات من عيار 45 768 00:34:22,927 --> 00:34:25,228 و تلك ليست برصاصة- اعترف 769 00:34:25,296 --> 00:34:27,331 انا اكثر ذكاء و شرا 770 00:34:27,398 --> 00:34:28,699 يمكنك استعادته 771 00:34:28,766 --> 00:34:30,567 ليست مشكلتي ان عدت للسجن 772 00:34:30,636 --> 00:34:32,137 مشكلتي هي انك تظن 773 00:34:32,204 --> 00:34:33,772 انك متفوق علي بخطوة 774 00:34:33,840 --> 00:34:35,875 هذا لا يثبت شيئا لأنه ليس بمسدس 775 00:34:35,943 --> 00:34:37,677 انه مزيف 776 00:34:37,745 --> 00:34:39,813 من عرض دوروثي ديتريك السحري 777 00:34:39,881 --> 00:34:41,849 ابحث عنه 778 00:34:41,917 --> 00:34:44,118 انها المرأة الوحيدة التي قامت بخدعة امساك الرصاصة 779 00:34:44,186 --> 00:34:46,854 لقد فزت بهذا من مدير معداتها 780 00:34:46,923 --> 00:34:47,989 في لعبة بوكر 781 00:34:48,057 --> 00:34:49,691 هاوس انه مزيف- 782 00:34:49,759 --> 00:34:53,128 انه مزيف 783 00:34:54,932 --> 00:34:56,065 انظر بنفسك 784 00:34:56,133 --> 00:34:57,767 توقف لا تصوب 785 00:34:57,836 --> 00:34:58,936 ذلك الشيء علي 786 00:34:59,004 --> 00:35:00,604 انه ليس خطيرا لأنه ليس بمسدس 787 00:35:00,672 --> 00:35:02,272 هاوس هاوس توقف 788 00:35:02,341 --> 00:35:05,243 حسنا 789 00:35:08,316 --> 00:35:10,817 ما الذي تفعله؟ 790 00:35:10,886 --> 00:35:12,387 اضغط الزناد- لا تكن مجنونا- 791 00:35:12,455 --> 00:35:13,822 انها فارغة 792 00:35:13,890 --> 00:35:15,524 تسحب الزناد 793 00:35:15,592 --> 00:35:17,494 انزف بعض الدم المزيف 794 00:35:17,561 --> 00:35:19,496 ومن ثم ابصق الرصاصة التي يظن المشاهدون 795 00:35:19,564 --> 00:35:20,865 انني امسكتها بأسناني 796 00:35:20,932 --> 00:35:22,533 اطلق علي 797 00:35:22,602 --> 00:35:23,635 لن اطلق عليك 798 00:35:23,703 --> 00:35:25,504 حسنا سأطلق عليك 799 00:35:25,572 --> 00:35:28,641 لا تفعل هاوس لا تفعل 800 00:35:28,709 --> 00:35:31,044 حتى ان كانوا فارغين الناس ستفزع 801 00:35:31,113 --> 00:35:34,982 انه ليس حقيقي 802 00:35:35,051 --> 00:35:39,087 مما يعني انك لم تثبت انني املك مسدسا 803 00:35:39,155 --> 00:35:40,388 مما يعني انك لم تثبت شيئا 804 00:35:42,291 --> 00:35:43,892 اعترف 805 00:35:51,205 --> 00:35:55,108 اعترف 806 00:35:55,176 --> 00:35:57,578 حسنا- حسنا ماذا؟- 807 00:36:01,018 --> 00:36:02,486 انت تفوز 808 00:36:02,554 --> 00:36:05,323 و ذلك شعور جيد 809 00:36:37,433 --> 00:36:39,335 كنت مخطئا 810 00:36:39,402 --> 00:36:41,137 لا تشعر بسوء 811 00:36:41,205 --> 00:36:42,472 كلنا مخطئين 812 00:36:42,540 --> 00:36:43,874 الرغامى لديه لم تكن متورمة 813 00:36:43,942 --> 00:36:46,276 كانت مسدودة بغشاء كاذب 814 00:36:46,345 --> 00:36:47,945 ينمو حولها 815 00:36:48,013 --> 00:36:50,414 ذلك يعني انه غير مرتاب بل غبي 816 00:36:50,483 --> 00:36:53,852 وكان مسمما 817 00:36:53,920 --> 00:36:54,854 ما الذي تفعله؟ 818 00:36:54,921 --> 00:36:56,455 اعطني منظارا ضوئيا 819 00:36:58,325 --> 00:37:01,227 امسك برجليه لن يحب ما سيجري 820 00:37:01,295 --> 00:37:06,300 لأنك لن تتمكن من التنفس 821 00:37:06,368 --> 00:37:10,939 لكن يجب ان ارى ما بداخلك 822 00:37:12,709 --> 00:37:16,981 الخبر الجيد هو ان السم لم يكن من زوجتك 823 00:37:17,048 --> 00:37:18,483 اتى من منشأ بكتيري وضيع 824 00:37:18,551 --> 00:37:21,854 و الذي مخلفاته تتسبب بألم صدري 825 00:37:21,923 --> 00:37:24,558 صعوبة تنفس قروح جلدية 826 00:37:24,625 --> 00:37:27,528 و نمو غشاء كاذب عبر الممر التنفسي 827 00:37:27,596 --> 00:37:32,634 و في حالات نادرة جدا الهلوسات 828 00:37:39,710 --> 00:37:41,644 اتصلوا بمركز مكافحة الامراض 829 00:37:41,712 --> 00:37:43,379 اخبروهم اننا بححاجة لمضاد سم بأسرع ما يمكن 830 00:37:43,448 --> 00:37:44,648 الخناق؟ 831 00:37:44,716 --> 00:37:46,350 لم نحزرها 832 00:37:46,418 --> 00:37:47,485 لأن لا احد يفهمها 833 00:37:47,553 --> 00:37:49,187 بدلا من بناء غرف محصنة 834 00:37:49,254 --> 00:37:51,322 يجب ان تحصل على المقويات 835 00:37:51,391 --> 00:37:54,793 كلقاحات ضد الامور المخيفة فعلا 836 00:38:10,883 --> 00:38:13,351 الخناق 837 00:38:13,419 --> 00:38:16,989 هاوس اكتشفها من لا شيء 838 00:38:17,058 --> 00:38:19,126 رائع 839 00:38:19,194 --> 00:38:21,296 اتيت لتوك؟ 840 00:38:21,364 --> 00:38:26,102 كان عندي اجتماع بشأن نظام ركن السيارات الجديد 841 00:38:26,169 --> 00:38:29,505 رائع 842 00:38:29,574 --> 00:38:31,274 كيف تشعر 843 00:38:31,343 --> 00:38:35,780 ليس بشكل رائع 844 00:38:35,848 --> 00:38:37,248 لكن افضل 845 00:38:39,084 --> 00:38:42,152 مضاد السم يعمل 846 00:38:42,221 --> 00:38:44,489 سيكون قادرا على الذهاب للمنزل بعد عدة ايام 847 00:38:44,558 --> 00:38:47,093 تلك اخبار طيبة 848 00:38:47,161 --> 00:38:48,461 لكننا انتقلنا 849 00:38:51,333 --> 00:38:53,668 هيا عزيزتي 850 00:38:53,737 --> 00:38:54,737 انا اسف لقد كذبت لكن 851 00:38:54,805 --> 00:38:56,105 اعرف حسنا 852 00:38:56,174 --> 00:38:58,142 كان لصالحنا لكنني لا اهتم 853 00:38:58,210 --> 00:39:00,512 لا اريد ان يكذب علي 854 00:39:00,581 --> 00:39:02,115 و لا يمكنني العيش هكذا 855 00:39:02,183 --> 00:39:03,950 لا يمكنني العيش في ذلك المنزل 856 00:39:06,522 --> 00:39:08,823 رجاء لا تفعلي 857 00:39:08,892 --> 00:39:13,430 احبك 858 00:39:13,498 --> 00:39:15,632 احبك ايضا 859 00:39:15,700 --> 00:39:18,002 و لهذا لن تعيش هناك ايضا 860 00:39:18,071 --> 00:39:21,006 لا اهتم ان كنا سنحتاج لهم 861 00:39:21,075 --> 00:39:22,976 انا اعرف انني لا يمكن ان اعيش حياتي 862 00:39:23,044 --> 00:39:25,412 و نحن نشعر هكذا 863 00:39:25,481 --> 00:39:27,516 الأمر لا يستحق ان نعيش بالخوف 864 00:39:30,754 --> 00:39:32,221 حسنا 865 00:39:32,288 --> 00:39:34,723 انا اسف 866 00:39:49,644 --> 00:39:51,745 مرحبا- اهلا- 867 00:39:51,812 --> 00:39:53,646 شكرا 868 00:39:55,917 --> 00:39:57,851 هناك مجموعة منا 869 00:39:57,920 --> 00:39:59,120 ستذهب لساعة تخفيض المشروبات بعد العمل 870 00:40:01,556 --> 00:40:02,489 انا أشتهي رقائق الذرة بالجبنة 871 00:40:02,557 --> 00:40:04,025 انت مهتم؟ 872 00:40:04,092 --> 00:40:06,093 شكرا لكن عندي الكثير من الاعمال 873 00:40:06,162 --> 00:40:07,663 علي الإنتهاء 874 00:40:07,730 --> 00:40:09,064 بالطبع حسنا ان غيرت رأيك 875 00:40:09,132 --> 00:40:10,399 سنكون في حانة رودي 876 00:40:10,468 --> 00:40:12,202 حسنا 877 00:40:25,653 --> 00:40:26,653 مرحبا- مرحبا- 878 00:40:35,733 --> 00:40:39,836 هل ترغب بشراب بعد العمل؟ 879 00:40:39,905 --> 00:40:42,674 اتعنين كلنا ام أنا وأنت فقط؟ 880 00:40:42,742 --> 00:40:46,712 كنت أفكر انا و انت فقط 881 00:40:46,781 --> 00:40:48,248 هل حرضك تاوب على هذا؟ 882 00:40:48,317 --> 00:40:51,586 لا انه شيء كنت افكر به فحسب 883 00:40:51,655 --> 00:40:53,088 ثم ظننت لم لا؟ 884 00:40:53,156 --> 00:40:56,792 علي أن أجرب و أسأل 885 00:40:56,861 --> 00:40:59,663 نعم حسنا انها غالبا ليست بفكرة جيدة 886 00:40:59,732 --> 00:41:01,933 تعرفين بسبب عملنا سوية 887 00:41:02,001 --> 00:41:05,470 الم تتزوج من أحداهن كنت تعمل معها.؟ 888 00:41:05,539 --> 00:41:09,709 نعم لكن 889 00:41:09,777 --> 00:41:11,945 حسنا بالتأكيد 890 00:41:12,014 --> 00:41:13,147 متى؟ 891 00:41:13,215 --> 00:41:14,415 الليلة؟ 892 00:41:14,483 --> 00:41:15,850 بالتأكيد 893 00:41:42,886 --> 00:41:44,320 مرحبا 894 00:41:44,388 --> 00:41:46,656 غيرت رأيي 895 00:41:46,725 --> 00:41:48,426 حسنا 896 00:42:45,400 --> 00:42:48,569 انا سعيدة انك غيرت رأيك 897 00:42:50,173 --> 00:42:51,674 مرحبا 898 00:43:06,685 --> 00:43:10,685 == langdonترجمة == {\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32} {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| D0c Ezzat ||تعديل التوقيت