1 00:00:16,830 --> 00:00:20,309 قاعدة باكستون الجوية البحرية قرب العاصمة واشنطن 2 00:00:20,310 --> 00:00:25,982 تم تدشينها في عام 1943 من قبل جد جون ماكين 3 00:00:26,050 --> 00:00:28,085 انا فكر ان اقوم بالقفز المظلي 4 00:00:28,153 --> 00:00:30,046 لكن باكس ريفر تقريبا مسطحة 5 00:00:30,115 --> 00:00:33,101 اظن ان هذا سبب اختبارهم لطائرة ف-22 اوسبيري هناك 6 00:00:36,659 --> 00:00:39,471 احب الامور البحرية 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,740 احب برتقالهم و ملابسهم 8 00:00:40,808 --> 00:00:41,774 ما الذي يبدو كمرض كلية 9 00:00:41,841 --> 00:00:43,243 ولكنه ليس كذلك 10 00:00:43,312 --> 00:00:45,386 و اين تشيس؟ يصلح اسنانه و داء بيرغر 11 00:00:45,454 --> 00:00:46,520 الحجة الاولى كانت بشأن تشايس 12 00:00:46,589 --> 00:00:48,060 تصليح الاسنان ان تم بشكل صحيح 13 00:00:48,127 --> 00:00:50,497 لا يبدو كمرض الكلية 14 00:00:50,566 --> 00:00:52,400 لدي حالة لك 15 00:00:52,469 --> 00:00:54,374 رائحتها غريبة 16 00:00:54,441 --> 00:00:56,510 المريضة لديها تفاعل تحسسي مجهول السبب 17 00:00:56,579 --> 00:00:57,814 عجز عنها طبيبا طوارئ 18 00:00:57,882 --> 00:00:59,217 و طبيب مناعة من جون هوبكنز 19 00:00:59,286 --> 00:01:01,185 المريض كان خالي الاعراض و اصبح بكلى معطلة 20 00:01:01,253 --> 00:01:02,188 في اقل من سنة 21 00:01:02,257 --> 00:01:03,792 عجز عنه ثلاث اطباء داخلية 22 00:01:03,859 --> 00:01:05,426 و مدير قسم من هارفارد 23 00:01:05,495 --> 00:01:07,331 فتاة عمرها 14 عاما نوبات متقطعة 24 00:01:07,399 --> 00:01:11,738 فتى عمره 4 اعوام على شفير هاوية الموت 25 00:01:19,019 --> 00:01:19,852 المريض مات منذ 5 اعوام 26 00:01:23,057 --> 00:01:24,823 لم اقل على اي جزء من الهاوية هو 27 00:01:27,996 --> 00:01:30,430 حقيقة انه ميت تجعل الامر اكثر اثارة للاهتمام 28 00:01:30,499 --> 00:01:32,766 اطفال عمرهم 4 اعوام لا يموتون بداء بيرغر 29 00:01:37,506 --> 00:01:39,140 ظننت ان الامر مهم 30 00:01:39,207 --> 00:01:40,841 الموت هو نتيجة ليس عارضا 31 00:01:40,910 --> 00:01:46,450 انه ليس عارضا انه غير مهم 32 00:01:46,519 --> 00:01:47,754 الا يجب علينا ان نحاول زيادة 33 00:01:47,822 --> 00:01:49,556 من يمكننا انقاذهم هنا؟ 34 00:01:49,624 --> 00:01:51,525 شباب بعمر 14 عاما,حريتك ,مؤخراتنا؟ 35 00:01:55,364 --> 00:01:58,033 صحيح...انقذ مؤخراتكم 36 00:02:01,080 --> 00:02:05,081 House 8x07 Dead & Buried الحلقة بعنوان :ميت ومدفون حصريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة startimes.com 37 00:02:05,082 --> 00:02:15,285 == langdonترجمة == {\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32} {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| D0c Ezzat ||تعديل التوقيت 38 00:02:33,348 --> 00:02:35,416 كانت في حادث سيارة عندما كان عمرها سنتان 39 00:02:35,485 --> 00:02:37,986 اصيبت بإصابات بسيطة فقط لككن والدها مات 40 00:02:38,055 --> 00:02:40,022 ذلك كان منذ 12 عاما اتظنين ان ذلك ذو صلة؟ 41 00:02:40,090 --> 00:02:42,057 لا اظن انه حزين 42 00:02:42,126 --> 00:02:46,930 لقد مرضت في منتصف حفلة عيد ميلادها الـ 14 43 00:02:46,999 --> 00:02:48,599 وهو امر حزين و ذو صلة 44 00:02:48,667 --> 00:02:49,934 ربما كانت تفتح هدية 45 00:02:50,003 --> 00:02:51,403 تسببت بحدوث رد الفعل 46 00:02:51,471 --> 00:02:53,271 اين هاوس؟- مسابقة اظهار قوة مع فورمان- 47 00:02:53,340 --> 00:02:54,974 اخر ما أكلته كان كعكة فراولة 48 00:02:55,042 --> 00:02:57,243 لكن فحوص الحساسية كانت سلبية لكل شيء 49 00:02:57,312 --> 00:02:58,412 هل تحب طبيب اسنانك؟ 50 00:02:58,480 --> 00:02:59,980 ما زلت اذهب لطبيب الاطفال خاصتي 51 00:03:00,049 --> 00:03:02,483 ما اسم طبيب أسنانك؟ 52 00:03:02,551 --> 00:03:03,952 ويليامز 53 00:03:04,021 --> 00:03:05,488 ماذا لو انه ليس رد فعل تحسسي؟ 54 00:03:05,556 --> 00:03:06,823 وذمة وعائية وراثية 55 00:03:06,891 --> 00:03:08,125 او زيادة شاملة للخلايا الشحمية 56 00:03:08,193 --> 00:03:09,226 قد تشبه الصدمة التحسسية 57 00:03:09,295 --> 00:03:10,862 لست واثقا من اسمه؟ 58 00:03:10,930 --> 00:03:12,998 لقد رأيته هذا الصباح 59 00:03:13,067 --> 00:03:14,835 اسم مساعدته آنجي 60 00:03:14,903 --> 00:03:15,802 رقم هاتفها 61 00:03:15,871 --> 00:03:17,205 دراسة تكميلية طبيعية 62 00:03:17,273 --> 00:03:18,373 لا وجود لآفات جلدية 63 00:03:18,440 --> 00:03:20,007 قمت بالعناية بأظافرك 64 00:03:20,076 --> 00:03:21,844 هذا حديث لم تكن عند طبيب الأسنان 65 00:03:21,912 --> 00:03:23,313 لم ستكذب بهذا الشأن؟ 66 00:03:23,380 --> 00:03:25,248 لتجنب حصول هذه المحادثة 67 00:03:25,316 --> 00:03:26,483 ارتفاع بضغط الدم ماذا عن ورم القواتم؟ 68 00:03:26,551 --> 00:03:28,085 او رد فعل تحسسي 69 00:03:28,152 --> 00:03:30,153 و الذي يمكن ان يثيره مخدر من نوع ما 70 00:03:30,222 --> 00:03:31,722 لقد قصصت شعرك 3 مرات منذ ان التقيت بك 71 00:03:31,791 --> 00:03:33,692 لا يمكن ان تكون محرجا من العناية بأظافرك 72 00:03:33,759 --> 00:03:35,260 لا بد من وجود سبب أعمق 73 00:03:35,329 --> 00:03:36,395 هل اعطاك هاوس واجبا منزليا؟ 74 00:03:36,463 --> 00:03:37,496 انها لا تتناول اي أدوية 75 00:03:37,564 --> 00:03:38,864 الم تسمعي؟ الكل يكذب 76 00:03:38,933 --> 00:03:40,200 و فحص السموم كان نظيفا 77 00:03:40,267 --> 00:03:43,035 انضما للنقاش متى رغبتما في ذلك 78 00:03:45,141 --> 00:03:46,641 سنتفقد الكاتوكوليمنات بحثا عن ورم القواتم *هرمونات معينة* 79 00:03:46,709 --> 00:03:48,577 و نجري فحص مخدرات موسع 80 00:03:48,646 --> 00:03:50,113 انتما اسمعا ما لدى المريضة لتقوله بشأن تعاطي المخدرات 81 00:03:50,181 --> 00:03:51,815 عندما تكون امها خارج الغرفة 82 00:03:55,388 --> 00:03:56,855 لا أبدا 83 00:03:56,923 --> 00:03:58,223 لا احد هنا يريد فضحك إيريس 84 00:03:58,292 --> 00:04:00,226 يجب ان نعرف فقط- لا لقد اخبرتك سلفا- 85 00:04:00,295 --> 00:04:03,966 انا أتناول الفيتامين سي أحيانا 86 00:04:04,033 --> 00:04:06,735 ماذا كنت تفعلين عندما أصبت بنوبتك؟ 87 00:04:06,804 --> 00:04:10,842 افتح هدية عيد ميلادي الكرة 8 السحرية 88 00:04:10,910 --> 00:04:13,011 الهدية اللعبة لا أقصد الكوكايين 89 00:04:13,080 --> 00:04:14,146 اهذا كل شيء؟ 90 00:04:15,883 --> 00:04:18,584 مخدرات معينة قد تفسر سبب رد فعلها 91 00:04:21,557 --> 00:04:23,859 ما نوع المخدرات؟ 92 00:04:23,927 --> 00:04:25,194 ما النع الذي تظنينه انت؟ 93 00:04:27,732 --> 00:04:30,167 إيريس لطالما كانت فتاة مزاجية 94 00:04:30,235 --> 00:04:33,170 و الآن بما انها مراهقة أصبح الأمر أسوء 95 00:04:33,239 --> 00:04:35,840 لذا خلال الشهور الأخيرة لقد قمت 96 00:04:35,909 --> 00:04:37,475 بإعطاءها شيئا ليهدئها 97 00:04:37,543 --> 00:04:40,746 ديازيبام انا اخبرها انه فيتامين سي 98 00:04:40,814 --> 00:04:44,217 ان تكون طبيعية مهم جدا لإيريس 99 00:04:44,285 --> 00:04:47,086 لم تتمكن من ان تتحمل كونها تتعاطى الأدوية 100 00:04:47,155 --> 00:04:49,023 ادوية المضادة للقلق ستفسر الأمر 101 00:04:49,091 --> 00:04:51,560 ان ابقيناها بدونها 102 00:04:51,628 --> 00:04:53,963 ستكون مزاجية لكن صحيحة 103 00:04:57,168 --> 00:04:58,235 او انه شيء آخر 104 00:05:04,645 --> 00:05:06,947 اريد ان اقوم بتشخيص تفريقي لمريض معك 105 00:05:07,015 --> 00:05:08,215 ظننت انه لديك فريق لأجل ذلك 106 00:05:08,284 --> 00:05:09,317 وفقا لفورمان 107 00:05:09,385 --> 00:05:10,685 انهم فقط للتشخيص التفريقي للبشر 108 00:05:10,754 --> 00:05:13,723 الذين على قيد الحياة 109 00:05:13,791 --> 00:05:16,260 ألديك مريض ميت؟ 110 00:05:16,328 --> 00:05:18,696 التعصب الأعمى ممل عندما تضيف أمورا معدلة 111 00:05:18,764 --> 00:05:21,533 انا لا أرى طائفة لونا او نبضا 112 00:05:21,601 --> 00:05:23,069 فورمان سيكتشف انك تتولى هذه الحالة 113 00:05:23,137 --> 00:05:24,237 و سوف يوبخك 114 00:05:24,305 --> 00:05:25,272 لكنك تعرف ذلك 115 00:05:25,340 --> 00:05:28,442 مما يعني 116 00:05:28,511 --> 00:05:31,714 أنك تريد العودة للسجن 117 00:05:31,782 --> 00:05:33,716 لأنه المكان الوحيد 118 00:05:33,785 --> 00:05:37,422 الذي لا تستطيع ان تستمتع بعاداتك المدمرة للذات 119 00:05:37,490 --> 00:05:39,424 نعم من المرجح أكثر انني 120 00:05:39,493 --> 00:05:40,693 أتولى القضية 121 00:05:40,761 --> 00:05:42,261 لأني افتقد الاستحمام مع البشر البدائيين 122 00:05:42,330 --> 00:05:45,399 عوضا عن انني أجد القضية مثيرة للاهتمام 123 00:05:45,466 --> 00:05:47,668 فتى عمره 4 أعوام 124 00:05:47,736 --> 00:05:50,271 ماتت كليتاه قاموا بنقل بدائل 125 00:05:50,340 --> 00:05:53,744 ماتت رئتاه مات هو 126 00:05:53,812 --> 00:05:55,212 هل رأيت فيلم عروس الوحش؟ 127 00:05:55,281 --> 00:05:56,848 لدي الصندوق الخشبي الخاص بـ إد وود 128 00:05:56,916 --> 00:05:58,650 ماذا لو أن الدجاجة كانت البيضة؟ 129 00:05:58,718 --> 00:06:00,319 ماذا لو أن المرض الرئوي اتى أولا؟ 130 00:06:00,387 --> 00:06:01,687 انا لا يهمني الفيلم حقا 131 00:06:01,756 --> 00:06:03,157 انا لا أريد أن انخرط 132 00:06:03,224 --> 00:06:04,258 الذئبة 133 00:06:04,325 --> 00:06:06,727 لأن هذه فكرة سيئة هاوس 134 00:06:06,796 --> 00:06:08,597 ان كان ذلك الفتى مصابا بطفح 135 00:06:08,666 --> 00:06:11,869 او مشكلة وعائية 136 00:06:11,937 --> 00:06:13,171 تبا 137 00:06:14,841 --> 00:06:16,042 لقد أدركت أنني تأخرت 138 00:06:16,109 --> 00:06:18,177 لصف معالجة الغضب خاصتي 139 00:06:21,984 --> 00:06:23,852 الزحمة المرورية بالتأكيد 140 00:06:23,920 --> 00:06:25,654 الضرائب قطعا الضرائب 141 00:06:25,722 --> 00:06:27,289 الأحفاد المدللون 142 00:06:27,358 --> 00:06:28,424 الإبتذال 143 00:06:31,696 --> 00:06:33,029 اي أمور أخرى؟ 144 00:06:33,097 --> 00:06:35,098 و أنا أفقد صوابي عندما يقترح احدهم 145 00:06:35,167 --> 00:06:37,468 ان بضع عبارات من الطب النفسي الشائع 146 00:06:37,537 --> 00:06:39,671 تستطيع السيطرة على أكثر 147 00:06:39,739 --> 00:06:42,441 ردود فعلنا صدقا و اندفاعا و عنادا 148 00:06:42,510 --> 00:06:43,877 لفتى ميت 149 00:06:46,717 --> 00:06:49,252 هل انا محق إيمري؟ 150 00:06:53,460 --> 00:06:56,162 لا أظن ان إيمري يريد ان يشارك مشاعره الآن 151 00:06:56,231 --> 00:06:57,031 لقد أفسدوا الأمر اليس كذلك؟ 152 00:06:57,098 --> 00:06:59,033 لم يلاحظوا الطفح الجلدي لإبنك 153 00:06:59,101 --> 00:07:00,435 طفح باهت على خديه 154 00:07:00,503 --> 00:07:02,571 لم يكن لديه طفح 155 00:07:02,639 --> 00:07:04,940 اظن انه يجب ان نتحدث عن أحفاد لينا 156 00:07:05,008 --> 00:07:06,141 انهم أحياء 157 00:07:06,210 --> 00:07:08,111 هل كان حساسا لضوء الشمس؟- لا- 158 00:07:08,178 --> 00:07:09,812 غريغ- اصابع يديه و قدميه باردين؟- 159 00:07:09,881 --> 00:07:11,615 لا 160 00:07:20,460 --> 00:07:22,628 ورم ويغنر الحبيبي 161 00:07:22,697 --> 00:07:23,897 احتاج لفحص ابنك 162 00:07:23,965 --> 00:07:27,168 انت متاخر قليلا عن ذلك ايها الوغد 163 00:07:27,236 --> 00:07:29,204 بموافقتك و موافقة زوجتك 164 00:07:29,273 --> 00:07:30,974 يمكننا الحصول على أمر نبش القبر 165 00:07:31,043 --> 00:07:33,378 و ان نكتشف ماذا قتله 166 00:07:33,445 --> 00:07:34,913 زوجتي السابقة 167 00:07:34,981 --> 00:07:37,016 و لن تحصل على موافقتها أبدا 168 00:07:37,084 --> 00:07:38,684 لقد استمرت بحياتها زوج جديد و طفل جديد 169 00:07:38,753 --> 00:07:40,921 لا تريد ان تسمع بشيء عن وفاة درو 170 00:07:40,990 --> 00:07:42,257 او عني 171 00:07:45,362 --> 00:07:48,097 انت غاضب لأن ابنك مات 172 00:07:48,166 --> 00:07:49,232 اكثر من ذلك 173 00:07:49,300 --> 00:07:52,770 لأنك لا تملك إجابة 174 00:07:52,838 --> 00:07:54,705 الناس تحتاج للإجابات 175 00:08:04,086 --> 00:08:06,454 انه في ضريح في مقبرة سانت جود 176 00:08:10,227 --> 00:08:13,029 اتشعرين بأي ألن او تقلص هنا؟ 177 00:08:13,098 --> 00:08:14,065 قليلا 178 00:08:14,132 --> 00:08:16,801 لكن ليس هناك فقط 179 00:08:16,869 --> 00:08:18,504 هنا 180 00:08:18,571 --> 00:08:19,905 ألم في الثدي 181 00:08:19,974 --> 00:08:22,609 هل دورتك الشهرية منتظمة إيريس؟ 182 00:08:22,678 --> 00:08:24,179 ليس فعلا 183 00:08:25,316 --> 00:08:26,850 ما الأمر؟ 184 00:08:26,918 --> 00:08:28,485 أظن انه يجب ان نجري فحص حمل 185 00:08:28,554 --> 00:08:30,789 إيريس ليست نشطة جنسيا 186 00:08:30,856 --> 00:08:32,824 ليس لديها حبيب حتى 187 00:08:32,893 --> 00:08:34,894 الحمل سيفسر كل أعراضها 188 00:08:34,963 --> 00:08:36,130 يمكن حتى ان يسبب بعض ردود الأفعال 189 00:08:36,198 --> 00:08:37,498 التحسسية غير المتوقعة 190 00:08:37,566 --> 00:08:41,270 كيف يمكن ان اكون حاملا ان لم امارس الجنس حتى؟ 191 00:08:41,339 --> 00:08:42,639 نحتاج لقطرة دماء فحسب 192 00:08:45,843 --> 00:08:46,677 ما الأمر 193 00:08:46,744 --> 00:08:48,145 يد 194 00:08:48,213 --> 00:08:50,314 ذراعي 195 00:08:50,382 --> 00:08:52,783 لا أشعر بذراعي 196 00:09:00,661 --> 00:09:02,328 بهذا المعدل 197 00:09:02,396 --> 00:09:05,332 علي ان اختار مكانا للدفن لنفسي 198 00:09:05,401 --> 00:09:07,435 بالشكر لتبرعك السخي 199 00:09:07,504 --> 00:09:08,704 معك كل الصباح 200 00:09:08,772 --> 00:09:10,673 او بالاحرى 13 دقيقة 201 00:09:12,410 --> 00:09:14,612 قبل ان نتابع دكتور 202 00:09:14,680 --> 00:09:17,383 أرغب بالاستفسار بالتحديد عن طبيعة 203 00:09:17,451 --> 00:09:19,453 العملية التي تنوي القيام بها على البقايا 204 00:09:19,521 --> 00:09:21,723 هل سمعت بالاتحاد الشمال أميركي 205 00:09:21,791 --> 00:09:24,059 للحب بين الرجال و الاصبيان الميتين؟ 206 00:09:26,096 --> 00:09:29,366 اعتبر هذه المقابر مكانا مقدسا 207 00:09:29,434 --> 00:09:32,469 و سأطلب منك ان تراقبهم بالاحترام المطلوب 208 00:09:32,537 --> 00:09:35,072 اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور 209 00:09:35,140 --> 00:09:36,440 و انا يجب ان اظهر الاحترام 210 00:09:40,146 --> 00:09:41,813 اظن انهم اخطأوا بسبب الوفاة 211 00:09:41,882 --> 00:09:44,683 و ان وجدت فتحة في مجرى انفه 212 00:09:44,751 --> 00:09:45,884 تقريبا هنا 213 00:09:45,953 --> 00:09:47,253 فهذا يعني انني محق 214 00:09:50,926 --> 00:09:52,460 رجاء كن محترما 215 00:09:57,970 --> 00:10:00,404 لقد حضرت التابوت لك 216 00:10:02,675 --> 00:10:04,944 شكرا لك إيغور 217 00:10:05,012 --> 00:10:06,480 اسمي ميلتون 218 00:10:53,577 --> 00:10:55,713 انتم تدينون لي ببنطال جديد 219 00:10:59,553 --> 00:11:02,255 انها حامل الفحص كان ايجابيا 220 00:11:02,324 --> 00:11:05,894 اذن..فقدت سيطرتها على ذراعيها 221 00:11:05,962 --> 00:11:07,595 و براءتها 222 00:11:07,663 --> 00:11:09,364 انتقام من الرب؟ 223 00:11:09,432 --> 00:11:12,134 أو 224 00:11:12,203 --> 00:11:13,770 ورم دماغي 225 00:11:13,837 --> 00:11:15,204 التهاب وعائي 226 00:11:15,273 --> 00:11:16,273 تصلب متعدد 227 00:11:24,251 --> 00:11:25,718 افهم من الصمت 228 00:11:25,786 --> 00:11:26,686 ان تشايس ليس هنا 229 00:11:26,754 --> 00:11:27,988 لا انا هنا 230 00:11:28,056 --> 00:11:29,257 اين انت؟ 231 00:11:29,324 --> 00:11:30,725 في اللامكان 232 00:11:30,794 --> 00:11:32,595 قال بشكل مشفر 233 00:11:32,663 --> 00:11:36,634 افترض ان انتصارك مظفر بالتشخيص 234 00:11:36,703 --> 00:11:38,237 بالطبع 235 00:11:38,305 --> 00:11:40,473 رغم ان هناك 3 تشخيصات؟ 236 00:11:40,542 --> 00:11:42,343 و التصلب المتعدد و التهاب الأوعية 237 00:11:42,410 --> 00:11:45,547 عادة تتحسن عند الحمل 238 00:11:45,615 --> 00:11:47,483 نعم كنت اقول انني اوافق مع الآخر 239 00:11:47,551 --> 00:11:49,019 لقد قام بنزع شعر حاجبيه بالشمع 240 00:11:49,086 --> 00:11:50,220 التقيت بامرآة 241 00:11:50,288 --> 00:11:51,589 و التي تحب لعشاقها ان يكونوا مهندمين جيدا 242 00:11:51,656 --> 00:11:53,291 في كل جسدهم؟ 243 00:11:55,528 --> 00:11:57,463 افترض انه بسبب الصمت 244 00:11:57,531 --> 00:12:01,067 ان تشايس قام بنزع شعر البيكيني على الطريقة البرازيلية 245 00:12:00,335 --> 00:12:02,303 رائع- مثير للاهتمام- 246 00:12:10,714 --> 00:12:14,218 السؤال هو هل هذا حقا بشأن امرآة؟ 247 00:12:14,286 --> 00:12:15,686 ام بشأن شيء اكثر عمقا؟ 248 00:12:15,755 --> 00:12:17,589 سؤال آخر هو يمكن للتنمل 249 00:12:17,657 --> 00:12:19,057 ان يكون بسبب مرض جنسي؟ 250 00:12:19,126 --> 00:12:23,564 التهاب الاعصاب المتعدد المتعلق بفيروس نقص المناعة-الإيدز 251 00:12:23,632 --> 00:12:26,566 افهم من الصمت 252 00:12:26,635 --> 00:12:29,170 اما انكم تتفقون مع تشايس 253 00:12:29,238 --> 00:12:32,006 او انكم تحدقون بالحاجب منزوع الرجولة 254 00:12:32,075 --> 00:12:35,110 في كلتا الحالتين افحصوها للايدز 255 00:12:35,179 --> 00:12:37,047 و قوموا برنين مغناطيسي لاستبعاد الاورام 256 00:12:39,451 --> 00:12:41,919 و ابحثوا عن توستيرون في تشايس *هرمون الذكر* 257 00:13:01,215 --> 00:13:02,849 فحص الدم كان سلبيا للايدز 258 00:13:02,918 --> 00:13:06,086 كل رهاننا على الورم 259 00:13:06,155 --> 00:13:08,323 كيف كان نزع الشعر بالطريقة البرازيلية؟ 260 00:13:08,390 --> 00:13:10,424 كان جيدا مؤلم قليلا 261 00:13:10,493 --> 00:13:11,760 ماذا عن نظرية هاوس؟ 262 00:13:11,827 --> 00:13:13,027 لم فعلت ذلك حقا؟ 263 00:13:13,096 --> 00:13:14,130 لأنني تافه و سطحي 264 00:13:14,197 --> 00:13:15,498 و لم تكن كذلك من قبل؟ 265 00:13:15,566 --> 00:13:16,800 الفتاة التي أراها ليست كذلك؟ 266 00:13:16,867 --> 00:13:17,867 لا يوجد شيء عميق هنا 267 00:13:19,037 --> 00:13:20,671 ولا ورم ايضا 268 00:13:20,738 --> 00:13:21,738 ليس دماغها 269 00:13:25,178 --> 00:13:26,545 كل شيء يبدو جيدا 270 00:13:30,051 --> 00:13:31,052 ما الامر؟ 271 00:13:31,119 --> 00:13:32,453 ذراعي انها 272 00:13:32,522 --> 00:13:33,522 اما زلت لا تشعرين بشيء؟ 273 00:13:33,590 --> 00:13:34,857 لا انهما تؤلمانني الآن 274 00:13:34,926 --> 00:13:36,260 التنمل اختفى 275 00:13:47,076 --> 00:13:49,026 ايمكن للكدمات ان تكون بسبب صدمة فعلية؟ 276 00:13:49,028 --> 00:13:51,129 اتظنين انها سقطت من سريرها عدة مرات متتالية؟ 277 00:13:51,197 --> 00:13:53,599 اضطراب دموي ربما نقص الصفيحات 278 00:13:53,667 --> 00:13:55,534 نقص الفيتامين(k) او داء الاسقربوط 279 00:13:55,603 --> 00:13:56,703 قد يفسر مشاكل النزف 280 00:13:56,771 --> 00:13:58,572 و الحمل قد يفاقم الامر 281 00:13:58,640 --> 00:14:01,877 ايها الرجال قوموا ببحث منزلي يا فتيات قمن بالفحوص المخبرية 282 00:14:01,945 --> 00:14:04,781 انا واثق ان ذلك ليس تحيز جنسي 283 00:14:04,849 --> 00:14:06,650 اين كنت؟ 284 00:14:06,718 --> 00:14:08,286 اجلب ثياب من المصبغة 285 00:14:08,353 --> 00:14:11,122 املأ خزان الوقود انتهك الاموات 286 00:14:11,191 --> 00:14:13,292 ان كنت لا تصدقني اتصل بشركة المراقبة 287 00:14:13,361 --> 00:14:14,694 فعلت 288 00:14:14,762 --> 00:14:17,264 لسوء الحظ قاعدة باكستون الجوية البحرية 289 00:14:17,332 --> 00:14:19,934 كانت تختبر نظام التحديد العالمي وشوشت على الاشارة 290 00:14:20,003 --> 00:14:24,240 في نفس الـ 45 دقيقة التي لم تكن هنا فيها 291 00:14:24,308 --> 00:14:26,276 حسنا لو كنت اعرف ان لدي45 دقيقة من الحرية 292 00:14:26,345 --> 00:14:27,612 لذهبت للقفز المظلي 293 00:14:27,679 --> 00:14:29,046 اقدر حس الابداع 294 00:14:29,115 --> 00:14:31,683 ماذا سيحصل عندما لا تنجح المخاطرة؟ 295 00:14:31,751 --> 00:14:33,051 اظن انه يجب ان تدفع الرهان؟ 296 00:14:33,120 --> 00:14:35,454 اظن انه سأقوم بمضاعفة ساعات العيادة لديك 3 مرات؟ 297 00:14:35,523 --> 00:14:36,890 سأتصل بضابط اطلاق سراحك 298 00:14:36,957 --> 00:14:39,025 و ستعود للسجن 299 00:14:48,640 --> 00:14:50,208 هناك خطوط ميز على اظافره 300 00:14:50,275 --> 00:14:51,543 الآن انا اظن انه مصاب بتسمم المعادن الثقيلة 301 00:14:51,611 --> 00:14:53,212 انت مدمن 302 00:14:53,280 --> 00:14:55,181 و انا غبي لأنني ظننت ان ادمانك 303 00:14:55,250 --> 00:14:57,451 كان مقتصرا على الحبوب السلوك المعادي للمجتمع 304 00:14:57,519 --> 00:14:58,753 و السخرية 305 00:14:58,822 --> 00:15:00,055 اسف 306 00:15:00,123 --> 00:15:01,790 الفيكودين يثقل علي 307 00:15:01,859 --> 00:15:03,893 انت مدمن على الاحاجي ايضا 308 00:15:03,962 --> 00:15:05,997 انت تظهر كل السلوك التقليدي 309 00:15:06,064 --> 00:15:08,232 الكذب اهمال المسؤوليات 310 00:15:08,301 --> 00:15:09,601 و لا يمكنك التوقف 311 00:15:09,668 --> 00:15:11,203 لا يهم كم ستكون العواقب كارثية 312 00:15:11,271 --> 00:15:13,873 العمل على قضية طبية ليس بخرق لإطلاق السراح المشروط 313 00:15:13,941 --> 00:15:15,242 انه وصف عملي 314 00:15:15,310 --> 00:15:16,843 وصف عملك 315 00:15:16,912 --> 00:15:18,947 هو القيام بما يأمرك به فورمان 316 00:15:19,015 --> 00:15:20,382 لا تهتم بفيلم عروس الوحش 317 00:15:20,451 --> 00:15:23,453 عليك ان تشاهد نورما راي 318 00:15:23,522 --> 00:15:25,090 قبل ان نبدأ 319 00:15:25,158 --> 00:15:26,158 اريد ان اشكركم كلكم 320 00:15:26,225 --> 00:15:27,693 على الموافقة على الانتقال 321 00:15:27,761 --> 00:15:30,096 كان عندي موعد في هذا الجزء من المدينة 322 00:15:30,165 --> 00:15:31,699 و انا بالتأكيد لم ارغب بتفويت هذا الاجتماع 323 00:15:31,767 --> 00:15:33,167 لكن شكرا لكم 324 00:15:33,236 --> 00:15:35,471 انا اصدق 325 00:15:35,539 --> 00:15:37,440 ليس حرفيا 326 00:15:37,508 --> 00:15:38,542 ايمري 327 00:15:38,609 --> 00:15:39,877 اعلينا ان نجمل انوفنا؟ 328 00:15:46,086 --> 00:15:47,754 هل كنت تعرف ان طليقتك 329 00:15:47,822 --> 00:15:49,990 ما زالت تعيش خلف هذا المكان؟ 330 00:15:53,563 --> 00:15:55,297 انها تنهي عملها عند الرابعة 331 00:15:55,366 --> 00:15:57,233 تحضر ابنها الجديد عند 4.15 332 00:15:57,301 --> 00:16:00,303 مما يمنحنا 20 دقيقة تقريبا 333 00:16:00,372 --> 00:16:02,740 اجريت بعض الاتصالات 334 00:16:02,808 --> 00:16:03,908 من المذهل ما سيخبرك به الناس 335 00:16:03,976 --> 00:16:06,945 ان سألت بقوة كافية 336 00:16:07,014 --> 00:16:08,515 اكانت تلك الطاولة هناك؟ 337 00:16:13,490 --> 00:16:15,058 احد انواع الخشب المعالج بالضغط 338 00:16:15,127 --> 00:16:17,863 قد يحتوي على الزرنيخ 339 00:16:17,931 --> 00:16:19,632 لا يجب ان نكون هنا 340 00:16:19,700 --> 00:16:21,902 ليس عندنا خيار 341 00:16:21,970 --> 00:16:24,806 هذه هي الطريقة الوحيدة للحصول على اجابتك 342 00:16:24,875 --> 00:16:28,512 هل تترك طليقتك اي مفتاح احتياطي في اي مكان؟ 343 00:16:28,579 --> 00:16:30,046 كيف كان منظره؟ 344 00:16:38,927 --> 00:16:40,628 مليء بالسلام 345 00:16:44,435 --> 00:16:46,069 kنقص الفيتامين غير صحيح 346 00:16:46,138 --> 00:16:47,538 الثلاجة مليئة بالسبانخ و القنبيط 347 00:16:47,606 --> 00:16:48,873 اكثر من سوق المزارعين 348 00:16:48,941 --> 00:16:50,708 نزع الشعر بالطريقة البرازيلية 349 00:16:50,777 --> 00:16:53,479 قلت انه يؤلم قليلا 350 00:16:53,548 --> 00:16:54,982 هل اجريت واحدة؟ 351 00:16:55,049 --> 00:16:56,317 اكثر من مرة و انت لم تفعل 352 00:16:56,385 --> 00:16:59,054 انه يؤلم كل المناطق 353 00:16:59,123 --> 00:17:00,490 ذلك هو سري المظلم 354 00:17:00,558 --> 00:17:03,159 ما هو سرك؟ 355 00:17:03,228 --> 00:17:04,862 قمت بتجميل حاجبي و أظافري 356 00:17:04,930 --> 00:17:06,129 لكن هذا كل شيء 357 00:17:06,198 --> 00:17:08,866 لكنني احتجت لخلق الهاء 358 00:17:08,935 --> 00:17:10,869 لقد التقيت بمنتجة تلفزيونية على العشاء 359 00:17:10,937 --> 00:17:14,540 طلبت مني الظهور على الفقرة الطبية 360 00:17:14,607 --> 00:17:16,775 قمت بالتجربة البارحة و صورناها اليوم 361 00:17:16,844 --> 00:17:19,012 انت طبيب تلفزيوني؟ 362 00:17:19,080 --> 00:17:20,547 انه غير دائم 363 00:17:20,615 --> 00:17:21,915 متى سيبث؟ 364 00:17:21,984 --> 00:17:24,252 قبل ساعتين 365 00:17:24,320 --> 00:17:25,320 غير ذلك كنت استمريت بالكذب 366 00:17:25,388 --> 00:17:27,656 هذا ما كانت تفتحه 367 00:17:27,725 --> 00:17:30,159 عندما اصيبت بنوبتها 368 00:17:30,227 --> 00:17:35,433 هل سيصدق احد ان تشايس طبيب حقيقي؟ 369 00:17:35,502 --> 00:17:37,069 لا تعتمد على ذلك 370 00:17:49,419 --> 00:17:50,787 ان لديها حبيبا 371 00:17:50,855 --> 00:17:52,222 رسائل غرام 372 00:17:55,027 --> 00:17:56,761 افلام اباحية- من النوع الشنيع- 373 00:17:56,830 --> 00:18:01,168 تعذيب, اغتصاب حيوانات 374 00:18:01,235 --> 00:18:03,036 فتاة رائعة 375 00:19:57,090 --> 00:19:59,058 هذا كل الباقي 376 00:20:01,229 --> 00:20:03,931 صندوق واحد في قعر الخزانة 377 00:20:18,852 --> 00:20:20,486 كان يرتدي هذه الأشياء الغبية 378 00:20:20,555 --> 00:20:22,222 طوال الوقت 379 00:20:22,290 --> 00:20:25,527 كنت اضطر للإدعاء بالخوف 380 00:20:25,594 --> 00:20:28,196 مصنوع في جمهورية طلاء الرصاص الشعبية 381 00:20:30,667 --> 00:20:32,702 باب خلفي 382 00:20:32,771 --> 00:20:35,138 فلنخرج من هنا أولا 383 00:20:35,206 --> 00:20:36,873 يجب ان نلحق بنهاية الصف 384 00:20:44,684 --> 00:20:47,152 التقيته في المدرسة 385 00:20:47,221 --> 00:20:50,023 كان الفتى الوحيد الذي احبني 386 00:20:50,091 --> 00:20:51,726 انه اكثر بقليل من اعجاب 387 00:20:51,794 --> 00:20:55,031 لم نمارس الجنس 388 00:20:55,099 --> 00:20:56,632 هيا إيريس انت حامل 389 00:20:56,700 --> 00:20:58,167 اذن انا اكذب بشأن كل شيء؟ 390 00:20:58,236 --> 00:20:59,937 حسنا لقد كذذبت بشأن حبيبك 391 00:21:00,004 --> 00:21:02,173 من الواضح انك كذبت بشأن الجنس 392 00:21:02,241 --> 00:21:05,244 و هذه ..القمامة 393 00:21:05,313 --> 00:21:06,447 انهم له 394 00:21:06,514 --> 00:21:07,715 لا يمكنه ان يحتفظ بهم في منزله 395 00:21:07,783 --> 00:21:10,753 حسنا انا سعيدو جدا لأننا متقبلون للغاية 396 00:21:10,820 --> 00:21:13,690 ما الذي لا اعرفه ايضا؟ 397 00:21:21,270 --> 00:21:24,305 عزيزتي 398 00:21:24,374 --> 00:21:25,707 ما الأمر؟ 399 00:21:28,812 --> 00:21:31,080 لقد اتى الى هنا ليلة البارحة 400 00:21:31,149 --> 00:21:33,983 و اخبرني انه يجب ان اغادر 401 00:21:34,052 --> 00:21:36,653 لكنني لم ارغب بذلك 402 00:21:39,659 --> 00:21:40,725 قام بضربك؟ 403 00:21:40,793 --> 00:21:42,194 صدمة جسدية 404 00:21:42,261 --> 00:21:43,729 تفسر السلبيات لإضطراب الدم 405 00:21:43,797 --> 00:21:45,799 يجب ان نتصل بالشرطة 406 00:21:45,867 --> 00:21:47,067 لن اخبرهم شيئا 407 00:21:48,270 --> 00:21:49,537 ذلك سخيف 408 00:21:49,606 --> 00:21:50,506 لقد ضربك 409 00:21:56,216 --> 00:21:57,217 ما الامر؟ 410 00:21:57,284 --> 00:21:59,019 انا ارى بصعوبة 411 00:21:59,087 --> 00:22:01,055 ما الذي يحصل لي بحق الجحيم؟ 412 00:22:10,188 --> 00:22:11,555 مسح بالكحول و الخل 413 00:22:13,626 --> 00:22:15,026 لست واثقا من هذا 414 00:22:15,095 --> 00:22:17,663 الا توجد فحوص طبية حقيقية؟ 415 00:22:17,731 --> 00:22:20,533 المرضى الميتين عادة يحصلون على مستوى متدني من العناية 416 00:22:20,601 --> 00:22:22,135 اللون الزهري يعني الرصاص 417 00:22:22,204 --> 00:22:24,171 البرتقالي يعني الزئبق 418 00:22:24,239 --> 00:22:27,408 و لون الصدأ يعني الزرنيخ 419 00:22:27,477 --> 00:22:28,944 وماذا يعني اللون البني؟ 420 00:22:29,012 --> 00:22:30,813 الويسكي 421 00:23:08,463 --> 00:23:12,134 كان يسميه المخطط 422 00:23:12,202 --> 00:23:15,238 لم يستطع ان يقول حمار وحشي 423 00:23:15,306 --> 00:23:16,839 كانت له كلماته الخاصة لكل شيء 424 00:23:16,908 --> 00:23:23,683 كنا نسميه درو الرائع 425 00:23:23,750 --> 00:23:26,954 كيف قامت طليقتك بذلك؟ 426 00:23:27,022 --> 00:23:31,060 كيف اصبحت غير غاضبة و تعيسة؟ 427 00:23:34,633 --> 00:23:38,002 لقد تعاملت مع الامر و كأنه لم يحصل 428 00:23:38,070 --> 00:23:41,038 لم تبك حتى 429 00:23:41,107 --> 00:23:44,242 و ليس في جنازته حتى 430 00:23:44,311 --> 00:23:45,378 انا كنت في حالة فوضى 431 00:23:45,446 --> 00:23:49,716 و هي جلست هناك كأنها 432 00:23:49,784 --> 00:23:51,918 تمثال 433 00:23:58,496 --> 00:23:59,697 لدينا مشكلة 434 00:23:59,765 --> 00:24:01,433 هل تعرج؟ 435 00:24:06,341 --> 00:24:08,910 لم تهتم ان كان يعمل على قضيتين؟ 436 00:24:08,978 --> 00:24:10,246 لأنه في المرة القادمة ستكون ثلاث قضايا 437 00:24:10,314 --> 00:24:11,681 ثم اربع 438 00:24:11,749 --> 00:24:13,851 و بعدها قضايا الحيوانات و قضايا الأشباح 439 00:24:13,920 --> 00:24:15,453 ومن ثم قضايا الحيوانات الاشباح 440 00:24:15,521 --> 00:24:17,355 بفرض بالطبع اننا نتحدث عن هاوس 441 00:24:17,424 --> 00:24:19,958 انت تجهز نفسك للفشل 442 00:24:20,027 --> 00:24:21,427 لديه الكثير ليخسره اكثر مني 443 00:24:21,495 --> 00:24:22,928 و هو يعرف ذلك 444 00:24:22,997 --> 00:24:24,397 انه منطقي 445 00:24:24,465 --> 00:24:25,598 لا ليس منطقيا 446 00:24:25,667 --> 00:24:27,301 انه اكثر الرجال منطقية الذين قابلتهم 447 00:24:27,368 --> 00:24:28,802 بشكل مزعج 448 00:24:28,871 --> 00:24:31,973 لن يضع نفسه في السجن لأجل ولد ميت 449 00:24:32,041 --> 00:24:33,108 انه مدمن 450 00:24:33,176 --> 00:24:34,409 و سيضع نفسه في السجن مجددا 451 00:24:34,477 --> 00:24:37,012 بسبب أحجية 452 00:24:37,081 --> 00:24:38,348 سيتراجع 453 00:24:43,890 --> 00:24:45,925 في منتصف الفحص الاولي 454 00:24:45,994 --> 00:24:47,060 رؤيتها النفقية اختفت 455 00:24:47,128 --> 00:24:49,296 يمكنها ان ترى بشكل ممتاز- ازمة افقارية اعبارية- 456 00:24:49,364 --> 00:24:51,499 كلمة عابرة موجودة في الاسم 457 00:24:54,805 --> 00:24:56,573 ها نحن 458 00:25:00,880 --> 00:25:02,448 تشيسا بعد ان 459 00:25:02,516 --> 00:25:03,616 القيت نظرة على الصور 460 00:25:03,683 --> 00:25:05,484 استطيع ان اؤكد ان عمليات لورين 461 00:25:05,553 --> 00:25:07,420 كلفتها أموالا طائلة 462 00:25:07,489 --> 00:25:08,722 لم يكن هناك شفط للبطن فقط 463 00:25:08,790 --> 00:25:11,191 تجميل أنف و تجميل مؤخرة ايضا 464 00:25:11,260 --> 00:25:12,527 لكن ثدييها الجديدين المزيفين يظهران 465 00:25:12,595 --> 00:25:13,795 كالمكسرات في البوظة 466 00:25:16,366 --> 00:25:17,566 النص الأصلي كان 467 00:25:17,635 --> 00:25:18,435 هل يلاحظ احدكم- شششش- 468 00:25:18,503 --> 00:25:20,705 انه ينورنا 469 00:25:20,773 --> 00:25:22,074 ذلك لأنه اعاد وصل الأجزاء القديمة 470 00:25:22,142 --> 00:25:24,510 فلنأمل ان احدهم لم يقطع السلك الخاطئ صحيح؟ 471 00:25:30,722 --> 00:25:32,890 اذن تريد ان تبدو جميلا على التلفاز فحسب 472 00:25:32,958 --> 00:25:34,259 السؤال هو لم يريد ذلك؟ 473 00:25:34,327 --> 00:25:36,061 وقت العيادة 474 00:25:36,129 --> 00:25:37,096 ماذا تريد منا ان نفعل 475 00:25:37,164 --> 00:25:41,401 رنين مغناطيسي للنوبة العابرة 476 00:25:43,070 --> 00:25:44,337 ظننت انه لديك وقت للعيادة ايام الثلاثاء فقط 477 00:25:44,405 --> 00:25:46,873 انت محقة 478 00:25:50,245 --> 00:25:52,180 مرحبا انا هنا لاجل حقنة الانفلونزا المجانية 479 00:25:52,249 --> 00:25:53,482 تلقيت اتصالا يقول 480 00:25:53,550 --> 00:25:54,883 انا هنا لأكتشف لماذا لم تهتمي 481 00:25:54,952 --> 00:25:56,119 بشان ابنك الاول 482 00:25:56,187 --> 00:25:59,991 فقدان طفل لقد مررت بسهولة منه 483 00:26:00,059 --> 00:26:01,526 كيف تعرف بشأن طفلي الاول 484 00:26:01,595 --> 00:26:03,530 لم تذرفي دمعة واحدة حتى في الجنازة 485 00:26:03,597 --> 00:26:04,531 الى ماذا تريد الوصول بهذا الحديث؟ 486 00:26:04,599 --> 00:26:05,466 لم تستطيعي الانتظار لتخرجي 487 00:26:05,534 --> 00:26:07,602 ولد بديل جديد 488 00:26:09,973 --> 00:26:12,108 تبا 489 00:26:12,177 --> 00:26:13,377 لم يكن عندك الحق لقول ذلك 490 00:26:13,445 --> 00:26:14,745 اعرف انا استحق الصفعة 491 00:26:14,814 --> 00:26:17,582 لكني كنت آمل انك غير قادرة على فعلها 492 00:26:17,651 --> 00:26:19,552 فرط الدرق اللامبالي 493 00:26:19,620 --> 00:26:22,221 قد يتسبب بمرض للكلى و قد يكون وراثيا 494 00:26:22,290 --> 00:26:23,924 قطعا يسبب اللامبالاة 495 00:26:23,993 --> 00:26:26,294 كنت آمل ان انعدام مشاعرك 496 00:26:26,362 --> 00:26:27,929 كان عارضا لشيء قمت بتوريثه 497 00:26:27,998 --> 00:26:29,832 لابنك الاول 498 00:26:33,172 --> 00:26:34,438 انت تعرف ايمري 499 00:26:34,506 --> 00:26:36,774 نحن في نفس النادي 500 00:26:36,843 --> 00:26:38,043 انه يريد ان يعيش ذلك 501 00:26:38,111 --> 00:26:39,111 انا لا اريد 502 00:26:39,178 --> 00:26:40,846 هكذا سمعت 503 00:26:47,556 --> 00:26:50,425 ايمري كان رجلا رائعا 504 00:26:50,494 --> 00:26:52,895 و لم يخشى من اظهار عواطفه 505 00:26:52,964 --> 00:26:54,531 و ذلك رائع معظم الوقت 506 00:26:54,599 --> 00:26:56,534 لكن عندما مات درو 507 00:26:56,602 --> 00:27:00,006 غلبته العواطف 508 00:27:00,074 --> 00:27:01,841 و قد أقسمت انني لن أدع ذلك يحصل لي 509 00:27:01,910 --> 00:27:04,144 الهذا تركتيه؟ 510 00:27:04,212 --> 00:27:05,579 لقد رحلت بسبب عينيه 511 00:27:07,650 --> 00:27:10,485 انه يملك عيني درو 512 00:27:13,624 --> 00:27:15,159 من كان يجالس درو؟ 513 00:27:15,227 --> 00:27:17,228 والدي لكن 514 00:27:17,296 --> 00:27:18,196 في منزله او منزلك؟ 515 00:27:20,600 --> 00:27:23,202 هناك نوعان من الناس 516 00:27:23,271 --> 00:27:24,705 من يستطيعون تجاوز الامور ومن لا يستطيعون 517 00:27:24,773 --> 00:27:26,741 والدي يحافظ على رباطة جأشه 518 00:27:26,809 --> 00:27:28,576 لكنه مثل ايمري 519 00:27:28,645 --> 00:27:30,513 يجب ان تتركه لوحده 520 00:27:30,582 --> 00:27:33,183 اذن هناك نوعان من الناس بداخله 521 00:27:44,133 --> 00:27:45,701 الرنين المغناطيسي كان طبيعيا 522 00:27:45,768 --> 00:27:46,969 نعم كيف 523 00:27:47,037 --> 00:27:48,304 لقد اكتشفت اين يعيش حبيبك 524 00:27:48,372 --> 00:27:51,208 عندما ذهبت لزيارته قام بالهرب 525 00:27:51,276 --> 00:27:53,111 و ركض امام سيارة 526 00:27:53,179 --> 00:27:54,446 انت تكذب 527 00:27:54,514 --> 00:27:56,281 انه في الطوارئ الآن 528 00:27:56,350 --> 00:27:57,717 اخرس ايها الوضيع الكاذب 529 00:27:57,785 --> 00:27:59,452 إيريس 530 00:27:59,521 --> 00:28:01,555 كيف تعرفين انني أكذب؟ 531 00:28:01,623 --> 00:28:03,424 كيف تعرفين ان حبيبك بخير؟ 532 00:28:03,492 --> 00:28:05,627 لأنني هنا ايها السافل 533 00:28:14,025 --> 00:28:16,327 إيريس لديها اضطراب الشخصية المنفصلة 534 00:28:16,395 --> 00:28:18,563 الذي يعرف ايضا باضطراب الشخصيات المتعددة 535 00:28:20,835 --> 00:28:22,269 هل تقول انني مجنونة؟ 536 00:28:22,337 --> 00:28:24,005 انها استجابة العقل للصدمات القوية 537 00:28:24,073 --> 00:28:25,473 عندما يمر الشخص بشيء 538 00:28:25,542 --> 00:28:27,176 من الصعب جدا تقبله 539 00:28:27,244 --> 00:28:28,477 لذا يخترع شخصيات بديلة 540 00:28:28,546 --> 00:28:29,813 ليست مضطرة لقبول الامر 541 00:28:29,880 --> 00:28:32,348 البعض يظن انها ردة فعل طبيعية 542 00:28:32,417 --> 00:28:34,451 إيريس لم تمر بأي بصدمة قوية 543 00:28:34,520 --> 00:28:35,586 حادث السيارة؟ 544 00:28:35,654 --> 00:28:37,454 كان عمري سنتان 545 00:28:37,522 --> 00:28:39,723 لا اذكر شيئا 546 00:28:39,792 --> 00:28:43,062 تلك الشخصيات التي من المفروض انني املكها 547 00:28:43,129 --> 00:28:44,463 اين هي؟ 548 00:28:44,532 --> 00:28:46,433 انها تظهر فقط عندما تكونين خائفة او قلقة 549 00:28:46,500 --> 00:28:49,069 لهذا استعمل هاوس قصة الحبيب المصاب 550 00:28:49,137 --> 00:28:50,204 لكن ان لم يكن هناك حبيب 551 00:28:50,272 --> 00:28:51,473 من اين اتت الكدمات؟ 552 00:28:51,542 --> 00:28:52,642 الحمل؟ 553 00:28:54,245 --> 00:28:56,613 عندما تقولين ان حبيبك ضربك 554 00:28:56,681 --> 00:28:59,083 فذلك يعني انك ضربت نفسك 555 00:28:59,151 --> 00:29:01,553 و الحمل 556 00:29:01,622 --> 00:29:03,723 لا داع للحبيب 557 00:29:03,792 --> 00:29:05,125 مجرد شاب 558 00:29:07,429 --> 00:29:09,096 قد لا تكوني واعية 559 00:29:09,164 --> 00:29:11,665 لنصف الأمور التي فعلتها 560 00:29:15,505 --> 00:29:17,806 كيف يمكن لهذا ان يحصل 561 00:29:17,874 --> 00:29:19,675 لابنتي دون ان اعرف بذلك؟ 562 00:29:19,744 --> 00:29:21,411 الدايزيبام كان يخفي الامر 563 00:29:21,478 --> 00:29:23,446 اقلاعها عنه جعل الامر اكثر وضوحا 564 00:29:23,514 --> 00:29:25,182 لكن لم أكن 565 00:29:25,249 --> 00:29:26,583 ديازيبام؟ 566 00:29:26,652 --> 00:29:28,219 ما ذلك؟ 567 00:29:34,863 --> 00:29:38,066 تلك هي حبوب الفيتامين 568 00:29:39,437 --> 00:29:41,905 إيريس انا اسفة جدا 569 00:29:41,974 --> 00:29:44,009 ظننت انك مزاجية 570 00:29:44,077 --> 00:29:48,248 لم ارد ان اجعلك تظنين انك بحاجة للدواء 571 00:29:51,221 --> 00:29:52,254 يا الهي 572 00:29:52,322 --> 00:29:54,256 لا استطيع ان اصدق كم كنت غبية 573 00:29:57,930 --> 00:29:59,565 نريد منك ان تساعدينا بشيء 574 00:29:59,632 --> 00:30:02,735 الشخصيات المختلفة قد يكون لديها عوارض مختلفة ظاهرة 575 00:30:02,804 --> 00:30:05,272 الحساسية التنمل فقدان الرؤية 576 00:30:05,341 --> 00:30:07,875 التغيرات في ضغط الدم اتظنون انني اخترع هذه الامور؟- 577 00:30:07,944 --> 00:30:09,245 اعراضك حقيقية 578 00:30:09,312 --> 00:30:10,646 لكن بعضها جسدي 579 00:30:10,714 --> 00:30:12,315 لكن بعضها نفسي 580 00:30:12,383 --> 00:30:14,050 لكن هناك مشاكل معها 581 00:30:14,119 --> 00:30:16,954 بالإضافة للشخصيات المتعددة؟ 582 00:30:17,023 --> 00:30:18,657 نعم لكن نعرف ما هي 583 00:30:18,725 --> 00:30:21,928 حتى ندخل الى الشخصيات البديلة و نقارن اعراضهم 584 00:30:21,995 --> 00:30:24,164 حسنا كيف ستفعلون ذلك؟ 585 00:30:24,233 --> 00:30:25,866 التنويم المغناطيسي 586 00:30:28,204 --> 00:30:29,638 فورمان لن يتراجع 587 00:30:29,706 --> 00:30:31,974 انه ليس بغبي 588 00:30:32,042 --> 00:30:33,075 نعم انه غبي 589 00:30:33,144 --> 00:30:34,478 مثلك تماما 590 00:30:34,546 --> 00:30:35,646 ان استمريت بالعناد 591 00:30:35,715 --> 00:30:37,182 سيستمر بالعناد 592 00:30:37,250 --> 00:30:39,217 بالنهاية ستخرب شيء ما 593 00:30:39,286 --> 00:30:41,154 و ذلك سيكون خبرا سيئا لكلاكما 594 00:30:41,221 --> 00:30:46,093 لكن واحد منكم فقط سيكون في السجن 595 00:30:46,162 --> 00:30:49,665 الأمر لا يستحق ذلك هاوس 596 00:30:59,012 --> 00:31:00,279 حسنا 597 00:31:53,082 --> 00:31:54,649 نعم سيدي 598 00:31:54,717 --> 00:31:56,618 أنا...نعم اعرف انني اخبرتك 599 00:31:56,687 --> 00:31:58,388 انه لدي موعد مع المعالج الفيزيائي 600 00:31:58,455 --> 00:32:01,659 لكن هناك إطار مثقوب 601 00:32:01,727 --> 00:32:03,861 اعرف صحيح؟ 602 00:32:03,930 --> 00:32:05,397 اذن 603 00:32:05,466 --> 00:32:07,400 تعرف لا ترسل مشاة البحرية خلفي 604 00:32:07,468 --> 00:32:10,636 ساعود على الطريق بعد عدة دقائق 605 00:32:10,705 --> 00:32:11,805 حسنا وداعا 606 00:32:16,045 --> 00:32:19,249 الد.جيمس ويلسون الطبيب الشرعي للمقاطعة 607 00:32:19,316 --> 00:32:20,616 ارغب بسؤالك عن حفيدك 608 00:32:20,684 --> 00:32:22,952 درو لامين 609 00:32:38,609 --> 00:32:40,844 ماذا فعل عندما كان هنا؟ 610 00:32:40,913 --> 00:32:41,880 اين لعب.؟ ماذا أكل؟ 611 00:32:41,947 --> 00:32:44,850 شاهدنا التلفاز كثيرا 612 00:32:44,918 --> 00:32:46,286 و أكلنا البسكويت 613 00:32:48,457 --> 00:32:50,424 هل اعطيته طبشور ليرسم على الرصيف؟- لا- 614 00:32:50,493 --> 00:32:52,727 طلاء للأصابع؟- لا- 615 00:32:52,795 --> 00:32:54,195 صندوق رمل؟ 616 00:32:54,264 --> 00:32:55,931 كما قلت لك 617 00:32:55,999 --> 00:32:58,000 شاهدنا التلفاز كثيرا 618 00:33:03,743 --> 00:33:05,611 اتنتظر احدا؟ 619 00:33:05,680 --> 00:33:06,747 ماذا؟ 620 00:33:10,953 --> 00:33:13,155 الد.ويلسون يا لها من ترهات 621 00:33:13,224 --> 00:33:15,091 اخبرتك ان تدعه و شأنه يا ابن العاهرة 622 00:33:15,159 --> 00:33:17,160 احذر من الغضب 623 00:33:21,201 --> 00:33:24,036 مع من اتحدث الآن؟ 624 00:33:24,105 --> 00:33:26,607 لا احد 625 00:33:26,675 --> 00:33:29,210 لا بد انك احدهم 626 00:33:29,279 --> 00:33:31,746 انا صغيرة جدا 627 00:33:31,815 --> 00:33:34,750 لا احد يراني 628 00:33:34,819 --> 00:33:37,721 لا احد يعرف انني هنا 629 00:33:37,790 --> 00:33:41,627 ضغط الدم ارتفع الى 140:90 630 00:33:41,695 --> 00:33:43,229 ما الامر؟ 631 00:33:43,296 --> 00:33:45,063 ذراعي 632 00:33:45,132 --> 00:33:46,299 لا تستطيعي الشعور بهم؟ 633 00:33:48,670 --> 00:33:51,739 لا بأس سنصلح الامر 634 00:33:51,807 --> 00:33:53,408 هل تتألمين في مكان اخر؟ 635 00:33:53,476 --> 00:33:56,244 ليس حاليا 636 00:33:56,313 --> 00:33:58,514 لكن كنت تتالمين؟ 637 00:33:58,583 --> 00:34:03,621 عندما أكل الفراولة 638 00:34:03,690 --> 00:34:05,691 و عندما اتذكر 639 00:34:07,729 --> 00:34:10,664 هل تتذكرين انك تعرضت للأذى؟ 640 00:34:10,733 --> 00:34:13,335 اذكر كل شيء 641 00:34:30,026 --> 00:34:32,160 حبيبتي 642 00:34:33,965 --> 00:34:35,798 سيكون الأمر على ما يرام حبيبتي 643 00:35:00,332 --> 00:35:02,500 إيريس؟ 644 00:35:02,569 --> 00:35:04,637 لماذا لم تخبريني؟ 645 00:35:07,209 --> 00:35:09,277 كانت غلطتي ان ابي مات 646 00:35:09,345 --> 00:35:10,679 لا لا 647 00:35:10,748 --> 00:35:12,415 نعم لقد كانت 648 00:35:12,483 --> 00:35:14,451 كنت ابكي ولم يتمكن من القيادة 649 00:35:14,520 --> 00:35:15,587 كانت غلطتي ان ابي 650 00:35:15,655 --> 00:35:17,656 لا لا عزيزتي 651 00:35:17,725 --> 00:35:19,159 نعم- كنت مجرد طفلة- 652 00:35:19,227 --> 00:35:21,429 لم تكن غلطتك لا 653 00:35:21,497 --> 00:35:22,798 يا طفلتي 654 00:35:22,867 --> 00:35:24,367 كانت غلطتي 655 00:35:24,435 --> 00:35:26,302 اسفة أمي 656 00:35:27,906 --> 00:35:30,241 انا اسفة للغاية 657 00:35:43,126 --> 00:35:44,526 لم يكن اجهاضا 658 00:35:44,594 --> 00:35:45,327 الفحوص اظهرت انها ما زالت حاملا 659 00:35:48,165 --> 00:35:49,431 حسنا احذفي كل شيء 660 00:35:49,500 --> 00:35:50,634 لا يظهر في كل شخصية بديلة 661 00:35:52,538 --> 00:35:54,039 عندما فتحت الكرة 8 السحرية 662 00:35:54,107 --> 00:35:56,108 التي اثارت التغيير الى الشخصية 663 00:35:56,176 --> 00:35:57,277 التي تتحسس من الفراولة 664 00:35:57,344 --> 00:35:58,278 الحمل النزف المهبلي 665 00:35:58,347 --> 00:35:59,447 و ارتفاع ضغط الدم 666 00:35:59,515 --> 00:36:00,615 قد يكون مقدمة لعسر الحمل 667 00:36:00,683 --> 00:36:02,450 اسوء الحالات قد يكون حملا خارج الرحم 668 00:36:02,519 --> 00:36:03,953 يجب ان نصور بالصدى 669 00:36:13,167 --> 00:36:15,502 لا ارى جنينا بانبوب فالوب 670 00:36:15,571 --> 00:36:17,739 انا لا ارى اي جنين في اي مكان 671 00:36:20,176 --> 00:36:22,277 اي غبي قام بفحص الحمل؟ 672 00:36:22,346 --> 00:36:23,780 انا قمت بأحدهم تشايس قام بأخر 673 00:36:23,848 --> 00:36:26,584 تاوب قامم بثالث ثلاثة فحوص ثلاثتهم ايجابيين 674 00:36:26,652 --> 00:36:27,651 ماذا حصل لعينك؟ 675 00:36:27,720 --> 00:36:29,955 امسكت بمؤخرة بارك 676 00:36:30,023 --> 00:36:32,759 كواكب خارجية 677 00:36:32,827 --> 00:36:34,461 اظ انه قال كواكب خارجية 678 00:36:34,530 --> 00:36:35,830 انتظري التفسير 679 00:36:35,898 --> 00:36:38,199 لا نستطيع رؤيتهم حقا 680 00:36:38,267 --> 00:36:39,868 لكننا نستنج وجودهم 681 00:36:39,936 --> 00:36:42,105 بسبب التأثير الذي يحدثونه على النجم الذي يدورون حوله 682 00:36:42,172 --> 00:36:44,907 فحوص الحمل تستنتج فحسب وجود جنين 683 00:36:44,976 --> 00:36:47,278 بسبب ارتفاع مستويات هرمونات الحمل 684 00:36:47,346 --> 00:36:49,614 و ذلك قد يكون بسبب سرطان مشيمي 685 00:36:49,683 --> 00:36:50,883 مما يؤثر على المشيمة 686 00:36:50,951 --> 00:36:52,251 و يحاكي الحمل 687 00:36:52,320 --> 00:36:53,954 و يتسبب بارتفاع ضغط الدم و النزف المهبلي 688 00:36:54,022 --> 00:36:55,422 سرطان مشيمي غامض 689 00:36:55,491 --> 00:36:58,226 و لهذا لم نره بفحص الصدى 690 00:36:58,294 --> 00:36:59,327 اخبر كل الشخصيات البديلة 691 00:36:59,396 --> 00:37:01,397 انهم مصابون بالسرطان 692 00:37:13,281 --> 00:37:14,982 الام او الاب؟ 693 00:37:15,050 --> 00:37:18,387 الام,الاب.و أب الأم 694 00:37:18,455 --> 00:37:20,489 الخبر الجيد هو 695 00:37:20,557 --> 00:37:23,426 ذلك جعلني ادرك انك محق 696 00:37:23,494 --> 00:37:24,495 لا استطيع التوقف عن الامر 697 00:37:27,401 --> 00:37:28,668 و لكن الآن بما انني استطيع تقبل الامر 698 00:37:28,736 --> 00:37:30,302 اشعر بتناقض اقل 699 00:37:30,370 --> 00:37:33,539 لقد استبعدت داء ويغنر,بيرغر,التسمم بالمعادن الثقيلة 700 00:37:33,608 --> 00:37:35,075 قطاران على وشك التصادم 701 00:37:35,144 --> 00:37:36,978 و انا احاول اقناعهم بألا يفعلا 702 00:37:37,047 --> 00:37:38,114 كأنني نسيت شيء 703 00:37:38,181 --> 00:37:39,148 لا لا 704 00:37:39,216 --> 00:37:40,349 لن تسمع مني 705 00:37:40,418 --> 00:37:42,419 اذن لا اريد ان اسمعك 706 00:37:42,487 --> 00:37:43,621 ذلك تصرف من الصف الخامس أوافق- 707 00:37:43,689 --> 00:37:45,424 و تعرف لماذا؟ 708 00:37:45,492 --> 00:37:46,892 لأنني سيء بقدرك 709 00:37:46,961 --> 00:37:48,394 اعرف ان هذا ستسمه اذنان صماوتان 710 00:37:48,462 --> 00:37:51,497 و لكنني استمريت بالحديث 711 00:37:51,566 --> 00:37:53,800 انت محق 712 00:37:53,869 --> 00:37:57,539 انت لا تعرف ما قلته الآن حتى 713 00:37:57,607 --> 00:37:59,175 ذلك سخيف 714 00:37:59,243 --> 00:38:01,278 لقد قلت بلاه بلاه بلاه اذنان صماوتان 715 00:38:01,346 --> 00:38:02,579 بلاه بلاه بلاه 716 00:38:02,648 --> 00:38:04,816 معلومة حيوية للغاية 717 00:38:18,936 --> 00:38:21,170 راي 718 00:38:21,238 --> 00:38:22,839 راي 719 00:38:22,907 --> 00:38:24,308 اتركه و شأنه 720 00:38:24,375 --> 00:38:26,343 ماذا تفعل به؟ 721 00:38:26,412 --> 00:38:27,278 لا بأس 722 00:38:27,346 --> 00:38:28,980 ميكي 723 00:38:29,049 --> 00:38:30,382 انت ؟ انت احضرته 724 00:38:30,450 --> 00:38:31,517 طلبت منه ان يقابلني هنا 725 00:38:31,586 --> 00:38:32,986 لاجتماع عائلي 726 00:38:33,054 --> 00:38:34,788 راي 727 00:38:34,857 --> 00:38:35,991 فلنخرج من هنا اتفقنا؟ 728 00:38:36,059 --> 00:38:37,292 اعرف ما قتل ابنك 729 00:38:37,359 --> 00:38:38,292 انت لا تفهم ما الامر؟ 730 00:38:38,361 --> 00:38:39,461 لايهمني ما قتله 731 00:38:39,529 --> 00:38:40,729 انها تسمة متلازمة البورت 732 00:38:40,798 --> 00:38:42,065 انها حالة وراثية 733 00:38:42,133 --> 00:38:44,034 تشخص عن طريق الفشل الكلوي 734 00:38:44,103 --> 00:38:45,370 التشنجات القصبية خطوط ميز 735 00:38:45,437 --> 00:38:46,972 و الصمم 736 00:38:47,039 --> 00:38:48,707 يا غبي درو لم يكن اصم 737 00:38:48,775 --> 00:38:50,076 هاوس- يا ابن العاهرة- 738 00:38:50,143 --> 00:38:51,110 ابتعد عنهما 739 00:38:51,179 --> 00:38:52,546 هاوس هاوس 740 00:38:52,614 --> 00:38:54,047 انها حالة وراثية 741 00:38:54,116 --> 00:38:55,583 اخرس- وراثية- 742 00:38:59,589 --> 00:39:01,356 والدك لديه الجين 743 00:39:01,425 --> 00:39:02,592 و كذلك أنت 744 00:39:02,660 --> 00:39:05,729 انه الصمم الجزئي لوالدك 745 00:39:05,797 --> 00:39:06,931 الذي فضح الأمر 746 00:39:06,999 --> 00:39:08,767 على ما يبدو انت لا تعانين من اعراض 747 00:39:08,835 --> 00:39:12,238 لكنك ما زلت قادرة على تمرير الجين لأولادك 748 00:39:12,306 --> 00:39:13,573 جميعهم 749 00:39:18,581 --> 00:39:19,781 انت تكذب 750 00:39:25,223 --> 00:39:27,324 انه لا يسمع الترددات العالية 751 00:39:27,393 --> 00:39:29,160 و كذلك درو 752 00:39:29,229 --> 00:39:31,397 لهذا اخترع درو كلماته الخاصة 753 00:39:31,464 --> 00:39:32,598 لأنه لم يسمع بشكل جيد 754 00:39:37,839 --> 00:39:39,773 لا باس الآن نعرف ما الخطب 755 00:39:39,842 --> 00:39:42,144 سيحتاج لعلاج لكنه سيعيش 756 00:39:48,320 --> 00:39:50,154 تعرف هناك حركات مبتذلة يمكن ان تساعدك في ذلك 757 00:40:20,629 --> 00:40:22,997 افتقده ايضا 758 00:41:00,213 --> 00:41:01,781 انها تستجيب جيدا 759 00:41:19,237 --> 00:41:21,138 كادي هددته بالعمل في العيادة 760 00:41:21,206 --> 00:41:22,673 ظننت ان تهديده بالسجن 761 00:41:22,741 --> 00:41:23,841 سيكون مختلفا 762 00:41:23,910 --> 00:41:27,679 ليست فكرة غير منطقية 763 00:41:27,747 --> 00:41:31,017 ما زلت سأعيده 764 00:41:31,085 --> 00:41:32,652 لقد انقذ روحين 765 00:41:32,720 --> 00:41:34,621 مما يعني انه فات الآوان لأتراجع 766 00:41:34,690 --> 00:41:36,391 لم يعد خيارا لي 767 00:41:36,459 --> 00:41:38,894 انا سأكون اخبره فحسب انه يمكنه ان ينجو بأي شيء 768 00:41:40,832 --> 00:41:43,768 علي ان ارسله للسجن 769 00:41:51,113 --> 00:41:55,250 عملك هو ان تبقي الألة شغالة 770 00:41:55,318 --> 00:41:58,153 انه خيارك ان تجعل هاوس أداة فعالة 771 00:41:58,222 --> 00:41:59,788 او قردا مع مفتاح ربط 772 00:41:59,857 --> 00:42:02,559 طريقة كادي لم تفشل 773 00:42:02,627 --> 00:42:04,662 لانها لم تحاول ان تتحكم بهاوس 774 00:42:04,729 --> 00:42:06,463 لقد قامت بإدارته 775 00:42:09,969 --> 00:42:12,505 كانت تعرف اكثر من اي احد كم يمكن ان يكون غبيا 776 00:42:44,652 --> 00:42:46,920 ماذا كانت كادي ستفعل؟ 777 00:42:50,694 --> 00:42:52,862 10ساعات بالعيادة 778 00:42:57,136 --> 00:42:59,071 كادي ليست هنا بعد الآن 779 00:42:59,139 --> 00:43:01,206 لديك 30 ساعة 780 00:42:58,850 --> 00:43:02,850 == langdonترجمة == {\pos(190,240)\fad(300,1500)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fnArabic Typesetting\fs32} {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| D0c Ezzat ||تعديل التوقيت